Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

96
№ 4 (017) декабрь 2011 100 лет — писателю абдурахману абсалямову, умевшему укреплять межнациональные отношения Школьница- армянка из Казани Вартитер Гюласарян стала в Доминикане «Мини-мисс Вселенной» почему сокровища казахского хана принадлежат казанскому университету? как спортсмен-пакистанец стал актером татарского клипа? кто такие люли и чем они промышляют в центре казани?

Upload: nash-dom-tatarstan-magazine

Post on 12-Mar-2016

280 views

Category:

Documents


36 download

DESCRIPTION

Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

№ 4 (017) декабрь 2011

100лет — писателю

абдурахману абсалямову, умевшему укреплять

межнациональные отношения

Школьница-армянка

из Казани Вартитер

Гюласарян стала

в Доминикане «Мини-мисс Вселенной»

почему сокровища казахского хана принадлежат казанскому университету?

как спортсмен-пакистанец стал актером татарского клипа?

кто такие люли и чем они промышляют в центре казани?

Page 2: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

íàöèîíàëüíîñòè

С Новым, 2012 годом!

Дорогие татарстанцы!Уважаемые соотечественники!Сердечно поздравляю вас с Новым, 2012 годом!

Гостеприимная земля Татарстана является родным домом

для всех народов, проживающих на ней. У нас есть хорошая

пословица: «Какова земля, таковы и родники». Мы с вами

по праву гордимся тем, что на нашей земле, где проживают

представители 115 национальностей, «бьют» родники

гражданского мира, согласия и взаимного уважения.

Мы сплотились и объединились в Ассамблее народов

Татарстана для того, чтобы совместно с властями всех

уровней хранить и развивать свои традиции и обычаи,

украсить нашу республику многоцветием культур, укрепить

дружбу и согласие многонационального народа.

Республика Татарстан — ведущий субъект Российской

Федерации, единство которой основано на доверии

и уважении друг к другу братских народов, веками

проживающих на ее территории. Татарстанцы бережно

хранят историческую память, накопленную предыдущими

поколениями, передают детям и внукам непреходящие

жизненные ценности — любовь к родной земле, чувство

гражданской солидарности и веротерпимости. Каждый из

нас несет груз ответственности за настоящее и будущее

Отечества. Достойно представляя свою малую Родину во

всех областях экономики, науки, культуры и спорта, жители

республики своим трудолюбием, профессионализмом и

целеустремленностью вносят весомый вклад в достижения

многонациональной России.

Желаю вам, дорогие татарстанцы, жизненного оптимизма,

уверенности в собственных силах, семейного благополучия,

мира и добра!

Счастья, процветания, дружбы и согласия народам

Татарстана в новом году!

Председатель Государственного Совета Республики Татарстан,

Председатель Совета Ассамблеи народов Татарстана

Фарид МУхАМеТшиН

Page 3: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

№ 4 (017) декабрь 2011

иНФоРМАциоННо-ПУблициСТиЧеСкий, иСТоРико-эТНоГРАФиЧеСкий, лиТеРАТУРНо-хУДожеСТвеННый жУРНАл издается при поддержке Республиканского агентства по печати и массовым коммуникациям «Татмедиа»

У Ч р е д и т е л ьАссамблея народов Татарстана

П р е д с е д а т е л ь р е д а к ц и о н н о го с о в е т аПредседатель Совета Ассамблеи народов Татарстана, Председатель Госсовета РТ Фарид МУхАМеТшиН

р е д а к ц и о н н ы й с о в е тЗаместитель Председателя Госсовета РТ, председатель Союза журналистов РТ Римма РАТНиковА; начальник Управления по воп-росам внутренней политики Президента РТ, член Совета Ассамблеи РТ Александр ТеРеНТЬев; заместитель Председателя Совета Ассамблеи, руководитель Исполкома Совета Ассамблеи Николай влАДиМиРов; заместитель Председателя Совета Ассамблеи Сагит ДжАкСыбАев; гендиректор ИА «Татар-информ» леонид ТолЧиНСкий; главный редактор газеты «Республика Татарстан» Александр лАТышев; главный редактор газеты «Сувар» константин МАлышев; заведующая отделом этнологии Института истории им. Марджани АН РТ Роза МУСиНА; доцент кафедры этнографии и археологии КГУ Татьяна ТиТовА; главный редактор журнала Наталья вЯТкиНА; руководитель НКА немцев Татарстана, член Совета Ассамблеи виктор Диц; президент Татарстанской ассирийской НКА, член Совета Ассамблеи Арсен САввА

гл а в н ы й р е д а к т о р Наталья вЯТкиНА

о т в е т с т в е н н ы й с е к р е т а р ь Сагит ДжАкСыбАев

М а к е т, д и з а й н и в Ё р с т к а Сергей вАСилЬев-боТвиНов при поддержке Творческой группы «Алга!» (alga-alga.ru)

Ф о т оАлександр РУМЯНцев, Андрей ТиТов, Данила ГРиГоРЬев и из архива Ассамблеи народов Татарстана

к о р р е к т о рНаиля билАловА

Зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия по РТ ПИ № ТУ 16-00001 от 3 июня 2008 года. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с разрешения редакции. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.Дата подписания в печать — 22 декабря 2011 года. Распространяется бесплатно.

т и р а ж1000 экземпляровОтпечатано в Казанском производственном комбинате программных средств420044, Республика Татарстан, Казань, проспект Ямашева, 36Б

а д р е с р е д а к ц и и и и з д а т е л Я420111, Республика Татарстан, Казань, ул. Островского, 23 (Дом Дружбы народов Татарстана)Телефон (843) 292-16-00Электронная почта: [email protected], [email protected]

Школьница из Казани Вартитер Гюласарян — «Мини-мисс Вселенная»Фото Наталья ВЯТКИНА

Page 4: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

в е х и 6 Лента новостей межнациональной жизни

фо то р е п о р таж 12 Община кряшен Набережных Челнов отметила 20-летие

мос ты д р ужбы 14 Татарский и башкирский народы — близнецы-братья Регионы-соседи умеют дружить и взаимовыгодно сотрудничать

н аци о н а л ь н а я п оли т и к а 18 В Тетюшах нет национальных границ испокон веков рядом живут татары, русские, чуваши, мордва

междун а р одный фо р ум 22 Тюрки и славяне, объединяйтесь! лев Гумилев утверждал — Россию спасет евразийство

миг р аци я 24 Моя милиция мигрантов бережет? Уровень ксенофобии у казанских участковых значительно ниже, чем у их петербургских коллег

о ч ем го в о р я т 32 Ой, люли, люли, люли Что делать с узбекскими цыганами и их детьми, которые попрошайничают на улице?

э то н аша с то б о й б и о г р афия 38 Сокровища казахского хана принадлежат казанскому университету

о б р а з о в а ни е 44 Российско-английские дипломы Поступил в казанский архитектурный и автоматически — в Университет восточного лондона

юбил ей 47 Абдурахман Абсалямов укреплял межнациональные отношения классик татарской литературы был награжден орденом Дружбы народов

п у т и–до р о г и 50 Почему они вернулись в Казань? Что заставило уехать из Чикаго, хельсинки, беэр-шевы, Салоников?

18

9

12

24

14 32

47

38

Page 5: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �

п е р с о н а 56 Что связывает белоруса с Шурале? А также с баки Урманче, карлом Фуксом, Салихом Сайдашевым, Федором шаляпиным?

мир б е з г р а ниц 60 Сирия — Украина — Татарстан крутой маршрут нижнекамца Джано Джомаа

медицин а 64 Рыцарь в белом халате Для грузинского еврея каждая женщина — солнышко, ласточка, зайчик, бриллиантик

и с к у с с т в о 68 Николай Фешин. Казань — Таос — Казань Родная земля зовет

мос ты д р ужбы 74 Пакистанец снялся в татарском клипе казанский режиссер искал актера с европейским лицом, а нашел с… азиатским

с п о р т 77 Принцесса из Страны Восходящего солнца Мегуми курихара — высокая японская новобранка казанского «Динамо»

т р адиция 80 На пороге зима — празднуется Джеоргуыба осетины Набережных Челнов с размахом отметили праздник в честь своего покровителя Уастырджи

с т уд е н ч е с т в о 84 Студенты разных народов в 22-й раз собрались на Поволжский фестиваль дружбы

з н ай н аших 86 Школьница-армянка из Казани стала «Мини-мисс Вселенной» как розовая бабочка долетела из Татарстана до Доминиканы

к у х н я 90 Какой праздник без баурсаков любимое блюдо башкиры готовят всей семьей

смо т р и те , к то п р и е х а л 92 Смеяться до коликов в год кролика Активистки Украинского товарищества Нижнекамска насмешили украинских артистов-юмористов

68

50 84

74 80

86

64

56

9086

Page 6: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

ВехиРустам Минниханов встретился с татарами Австралии

27 сентября Президент Республики Татарстан Рустам Минниханов в рамках рабочего визита в Сингапур и Австралию встретился с представителя-ми татарской общины в Южной Австралии.

ВСТРечА ПРОШлА В ЗАле Banksia ОТелЯ «ИНТеР-КОНТИНеНТАль», что в городе Аделаида. Татарскую общину представляли более 100 человек, а вообще

татар в Австралии раз в пять больше. Община начала форми-роваться после Второй мировой войны, ее основу заложили татары, эмигрировавшие из китайской Маньчжурии в 1945-м. Рустам Минниханов рассказал австралийским татарам о проектах, которые помогут им ощутить связь с исторической родиной. В частности, это проект «ТНВ-Планета» — первый спутниковый канал Татарстана для зрителей других стран, а также татарская версия социальной сети для молодежи «Татар иле». Рустам Минниханов подарил татарской общине в Австралии музыкальный центр с функцией «караоке» на татарском языке, учебную татарскую литературу, а также спе-циально сшитые в Казани национальные костюмы. Общение с австралийскими татарами шло на татарском языке — многие здесь не знают русского и говорят только на английском и татарском языках.

� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Учимся гармонизировать этноконфессиональные отношения

«Государственная национальная политика России: опыт гармони-зации этноконфессиональных отношений и вызовы современнос-ти» — под таким названием в начале октября в казани прошли курсы повышения квалификации для работников муниципальных органов республики.

Организатор мероприятия — Департамент по делам государственных служащих при Президенте Республики Татарстан — пригласил для прове-дения курсов преподавателей Российской академии народного хозяйства и государственной службы Поволжского института имени Столыпина, что в Саратове. Муниципальные работники не только слушали лекции, но и посещали организации, занятые решением межнациональных вопросов. Так, 5 октября в Доме дружбы состоялась встреча с заместителем пред-седателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Сагитом Джаксыбаевым и

председателем самой многочисленной диаспоры республики — Узбекской национально-культурной автономии — Абдуманнобом Абдусаттаровым.

Представители Ассамблеи — в Госсовете

29 сентября в Государственном Совете Республики Татарстан прошел День открытых дверей для представителей Ассамблеи народов Татарстана.

Руководители национальных общественных объединений смогли задать наболевшие вопросы членам Комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам, а молодые лидеры — членам Общественной молодежной палаты при парламенте РТ. Завершился День открытых две-рей встречей с Председателем Госсовета Татарстана, руководителем Совета Ассамблеи народов Татарстана Фаридом Мухаметшиным. Для представителей Ассамблеи народов Татарстана была организована ознакомительная экскурсия по зданию Госсовета РТ.

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

Page 7: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Вехи

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �

У армян — День независимости

29 октября в Молодежном центре «Ак барс» наци-онально-культурная автономия армян с размахом отметила 20-летие независимости Республики Арме-ния. На празднование приехал госансамбль армянс-кой народной песни «Саят-Нова».

КОНцеРТНый ЗАл Был ПОлНыМ, каждая песня в ис-полнении талантливых армянских певцов и музыкан-тов заканчивалась шквалом аплодисментов. В рамках

торжественного мероприятия были вручены заслуженные награды представителям разных народов, внесших большой вклад в развитие российско-армянской дружбы. «Почетная грамота вручается заслуженному деятелю искусств РТ Закиру

Батраеву, который написал много картин, посвященных Армении», — произнес

со сцены председатель НКА армян РТ Михаил Хачатурян. Вторую Почетную

грамоту и памятный подарок от Союза армян России получил Владимир

Гуревич, активно участвовавший в ликвидации последствий зем-

летрясения в Спитаке в 1988 году. Благодарственные письма были вручены Сам-велу Мувсисяну и Артуру Амирбикяну, которые были среди организаторов при-езда президента Армении Сержа Саргсяна в Татарстан этим летом. Многочис-ленными наградами от Министерства культуры Армении, Министерства по нацполитике Мордовии, Ас-

самблеи народов Татарстана была отмечена талантливая художница Анна Хачатрян. Золотую медаль Союза ар-мян России получил худрук

госансамбля «Саят-Нова» народный артист Республики

Армения Товмас Погосян.

Песня русско-удмуртской парижанки

Самобытный композитор и исполнитель французских и русских песен удмуртка вероника булычева, проживающая сейчас в Па-риже, дала в казани единственный концерт 24 октября в Доме дружбы народов Татарстана.

Элегантная и обаятельная певица, смело соединившая в своем творчестве блюз, этнику, русский и французский шансон, эмигрировала во Францию в начале 90-х. «Сейчас я прилетела в Россию навестить свою маму, которая живет в Удмуртии, — поделилась Булычева. — через Дом дружбы Ижевска о моем приезде узнала удмуртская диаспора в Татарстане и пригласила орга-низовать здесь концерт. К тому же мои французские коллеги попросили най-ти татарских певцов для выступления на горнолыжном курорте в Альпах».

Украинцы встречали своего посла

10 октября украинскую делегацию во главе с Чрезвычайным и Полномочным послом Украины в Российской Федерации вла-димиром емельченко в международном аэропорту «казань» встречали руководители Татарстана, а также украинского движения в республике.

Вместе с г-ном послом прибыли первый секретарь посольства Светла-на Дмитренко, секретарь посольства Тарас Кривонос и зампредседа-теля совета директоров ОАО «Мотор СИч» Вячеслав Михайлуца. На следующий день Президент Татарстана Рустам Минниханов принял г-на посла в Казанском Кремле. Украинская делегация посетила в Татарстане Министерство промышленности и торговли РТ, Казанс-кий вертолетный завод, Торгово-промышленную палату РТ, Казан-ский (Приволжский) федеральный университет. Встреча в Доме дружбы с украинской диаспорой Татарстана превратилась в настоящую «песню о родине». Владимир емельченко сообщил, что украинская держава уделяет большое внимание поддержке «украинских осередкив» в России. На повест-ке дня — вопросы улучшения взаимодействия Украины и России. Отдельно г-н посол остановился на украинском образовании для украинской молоде-жи в России, об издании газеты на украинском языке в России.

ИН

ЕЗ

А Б

ИК

ЕЕ

ВА

ИН

ЕЗ

А Б

ИК

ЕЕ

ВА

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

Page 8: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Вехи

� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Главному удмурту Татарстана — 75

3 октября председатель совета Национально-культурной ав-тономии удмуртов Татарстана кузьма васильев отпраздновал 75-летний юбилей.

Благодарственное письмо от Ассамблеи народов Татарстана юби-ляру вручил руководитель Совета Ассамблеи Фарид Мухаметшин. «Я — подполковник в отставке, 35 лет отдал милиции, но всегда хотел собрать удмуртов, — говорит Кузьма Гаврилович. — И вот в 2002 году удалось зарегистрировать НКА удмуртов Казани, а через два года — НКА удмуртов Татарстана. За это время проделан большой объем работы: создан музей удмуртов в 119-й средней школе Казани, организованы автономии не только

в столице, но и в Набережных челнах, Балтасях, елабуге, Менделеевс-ке. Мы регулярно проводим народные праздники, не прерываем связь с родиной. Словом, жизнь удмуртов, а их в республике 24 тысячи, насыщена и разнообразна».

Марийцы собрались на съезд

Первый съезд марийцев Республики Татарстан, собравший более 80 человек со всей республики, состоялся 1 ноября в Доме друж-бы народов Татарстана.

Председателем национально-культурной автономии марийцев Республики Татарстан единогласно был избран Олег Третьяков, сопредседателем — Руслан Бушков, представителем республи-канской НКА в Ассамблее народов Татарстана делегаты выдви-нули кандидатуру руководителя НКА марийцев Казани Сергея чикаева. В работе съезда также приняли участие заведующий отделом этнической политики Управления по вопросам внутрен-ней политики Президента РТ Вячеслав Никифоров, заместитель

министра по культуре, печати и делам национальностей Республи-ки Марий Эл Галина Ширяева, заместитель председателя Всема-рийского Совета «Мари Ушем» Валерий Мочаев и другие. Съезд завершился марийскими песнями и плясками.

НА

ТАЛ

ЬЯ

ВЯ

ТК

ИН

АА

ЛЕ

КС

АН

ДР

РУ

МЯ

НЦ

ЕВ

Выводы нужно сделать

6 октября в стенах республиканского министерства внутренних дел состоялось заседание координаци-онного совета с участием представителей Ассамблеи народов Татарстана, МвД и УФМС по РТ. вел заседа-ние Председатель Госсовета РТ, руководитель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин.

«М ы ПРИШлИ К ГлУБОКОМУ УБеЖДеНИю, что только во взаимодействии и сообща можно ус-пешно решать миграционные вопросы, — от-

метил Фарил Хайруллович. - Практика проведения «круглых столов» с участием представителей МВД и УФМС отлично себя зарекомендовала». В целом разговор получился, как говорится, без прикрас, на чистоту. Начальник Управления организации оперативно-розыскной деятельности МВД по РТ Владимир Иванов привел ряд непредвзятых фактов, связан-ных с правонарушениями среди мигрантов. Так, в небольшую потасовку вылилась перебранка между представителями Азербайджана и Таджикистана, пытавшихся одновременно привлечь внимание покупателей на одном из рынков Казани. «Думаю, выводы нужно сделать, в первую очередь, лидерам национально-культурных автономий, — резюмировал Фарид Мухаметшин. — Такие факты бросают тень на сами общины. Задача Ассамблеи заключается в профилактике негативных проявлений. Увеличение числа правонарушений с участием иностранных граждан — серьез-ный сигнал для нас».

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

Page 9: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �

Вехи

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �

«Наследие» с национальными хитами

2 ноября, накануне Дня народного единства, в Доме дружбы народов Татарстана на ура прошел гала-концерт фестиваля национальных культур и декора-тивно-прикладного творчества «Наследие», а также молодежная танцевальная программа «Националь-ные хиты».

«Э ТОТ ЗАМечАТельНый ПРАЗДНИК проходит у нас ежегодно и с каждым разом становится все более популярным, — говорит директор ДДНТ

Гулирам Абдрахманова. — Одна из наших задач — выявлять и развивать национальные таланты». Дебютантами фестиваля стали марийский фольклорный коллектив «лай мардеж», узбекский танцевальный коллектив «Эдельвейс», исполнитель игры на туркменском музыкальном инструменте верп Абдулла Назаров, удмуртский фольклорный ансамбль «Иньлёлир», армянский эстрадно-фольклорный дуэт Аршака Алтуняна и Анаит Хачатурян, а также кыргызский фольклорный коллектив под руководством Нуржамал чмынтаевой. После праздничного гала-концерта всех участников награ-дили памятными подарками и дипломами по номинациям: «Народные истоки», «цветные узоры веков», «Виртуозная прогрессивность», «Фольклорное чудо» и другие. В номинации «Фольклорный дебют на татарской земле» выиграли танце-вальный коллектив Союза арабских студентов РТ и исполнитель таджикской песни Азам Давлатнахаров. Гран-при «Золотое яблоко» получила ведущая всех программ, солистка ансамбля грузинского танца «Оцнеба», лидер молодежного крыла НКА грузин, редактор молодежного межнационального интер-нет-телевидения «МК ТВ» Тамуна Бахия. Восклицательным

знаком праздничного концерта стала молодежная танцевальная программа «Национальные хиты»,

которую открыли ребята из татарского фоль-клорного ансамбля «Жомга кон» с

песней «Эпипэ». Все участники дружно бросились в пляс!

Затем представители НКА не только блес-

тяще исполнили национальные

движения, но и обучили этому дру-гих. Празд-ник удался

на славу!

Арабы отметили Курбан-байрам

Мусульманский праздник жертвоприношения курбан-байрам, отмечаемый в этом году 6 ноября, Союз арабских студентов Республики Татарстан отметил праздничным концертом в куль-турном центре МвД РТ.

У входа в зрительный зал каждого гостя приветствовали и угощали конфетами. «Бисмиллях!» — с этими словами ведущие — представители Союза арабских студентов Салама Али и Абдулрахман Ба Бораик — на-чали концертную программу. Прозвучала первая сура из Корана «Аль-Фатиха», затем полились мелодичные песни на арабском языке, одна из них задушевная — «ля Иляха Иляллах». На ура зрители восприняли зажигательные палестинские, йеменские, суданские танцы. «Желаю, что-бы Татарстан стал для вас вторым домом!» — приветствовал студентов-арабов присутствующий на празднике заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов Татарстана Сагит Джаксыбаев.

Мир равных возможностей

4 ноября, в День народного единства, в Татарском акаде-мическом театре оперы и балета им. М. Джалиля состоялся грандиозный концерт «Мир равных возможностей».

Перед его началом от лица руководства республики и Ассамблеи народов Татарстана зрителей поздравил с праздником — Днем народного единства — Председатель Госсовета РТ, руководитель Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин. «Мы сильны тогда, когда действуем сообща, как единое целое, — подчеркнул он, — так было и в 1612 году, когда Минин и Пожарский освободили Москву, так было и в годы Великой Отечествен-ной войны. Народ был в едином порыве, и пусть так будет всегда. Мы, татарстанцы, обладаем уникальным тысячелетним опытом совмест-ного проживания различных этносов на нашей земле, многоцветием культур и уникальным богатством. Поэтому у себя в республике мы последовательно выстраиваем политику мультикультурализма и поликонфессиональности. По-другому и быть не может, так жили до нас, и так будут жить после нас». В подтверждение этих слов свое искусство продемонстрировали мастера искусств Татарстана, профессиональные и любительские коллективы из городов и районов республики, а также дети с ограниченными возможностями.

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

ИН

ЕЗ

А Б

ИК

ЕЕ

ВА

Page 10: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

10 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Вехи

10 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

И других посмотреть, и себя показать

29 ноября в казанском государственном энергетическом универ-ситете прошел ежегодный межвузовский фестиваль, посвящен-ный Дню иностранного студента.

Актовый зал КГЭУ был полным, студенты из Кыргызстана, Мозам-бика, Таджикистана, Замбии, Казахстана и других стран ближнего и дальнего зарубежья знакомили со своей родной культурой. Фес-тиваль, который про-ходит в стенах вуза уже более 10 лет, на этот раз вновь удивил само-бытными номерами. На

ура прошли выступления лауреата конкурса молодых исполнителей Международного фестиваля татарской песни Аршака Алтуняна,

певца-бенинца Макса Триггера, китаянки Ва лу с песней на родном языке. В восторге от дружеской атмосферы, царившей на фестива-ле, остались и почетные гости праздника — заместитель директора

Департамента внешних связей Президента РТ — заведующий отделом стран Америки, европы и СНГ Эдуард Хабибуллин и

заместитель министра культуры РТ Гузель Нигматуллина.

Русский мир и единство народов России

Под таким названием в Ульяновске в первых числах ноября прошел х конгресс народов России. Среди 150 участников — представителей национальных общественных организаций из различных субъектов Российской Федерации, были и пред-ставители Ассамблеи народов Татарстана.

Открывая форум, председатель Совета Ассамблеи наро-дов России, ректор Московского государс-твенного университета культуры и искусств Рамазан Абдулати-пов, подчеркнул, что сегодня мы, как в самые тяжелые годы в истории нашей страны, приобщаемся к роднику русского мира, понимая, что

именно он нас объединил им мы его часть. «Надо сохранять национальную самобытность, но при этом понимать, что мы граждане единого отечества, — акцентировал Абдулатипов. - Мы люди русской культуры и русского языка. Поэтому для всех наших народов важны перспективы русского на-рода, от этого зависит общее благополучие». Участники конгресса работа-ли в двух секциях: «Русский мир и укрепление межнационального согласия — важнейшая задача общества и государства» и «Роль домов националь-ностей, домов дружбы, центров национальной культуры и национальных общественных объединений в развитии межнационального диалога». В рамках секций обсуждали самые актуальные проблемы развития межна-циональных отношений. Итогом конгресса стала резолюция, названная «Симбирской декларацией «Русский мир и единство народов России».

День народного единства — молодой праздник

Гран-при V Республиканского молодежного фести-валя народного творчества «ватан», посвященного Дню народного единства, завоевал юный певец из Атнинского района Альфис каримов. Заслуженную награду ему вручил Председатель Госсовета РТ, глава Совета Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин во время гала-концерта, проходивше-го 4 ноября в кРк «Пирамида».

ПОЗДРАВлЯЯ ГОСТей И УчАСТНИКОВ МеРОПРИЯ-ТИЯ, Фарид Мухаметшин отметил, что «молодой и новый» праздник — День народного единства — с

каждым годом становится в нашей стране и республике все более узнаваемым. «Живя в мире, согласии и дружбе, мы всегда можем объединиться перед любыми вызовами вре-мени, — подчеркнул он. — Все уникальное богатство наших культур, языков и традиций мы будем и впредь бережно хранить и приумножать». На праздничном концерте были представлены татарские, марийские, кряшенские, азербайд-жанские, чеченские, русские народные танцы. Таким образом воплощались в жизнь основные задачи фести-валя «Ватан»: сохранение и популяри-зация культурного наследия Татарстана, создание условий для творческой самореализации народов, про-живающих в республике.

ИН

ЕЗ

А Б

ИК

ЕЕ

ВА

Page 11: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 11

Вехи

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 11

Азербайджанцы — трехкратные чемпионы по мини-футболу

V Чемпионат по мини-футболу среди национальных общественных объединений Ассамблеи народов Татарстана в рамках спортивного проекта «лига Наций» прошел 1 октября по 3 ноября в спорткомп-лексе «олимп» и дворце единоборств «Ак барс».

К КАЖДый МАТч Был НАСТОльКО ЗАХВАТыВАю-щИМ, что участники и зрители напрочь забывали про время. еще бы! В очередном чемпионате приня-

ли участие уже 14 команд, впервые выдвинули своих игроков сербы, а также татарское и русское общества Ассамблеи народов Татарстана. По две команды представляли в этом году Азербайджан и Таджикистан. В юбилейном финале встретились действующий обладатель Кубка — команда «Азербайджан-1», и дебютанты — татарская команда. Выиг-рав по пенальти 4:2, а с общим счетом 7:5, азербайджанская команда стала трехкратным чемпионом «лиги Наций». Говоря о непобедимости азербайджанцев, лидер молодежно-

го крыла Ассамблеи народов Татарстана Ильнар Шакирзянов отметил, что основа их успеха — целеустремленность в подготовке к чемпионату, самоотдача игроков и тренера. Самым лучшим игроком в номинации «Золотой мяч» признан Рамзи Рустамза-де из команды «Азербайджан-1», вторым лучшим игроком в номинации «Серебряный

мяч» назван Айдар Зарипов из татарской команды. Ветеран турнира — 43-лет-

ний Вагиф Наджафов из Азербайджана.

20 лет мира и согласия

12 декабря в Доме дружбы народов Татарстана состоялась Международная научно-практическая конференция, посвя-щенная 20-летию независимости казахстана. организатором конференции стала НкА казахов РТ «казахстан», которая в этом году тоже празднует свое 20-летие.

Участниками конференции стали преподаватели и студенты из Казани, а также представители Казахстана. Доктор исторический наук, заведующая кафедрой истории Республики Казахстан евразийского Национального Университета имени л.Н.Гумилева Гульнар Мусабалина специально приеха-ла на конференцию из Астаны. В докладах, прозвучавших на конферен-ции, рассматривался большой спектр вопросов, связанных с развитием Казахстана как независимого государства. Однако многие вопросы остались открытыми, вызывали споры и дискуссии. Безусловно, Казахстану многое предстоит пройти, но положительные тенденции уже налицо, и они говорят о том, что у преуспевающей республики — многовековая история, древние традиции, а главными ценностями являются мир, созидание и благополу-чие. Именно к этому сводились все выступления.

Некоммерческие организации объединились

21 октября в казани прошел I Республиканский форум социаль-но ориентированных некоммерческих организаций (Нко) Рес-публики Татарстан. в мероприятии принял участие Президент РТ Рустам Минниханов. Республиканский форум НКО прошел в целях консолидации усилий институтов гражданского общества и органов власти для дальнейшего инновационного развития республики и улучшения качества жизни. Все ли мы делаем для того, чтобы Татарстан стал нашим общим домом? На этот вопрос искали ответ на одном из трех секционных заседаний «Общественный потенциал совершенствования межнационального, межконфессионального и межкультурного взаимодействия», которую вел начальник Управления по вопросам внутренней политики Президента РТ Александр Терентьев. Разговор получился злободневным, затрагивающим за живое. Итоги работы i Республиканского форума социально ориентированных некоммерческих организаций РТ подвел Президент РТ Рустам Минниханов, назвав НКО — подспорьем, на которые должна опираться власть. В конце форума Президент вручил сертификаты победителям республиканского конкурса 2011 года на получение грантов Кабмина РТ для некоммерческих организаций, участвующих в реализации социально значимых проектов. От Ассамблеи народов Татарстана гранты получили председатель НКА грузин РТ «Сиони» Майя Хухунашвили в номинации «Содействие интеграции в социально-культурное пространство РТ» и лидер молодежного крыла Ассамблеи народов Татарстана Ильнар Шакирзянов в номинации «Раз-витие межкультурного диалога ресурсами некоммерческих организа-ций. Проект «Территория содружества».

АЛ

ЕК

СА

НД

Р Р

УМ

ЯН

ЦЕ

В

Page 12: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

фîòîрепîрòàж

НА

ТАЛ

ЬЯ

ВЯ

ТК

ИН

А

Page 13: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

общ

ина

Кряш

ен н

абер

ежны

х че

лнов

отм

етил

а 20

-лет

ие

Page 14: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

1� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

татарСКиЙ и башКирСКиЙ нароДы — блиЗнеЦы-братЬяРегионы-соседи умеют дружить и взаимовыгодно сотрудничать

мîñòы дружбы

Page 15: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 1�

Торжественное открытие Дней культуры башкортостана состоялось 22 сентября в Татарском академическом государс-твенном театре оперы и балета имени Мусы Джалиля. в мероприятии приняли участие Президент Татарстана Рустам Минниханов и Президент башкортостана Рустэм хамитов.До начала концертной программы почетные гости посетили башкирский этнофольклорный участок, который развернулся на площади перед театром оперы и балета. Главы двух республик побывали в башкирских юртах, оценили пред-ставленные здесь народные промыслы Респуб-лики Башкортостан.Концерт мастеров искусств Башкортостана открылся башкирской народной песней «Буран-бай», которую исполнила народная артистка РФ и РБ Флюра Кильдиярова в сопровождении хора Башкирского государственного театра оперы и балета и Национального симфонического оркестра РБ.Далее с приветственным словом выступили президенты Татарстана и Башкортостана.Рустам Минниханов напомнил, что девять ме-сяцев назад в Уфе было подписано Соглашение о торгово-экономическом, научно-техническом, социальном и культурном сотрудничестве между Татарстаном и Башкортостаном. По его словам, многие вопросы, которые тогда поднимались, уже решены.- Мы — близкие соседи и близкие друзья с Президентом Башкортостана, — отметил Рустам Нургалиевич. — Нам приятно, что сегодня в Казани такая представительная делегация из Башкортостана, которая успела за один день посетить Нижнекамск, Набережные челны, состоялись официальные встречи в Казани. Я думаю, что этот день станет знаковым в наших отношениях.Рустам Минниханов выразил слова благодарнос-ти Рустэму Закиевичу за то понимание, которое есть между Татарстаном и Башкортостаном.Рустэм Хамитов, в свою очередь, процитировал

сотрудничество

У ТАТАРсТАНА И БАшКоРТосТАНА схожИЕ эКоНоМИКИ

Представители делегации Республики Башкортостан, которые

находились с однодневным визитом, смогли увидеть наиболее

значимые объекты промышленности Татарстана — ОАО «ТАНЕКО»,

ОАО «КАМАЗ», КИП «Мастер», а также спортивную инфраструктуру,

построенную в рамках подготовки к летней Универсиаде-2013.

Приветствуя членов делегации Республики Башкортостан в

Казанском Кремле, Рустам Минниханов поблагодарил за визит и

напомнил, что представители Татарстана посещали Уфу девять

месяцев назад, тогда же было подписано Соглашение о торгово-

экономическом, научно-техническом, социальном и культурном

сотрудничестве между двумя республиками. По мнению Рустама

Минниханова, этот документ должен стать основополагающим на

ближайшую перспективу.

- Наши народы близки исторически, — сказал Президент РТ, — у

нас много общего, мы близки по языку, традициям, культуре. Схожи

и экономики двух соседних регионов — Татарстан и Башкортостан

являются сегодня крупными нефтехимическими центрами России.

Мы неоднократно выступали за создание нефтехимического

кластера, во многом от него будет зависеть и дальнейшее развитие

нефтегазохимического комплекса страны.

Что касается развития машиностроения, то, по словам

Рустама Минниханова, здесь также важна кооперация. ОАО

«КАМАЗ» изготавливает технику в кооперации с предприятиями

Башкортостана.

- Мы должны поддержать и проект завода «НЕФАЗ» — «городской

автобус», — заявил глава Татарстана. — Этот транспорт может

стать базовым для республики.

Мы уже обсуждали, что межрегиональный товарооборот в

ближайшие годы должен вырасти до 30 миллиардов рублей,

— отметил Рустам Минниханов, — и это реально.

Взаимовыгодное сотрудничество должно быть налажено в сфере

информационных технологий, в обмене опытом и наработками,

— акцентировал он. — В частности, в области внедрения и

использования «универсальных электронных карт» (УЭК) Татарстан

и Башкортостан должны стать двумя базовыми регионами по

продвижению этих технологий.

- Уверен, что ваш визит в Татарстан даст новый толчок к развитию

наших отношений на всех уровнях, — сказал Рустам Минниханов,

обращаясь к Президенту Башкортостана.

Выступая с ответным словом, Рустэм Хамитов заявил, что сегодня

Татарстан и Башкортостан — это не только регионы-соседи, но и

те, «кто играет в одной команде, кто делает одно дело». Структуры

наших экономик действительно схожи, сказал он, и мы нужны друг

другу. По его словам, Татарстан и Башкортостан могут служить

примером дружбы и взаимовыгодного сотрудничества двух

регионов.

Рустэм Хамитов поделился впечатлениями от увиденного в

Татарстане. Он считает, что проекты, которые здесь реализуются,

значительны, масштабны.

- Мы будем учитывать накопленный Татарстаном опыт в

строительстве крупных промышленных производств, в проведении

соревнований международного уровня, — заявил он.

В свою очередь, Рустам Минниханов предложил определить

план дальнейших мероприятий, которые будут реализованы

после нынешнего визита. По его словам, работа должна быть

организована на всех уровнях, во всех министерствах и ведомствах.

Кроме того, глава Татарстана предложил отстаивать интересы

регионов в федеральных структурах, в российском парламенте.

- По многим вопросам нам необходим консолидированный подход,

— подытожил он.

Page 16: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

1� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

башкирского поэта, который писал, что башкирс-кий и татарский народы — близнецы-братья. - Нам удалось сегодня обсудить много тем, мы говорили о нашем развитии, движении вперед, о придании динамизма нашим отношениям, — подчеркнул Президент Башкортостана. Также он сообщил, что Соглашение между респуб-ликами, которое было подписано 22 декабря 2010 года, уже дало свои результаты: товарооборот наших республик вырос на 30 процентов, а в 2011 году нарастает экономическое сотрудничество. - Я и мои коллеги гордимся тем, что сумел сде-лать Татарстан за последние годы, — заявил Рус-тэм Хамитов. — Мы гордимся по-настоящему, ведь это наши друзья, соседи. Своими руками, умом, талантом они воздвигают новые заводы,

мîñòы дружбы

Фирдаус БАшИРоВА,председатель НКА

башкир — Курултай

башкир РТ:

авторитетное мнение

- Награждение орденом Дружбы народов

стало для меня полной неожиданностью. Но

я искренне считаю, это награда не только

моя, но и всего совета Курултая башкир в

Татарстане. Это значит, что правительство

Башкортостана так высоко оценило труд

нашего совета Курултая, да и всех баш-

кир Татарстана. У нас активистов не так

уж много, но все они настоящие корифеи

своего дела. Именно о наградах для них я

ходатайствовала в правительстве Башкор-

тостана, о себе даже не думала…

Выступления Государственного академического ансамбля народного танца имени Файзи Гаскарова прошли на одном дыхании

Народная артистка РФ и РБ Флюра Кильдиярова открыла концерт мастеров искусств Башкортостана

Page 17: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 1�

Абзгильдину. Звания заслуженного работника высшей школы удостоился заведующий ка-федрой русского языка Набережночелнинского института социально-педагогических технологий и ресурсов Раиф Закиров. Благодарственными письмами Президента Татарстана были отмечены актриса ТГАТ им. Г.Камала Гульсум Исянгуло-ва, главный балетмейстер ТГАТ им. Г.Камала Салима Абдрахманова. Благодарственное письмо Президента РТ вручено также гендиректору ЗАО «Синтез-Сандра» Рафизу Иманаеву.Торжество продолжилось выступлением Госу-дарственного академического ансамбля народ-ного танца имени Файзи Гаскарова, который на одном дыхании исполнял как башкирские, так и русские, татарские танцы.

НАИЛЯ БИЛАЛоВА

ФОТО АНДРЕй ТИТоВ

сооружения, готовятся к Универсиаде. Сегодня Татарстан демонстрирует, что это возможно. Мы растем вместе, помогаем друг другу, и мы нужны друг другу. Далее Президент Башкортостана вручил орден Дружбы народов председателю Курултая баш-кир РТ Фирдаус Башировой. Ордена Салавата юлаева удостоилась профессор Казанского хореографического училища Нинель юлтыева. Почетные грамоты Республики Башкортостан были вручены председателю общественной ор-ганизации «Башкирская национально-культурная автономия «Урал» Гали Хасанову и председателю родительского комитета башкирской школы НКА «Шонкар» Фание Шариповой. Звание заслужен-ного работника культуры Республики Башкортос-тан присвоено художнику Ядкару Баширову.Президент Татарстана вручил медаль «За доблес-тный труд» народному художнику РТ Абреку

Нинель ЮЛТЫЕВА,худрук, профессор

Казанского

хореографического

училища, народная

артистка России:

авторитетное мнение

- Вы можете не верить, но в сентябре этого

года я отметила 70-летие непрерывного

трудового стажа. Когда началась Великая

Отечественная война, не успев окончить Ле-

нинградское хореографическое училище, я

получила направление в Башкирский театр

оперы и балета. Меня оформили артист-

кой балета с окладом в 200 рублей. На эти

деньги в то время можно было купить одну

буханку хлеба.

И вдруг, словно в ознаменование моего

непрерывного труда на благо башкир и

татар, спустя ровно 70 лет такая приятная

неожиданность — президенты Татарстана

и Башкортостана вручили мне поистине

народную награду Башкортостана — орден

Салавата Юлаева.

Фирдаус Баширову поздравляли сразу два президента

Page 18: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

1� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

в тетЮшах нет наЦионалЬных ГраниЦИспокон веков рядом живут татары, русские, чуваши, мордва

íàöèîíàëüíàя пîëèòèкà

В конце выступления учащиеся объединились в единый огромный хор, символизирующий мно-гонациональную семью Тетюшского района. В педагогическом колледже, как рассказали пре-подаватели, регулярно организуются массовые многонациональные мероприятия, фольклорные фестивали, конкурсы народного творчества и многое другое, что помогает каждому позна-комиться с культурой и традициями разных народов, живущих в Тетюшах.

История

Музей истории Тетюшского края занимает не-большой, в два этажа, старинный особняк купца Серебрякова, но здесь несметное число старин-ных экспонатов, принадлежащих представите-

«одно из главных богатств Тетюшского района — согласие и взаимопонимание представителей 27 национальностей, проживающих на нашей территории», — сообщил глава района Мухаррям ибя-тов, приветствуя участников выездного заседания Совета Ассамблеи народов Та-тарстана, проходившего 14 октября под председательством главы Государствен-ного Совета РТ, председателя Совета Ассамблеи Фарида Мухаметшина.

Образование

- В Тетюшах мы могли наблюдать, как чтят свой язык и свои традиции в местных школах, других образовательных учреждениях. Дети говорят

на нескольких языках — чувашском, русском, татарском, мордовском, изучают английский. Это поразительно! Необходимо поддерживать такое богатство, присущее нашему многона-циональному народу, и этой политики всецело придерживается руководство республики, — так эмоционально отозвался Фарид Мухаметшин о презентации национального образования в Тетюшском районе. Действительно, надо было только видеть, с каким трепетом тетюшские школьники и учащи-еся педагогического колледжа представляли на сцене свои народные традиции. Одетые в нацио-нальные костюмы русских, татар, чувашей, мор-двы, они пели и читали стихи на родных языках, исполняли народные танцы. По всему было видно, что это не наиграно — этим они и живут.

Page 19: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

лям разных национальностей. есть старинные наряды, украшения, в которых ходили местные татары, русские, чуваши, мордва. Последние, на удивление, носили не только лапти, но и плетеные шлепки на каблуках типа современных сабо. Не оторвать глаз от изысканной утвари и предметов домашнего обихода, принадлежав-ших русским купеческим семьям Крупиных, Полосохиных, Фокеевых, Серебряковых, живших в Тетюшах в XiX веке. Большая экспозиция пос-вящена русским дворянам Молостовым, которые возвели на берегу Волги шикарную усадьбу, име-нуемую сейчас «Долгая поляна», — уникальный памятник истории и культуры Татарстана.

Спорт

На живописном берегу Камы, где расположена Тетюшская детско-юношеская спортшкола Олимпийского резерва, прошли соревнования по стендовой стрельбе на приз Ассамблеи народов Татарстана. Девушки-спортсменки, как выясни-лось, действующие призеры международного уровня, молниеносно сбивали мишени, появляв-шиеся в поле их зрения. Мастерством участниц соревнований стоило лишь восхищаться, ведь и зрители с трудом могли разглядеть «летаю-щие тарелки», что уж говорить про попадание в десятку! Руководители района сразу же отметили, что никаких наград в этом виде спорта у них бы не было, не окажись в Тетюшах подполковника в отставке татарина Султана Яруллина, который полвека назад «заразил» весь город стендовой стрельбой. Сейчас спортшкола носит его имя. «У нас не пробовал стрелять только ленивый, — шутят тетюшане. — Но больше всех наград завоевала Светлана Демина — участница трех Олимпиад, серебряный призер XXVii Олимпийс-ких игр в Австралии». Вручая победителям призы Ассамблеи наро-

только факты

В выездном заседании Ассамблеи народов Татарстана в Тетюшах участвовали:

Фарид МУхАМЕТшИН,Председатель Госсовета РТ, глава Совета

Ассамблеи народов Татарстана

Александр ТЕРЕНТЬЕВ,начальник Управления по вопросам

внутренней политики Президента РТ

Фаяз шАБАЕВ,начальник Управления Федеральной

службы РФ по контролю за оборотом

наркотиков по РТ

Минсагит шАКИРоВ,председатель Совета муниципальных

образований РТ

Мухаррям ИБЯТоВ, глава муниципального образования

«Тетюшский муниципальный район»

Данил МУсТАФИН,первый замминистра образования и науки РТ

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 1�

Гражданство РФ за последние 10 лет приобрели 315 иностранных граждан, прибывших в Тетюшский район:

татар214

армян20

туркменов7

азербайджанцев

5

Награждение победителей соревнований по стендовой стрельбе на приз Ассамблеи народов Татарстана

Page 20: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

по словам Ибятова, утвердил мероприятия по реализации концепции государственной национальной политики Республики Татарстан в Тетюшском муниципальном районе на 2008 – 2013 годы, где определены приоритетные направления деятельности. В связи с этим со-хранением и развитием национальных культур в районе заняты как органы местного самоуп-равления, так и предприниматели, чиновники, а также учреждения образования и культуры, общественные организации, коллективы предприятий, республиканские и территориаль-ные структуры. То есть даже при достаточно скромных средствах районного бюджета можно активно поддерживать все хорошие начинания. В чем, собственно, и убедились участники засе-дания в Тетюшах. Также Ибятов подчеркнул, что руководство райо-на придает немалое значение пропорциональ-ности в кадровой политике: при формировании делегаций на мероприятия республиканского и российского уровня, при представлении лиц на награждения районными и государственными наградами, присвоении звания «Почетный граж-данин города Тетюши и Тетюшского муниципаль-ного района».В целях сохранения и последовательного развития национальных культур разных народов действуют около 100 культурных и образова-тельных учреждений. Большой вклад в дело возрождения народных традиций вносят более

40 фольклорных коллективов художественной самодеятельности. Районный праздник нацио-нальных культур, посвященный Дню республики, стал традиционным в районе.Резюмируя сказанное Мухаррямом Ибятовым, председатель Госсовета Татарстана подчеркнул, что в Тетюшском районе создаются равные возможности для всех, кто хочет сохранить свои национальные обычаи, традиции и культуру.

Умарина

В качестве примера сохранения и развития на-циональных культур было рассказано о деятель-ности фольклорного ансамбля «Умарина» из села Урюм Тетюшского района. И хотя «Яблонь-ка» (так переводится с мордовского «Умарина»)

дов Татарстана, Фарид Мухаметшин не мог не отметить: - И в этом виде спорта Татарстан — один из лидеров!

Опыт

Открывая пленарное заседание, Фарид Мухамет-шин напомнил, что подобные выездные мероп-риятия уже проводились в елабуге и Альметьев-ске. Их основная цель — изучение позитивного опыта в решении непростых вопросов межнацио-нального общения. В связи с этим первое слово было предоставлено гостеприимному хозяину

Тетюшского района.- Многие века нашу землю заселяют представи-тели четырех национальностей: татары, русские, чуваши и мордва, — отметил в своем выступле-нии Мухаррям Ибятов. — У нас нет националь-ных границ, мы — одна единая семья, живущая в богатом культурными и национальными тра-дициями районе. Наша история — это прежде всего люди. Поэтому вполне закономерно, что в развитии Тетюшского района в прошлом веке и начале нынешнего сплелись судьбы выдаю-щихся личностей, представителей этих четырех национальностей. Совет Тетюшского муниципального района,

íàöèîíàëüíàя пîëèòèкà

На каком языке ведется обучение в Тетюшском районе (средние школы):

на русском языке

17

на татарском языке

9

на чувашском языке

8

на русском и татарском языках

3

пРедседаТель ГоссовеТа ТаТаРсТаНа подчеРкНул, чТо в ТеТюшском РайоНе создаюТся РавНые возможНосТи для всех, кТо хочеТ сохРаНиТь свои НациоНальНые обычаи, ТРадиции и кульТуРу

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Мухаррям Ибятов — Фариду Мухаметшину: «У нас нет национальных границ, мы — единая семья»

Page 21: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

довские, знакомые с детства напевы и припевки, атмосфера в зале стала радостной и непри-нужденной. От души аплодируя «Умарине», Фарид Мухаметшин вручил каждому участнику ансамбля Почетные грамоты Ассамблеи народов Татарстана, а самой юной участнице — большого плюшевого медведя.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

вопросы, заслуженный работник культуры Рес-публики Мордовия, руководитель фольклорного ансамбля «Умарина» Александра Абрашитова делала акцент на том, что в народной песне, как никакой другой, заложена огромная любовь к своим истокам — традициям, обрядам, языку, которая сразу же передается в зрительный зал. В этом участники выездного заседания смогли убе-диться воочию. Как только артистки «Умарины» стали исполнять на сцене свои родные, мор-

на современной эстраде неформат, 40 лет она не просто существует — процветает! Ярко демонстрируя свою самобытность и народность, с момента своего создания «Умарина» стала лау-реатом многочисленных фольклорных фести-валей и конкурсов, без нее в Тетюшском районе уже не проходит ни одно массовое мероприятие, будь то Сабантуй или День города.Так что же дает «Умарине» силы, тягу к жизни, из чего она, собственно, сделана? Отвечая на эти

Национальный состав Тетюшского

района:

русские

33%

татары

30%

чуваши

21%

мордва

10%

другие

6%

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

Ай да «Умарина»! Мордовские певицы поют так задорно и весело, что трудно усидеть на месте

Page 22: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

тЮрКи и Славяне, обЪеДиняЙтеСЬ!Лев Гумилев утверждал — Россию спасет евразийство

междуíàрîдíый фîрум

99-летие льва Гумилева, известного вдохновителя евразийства, считавшего себя со своими русско-украинско-татарс-кими корнями евразийцем до мозга кос-тей, казань отметила открытием научной конференции, посвященной истории и будущему народов евразии. 1 октября в центре столицы Татарстана у памятника льву Гумилеву читали его стихи, цити-ровали высказывания, призывавшие к единству славян и тюрок. В преддверии 100-летнего юбилея льва Гумилева Казанский государственный университет культу-ры и искусств (КГУКИ) совместно с Российским Научно-образовательным культурологическим обществом под эгидой Министерства культуры РФ, Министерства культуры РТ, Татарской нацио-нально-культурной автономии Санкт-Петербурга организовал Международную научную конферен-цию «евразийство л.Н.Гумилева и мир народов евразии: история, современность, перспектива». Крупные ученые, деятели культуры и искусств Казани, Астаны, Москвы, Санкт-Петербурга, ека-теринбурга, Тюмени, Новосибирска с воодушев-лением размышляли о евразийстве как значимом идейно-философском направлении, делились друг с другом своими мыслями, наработками. - лев Николаевич говорил, если Россия и будет спасена, то только как евразийская держава и толь-ко через евразийство, — ученого процитировал Гадильбек Шалахметов — председатель Межгосу-дарственной телерадиокомпании «Мир», завкафед-рой телерадиожурналистики и связи с обществен-ностью евразийского национального университета имени л.Н.Гумилева в Астане, академик КазНАеН.- Казань — одна из евразийских столиц России, — подметила другая гостья из Астаны — Светлана Кожирова — заведующая кафедрой евразийских исследований евразийского национального универ-ситета имени л.Н.Гумилева, доктор политических наук. — В 2005 году в Казани установили памятник льву Гумилеву — идейному вдохновителю евра-зийства. И это, на мой взгляд, не случайно, ведь на территории Татарстана всегда дружно проживали представители тюркских и славянских народов.Ривкат юсупов — ректор КГУКИ, профессор, доктор исторических наук, приветствуя собрав-шихся у памятника под громкие аплодисменты, поздравил с началом научного форума. А о его

Проливной дождь не помешал открытию научной конференции

Page 23: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

далеко идущих планах рассказал проректор по научной работе КГУКИ, профессор, доктор исторических наук Рафаэль Валеев: - В рамках конференции, которая продолжится в стенах нашего вуза, состоится подписание Соглашения о сотрудничестве между Казанским государственным университетом культуры и искусств, евразийским национальным универси-тетом и Научно-образовательным культурологи-ческим обществом. Поздравив собравшихся с началом научного фо-рума, замминистра культуры РТ Гузель Нигматул-лина отметила, что мы открываем добрую тради-цию — ежегодно в день рождения льва Гумилева возлагать цветы к его памятнику, организовывать по этому поводу культурные и научные мероприя-тия, которые, несомненно, приведут к приумноже-нию нашего общего культурного наследия.- Мне кажется знаменательным тот факт, что научный форум проходит именно в Казани. Этот город очень любил лев Николаевич, здесь он бывал и сюда надеялся вернуться вновь, — отме-тил в свою очередь Алексей Бондарев — доцент кафедры теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета

имени А.И.Герцена, ученый секретарь научной коллегии Российского научно-образовательного, культурологического общества Санкт-Петербурга. В свою очередь Марина Козырева — старший научный сотрудник Мемориального музея-квар-тиры льва Гумилева в Санкт-Петербурге — рас-сказала о знакомстве с вдохновителем евразийс-тва в далеком 1963 году: - Мне удалось присутствовать в качестве воль-нослушателя на научных лекциях льва Нико-лаевича. Помню, он так интересно, увлеченно рассказывал, что записывать за ним было просто невозможно. …Дождь не смолкал. Под торжественные звуки музыки студенты читали стихи Гумилева, возла-гали цветы к его бюсту. А некоторые, как Полина Ульянова — студентка факультета экономики, ме-неджмента и туризма КГУКИ, размышляли о том, что наша молодежь, к сожалению, мало читает классиков. Зато подобные этому научные форумы знакомят с выдающимися людьми отечественной истории и их далеко идущими взглядами…

ИНЕЗА БИКЕЕВА

ФОТО ДАНИЛА ГРИГоРЬЕВ

Гадильбек шАЛАхМЕТоВ,председатель Межгосударственной ТРК «Мир», завкафедрой

телерадиожурналистики и связи с общественностью Евразийского

национального университета имени Л.Н.Гумилева в Астане,

академик КазНАЕН:

авторитетное мнение

- Я имел честь быть лично знакомым с Львом Николаевичем. Помню, прямо у него дома мы обсуж-

дали идею создания телерадиокомпании «Мир». Он принял ее с большим воодушевлением. И в

1994 году, спустя два года после смерти Льва Гумилева, при поддержке президента Казахстана

Нурсултана Назарбаева мы создали телерадиокомпанию «Мир». Нурсултан Абишевич очень мно-

го сделал для развития единого евразийского пространства в России и странах СНГ.

Сегодня, когда происходит всеобщая американизация культуры, все большую силу приобретает Ки-

тай за счет демографического роста, мы должны прилагать все усилия для сохранения культурной

уникальности Евразии, которая заключается во взаимодействии славянского и тюркского народов

и сохранении их национальной идентичности. Именно об этом писал Гумилев, в этом он видел путь

спасения и будущее развитие России. Лев Николаевич говорил, что дружба народов возможна

только при глубоком уважении к достоинству, чести, культуре, языку и истории каждого народа,

широком общении между ними. Мы должны способствовать дальнейшему расширению контактов

между национальными культурами, их взаимному обогащению, подъему и расцвету.

только факты

Лев ГУМИЛЕВ и евразийство Евразийство — фило-

софско-политическое

движение, получившее

свое название за ряд

особенных положений,

связанных с историей

Евразии — уникального

континента, возникше-

го на территории «центрального» домена Ев-

разийского континента. Евразийское движе-

ние, расцветшее в среде русской эмиграции в

1920 – 1930 годы, переживает в наше время

второе рождение. Идеи евразийства в той

или иной мере подхвачены интеллектуальной

элитой России. В евразийстве России, как

особому этнографическому миру, отводится

«срединное» место между Европой и Азией.

Идеи евразийства, практически забытые ко

второй половине XX века, были во многом

воскрешены Львом Гумилевым и получили

широкое распространение к началу XXI века.

Гумилев в ряде книг — «Этногенез и биосфера

Земли», «Тысячелетие вокруг Каспия» и «От

Руси к России», используя евразийскую кон-

цепцию и дополняя ее собственными разра-

ботками, формирует идею русско-евразийского

сверхэтноса, состоящего из восточных славян,

угро-финнов, тюрков, монгол и других.

В книге «От Руси к России» Лев Гумилев выяв-

ляет суперэтническую целостность – Россия

— и показывает, что российский способ бытия

включает в себя целый комплекс восприятий

и образов: от «речного» и «лесного» до «степ-

ного», и только подобный комплекс позволяет

осваивать территорию России наиболее

полно. Органично соединяя в себе и евро-

пейское, и азиатское, Россия соединяет эти

две цивилизации по-своему, и поэтому сама

выступает как самостоятельная цивилизация.

Евразийство имеет свои преимущества и

недостатки, однако эта концепция дает набор

положений, позволяющий достаточно полно

понимать историю России.

Page 24: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

моя милиЦия* миГрантов бережёт?Уровень ксенофобии у казанских участковых значительно ниже, чем у их петербургских коллег

мèгрàöèя

ориентаций и уровня толерантности участковых и служащих патрульно-постовой службы. Ведь именно они непосредственно работают с местным населением и приезжающими этническими мень-шинствами. Установки и практики взаимодействия этих служащих формируют, в конечном счете, отношение населения к МВД в целом.

- По какой причине для исследования были выбраны два города — Санкт-Петербург и Казань?

- Дело в том, что уровень ксенофобии и интолерантности к этническим меньшинствам намного выше в Москве и Санкт-Петербурге. В

«Милиционеры и этнические меньшинс-тва: практики взаимодействия в казани и Санкт-Петербурге. 2006 — 2010 годы» — так называется межрегиональный научно-исследовательский проект, недавно увидевший свет в виде толстен-ной монографии. хорошенько попахав на «земле» (имеется в виду доско-нальное изучение ситуации в опорных пунктах милиции, на постах патрульно-постовых служб), социологи второй и третьей столиц пришли к выводу, что государство предпринимает определен-ные меры по регулированию миграци-онной политики, однако зачастую они сталкиваются с сопротивлением самих участников процесса — рядовых мили-ционеров и мигрантов-гастарбайтеров.

об этом — интервью с руководителем исследования по казани, кандидатом исторических наук, доцентом, дирек-тором Автономной некоммерческой организации «институт социальных исследований и гражданских инициа-тив», старшим научным сотрудником отдела этнологии института истории АН РТ лилией САГиТовой.

Зачем затеяли проект?

- Лилия Варисовна, какова цель проекта?

- Углубленное исследование этнокультурных

* В данном материале используется слово «милиция», поскольку социологическое исследование

проводилось до 1 марта 2011 года, когда вступил в силу новый закон «О полиции».

Page 25: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Казани, наоборот, наблюдается относительно высокий уровень толерантности и редки случаи ксенофобских преступлений. Мы связывали это с тем, что Казань и Татарстан в целом — регион, где исторически сложилась модель толерантных взаимоотношений между разными по культуре и религии народами: русскими, татарами. Наряду с этим была сформулирована рабочая гипотеза, утверждающая, что в Казани, в отличие от Санкт-Петербурга, большую роль играет исламский фактор, так же как и то, что более высокий уро-вень толерантности к этническим меньшинствам (а это чаще всего выходцы с Кавказа и Средней Азии) обусловлен близостью культур и религии местного населения (татары) и приезжих. Сравнительный анализ ситуации в Казани и

тво внутренних дел — институт закрытый. Как вдруг его двери распахнулись для соци-ологов?

- В таких исследованиях без разрешения не обой-тись, и я, как руководитель казанской команды, обратилась к министру внутренних дел Татар-стана Асгату Сафарову с просьбой проводить исследования в подведомственных ему структу-рах. Асгат Ахметович сразу же дал добро, оценив значимость нашей работы. Это свидетельствует о готовности министра к диалогу с учеными и все-ляет надежду на дальнейшее сотрудничество в деле реформирования структур МВД. Куратором был назначен начальник Управления по работе с личным составом МВД по РТ Эдуард Усманов, оказавший большую помощь в проведении ис-следования. Пользуясь случаем, хочу выразить

им благодарность за оказанное содействие.

Что делали?

- Лилия Варисовна, чем именно занимались социологи?

- Рабочая группа из Казани — кроме меня, это сотрудники Автономной некоммерческой орга-низации «Институт социальных исследований и гражданских инициатив», кандидаты социоло-гических наук, доценты кафедры социологии, политологии и менеджмента КГТУ (КАИ) Ольга Максимова и екатерина Ходжаева — выполнила значительный объем исследовательской работы. Для начала мы нанесли ознакомительные визиты в 13 опорных пунктов милиции, распо-ложенных на территории Ново-Савиновского

РУВД Казани: не только наблюдали за работой участковых в приемные и не приемные дни, а также выезжали с ними по вызову граждан. Кроме того, наблюдали за работой сотрудников патрульно-постовой службы: выезжали с ними в составе патрульных экипажей во время дневных и ночных дежурств. За время исследования мы проанализировали «миграционные тексты» регионального ве-домственного издания «Милиция. Законность. Правопорядок» (сейчас — «Особый менталитет» — авт.) и «Вечерней Казани», опубликованные за период с 1 ноября 2006-го по 1 ноября 2007 года.

- А какая работа была проведена в отношении мигрантов?

- Мы брали интервью (это качественный, а не ко-

личественный метод социологического исследо-вания) у представителей этнических меньшинств — мигрантов-гастарбайтеров.

- Изучали ли вы опыт других стран по взаимо-действию милиции и этнических меньшинств?

- В рамках проекта я участвовала в Программе «Защита прав национальных меньшинств: диалог и терпимость» в рамках «Сотрудничества профес-сиональных объединений — Россия». Участие в Программе предполагало знакомство с опытом работы американских полицейских и жизнью этнических меньшинств в штате Айова (США). Это происходило с июля по август 2007 года.

- И как итог всей проделанной работы…

Санкт-Петербурге дал возможность выявить глубинные причины этнической толерантности или интолерантности в этих столь различных российских регионах. ценность включенного на-блюдения и глубинных исследований оказалась в том, что казанские ученые смогли рассмотреть процесс взаимодействия из разных перспектив включенных групп: это взгляд мигрантов-гастар-байтеров и взгляд самих милиционеров, которые по роду профессиональной деятельности рабо-тают с данной группой населения.

Кто разрешил?

- Лилия Варисовна, известно, что Министерс-

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

прямая речь

Из монографии «Милиционеры и этничес-кие меньшинства» — интервью с участко-вым уполномоченным, мужчина, 27 лет, лейтенант милиции:- Ну вот бывали у вас такие случаи, что вы

местных останавливали?

- Бывало! Ну вот даже вчера, нет, не вчера, а

на днях. Стоим около опорки, курим. Второй

мне говорит: «Слушай, этот татарин или

узбек?» А он идет, идет, на нас не смотрит,

мы на него смотрим. Мы ему: «Эй! Иди-ка

сюда!» Он к нам подходит и на чистом та-

тарском. Ну, все ясно. Мы ему: «Все, иди!» У

него документы — ну, права там были, но он

черненький такой, как узбек. Ну, у меня друг,

одноклассник есть, которого ну постоянно

останавливают как грузина. Ну похож он на

грузина, хоть ты тресни, но татарин чис-

тый! Ну, высокий, худой, черный, небритый

постоянно. Но даже если побреется, он уже,

как говорится, через полдня весь обросший.

Бесполезно ему бриться, так что он всегда

документы с собой носит. И всегда жалуется:

«Ну не могу я больше, ребята! Его уже изда-

лека видят: «Иду, иду, я же свой!»

(рассказ иллюстрирует поведение сотруд-

ников милиции при наличии сомнений

в статусе граждан)

Практики взаимодействия рядового состава МВД с мигрантами демонстрируют разные сценарии

Page 26: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

различаются. Характеризуя степень ксенофобии в городе на Неве, можно обратиться к данным общероссийских опросов, проведенных крупней-шими центрами исследования общественного мнения — ВцИОМ, левада-цетр и ФОМ. Так вот население крупных городов негативно настро-ено по отношению к этническим мигрантам. В среднем, доля россиян, относящихся к мигран-там-гастарбайтерам отрицательно (полностью или скорее отрицательно), колеблется от 40% до 68% по массовым опросам в разные годы последнего десятилетия. Данные последних (октябрь 2007 года) массовых опросов в Татарс-тане свидетельствуют о том, что почти половина (45,8%) опрошенных относится к приезжающим нейтрально, а 38,8% — положительно, и чуть более десятой части (11,3%) населения относят-ся к приезжающим мигрантам отрицательно.

Что обрадовало?

- Лилия Варисовна, не раз приходилось слы-шать, что значительный приток мигрантов в Татарстан обусловлен тем, что это мусуль-манский регион…

- Именно этот мотив респонденты чаще всего указывали в качестве доминирующего при выбо-ре места работы. Судя по отзывам опрошенных нами мигрантов-гастарбайтеров, их представле-

- коллективная монография на 640 страницах «Милиция и этнические мигранты: практики взаимодействия в Казани и Санкт-Петербурге», увидевшая свет в июле этого года.

Что увидели сразу?

- Как чаще всего милиционеры называют этнических мигрантов?

- «Кавказцы», «нацмены», то есть приезжие с «неславянским» фенотипом. По этой причине для нас стали важны те группы меньшинств, которые приезжают из Средней Азии и Кавказа. Считается, что выходцы из этих регионов испове-дуют ислам и фенотипически близки татарам. Поэтому мы предположили, что у рядовых милиционеров Казани (как татар, так и русских), давно живущих в полиэтничном обществе, уровень ксенофобии будет ниже в сравнении с их петербургскими коллегами.

- Вы стремились охватить все этнические груп-пы с «неславянским» фенотипом, проживаю-щие в нашей республике?

- Нет, ограничились двумя общинами — узбек-ской и азербайджанской. Это связано с тем, что представители этих народов наиболее много-численные в Татарстане и, следовательно, могут

претендовать на представительность. Кроме того, они представляют различающиеся регионы — Среднюю Азию и Кавказ.

- И что же оказывает влияние на взаимоотно-шения мигрантов с нашей милицией?

- Самые разные факторы. Среди основных — мно-голетний опыт совместного проживания в регионе различающихся по религии и культуре двух этнических групп (русские и татары). Значитель-ную роль играет и местная традиция выстраива-ния межнациональных отношений, определенная сложившейся практикой управления, характерной для политической элиты Татарстана. Влияют и миграционные истории общин, и условия их адаптации, различные уровни институционально-го взаимодействия мигрантов с принимающим обществом, а также внутригрупповые различия приезжающих на заработки мигрантов.

Что поразило?

- Известно, что основной фактор адаптации мигрантов — отношение к ним принимаю-щего общества. Одинаково ли ведут себя питерцы и казанцы?

- Данные социологических исследований говорят о том, что ситуации в Санкт-Петербурге и Казани

мèгрàöèя

Регулярные заседания Координационного совета МВД РТ и Ассамблеи народов Татарстана — хорошо отлаженный механизм

Page 27: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

- Это получение разрешения на работу — каж-дые три месяца, если не трудоустроился, нужно возобновлять весь пакет документов. Только после получения разрешения на работу иност-ранный гражданин получает право на годовое пребывание на территории России. В решение проблем регистрации мигрантов включена и Ассамблея народов Татарстана.

- Известно, что с принятием нового закона о порядке трудовой миграции были введены квоты на приезжающих мигрантов-рабочих по регионам, призванные регулировать мигра-ционные потоки...

- В связи с этим высказывались опасения, что количество квот не будет совпадать с реальными потребностями в рабочей силе и это увеличит нелегальную миграцию. По заявлению началь-ника миграционной службы РФ по РТ Сергея че-пуштанова, квоты формируются Министерством труда и занятости по заявкам работодателей с большим запасом и даже остаются невостребо-ванными. Несмотря на достаточное количество квот, многие мигранты предпочитают серый рынок труда и нанимаются к частникам без разрешения на работу. И миграционная служба РТ, и лидеры общин признают этот факт. На самом деле, если сопоставить данные по зарегистрированным миг-рантам и по количеству полученных разрешений на работу, то сильный разрыв очевиден.

- И миграционная картина становится еще более неоднозначной…

- С одной стороны, отмечается положительная тенденция в процессе регистрации приезжаю-щих мигрантов благодаря усовершенствованию законодательства. Официальные показатели миг-рационной службы по количеству вынесенных решений о выдворении иностранных граждан могут также помочь оценить динамику измене-ний. Данные свидетельствуют о резком снижении количества выдворяемых с территории Татарста-на после принятия нового закона о миграции.С другой стороны, на низовом уровне еще сохра-няются злоупотребления со стороны рядовых сотрудников.

Какую проблему обозначили?

- Учитывая трудности, с которыми сталки-вались приехавшие к нам выходцы из СНГ во взаимоотношениях с милицией, в 1998 году был создан Координационный совет из представителей МВД РТ и Ассамблеи народов Татарстана.

- Нам удалось узнать, что установление свя-зей МВД РТ и Ассамблеи народов Татарстана стимулировалось следующими причинами: исчезновение людей, приезжающих на заработ-

Декларированная политика находит свое воплощение на институциональном уровне. Так, в республике действует Ассамблея народов Татарстана, объединившая 35 национально-культурных автономий. В рамках реализации одного из Соглашений Ассамблеи народов Татарстана (2009 год) было создано Республи-канское агентство занятости и правовой помо-щи иммигрантам, в функции которого входит работа с иностранными гражданами. Наряду с этим национально-культурные автономии сами стремятся поддерживать приезжающих в республику земляков.

Над чем задумались?

- Какие сложности и неудобства мигранты выделяли в первую очередь?

ния об общих с татарами мусульманских нормах и ценностях, об общем тюркском происхож-дении стимулируют их ожидание лояльности и солидарности со стороны местных жителей. Важное для них обстоятельство — гарантиро-ванная заработная плата — связывается ими с тем, что мусульманин мусульманина не обманет. У некоторых из информантов уже был негатив-ный опыт, когда им не выплачивали заработан-ные деньги в Москве, Санкт-Петербурге и других российских городах. По их отзывам, в Татарстане таких случаев меньше. Другая важная черта для приезжающих гастарбайтеров-мусульман — наличие мечетей: почти все мужчины, чаще или реже, ходят в мечеть.

- И потом, у нас нет ярых националистов, скин-хедов, как в Питере, Москве…

- Да, в Татарстане их деятельность практически незаметна. Расистские акции не популярны. Это обстоятельство также делает регион привлека-тельным в глазах мигрантов.

- И, наверное, плюс имидж региона как «пе-рекрестка исламской и христианской циви-лизаций», «мирного сосуществования двух культур и религий»…

- Эти идеологемы укоренились благодаря двум факторам. С одной стороны, это продолжение советской политики интернационализма в новой социально-политической конъюнктуре. С другой стороны, это удачный ответ на вызовы современ-ности, когда властная элита использует имеющи-еся ресурсы («мирный ислам», межэтническое согласие) для утверждения «особого» имиджа региона в рамках Российской Федерации. Идео-логия толерантности поддерживается на всех уровнях государственных структур, в том числе и в структурах МВД по РТ.

- как чаще всеГо милициоНеРы НазываюТ эТНических миГРаНТов? - «кавказцы», «НацмеНы», То есТь пРиезжие с «НеславяНским» ФеНоТипом. по эТой пРичиНе для Нас сТали важНы Те ГРуппы меНьшиНсТв, коТоРые пРиезжаюТ из сРедНей азии и кавказа

На Координационном совете снимаются многие наболевшие вопросы

Page 28: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

второго сорта, им имплицитно приписывается склонность к преступлениям. Взятые интервью свидетельствуют об отсутствии движения к пози-тивному взаимодействию, стремления понять и найти общий язык.

Что огорчило?

- Общаясь с милиционерами, могут ли мигран-ты при необходимости защитить свои права?

- Судя по свидетельствам интервьюируемых, такая возможность зависит от разных факторов. Во-первых, это степень включенности мигранта в сети отношений и связей, выстроенных своей на-ционально-культурной автономией. В этом случае существует возможность обратиться к офици-альной организации, которая способна оказать помощь. Во-вторых, организованное устройство на работу либо в организацию, с которой офи-циально взаимодействует НКА, либо к «хозяину» — заказчику, который берет на себя урегулиро-вание вопросов трудоустройства и регистрации. В обоих случаях — степень защищенности мигранта выше. В-третьих, приезд к родственни-кам, знакомым, не встроенным в этнические сети. В качестве примера можно рассмотреть узбеков, ремонтирующих обувь на улицах и во дворах. В короткой беседе с узбеками во дворе одного из казанских кварталов выяснилось, что один из них приехал «к своему брату» и заменяет его на рабочем месте. Рядом находится пункт охраны общественного порядка с участковым. Оказалось, что участковый «защищает», опекает его. Судя по нашим интервью с милиционерами, это достаточ-но широко распространенная форма взаимных услуг. Приехавшие «дикарем» (скорее всего, таких мало — судя по интервью, едут к своим или же по наводке) — самая незащищенная категория перед МВД и миграционной службой.

ки, и принуждение мигрантов к рабскому труду. Решение этих проблем невозможно без участия милиции. По словам лидеров общин, они под-держивают тесные связи с МВД республики на взаимовыгодных условиях. Беседы, проведенные с лидерами НКА и просты-ми трудовыми мигрантами, свидетельствуют, что практики взаимодействия с милицией в Казани имеют различия, связанные с уровнем взаимодействующих сторон.

- Какие уровни удалось выявить?

- Верхний уровень — Координационный совет — характеризуется достаточно отлаженными механизмами в решении вопросов, касающихся регулирования миграции, причем представите-ли НКА отмечают положительную динамику в практике совместной работы с государственными институтами.Взаимодействие среднего уровня — лидеров и активистов общин с чиновниками и офице-рами милиции среднего звена — оценивается как частично эффективное, поскольку, с одной стороны, налажены каналы реагирования на воп-росы, письма, обращения мигрантов, но с другой — реакция зачастую оказывается формальной, не решающей проблемы, зачастую обращаю-щимся приходится сталкиваться с грубостью. Нижний уровень — практики взаимодействия рядового состава МВД с мигрантами — демонс-трирует разные сценарии.

- Какие именно?

- Нейтральный, когда осуществляется провер-ка документов в соответствии с официально

установленным регламентом. Взаимовыгодное взаимодействие — чаще всего с мигрантами, проживающими в границах участка, находяще-гося в ведении участкового. И третий сценарий — пренебрежительно-уничижительное отноше-ние к мигрантам как гражданам второго сорта.

Судя по описанному мигрантами стилю обще-ния, рядовые милиционеры преимущественно используют практики контроля и санкций. На низовом уровне пока не сложились механизмы гражданского взаимодействия, формированию которых препятствует профессиональные прак-тики, жестко разделяющие «стражей порядка» и простых граждан. По отношению к мигрантам воспроизводится отношение как к гражданам

мèгрàöèя

прямая речь

Из монографии «Милиционеры и этничес-кие меньшинства» — интервью с участко-вым уполномоченным, мужчина, 27 лет, лейтенант милиции:- Ну те же самые сапожники… К ним в

любой момент подходишь и говоришь: «Вот

это, вот сделайте нам ботинки!» Вот вы

знаете, что сейчас одну набойку сделать

— это 80 рублей стоит? …Они у нас тоже

торгуют на улице. Не имеют ведь права

торговать на улице! Нет у них там места!

Не должны они там стоять! Но они стоят!

Почему? Потому что подходят и говорят:

«Ребята, можно?» «Можно! Но ты давай

так — когда нам будет нужно, будешь

должен. Понял? Все! Только так, больше

никак!» У нас все, вся система построена

на «командир, договоримся!»

(рассказ иллюстрирует «взаимовыгодное

сотрудничество» и «патронаж» между

мигрантами и сотрудниками МВД РТ). Мигранты, приехавшие «дикарем», — самая незащищенная категория

ГаРаНТиРоваННая заРабоТНая плаТа связываеТся с Тем, чТо мусульмаНиН мусульмаНиНа Не обмаНеТ. у НекоТоРых из иНФоРмаНТов уже был НеГаТивНый опыТ, коГда им Не выплачивали заРабоТаННые деНьГи в москве, саНкТ-пеТеРбуРГе

Page 29: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

несут наказание за содеянное.В какой-то мере помощь пострадавшим и осуж-денным оказывают волонтеры из числа самих мигрантов. лидеры и рядовые члены общин посещают специальный приемник-распреде-литель УВД Казани, где содержатся граждане, подлежащие выдворению с территории РФ, они же оказывают материальную помощь нуждающимся, передают продовольствие и одежду, НКА оплачивает доставку погибших или умерших мигрантов на родину. Заместители председателей НКА узбеков и азербайджанцев выступают в качестве переводчиков на судебных разбирательствах.- Так как же защищают себя приезжие?- У национально-культурных автономий есть свои адвокаты, к которым свои мигранты могут всегда обратиться. Урегулирование конфликтных ситуаций в каких-то случаях происходит внутри общины (стратегия «не выносить мусор из избы»). Как правило, председатель автономии выполняет функцию неформального судьи. Кроме того, мигранты сами предпринимают попытки найти общий язык с милиционерами, сотрудниками ФМС, обеспечить долговременные связи при помо-щи взяток и услуг.Сюжеты, описанные мигрантами в интервью, свидетельствуют о том, что лидеры общины ис-пользуют все имеющиеся ресурсы для улажива-ния возникающих конфликтов: как официальные каналы связи с милицией, налоговой инспекцией и ФМС, так и теневые, неформальные связи.

- Если что случись, обращаются ли мигранты к правозащитникам?

- И в Казани, так и в Петербурге, практически нет. По словам лидеров НКА, защитой прав приез-жих мигрантов занимается Ассамблея народов Татарстана. лидеры и активисты общин выступа-ют посредниками, участвуют в следственных и судебных действиях. Однако, по словам юристов, дела, в которых неправомерные действия совершаются милиционерами, в лучшем случае заканчиваются тем, что пострадавшего мигранта оставляют в покое. Сами милиционеры редко

прямая речь

Из монографии «Милиционеры и этничес-кие меньшинства» — интервью с участко-вым уполномоченным, мужчина, 27 лет, лейтенант милиции:- Они же в Казань приезжают, уже знают — к

кому едут… Грубо говоря, если у них здесь

человек есть хороший, то у них есть в МВД

знакомые, в УСБ знакомые, в ГАИ знакомые, в

каждом управлении знакомые есть. В отделе

миграции — тем более! Он приходит к нему, ну,

своему земляку, но уже российскому гражда-

нину, который живет у нас давно, и говорит:

«Слющай, дарагой!» (изображает акцент

— авт.) У меня друг есть, ему там регистрация

нужна! Ему: «Щас!» и фшить… Все готово.

Даже если ему скажут: «Вот тебе квартира,

живи пока там, если будут вопросы — звони

мне!» Ловишь его на улице, говоришь: «Кто та-

кой?» А он, грубо говоря, какой-нибудь Габдул-

ла абы. «Где документы?» — «Нэт докумэнтов!

Можна пазванитъ?» На! И бр-бр-бр-бр-бр…

Через 15 минут звонок с УВД, МВД: «Такой-то

был?» — «Был!» «Отпустите!» — «Почему?»

— «Да отпустите, че вы? Все!»

(рассказ иллюстрирует, что ключевым мо-

ментом при выборе мигрантом конкретно-

го города является наличие «социальных

сетей», в том числе и тех своих земля-

ков, которые либо включены в систему

МВД, либо имеют там своих людей).

- если чТо случись, обРащаюТся ли миГРаНТы к пРавозащиТНикам?- и в казаНи, Так и в пеТеРбуРГе, пРакТически НеТ. по словам лидеРов Нка, защиТой пРав пРиезжих миГРаНТов заНимаеТся ассамблея НаРодов ТаТаРсТаНа

Если с кем-то из мигрантов случится беда, братья по крови помогут и деньгами, и продуктами

Page 30: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

30 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

- Скорее всего, гибридной, поскольку поле практик сочетает инерцию советского прошлого, элементы рынка, в котором пока отсутствуют непротиворечивые и стабильные правила игры; элементы западной демократической культуры; новые постсоветские формы государственной централизации.Исследование практик взаимодействия рядовых милиционеров и этнических мигрантов выяви-ло и проблемные сферы, как в миграционной политике государства, так и в деятельности МВД. Эти сложности объясняются ситуацией обще-ственной трансформации России: идет сложная корреляция возникающих проблем общества в условиях глобализации (сложная социально-экономическая ситуация, миграционные потоки, ограничения самого принимающего общества) и перестройка социальных институтов (в нашем случае — МВД), имеющих давно сложившийся профессиональный уклад.

- Что в первую очередь влияет на практику взаимодействия милиционеров с мигрантами?

- Социально-профессиональные условия деятель-ности рядовых сотрудников МВД. Например, фактор материальной обеспеченности рядового милиционера влияет на кадровые характеристики низового состава. Низкий для исследуемого пери-ода (2006-2009 годы) уровень зарплаты не стиму-лировал приток сильных и компетентных кадров в

ряды МВД. Низкая материальная обеспеченность рядовых сотрудников, в свою очередь, стимули-рует появление теневых, коррупционных практик в отношениях с населением (особенно с его слабо защищенной группой — мигрантами).Другой важный фактор — внутриведомс-твенная регламентация профессиональной деятельности. Так, существующая балльная система оценки труда участковых и бойцов ППС снижает их заинтересованность в профилактике правонарушений. Стремление выполнить план по правонарушениям и заработать прибавку к жалованью стимулирует милиционеров к фаб-

- Получается, что у нас нет эффективных, стабильных механизмов разрешения конфликтных ситуаций правовым путем посредством привлечения государственных институтов?

- Для защиты прав мигрантов, как правило, ис-пользуется стратегия личного вмешательства лидеров общин для улаживания конфликта, который, в таком случае, завершается в пользу притесняемого мигранта. К личному участию приходится прибегать и потому, что многие мигранты плохо владеют русским языком и не

знают российских законов. Но очевидно, что объективно лидер общины и его помощники физически не способны включиться в разре-шение всех конфликтных ситуаций, проис-ходящих между милицией и приезжающими мигрантами.

Какие выводы? Что делать?

- Как можно охарактеризовать современную ситуацию, в которой взаимодействуют этни-ческие общины и милиция?

мèгрàöèя

уРеГулиРоваНие коНФликТНых сиТуаций в каких-То случаях пРоисходиТ вНуТРи общиНы (сТРаТеГия «Не выНосиТь мусоР из избы»). как пРавило, пРедседаТель авТоНомии выполНяеТ ФуНкцию НеФоРмальНоГо судьи

Когда участковые и мигранты долгое время взаимодействуют в рамках подведомственного милиционеру участка, то практикуют взаимовыгодный обмен услугами

Page 31: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 31

Примечательно, что и федеральное, и респуб-ликанское руководство министерства внутрен-них дел декларирует важность формирования общественно-ориентированной модели, где милиционер мыслится как компетентный и доб-росовестный защитник безопасности граждан. Однако пока это далеко не так. Существующие милицейские практики, регла-мент требований и ведомственные стандарты успешности профессиональной деятельности воспроизводят такую модель взаимодействия, где граждане мыслятся исключительно как объект контроля и санкций. Подобная модель ориентаций и установок малоэффективна: она проводит жесткий водо-раздел между населением и милиционерами. А ведь последние работают на деньги налогопла-тельщиков! если милиционеры не будут этого осознавать, то гармоничных отношений и доверия со сто-роны граждан будет сложно добиться. Поэтому важно менять установки самих милиционеров. Преодоление обозначенных недостатков, с од-ной стороны, развитие и обогащение имеюще-гося положительного опыта в работе структур МВД и Ассамблеи народов Татарстана — с другой, должны способствовать качественным изменениям в деятельности этих социальных институтов.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ,

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

- Оказалось, что этот фактор играет важную роль! Так, участковые милиционеры и мигран-ты, продолжительное время взаимодействуя в рамках подведомственного милиционеру участ-ка ОПОП, практикуют формы солидарности, ос-нованные на взаимовыгодном обмене услугами. Непоследовательность закона (в определенной его части), а также несовершенство балльной и плановой систем, практикуемых в милицейских подразделениях, ставят как мигрантов, так и рядовых милиционеров в безвыходное положе-ние. Исходом чаще всего становятся коррупция и имитация профессиональной деятельности со стороны рядовых сотрудников МВД. Милици-онеры с помощью мигрантов «делают план», а последние в качестве откупного получают поблажки.

- А бойцы ППС, которые контактируют с гастар-байтерами, так сказать, мимолетно?

- Они чаще используют стратегии задержания и наказания, поскольку имеют дело со случайно встречающимися мигрантами в период де-журств. В таких ситуациях для задержанного оп-ределяющую роль играет субъективный фактор: наличие у него сетевой поддержки или профес-сиональная добросовестность милиционера.

- И где же выход?

- Наше исследование обозначило проблемные зоны взаимодействия мигрантов и милиции.

рикации правонарушений. В схемах фабрикации чаще всего задействованы социально уязвимые категории граждан, к которым относятся и мигранты. Профилактической составляющей работы с населением наиболее озабочены участковые, однако требования начальства, как говорили они нам, ориентируют их на поиск преступлений и правонарушений. При этом все опрошенные нами милиционеры говорили о сложности выработки критериев оценки их работы: акцент на профилак-тику чреват сокрытием правонарушений; акцент на выявление правонарушений ведет к начетни-честву и увеличению количественных показателей посредством фабрикации преступлений.Входящие в регламент деятельности плановые проверки-операции («Паспорт», «Иммигрант» и другие), с одной стороны, способствуют под-держанию правопорядка, но с другой стороны, рядовые милиционеры воспринимают их как санкционированную возможность нажиться за счет мигрантов. В связи с этим становится актуальной проблема повышения правовой и этнокультурной компетенции рядовых милици-онеров. Данный пробел могут компенсировать специализированные курсы по межэтническим коммуникациям и практическому религиоведе-нию для рядового состава МВД в рамках курсов повышения квалификации.

- Влияет ли на практику взаимодействия милиционеров с мигрантами длительность общения?

«Командир, договоримся!» — такой принцип общения с милиционерами усвоили некоторые мигранты

Page 32: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

оЙ, лЮли, лЮли, лЮлиЧто делать с узбекскими цыганами и их детьми, которые попрошайничают на улице?

î чем гîвîряò

5 декабря в центре казани, на пересе-чении улиц Парижской коммуны и ле-вобулачной, под колесами автомашины трагически погибла шестилетняя девочка-попрошайка из Узбекистана Углой Ушанку-лова. Правой рукой она просила деньги, а левой, как и ее сестренка с другой сторо-ны, — держалась за маму, у которой на руках был еще грудной ребенок. «После этого случая сотрудники правоохрани-тельных органов провели рейд по всем местам в центре казани, где промышля-ют мигранты-попрошайки, забрали у них детей до выяснения всех обстоятельств, — вводя в курс дела, начальник подраз-деления по делам несовершеннолетних отдела полиции № 16 «Япеева» Управле-ния МвД России по городу казани Диана багаутдинова ведет меня домой к мигран-там-попрошайкам.

3� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Page 33: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 33

У 35-летней Фатимы Фармоновой — восемь детей, пятерых она оставила в кишлаке Узун, что в Сурхандарьинской области Узбекистана, а с тремя приехала попрошайничать в Казань

Page 34: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

дома, ведь застать их можно только до семи утра и после семи вечера (в остальное время все на «заработках»), а сейчас уже половина восьмого. В ответ — тишина. И только минут через пят-надцать за воротами слышится тихий голос с заметным акцентом:- Кто там?- Махаба, да не буду я твоих детей забирать, открывай!

Минуя улицы Муштари и Владимира Ульянова-ленина с современными помпезными постройка-ми, делаем крутой спуск по витиеватой тропинке на улицу щепкина. Здесь, в низине, как будто врос в землю неказистый деревянный домик. - Махаба! — стучится в закрытые ставни Диана Багаутдинова, сообщая между делом, что рабо-тает с этой братией уже лет семь. — Это не моя территория обслуживания, а отдела полиции

«Вишневский», но поскольку попрошайки про-мышляют в центре города — это левый Булак, Татарстан, Баумана, Колхозный рынок, Межлау-ка, Железнодорожный вокзал, где мы регулярно проводим рейды, то нам приходится искать и места их обитания… Увы, на стук и крики никто не выходит. - Махаба, открывай! — настойчивее стучится Диана, поясняя мне, что мигранты должны быть

î чем гîвîряò

3� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Почему эти дети на улице? кто заставляет их попрошайничать? как защитить их права? На эти и другие вопросы была призвана ответить созданная по инициативе Уполномоченного по правам человека в Республике Татарстан Сарии Сабурской межведомс-твенная рабочая группа по проблеме попрошайничества на улицах казани.

КаК ЗащититЬ Права ДетеЙ миГрантов?

В частном доме у каждой семьи узбекских цыган своя комната — это спальное место, вроде узкого пенала с отдельным входом, где готовят, едят, лежат, сидят, хранят одежду, посуду и продукты

Page 35: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

- В межведомственную рабочую группу, созданную в начале июля, — рассказывает Сария Харисовна, — вошли предста-вители МВД РТ, в частности, сотрудники подразделения по делам несовершеннолетних УВД Казани, отдела иммиграци-онного контроля УФМС России по РТ, Министерства труда, занятости и социальной защиты РТ, Министерства образова-ния и науки РТ, Минздрава РТ, органов опеки и попечительства Исполкома Казани, юристы, переводчики. С 14 июля по 15 августа мы провели пять рейдов в местах постоянного обитания попрошаек. Это пересечение улиц Татарстан и Салимжанова, Парижской Коммуны и левобулач-ной, Шмидта и Вишневского, а также территория Колхозного и Московского рынков, подземный пешеходный переход на улице Вишневского, перекресток Восстания-Декабристов, пешеходный переход возле торгового комплекса «Тандем» и другие излюбленные ими места. В итоге нами выявлено 50 граждан — 26 взрослых и 24 несовершеннолетних ребенка, занимающихся попрошайничеством.

- Сария Харисовна, кто они?

- Как они сами себя называют, люли. Это цыгане из Узбекиста-на. Одна из таких, 39-летняя Савринисо Нахангова, попрошай-ничала на Колхозном рынке с трехлетней дочерью Шахнозой.

А у матери, как выяснилось, в Казани еще 15-летний сын Фарух, проживающий с 17-летней гражданской женой Анзи-рой Амиркуловой, 12-летний сын Акбарали, 10-летняя дочь Парвина. А на улице Кремлевской сидела с протянутой рукой 28-летняя Дилопрот Узокова с годовалым сыном Кармоном. Она рассказала, что приехала из Узбекистана в Казань к сестре мужа. На проезжей части улицы Правобулачной попрошайни-чала 27-летняя Нигора Махмашукурова с сыном Мухретдином и дочерью Дильнозой, которым всего год от рождения, и шестилетним сыном Углаем. «Приезжаю в Казань регулярно, с 2000 года, на заработки (имеется в виду попрошайничество), — призналась она, — последний раз приехала с детьми месяц назад». Кроме люли, как удалось выяснить, на улицах и доро-гах «трудятся» и таджики, но их меньшинство. Так, 10-летний Солмонхон Журакулов в районе парка Горького протирал фары автомобилей и просил за это вознаграждение.

- Удалось узнать, где они проживают? Наверняка, по одно-му, двум адресам?

- Более половины выявленных иностранных граждан зарегист-рированы в одной квартире одного дома по улице Эсперанто, а вообще по данному адресу, как информировала миграционная служба, зарегистрировано 279 человек. Понятно, что физи-

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 3�

готовят, едят, лежат, сидят, хранят одежду, посуду и продукты. В худшем — лежак с имуществом, который зашторивается большим покрывалом. - Я вот тут с мужем сплю, за зана-веской, — между делом говорит не менее колоритная сестра Махабы — Гюлюса, тоже Фармонова.- А ваши дети?- Отправляем их на ночь в другие комнаты, к братишкам, сестренкам.- А вы здесь все родственники?- Да, — сверкает золотыми зубами третья хозяйка Фатима Фармоно-

ва. — Мы все из Узбекистана, из одного кишлака Узун Сурхандарь-инской области. Оттуда родом и Углой Ушанкулова, которая вчера погибла, — она дочка Никоры, нашей родственницы. Ой, как жалко девочку! — утирает слезы женщи-на. — ладно, хоть все разрешения на вывоз тела ее мать успела

Поняв, наконец, что это знакомый страж порядка, женщина дергает тяжелый засов. Махаба Фармонова — высокая, похожая на гору женщина, одета в пестрое безразмерное националь-ное платье. Улыбается, широко об-нажив золотые зубы, но, разглядев в темноте еще и незнакомцев, сразу закрывает лицо платком и торопит-ся в дом. О Боже! лучше бы мы сюда не вхо-дили, думаю про себя. Предбанник — нелепое строение из досок, стек-ла, картона и целлофана. Кажется,

ткни — и развалится! Проходим в дом, вернее, ночлежку.- У нас здесь пять семей, у каждой по комнате, — на плохом русском сообщает Махаба, показывая «хоромы».В лучшем случае комната — это спальное место, вроде узкого пенала с отдельным входом, где

только факты

ПоПРошАйНИчЕсТВо НЕ ЯВЛЯЕТсЯ АНТИоБщЕсТВЕННЫМ ЯВЛЕНИЕМВ 2011 году сотрудники полиции доставилис улиц городов Татарстана

свыше 2 тысяч беспризорных и безнадзорных подростков. В Казани

проведено 421 мероприятие по изъятию таких детей, в результате

которых выявлено 1033 беспризорных и безнадзорных несовершен-

нолетних (382 из них прибыло из стран СНГ). В органы социального

обеспечения переданы 725 безнадзорных несовершеннолетних, в том

числе в социальные приюты — 154, учреждения здравоохранения

— 117, детские дома и школы-интернаты — 20.

Попрошайничество и бродяжничество в правовой плоскости в насто-

ящее время не является антиобщественным явлением. У правоох-

ранительных органов отсутствуют полномочия по принудительному

пресечению попрошайничества и бродяжничества. Кроме того,

несовершеннолетний в возрасте до 16 лет не может быть привлечен к

административной ответственности, так как не является субъектом пра-

вонарушения. Единственной возможностью профилактики данного вида

правонарушений является привлечение родителей к административной

ответственности по статье 5.35 КоАП РФ.

Только в Казани за истекший период текущего года более 800

родителей привлечены к административной ответственности по

данной статье, а по 4 фактам — за вовлечение в попрошайничество

— возбуждены уголовные дела по ст.151 УК РФ, которые рассмот-

рены в суде, и взрослые лица осуждены. Крайне сложно привлечь к

уголовной ответственности по ст. 151 УК РФ лиц из стран ближнего

зарубежья, прибывших на территорию республики и занимающихся

попрошайничеством. В соответствии с требованиями Уголовного ко-

декса РФ, взрослые лица, вовлекающие в занятие попрошайничест-

вом детей, не подлежат привлечению к уголовной ответственности по

данной статье ввиду «стечения тяжелых жизненных обстоятельств»,

а именно мотивации тяжелого материального положения. Кроме

этого, в результате проверок, проводимых УФМС РФ по РТ, выясня-

ется, что более половины мигрантов не имеют документов, удостове-

ряющих личность, что также вносит затруднения к привлечению их к

какой либо ответственности.

- а кТо вы по НациоНальНосТи? — спРашиваю у золоТозубых жеНщиН.- мусульмаНе. - НеТ, мусульмаНе вы по веРоисповедаНию. а по Нации? - а, мы - люли!

Page 36: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

получить, завтра отправляется в Узбекистан, в наш Узун. Сетуя о погибшей Углой, сестры Фармоновы наперебой сообщают о своих детях-попрошайках, которых у них отняли после трагического случая: одних доставили в больницы, других — в приюты. Так, Махаба осталась без шестерых детей:- Грудного, двухлетнего Алиакбара-то зачем?!Гюлюса в одночасье лишилась пятерых детей, но вспоминая своих мальчишек, она путает их возраст, говорит, что старшему Мухаммату то ли 11, то ли 12, Рушану и Хабибулле по 9, а потом выясняется, что они погодки, Мусе — 3 или 4, а Хамза грудной, ему всего два. - А у меня дома, в Узбекистане, еще трое, — за-гибает пальцы Фатима, — а всего — восемь… - Самое интересное, что в своих детях они души не чают, — в разговор включается Диана, — просто сразу приобщают их к своему бродяж-ному образу жизни. Смотрите, вон три малыша, которых никуда не забрали, — сытые, откорм-ленные! - Да-да, каждый день мы готовим суп-шурпу и плов, — женщины показывают на казаны. - А где ваши дети стояли? Ну, попрошайничали?- Мы всегда дома! — чуть ли не хором отвеча-ют женщины. — У нас в Казани мужья, у меня Бахабир, у Гюлюсы — Хасан, у них патенты, все официально на стройках работают! - Но если бы вы не были на улице с детьми, то и трагедии бы не случилось, и ваших детей бы не забрали, — парирую я.- А мы не знаем, почему забрали! Мы на светофоре не стоим! Мы только летом на Колхозном рынке… О лукавстве мигрантов-попрошаек говорит мне и Диана Багаутдинова. Когда, например, встает вопрос об их депортации через суд, они не пре-

î чем гîвîряò

только факты

ЛЮЛИ ПРИшЛИ ИЗ ИНДИИСреди окружающего населения цыгане

Средней Азии известны под названием

люли, джуги, мазанг. Сами цыгане утверж-

дают, что название «люли» им присвоено

узбекским населением, а «джуги» — тад-

жикским. Между цыганами, за которыми по

традиции закрепились названия «люли»

и «джуги», нет резких этнографических

различий. От них отличаются цыгане,

именуемые мазанг, представители которых

разбросаны по всей территории Средней

Азии.

О давности появления цыган в Средней Азии

свидетельствуют утрата ими своего языка и

многочисленные заимствования различных

элементов материальной и духовной культу-

ры у окружающего населения. Большинство

цыган двуязычны, они говорят на узбекском

и таджикском. Считается, что цыгане явля-

ются выходцами из Индии. Правда, сред-

неазиатские цыгане убеждены, что родина

их предков — Средняя Азия. Но наличие

среди цыган антропологического типа, резко

отличающегося от окружающего населения

и имеющего ближайшие аналогии среди

населения Индии, характерный род занятий,

близкий членам индийской касты «дом»

(деревообделочное ремесло, нищенство), а

также некоторые обычаи (татуировка лба),

говорит о том, что предки среднеазиатских

цыган были выходцами из Индии. В Са-

маркандской и Сурхандарьинской областях

бытует этноним «мултони», происходящий от

города Мультан, что в Пакистане.

чески они там проживать не могут. Удалось узнать компак-тные места их проживания — это частные дома по улицам Овражная, щепкина, Низенькая. А несоответствие регистрации и места проживания — нарушение федерального миграцион-ного законодательства. Поэтому в отношении мигрантов были составлены соответствующие административные протоколы.

- А то, что матери-попрошайки не по-человечески обраща-ются со своими детьми, заставляют их в любую погоду, несмотря на дождь и снег, просить милостыню у прохожих и водителей?

- Согласно закону Российской Федерации таким матерям инкриминируется жестокое обращение с детьми. В отношении них, привлекающих к занятию попрошайничеством несовершен-нолетних, были составлены административные протоколы за неисполнение должным образом обязанностей по воспитанию и содержанию детей. Как нам удалось узнать, приехавшие из Средней Азии мальчишки и девчонки даже не знают, что такое детский сад и школа, они проживают в антисанитарных условиях.

- И куда доставили детей после рейда?

- Сначала — в медицинские учреждения для обследования: у

всех — сильное истощение, у шестерых выявлен педикулез. Впоследствии детей распределяли по больницам и социаль-ным приютам Казани. Так, после рейда 12 августа по терри-тории Вахитовского района было выявлено 17 несовершен-нолетних детей, после обследования и санитарной обработки шестерых определили в детский стационар от 18-й горбольни-цы, троих — в социальный приют «Гаврош» на улице Карима Тинчурина. Восемь подростков были отпущены с родителями.

- Как же все-таки найти управу на родителей-мигрантов, на которых уже составлены административные протоколы?

- На основании этих протоколов нужно ходатайствовать в суде об их выдворении. Этим занимается Управление Федеральной миграционной службы России по Республике Татарстан. Од-нако когда в суд подаются документы на выдворение, многие из них возвращаются обратно из-за отсутствия подлинников. «Где-то потеряли паспорта и свидетельства о рождении», — говорят об этом люли. А ведь если нет документов-ориги-налов, то и суда нет.

- Если все-таки нашлись документы, состоялся суд, и по его решению иностранные граждане и лица без гражданства, имеющие детей, подлежат депортации или администра-

3� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Махабе Фармоновой — 37 лет и она считает себя старой

Page 37: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

доставляют документов-оригиналов, ссылаясь на то, что их кто-то украл или сжег! Но когда на днях надо было решать, как быстрее отправить на родину тело погибшей Углой Ушанкуловой, документы-оригиналы сразу нашлись. - А кто вы по национальности? — спрашиваю у золотозубых женщин.- Мусульмане, — невозмутимо отвечает Гюлюса. - Нет, мусульмане вы по вероисповеданию. А по нации? - А, мы — люли! — заявляет Гюлюса. — Ну как у вас есть цыгане, так и мы цыгане, только из Узбе-кистана. Я, как и моя бабушка и моя мама работать не буду! Как сообщает Диана Багаутдинова, цыгане они не совсем обычные: сначала одна семья на полгода в Казань приезжает, а когда она уезжает, ее место в ночлежке занимает другая. В этот момент Махаба замечает в моих руках фотоаппарат и начинает судорожно кричать:- Не снимайте! Не надо меня по телевизору показывать! Я старая девочка!- А сколько вам?- 37! А Фатима молодая — ей 35!- Нет, и меня не надо! — отворачивается Фати-ма. — Вон лучше Мусу…- Нет, и Мусу нельзя — он же молитвы в автобу-се читает, — защищает своего сына Махаба. В итоге женщины все же признаются, что у каждой — своя точка. У каждой семьи в день — по 800 рублей выручки. Поэтому, когда им нужно заплатить административный штраф, они запросто вытаскивают по две, три тысячи рублей.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ФОТО АВТОРА

тивному выдворению за пределы Российской Федерации, то где они содержатся?

- В спецприемниках органов внутренних дел Республики Татар-стан, предназначенных для содержания лиц, арестованных в административном порядке. Отсутствие специально отведен-ных помещений с надлежащими условиями содержания для выдворяемых и депортируемых иностранных граждан, имею-щих детей, влечет за собой нарушение статьи 9 Конвенции о правах ребенка, где установлено право ребенка не разлучаться со своими родителями вопреки их желанию. А также часть 2 статьи 54 Семейного кодекса РФ в части прав несовершен-нолетних жить и воспитываться в семье. Спецприемники не предусмотрены для длительного содержания иностранных граждан, ожидающих административного выдворения, там отсутствуют необходимые бытовые условия. В свою очередь, федеральное законодательство рекомендует субъектам Российской Федерации организовать специально отведенные помещения с надлежащими условиями содержания для выдворяемых и депортируемых граждан.

- Будет ли у нас в Татарстане открыт Центр временного со-держания, в котором по решению суда могли бы находиться иностранные граждане с детьми до их депортации из России?

- Этот вопрос сейчас решается на уровне Первого заместителя Премьер-министра РТ Равиля Муратова. Необходимо опреде-литься, в чьем ведении будет этот центр. Вероятнее всего, его будет содержать Министерство труда, занятости и социальной защиты РТ.

- А что еще было сделано по результатам работы межве-домственной комиссии?

- Самое главное — разработан проект положения о взаимо-действии органов внутренних дел, здравоохранения, социаль-ной защиты, по делам молодежи, Управления федеральной миграционной службы по РТ по пресечению незаконного пребывания в Российской Федерации иностранных граждан, занимающихся на территории Татарстана бродяжничеством и попрошайничеством с детьми в возрасте до 18 лет. Также была выявлена проблема правовой безграмотности мигрантов, которая стала основной причиной совершения правонарушений среди них. Удалось выяснить, что у нас в республике не ведется комплексная работа по обучению русскому языку и адаптации приезжих. Дети мигрантов не обучаются в школах, не знают русского языка, многие из них состоят на учете в инспекции по делам несовершеннолетних и занимаются попрошайничеством на улицах города, подвергая свое здоровье и жизнь опасности.

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 3�

Муса читает молитвы в автобусах, а его сестренка попрошайничает на улице

Page 38: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

3� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

эòî íàшà ñ òîбîй бèîгрàфèя

У входа в главное здание Западно-казах-станского аграрно-технического универ-ситета, что в городе Уральске, студентов встречает увековеченный в камне хан со своим учеником. любопытно, что правая нога подростка — на небольшом постаменте. «жангир хан любил повто-рять, что знания обязательно возвысят», — объясняет заведующий историко-эт-нографическим музеем имени жангир хана в городе Уральске Нуржан Тулепов. Действительно, именно благодаря тяге к знаниям и сам жангир — хан младшего жуза казахов — стал почетным членом казанского императорского университе-та. А как это произошло — мы и приехали узнать в Уральск.

Русский губернатор просветил казаха

Минуя главный вход, по широким коридорам проходим в университетский музей. К удивле-нию, он немалых размеров, оформлен стильно и современно. - Музей имени Жангир хана открылся восемь лет назад, — сразу же просвещает Нуржан Жолды-галиевич. — А в 2008 году, к 45-летию нашего университета, мы подготовили обновленный проект музея и через четыре года получили грант для его реализации. Сейчас в музее три зала, но основная экспозиция посвящена жизни и деятельности Жангир хана.…В 1801 году у хана Внутренней орды Букея ро-дился сын Жангир. Тогда никто и предположить не мог, что именно он станет проводником евро-пейской цивилизации, при нем начнется расцвет орды и выход ее на международную арену. Однако Букей осознавал, что его преемник должен быть просвещенным и образованным. Поэтому, несмотря на трудный 1812 год, когда Россия поднялась на борьбу с Наполеоном,

СоКровища КаЗахСКоГо ханапринадлежат Казанскому университету

жАНГИР хАН (1801 – 1845)Последний хан Букеевской орды — младшего жуза казахов,

государственный деятель, реформатор и просветитель первой половины

XIX века, почетный член Казанского императорского университета.

Народ сохранил память о хане-реформаторе, на могиле Жангира —

белый мраморный мавзолей. Имя Жангира присвоено

Западно-Казахстанскому аграрно-техническому университету

в Уральске: перед входом в главное здание ему установлен памятник.

Page 39: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò 3�

он отвез своего сына в дом близкого приятеля — губернатора Андреевского, проживавшего в Астрахани. Когда 11-летний Жангир переступил порог богатого дома, то ни слова не понимал по-русски. Но Андреевский принял будущего хана в свою семью как родного, дал ему лучшее обра-зование и воспитание. Можно сказать, выковал из него просвещенную евразийскую личность.

Жангир хан — казахский Петр I

Жангиру было 14, когда умер его отец и букеев-цами стал управлять Шигай — его родной дядя. Но став совершеннолетним, в 1823 году Жангир вернулся в степь с грандиозными планами. По масштабу проведения реформ его можно срав-нить только с Петром i. Методы административ-ного управления, усвоенные у русского губерна-тора, оказали большое влияние на его политику. Так или иначе, они способствовали разложению кочевой общины казахов.Жангир хан сразу же осуществил ряд крупных конструктивных реформ. При себе создал аппа-рат управления, состоявший из ряда функцио-нальных подразделений: канцелярии, депутатс-кой группы, совета из 12 биев, института есаулов, группы базарных султанов, ханских вестовых из 14 человек. Будучи сторонником оседлой жизни, он впер-вые в истории казахских ханств ввел частную

собственность на землю. В его руках сосре-доточились судебная, административная, законодательная власть, финансово-налоговая политика, хозяйственное устройство и порядок землепользования. С 1925 года Жангир стал брать кредиты в Пог-раничной комиссии. Ввел денежное обращение, взяв у России 200 платиновых монет для раз-дачи букеевцам. При Жангире в Ханской ставке были открыты медицинские отделения, аптека, архив, создана карта ханства. Начиная с тридцатых годов девятнадцатого века на территории ханства стали появляться крупные торговые центры, самый значимый прописался в Ханской ставке. Стоит сказать хотя бы о том, что в поселении было 89 домов, а в 46-ти располагались торговые лавки. Учрежден-ная здесь же ханская ярмарка имела небывалый по тем временам объем торгового оборота: более миллиона рублей. В Россию переправля-лись сотни тысяч поголовий скота, на ярмарку приезжали купцы из разных регионов, в том числе и из Казани. чуть позже Жангир пост-роил собственные торговые дома в Саратове и Оренбурге.В систему административного управления хан внедрил духовную службу — ахун, которая была нацелена на распространение духовных знаний. В связи с этим увеличилось не только число духовных служителей, но и количество мусульманских школ и медресе. Жангир вообще

только факты

БУКЕЕВсКоЕ хАНсТВо Букеевское ханство образовалось в 1801

году в междуречье Волги и Урала, на пере-

путье Европы и Азии, названо по имени его

основателя хана Букея — прадеда Жангир

хана. Один из современников событий ука-

зывал, что султан Букей решился перейти

на сторону Российской империи «вследствие

разных дружеских советов и внушений со

стороны царских чиновников». Об этом

писал также и его брат Шигай: «Покойный

брат мой Букей Нуралиев... приглашен был

Астраханским временным губернатором

Кноррингом через присылаемого Астрахан-

ского кордона начальника Попова перей-

ти на внутреннюю сторону реки Урал во

всегдашнее подданство России. Хан Букей

перешел со мною и другими султанами-бра-

тьями нашими и подвластными казахами с

десятью тысячами кибиток, со всем скотом

и имуществом».

Политически эта орда как особое владение

была оформлена только в 1812 году, и од-

новременно в младшем жузе был назначен

ханом султан Ширгазыц, а во Внутренней

орде — султан Букей. Вскоре после разгра-

ничения своего владения в 1815 году хан

Букей скончался. До совершеннолетия его

старшего сына Жангира управление ордой

осуществлял султан Шигай. Ханство зани-

мало внутренние земли российской империи,

поэтому называли его еще Внутренней

ордой.

Современная территория Букеевской орды

— это Урдинский район в составе Уральской

области Казахстана, на территории которого

в советское время располагался известный

ракетный полигон «Капустин Яр».

Типичная жизнь в Ханской ставке — столице Букеевской орды — воссоздана в экспозиции историко-этнографического музея имени Жангир хана

Page 40: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

странстве евразии. Современники отмечали, что впервые увидели немало уникальных экспонатов, свидетельство-вавших о высоком мастерстве казахских ремес-ленников. Здесь было много вещей восточного происхождения: «азиатские кольчуги, шлемы, налокотники и другие воинские доспехи». В числе сабель были и дарованные его роду от российских императоров. - А это точная копия одежды, в которой ходил хан, — Нуржан Жолдыгалиевич обращает вни-мание на расшитый золотом мундир, красую-щийся за стеклом. — В 1839 году Жангир хану

уделял большое внимание образованию и вос-питанию молодого поколения. 6 декабря 1841 года в Урде была открыта «Жангирова школа» со светским обучением, которую можно назвать первой школой в Казахстане. Для нее хан выбрал самый просторный дом, сам назначил учителей и сам платил за содержание. «Жангирова школа» считалась подготовительным классом для кадет-ского корпуса. Выпускники школы продолжали обучение в лучших учебных заведениях Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Астрахани, Саратова, Оренбурга.- Вы видите на этой картине, с каким недоверием,

со слезами на глазах матери провожают своих сыновей в высшие учебные заведения Российс-кой империи, — акцентирует Тулепов. — Наблю-дая за происходящим, Жангир хан и сам отправ-ляет сына для обучения в Санкт-Петербург. Удивительно то, что спустя годы образование действительно становится для букеевцев самым главным и модным занятием. - В 1828 году Жангир хан открывает свою Ору-жейную палату, не хуже той, которую увидел в Москве, — продолжает экскурсовод, показывая воссозданный макет оружейной комнаты. — По сути, это был первый музей казахов на про-

эòî íàшà ñ òîбîй бèîгрàфèя

Жангир хан и его любимая жена-татарка Фатыма (на рисунке они слева), а также другие почетные жители Букеевской орды отправляют своих сыновей на учебу в лучшие учебные заведения Москвы и Санкт-Петербурга

Page 41: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

ник, правда, хранится в центральном государс-твенном музее Казахстана, у нас — его точная копия. - А это, второе платье Фатымы, — плод моих научных изысканий, воплотить в жизнь его помог профессор Иван Митрофанович Фетисов из нашего Уральска. Тулепов уточняет, что когда Фетисов учился в Москве, то случайно познакомился с потомками ханов Букеевской орды. «Вы точно из Запад-ного Казахстана? О Букеевском хане Жангире слышали, а о жене его Фатыме?» — настойчиво переспрашивала его одна дама. Но услышав от-рицательный ответ, она как отрезала: «Стыдно!». И потом рассказала то, что слышала от своей матери. Оказывается, когда Фатыме было 16, а она с 14 лет была замужем, то очень понрави-лась Николаю i. Увидев ее на одном из приемов, император стал постоянно приглашать ее на тан-цы. Императрица нервничала, да и Жангир хан не знал, что делать. Как выяснилось позже, у им-ператора и ханши был серьезный разговор. «Вы живете в засушливой местности — степь, пески. Не лучше ли вам остаться здесь?» — предло-жил Николай i. На что Фатыма ответила: «Вы прекрасно знаете, что я дочь первого муфтия Российской империи Мухаммеджана Хусаинова и он бы не одобрил мой выбор. Как истинная мусульманка я всегда должна следовать за мужем». Рассказывают, что, получив такой ответ, Николай i был просто сражен мудростью и воспитанностью Фатымы и сразу же дал в честь четы Букеевых банкет. А потом еще предложил Жангир хану деньги на реформы.- Так или иначе, букеевцы считались в России туземцами, а тут выяснилось, что Фатыма умна, образованна, музицирует, — продолжает заведу-ющий музеем. — Рассказывая об этом, я всегда говорю студентам о роли женщины в истории, — искренне смеется он. — А платье Фатымы, представленное у нас, как раз соответствует тому периоду, когда она танцевала с российским императором. Я только предложил удлинить ру-кава, потому что восточные женщины старались максимально закрывать свое тело. любопытно, что благодаря Фатыме в Урде изменилась женская одежда — она стала чем-то средним между русским и татарским одеянием. На одном из сохранившихся снимков видно, что в подобный наряд одета ее старшая дочь Зулей-ха, которая стала бабушкой основателя первого в СССР завода пишущих машин «Пишмаш» в Казани Аскара Шейх-Али.

Готов быть полезным Казанскому университету

Будучи высокообразованным человеком, Жангир хан владел русским, арабским, татарским, турецким, персидским и немецким языками. Он много читал, познавал все новое, был большим знатоком и собирателем редких рукописей. его взоры всегда были обращены на Казань,

было присвоено российское звание «гражданский генерал-майор», к этому прилагалась и особая форма одежды. Узоры замысловатой вышивки на мундире мы узнали из старинных книг, кото-рые отыскали в российских архивах, заказали их золотошвейкам.

Любимая жена — красивая и мудрая татарка

- Первая, любимая жена Жангира — Фатыма была татаркой, а вообще хан имел четырех жен.

К сожалению, изображения Фатымы не сохра-нилось, — вздыхает Тулепов. — Но очевидцы рассказывают, что она была редкой восточной красоты, воспитанная, начитанная. Благодаря капризу Фатымы в 1826 году стали строить Ханскую ставку с оседлыми домами и ханским дворцом. Уже потом ставка стала горо-дом Урдой, в котором благодаря покровительс-тву Фатымы проживало много татар.- Смотрите, мы воссоздали костюм, который Фатыма надевала на коронацию Николая i, — видите, насколько богат и своеобразен наряд, — восторгается заведующий музеем. — Подлин-

Page 42: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

университетский город, центр учебного округа, куда территориально относилась Букеевская орда. Оказавшись в Казани в середине 1826 года, Жангир хан встретился с губернатором Розеном, ректором университета Фуксом. Татарская элита и купечество дали в его честь обед. Но главным событием было посещение универ-ситета. Хан в сопровождении профессора Фукса, ассистента Казембека и ординарного профессора лобачевского осмотрел библиотеку, собрание древних монет, кабинет естественной истории, комнаты студентов. Жангир хан высказал свое заветное желание, чтобы оба его сына, а также некоторые родственники могли учиться в универ-ситете. Но тогда идея не воплотилась в жизнь. лишь уставом императора Александра ii в 1863 году магометанам было разрешено поступать в университеты при наличии гимназического образования. Сопровождающий хана Фукс написал статью «Пребывание в Казани киргизского хана Жан-гира», опубликовал и выслал ее в Букеевскую орду. В ответ он получил письмо со словами «Да облагородится сие письмо прикосновением высокопочтенной десницы милостивого Карла Федоровича в Казани», а также «одну тюбетейку и колпак, сделанные по моде нашей страны», с надеждой, что «будут обо мне напоминать». В дальнейшем хан не прерывал контактов с университетом. В 1839 и 1844 годах Жангир

вновь посетил Казань и передал в дар библио-теке университета семь рукописей на арабском, персидском и турецком языках, в том числе особенные замечательные сочинения 735 года эджры и 827 эджры, «Двустишие Джелал Ад-дина Румия» — до сих пор одни из ценнейших собраний научной библиотеки. По просьбе и на средства Жангира (а именно 10

эòî íàшà ñ òîбîй бèîгрàфèя

в 1839 и 1844 Годах жаНГиР вНовь посеТил казаНь и пеРедал в даР библиоТеке уНивеРсиТеТа семь Рукописей На аРабском, пеРсидском и ТуРецком языках, в Том числе особеННые замечаТельНые сочиНеНия 735 Года эджРы

Кабинет Жангир хана, воссозданный в историко-этнографическом музее

Экспозиция, посвященная Казанскому императорскому университету, в историко-этнографическом музее имени Жангир хана

Page 43: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

готово для поездки в Петербург, караван стоял на летней кочевке хана. После завтрака Жангир остался один, ожидая цирюльника. Устав ждать хана, Фатыма сама пошла в его юрту, где застала бездыханное тело в луже крови... Незадолго до смерти Жангир отправил в дар университету три весьма редкие и драгоценные рукописи.

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ФОТО АВТоРА

КАЗАНЬ – УРАЛЬСК – КАЗАНЬ

тысяч серебром) знаменитый востоковед Казан-ского университета Казембек подготовил и издал фундаментальный труд «Мухтесерюль викгает» («Сокращенное законоведение»). Незадолго до выхода книги в 1845 году Казембек написал Жангиру: «Вы неутомимо продолжаете путь, избранный Вами ко всеобщей пользе. Вы щедро покровительствуете успехам науки. Предлежащий труд мой появлением в свет также обязан Вашему покровительству. Позвольте мне, Ваше Превосхо-дительство, украсить его Вашим именем и наде-яться, что мое усердное посвящение удостоится с Вашей стороны благосклонным принятием». В данном случае Жангир выступил не только как заказчик и спонсор издания, но и как знаток мусульманских законов школы канефидов, внес в текст замечания, поправки, многочисленные комментарии. Неудивительно, что декан словесного факульте-та, руководитель кафедры арабского и персидс-кого языков профессор Эрдман при поддержке ректора лобачевского, «уважая ревностное со-действие, оказываемое ханом Киргизской орды, генерал-майором Букеевым к распространению просвещения в нашем отечестве, ценя отличные заслуги, приобретенные им по части восточных языков и принимая с искреннею признательнос-тью высокое внимание его Высокостепенства к Казанскому университету», добились от ученого совета, чтобы тот в заседании своем 29 мая

1844 года единогласно избрал Жангира своим Почетным членом.Диплом об избрании Почетным членом ут-вержден министром народного просвещения Уваровым под Высочайшим покровительством императора Николая i в сентябре 1844 года. Позже Жангир писал Эрдману: «..совершенно го-тов быть полезным университету соответственно моему новому званию, и мне весьма желательно было бы иметь список тех сочинений на араб-ском, персидском и турецком языках, которые интересны для отделения восточных языков университета. Нынешнюю зиму я полагаю войти в сношение с бухарцами в предоставлении мне от Бухарии более замечательных рукописей и старинных азиатских монет».Интересно, что канцелярию хана долгие годы возглавлял выпускник Казанского университета Матвеев. А домашними учителями детей Жанги-ра были англичане — супруги Холл из Казани.

Успел отправить другие сокровища в Казань

Наступило лето 1845 года. Желая укрепить свое положение, Жангир решил лично встретиться с Николаем i. Особенно тщательно готовилась к этой поездке Фатыма. лучшие русские портнихи шили ханше платья, которыми она должна была затмить придворных красавиц. Уже все было

по пРосьбе и На сРедсТва жаНГиРа зНамеНиТый восТоковед казаНскоГо уНивеРсиТеТа казембек подГоТовил и издал ФуНдамеНТальНый ТРуд «мухТесеРюль викГаеТ» («сокРащеННое закоНоведеНие»)

Восемь лет назад Нуржан Тулепов возглавил историко-этнографический музей имени Жангир хана, не раз приезжал в Казанский университет изучать архивные документы

Page 44: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Поступил в Казанский архитектурный, автоматически — в Университет Восточного Лондона

îбрàзîвàíèе

Приехав в Казань, г-н МакГи много общался со студентами инженерно-архитектурного факуль-тета и чуть ли не сразу отметил, что молодые люди проявляют больше старания в учебе,чем их лондонские сверстники, раньше начинают осваивать работу на компьютерах. - Мне было интересно наблюдать, как четверо-курсники инженерно-архитектурного факультета занимаются компьютерным проектированием, — говорит Патрик МакГи. - Их курсовые проекты не только конструктивны, функциональны и технологичны, они еще красивы и креативны, в отличие от проектов наших студентов, обуча-

«Нам есть чему друг у друга поучиться!», — заявил ректор Университета восточно-го лондона (UEL) Патрик МакГи, когда 28 октября в казани подписывал меморан-дум о профессиональном сотрудничестве с казанским государственным архитек-турно-строительным университетом (кГА-СУ), благодаря которому студенты обоих вузов смогут параллельно получить два высших образования, и как следствие, два диплома — российский и английский. Другие татарстанские вузы о подобном только мечтают.

Лондонцы в гости к нам

- Далеко не с каждым университетом мы можем договориться о сотрудничестве, — уверяет лон-донский ректор, — у нас идет серьезный отбор, и это не потому, что вузы плохие, просто они другие. А с КГАСУ у нас схожая структура универ-ситетов, одинаковая направленность подготовки студентов, близкая структура образовательного процесса, сопоставимый уровень технического оснащения. К тому же КГАСУ и UEL одинаково смотрят в будущее с позиции профессионально-го развития и внедрения научных инноваций.

роССиЙСКо-анГлиЙСКие ДиПломы

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Page 45: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

ющихся на факультете архитектуры и визуаль-ных искусств, которые весьма рациональны и практичны. В наших проектах больше инженерии и функции, а в проектах КГАСУ — архитектура и инженерия существуют в органичном единс-тве. Татарстанцы много внимания уделяют образному мышлению, работают над дизайном, композицией, цветом, а у нас больше — техни-

ческому проектированию, черчению конструк-ций. Поэтому очевидно, что мы можем взаимно обогатить друг друга, в наших планах — сов-местные разработки специальных образователь-ных программ, касающи-еся архитектурного и конструктивного проектирования, информаци-онных технологий.Гостям из столицы Туманного Альбиона организовали экскурсию по кампусу КГАСУ, показали новый спортивный комплекс, учебные аудитории. - Как и у вас, наше студенчество очень много-национально, у нас тоже учатся представители из разных стран мира, — отметил ректор и, подумав, добавил, — да даже я, ректор UEL, по национальности — шотландец…Дальше сходство вузов нашли в спортивной со-ставляющей. И это, как выяснилось, не случай-ность: лондон готовится к Олимпиаде — 2012, а Казань — к Универсиаде — 2013. Кроме того, после официальной встречи по просьбе Патрика МакГи в спорткомплексе КГАСУ был организован шахматный турнир.

Рашит НИЗАМоВ,ректор КГАСУ:

авторитетное мнение

- С нами хотят сотрудничать многие вузы.

Но мы остановили свой выбор на Универ-

ситете Восточного Лондона — это один из

старейших вузов Европы, известнейший

бренд. В ходе нашего личного знакомства

в июне этого года в Лондоне мы с английс-

кими коллегами пришли к единому мнению,

что система подготовки специалистов

UEL очень схожа со структурой обучения

в КГАСУ, поэтому подписали предвари-

тельный документ о взаимопонимании

и дальнейшем сотрудничестве между

нашими университетами. А уже сегодня мы

заключили меморандум о взаимодействии

между нашими вузами, который включает

программу двойных дипломов. Это является

хорошим толчком к развитию межкультур-

ных коммуникаций между нашими странами.

Теперь перед нами стоит серьезная задача

— приведение учебных планов КГАСУ и UEL

к общему знаменателю. К сентябрю буду-

щего года мы планируем отправить группу

наших ребят на учебу в Лондон и принять в

КГАСУ студентов из Англии.

Очень радует, что руководство Университе-

та Восточного Лондона по приемлемым це-

нам по сравнению с другими иностранными

вузами дает возможность нашим студентам

получить параллельно второе высшее обра-

зование европейского стандарта.

К тому же Лондон — интересное место для

молодых архитекторов, в исторической час-

ти города очень много уникальных с точки

зрения архитектуры древних построек.

Если говорить о профессиональной подготов-

ке, то наши инженеры-архитекторы заведомо

сильнее студентов английского вуза. У нас

есть своя университетская фишка — креатив-

ное направление в архитектурной инженерии.

Поэтому работы наших студентов выгодно

отличаются от проектов их лондонских сверс-

тников. В своей профессиональной деятель-

ности они делают упор на функциональность.

Видимо, здесь играет роль национальная

черта англичан — практичность. Поэтому они

по сравнению с нами приемлют более ремес-

ленный подход в проектировании.

Андрей ПоМИНоВ,заместитель министра

образования и науки

РТ:

авторитетное мнение

- Система двойных дипломов в мире не

новая, но для вузов Татарстана и России

в целом эта практика широко не распро-

странена. Но мы очень приветствуем раз-

витие данного направления. Во-первых,

это хорошая языковая подготовка для

студентов, во-вторых, прекрасная воз-

можность получить одновременно диплом

российского университета и европейского

вуза, что является не менее ценным.

Впоследствии такой специалист без

проблем сможет работать и за рубежом.

Однако в данной системе есть опреде-

ленные сложности, связанные с поиском

университета за границей, который бы по

своей образовательной направленности

соответствовал российскому вузу. Затем

двойная программа обучения должна

быть согласована и утверждена на уровне

министерства образования обеих стран. В

России, как известно, свои образователь-

ные стандарты, и соотнести программу

двойных дипломов с этим нормативом до-

статочно сложно. Если говорить о КГАСУ,

то это очень достойный, рейтинговый вуз,

неповторимый по своей образователь-

ной направленности в масштабах нашей

республики. Поэтому и меморандум о

сотрудничестве между КГАСУ и UEL тоже

в своем роде уникален.

Ректор UEL Патрик МакГи оценил национальный подарок

МакГи на шахматном турнире в КГАСУ

Page 46: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

îбрàзîвàíèе

человеком. Под руководством профессоров из UEL и КГАСУ казанским студентам предоста-вилась возможность пройти учебную практику в уникальном историко-архитектурном центре лондона. Ребята делали обмеры, занимались фотофиксацией памятников архитектуры, рабо-тали над зарисовками, готовили материалы для камеральной обработки. А этой осенью в Казани, по результатам лондонской обмерной практики, уже новые первокурсники выполняли архитектур-ные проекты. - В конце практики наши студенты подготовили выставку своих работ, — продолжает Фаина Мубаракшина, — и провели презентацию резуль-татов практикума по архитектурной акустике, за что получили высокую оценку специалистов — преподавателей и сотрудников UEL.В свободное время, которого, к сожалению, было немного, казанские гости неформально общались с преподавателями и студентами, осматривали достопримечательности лондона, много фотографировали. На память о совмест-ной работе новые друзья (партнеры) обменялись сувенирами.

ИНЕЗА БИКЕЕВА

ФОТО ИЗ АРХИВА КГАСУ

- Я полюбил Россию еще с раннего детства, когда много играл в шахматы, — признался лон-донский ректор, — а, как известно, все лучшие шахматисты были из Советского Союза. Поэтому я подробно изучал географию вашей страны, традиции, обычаи, читал русскую литературу…чтобы английские гости не понаслышке знали об одном из замечательных регионов России, для них организовали массу занимательных экскур-сий: в Казанский Кремль, в Национальный музей

Татарстана, на объекты Универсиады, в Большой концертный зал имени Сайдашева.- Казань — фантастический город, — не уставал повторять лондонец. - Меня поразила старинная архитектура и связанная с ней древняя история. А глядя на стремительно растущие современ-ные здания, я могу с уверенностью сказать: у Казани есть будущее.

Наши в Лондоне

- В июне этого года группа студентов и препо-давателей нашего вуза провела в лондоне 12 незабываемых дней, — рассказывает декан инже-нерно-архитектурного факультета КГАСУ Фаина Мубаракшина. - График работы был достаточно плотным. Был проведен целый ряд совещаний по образовательным программам. Мы познако-мились со структурой Университета, учебным процессом, преподавателями и студентами факультета архитектуры и визуальных искусств, на базе которого планируется обмен студентами и внедрение программы двойных дипломов.В столице Англии, как уверяют наши пре-подаватели и студенты, им оказали теплый, радушный прием. Ректор Патрик МакГи оказался очень демократичным и коммуникабельным

Анастасия ТИТоВА,студентка

2 курса инженерно-

архитектурного

факультета КГАСУ:

прямая речь

- Студенты факультета архитектуры и

визуальных искусств Университета Восточ-

ного Лондона, с которыми мы общались,

оказались немного старше нас: после школы

они учатся в колледже, и только потом — в

университете.

Поразило, что у них иное, отличное от наше-

го, мышление: мы практически проектируем

по формуле: польза-прочность-красота, а

у них делается упор на технологичность и

функциональность. У многих наших сту-

дентов, которые были в составе делегации,

появилось желание обучаться в Англии: там

другая точка зрения на архитектуру, нет

жесткой привязки к госстандартам, более

широкие творческие возможности.

Page 47: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

абДУрахман абСалямов УКреПлял межнаЦионалЬные отношения

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

Классик татарской литературы был награжден орденом Дружбы народов

28 декабря исполнилось 100 лет со дня рождения классика татарской литературы Абдурахмана Абсалямова. Далеко за пределами Татарстана знают и любят его романы «белые цветы» и «Газинур», «вечный человек» и «огонь неугасимый», «орлята» и «Зеленый берег». Теме интернациональной друж-бы посвящена повесть «любовь моей подруги» — о светлой и трогательной любви китайской девушки и русского парня. За вклад в укрепление межнациональных отношений писатель был награжден орденом Дружбы народов.

Обширная география

Вся жизнь Абдурахмана Абсалямова — наглядное пособие по теме дружбы народов. Писатель родился в Мордовии, учился в Москве, с будущей женой познакомился на строительстве Ферганского канала, по результатам опроса украинской газеты занял первое место среди самых читаемых авто-ров в СССР. Дружил с Ильей Эренбургом, Расулом Гамзатовым, Олжасом Сулейменовым, Кузьмой Горбуновым, Сергеем Николаевым. Был частым гостем в Киргизии, Казахстане, Туркмении, Таджикистане. Особенно любил бывать в Ташкенте: там жила сестра его жены Магины Роза, муж которой, поэт Асхад Мухтаров, возглавлял Союз писателей Узбекистана.Романы Абсалямова были переведены на узбекский, казахский, ла-тышский, украинский, чувашский, башкирский, польский, французс-кий, норвежский, шведский, уйгурский, финский, болгарский и другие языки. А сам он был членом редколлегии журнала «Дружба народов». Не случайно, что писатель стал и кавалером одноименного ордена, который вручался с 1972 года «за большой вклад в укрепление дружбы и братского сотрудничества социалистических наций и народностей, за большие заслуги в развитии братской дружбы и сотрудничества между народами социалистических стран, укреплении мира и дружественных отношений между народами». Помимо этого ордена, он был награж-ден орденами ленина, Красной Звезды, Трудового Красного Знамени, Октябрьской революции.

вся жизНь абдуРахмаНа абсалямова — НаГлядНое пособие по Теме дРужбы НаРодов. писаТель Родился в моРдовии, учился в москве, с будущей жеНой позНакомился На сТРоиТельсТве ФеРГаНскоГо каНала

Page 48: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

нужны светлые головы! И вот ребята терзаются, не зная, как поступить... В результате удается найти компромисс: Ваня тоже едет с Мин Ин в Китай, советская Родина дает ему разрешение. Отработав в Китае три года, они должны вернуть-ся обратно в СССР и развивать уже отечест-венную промышленность. Вот такая история, трогательная и добрая. Писатель подробно описывает жизнь и быт китайских студентов, их теплые взаимоотношения с сокурсниками других национальностей, рассказывает, как весело им жилось вместе, как проводили они вечера друж-бы, делились друг с другом секретами культуры своей страны.

Мешки писем

Творчество Абсалямова очень любили жители братских республик. Мешками присылали ему письма. Вот, например, письмо от членов клуба интернациональной дружбы «Прометей» из укра-инского села Педосы: «Уважаемый Абдурахман Абсалямов, здравствуйте! С большой радостью и ожиданием получили Ваше письмо и книги, за которые Вам очень благодарны. Ваше письмо мы прочитали и обговорили на очередном засе-дании нашего клуба. Ваши книги также читаются нашими интернационалистами, у которых к книгам народов СССР повышенный интерес. Мы очень гордимся тем, что название нашего клуба понравилось Вам. Будем стараться быть до-стойными этого названия… Надеемся, что роман «Грянет гром» мы также вскоре прочтем. Наши

Рождение образа

Вот рукопись повести «любовь моей подруги». Повесть написана от лица татарской студентки, которая вместе с китайской молодежью учится в одном вузе. Описывая природу Китая, Абсаля-мов не фантазирует, ведь во время войны ему довелось служить в Маньчжурии. И хотя война была «не временем для литературы», как писал он Илье Эренбургу, увиденное и пережитое в те суровые годы запомнилось навсегда. Будучи военным корреспондентом, он скрупулезно за-писывал все происходящее вокруг, фиксировал свои мысли, раздумья, ощущения. Вот лежит передо мной карта Маньчжурии. Вместе с писа-телем она вернулась с фронта. Кто знает, не там ли встретил он прототип своей черноглазой Мин Ин? В один из фронтовых блокнотов вложена фотография девушки с раскосыми глазами, тоже привезенная из Китая. Может быть, это Мин Ин? Сам Абдурахман Абсалямов писал об этом так: «Тайны теряются среди зачеркнутых слов и фраз, среди вставленных и вновь вычеркнутых мест. При раскрытии тайны рождения образа нужно восста-новить все эти зачеркнутые слова и строки, подроб-но их изучить, сопоставить, выбросить случайное и только после этого тяжелого труда можно увидеть,

как рождался тот или иной образ».«любовь моей подруги» — книжка очень лирич-ная. Она особенно нравилась молодежи, ведь была написала современным языком, и сюжет был животрепещущий: китайская студентка влюблена в русского парня, а он сперва встре-чается с русской одногруппницей... Гордость, ревность, влюбленность... После всевозможных перипетий молодые люди воссоединяются, но как быть дальше? Мин Ин пора возвращаться в Китай, ведь китайское правительство не случай-но отправило ее учиться на инженера: стране

юбèëей

в РезульТаТе удаеТся НайТи компРомисс: ваНя Тоже едеТ с миН иН в киТай, совеТская РодиНа даеТ ему РазРешеНие. оТРабоТав в киТае ТРи Года, оНи должНы веРНуТься обРаТНо в сссР

Абдурахман Абсалямов (третий справа в верхнем ряду) с казахскими писателями, приехавшими в Казань на Сабантуй в июле 1963 года

Page 49: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

Ибрагимов. 7 февраля 1950 года».Десятки таких писем от читателей приходили Абсалямову ежедневно. Даже почтовый ящик пришлось сделать особый, вмещающий в себя в два раза больше корреспонденции, чем стандар-тные фабричные ящики. На каждом конверте писательской рукой обязательно начертана дата — «ответил тогда-то»...Писатель очень трепетно относился к своим читателям, никогда не отказывался принять участие в читательских конференциях по его произведениям, где бы они ни проходили: в Алма-Ате или в Баку, в Ташкенте или в Киеве. Он умел дружить, и ему отвечали взаимностью.

АЛЬБИНА АБсАЛЯМоВА

ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

уважением к Вам, учащиеся 32-ой группы. 5.04.1972 г.»Писали и из-за рубежа: «Привет из Германии! Когда здесь, за рубежом нашей родины, мы случайно нашли книгу на национальном языке «Алтын йолдыз» писателя Абсалямова и когда прочитали ее, в наших сердцах появилось столько благодарности ему за то, что он так ярко описывает черты героев Великой Отечественной войны, сыновей нашего татарского народа! И мы, прочитав эту книгу, идем на выполнение заданий, порученных нам командирами, с новым подъемом, с новым вооду-шевлением. И мы хотим горячо поблагодарить наших писателей за то, что они неустанно работают на своих постах. А мы, товарищи, обещаем вам в рядах Вооружен-ных сил Советского Союза за рубежом родной страны учиться только на отлично по боевой и политической подготовке. Бойцы военно-воздушных сил Советско-го Союза, солдаты Загидуллин,

отзывы о подаренных нам книгах мы пришлем пос-ле литературной школьной конференции. еще раз благодарим Вас за проявленное к нам внимание. Велике Вам украинске спасибе. С дружеским интер-национальным приветом, член клуба «Прометей» Керницкий Владимир. 18 апреля 1972 года».А вот письмо из города Никополь: «Здравствуйте, уважаемый Абдурахман Сафиевич! Пишут Вам уча-щиеся группы № 32 Никопольского медучилища. От всей души благодарим Вас за теплое сердечное письмо. В феврале мы провели теоретическую кон-ференцию по Вашему роману «Белые цветы». Мы, будущие фельдшеры, с интересом прочитали это произведение. Вместе с героями мы радовались их удачам и переживали, когда им было трудно. Из поступков героев Вашего романа мы взяли много положительного. Герои Ваши будут для нас образ-цом честности и гуманности советского медика. Абдурахман Сафиевич, у нас к Вам есть один воп-рос — правильно ли мы поняли, что под образом писателя Зиннурова (герой романа «Белые цветы» — авт.) вы имеете в виду самого себя? Напиши-те нам, Абдурахман Сафиевич, над чем сейчас работаете, каковы Ваши дальнейшие творческие планы. Пишите больше произведений о медицин-ских работниках. Мы всегда будем с интересом следить за Вашей работой и с нетерпением ждать выхода в свет Ваших новых произведений. С

только факты

«Никогда не угаснет. История жизни и творчества писателя Абдурахмана Абсалямова, рассказанная его внучкой»

— книга под

таким названием

увидела свет 15 декабря 2011 года

в Татарском книжном издательстве. Автор

Альбина Абсалямова посвятила книгу

к 100-летию писателя.

Абдурахман Абсалямов — один из авторов Татарского книжного издательства — во время встречи с читателями в Алма-Ате в 1962 году

Page 50: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

ПочемУ они вернУлиСЬ в КаЗанЬ?Что заставило уехать из Чикаго, Хельсинки, Беэр-Шевы, Салоников?

пуòè-дîрîгè

С каждым годом границы становятся прозрачнее: уехать из России намного легче, чем раньше. Но почему же тогда многие наши соотечественники, долгие годы пожив вдали от родины, решают вернуться обратно? Что влечет их назад? влияет ли на выбор наш российский менталитет? или все решают обстоя-тельства? об этом журналу «Наш дом — Татарстан» рассказывают Станислав Пергамент — переводчик с иврита фут-больного клуба «Рубин», Павел шмаков — уже три месяца как директор лицея имени лобачевского при к(П)ФУ, уче-ный-физик владимир Скребнев и Медея кадаева — врач-стоматолог частной клиники «ева dent».

Для Стаса Пергамента Ближний Восток оказался дальним

Станислав Пергамент — переводчик футболь-ного клуба «Рубин» — как выяснилось, отлично знает иврит благодаря тому, что прожил в Израиле восемь лет. Но в землю обетованную попал почти случайно. - Я учился в 9 классе, — вспоминает Станис-лав, — когда мой лучший друг и одноклассник предложил сдать экзамены для поступления в израильскую программу «НААле» для школьни-ков, желающих продолжить обучение на своей

исторической родине. Ну, мы и пошли, чтобы просто проверить свои знания, без серьезных намерений уехать. Дело было 1 июня 1997 года, а в конце июля мне вдруг звонят: «Вы зачисле-ны!» Много, конечно, было сомнений, и у меня, и у родителей, но все же решили рискнуть.Школьников из разных стран СНГ, которые подобно Стасу прошли отбор, по прибытии в Из-раиль разместили в кибуце. Там ребята учились и осваивали иврит.- В принципе, — признается Станислав, — мысль вернуться была всегда, даже во время учебы. И потом, когда ездил в Казань к маме с папой (а я старался у них каждый год бывать), уезжал сюда с удовольствием, а возвращался с грустью...В один из таких визитов к родителям, в 1999-м, Стас познакомился со своей будущей женой любой. Как оказалось впоследствии, она была не против жить со своим избранником в другой стране. Но прежде чем дело дошло до свадьбы, Станиславу, после окончания школы, предсто-яло обычное для каждого израильского юноши испытание — служба в армии.- Я служил в боевых частях, — говорит молодой человек, — сначала, конечно, проходил курс молодого бойца, это было в пустыне Негев. А потом в артиллерии, на Голанских высотах и на западном берегу реки Иордан, — перечисляет Стас названия, знакомые всем по выпускам новостей.через полтора года службы — демобилизация, и в 2002 году уже в Казани Станислав и любовь сыграли свадьбу.- Когда приехали в Израиль, решили в кибуц не возвращаться, — рассказывает Пергамент, — там, конечно, было хорошо, дружно, весело, но я понимал, что это не мое. Мы все-таки городские жители и поэтому решили поехать в Беэр-Шеву, один из крупных, по израильским меркам, городов. Хотя после Казани и он был для нас маловат, — улыбается Станислав, — но там жила моя тетя.Приехав на новое место, молодые стали снимать квартиру, родился ребенок. люба сидела дома с малышом, а Стас обеспечивал семью. За это время он успел поработать в пекарне, в ларь-

ке, продающем выпечку, на железной дороге, сначала как разносчик бакалеи по вагонам, а потом уже как директор представительства. И так до тех пор, пока в 2005-м не созрело решение вернуться.- В принципе, к этому моменту все было хорошо, — поясняет Станислав, — работа, перспекти-вы… И сначала я планировал съездить в Казань на 1000-летие города, но потом понял, что поеду и возвращаться в Израиль уже не захочу. Причин

для этого было много, и то, что в Беэр-Шеве как-то скучновато, и родители здесь, да и по зиме я скучал... - Неужели по снегу и холоду? - А что хорошего, когда на Новый год выгля-дываешь в окно, а там плюс 20, и никакого ощущения праздника? Ведь в Израиле его почти не празднуют: 1 января — рабочий день, и по телевизору максимум — это диктор грустным голосом скажет: «Наступил Новый год», и все! У нас даже такой случай был в кибуце, когда мы еще учились в школе: 1 января пришлось на пят-ницу, и мы стали просить учителей, чтобы они отменили уроки в этот день, ведь мы собирались ночью праздновать. Я входил от нашего класса в совет учеников, и директор вызвал меня на учи-тельский совет: «Придите и аргументируйте свою позицию!» Мы знали, что все 15 учителей, кроме нашей классной руководительницы, против этой затеи: «Мы все тут репатрианты из разных стран, и у каждого народа есть свои праздники, теперь

меНТалиТеТ у изРаильТяН и РоссияН РазНый. Не лучше и Не хуже, а пРосТо дРуГой. НавеРНое, из-за эТоГо человек 10 из Тех, кТо был со мНой в пРоГРамме, веРНулись в Россию

Page 51: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

что, каждый раз выходной устраивать? Нет, здесь все живут по законам государства Израиль!» А мы с одним парнем из нашего класса говорим: «Наш класс ведь недавно из России и не успел так быстро перестроиться!» После этого уже семь учителей были за нас, а восемь — против. В общем, пришли к такому компромиссу: занятия не отменять, но ученики могут на уроках спать! Вот была картина — заходит педагог в аудито-рию, а 90 процентов учащихся лежат на партах... Менталитет у израильтян и россиян разный. Не

лучше и не хуже, а просто другой. Наверное, из-за этого человек 10 из тех, кто был со мной в программе, вернулись в Россию, тем более что в экономическом плане на сегодняшний день разницы никакой.Вернувшись в Казань, Станислав Пергамент получил высшее образование, поработал страхо-вым агентом, занимался бизнесом по доставке обедов, а в 2010 году оказался в ФК «Рубин», как сам признается, чудом.- К нам тогда должна была приехать футболь-

ная команда «Хапоэль» из Израиля, — вспо-минает переводчик, — и мой папа мне говорит: «Тебе необходима практика, чтобы язык не забывать? Напиши им, вдруг переводчик ну-жен». Я решил: дай попробую. Нашел на сайте электронный адрес и написал письмо, что готов даже бесплатно помогать. И вдруг на следую-щий день приходит положительный ответ. Это удивительно, ведь в клуб по несколько сотен писем в день приходит...Так что обратную репатриацию можно считать состоявшейся!- О нашем возвращении мы с женой ни разу не пожалели, — улыбается бывший израильтянин, — нам здесь хорошо. А там отдыхать классно, Израиль ведь курортная страна. Жалко только, времени на отпуск нет: в «Рубине» же самый сезон.

Павла Шмакова позвал обратно мэр Казани

Стас Пергамент ни разу не пожалел о своем возвращении с исторической родины

Page 52: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

на пентамино), ханойскую башню (популярная головоломка). Одновременно Павел с ребята-ми разговаривал о забавных задачках. Таких, как эта.юная принцесса живет в великолепном коро-левском дворце. В ее уютной комнатке всегда горит десять свечей. Однажды поздно вечером прекрасный принц из далекой волшебной стра-ны постучал в окошко ее комнаты. Она выгляну-ла и увидела прекрасного принца. Счастливая, открыла ему дверь, и они отправились гулять

Павел Шмаков — личность достаточно извес-тная в казанских педагогических кругах. Он — основатель Академического колледжа при КГУ, который с треском закрыли чиновники от образования. Не сочетался творческий, свобо-долюбивый подход в обучении Шмакова и его команды с формально-бумажной волокитой, царящей в системе образования.- Я уехал из Казани в 2000-м, просто потому что был никому не нужен, — рассказывает Павел. - Первые полтора года преподавал в Москве, в «Школе самоопределения» у Александра Тубель-ского. Это одна из самых лучших, на мой взгляд, российских школ. Я вел там физику с третьего по десятый класс. Да, физику там с третьего(!) класса преподают, а вообще учеба проходит в разновозрастных группах. Но обстоятельства изменились, и Павлу необ-

ходимо было перебраться в Финляндию, где у него родилась дочь Настя. Родителям пришлось расстаться, но девочка осталась жить с папой: официально права на воспитание были переданы ему. - А почему вы остались в Финляндии? Вы ведь могли вернуться?- Так сложилось, что пришлось остаться ради до-чери, потому что в те годы ее мама не разрешала покидать Финляндию. А без дочери, понятное дело, я уехать не мог.За то время, пока Павел жил в другой стра-не, он выучил язык, окончил педагогическое училище и университет. Получив европейский диплом и право на преподавание, он устроил-ся в обычную финскую школу, чтобы учить старшеклассников математике, физике, химии. Так же, как и в Казани, Павел хотел зани-маться развивающим обучением, в котором главное — творческий подход. И он начал придумывать математические задачки, иногда сказочные, иногда юмористические. Но такие, которые были бы интересны всему классу. Внутри задачки есть орешек — он может быть маленьким или большим, но найти этот оре-шек может каждый. Смысл в том, что одно из решений — самое простенькое — видят почти все, кто решает задачку. А второе, посложнее, — находят единицы. Но каждый может попро-бовать свои силы. В этом и есть суть метода — интерес к знаниям приходит от успеха. Как-то ему разрешили вести кружок забав-ной математики. Затем он перерос в кружок интеллектуальных игр. любому ученику можно было приходить, пить чай, играть в шахматы, го, катамино (интеллектуальная игра, похожая

пуòè-дîрîгè

сТав «лучшим учиТелем Года» в далекой ФиНляНдии, павел и думаТь Не моГ, чТо На чужбиНе всТРеТиТся с мэРом казаНи ильсуРом меТшиНым и ТоТ пРедложиТ ему возГлавиТь пРесТижНый лицей имеНи лобачевскоГо пРи к(п)Фу

Павел Шмаков остался в Финляндии ради дочери, а сейчас привез ее с собой в Казань

Page 53: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

Владимир Скребнев вернулся, чтобы помочь родным

Владимир Скребнев — экс-преподаватель физ-фака К(П)ФУ — уехал в США в начале 2007 года.- У меня было две причины, — объясняет он, — в чикаго у меня сын и дочь, четверо внуков. А вторая, не менее существенная причина — это наличие чувства собственного достоинства. В

у них свободен, ему доверяют. А свободный учитель, он ведь лучше работает. Вот чего не понимают многие наши чиновники! Просто удивительно, как сильно не уважают наших учителей и директоров. Проверяющие ведут себя так, как будто они в школе «цари и боги». Я не позволяю себе неуважения в отношении проверяющих, но и им не позволяю делать то, что они хотят, их я не боюсь, всегда могу дать отпор. По крайней мере, унижать школу и учителей не позволю! Я чувствую поддержку мэра. Он пригласил меня сюда для конкретного дела, и я этим занимаюсь. Но ведь многие директора не могут противосто-ять незаконному давлению. А чиновники часто так действуют. что и говорить, наша школа забитая…еще одна проблема российского образова-ния в том, что в нашей системе ребенок не на первом месте. Мы только декларируем обратное. У нас школа жестко централизо-вана. Как в цитате из известного фильма «Я — начальник, ты — дурак, ты — начальник, я — дурак». Министерскому чиновнику по-нятно, что директор должен расшаркиваться и дверь открывать. Но никакой чиновник не может быть выше, чем творческий учитель! Творческий человек по определению нахо-дится на высшей ступени, то есть творчество превыше всего. В классе, где творческие дети и творческий учитель, не скажешь, кто важ-нее. А дети всегда творческие, просто в них это качество подавляют. есть масса учителей, хороших трансляторов знаний, но тех, кто по-настоящему влюбляет в предмет, очень мало. У меня есть такие учителя, и я хочу, чтобы их было больше. Это первое, что я хочу внести в возглавляемый мною лицей имени лобачевс-кого при К(П)ФУ. А второе — это то, чтобы дети сами могли бы многое решать в своей школьной жизни. Напри-мер, к какому преподавателю пойти. В нашей обычной школе учат верхних 40%, есть такой стереотип: «плохой ученик — пло-хой человек», и это страшно! если кому-то не дается биология — это не значит, что он плохой человек! У финнов наоборот — они учат нижних 70%. То есть, если у ребенка что-то не получается или он хулиган (причем хулиган — не значит плохой, он, может, с лидерским характером), то создается малая группа по 5 – 6 человек, где хулиганить просто невозмож-но, и таким образом школьники обучаются. С каждым работает психолог, педагог, социаль-ный работник. Получается, что каждый ребенок — цель. На это финны тратят деньги. Принцип обучения в финской школе — обучать тех, кому это позарез нужно, а не тех, кто и сам сможет всему научиться. Конечно, надо учить всех, но особенно слабых. Благодаря такой отличной системе у них высокие результаты среднего образования. У финнов вообще школа добрая, отношения между учителями и детьми не жесткие.

по королевскому саду. Долго ли, коротко ли они гуляли, неизвестно, но пока Принцессы не было в комнате, туда заглянула королева-мать, увидела горящие свечи и по скупости своего характера потушила семь свечей. Сколько свечей осталось, когда Принцесса вернулась в свою комнату?Так у финских детей появилась возможность после уроков заниматься чем-то интеллектуаль-ным. А благодаря заменам (когда приходилось вместо какого-то учителя вести урок) о кружке Павла Шмакова узнала вся школа. Поэтому, когда ребят опросили, кто в школе лучший учитель, они назвали педагога из Казани. «Это одна из главных наград в моей жизни», — скажет потом Павел. И когда его пригласили на трибуну и вручили диплом, написанный детской рукой «Тебя, Павел, наша школа выбрала лучшим», то он заплакал.Став «лучшим Учителем года» в далекой Фин-ляндии, Павел и думать не мог, что на чужбине встретится с мэром Казани Ильсуром Метшиным и тот предложит ему возглавить престижный лицей имени лобачевского при К(П)ФУ. - Мэр позвал меня вернуться навсегда, — вспо-минает педагог. — Но это решение я не мог принять спонтанно, оно зависело от многих условий. Так, моей дочери Насте сейчас девять лет, и я не мог ее оставить в Финляндии, поэтому решил взять с собой в Казань. Но мы регулярно, раз в два месяца, ездим в Финляндию, ведь только так она может видеться с мамой. К тому же там жи-вет моя супруга (тоже из Татарстана) и две наши младших дочери. Сюда я не могу их привезти — просто некуда! Условия спартанские, хотя и обычные для россиян. Павел Шмаков утверждает, что приехал в Казань через 11 лет на гораздо меньшую зарплату, чем та, которая была в Финляндии. - Но надо сказать, что мэр помогает мне с тем, чтобы была возможность ездить в Хельсинки, — уточняет он. — Это необходимо еще и для того, чтобы у лицея были настоящие между-народные контакты. Ребята из нашего лицея теперь будут ездить в европу, у нас уже сейчас поставлено преподавание восьми языков. Это то, чего хотел мэр, и то, что мы можем и организовать, и сделать. Главное — чтобы не мешали! Это не пустые слова. Ведь именно работа в другой стране помогла казанскому педагогу взглянуть по-новому на нашу систему обуче-ния. - Знаете, в чем самое простое отличие образо-вания в России от образования в Финляндии, которое, кстати, очень успешно? — спра-шивает он и тут же отвечает. - В 70-х годах прошлого века они ликвидировали систему проверки учителей. Говоря совсем по-русски, они закрыли свои районные отделы образова-ния, одной из главных задач которых является контроль за учителем. Контролеры в автобусах у них также отлавливают «зайцев», а учитель

В Америке у Владимира Скребнева четверо внуков

Page 54: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

— работала экономкой у богатой гречанки во дворце на берегу Мичигана. И мы никуда не со-бирались уезжать, но резко изменились обстоя-тельства. Тяжело заболели родители моей жены. К тому же наш сын, тоже оставшийся в Казани, развелся со своей женой. Поэтому мы вернулись уже в середине 2009 года. - Судя по вашим разговорам, американский образ жизни — чуть ли не самый лучший, в этом уверены и сами американцы: закон и свобода личности — гарантия их правоты. Но сколько стран страдает от навязанного ими «счастливо-го» образа жизни? - Да, тут у американцев есть определенные ошибки, — соглашается Владимир Анатольевич. — Они выросли в демократических свободах и искренне верят, что все хотят жить именно так. Но как мы видим, мало чего хорошего из этого получается. Нельзя подходить ко всем со своими мерками, я бы назвал это «лажа» стереотипа. - Здесь, в Казани, вас знают не только как учено-го, но и как активного общественного деятеля. Насколько инициативны вы были в Америке?- Тут толку мало, а там нужды нет…

Родители Медеи Кадаевой хотели, чтобы она училась в России

Медея Кадаева — врач-стоматолог частной стоматологической клиники «ева dent» — очень приятная во всех отношениях. ее стройный стан, смуглая кожа и широко распахнутые карие глаза сразу выдают в ней южанку. - Я чистая гречанка, — признается она. — С древ-негреческого имя Медея переводится как «Моя богиня». Знаю, что мои предки оказались в Грузии, когда шла турецко-греческая война. Вместе с родителями я жила в Тбилиси, училась в русской школе. Но в 90-х все обучение перевели на грузин-ский язык и в экономическом плане жить стало тяжело, не всегда можно было хлеб купить… Многие греки, хорошо жившие тогда в Грузии, стали уезжать на историческую родину. Родители Медеи в 1992-м перебрались с детьми в город Са-лоники — это северная столица Греции на берегу живописного залива Термаикон Эгейского моря.- Мне тогда было 8 лет, — вспоминает стомато-лог, — но я никогда не забуду, какое изобилие

Казани я четыре с половиной года судился с ад-министрацией города за землю под свой гараж, причем при полном порядке в документах. Когда же, наконец, суд вынес решение — оформить землю в собственность, то документы почему-то потерялись, а суд вынес другое решение — пре-доставить землю в аренду! И хотя я все-таки добился справедливости, осадок, как говорит-ся, остался. Потом еще два с половиной года судился за собственность на земельный участок под свою дачу в Верхнеуслонском районе. На тот момент я был помощником депутата Госдумы Михаила Рокицкого, но никогда не пользовался своим положением, все круги ада проходил как простой человек… Говоря об этом, Владимир Анатольевич вспоми-нает «Оду про любовь», которую когда-то прочи-тал в «Вечерней Казани». Автор писал, люблю, мол, я кофе с молоком и молоко без кофе, да все вообще люблю, но более всего предпочитаю правовое государство. - Когда же я оказался в Америке, то был действи-тельно поражен, что права человека там постав-лены во главу угла, — продолжает он. — Ни-когда не забуду, как в чикаго я случайно выехал на встречку и тут же меня догнал полицейский. Я засуетился, стал оправдываться, показывая права. А полицейский вежливо спросил: «Как так получилось?» Я объяснил, что не знаю старого города, заблудился. Тогда он сказал, чтобы я следовал за ним. Когда же мы проехали метров двести, он произнес: «Гуд бай, мистер Раша!» Потрясенный случившимся, я тут же рассказал об этом сыну Грише, а он мне: «Полицейский здесь для того, чтобы помогать! Он же понял,

что ты не хотел словчить!» - Владимир Анатольевич, но откуда тогда у нас образ американца, который, мягко говоря, не догоняет во многих вопросах?- А потому что в России, чтобы выжить, надо на ходу подметки рвать! А там ничего рвать не надо — государство занимается тем, что обслуживает население. Я, например, поверить не мог, что, ни дня не работая на Америку, после 62 лет могу иметь социальное жилье. Но это факт! Буквально за считанные минуты мне оформили квартиру на одного человека (она включает в себя гостиную, спальню, кухню, санузел), и каждый месяц я выплачивал за нее треть от своего дохода — это 600 долларов. Моя жена получала 2500 долларов в месяц

пуòè-дîрîгè

а полицейский вежливо спРосил: «как Так получилось?» я объясНил, чТо заблудился. ТоГда оН сказал, чТобы я следовал за Ним. коГда же мы пРоехали меТРов двесТи, оН пРоизНес: «Гуд бай, мисТеР Раша!»

Владимир Скребнев в роли Деда Мороза на новогоднем домашнем празднике в Америке

Page 55: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

времени здесь оказалось много наших родс-твенников, некоторые остались после окончания различных казанских вузов. У нас, греков, очень ценится российское образо-вание. Можно сказать, это одна из главных причин, почему мои родители перебрались в Казань. Мой брат окончил здесь Казанский инженерно-строительный институт, а я — ме-дицинский. честно говоря, у нас много родственников-сто-матологов, и я с детства хотела лечить зубы. Здесь, в Казани, моя мечта сбылась.

НАИЛЯ БИЛАЛоВА

ВАСИЛИНА УсАчЕВА

РОМАН УсАчЕВ

ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

И ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ПАВЛА ШМАКОВА

И МЕДЕИ КАДАЕВОй

увидела в Греции! Уже в те времена были откры-ты большие стеклянные супермаркеты, фрукты лежали горкой, на лотках, и их можно было запросто выбирать! еще впечатляло, что греки пьют кофе с утра до ночи и едят улиток. В доме, где наша семья снимала квартиру, был большой двор, мы с братом сразу подружились с местными ребятишками, буквально месяца через три я легко говорила по-гречески. А вот родителям было сложнее выучить язык, дома мы в основном говорили по-русски.Медея рассказывает, что, когда приехала в

Грецию, ей было очень непривычно слышать от своих сверстников: «А ты кто — эллин или понтиец?» Но буквально вскоре они же ее и просветили: эллины — это местные жители, а понтийцы — приезжие, и отношение к ним соответствующее. - А какие самые приятные воспоминания с детства?- На все праздники каждому ученику в школе дарили по ящику апельсинов! Представляете? — широко разводит руками Медея. — Ну, мы ж дети — играли ими как со снежками! Непривычно было и то, что в греческой школе не пяти, а десятибалльная система оценок, так вот Медея училась на восьмерки. - В 95-м, когда мне было десять лет, родители все же решили перебраться обратно, на терри-торию бывшего Советского Союза, — продол-жает она. - Казань выбрали потому, что к этому

На все пРаздНики каждому учеНику в школе даРили по ящику апельсиНов! пРедсТавляеТе? — шиРоко РазводиТ Руками медея. - Ну, мы ж деТи — иГРали ими как со сНежками!

Родители-греки хотели, чтобы их дети получили российское образование

Медея Кадаева не раз отдыхала на исторической родине в Греции после переезда в Татарстан

Page 56: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

А также с Баки Урманче, Карлом Фуксом, Салихом Сайдашевым, Федором Шаляпиным?

перñîíà

«шурале мы отливали к 30 августа, Дню республики. видите, у нас леший не защемил лапу в бревне и потому получил-ся задумчивым, можно сказать, доб-рым», — смеется Сергей МАРУДеНко — генеральный директор ооо «экспе-риментально-производственный завод вкНииволТ», «отец» чуть ли не всех памятников, которые были возведены в казани в конце прошлого и начале этого века. - Памятник художнику Баки Урманче — наша первая работа в 95-м, — просвещает Сергей Павлович, когда мы проезжаем на его «Тойоте» по Большой Красной.- Тут недалеко Державин на улице Горького… - Тоже наших рук дело, — отзывается он. - И Ас-гат Галимзянов под Кремлем, и Федор Шаляпин на Баумана, и скульптурная группа с барельефом у парка Победы, и Салих Сайдашев, и Карл Фукс, и стела «Хоррият», и карета екатерины ii, и даже знаменитые лягушки в центре города! Да куда в Казани ни пойдешь — везде наши работы…

- А какой памятник особенно дорог?- Фонтан у Президентского дворца в Кремле, — отвечает директор. — Три зиланта, которые сидят на чаше и олицетворяют три эпохи раз-вития Татарстана, появились на свет благодаря очень тонкому — самому сложному литью. Это непростая, можно сказать, ювелирная работа. - Вы отливаете памятники только для Казани?- Да что вы, — удивляется Сергей Павлович, — для всех городов России, в том числе и для Москвы. Смотрите, на этой фотографии видно, как мы только что изготовили памятник погибшим морякам атомной подводной лодки «Курск», сейчас он в Москве, напротив цент-рального музея Вооруженных сил. За эту работу главнокомандующий Военно-морским флотом Российской Федерации Владимир Куроедов вру-чил мне медаль «В память погибших российских моряков Северного флота». Также в Москве, на Арбате, стоит Булат Окуджава нашего производства. В Балтийске Калининград-ской области — огромная конная статуя с наез-дницей весом 18 тонн — памятник императрице

елизавете Петровне по размерам превосходит памятник ее отцу — Петру i в городе на Неве. По заказу Душанбе к 1000-летию династии Са-манидов мы отливали памятник эмиру Исмаилу Самани — его высота 14 метров. - А как же его везли?- Двумя рейсами на самолете «Руслан», по частям…Наши памятники есть и в разных странах: Марк Аврелий — в Австрии, в США — юрий Долго-рукий в уменьшенном масштабе московского памятника два к одному и вождь пролетариата — повтор памятника ленин в Горках. Разговаривая, проезжаем мимо оперного театра. Увидев увековеченного Александра Пушкина, Сергей Павлович рассказывает, что отливать его помогала бригада белорусов.- Да Пушкин здесь давно стоит, — парирую я, — чуть ли не с середины позапрошлого века…- Но Пушкин, как и Тукай с другой стороны оперного театра, раньше были бетонными, а к 1000-летию Казани мы снимали с них гипсовые формы и делали их уже бронзовыми. А масте-

что СвяЗывает белорУСа С шУрале?

Page 57: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

ров-белорусов я привлекаю, когда большие объемы работ… - Это связано с тем, что вы одной крови?- Я хоть и возглавляю в Казани общественную организацию белорусов «Спадчына» («Наследие»), дело здесь в другом, — объясняет Сергей Павлович. - Раньше, в Советском Союзе, памятники отливали только в Москве, ленинграде, Ташкенте и Белоруссии. Оттуда и специалисты, кото-рые в нашем деле на вес золота. А родился я действительно в Белоруссии, в деревне Безуевичи Могилев-ской области Славгородского района. Славгородом он стал в 45-м, за проявленное мужество и героизм во время Великой Отечественной войны. А до этого был Пропойском — так назвала его екатерина ii, когда осенью проезжала мимо: мужики как раз сдавали пеньку и валялись в канавах. Она спросила: «что это за город такой Пропойск?» С тех пор и до Победы в 45-м на всех картах его только так и именовали. - Сергей Павлович, как вы попали в Казань?- Приехал в 1973-м по распределению ленинградской лесотехнической академии имени Сергея Кирова на Экспериментально-производственный завод ВКНИИВОлТ, что на Толстого, он тогда подчинялся Министерству лесной промышленности СССР. Хотел заниматься наукой в научно-ис-следовательском институте, но мне предложили должность начальника механического цеха на заводе от НИИ, а наукой, сказали, можно зани-маться и заочно. Я согласился, отработал положенный срок и через три года собирался уезжать из Казани. Но тут меня выдвинули на должность главного инженера завода, несмотря на то, что мне было всего 27 и я был беспартийным (из-за этого райком долго не утверждал мою кандидатуру). Главным инженером я отработал 10 лет и в 86-м стал первым избранным директором завода. Сергей Маруденко рассказывает, что экспериментальная техника для лесной промышленности, которую изготовляли и испытывали на заводе, затем отправлялась в серийное производство. Например, для выужива-ния из реки большого сплава леса в Казанском ВКНИИВОлТ придумали специальную технику, которая могла сортировать до 30 сортов древесины. А управлял этим процессом всего один оператор, заменивший бригаду

мужчин с баграми. - Но когда грянули лихие 90-е и стал раз-

валиваться Советский Союз, Минис-терство лесной промышленности

СССР перестало финансировать институт, заказы которого вы-полнял наш завод, — тяжело вздыхает собеседник. — В Казани мы были претенден-тами под номером один на банкротство. И тогда директор стал ду-мать, как выжить. что нужно

сергей МАРУДЕНКо,генеральный директор

ООО «Экспериментально-производственный

завод ВКНИИВОЛТ»

визитка

Родился в Белоруссии, окончил Ленинградскую лесотехническую акаде-

мию и Высшую школу менеджеров МГУ. Один из четырех выпускников

академии, «выписанных» с берегов Невы в Казань. Прошел путь от инже-

нера до директора завода, став им в 1986 году. Предприятие изготавли-

вало технику для лесной промышленности. В 1995 году по инициативе

Маруденко завод самостоятельно ценой больших усилий переориентиро-

вался на новую продукцию — изготовление скульптур методом худо-

жественного литья. С тех пор памятники с маркировкой «Изготовлено в

Казани» и оценкой «отлично» стоят во многих городах России и мира.

Фонтан у Президентского дворца в Кремле — непростое, можно сказать, ювелирное литье

Открытие памятника Асгату Галимзянову

Page 58: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

сделать, чтобы предприятие встало на ноги, чтобы его продукция была востребованной? И он сам до сих пор удивляется: как от водного лесо-сплава его завод перешел к художественному ли-тью? Но это случилось в первую очередь потому, что Сергей Павлович пошел учиться заново — в начале 90-х окончил Высшую школу менеджеров

МГУ, и, во-вторых, стал поднимать старые связи в Минске, ленинграде, Москве. И тогда пришел к выводу, что литейный цех его завода подойдет для худо-жественного литья. Конечно, директор сильно рисковал, но другого пути, как он вспомина-ет, не было. На заводе трудилось около 300 человек, в институте — 17 кандидатов наук. - Пришлось многих сокращать, всяких помощников мастеров, подсобников, иначе бы все пошли на дно, — говорит он. — Сейчас нас всего 45, каждый на вес золота. А первые памят-ники мы отливали с привлече-нием специалистов со сторо-

перñîíà

Салих Сайдашев в работе

У новоиспеченного памятника Нургали Минниханову

Скульптурная группа с барельефом в казанском парке Победы

Page 59: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

директор. — Сначала он ваяет модельку из пластилина высотой не более 30 см. если этот форэс-киз заслуживает того, чтобы стать памятником, то делается рабочая модель, тоже из пластилина, около 70 см. Когда же ее утверждают на худсовете, то ваяют из глины в натуральную величину. Этим занимаются увеличители — так называют специалистов, которые доводят модель до необходимых размеров, скульптор при этом де-лает лишь проработку — где надо, подправляет глаза, нос, уши. Когда модель готова, мы ее отливаем, здесь есть два способа — по форме и по модели, в отличие от москви-чей, которые предпочитают только формы, мы работаем в двух направ-лениях. К примеру, благотворителя Галимзянова отливали по формам. - А где отливаете?- Вот в этих плавильных печах, — директор показывает на два сов-ременных агрегата. — емкость каж-дого — до 400 кг расплавленного металла. Бюст отливаем целиком, а когда памятник большой, то по кускам, которые потом свариваем. Швов не видно — электроды мы делаем из того же металла, что и сплав. В художественном литье, как удается узнать, — узкие специали-зации: плавильщик плавит металл, формовщик его формует, заливщик заливает металл, а есть еще обрубщик, который убирает все ненужное у появивше-гося на свет изделия. - Интересно, памятник памятнику рознь? Или все отливаются легко и быстро?- Нет, все разные. Помню, тяжело шел Исмаил Самани — ребята вытащи-ли литье, а оно все в трещинах. А вообще у специалистов ху-дожественного литья существует поверье: если человек был правильный, то литье хорошо идет…

НАИЛЯ БИЛАЛоВА

ФОТО АВТОРА И ИЗ АРХИВА

СЕРГЕЯ МАРУДЕНКО

ны, из Ташкента, как сейчас принято говорить, гастарбайтеров. Они приезжали на наш завод, отливали памятники и уезжали. Но потом я предложил им перебраться в Казань, и первым решился татарин Нагаев, у нас он стал начальником цеха. За ним из Ташкента переехал Александр Грунин — крупнейший специалист в области художественного литья — литейщик, формовщик, сварщик. Таких в России единицы. Не так давно из Краснодара перебрался Вячеслав Авдеев — опытный литейщик. Вот так по крупицам людей и собирал…Со многими драгоценными специалистами Сергей Павлович знакомит уже на производстве, в литейном цеху — темном, холодном ангаре без пола (так нужно по технологии), где, собственно, и рождаются вылитые шедевры.- Мы работаем в содружестве со скульптором, — уточняет

В литейном цеху — памятник погибшим морякам «Курска»

Лев из композиции, посвященной Исмаилу Самани, выезжает из ворот казанского завода в Душанбе

Московский Булат Окуджава тоже родом из Казани

Page 60: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Сирия — УКраина — татарСтанКрутой маршрут нижнекамца Джано Джомаа

мèр без грàíèö

«Доцент Нижнекамского филиала инс-титута экономики, управления и права, кандидат экономических наук Джано Джомаа», — представляется, друже-любно улыбаясь, сириец. в 1998 году, во время дефолта, он переехал с женой из Москвы в Нижнекамск. Думал, временно, а оказалось… Так же, уезжая из Сирии 27 лет назад на учебу в Советский Союз, Джано Джомаа и предположить не мог, что у него появится вторая родина.Серьезный, надежный, слов на ветер не бросает — первое, что приходит на ум, когда общаешься с сирийцем из Нижнекамска. Поражает его зна-ние русского языка: он запросто сыплет такими сложными экономическими терминами, как инвестиции, инновации, инфляция, индексация. - Ну я же преподаватель института, кандидат эко-номических наук, должен много знать, — смеет-ся Джано Джомаа. - О чем вас ни спроси — отвечаете быстро, без запинки…- Уже больше четверти века, как я стал не только говорить, но и думать по-русски!

Как же такие метаморфозы произошли в со-знании сирийца, можно понять, проследив его крутой, замысловатый маршрут.

Алеппо — Москва

- Я родился в большой и дружной семье, — на-чинает неторопливо рассказывать сириец. — У нас 11 детей, я самый старший. Мама всегда хлопотала по дому, отец работал на железной дороге. Там он познакомился со специалистами из Советского Союза. Они же, узнав, что его старший сын окончил школу и учится в университете, посоветовали отправить парня в Советский Союз. Сделать это можно было через Общество советско-сирийс-кой дружбы в Алеппо — городе, где проживала семья Джано Джомаа. В те годы авторитет нашей страны был невероятно высок, и получить советское образование, которое считалось чуть ли не лучшим в мире, для иностранца было очень престижно. Какой отец не хочет лучшей доли своему ребенку?! Дома он сообщил сыну о своем решении и… получил категорический

отказ. Но отец был настойчив, мол, такой шанс выпадает не каждому. - Я, конечно, был очень огорчен, что отец не счи-тается с моим мнением, и в сердцах выпалил: «Вот уеду в СССР и не вернусь!» Осторожным нужно быть в своих словах: так ведь и получилось! Уже 27 лет, как моей второй родиной стала другая страна.

Москва — Харьков — Одесса

- Столько лет прошло, а я до сих пор помню ощущение страха и растерянности, которое не покидало меня, когда ехал в Советский Союз, — вспоминает сириец. — Вот приземлился наш самолет в аэропорту Домодедово. Кругом не-знакомые лица, незнакомая, а оттого пугающая речь. Ничего не понимал. если бы не ребята, которые прилетели со мной (а они уже учились в Москве), кажется, просто бы пропал! После Домодедово была студенческая гостиница МГУ, а оттуда «новобранцев» на поезде отправи-ли в Харьков.- Нас было двое из Сирии, — продолжает препода-ватель, — с нами ехали ребята с Кубы, из Африки.Самое «яркое впечатление» в Харькове — об-

щежитие. Я и не знал, что четыре совершенно незнакомых человека могут жить в одной комнате. Для меня, выросшего в большом доме, где у каждого своя комната, поначалу было очень нелегко делить жизненное пространство с посторонними. В Харьковском государственном университете целый год иностранцы осваивали русский язык:

- я, коНечНо, был очеНь оГоРчеН, чТо оТец Не счиТаеТся с моим мНеНием, и в сеРдцах выпалил: «воТ уеду в сссР и Не веРНусь!» осТоРожНым НужНо быТь в своих словах: Так ведь и получилось!

Page 61: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

- Первые два месяца русскую речь я слушал со страхом, но постепенно неведомый ранее язык становился все понятнее, и уже во второй поло-вине учебного года я заговорил на нем более или менее уверенно. Но думал все равно по-арабски. Мысленно переводил фразу на русский и потом произносил ее. И только к третьему курсу я научился думать по-русски. через год Джано Джомаа стал студентом Одес-ского института народного хозяйства, осваивал специальность «Статистика». Это было интерес-ное время, в одной группе с ним учились рус-ские, украинцы, кубинцы, конголезцы, нигерийцы — и все жили дружно, о том, чтобы возникали

какие-то межнациональные проблемы, и речи быть не могло.

Одесса — Москва

Учеба у Джано Джомаа шла очень даже хорошо, он стал заниматься наукой и после окончания института уехал в Москву, поступил в аспиранту-ру Института востоковедения Российской Акаде-мии наук. В 1995 году защитил диссертацию по теме «Продовольственная ситуация в арабском мире». В том же году был принят стажером-до-кторантом и преподавателем арабского языка на восточный факультет того же института.

С мамой в Сирии

С женой и сыном С татарским тестем

Сирийско-татарская семья — за здоровый образ жизни

Page 62: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

дня он стал мне родным человеком. С ним чувствую себя спокойно. Иногда шучу: «Ты моя валерьянка». С ним невозможно поссориться.

Москва — Нижнекамск — Камские Поляны

В 1998 году, во время дефолта, когда жизнь в Москве стала очень дорогой, татаро-сирийская семья переехала в Нижнекамск. Джано Джомаа с радостью приняли в семье Гульнары. Все были в восторге от молодого зятя. А дедушка Миназаль сразу одобрительно сказал: «Наш человек!» Родители Джано Джомаа, наоборот, сильно встревожились. Поначалу были в недоумении: «Как так? Женился там!» - Мне повезло, что Гульнара татарка, мусуль-манка, есть немалое сходство в наших обычаях, — продолжает сириец. — Это способствовало тому, что родители одобрили мой выбор.

Однако то, что старший сын предпочел другую страну, для них стало трагедией. - Папа хотел, чтобы я был рядом с ними, — объ-ясняет Джано Джомаа. — Я старший сын, и хотя помимо меня в семье шесть братьев, четыре сестры, папа считал, что я должен его заменить. У сирийцев есть уважение к старшим, и я, по мнению отца, очень его подвел. Потом простил, конечно, любящее сердце отходчиво… Сириец вспоминает, когда они с женой приехали в Нижнекамск, не могли даже купить квартиру:- Тех средств, что было, хватило на небольшую двухкомнатную в соседних Камских Полянах. Оттуда я ездил на работу, но уже через 5 лет смог приобрести жилье в Нижнекамске и пере-везти туда жену и сына. Брать ответственность за семью меня научили родители.

Камские Поляны — Нижнекамск

Года четыре Джано Джомаа занимался бизне-сом, специализировался на оптовой торговле. Говорит, что непросто было найти партнеров, работать приходилось в одиночку. А кому было тогда легко? Но мир не без добрых людей.- Когда я раскручивал свое дело, в одном из фон-дов — Экологическом — встретился с главным специалистом еленой латыповой, — рассказывает сириец. — Она узнала, что я кандидат экономи-ческих наук, оказалось, что оба учились в Украине. елена сказала, почему бы мне не устроиться по специальности, например, в Нижнекамский хими-ко-технологический институт (НХТИ).

Годы учебы сирийца в аспирантуре пришлись на нелегкое время, когда Россия начала входить в эпоху рыночных отношений. И чтобы жить достойно, а только так и следует жить, считает Джано Джомаа, он занялся бизнесом, машину купил — Вольво. А вскоре судьба подарила сирийцу встречу с единственной и неповторимой Гульнарой, которая тогда училась в Московском энергетическом инс-титуте и даже побывала на стажировке в Японии. В гостях у друзей заприметил Джано Джомаа скромную симпатичную татарочку и… влюбился.- Поначалу я настороженно отнеслась к его уха-живаниям, — говорит Гульнара. — И хотя Джано Джомаа сразу показался мне очень ответствен-ным, надежным, но, честно скажу, немного смущало, что он иностранец.- Зато ее мама сразу отнеслась ко мне хорошо,

— смеется Джано Джомаа, — во многом она и поспособствовала тому, что мы с Гульнарой поженились.Действительно, когда мама Гульнары приехала навестить дочь и познакомилась с Джано Джомаа, ее покорили его воспитанность, образованность и, в первую очередь, нежное отношение к Гульнаре. Материнским сердцем она почувствовала, что Гульнара будет счастлива с этим человеком. В немалой степени для нее важно было и то, что он мусульманин. Хотя сама она замужем за русским. Получив благословение родителей, Джано Джомаа и Гульнара поженились. В центральной мечети Москвы мулла прочитал молодым никах, а свадьбу сыграли в арабском кафе. - Ни разу за все время нашей совместной жизни я не пожалела о своем выборе, — говорит Гуль-нара. — У нас даже притирки не было, с первого

мèр без грàíèö

Большая татарская родня сирийца

Джамаль со своими сирийскими братьями и сестрой

Родители Джано Джомаа

Page 63: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

смогли всей семьей побывать на родине мужа в городе Алеппо, — сообщает супруга. — Это старинный город севернее Дамаска, который восхищает своей причудливой восточной архи-тектурой. Гульнара признается, что у ее мужа оказались изумительные родители. Приняли ее очень хорошо, как свою дочь. По их жестам, прикосно-вениям, глазам она сразу же почувствовала их любовь к себе. Отец Джано Джомаа даже сказал, что она лучше и красивее местных, сирийских девушек. - Нашему сыну Джамалю тогда было 6 лет (а сейчас он уже в шестом классе), — продолжает жена. — Он особенно подружился с дедушкой, ни на шаг от него вообще не отходил. Как они понимали друг друга, не зная языка, порази-тельно!К удивлению Гульнары, в Сирии у мужа оказалась большая дружная семья, не счесть родных, все друг к другу очень уважительны, поддерживают во всем. Маленький Джамаль, приехав из Алеппо в Нижнекамск, разводил в стороны ручки и говорил: «У меня вот столько родни! целых две тысячи человек!» - Джамаль у нас всегда найдет, что сказать, — продолжает глава семьи. — Во время послед-ней переписи населения на вопрос: «Кто ты по национальности?» он ответил: «Русский!» Я его понял: он не хотел обижать ни папу, ни маму…

НАИЛЯ МАЗИТоВА

ФОТО НАТАЛЬИ ВЯТКИНОй И ИЗ АРХИВА

ДЖАНО ДЖОМАА

Нижнекамск — Алеппо

ездить на родину у Джано Джомаа получается раз в четыре, а то и в пять лет. Родители ни разу в России не были, один брат только приезжал, и то, когда еще в Москве жили.- Знаете, свой родной язык я не забыл, хотя с кем общаться-то здесь? — говорит он. - Правда, маме часто в Сирию звоню — она очень скучает. А дома, в Нижнекамске, мы говорим только на русском. И я заметил, что когда приезжаю к родителям в Сирию, сразу «включается» языковая память, хотя стараюсь их больше слушать, чем говорить.- За 14 лет совместной жизни мы лишь раз

- Меня не возьмут, наверное?- Попробуйте, — ободрила она. Пошел в НХТИ, зашел к директору, и в течение двух минут вопрос был решен. Оказалось, нужный человек в нужный момент оказался в нужном месте. Джано Джомаа поставили преподавателем, а заодно доверили ответственную должность заместителя декана по воспитательной работе.Перемены в обществе способствовали переме-нам и в высшем образовании. Когда в Нижнекам-ском филиале Института экономики, управления и права открывали новую дисциплину «Управле-ние качеством», одним из первых, кто начал ее преподавать, был Джано Джомаа.Пригласил его в этот вуз Вагиз Исмагилович Мухтаров — первый директор филиала. - Он сразу вызвал доверие, — вспоминает Джано Джомаа. — Когда я пришел к нему, поговорил, понял, что Институт экономики, управления и

права — вуз надежный, процесс обучения пос-тавлен качественно. Здесь всегда что-то новое: решения, стиль управления, процесс информа-тизации уникален… И это прежде всего заслуга создателя вуза, ректора Виталия Гайнулловича Тимирясова.Джано Джомаа считает себя рисковым чело-веком: «Стараюсь неизвестное сделать извест-ным». еще в НХТИ он первым стал читать такой предмет, как «Инновации». Сам понял, что страна нуждается в новых методах управления. Затем разработал программу для преподавания «Инвестиции»: без них невозможны инновации. Придя в Институт экономики, управления и пра-ва, опять попал в нужное время в нужное место:- Специалисты по управлению качеством очень нужны. Нижнекамск — крупный промышленный город, без современных систем менеджмента качества, без специалистов по качеству никакая служба не может эффективно работать.его кандидатская работа была посвящена аспек-там продовольственной ситуации в арабском мире (на примере Сирии, Саудовской Аравии и Судана). Сейчас Джано Джомаа всерьез подумывает о докторской, в которой хочет показать и экономи-ческую, и политическую ситуацию на Ближнем Востоке. Он изнутри знает причины происходяще-го сегодня в регионе, и не имеет права стоять в стороне от этих процессов.- Когда недавно я приехал в Москву, — продол-жает Джано Джомаа, — директор института, где я защищал свою кандидатскую, воскликнул: «А я уж думал, неужели не найдется человек, который займется этой темой!».

джаНо джомаа счиТаеТ себя Рисковым человеком: «сТаРаюсь НеизвесТНое сделаТь извесТНым». еще в НхТи оН пеРвым сТал чиТаТь Такой пРедмеТ, как «иННовации». сам поНял, чТо сТРаНа НуждаеТся в Новых меТодах упРавлеНия

Жена Гульнара с сыном Джамалем

Джано Джомаа со своими студентами

Page 64: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

рыЦарЬ в белом халатеДля грузинского еврея каждая женщина — солнышко, ласточка, зайчик, бриллиантик

медèöèíà

Мужественная внешность горца и утонченные манеры средневекового рыцаря, как говорится, из разных опер, нечто несопоставимое. Но они удиви-тельным образом сочетаются у акушера-гинеколога казанской горбольницы № 7 Малхаза шАМелАшви-ли. Недаром имя Малхаз в переводе с грузинского — рыцарь. Доктор вежлив и деликатен с каждой пациенткой, при выходе галантно помогает надеть пальто. в общем, самое главное в жизни Малхаза шалвовича можно определить названием известно-го кинофильма — «берегите женщин».

Дружок, зайчик, солнышко, бриллиантик

При знакомстве с Малхазом Шамелашвили долго раз-мышляешь — а врач ли это, неужели он казанец? Яркая, колоритная внешность — темные, до плеч волосы, круп-ные черты лица, огромные карие глаза, которые, кажется, пронизывают насквозь. Перед тобой настоящий горец, а не акушер-гинеколог… При этом каждую(!) представительницу прекрасного пола Малхаз Шалвович ласково называет: дружок, зайчик, солныш-ко, цветочек, бриллиантик. После такого нежного отношения любая наша замученная жизнью женщина и вправду почувс-твует себя чуть ли не леди… И если наблюдать за общением доктора и роженицы со сто-роны, то невольно подумаешь, что они давние знакомые или родственники. Женщины обсуждают с акушером мельчайшие

Малхаз шАМЕЛАшВИЛИ,акушер-гинеколог акушерского отделения МУЗ ГКБ № 7Родился 7 ноября 1963 года в Кутаиси (Грузия). 1980 – 1983 годы —

работа санитаром в горбольнице № 6 Казани. В 1983 году зачислен на рабфак КГМИ

(КГМУ), 1984 – 1990 годы — учеба на педиатрическом факультете,

1990 – 1991 годы — интернатура по специализации «акушерство и гинекология».

С 1991 года — акушер-гинеколог приемного покоя акушерского отделения МУЗ

Городская клиническая больница № 7. Женат, воспитывает сына.

Евгений сАВЕЛЬЕВ,заместитель главврача по

акушерству

и гинекологии МУЗ ГКБ № 7:

авторитетное мнение

- Малхаз Шамелашвили — врач высшей категории, владеет

всеми навыками консервативного и оперативного акушерс-

тва, то есть может вести как обычные роды без патологий,

так и случаи, когда требуется хирургическое вмешатель-

ство — кесарево сечение. Надо отметить, что роженицы

дорожат вниманием Малхаза Шалвовича, который очень

внимательно относится к ним, часто употребляет умень-

шительно-ласкательную форму обращения — солнышко,

зайчик, ласточка. Образ женщины в его понятии очень

возвышен — это мама. В нашем коллективе Малхаза

Шамелашвили ценят за человеческие и профессиональные

качества, он всегда готов подставить плечо поддержки.

Page 65: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

подробности будущих родов, не стесняясь, задают массу вопросов. Врач терпеливо все разъясняет, причем мягким, приятного тембра голосом. Акцент слегка уловим. - Малхаз Шалвович — врач от Бога с золотыми руками, — делится роженица Вилена Хузиханова. — Я слышала много отзывов о нем как об очень добром человеке и отличном специалисте. Поэ-тому стремилась родить у него первенца. Увы, в то время роддом был закрыт. Второй раз пришла целенаправленно рожать к Малхазу Шалвовичу. В соседнем кабинете выписывали счастливую Альбину Нуриеву с дочкой на руках. - Мне, конечно, несказанно повезло, ведь к Малхазу Шалвовичу на родильный стол я попала случайно, — говорит Альбина. — Это были мои первые роды, я жутко боялась. Но врач нашел для меня нужные слова, от которых я совер-шенно успокоилась и родила без проблем. Этого доктора я не забуду никогда!

только факты

Грузинские евреи — этнолингвистичес-

кая группа евреев. Термин утвердился в

Российской империи с начала XIX века для

обозначения членов еврейской общины в

Грузии. Самоназвание — эбраэли. Первые

евреи появились в Грузии после завоева-

ния Иерусалима Навуходоносором (586

год до нашей эры). Грузинские евреи,

находившиеся в крепостной зависимости

от феодальной Грузии, занимались тка-

чеством, крашением, торговлей вразнос и

другими отхожими промыслами. С отменой

крепостного права в Грузии (1864 — 1871

годы) грузинские евреи стали переселять-

ся в Тбилиси, Кутаиси, занялись торгов-

лей, сапожным, шапочным, дубильным и

прочими ремеслами.

Численность грузинских евреев в России

до перестройки составляла 1172 человека,

в Грузии — 14,31 тысячи, в Узбекистане

— 210 человек. С 1967 по 1982 годы в

Израиль репатриировалось около полови-

ны (30 890 человек) всех евреев Грузии.

Наибольшее число репатриантов из Грузии

прибыло в Израиль в 1972 году (10,3

тысячи человек). В сентябре 1998 года в

Грузии широко отпраздновали 2600-летие

совместного проживания грузинского и

еврейского народов.

Грузинские евреи говорят на грузинском

языке, в письменности используют грузин-

ский алфавит. Религия — иудаизм. Подав-

ляющее большинство фамилий у грузин-

ских евреев имеет окончание «швили»

(по-грузински это «дитя»), что указывает

на их восточно-грузинское происхождение.

Малхаз был долгожданным ребенком

Полюбил грузинский еврей грузинку

Page 66: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

папы жили здесь друзья. Как говорится, чтобы было кому за мной присмотреть. Но с первого раза я поступить не смог, и родители приняли решение, чтобы я остался работать в Казани. Не забуду, как устроился санитаром в 6-ю горболь-ницу, наблюдал, как в ночные дежурства врачи спасают жизни людей. Тогда я четко понял: ничего другого, кроме медицины, мне в жизни не надо.

- С какими трудностями столкнулись, приехав в Казань?

- Мне было трудно в моральном плане. Я всегда был домашним ребенком, от родителей никуда, кроме как в летний лагерь, не уезжал. Поэтому первое время практически каждые два-три меся-ца летал домой. А с местными подружился сразу. Перед поездкой в Казань папа строго наказал: «Ты едешь в Татарию. Значит, должен уважать культуру, обычаи и нравы этого народа». Я запомнил эти слова навсегда.

- А когда стали студентом Казанского меди-цинского тогда еще института?

- В 1983 году я был зачислен на рабфак КГМИ без вступительных экзаменов. Так как это считался нулевой курс для тех, у кого уже есть трудовой стаж. А уже в 1984-м я поступил на педиатрический факультет. Вы знаете, я был очень веселым студентом. Помимо учебы, учас-твовал в общественной жизни института, играл в различных СТЭМах.

Многонациональная семья и интернациональная среда

- Малхаз Шалвович, вы родом из небольшого Кутаиси, который на весь мир прославили ки-норежиссер Тенгиз Абуладзе, оперный певец Зураб Анджапаридзе, живописец Григорий Майсурадзе. Как прошло ваше детство? Что особенно запомнилось?

- Я родился 7 ноября (в советские времена это была большая дата — годовщина Великой Октябрьской социалистической революции) в семье обычных служащих. Возможно, мои родители для кого-то не представляли ничего особенного, но для меня они были самыми главными в жизни! Мой отец Шалва Михайло-вич, грузинский еврей, всю жизнь проработал в детской хореографической школе, а также танцевал в Государственном ансамбле танца Грузии. Моя мама Нели Рубеновна — грузинка, по образованию — инженер-технолог, но всю жизнь посвятила семье. Первые две бере-менности у нее были неудачными. Наверное, поэтому мы с моим старшим братом были очень долгожданными детьми, нас любили и баловали. Ведь для грузин ребенок — это главная цель в жизни.

- На каком языке вы общались дома?

- На грузинском. Хотя мой папа и дедушка знали идиш.

- Вы хорошо знаете родословную? Чем зани-мались ваши предки?

- Мой прадедушка по папиной линии был равви-ном. Дедушка Михаил Даниилович Шамелашви-ли воевал в Великую Отечественную, а в 1972-м с бабушкой Абэгой Яковлевной эмигрировал в Израиль. Это была самая большая волна репатриации грузинских евреев на историческую родину. Прадедушка по маминой линии был меньшевиком. Дедушка Рубен Иванович цире-кидзе получил звание заслуженного энергетика Грузии, бабушка Тинатин Ипполитовна была домохозяйкой, воспитывала трех дочерей, одна из них — моя мама.

- Так к какой же национальности вы себя боль-ше относите?

- По духу я больше еврей, хотя в детстве меня крестили. Но родители всегда учили меня друже-любию, говорили, что Бог один, разные только конфессии.

Женщина — самый главный человек в жизни

- Малхаз Шалвович, как вы пришли к решению стать врачом?

- Поначалу, конечно, родители настояли, чтобы я получил медицинское образование. В 1980-м, после школы, они отправили меня поступать в Казанский мединститут, потому что у моего

медèöèíà

Дети у Шалвы Михайловича и Нели Рубеновны были на первом месте, их любили и баловали

Page 67: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

Рыцарь нашел Фиалку в Казани

- Малхаз Шалвович, у вас растет сын, вы принимали участие в его родах?

- Только как супруг и будущий папа. Роды прини-мали другие врачи нашей больницы. Я считаю, что участвовать в появлении на свет собственно-го ребенка нельзя. Но я все время находился ря-дом со своей женой и всячески поддерживал ее. Слава Богу, Шалва, которого мы назвали в честь моего отца, родился здоровым мальчиком.

- Помните, как познакомились с будущей супругой?

- Впервые мы встретились на торжестве у наших общих студенческих друзей. ее зовут Ия, что в переводе с грузинского — фиалка, она из Бату-ми. Ия приехала учиться в Казанский универси-тет на биологический факультет, затем перешла на экономический. Как только я ее увидел, был просто сражен ее красотой! По душе мне при-шелся ее добрый нрав и легкий характер. И тогда я понял, что хочу быть с этой женщиной всю жизнь. Встречались мы недолго, в феврале 1993-го познакомились, а в декабре уже поженились. Мне тогда было 30, а ей 23. Кстати, Ия тоже из многонациональной семьи, ее мать — украинка, а отец — наполовину грузин и русский.

- Дома с пониманием относятся к вашему ненормированному рабочему дню?

- Поначалу, конечно, были проблемы. Но жена повзрослела, стала по-другому смотреть на жизнь. И сейчас я очень благодарен ей за то, что она целиком и полностью меня поддерживает. У нас замечательная дружная семья.

- На каком языке общаетесь дома?

- К сожалению, только на русском.

- А как проводите досуг?

- Ох, для начала выспаться бы! — смеется он. — Вообще, мне очень нравится готовить, осо-бенно что-нибудь из грузинской кухни — хача-пури, сациви, чахохбили. И еще люблю от души накормить других. По выходным часто что-ни-будь готовлю, и мы зовем в гости наших друзей.

- В чем заключены ваши основные устремле-ния в жизни?

- Моя главная цель, — Малхаз делает длинную паузу, — приносить добро и счастье людям. Ведь быть злым очень легко, а доброте надо учиться.

ИНЕЗА БИКЕЕВА

ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

вам признаюсь. Во время учебы ты знаешь, что за тобой стоит доктор, который при необходимости всегда поможет. А когда начинаешь работать само-стоятельно, понимаешь, что вся ответственность ложится на твои плечи. Первый раз я самостоя-тельно принимал роды в этом роддоме, когда мне было 27. Все прошло хорошо, малыш родился здоровым. И для меня это было действительно чудо! Но с возрастом усилилась ответственность за жизнь и здоровье женщины и ее ребенка.

- Я читала на форуме массу восторженных отзывов женщин, которые у вас рожали. Многие рекомендовали другим...

- Профессиональное мастерство, опыт — без них никуда. Но немаловажно и отношение к женщи-не. Для нее очень важна, как бы банально это ни звучало, моральная поддержка. Умение сопере-живать важно и с медицинской точки зрения для правильной тактики ведения родов. Когда женщина чувствует помощь врача, она проникается к нему доверием, и это дает качественный результат.

- А сколько за всю жизнь вы приняли родов?

- если в год с моим участием появляется на свет где-то 400 малышей, то за все время примерно около 10 тысяч младенцев.

- Наверняка, это как-то повлияло на вас, ваше восприятие жизни?

- Профессия научила стойкости, помогла глубже осознать ценность человеческой жизни, ведь ситуации бывают разные. Когда случается небла-гоприятный исход дела, получаешь большое мо-ральное потрясение, воспринимаешь чужую боль как свою. Хотя все вроде бы сделано правильно, приложено максимум усилий. Это очень страш-ное чувство. Поэтому я начал очень трепетно относиться к жизни. Каждый человек достоин чуткого, внимательного отношения к себе, не за-висимо от того, богат он или беден. Поэтому мне абсолютно неважно, чья жена пришла ко мне на прием — олигарха или рабочего. И той, и другой я уделю равное количество времени и внимания.

- Помните, как приняли решение связать судь-бу с акушерством и гинекологией?

- Об этом я задумывался еще на первых курсах, но окончательно определился с выбором уже на четвертом курсе, когда проходил врачебную практику в чувашской республике. Помню, меня очень впечатлило, как работают медбратья в роддоме. Я увидел, как появляются на свет детки, и меня это затронуло до глубины души. Я вдруг понял, сколько счастья можно приносить людям! Испытав эту неописуемую радость, осознал, что ни в чем другом больше себя не представляю. И потом, в меня с детства было заложено трепетное, уважительное отношение к женщине, именно так мой отец относился к маме. Поэтому я всегда воспринимал ее как святую, считал глав-ным человеком на земле. И до сих пор считаю, что женщина — это самый главный человек в моей жизни. Мужчина должен совершать ради нее подвиги, быть ее покровителем, чтобы она чувствовала себя за ним как за каменной стеной. Мне всегда хотелось помогать женщинам, и я выбрал такую профессию, чтобы в самый ответс-твенный момент их жизни быть им полезным, нужным. В этом смысл моей жизни.

За 20 лет принял 10 тысяч малышей

- Малхаз Шалвович, что оставило вас в столице Татарстана, несмотря на большую привязанность к родному дому?

- Изначально задержала хорошая медицинская школа, сильные учителя. Окончив интернатуру по акушерству и гинекологии, я хотел работать в РКБ, но попасть туда было архисложно! И тогда я обратился в 1-й роддом (с 2008-го переиме-нован в акушерское отделение МУЗ ГКБ № 7 — и.б.). Меня сначала взяли на испытательный срок, а через три месяца уже на работу. Спустя пару лет женился и остался в Казани навсегда.

- Первый опыт, наверное, запомнился навсегда?

- О! Это, конечно же, было очень страшно, честно

Грузинский еврей Шалва Михайлович зажигал в Государственном ансамбле танца Грузии

Page 68: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

ниКолаЙ Фешин: КаЗанЬ — таоС — КаЗанЬРодная земля зовет

èñкуññòвî

гения — там, в элитарной среде Академии худо-жеств. Но Казань и тогда питала его творчество, здесь он находил темы своих жанровых компози-ций, модели для своих портретов. его знамени-тые работы — еще студенческие. «черемисская свадьба», диплом «Капустница», первый портрет Надежды Сапожниковой 1908 года написаны Фешиным в Казани.По окончании Академии Фешин получил предложение стать преподавателем Казанской художественной школы и принял его. если бы не революция, он никогда бы из Казани не уехал.

- Начало прошлого века — золотое время казанских живописцев. Для такого массового подъема в искусстве должны быть особые причины.

- Они и были. Первая — это открытие в 1895 году Казанской художественной школы, которая стала не просто учебным заведением, но цен-тром художественной жизни города. Выставки учеников становились событием, они собирали казанскую публику, их горячо обсуждали, доста-точно почитать газеты того времени. Атмосфера школы была необыкновенной, учителя и ученики были неразлучны, жили одной жизнью.

- Храм со жрецами — служителями Живописи?

2 ноября в казани открылась большая международная выставка «Николай Фешин. от казани до Таоса», посвящен-ная 130-летию одного из самых признан-ных в мире российских художников. в залах Национальной галереи «хазинэ» представлены произведения Фешина из музеев России и СшА. На выставке также можно увидеть работы из российских и американских корпоративных и частных коллекций. в день открытия выставки на Арском кладбище казани рядом с могилой Николая ивановича Фешина был захоро-нен прах его дочери ии, привезенный из СшА внучкой художника Никаэлой Доннер. Семья выполнила волю ии Николаевны — упокоиться на родине рядом с отцом. О непревзойденном казанском художнике для журнала «Наш дом — Татарстан» рассказывает ведущий мировой специалист по творчеству Николая Фешина, куратор выставки с российской стороны, кандидат искусствоведения, замести-тель директора Музея изобразительных искусств РТ Галина ТУлУЗАКОВА.

- Галина Петровна! Много разговоров о национальности Фешина. Чуваши, марийцы, русские готовы считать его своим…

- Желание это понятно. Но документов, где бы была обозначена национальность худож-ника, нет. Мы знаем только, что мать Николая Ивановича родом из Костромы. Отец родился в Арзамасе, но его родичи происходили из деревни Пушкарка, основанной сосланными из Москвы мятежными пушкарями еще в XVi веке. Позднее из Пушкарки многие перебрались в Арзамас, где становились мастеровыми. Иван Александрович, отец художника, прекрасно владел ремеслами столяра и резчика по дереву. Перебравшись в Казань, он открыл мастерскую, где резали и золотили иконостасы.

- Сладостно звучит: Николай Фешин — казанец!

- Фешин и родился в Казани в 1881 году, и состо-ялся здесь как художник. его приняли в первый набор вновь открытой Казанской художественной

школы в 1895 году. Потом, студентом Академии художеств, он постоянно приезжал на каникулы из Петербурга и работал в родном городе.

- В биографиях родившихся в глубинке известных российских художников их родина вскользь упоминается в начале. У Фешина Казань рефреном идет по всей судьбе.

- Многие известные художники той поры про-исходили из провинции, уезжали учиться живо-писи в столицах, там и оставались. У Фешина сложилось иначе. После казанской школы он учился в Петербурге у Репина, первый взлет его

докумеНТов, Где бы была обозНачеНа НациоНальНосТь художНика, НеТ. мы зНаем Только, чТо маТь Николая иваНовича Родом из косТРомы. оТец Родился в аРзамасе

Page 69: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

Николай Фешин за работой над портретом Надежды Михайловны Сапожниковой в ее мастерской. 1916 год. Частный архив, Санкт-Петербург

Page 70: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

молодые годы. Представилось, каким пришел Коля Фешин в 1895 году в Казанскую худо-жественную школу к первому заведующему Николаю Бельковичу! Несколько лет учебы в Казани и Петербурге превратили посадского парнишку с буйной фантазией в утонченного эстета в живописи и в отношениях. Фешин несся по жизни вперед с присущей ему страст-ной одержимостью, создавал, ваял себя!

- Фешина создавало и окружение. его талант удачно совпал с художественной средой Петер-бурга. Когда же художник вернулся в Казань, тут его ждала чудесная встреча с Надеждой Михай-ловной Сапожниковой — не просто богатой, но редкостной по культуре, образованности, духов-ности женщиной, одаренной во всем, имевшей музыкальное и художественное образование. Она любила искусство страстно, служила красоте, как жрица, помогала художникам, покупала их работы. Почти каждый вечер после занятий в художественной школе педагоги и ученики отправлялись в ее мастерскую в Петропавлов-

- Можно и так сказать.

- И Фешин был во главе?

- Несомненно. Но рядом была Надежда Михай-ловна Сапожникова — друг, соратник, меценат.

- В ее портретах кисти Фешина — не просто дружба, а дружба, ставшая судьбой. Без денег Надежды Михайловны Фешин не смог

бы взлететь так стремительно.

- Отношения Фешина и Сапожниковой были очень важны для обоих.

- Федор Шаляпин родился и вырос в той же, что и Фешин, среде казанских предместий. Вспомнились его рассказы о казанских ра-бочих слободках, пьянках, драках, грубости, жестокости, тьме душевной. Это и фешинские

èñкуññòвî

коГда же художНик веРНулся в казаНь, ТуТ еГо ждала чудесНая всТРеча с Надеждой михайловНой сапожНиковой — Не пРосТо боГаТой, Но РедкосТНой по кульТуРе, обРазоваННосТи, духовНосТи жеНщиНой

Один из пяти портретов Сапожниковой

Page 71: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

случилось в США, в связи с чем был развод?

- Наверное, Александре надоело молча позировать двадцать лет подряд. Она решила стать само-стоятельной, увлеклась молодым писателем, но роман не состоялся. Все равно развелась с мужем. Написала книгу воспоминаний «Картины прошло-го» о революции в Казани. Была попытка написать вторую книгу, но не получилась, как и дальнейшая жизнь без Фешина. Не на что было жить. После

ском переулке, и общение продолжалось там до позднего вечера: этюды, споры о живописи, музыка, пельмени, кофе.

- Кем был для нее Николай Фешин?

- Избранным, первым. Она понимала, кто оказал-ся с ней рядом. Заказывала ему большие портре-ты, что очень важно: большая картина — школа живописи, проверка мастерства, солидное представительство на выставках. Так появился абсолютный фешинский шедевр — портрет Вари Адоратской, племянницы Надежды Михайловны.

- Как Фешин относился к этой женщине?

- Им создано пять портретов Надежды Михай-ловны.

- А портреты жены Александры Белькович сколько раз он писал?

- Бесконечно, их трудно сосчитать. Александра была его главной моделью для портретов, ню и в рисунке, и в живописи. И главной женщиной в его жизни. Вообще, семья для него была очень важна. Так же бессчетное число раз он писал отца и особенно дочь Ию с первого ее дня.

- Вы — единственный российский искусствовед, знакомый с закрытыми архивами семьи Феши-ных. Как вы думаете, почему Николай Фешин и

его жена так долго и плодотворно партнерство-вали? Двадцать лет быть музой такого страст-ного человека и после развода в сорок два года остаться желанной для него и неповторимой — это особое совпадение в чем-то?

- Видимо, в темпераментах. Александра тоже была очень страстной и стихийной женщиной.

- Нередко именно это питает творчество! А что

Революция в России оТНяла у ФешиНа сРеду, в коТоРой оН был блаГополучеН. массовые ТеРРоР и исТРеблеНие кульТуРНых людей во всей сТРаНе. пРи оТъезде ФешиН сказал учеНикам: «как же долГо ТепеРь будеТ ТуТ эТо киРпичНо-заводское искуссТво!»

Портреты Ии светятся отцовской любовью

Черемиска

Page 72: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

- Помню это событие. Прах Николая Ивановича перезахоронили на Арском кладбище тихо и на час раньше, чем было объявлено. Как Пушкина! Видимо, боялись толпы. Но пришли избранные казанцы: Фешин был в СССР под запретом, знали о нем единицы. Потом вся Казань стояла в очереди на грандиозную по количеству работ и первую в стране выставку Николая Фешина в Музее изобразительных искусств. Ия Николаевна стояла у казанских картин отца в длинной черной шелковой на-кидке, с идеальной прямой спиной балерины, красивая и не наша. Она говорила по-русски. А рядом, не понимавшая ни слова из восторжен-ных речей, с лицом камеи и ниткой крупного жемчуга на длинной шее стояла ее очень красивая дочка Никаэла. И вот через 35 лет сюжет повторяется. Варваринская церковь, где Ию крестили в 1913 году, а теперь отпевали, то же кладбище, и как-то трогательно, по-семей-ному, перевязанную лентой коробку с прахом положили под бок к отцу. Будто любимая дочка пришла к нему с подарком.

- Это было желание Ии Николаевны — лежать на родине рядом с отцом. Никаэла это выполнила.

- Фешин, такой удачный в США, половина жизни там, мировая слава, и — душой рвется в советскую Казань!

- Он рвался в Казань своей молодости, где про-шла лучшая часть его жизни...

развода Николай Иванович оставил ей все и уехал в Нью-йорк, а затем осел в лос-Анджелесе. Бывшую жену он поддерживал финансово. Но больше всего меня поразили письма Николая Ивановича к Алек-сандре после развода, переписка продолжалась не менее пяти лет. В этих письмах нет упреков или жалоб, а есть нежность и любовь. В них раскры-вается духовная высота личности Фешина. После смерти Николая Ивановича Александра жила его картинами, они всегда были в цене.

- Ия ушла с отцом?

- Да, в 19 лет — это было взрослое решение.

- Судя по картинам, отец ее боготворил?

- Портреты Ии светятся отцовской любовью!

- А как Ия?

- Отец для нее был всем миром вокруг. С матерью отношения были сложные. Ия была балериной. Окончив карьеру, занялась психотерапией танцами и преуспела. Вторую половину жизни посвяти-ла творчеству отца: организовывала выставки, выпустила книгу «Фешин строитель», публиковала воспоминания, давала интервью, консультировала писавших о Фешине, собирала информацию для каталога отцовских работ, собрала внушительный архив. После смерти матери дом в Таосе, построен-ный Фешиным, украшенный им потрясающей де-ревянной резьбой, превратила в музей, организова-ла институт Фешина. И, самое главное, ей удалось внести дом Фешина в Таосе в Национальный Реестр исторических мест США, что гарантирует сохране-ние облика здания при смене владельцев.

- Благополучный Николай Фешин в 1923 году уехал из Казани в США. Почему?

- Революция в России отняла у Фешина среду, в которой он был благополучен. Массовые террор и истребление культурных людей в стране, тиф, разруха. Не стало покупателей фешинских работ. единственным заказчиком картин стало государс-тво: от Фешина требовали портретов вождей. При отъезде он сказал ученикам: «Как же долго теперь будет тут это кирпично-заводское искусство!»

- Для Мастера важнее хлеба его творчество! Это его воздух!

- Фешин говорил, что уехал не от бытовых тягот, а от необходимости в спешке, плохими красками писать партийные заказы. И он вырвался из этого удушья. Америка его сразу приняла. Он был очень успешен, обеспечен, признан. Выставки на самых престижных площадках. Нью-йорк с его галереями, музеями, меценатами — Клондайк для большого художника. Потом Таос — неболь-шой горный городок в Нью-Мексике, сказочная по красоте природа, снежные вершины гор, ярчайшее солнце, смешение культур индейцев,

испанцев, англикан. Это место с конца XiX века облюбовано художниками. Потом туда переехала легендарная в США меценатка Мейбл Додж лу-хан. Она спонсировала первую выставку абстрак-тного искусства в США. В пуританской Америке это было подобно атомному взрыву. За Мейбл в Таос потянулись лучшие американские художни-ки-авангардисты, философы, писатели.

- Как Фешин попал в Таос?

- В Нью-йорке у него диагностировали обостре-ние туберкулеза, о котором он в России не знал. Врачи посоветовали найти место со здоровым для легких климатом. Тогда художник Хантор дал рекомендацию к Мейбл Додж лухан. В 1926 году Фешины приехали в Таос на лето, а в 1927 году перебрались туда жить.

- Таос — это новый подъем творчества Фешина?

- Достаточно посмотреть его работы.

- Но Казань осталась для великого художника, объединившего две мировые культуры, вож-деленным местом. В 1976 году, через много лет после смерти отца, как только чуть-чуть приоткрылся железный занавес, Ия Никола-евна перенесла его прах в Казань. Это было желание художника?

- Да. его последняя воля.

èñкуññòвî

Внучка Николая Фешина — Никаэла Доннер с мужем на международной выставке «Николай Фешин. От Казани до Таоса» в Национальной галерее «Хазине»

Page 73: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

- Теперь его дочка рядом с ним. Она помнила Казань?

- ей было 9 лет перед отъездом в 1923 году. В своих воспоминаниях она описывает свои детские впечатления. А потом она видела Казань глазами отца.

- Родная земля зовет, как бы ни были хороши другие края.

- Зовет тех, кто умеет родную землю ценить.

МАРИНА ПоДоЛЬсКАЯ

ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА,

ВЛАДИМИР ЗоТоВ

И ИЗ АРХИВА ГАЛИНы ТУЛУЗАКОВОй Дочь Фешина — Ия Николаевна выполнила последнюю волю отца — перенесла его прах в Казань. Перезахоронение было на Арском кладбище в 1976 году

Через 35 лет сюжет повторяется…

Page 74: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Казанский режиссер искал актера с европейским лицом, а нашел... с азиатским

мîñòы дружбы

ного канала мне сказал: «Какой хороший клип! Мы бы его транслировали, жалко только, что язык другой...» - А как же ты сам? — интересуюсь я. — Когда снимался, языковой барьер не мешал?- Нет, нет! — эмоционально восклицает пакис-танец. - Все добрые люди понимают друг друга без слов! - Имран прикладывает руку к сердцу. - А потом, я ведь уже немного говорю по-русски. Да и Айдар Валиуллов, режиссер, снявший этот клип, очень хорошо все объяснял.

Казанский режиссер

«Нинде бэхет» — далеко не первая удачная работа клипмейкера компании «Барс медиа» Валиуллова. Но мало кто знает, насколько тер-нистым был его путь на этой стезе. - Я учился в энергоуниверситете, — рассказывает он, когда мы сидим в небольшом кафе а-ля вос-ток недалеко от студии, где работает Айдар, — но, сколько себя помню, всегда мечтал снимать кли-пы. Сначала делал все на любительском уровне, но однажды меня пригласили в «Барс рекордз»

Нет ничего необычного в том, что попу-лярный татарский дуэт илназбах и Гузалия записывает красивую композицию на песню «Нинде бэхет» («какое счастье»). Неудивительно и то, что видеоклип, снятый за полтора месяца, набирает в интернете около 10 тысяч просмотров (это только в youtube, еще есть огромная аудитория в социальных сетях, показы по телевидению). Поразительно другое: главную роль в этом клипе сыграл имран варси — пакистанский легионер казанской команды по хоккею на траве «Динамо».

Какое счастье

Сюжет клипа незамысловат. Двое влюбленных ссорятся, он кричит, она дает ему пощечину... Молодой человек убегает из дома, хлопнув дверью, забредает в какой-то бар, берет виски. Подняв глаза от бокала, видит обворожитель-ную красотку. Казалось бы, понятно, к чему все идет... И вдруг в тот самый момент, когда они вместе покидают бар, садятся в такси, моло-

дой человек понимает, что не может без той, которую бросил дома. Такси увозит девушку из бара в одиночестве, а главный герой возвра-щается к своей возлюбленной! «Какое счастье, что у меня есть ты!» — такой рефрен звучит на протяжении всей композиции.

Пакистанский актер

Когда я собрался писать о татарстано-пакис-танском сотрудничестве, главный герой клипа — Имран Варси был уже в Пакистане, в своем родном городе Карачи. Уехал на период межсе-зонья повидаться с родителями, отдохнуть. - Основное, конечно, для меня спорт, — призна-ется Имран, когда мы разговаривали по скайпу, — и я бы хотел, чтобы наше «Динамо» каждый год продолжало завоевывать чемпионство! А ви-деоклип, фотосъемки — это больше как хобби... - Имран, а ты кому-нибудь в Пакистане показы-вал клип, в котором снимался в Казани? - Да, да, конечно! — оживленно откликается он. — Все, кто видел клип, — в полном восторге! Даже директор одного пакистанского музыкаль-

ПаКиСтанеЦ СнялСя в татарСКом КлиПе

Page 75: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

— сыграть в одном из клипов Резеды Кадыровой. Так все началось, потом стал и сценарии писать. - А как пришла идея пригласить Имрана Варси на главную роль в клипе? — интересуюсь я.- Я обратился к одному знакомому фотографу — Сергею Калашникову: нет ли у него модели-мужчины с европейской внешностью, — вспоми-нает Айдар. - И он предложил пакистанца? — смеюсь я.- Сергей выслал мне фото нескольких ребят, — продолжает режиссер, — но Имран больше всего подходил, он ведь чем-то на итальянца по-хож! Конечно, когда мы первый раз встретились, я испугался: «Как же мы будем работать? Он по-русски совсем чуть-чуть говорит, а я по-английс-ки, как он по-русски!» — улыбается клипмейкер. - Но все оказалось просто супер! Мы друг друга понимали с полуслова.- А понравился ли певцам твой выбор исполните-ля главной роли? - Да, Илназбаха и Гузалию клип вообще очень впечатлил, — утверждает Айдар, — они сказали: «Это очень высокий уровень!» Их оценка меня ободрила, они ведь известные, профессиональ-ные исполнители. Клипмейкер утверждает, что Ильназбаху и Гуза-лие хотелось чего-то нестандартного, неорди-нарного. И в этом плане работа Имрана им очень понравилась, особенно Гузалие. Да вообще многие девушки, которые смотрели

коГда сНимался в эТом видео, языковой баРьеР Не мешал?- НеТ, НеТ! — эмоциоНальНо восклицаеТ пакисТаНец. - все добРые люди поНимаюТ дРуГ дРуГа без слов! - имРаН пРикладываеТ Руку к сеРдцу

Page 76: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

мîñòы дружбы

ну приходилось объяснять таксистам: «Не надо, брат...» Конечно, к концу дня мы сильно устали, но с Имраном подружились!Слушая Айдара, я начинаю понимать, почему Имран в разговоре со мной несколько раз пов-торил, что он сильно скучает по Казани! Здесь его клуб, его друзья, и именно здесь находят воплощение его творческие способности. - Я уверен, — делился со мной Варси, — каж-дый человек имеет огромный потенциал внутри, нужно только не ограничивать себя…

РОМАН УсАчЕВ

ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА

АйРАТА ВАЛИУЛЛОВА

клип, на Варси внимание обращали: «Кто это? Откуда он?», просили номер телефона.

Татарстанский видеоклип

- Имран очень хорошо справился с ролью героя-любовника! — комментирует режиссер. — Был один сложный момент, когда он должен был сильно кричать на свою возлюбленную. ее роль, кстати, довольно хорошо сыграла одна моя знакомая — Мария Аверина. Но Имран очень добрый человек, и у него не получалось закри-чать по-настоящему, особенно на девушку... Я сам уже стал кричать, старался завести его, и тут он так в роль вошел, что Мария перепугалась, зажалась вся, а Имран ей: «Прости, прости, это же не на самом деле...»Но такая отдача актера-дебютанта не удивила Айдара Валиуллина, скорее подтвердила слова, которые недавно пакистанец повторил ему по скайпу: «Я делал все на 100 процентов, этому меня спорт научил!»- Но, кстати, от исполнительницы женской роли тоже пришлось добиваться достоверности, —

продолжает режиссер. — есть в клипе момент, когда Маша дает Имрану пощечину. И вот этот удар у нее очень слабым выходил, ей пришлось восемь раз его бить, пока не получилось врезать как следует! У бедняги Имрана даже щека начала пылать, ее пришлось визажисту замазы-вать. «Меня первый раз в жизни женщина била!» — смеясь, вспоминал потом пакистанец.- А где вы эту сцену снимали? — интересуюсь.- У меня дома, — заметив мой удивленный взгляд, Айдар продолжает, — мы уже третий клип так снимаем. Подготавливаем все, ставим деко-рации, свет. А вот сцену в баре мы делали в кафе «Ай Кью» на Баумана. И там тоже был интересный момент. Имран ведь мусульманин, к алкоголю

вообще не прикасается! Вот и пришлось нам ему вместо виски зеленого чая налить. А он был горячий, прямо пар шел из коктейльного бокала, — смеется клипмейкер, — так мы на этот чай всей съемочной группой дули, остужали. По всему видно, что работала команда увле-ченно, взять хотя бы то, что сюжетную часть с начала и до конца сняли в один день. - Но за этот день столько всего забавного случи-лось, — продолжает клипмейкер. — Например, когда снимали сцену с такси, Имран едва руку поднимал, около него сразу три машины останав-ливались, а наша, которую мы специально для съемок взяли и фонарь желтый с шашечками на крышу прикрепили, не успевала подъехать. Имра-

интересный факт

ПАКИсТАНсКАЯ МоДЕЛЬУехав в отпуск на родину в Пакистан, Имран

Варси не только тренируется, оттачивая

мастерство хоккеиста, но и активно реализу-

ет себя в качестве модели. В Пакистане он

снялся в фотосессии с ярко выраженными

восточными мотивами. Одежды из сочных,

живописных тканей, туфли с острыми и силь-

но загнутыми вверх носами, разноцветные

халаты, которые демонстрирует спортсмен,

заставляют задуматься — а не Аладдин ли

он? А может, принц Персии?

- Я решил, — раскрывает Варси смысл своей

самореализации, — все деньги от этой

деятельности (клипы, фотосессии, реклама)

тратить на благотворительность.

У спортсмена есть свой фонд помощи боль-

ным детям, который называется «Прикасаясь

к сердцу». А помимо гонорара за видеоклип,

у Имрана контракт на рекламу спортивной

одежды «Адидас», фотосессия для извест-

ного казанского дизайнера Рустема Исхако-

ва, съемка в рекламе меховых изделий.

Page 77: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

ПринЦеССа иЗ Страны воСхоДящеГо СолнЦа

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

«к нам приехала японская принцесса!» — такой новостью огорошил директор волейбольного клуба «Динамо-казань» Сергей Чернышев. он имел в виду Мегуми кУРихАРА — спортсменку, которая является одной из лучших «доигровщиц» в мире, присоединившуюся к казанской волей-больной команде в ноябре этого года. оказалось, что «принцесса Мэг», как называют ее на родине, скромная, симпатичная, добрая и... очень высокая девушка.

Международная пресс-конференция

Когда мы пришли в гости к Мегуми, на квартиру, которую ей арендует клуб, выясни-лось, что нас опередили. И хотя Курихара в столице Татарстана всего пару недель, к ней уже приехал представитель одного из самых популярных японских телеканалов TBs. Таким образом, в этот вечер спортсменка явно не была обделена внимани-

ем. Мы с фотографом, оператор Токийского телевидения и две переводчицы с японского — одна от клуба «Динамо-Казань», другая из Москвы, сопровождаю-щая японского журналиста, такой большой компанией мы окружили застенчивую

японку. Оператор снимал, как мы берем интервью у Мегуми, а мы фото-графировали, как работает тележурналист из Страны восходящего

солнца! Но для Курихара общение с прессой не в новинку. Ведь, как сказал нам Нобухито Миямаи, наш коллега из Токио, «принцесса Мэг» у себя на родине человек известный.- Волейбол у нас, — поясняет оператор, — на четвертом месте по популярности после бейсбола, футбола и сумо. Но все, кто в Японии интересуется спортом, знают Мегуми Курихара! Она, как ваша Гамова, играет за сборную и набирает очень много очков.Именно поэтому телеканал направил в далекую Казань своего представителя: нужно сделать не только сюжет в новостях, но и отснять материал для будущих передач.- В мае в Токио пройдет предолимпийский волейбольный турнир, — раскрывает свои профессиональные секреты наш коллега, — и в рамках этих трансляций будут сюжеты о Курихара.

Легко ли быть гигантом?

- Мегуми, — обращаюсь к спортсменке, — а почему тебя называют принцесса?- Это прозвище придумал один журналист после игры, — смущенно говорит девушка.- Мегуми скромничает, — вновь приходит на помощь

японский оператор, — на самом деле это потому, что она очень милая. Но, кстати, несмотря на эту скромность,

в ней есть стержень.- Такой и должна быть настоящая принцесса, — полушутя

Мегуми Курихара — высокая японская новобранка казанского «Динамо»

Page 78: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

замечаю я, — скромной, но со стержнем. У Мегуми очень открытое лицо, и, как и поло-жено японке, она постоянно улыбается. Только вот рост под два метра совсем не соответствует моим представлениям о жительницах юго-Вос-точной Азии. - Мои друзья шутят, — улыбается Мэг, — на тебе как будто GPs приделан! Куда ни пой-дешь, везде выделяешься, везде тебя узнают, и тут же в интернете информация появляется. Такой рост для волейбола — очень хорошо, но для обычной жизни — не очень… Рядом с новичком казанского «Динамо» я со своими 175 сантиметрами чувствую себя лили-

ñпîрò

и хоТя куРихаРа в сТолице ТаТаРсТаНа всеГо паРу Недель, к Ней уже пРиехал пРедсТавиТель одНоГо из самых популяРНых япоНских ТелекаНалов TBS

Мегуми КУРИхАРА, японская волейболисткаРодилась 31 июля 1984 года. Выступала за клубы японс-

кой волейбольной лиги MitajiriJoshi High School, NEC Red

Rockets и Pioneer Red Wings. В составе сборной команды

Японии принимала участие в Олимпийских играх 2004 года

в Афинах и 2008 года в Пекине. Тогда же, в 2008-м, Мегуми

Курихара стала самым результативным игроком Гран-при.

Благодаря ее игре в 2010 году Япония завоевала бронзо-

вые медали Чемпионата мира по волейболу.

Осенью 2011-го Курихара, подписав контракт с казанским

волейбольным клубом «Динамо», стала девятым легионе-

ром в истории команды.

Мегуми Курихара в Казани пару недель, а к ней уже приехал журналист популярного японского телеканала TBS из Токио Нобухито Миямаи

Page 79: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

ных журавликов, то выживет... И ей со всего мира этих журавликов присылали, и из России тоже. Мы на уроках в школе и эту историю рассказыва-ем, и журавликов делаем.

Преданные поклонники

Когда я заходил на сайт волейбольного клуба «Динамо», под новостями о Мегуми Курихара были комментарии японских болельщи-ков: некоторые на японском, некоторые на русском, но с нарушениями правил русской грамматики.- Правда? — удивляется Мегуми. — Я не знала...- А у тебя есть в Японии свой фан-клуб?- Нет, фан-клуба нет, — снова немного смущается волейболистка, — но я знаю, что в Казань прилетели несколько болельщиков из Японии поддержать меня в ближайшей игре. В Японии много людей, которые любят волейбол!Немало таких и в Казани. А с появлением Мегуми Курихара в «Динамо-Казань», думаю, их станет еще больше…

РОМАН УсАчЕВ

ФОТО НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

И ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА МЕГУМИ КУРИХАРА

немного, — сообщает спортсменка с неизменной улыбкой, — снег и холод, кстати, это первое что приходит в голову японцам, когда они слышат слово Россия. А сейчас я еще могу добавить, что у вас в стране люди очень красивые!- А что медведи у нас по улицам ходят, так у вас не думают? — смеюсь я.- Нет, мы про такое не слышали...

Общие воспоминания

- Мегуми, ты ведь в Хиросиме родилась? — ин-тересуюсь у спортсменки. — О твоем городе мы знаем только в связи с атомной бомбардировкой 1945 года.- Это очень красивое место, — говорит она, — вокруг море, горы — это ведь остров! У меня даже что-то вроде хобби есть: гулять с собакой по берегу моря! Собака у меня небольшая, бостонский терьер. — А если говорить про бомбежку, то из-за нее в наших школах очень много внимания уделяется миру и дружбе.Как тут не вспомнить про историю с белыми журавликами и про одноименную песню...- Да, у нас все это помнят, — подтверждает Мегуми. — Девочка, умирающая от лучевой бо-лезни, верила, что если сделает тысячу бумаж-

путом, что уж говорить про японцев, которые в своей массе большими антропометрическими данными не обладают. Даже в сборной Японии по волейболу, с которой Мегуми дважды участвовала в Олимпийских играх, она самая высокая.

Волейбол — дело семейное

Конечно, при таком росте совсем не удивитель-но, что Курихара оказалась в волейболе, но, тем не менее, я интересуюсь, как начались ее занятия спортом.- Мои родители играли в волейбол, — рас-сказывает Мегуми, — мама выступала за школьную команду, а папа просто для себя играл. Мне этот вид спорта очень нравился, а в школе, где я училась, была такая секция, я туда записалась.- А кем работают твои родители? - Папа в фирме, мама раньше работала в магази-не, где продавали сакэ, теперь домохозяйка. В процессе разговора выясняется, что старший брат Мегуми тоже занимался волейболом.- Но сейчас он не играет, — снова улыбается японка, — он теперь в салоне красоты работает, парикмахером...- А как же близкие отнеслись к твоему отъезду в Россию? — интересуюсь я, зная, что Россия — первая страна, где Курихара оказалась в качестве легионера.- Я очень уважаю своих родителей, — объясняет Мегуми, — и так как это было мое самостоя-тельное решение поехать сюда, они отнеслись к этому хорошо.И все-таки за восточной сдержанностью молодой

спортсменки чувствуется, что и у нее, и у ее близких были кое-какие волнения по поводу этой поездки. - Я читал твое первое в России интервью, — на-поминаю девушке, — которое ты дала сразу, как приехала к нам. Ты рассказала, как тебя поразило, что от Москвы до Казани нужно ехать на поезде больше 10 часов...- Да, я была потрясена, ведь про такое я только читала, — улыбается Мегуми, — Япо-ния страна маленькая, а здесь такие огромные расстояния!- А чем еще Россия, на твой взгляд, отличается?- Снег кругом, холодно, я даже простудилась

«Принцесса Мэг» просто потрясена, увидев, какие в России огромные расстояния!

Page 80: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

на ПороГе Зима — ПраЗДнУетСя ДжеорГУыбаОсетины Набережных Челнов с размахом отметили праздник в честь своего покровителя Уастырджи

òрàдèöèя

глаза, а улыбаются уголками губ… Такие же они и в танце — партнеры только хотят приударить за ними, а они посмотрят — все равно, что руб-лем одарят, и след их уже простыл… - Такие наши горянки, неприступные! — объяс-няет, активно жестикулируя руками, старейшина осетинской общины Набережных челнов коло-ритный, общительный Гурам Касаев.Тем временем эти самые горянки, а это Залина

Джеоргуыба — праздник в честь святого Георгия, или, как его называют осетины, Уастырджи, 27 и 28 ноября широко, с размахом отметила осетинская нацио-нально-культурная автономия Набереж-ных Челнов. Праздник, который длится в Северной и Южной осетии всю послед-нюю неделю ноября, осетины Автограда справляли два дня.

Осетинских женщин вдохновляет Сатана

У входа в зрительный зал встречают изящные, стройные осетинки. Высокие головные уборы, удлиненные рукава национальных нарядов делают их еще стройнее и выше. Несмотря на внешнюю привлекательность, девушки доволь-но-таки сдержанны, лишь иногда поднимают

Page 81: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

осетинская НКА Набережных челнов — единственная в Татарстане —

объединяет 86 человек (всего в Татарстане 365). Большинство осетин приехали

в Набережные Челны по комсомольским путевкам на строительство КАМАЗа.

Председатель НКА осетин Татьяна Гульдиева в 1977 году окончила мединститут во

Владикавказе, получила распределение на работу в Набережные Челны. Сейчас

— врач-дерматовенеролог городского Центра по борьбе и профилактике СПИДа.

Бухгалтер НКА осетин Таисия Мочалова (Течиева) — уроженка Владикавказа, на

комсомольской стройке с 1973 года, в Набережных Челнах вышла замуж. Сейчас

— начальник отдела кадров ООО «КАМАЗавтодор».

только факты

Осетины, чтят своих дзуаров (святых), но

особо почетное место в пантеоне осетин-

ских святых занимает Уастырджи — пок-

ровитель мужчин, путников, защитник

слабых и обездоленных, учитель молоде-

жи. Считается, что он единственный, кто

общается с народом, ведет такой же об-

раз жизни, как простой горец. Он является

посредником между Богом и людьми. По

преданиям, место пребывания Уастырджи

— небеса. Перед Богом — Стыр Хуыцау

— Он заступается за бедных и обиженных

и просит для них всяких благ, даров. К

Уастырджи обращаются в самых разных

обстоятельствах жизни. В городе Дегара

(бывшее село Христиановское) в 1992

году случилось чудо. Несколько человек

утверждали, что видели святого Георгия.

Старец на белом коне спустился с небес и

приземлился на крыше одного из домов,

побыл какое-то время и улетел. Этому

чуду поверила вся Осетия, и с того мо-

мента рядом с домом, на крыше которого

якобы побывал святой Георгий, построили

святилище и возвели очередной памятник

небесному покровителю республики.

Осетины наделили любимое божество

лучшими человеческими качествами,

чтобы показать свое доброе расположе-

ние, называют его «Золотой Уастырджи»,

«Великий Уастырджи», «Золотокрылый

Уастырджи». В их воображении он пред-

стает высоким, стройным седобородым

мужчиной, восседающим на белом коне.

В Осетии нет такого ущелья, такого се-

ления, где бы не было святилища в честь

Уастырджи. Особенно известны Реком,

Ныхас, Коб, Хурхор, Дзывгис, Роща Хета-

га, святилище Дигорского Уастырджи и

святилище Джер.

Уастырджи был так почитаем предками,

что даже месяц, на который приходился

его праздник, называли «Джеоргуыбайы

май» — месяц Джеоргуыба. Поскольку

праздник продолжается неделю, то эта

неделя носит название «Неделя поклоне-

ния Уастырджи».

Page 82: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

- У вас сегодня три...- По-другому нельзя! Это самый главный праздник осетин! — чуть ли хором говорят все пришедшие на праздник. Первый тост по традиции произносят к Всевышнему, которого осетины называют Стыр Хуыцау. Второй — к его посланнику Уастырджи. Главенствующий за столом просит его опекать каждую семью, род и просит благополучия, мира и счастья для всех.- Вы произносите тост как молитву…- еще бы! — разводит руки Гурам. — Каждый тост — как обращение к Всевышнему, его святым… Сидя за накрытым столом, осетины поют, пьют, шутят, вспоминают малую родину. - А как же голова барана? — не могу успокоиться я, глядя в глаза жертвенного животного.- Сейчас и до него очередь дойдет, — отзывается Гурам и начинает не спеша отрезать… бараньи уши. — По древней традиции мы даем их есть молодым мужчинам, нашим последователям, это символ того, чтобы они всегда слушали нас, старших! Сказано — сделано: трое осетин тут же прогла-тывают два отрезанных бараньих уха.- А кому глаза, мозги? Да вообще всю голову?- ее будем разбирать и кушать все вместе завтра — во второй день праздника. Обычай такой!

Осетинская пятилетка с семью баранами

- К празднику Джеоргуыба мы приурочили пятиле-тие местной осетинской национально-культурной

Бицоева-Тарлыга — солистка Набережночел-нинского танцевального ансамбля «Булгары» и Кристина черчесова — студентка, недавно при-ехавшая в Автоград из Казахстана, снова появля-ются на сцене. И ловко, словно играючи, ставят на плечи кувшины с водой. И даже не танцуют, а словно плывут — неторопливо, ритмично… Нарисованный на большом холсте горный поток, из которого они как бы черпают воду, — напо-минание о далекой родине. Этот девичий танец «У родника» — хороший повод задуматься об истинном предназначении слабого пола… - Олицетворением красоты и мудрости осетинских женщин является Сатана — героиня нартского эпоса, — неожиданно просвещает со сцены веду-щая, кстати, тоже осетинка Марго Коновалова.- А почему Сатана женского рода? — спрашиваю у председателя Набережночелнинской общины осетин Татьяны Гульдиевой. — Ведь согласно Библии Сатана мужского рода — он дьявол, клеветник, обольститель душ человеческих… - Предки осетин — нарты считали по-другому, — отвечает она. — Святой Уастырджи, в честь которого мы сегодня собрались, дал жизнь Сата-не — она идеал осетинских женщин…

Мужчины отрезают уши у барана

- Праздник Джеоргуыба никогда не проходит без жертвоприношения, — сообщает главенствующий за мужским столом Гурам Касаев. — В честь Уастыр-

джи кто-то закалывает быка, кто-то овцу. На столе обязательно должна лежать голова жертвенного животного. Как видите, у нас — голова барана! - А что это слева от головы на тарелке лежит?- Шея барана! — тут же откликается Гурам. — По нашим традициям, если шея лежит слева от го-ловы, как сейчас, — то это радостное торжество, а если справа — печальное, ну это когда бывают поминки, траур… - Так же и с осетинскими пирогами, — подхваты-вает Дени Абромашвили — известный в челнах грузин, которого воспитала осетинка, — если на столе три тонких осетинских пирога, которые лежат один на другом, то это свадьба или день рождения, а если два — то поминки.

òрàдèöèя

олицеТвоРеНием кРасоТы и мудРосТи осеТиНских жеНщиН являеТся саТаНа — ГеРоиНя НаРТскоГо эпоса, — НеожидаННо пРосвещаеТ со сцеНы ведущая, ксТаТи, Тоже осеТиНка маРГо коНовалова

Танец осетинских женщин «У родника» — хороший повод задуматься об истинном предназначении слабого пола

Page 83: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

- Как ни удивительно, машина с гуманитарной помощью пришла 31 августа в десять вечера, — продолжает Таисия Дмитриевна. - 1 сен-тября — в День знаний — мы уже разгружали ее. Учителя, воспитатели и ученики от души благодарили за привезенные пледы и одеяла, ведь кровати детей были покрыты тонкими солдатскими покрывалами. Тем более каждый день ребятишкам нужны были мыло, зубная паста и щетка. А как радовались дети и воспита-тели цветным джинсам! «Будет теперь в нашем интернате своя униформа!» — говорили они друг другу. Разве мог подумать об этом част-ный предприниматель из Набережных челнов, пожертвовавший 200 пар джинсов? Спустя полгода после грузино-осетинского воо-руженного конфликта рабочие КАМАЗа собрали пожертвования для пострадавших осетин и на эти деньги приобрели самосвал и тягач. «Но кому нужнее такая техника в южной Осетии?» — с этим вопросом руководство КАМАЗа обрати-лось к Татьяне Гульдиевой. Она, в свою очередь, узнала, что особо пострадавшим считается Знаурский район южной Осетии, что на границе с Грузией. Именно туда и отправили КАМАЗовскую технику, причем своим ходом… - через год я навещала родственников в цхин-вале, заезжала и в Знаурский район, самосвал и тягач на ходу, работают…

НАТАЛЬЯ ВЯТКИНА

ФОТО АВТОРА

— продолжает Татьяна Петровна. — Мы опуб-ликовали объявление в газетах, а листовки раз-давали в офисах и учреждениях. И как результат — собрали «адресную гуманитарную помощь» на целую машину. Но на доставку груза, как вспоминают осетины, потребовалось 30 тысяч. 10 взяли со своего счета, по столько же пожертвовали тогда еще главный тренер футбольного клуба «КАМАЗ» юрий Газзаев и гендиректор фирмы «Кориб» Олег Коробченко — член общины, у которого мама — осетинка. Также Олег выделил для перевозки груза «ГАЗель» с тентом, ее и загрузили под завязку. - А за рулем был старейшина нашей общины — Гурам Касаев, — говорит Татьяна Петровна. — Он опытный дальнобойщик. Груз доставили быстро, без проблем.

автономии, — объясняет Татьяна Гульдиева. - Ведь до 2006 года мы ходили в грузинскую общину Набережных челнов. За пять прошедших лет сде-лано немало, на одну только Джеоргуыбу, которую отмечаем каждый год, закололи уже семь баранов. Но главное для нас — сохранять обычаи и традиции своего народа, поддерживать связь с родиной. Незабываемое событие — 8 августа 2008 года, когда в цхинвале стали погибать мирные жите-ли. Тогда осетины из Набережных челнов сразу же повесили траурную ленту на флаге Осетии, установленном в офисе национально-культур-ной автономии. На второй день они бросили клич о помощи пострадавшим. Сказать, что челнинцы откликнулись, — ничего не сказать. Двери осетинской НКА не закрывались ни на минуту: люди несли одеяла, подушки, одежду, игрушки… - Мы сразу же дозвонились до первого замести-теля министра общего и среднего образования Северной Осетии Владислава Тотова и спросили у него, что нужно детям в первую очередь, — вспоминает Таисия Мочалова. - Он сказал, что в городе 15 тысяч беженцев. Многих цхинвал-ских ребятишек поселили в государственную общеобразовательную школу-интернат Вла-дикавказа. Мы дозвонились до директора этой школы-интерната Нины Течиевой. Она сообщила, в чем именно нуждаются дети. - Потом моя дочь составила текст объявления: «Поможем южной Осетии! Обращаться в осетин-скую общину Дома дружбы народов «Родник»,

ГуРам и НачиНаеТ Не спеша оТРезаТь... баРаНьи уши. - по дРевНей ТРадиции мы даем их есТь молодым мужчиНам. эТо символ ТоГо, чТобы оНи всеГда слушали Нас, сТаРших!

К празднику Джеоргуыба приурочили пятилетие местной осетинской национально-культурной автономии, было не счесть подарков и поздравлений

Page 84: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

СтУДенты раЗных нароДовв 22-й раз собрались на Поволжский фестиваль дружбы

ñòудеíчеñòвî

Соцветие ярких талантов из вузов Татар-стана, башкирии, Марий эл, Удмуртии, Чувашии собрал в преддверии Дня народного единства Поволжский фести-валь дружбы народов, который прошел 1 ноября в Татарском государственном театре драмы и комедии имени кари-ма Тинчурина. Грандиозный праздник народного творчества был организован казанским национально-исследователь-ским технологическим университетом, в котором учатся студенты со всего мира.Праздничная фестивальная атмосфера ощуща-лась уже в фойе, где была развернута выставка декоративно-прикладного искусства разных на-родов России. Под звуки народных инструментов гости любовались оригинальными украшениями и костюмами, вышивкой и орнаментами, которые тут же создавали мастерицы из Казанского уни-верситета культуры и искусств.И вот на прославленной сцене Тинчуринского

театра начинается театрализованное действо о рождении Земли — хрупкой голубой планеты, которая постепенно населяется людьми — та-кими разными, но живущими по соседству на земном шаре, очень маленьком по сравнению с космическими просторами...Открывая концерт, заместитель Премьер-минис-тра РТ Зиля Валеева отметила, что за двадцати-двухлетнюю историю фестиваля расширяется круг его друзей, несмотря на то, что за эти годы понятие дружбы в нашей стране претерпело немало испытаний, но в Татарстане оно до сих пор — абсолютная самоценность.- После окончания вуза, станете ли вы химика-ми, врачами, педагогами, — обратилась Зиля Рахимьяновна к собравшимся в зале студентам, — важно быть человеком с сердцем, уметь расслышать душу народа, ведь только через культуру нации могут представить себя, и этот взаимообмен сегодня открыт для тех, кто учится вместе.

Зиля ВАЛЕЕВА, заместитель

Премьер-министра РТ

авторитетное мнение

- У нас в Татарстане дружба и согласие

являются приоритетом социальной полити-

ки. По данным соцопроса «20 лет глазами

россиян», 98% татарстанцев, независимо от

национальности, считают, что народы, влияя

друг на друга, должны быть равны (а такое

понимание наблюдается далеко не во всех

регионах страны). Сегодняшний праздник

— не ритуальный, он отражает существо

нашей жизни: дружбу между народами,

которой мы очень дорожим. Это тот сосуд,

который нужно бережно хранить всем лю-

дям, но именно в студенческой среде дружба

особенно хорошо поддерживается. Пусть

фестиваль развивается дальше — 40, 50, 70

лет. Это эстафета, которую нужно переда-

вать другому поколению.

Page 85: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

звания «Заслуженный деятель культуры РТ». А возглавляемый ею коллектив Клуба дружбы на-родов КНИТУ был награжден благодарственным письмом Председателя Госсовета Республики Татарстан Фарида Мухаметшина.«То, что сегодня произошло здесь, — яркий пример гармонизации межнациональных отно-шений, — подчеркнула, вручая благодарность, секретарь Госсовета лилия Маврина. — Именно через танцы, песни, костюмы передается все многообразие культур, которое нужно хранить и приумножать. Спасибо за это чудо университету и его Клубу дружбы народов — за то, что вы объединяете студентов разных народов, респуб-лик и стран, воспитываете не только классных специалистов, но и творчески обогащенных людей».

АЛЛА КАйБИЯйНЕН

ИНЕЗА БИКЕЕВА

ФОТО АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

На «планете друзей» в этот вечер царил яркий молодежный карнавал — студенческие хоре-ографические коллективы кружили русскую кадриль, отбивали народную удмуртскую чечетку, показывали тончайшую современную пластику, словно навеянную таинством лесов Марий Эл и горными реками Башкирии, проносились в задор-ных татарских танцах, выплясывали зажигатель-ные азербайджанские, узбекские и туркменские композиции и даже совершали ритуалы народов чукотки. На сцене нашлось место лирическому татарскому вокалу и русскому многоголосию, не-жным сербским напевам и жгучему танго под ита-льянские мелодии, чувственному рэпу студента КНИТУ из Бенина Родрига Фиогби (Макс Триггер) на французском языке (конечно, о любви).

Истоки народной культуры в сплаве песни и танца в сопровождении аутентичных народных инструментов показали вокально-хореографи-ческие коллективы «Алтын Урда» из Альметь-евска, «юрай» из чебоксар и «чипчирган» из Ижевска.На фестивале были представлены такие вузы Поволжья, как Казанский федеральный универ-ситет (ансамбль народного танца «Казаным»), Марийский госуниверситет (т/к «юмын-Ката»), чувашский педуниверситет (фольклорный ансамбль «юрай»), Башкирский педуниверситет им. М.Акмуллы (Нурсиля Фахретдинова), а также вузы Татарстана — Альметьевский государствен-ный нефтяной институт («Алтын Урда»), Ниж-некамский филиал КНИТУ (НХТИ) (вокальный ансамбль «Красота»), КГУКИ (танцоры братья Хабибуллины, ансамбль народного танца «Сай-даш», Ольга Колегина), Институт социальных и гуманитарных знаний (танцевальный коллектив «Колхида»), КНИТУ-КАИ (Айгуль Шагабиева) и, конечно, КНИТУ-КХТИ (танцевальный коллектив «Органза», танцевальный коллектив «Нюанс-ме-

ханик», вокалистка Айгуль Камалетдинова).Атмосфера увлекательного путешествия по нашей богатейшей на таланты планете созда-валась емким видеорядом, сопровождавшим каждый номер. Двухчасовой фестиваль про-мчался вихрем — так хороши были все номера и продумана общая концепция вечера, который завершился удачно поднятым из забвения гимном демократической молодежи «Дети разных народов» — его в финале исполнили все артисты.Несмотря на разные национальные традиции и жанры номеров, все коллективы, помимо молодости и красоты исполнителей, объединя-ли энтузиазм и увлеченность культурой своего народа. Энергетика азарта и искренности не

могла не заразить в этот вечер многочислен-ных гостей фестиваля, среди которых также были секретарь Госсовета РТ лилия Маври-на, представители Управления по вопросам внутренней политики Аппарата Президента РТ Вячеслав Никифоров и Роман Беляков, руководитель Исполкома Ассамблеи народов Татарстана Николай Владимиров, директор Департамента по работе с высшими учебными заведениями и некоммерческими организаци-ями Исполнительной дирекции «Казань 2013» Фарида Галиуллина.Фарида Шамильевна выразила уверенность в том, что талантливые студенты из Казани и гости фестиваля смогут достойно украсить пло-щадки Универсиады 2013, и пожелала техноло-гическому университету сохранять и развивать столь уникальный проект — Фестиваль дружбы народов.В завершение вечера вице-премьер Зиля Валеева огласила Указ Президента РТ Рустама Минни-ханова о присвоении основателю Клуба дружбы народов, доценту КНИТУ Венере Мушаровой

Венера МУшАРоВА, доцент кафедры

гуманитарных

дисциплин КНИТУ,

основатель Клуба

дружбы народов:

авторитетное мнение

- Как приятно, что Поволжский фестиваль,

который мы проводим уже в 22-й(!) раз, объ-

единяет студентов всех стран и континентов,

предоставляет им возможность приобщиться к

национальному искусству, духовным цен-

ностям как своего, так и других народов. Я

очень надеюсь, что этот фестиваль обогатит

студентов разных национальностей, они станут

ближе друг к другу, между ними появится

больше взаимопонимания, доверия, уважения.

Page 86: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Как Розовая бабочка долетела из Татарстана до Доминиканы

зíàй íàшèх

20 ноября первоклассница из казани вартитер Гюласарян завоевала титул «Мини-мисс вселенная» в Доминиканской Республике. «Я посвятила эту победу своему папе, который не дожил до этого дня, но всегда говорил, что я маленькая куколка и обязательно стану звездой!» Господи! Да разве такое бывает? что ни попро-сишь сделать юную фотомодель — тут же, на лету, без лишних разговоров! Перед фотокаме-рой запросто, словно играючи, поет, танцует, позирует. И не имеет значения, что на ней надето — армянский национальный костюм или декольтированное платье, в котором она стала Мини-мисс Вселенной. - А на шпагат сесть не надо? — живо реагирует девочка. - В королевском наряде — нет, — смеюсь от души. — Давай лучше расскажи, как переводит-ся твое редкое имя Вартитер?- Бабочка! — звонко отвечает девочка. - Розовая бабочка, если дословно переводить с

армянского, — уточняет вторая, старшая Вар-титер в семье Гюласарян — ее бабушка, в честь которой, собственно, юная красавица и названа. - И как Розовая бабочка дожила до 7 лет и полу-чила мировую признательность? — спрашиваю у девочки. - Ну, мой папа Аганик всегда мне говорил, что я его звезда, красотка, куколка, — загибает пальцы девочка. — И когда мне было три года, он куда-то позвонил, но ему сказали, что рано из меня делать модель… - Это было модельное агентство «Мисс Татарста-на», — говорит мама Эрмине Гюласарян. — Ага-нику ответили, что модели начинают обучаться с пяти лет, не раньше. И тогда он нашел детскую студию моделей ДМШ № 20 «nice Models», в которую нашу девочку взяли с четырех лет. И действительно, она начала заниматься с огром-ным усердием, показала хорошие результаты. 4 декабря 2009 года на конкурсе от этого агентс-тва «nice Models» получила диплом iii степени «юная манекенщица».

шКолЬниЦа-армянКа иЗ КаЗани Стала

«мини-миСС вСеленноЙ»

Папа верил, что дочка станет звездой

Page 87: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

через год, 11 апреля 2010 года, Вартитер уже участвовала в iii республиканском конкурсе «Маленькая принцесса Татарстана» и завоевала диплом «iii Вице-мисс в категории mini». - А в этом году меня пригласили участвовать в конкурсе «Маленькие звезды Татарстана-2011», это было 1 июня, — подключается к разговору девочка, — я пела песню «Заколдованный джин» и под нее танцевала. Не успев договорить, Вартитер тут же «формиру-ет» из пальцев правой руки микрофон и начинает задорно петь: «Джин, заколдованный джин, почему ты в кувшин вдруг попал?» - За победу на этом конкурсе Вартитер подарили акции «Элемтэ» на 10 тысяч, компьютерное

кресло в ромашках, на котором вы, кстати, сиди-те, — говорит бабушка Вартитер. — Ну и разные игрушки, куклы… Когда армянская девочка стала «Маленькой звез-дой Татарстана-2011», организаторы конкурса предложили ей участвовать в международном конкурсе «Little Miss World-2011», который про-ходил в середине лета в турецкой Анталье. - Вартитер очень помогла генеральный директор конкурса «Маленькие звезды Татарстана» Ха-лида Биктимирова — она учила дефилировать, позировать, правильно говорить, да вообще быть артистичной, — рассказывает Эрмине Гюласарян. — Я же ставила дочке армянский танец — мне это только в радость: десять лет отдала национальным

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

Page 88: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

танцам, когда жила в армянском поселении в Грузии. А армянский костюм для выступления нам дал председатель национально-культурной автономии армян Татарстана Михаил Хачатурян. Это танцевальный костюм его дочери Анаит. - На конкурс в Анталью съехались маленькие звезды — победители детских конкурсов со всего земного шара — из Бразилии, Финляндии, Турции, египта, Индии, Казахстана, — разговор подхватывает тетя Вартитер — Римма Гюласарян, которая ездила в Турцию поддержать племянницу. - Из всех конкурсов мне особенно запомнилась «Вечеринка дружбы», когда каждый из участников представлял свою страну в национальном наряде и угощал всех своим любимым национальным блюдом. - Ради этого я испекла в Казани пахлаву и гату и привезла их в Анталью, — уточняет Эрмине Гюласарян. - Вот, смотрите, на этой фотографии дети в разных национальных костюмах, а мы с дочкой угощаем всех нашими армянскими сладостями. Когда же недельный международный конкурс «Little Miss World-2011» подошел к концу, со сцены объявили, что Вартитер стала маленькой актри-сой мира в этом году. - После победы в Турции жюри предложило нашей девочке участвовать в другом, более значимом конкурсе «Мини-мисс Вселенная», который проходил в ноябре в Доминикане, — говорит Римма Гюласарян. - Мы очень обрадовались, ведь одно из конкурсных заданий — домашняя работа — у Вартитер было готово. - А хотите, я сейчас станцую тот армянский танец, с которым вышла на сцену в Доминикане? Когда я его исполняла, все хлопали! И снова не успев договорить, Вартитер мчится переодеваться. Пара минут — мама включает музыку, и девочка уже завораживает своей пластичнос-тью и артистизмом, с которым исполняет танец. - Другим заданием была визитка, — продолжает, едва отдышавшись, школьница. — Я сказала со сцены: «Здравствуйте! Я — Вартитер Гюла-сарян, мне 7 лет, я представляю Россию. А потом сказала этот же текст по-английски и в конце добавила: «Welcome to Russia!» — последнее слово девочка произносит так заливисто и раскатисто, аж захватывает дух. - Внучка рассказывала, что после этого выступления ей все сильно апло-дировали, а потом кричали вслед: «РРРРРааашшша, РРРРРааашшша!», — смеется бабушка. - На другом конкурсном задании нужно было ответить на вопросы жюри, причем на разных языках, у меня тоже получилось, — продолжает Варти-тер. — еще был конкурс — дефиле в национальных костюмах, а ходить красиво меня давно учат, было не сложно. Несмотря на то, что родственники талантливой девочки не смогли под-держать ее личным присутствием в Доминикане, Вартитер выполнила конкурсные задания на все сто. - Креативный директор фестиваля «Маленькие принцессы Татарстана» Наталия Новак, которая ездила с Вартитер на «Мини-мисс Вселенную-2011», рассказала нам, что на заветную корону в Доминикане претендо-вало 30 девочек из 15 стран, но Вартитер помогло усердие, с которым

зíàй íàшèх

На «Вечеринке дружбы» в турецкой Анталье каждая участница представляла свою национальность

Звезда на отдыхе, вечером — очередной конкурс

Page 89: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò ��

- Он был у нас капитаном милиции, замес-тителем начальника уголовного розыска отдела внутренних дел в Боровом Матюшино, — плачет бабушка Вартитер, — три года назад попал в аварию. Но удивительно то, что его мечта по поводу дочки неожиданно осуществилась… - А помнишь, бабушка, — успокаивает ее Варти-те, — ты мне сказала, что мы с папой две звезды — он на небе, а я на земле…

НАИЛЯ БИЛАЛоВА

ФОТО АВТОРА И ИЗ АРХИВА СЕМЬИ

ГЮЛАСАРЯН

P.S. Когда верстался номер, стало известно, что Вартитер Гюласарян пригласили на съемку предновогодней передачи «Пусть говорят».

она шла к победе, — говорит Римма Гюласарян. - Каждый день у нашей девочки, как у взрослой, были съемки, дефиле, показы, а она у нас с характером, не растерялась!- честно говоря, мы не надеялись на победу, — подключается бабушка. — Девочка у нас яркая, способная, хорошо, что вообще смогла участвовать в таком конкурсе! - А когда в Казани узнали, что наша Вартитер стала «Мини-мисс Вселенной», то пошли слухи, что мы за победу заплатили чуть ли не тысячи долларов! — возмущается тетя Римма. — Какие тысячи долларов? Ни рубля не отдали! Даже проживание в Доминикане было бесплатным, платили мы только за перелет.Да разве купишь такие способности, как у Вартитер, думаю про себя. А девочка между тем вздыхает: - Жалко только, что папа не знает про мою победу…

Рафик и Вартитер обожают свою маму

только факты

«МИНИ-МИсс ВсЕЛЕННАЯ» — КАРАТИсТКА- Папа всегда хотел, чтобы я могла себя

защитить, — рассказывает Вартитер

Гюласарян. — И когда мне было 4 года, он

отвел меня в секцию каратэ с моим родным

братом Рафиком и двоюродным Давидом.

- Тренер по каратэ тогда еще сказал, что

девочка маленькая, вряд ли что получит-

ся, — продолжает мама. — Но через пару

месяцев он изменил свое мнение, Варти-

тер смогла достичь больших результатов.

Вот, смотрите, это ее первый диплом от

23 ноября 2008 года: «Гюласарян успешно

изучила технику кекусин каратэ, поняла

основной смысл школы и ее духовную осно-

ву, прошла испытания, продемонстрировав

силу духа и нормы этикета,

на основании чего глава

российской школы при-

своила ему степень

«оранжевый пояс». А

сейчас у дочки уже

голубой пояс.

- А я сыну, то есть

отцу Вартитер,

обещала, что сделаю

все, чтобы у его

дочери был черный

пояс, — говорит ба-

бушка Гюласарян.

— Вожу внучку

на тренировки,

стараемся не

пропускать ни

одной.

Page 90: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�0 Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

Любимое блюдо башкиры готовят всей семьей

нюю колбасу из пшена, легких и печени барана — лучше делать, конечно, в деревне…

6. В глубокой чугунной посуде разогреваем взятое в равных

пропорциях растительное и топленое масло. Баурсаки жарим 4 минуты до золотистой корочки. - О, первый пробный всплыл, значит готов! — ра-дуется Альфия, вынимая его шумовкой. — Пора закладывать другие, сразу можно класть до деся-ти-пятнадцати баурсаков. Только надо все время следить, чтобы масло не перекалилось. Обжарен-ные баурсаки сразу же складываем в красивую посуду, при желании посыпаем сахарной пудрой или заливаем вкуснейшим башкирским медом. Приятного чаепития!

НАИЛЯ БИЛАЛоВА

АЛЕКСАНДР РУМЯНЦЕВ

в приготовлении башкирских баурсаков много тонкостей, о которых не про-чтешь ни в одной кулинарной книжке. из поколения в поколение передается, что основа баурсаков — куриные яйца, которые сначала надо заморозить, а потом разморозить. и брать их надо только в четном количестве, иначе дело не пойдет, счастья не будет! А самое главное — приготовление баурсаков нужно начать с молитвы «бисмиллах!» эти и другие нюансы нам раскрывает активистка, певица национально-куль-турной автономии башкир — курултая башкир Республики Татарстан Альфия ГилЬФАНовА.

1. Тщательно взбиваем яйца до густой пышной пены. Если не по-

лучается ложкой, используем миксер. Затем в яичную пену добавляем гаше-ную уксусом соду, затем — соль.- Яйца лучше брать деревенские, с насыщенным желтком, тогда и баурсаки получаются краси-вого золотистого цвета, — начинает раскрывать секреты хозяйка. — А чтобы тесто для баурсаков было пышным, яйца взбиваем только после того, как они полежали 12 часов в морозильнике, а потом еще 7 часов при комнатной температуре. Также башкиры считают, что любое праздничное блюдо, а баурсаки — одни из таких, надо гото-вить только из четного числа яиц. Это к счастью. К примеру, сегодня я взяла шесть яиц.

2. Яичную пену смешиваем с му-кой, быстро замешивая мягкое,

воздушное тесто.- Баурсаки я делаю так, как учила моя бабушка, — продолжает башкирка. — В нашей деревне Тереклы, по-русски Тополя, что в Архангельском

районе Башкортостана, таким рецептом пользо-вались все. А уже в соседней деревне баурсаки делали совсем по-другому. Но у всех башкир заведено праздничные блюда готовить вместе, всей родней. Так и быстрей, и веселей….

3. Тесто делим на несколько ша-риков, из которых потом раска-

тываем жгутики толщиной с большой палец. - Да даже гусей башкиры забивают в каждом доме по очереди, это для того, чтобы одни род-ные могли помочь другим, — уточняет Альфия. — Впрочем, башкиры всегда готовы прийти на помощь. чуть что — сразу все собираются! Мы не делим беду или радость на свою и чужую. Вообще, у нас в Башкортостане дружно живут все народы, очень много смешанных браков, особенно татаро-башкирских. Вот у меня, например, один дедушка башкир был женат на татарке, а другой дедушка татарин был женат на башкирке…

4. Жгутики разрезаем через каж-дые полтора сантиметра, чтобы

из теста получились квадратики — ба-урсаки. - В нашей деревне говорили, что тесто железо не любит, поэтому мы не резали, а руками отрывали квадратики. Но все равно получается что-то похожее на конфеты «Дунькина радость», — смеется от души хозяйка.

5. Баурсаки тщательно просева-ем через сито, чтобы на них не

осталось муки. - Как любят баурсаки мои дети Алсу и Айдар, внуки Эмиль и Аделина! — качает головой башкирка. — еще на ура идет табикмек — это блины из пшенной муки, бишбармак — барани-на с лапшой и луком. А вот тутырму — домаш-

кухíя

1 2 3 4 5 6

для приготовления баурсаков потребуется:

6 яиц1 столовая ложка соды, гашеной уксусом ½ чайной ложки соли2 стакана муки1 л растительного масла5 столовых ложек топленого масла

КаКоЙ ПраЗДниК беЗ баУрСаКов

а чТобы ТесТо для бауРсаков было пышНым, яйца взбиваем Только после ТоГо, как оНи полежали 12 часов в моРозильНике, а поТом еще 7 часов пРи комНаТНой ТемпеРаТуРе

Page 91: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �1

только факты

БУРсАКИ — хрустящие снару-

жи, нежные внутри — традици-

онное блюдо кочевников-ско-

товодов Средней Азии, а также

башкир, татар, узбеков и уйгу-

ров в виде небольших пончиков

(круглых или квадратных),

изготовляемых путем жарки

во фритюре в казане. Правда,

есть некоторые различия в ре-

цептах (тесто дрожжевое или

пресное, смазывается медом

или нет), а также в названи-

ях. Так казахи величают его

бауырсак, киргызы — боорсок,

монголы — боорцог, уйгуры

— богурсак.

Самый большой по весу (63,2

кг) баурсак в России был приго-

товлен учащимися уфимского

профессионального училища

№ 63 на Конкурсе баурсаков в

Уфе, который прошел в начале

октября 2011 года. Через ме-

сяц стало известно, что именно

этот баурсак вошел в Книгу

рекордов России! Вес лакомс-

тва-рекордсмена — 63 — не

случайность: символизирует

номер училища, в котором его

приготовили.

Page 92: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

СмеемСя До КолиКов в ГоД КролиКаАктивистки Украинского товарищества Нижнекамска насмешили украинских артистов-юмористов

ñмîòрèòе, кòî прèехàë

ридною мовою, мы облегченно выдохнули, сердцем почувствовав, что артистам важна наша поддержка. Они же выкладывались на все сто! В своем деле оба Владимира — настоящие профи: буквально сразу взорвав публику искрометным смехом, они два часа забавляли потешными диалогами в лицах, танцевали, пели — словом, смешили до коликов в буквальном смысле! Публика ликова-ла! Почти все номера были абсолютно новыми, не затасканными в телепередачах. Артистов задарили цветами. Представители украинского товарищества тоже засобирались к сцене. И как только

25 октября творческий тандем юмористов — народных артистов Украины владимира Моисеенко и владимира Данильца, больше известных широкой публике как «кроли-ки», — отметил 30-летие сценической деятельности. кстати, их юбилей совпал со 100-летием их старшего товарища по цеху — непревзойденного мастера пародий Аркадия Райкина. об этом представители Нижнекамской национально-культурной ав-тономии Украинское товарищество «верби-ченька» узнали 4 октября, когда их земляки давали единственный спектакль в Доме народного творчества Нижнекамска.

Несмотря на незначительные российско-укра-инские политические разногласия, язык юмора и смеха объединил всех сидящих в зале, а это были русские, татары и, конечно же, укра-инцы. Активисты Украинского товарищества «Вербиченька», узнав о приезде выдающихся земляков, заранее подготовились к концерту: не только организованно приобрели билеты, но и договорились о встрече, подготовили татарские подарки. Поэтому когда в начале выступления Владимир Данилец сообщил почтенной нижнекамской публике, что знает о присутствии в зале пред-ставителей украинской диаспоры, и прывитався

Page 93: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011 Ò �3

Владимир Моисеенко увидел приближающих-ся зрителей, одетых в народные украинские костюмы, радостно воскликнул: «О! Наши идут!» Безусловно, было волнительно, а до-стану ли я со своим ростом до двухметрового Моисеенко, чтобы надеть на него татарскую тюбетейку? Но, оказавшись перед большой

Владимир ДАНИЛЕЦ и Владимир МоИсЕЕНКо,артисты

визитка

Народные артисты Украины — Владимир

Данилец и Владимир Моисеенко — об-

ладатели Кубка имени Аркадия Райкина,

«Золотого пера» за лучшую музыкально-

развлекательную программу «Проснись и

пой».

Лидеры украинского юмора Данилец и Мо-

исеенко в начале своей карьеры выступали

с юмористическим номером «Кролики»,

благодаря которому и стали известны. С

тех пор два Владимира для всех поклонни-

ков не кто иные, как «Кролики». Они, впро-

чем, как и их продюсер Евгений Перебинос,

категорически против такого названия.

Возмущаются страшно. Говорят, что если

еще раз услышат, то... Но что поделаешь

с народной любовью, которая не очень-то

разбирается в названиях? Для нее важна

суть.

Данилец и Моисеенко познакомились в 1978

году в Киевском эстрадно-цирковом коллед-

же, где учились на одном курсе на артистов

разговорного жанра. Искрометный украинс-

кий дуэт образовался во время учебы в 1981

году, с тех пор двое исполнителей прак-

тически неразлучны, они хорошие друзья.

В «маленьком юмористическом театре»,

помимо дуэта, слаженная команда авторов,

режиссеров, звукооператоров и техников,

без которых нельзя представить любое

профессиональное выступление.

У Владимира Данильца две дочери — Лиля

и Ангелина.

Владимир Моисеенко, увидев приближающихся зрителей, одетых в народные украинские костюмы, радостно воскликнул: «О! Наши идут!»

Page 94: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №4 (017) 2011

- Таисия Повалий, Ани лорак, Верка Сердючка, Николай Гнатюк и мы — хватит пальцев на одной руке! До обидного мало!«Кролики» рассказали, что много гастролируют, с удовольствием встречаются с украинской диа-спорой. До сих пор тепло вспоминают встречу 20-летней давности с украинской громадой в Риге, где для товарищества «Днипро» дали отдельный концерт. Кстати, выяснилось, что музыкальный руководитель «Вербиченьки» Геннадий Мещанинов был на том самом концерте в Риге, прекрасно помнит все юморески. Рассказали Владимиры и о личном: где роди-лись, где живут, кто родители и прочее. Вла-димир Данилец родом с черниговщины, сразу нашлись земляки — из соседних районов наши Галина Артемьева и Марк Бомштейн.Мы подарили артистам фирменную тарелку с логотипом «Вербиченьки», памятный буклет об истории и работе товарищества, набор открыток с видами Нижнекамска. Сфотографировались на память. Но кое-кто, а потом и каждый, захотел лично запечатлеть себя с артистами-земляка-ми. Фотосессия затянулась, однако юмористы, несмотря на усталость, с олимпийским спокойс-твием фотографировались с родными по крови людьми. По всему было видно, что им приятно. Мы, в свою очередь, пожелали артистам твор-ческого долголетия...

ЕВГЕНИй сАВЕНКо,

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НИЖНЕКАМСКОй

НКА УКРАИНСКОЕ ТОВАРИЩЕСТВО

«ВЕРБИЧЕНЬКА»

ФОТО ИЗ АРХИВА «ВЕРБИЧЕНЬКИ»

аудиторией, долго думать не пришлось, в мгновение ока я водрузил на украинские го-ловы юмористов татарские головные уборы! людмила Найденко тем временем вручала им букеты желтых хризантем. И так стало весело и хорошо на душе, что я, подобно приехав-шим землякам, прямо-таки вошел в роль и как настоящий артист поздравил нижнекам-цев с праздником юмора, который устроили нам приехавшие гости. Закончился спектакль, но не закончился вечер. Передохнув буквально пару минут, артисты пригласили нас в гримерку. И тут мы решили их удивить, так сказать поговорить на их родном языке пародий! Представили вниманию диалог двух пожилых украинских женщин — глухова-тых, слеповатых, которые увидели развешанные в городе афиши: «В год кролика смеемся до коликов». Но загвоздка в том, что Колики по-украински читаются как Колыкы, а так зовут в Украине мужчин по имени Николай.Итак, одна старушка спрашивает другую:- Ивиннивна, ты чула?- И чула, и читала! До нас приизжают якись Колыкы!- Да не Колыкы, а кролыкы! - Кролыкы? це шо, трусыкы? (кроликов в Укра-ине называют трусыкамы). А мени онука казала, шо зараз трусыки называють стрингами! Так воны шо, буть у нас стрингамы торгувуты?- Да ни! Приехали два юмориста — Владимир Данилец и Вадимир Моисеенко и будут высту-пать.- Тю! Да якиж воны Колыкы, воныж Володыкы (по-украински Володьки). Эх, надо было афишу в

очках читать!Эту сценку для юмористов-гостей вдохновенно исполнили представители украинского товари-щества «Вербиченька» Раиса Степанова и Тамара Дубровина. Исполнили легко, чуть ли не играю-чи, они и в жизни такие юморные. Два Владими-ра смеялись от души, ведь подобных селянок они часто показывают в своих мини-сценках. - Да, мы смешим многих, — отметил Данилец, — но чтобы смешили нас, бывает нечасто!Но, успев завладеть вниманием юмористов, мы смогли задать им массу интересующих нас вопросов. Например, почему украинские испол-нители редко выступают на российской сцене? Владимир Данилец согласился, что положение ненормальное, и перечислил, кто из украинских артистов гастролировал в последнее время в России:

ñмîòрèòе, кòî прèехàë

- ивиННивНа, Ты чула?- и чула, и чиТала! до Нас пРиизжаюТ якись колыкы!- да Не колыкы, а кРолыкы! - кРолыкы? це шо, ТРусыкы? (кРоликов в укРаиНе НазываюТ ТРусыкамы).

«Да, мы смешим многих, — отметил Владимир Данилец, — но чтобы смешили нас, бывает нечасто!»

Page 95: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

читайте в следующем номере

За что боролся немецкий анатом Петр лесгафт в императорском казанском Университете?

в Подмосковье начали готовить этнических полицейских.

Нужна ли подобная практика во всех регионах России,

в частности, в Татарстане?

Мнения разделились.

когда башкирский шахтер Абрек Абзгильдин стал народным художником Татарстана? За какие картины он удостоен Государственной премии РТ имени Габдуллы Тукая?

казанские украинцы отметили 130-летие

возрождения украинского театра — провели литературно-музыкальную встречу, посвященную актрисе Марии Заньковецкой

Page 96: Журнал "Наш дом - Татарстан" №17

�� Ñ Íàø äîì — Òàòàðñòàí №3 (016) 2011

íàöèîíàëüíîñòè

сайт ассамблеи народов татарстана www.an-tat.ruПеРелиСТывАЯ еГо элекТРоННые СТРАНицы, вы НАйДеТе:

— историю создания Ассамблеи народов Татарстана— концепцию Государственной национальной политики в РТ — информацию о деятельности национальных общественных объединений Татарстана— республиканские национальные праздники в 2011 году — адреса филиалов и представительств Ассамблеи народов Татарстана — электронную версию журнала «Наш дом — Татарстан»