Русские Экспедиции - февраль-март 2011

63
РУССКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ БАЙКАЛ заметки из экспедиции ОБЪЕКТИВЫ для travel- фотографа Н.К. Рерих: ИСПЫТАНИЕ БОРИС ЛИСАНЕВИЧ друг королей ГИМАЛАИ снег, смешанный с небесами

Upload: russian-expeditions

Post on 30-Mar-2016

241 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Гималаи и Байкал, Николай Рерих и Борис Лисаневич, советы для фотографов и новости из мира экспедиций.

TRANSCRIPT

Page 1: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

РУССКИЕ ЭКСПЕДИЦИИ

БАЙКАЛзаметки из

экспедиции

ОБЪЕКТИВЫ для travel-фотографа

Н.К. Рерих:ИСПЫТАНИЕ

БОРИС ЛИСАНЕВИЧ

друг королей

ГИМАЛАИснег, смешанный с небесами

Page 2: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Серьезные результаты никогда не приходят без труда. Не секрет, что за модным сегодня словом «успех» стоят годы кропотливой, рутинной работы. Да, «без труда не выловишь и рыбку из пруда», это всем известно — но чаще всего мы даже не можем представить себе, через что прошли люди, имена которых вошли в историю.

В этом номере журнала у нас нет интервью, зато представ-лены сразу два выдающихся персонажа из истории 20 века. Несмотря на то, что наши герои были полными противопо-ложностями, объединяли их две вещи — любовь к Гималаям и потрясающая сила духа.

Николай Рерих, которого судьба потрепала, не пожалев сил, не был сломлен. Краски его картин не угасли даже после пятимесячной зимовки в летних палатках на Тибетском пла-то. До конца дней сохранил он и веру в свои духовные идеа-лы, которые, по сути, были отвергнуты миром.

Борису Лисаневичу тоже пришлось несладко — после ре-волюции он оказался в одном из эпицентров гражданской войны, что навсегда оставило отпечаток на его характере. Но он не сдался, и продолжил действовать. Оказавшись в Евро-пе с паспортом беженца, он пробился в легендарную труппу Дягилева, а через десятки лет стал знаменитым Борисом — другом королей, открывшим миру Непал.

Эти люди обладали потрясающей целеустремленностью — лучшим спутником для того, кто хочет достичь результа-тов. Фотограф или биолог, географ или журналист — целеус-тремленность и трудолюбие каждому когда-нибудь прине-сут результат. Совсем не сразу, и даже не через пять лет, но это произойдет, если не сворачивать с выбранного пути. Как известно, пока одни ищут причины, другие ищут средства.

2ОТ РЕДАКТОРА:

Александр Пермяков,главный редактор

3 номер4 февраля 2011

Издается клубом путешественников «Русские Экспедиции»один раз в два месяца

Мы в сети:RussianExpeditions.ruVkontakte.ru/club652Facebook.com/russianexpeditions

Для авторовRussianExpeditions.ru/author

Контактные данные:[email protected]: ru_expeditions

в России: +7 (911) 890-66-50+7 (965) 075-49-59в ЕС: +372 (56) 788-193в США:+1 (646) 652-6575

Page 3: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

НОВОСТИ

2010 6ОСОБАЯ ТЕМА

Намусорили 14ПУ ТЕШЕСТВЕННИК

Борис, открывший миру Непал 18Борис Лисаневич — друг королей

НАПРАВЛЕНИЕ

Гималаи 22Снег, смешанный с небесами

ЭКСПЕДИЦИЯ

Экспедиция в Сикким 28Путешествие по труднодоступным местам Гималаев

3

ЛИЧНОСТЬ

Николай Рерих 30Испытание

ЗАМЕТКИ

Байкал 38Заметки из экспедиции «Запад-Восток»

TRAVEL-ФОТОГРАФИЯ

Объективы 52для travel-фотографа

В НОМЕРЕ:

Page 4: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Проект «Школа путешественника»: мастер-классы по travel-фотографии и журналистике.4-6 марта: Санкт-Петербург8-10 марта: Казань11-13 марта: Уфа15-17 марта: Челябинск18-20 марта: Екатеринбург22-24 марта: Пермь25-27 марта: Москва

18-24 апреля: фестиваль путешественников «Русские Экспедиции» в Москве7-9 мая: летний курс выживания, Псковская область18-29 мая: фестиваль путешественников «Русские Экспедиции» в Санкт-Петербурге.18 мая-12 июня: фотовыставка клуба в галерее им. Карла Буллы, Санкт-ПетербургИюнь-август: работа экспедиционных баз на Алтае и в Псковской области.11-13 июня: фотопленэр в Татарстане.8-10 июля: фотопленэр на «Днях Средневековья» в Таллинне.12-27 сентября: встречи членов клуба и мастер-классы в Москве и Петербурге4-6 ноября: Приключенческая гонка VeloTrophy9-11 декабря: зимний курс выживания: Новгородская область.Новые мероприятия, подробные анонсы — на www.russianexpeditions.ru/events

Расписание основных мероприятий клуба в 2011

Page 5: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Год исследований

ЭКСПЕДИЦИИ

график экспедиций клуба путешественниковwww.RussianExpeditions.ru/expeditions

Page 6: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

28 мая американский искатель приключе-ний Джонатан Трапп пересек Ла-Манш с по-мощью шаров, наполненных гелием.

36-летний Джонатан на специальном кресле поднялся в воздух в британском го-родке Чаллок и через несколько часов, про-летев 35 километров, приземлился на терри-тории Франции, в городе Дюнкерк. Процесс посадки управлялся просто — Джонатан от-резал шары и снижался. «Это был исключи-тельно тихий и миролюбивый эксперимент» — сказал воздухоплаватель в интервью ка-налу Sky News.

Трапп планировал этот полет несколько месяцев после того, как установил мировой рекорд, пролетев 175 километров на анало-гичной конструкции. А до этого Джонатан ставил рекорды по подъему в высоту, когда

Необычныеновостипутешествий2010 года

2010

его импровизированный летательный аппа-рат из шаров и офисного стула поднялся на высоту около 4500 метров.

Пересекать Ла-Манш опасно. Есть и риск утонуть при падении, и риск угодить в про-вода при посадке или взлете. «Это рискован-но, и мы методично работали над снижением рисков» — говорит Джонатан, полет кото-рого был сертифицирован Федеральным управлением гражданской авиации США. «Ведь на самом деле все это было сделано лишь для осуществления мечты и радости от приключения, а удовольствие можно по-лучить лишь тогда, когда это безопасно».

--------------------------------------------------------->Дугу Стренке, охотнику из Миннесоты,

пришла в голову оригинальная идея. Он хо-тел, чтобы на фотоснимках оленей, сделан-

Page 7: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ных его фотокамерой-ловушкой, отобра-жалось время посещения местности этими животными, и при этом он не хотел покупать новую камеру с этой функцией. Для решения задачи в границах кадра он разместил боль-шие настенные часы с белым циферблатом.

Сначала Дуг опасался, что громкое тика-нье старых часов может отпугнуть оленей. Но когда он взглянул на полученные снимки, то обнаружил, что олени не только не ушли — многие из них стояли, смотря на часы.

«Часы тикали настолько громко, что их было слышно даже из моего укрытия. Кажет-ся, это заинтересовало оленей».

С охотником согласилась и биолог Мар-ретт Грунд, которая высказала мнение о том, что олени очень любопытны, и им было ин-тересно посмотреть на неизвестный объект.

Сам изобретатель доволен эффектом. Дуг говорит, что теперь фотографирова-ние стало для него более интересным за-нятием, чем охота.

------------------------------------------------------>Летом весь мир обсуждал, был ли в ре-

альности сделан снимок кита, прыгнувше-го на яхту, или смонтирован в компьютере. Однако публикация видео с инцидентом развеяло все сомнения — кит действи-тельно прыгнул на яхту.

Молодая пара совершала морскую прогулку вдоль берегов Южной Африки, недалеко от Кейптауна, когда на палубу их яхты обрушился огромный южный кит.

«Это было довольно страшно» — рас-сказала изданию Independent Online Па-лома Вернер, которая была на борту со

своим другом и деловым партнером, Раль-фом Мозесом. «Мы думали, что кит собира-ется уйти под воду и вынырнуть с другой стороны лодки, что он нас видит».

Ральф Мозес сказал, что его 32-футовой яхте не был причинен значительный ущерб, кроме того, что от удара массивного живот-ного сломалась мачта.

Мередит Торнтон из Института изучения млекопитающих при Университете Прето-рии говорит, что киты ориентируются в воде не с помощью глаз, а с помощью звуков, по-этому этот кит, вероятнее всего, не знал, что на его пути находится лодка.

Эксперты считают, что в столкновении кит отделался ушибами, хотя после удара на яхте остались частички жира и кожи животного.

Поиск на Youtube: whale jumps on boat

DO

UG

STR

ENKE

EURO

PEAN

PRE

SSPH

OTO

AG

ENCY

Page 8: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

2010

2010 стал годом молодежи в мире путе-шествий. 13-летний Джордан Ромеро взо-шел на Эверест, таким образом став самым молодым альпинистом, поднявшимся на вы-сшую точку мира. До него это звание носил шерпа Темба Тшери, поднявшийся на Эве-рест в возрасте 16 лет.

16-летняя Джессика Уотсон совершила автономное кругосветное путешествие на яхте, неофициально получив титул самого юного кругосветчика. Перед стартом яхта Джессики столкнулась с 63000-тонным су-хогрузом, в результате чего мачта слома-лась. Кругосветка была под угрозой срыва, но Джессика и её родители решили идти до конца. Мачта была установлена на место, и яхта «Ella’s Pink Lady» отправилась в путь. Од-нако официально её кругосветное путешес-твие не было засчитано рядом организаций, в том числе Советом по мировым рекордам скорости под парусами, т.к. протяженность маршрута Джессики меньше требуемых 40 000 километров.

На пятки Джессике наступала Эбби Сан-дерленд, также планировавшая обогнуть

планету. Сандерленд, которая моложе Джес-сики Уотсон на 5 месяцев, из-за технических проблем была вынуждена зайти в несколько портов по пути, что лишало её кругосветку статуса автономной, однако Эбби не отсту-пила и продолжила движение. Но оконча-тельно путешествие было прервано боль-шой волной в Индийском океане, которая сломала и унесла в океан мачту её яхты «Wild Eyes», сделав продолжение пути невозмож-ным.

А 12-летний американец Мэтт Мониц со-вершил восхождения на высочайшие точ-ки всех 50 штатов за 42 дня — от 106-мет-рового Бриттон-Хилл во Флориде до 6 194-метровой Мак-Кинли на Аляске. Вмес-те с отцом они устроили марафон по всей Америке, перемещаясь на двухмоторном са-

молете Cessna и стареньком микроавтобусе Mercedes Sprinter.

Завершила этот год молодежного три-умфа команда яхты «Петр I», впервые обой-дя по периметру Ледовитого океана за одну навигацию без помощи ледокола, и устано-вившая рекорд скорости на этом непростом маршруте в борьбе с опытным норвежским полярным путешественником Борге Оус-ландом.

Не обошлось и без критики. Команду Джордана Ромеро критиковали за то, что они подрывают дух альпинизма, концентри-руясь на деньгах и поисках славы. Досталось и Эбби Сандерленд, когда граждане Австра-лии узнали, что операция по поискам аме-риканки проходила за их счет. Так что страс-ти кипят совсем не детские.

Год молодежи

Page 9: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Джордан Ромеро на вершине Мак-Кинли

Page 10: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

2010

Второй год подряд, и третий раз за пос-ледние четыре года, Йеллоустоунский наци-ональный парк ставит рекорд посещаемости. За 2010 год его посетило 3,64 миллиона чело-век — примерно столько же, сколько иност-ранных туристов приехало в Москву.

На всех входах в парк был отмечен рост по-сетителей, а самым загруженным входом по-прежнему остается Западный вход, через ко-торый в парк попали 1,5 миллиона человек.

Руководство парка считает, что прежде все-го рост посещаемости связан с распростра-нением общественного мнения о ценности визитов в национальный парк и о доступнос-ти цен. Дополнительное влияние оказали та-кие факторы, как активное продвижение на-циональных туристских офисов, стабильные цены на бензин, телевизионные передачи и сериалы о национальных парках.

Йеллоустоун ставит рекорды посещаемости

TREY

RAT

CLIF

F

Page 11: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Йеллоустоун — одно из немногих мест на земле, где массовый туризм сосуществует с дикой природойTR

EY R

ATCL

IFF

JULI

E FA

LK

Page 12: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Команда «КАМАЗ-Мастер» одержала де-сятую по счету победу на ралли «Дакар», проходившем с 1 по 16 января в Аргентине и Чили. Гонка в Южной Америке стала 20-м «Дакаром» для российской команды.

Интрига этого ралли началась еще до старта, когда спортсмены вместе с тысяча-ми пассажиров ожидали вылета в аэропор-ту «Домодедово». Участие было под угрозой

срыва, однако гонщикам все же удалось вы-лететь в Буэнос-Айрес и выйти на старт рал-ли в полном составе.

9000 километров трассы стали непрос-тым испытанием как для российских гонщи-ков, так и для их соперников.

На первом же этапе получил травму спи-ны и выбыл из гонки голландский гонщик Жерар де Рой, перевернулся и грузовик ко-манды GINAF, за рулем которого был опыт-ный Вулферт ван Гинкель. В борьбу включил-ся чешский раллист Алес Лопрайс, который удачно выступил на нескольких этапах, одер-жал две промежуточные победы, но пос-ле технических проблем не смог завершить спецучасток и был дисквалифицирован.

В итоге весь подиум достался россиянам: на первом месте экипаж Владимира Чагина, Сергея Савостина и Ильдара Шайсултанова, вторую позицию завоевал опытный Фирдаус

Кабиров вместе с Айдаром Беляевым и Ан-дреем Мокеевым, и на три часа от первой двойки отстала команда Эдуарда Николае-ва, Вячеслава Мизюкаева и Владимира Ры-бакова.

В классе автомобилей весь подиум заня-ли представители команды «Фольксваген», а на высшую ступеньку поднялся катарский гонщик Нассер Аль-Аттия и штурман из Гер-мании Тимо Готтшальк. Россиянам в авто-мобильном зачете удача не улыбнулась. На камень налетел автомобиль Леонида Новиц-кого, выступающего за команду BMW X-Raid. Несмотря на отсутствие значительных пов-реждений у автомобиля, удар оказался на-столько сильным, что Леонид сломал руку и был вынужден досрочно закончить свое вы-ступление в Южной Америке. Из-за техни-ческих проблем сошел с дистанции и другой участник из России — Алексей Мироненко.

Владимир Чагин в седьмой раз стал чемпионом ралли «Дакар»

ДАКАР

Page 13: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

KAM

AZ-

MA

STER

Page 14: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

НАМУСОРИЛИ

ОСОБАЯ ТЕМА

Page 15: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Два этих снимка Даниэла Хартман сделала на од-ном и том же пляже, но в разное время. Второй снимок был сделан после сезона дождей. «Нет, мусор не упал вместе с дождем с небес» — написала Даниэла. В сезон дождей реки приносят в море тысячи тонн мусора.

DAN

IELA

HAR

TMAN

Page 16: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Вездесущая проблема.Замусоренность — негативное впечатле-

ние, которое преследует меня почти в каж-дом путешествии. Уже несколько лет, в раз-ных обстоятельствах, с разными людьми и в разных местах, тема замусоренности тер-риторий возникала с такой частотой, словно мы беседовали о погоде.

На берегу Байкала мы говорили об этом с Анатолием Сагалевичем, руководителем эк-спедиции «Миры на Байкале». Неоднократ-но приходилось обращать на это внимание в окрестностях высокогорных сел Алтая и на туристских стоянках. Эту же тему мы под-нимали в Псковской области. Пересекая Монголию с востока на запад, мы снова на-ткнулись на вездесущие бутылки, осколки и пакеты.

Внимательный читатель может вспом-нить интервью капитана яхты «Петр I» Дани-ила Гаврилова в прошлом номере журнала о впечатлениях об арктических станциях, или нашумевший фоторепортаж, сделанный на острове Врангеля Сергеем Горшковым. Этот список можно продолжать бесконечно.

Проблема ТБО.Проблема мусора — или, если быть точ-

ным, твердых бытовых отходов, сегодня яв-ляется одной из главных экологических про-блем, связанных с химическим загрязнением окружающей среды.

Итогами замусоривания становятся живу-щие на свалках животные-переносчики за-болеваний, отравленные рыбы и морские птицы, попадание отходов и продуктов гни-ения в реки и подземные воды.

Кроме этого, у каждого из нас есть свой «экологический след». Это количество ре-сурсов биосферы, которое человек потреб-ляет за свою жизнь. «След» включает и то количество мусора, которое мы оставляем после себя «в наследство» потомкам.

Камень преткновения.Брошенный мусор во многих регионах

России, где быстро развивается туризм, ста-новится предметом обоюдных недовольств между туристами и местными жителями.

Местные чаще всего обвиняют отдыхаю-щих в том, что они не убирают за собой сто-янки и навесы для пикников, бросают му-

сор на горных тропах. Туристы отвечают, что главный источник мусора — местные жи-тели, которые потребительски относятся к собственной земле. Мол, «мы тут живем — нам можно».

Тихоокеанское мусорное пятно.В последние годы внимание мировой об-

щественности приковано к исследованиям гигантского «мусорного континента», полу-чившего название Большого тихоокеанско-го мусорного пятна.

Располагающееся между берегами США и Японии, это «пятно» состоит, по оценке уче-ных, более чем из ста миллионов тонн мусо-ра, затянутого в круговорот гигантских тихо-океанских течений.

Первооткрыватель «континента» Чарльз Мур считает, что около 80 процентов мусора приносит сюда с берегов, а оставшиеся 20% выбрасывают с бортов кораблей. Океани-ческие течения относят мусор к центру Ти-хого океана, где почти нет течений, и царит безветренная погода.

Но это не просто плавающие бутылки. Это похоже на суп из пластика. Под действием

ОСОБАЯ ТЕМА

Page 17: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Солнца пластик распадается на мельчай-шие частицы, вплоть до молекулярного уровня — но при этом остается пласти-ком.

Кроме этого, плавающие отходы мо-гут концентрировать токсины. На поверх-ности океана образуется взвесь, которую рыбы принимают за планктон и съедают.

Итогом этой пищевой цепочки может стать то, что поданное вам в ресторане блюдо будет сделано из рыбы, питавшейся остатками пластиковых бутылок.

Что делать?Главная проблема мусора заключается

не в том, как скрыть его от глаз человека, а в том, как эффективно переработать отхо-ды, сделав из них новые товары. Ведь му-сор — это преобразованные природные ресурсы. Фактически, выбрасывая мусор, мы выбрасываем дерево, нефть, электро-энергию. Переработка мусора позволит снизить использование природных ресур-сов и, как следствие, сократить вырубки, нефтяные разливы, газопроводы, и произ-водство новых отходов.

Гигантские масштабы засорения связаны с тем, что каждый из нас ежедневно вносит маленькую лепту в это «большое дело». Пер-вый шаг к исправлению ситуации — осоз-нанное отношение к мусору. Даже простей-шее разделение мусора на бумагу, стекло, пластик и органические отходы превраща-ет бесполезный мусор во вторичное сырье. Следующий шаг — производить меньше му-сора, например, используя вместо пластико-вых пакетов сумки, или стараясь покупать не фасованные, а развесные товары.

А главным инструментом для «космети-ческой» уборки мусора, то есть наведения порядка на территории, по-прежнему оста-ются «субботники». В России такие меропри-ятия традиционно проводятся каждую вес-ну, но преимущественно в городах, из-за чего неохваченными остаются природные территории. В странах Балтии более комп-лексно подошли к задаче — каждый год там проводятся единые большие мероприятия, во время которых мусор убирают не только на территории городов, но и в лесах, и с бе-регов рек.

Проекты клуба.«Русские Экспедиции» в 2011 году орга-

низуют экспедиционную базу на Алтае, одна из задач которой будет заключаться в иссле-довании горных троп в высокогорных райо-нах. По итогам года мы планируем разрабо-тать проект вывоза мусора из высокогорий и организации экологических троп на Алтае.

Суть проекта заключается в том, чтобы не просто вывезти мусор, но и предотвратить его будущее появление в больших количес-твах. В частности, для этого мы планируем оборудовать стоянки памятками по утилиза-ции мусора в условиях высокогорий.

С повышением количества туристов в вы-сокогорных районах нагрузка на дикую при-роду будет только расти, и мы убеждены, что уже сейчас нужно искать способы снижения этой нагрузки.

Аналогичный проект уже несколько лет действует на Байкале, привлекая тысячи во-лонтеров со всего мира. В 2011 году такую же инициативу высказали шведские альпи-нисты в отношении базового лагеря Эверес-та в Непале.

Page 18: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

БОРИС, ОТКРЫВШИЙ МИРУ НЕПАЛ

ПУ ТЕШЕСТВЕННИК

Журнал Life называл его второй после Эвереста достоп-римечательностью Непала. Одессит, сын генерала русской армии, Борис Лисаневич покинул Россию после револю-ции. Судьба занесла его в Индию, а затем Непал, где он по-мог вернуть трон местному королю, а затем открыл зага-дочную страну для туристов со всего мира.

Page 19: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

БОРИС, ОТКРЫВШИЙ МИРУ НЕПАЛ Борис Лисаневич родился 4 октября 1905

года в Одессе. Закончил Одесский кадетский корпус . Но его жизнь кардинально измени-ла революция. Борис шутил впоследствии: «Всему в своей жизни я обязан Октябрьской революции».

По одной из версий, в революционном Петрограде Бориса взял под опеку друг его отца генерал-лейтенант Михаил Бонч-Бру-евич. По другой — Бориса спасла добрая знакомая семьи Лисаневич — госпожа Гам-сахурдия, балетмейстер Одесского театра, оформившая юношу в балетную труппу.

Вскоре хорошо сложенный, выносли-вый и артистичный Борис, освоив азы тан-ца, исполнял партии в балетных спектаклях. С помощью дальних родственников Борис заключил контракт с парижским театром «Альгамбра». А после был принят в труппу знаменитого Сергея Дягилева.

«Самое удивительное, — вспоминал Бо-рис Лисаневич, — что ни революция, ни гражданская война не охладили тяги одес-ситов к опере и балету. Голод, тиф и рево-люция рано заставили меня понять относи-

тельность всех ценностей, когда за золотой сервиз можно было получить только бухан-ку хлеба» — вспоминал Борис.

Равнодушие к деньгам осталось у него на всю жизнь. Борис был азартным игроком, и мог за один вечер потерять все сбережения, а его щедрость стала легендарной.

С вступлением в труппу Дягилева у Бори-са началась новая страница его жизни. Для молодого танцовщика был открыт весь мир: Лондон, Париж, Рим, Монте-Карло, Амери-ка... Появилось множество влиятельных дру-зей.

Так прошло пять незабываемых лет... 19 августа 1929 года, Монте-Карло. «Кончилась эра — умер Дягилев».

В 1933 году Борис принимает приглаше-ние отправиться на гастроли в Юго-Восточ-ную Азию. Индия, Китай, Бирма, Ява, Цейлон, Шанхай, Бомбей... И остров Бали. Благодаря приглашению друзей он становится привер-женцем королевской охоты на тигров, лео-пардов и носорогов. В джунглях Индокитая Борис проводит три незабываемых месяца. «Я охотился на территории дикого племени M

ARIN

A &

EN

RIQ

UE

Page 20: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

мои, славившегося своими духовыми ружья-ми с отравленными стрелами. Моим оруже-носцем был зловещего вида заключенный, осужденный за убийство жены и тещи. Я ку-рил опиум — подарок от короля Камбод-жи».

«Я не мог поверить, что чувство гармонии и красоты, которое я испытывал только на сцене, могло существовать в реальном мире. Я был очарован Востоком». Позже Борис за-писал в дневнике: «Пора возвращаться в Ев-ропу, но возвращаться, собственно-то и не-куда!»

И тут Борису подвернулось довольно вы-годное дело: он договорился с Аланом Ло-кардом, получил небольшой капитал и ос-новал ресторанчик «на краю мироздания». Борис создал аналог английского лондонс-кого «клуба 400» — клуб, членами которо-го могли бы стать и европейцы, и представи-тели высшего общества Индии. Клуб «300». Вполне естественно, что вскоре это заведе-ние стало самым популярным в стране!

От Калькутты до Непала совсем недале-ко, и среди завсегдатаев клуба «300» были

непальские генералы. Разумеется, они стали друзьями Бориса, а в 1944 году его предста-вили королю Непала Трибхувану Бир Бикра-му Шах Деву.

История Непала сложилась так причуд-ливо, что в 1846 году династия Шахов фак-тически оказалась отстраненной от власти могущественным феодальным кланом Рана. Представители верхушки этого клана ста-ли наследственными премьер-министрами, единолично правящими страной, а короли, почитаемые живыми воплощениями бога Вишну, превратились в их заложников.

Король Трибхуван решил покончить с этой практикой и вернуть себе всю полноту власти. Для осуществления своих планов он искал поддержку в Индии. Борис, с его свя-зями в индийском обществе, мог принести большую пользу королю.

В сентябре 1951 года Борис Лисаневич впервые попал в Непал, и был пленен его своеобразным обаянием. На фоне величест-венных Гималаев и изысканной архитектуры протекала средневековая жизнь, не затро-нутая современной цивилизацией.

Прогуливаясь по вечернему Катманду, Бо-рис увидел леопарда, перемахнувшего через забор. Лисаневич объездил весь мир, мно-гое повидал, но ни одна страна не произве-ла на него такого сильного впечатления, как изолированный от внешнего мира Непал. Он сразу понял, что при создании минимальных условий королевство как магнит притянет к себе иностранных туристов.

Ведь здесь можно найти занятие на лю-бой вкус. Ценители восточной экзотики по-дивятся тысячам индуистских и буддийских храмов, пагод и монастырей, бесчисленным изваяниям богов и эротическим изображе-ниям на святилищах. Для любителей актив-ного отдыха и острых ощущений — крутые склоны гор, бурные реки и джунгли, насе-ленные слонами, тиграми, носорогами и лео-пардами. Вряд ли кого оставят равнодушны-ми устраиваемые каждый месяц красочные празднества, которые напоминают карнава-лы средневековой Европы.

Борис высказал королю и непальским дру-зьям идею о превращении страны в туристи-ческий рай. Вначале те даже не смогли по-

Page 21: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Но уже в марте 1955 года журнал «Life» впервые посвящает 4-страничный разворот Непалу. «Первые группы западных турис-тов посетили загадочный и далекий Непал. Расположенный в самом центре Гималаев, в последние 200 лет Непал был практичес-ки закрыт для всех иностранцев. Но недав-но Борис Лисаневич, британский поддан-ный русского происхождения, сумел взять в аренду дворец в Катманду и переоборудо-вать его в Royal Hotel. Все оборудование — от кастрюль до смывного туалета — было доставлено самолетами. Затем благодаря усилиям Лисаневича, было получено коро-левское разрешение посетить Непал для не-скольких групп агентствами «Томас Кук». Эк-сперты агентства считают, что у этой страны огромное туристическое будущее».

За этими скупыми строчками стояло мно-гое. Чего стоило Борису пробить брешь в ве-ковой политике изоляции, уговорить враж-дующие министерства, убедить короля Махендру дать разрешение на въезд первых туристов, завезти оборудование для отеля — об этом можно только догадываться.

В 50-60-е Катманду становится альпинист-ской столицей мира, а внутренним святили-щем альпинизма в Непале — бар Yak and Yeti в Royal Hotel, где начинаются и заканчива-ются все высокогорные экспедиции. На ве-рандах отеля обветренные и крепкие люди говорили о снежных гребнях и ледниках, о маршрутах и лавинах.

Необычная жизнь Лисаневича обросла мифами. Иногда российские СМИ, упоми-нающие Бориса, утверждают, что тот якобы занимал видный пост при непальском ко-ролевском дворе, а его дети являются вли-ятельными придворными. Борис Лисаневич стал мифологизированным персонажем — безмерно щедрым искателем приключений, , успешным бизнесменом и другом королей, который вместо воды пьет коньяк.

А в 1985 г, в возрасте 80 лет, Борис Лисане-вич умер. На кладбище британского посоль-ства в Катманду есть серая надгробная пли-та, где высечен дворянский герб и краткая надпись: «Борис Николаевич Лисаневич, ро-дился в Одессе 4 октября 1905 г, умер в Кат-манду 20 октября 1985 г».

нять, о чем идет речь. Получить непальскую визу было практически невозможно. Одна-ко неугомонный русский сумел-таки убедить короля открыть Непал внешнему миру.

Борису пришлось организовать создание первой в Непале современной гостиницы. Для этой цели генерал Бахадур Рана предо-ставил своему другу гигантский дворец — вернее одно из его крыльев. Правда, внутри дворца не было даже намека на современ-ные удобства.

Новое дело оказалось непростым, и труд-ности в создании гостиницы подстерега-ли новоиспеченного отельера буквально на каждом шагу. Жители Непала не контактиро-вали с внешним миром. Достаточно сказать, что к началу 50-х годов в королевстве вооб-ще не существовало дорог, только горные тропы. По улицам Катманду ездило лишь не-сколько автомобилей — и попали они в сто-лицу Непала отнюдь не своим ходом, а были доставлены в разобранном виде через гор-ные перевалы на спинах носильщиков. По-добным образом в Катманду попадали все вещи, производимые за пределами Непала.

Page 22: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

НАПРАВЛЕНИЕ

ГИМАЛАИснег, смешанный с небесами

Page 23: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Чтобы представить, насколько высоки Гималаи, можно сравнить их с вершиной Аконкагуа, высшей точкой Анд. Эта гора, являющаяся самой высокой точкой вне Азии, достигает высоты 6962 метров. В Гималаях же более 100 вершин превосходят отметку 7200 метров. M

CKAY

SAV

AGE

Page 24: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

На склонах Гималаев находится около 15 000 ледников, общим объемом 12 000 кубических километров. Это чуть больше половины объема озера Байкал. Самый крупный ледник Гималаев — Сиачен, является первым в мире по площади и вторым по длине (за исключением ледников в полярных областях).

PHIL

IP M

ILN

E

Page 25: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

До настоящего времени неизвестно, стали ли альпинисты Джордж Мэллори и Эндрю Ирвин первыми людьми, ступившими на вершину Эвереста. Восходители пропали без вести во время восхождения в 1924 году. Тело Джорджа Мэллори нашли 75 лет спустя, на высоте около 8155 метров. Эндрю Ирвина не нашли до сих пор. PH

ILIP

MIL

NE

Page 26: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Гималаи, разделяющие Индийский субконтинент и Тибетское плато, значительно влияют на климат обширных территорий. Они защищают Южную Азию от холодных ветров Арктики, благодаря чему климат в этом регионе значительно теплее, чем на территориях к северу от Гималаев. С другой стороны, горы препятствуют проникновению муссонов, становясь причиной долгих проливных дождей на севере Индии, и засушливого климата Тибетского нагорья, в пустынях Такла-Макан и Гоби. FR

ANCK

ZEC

CHIN

Page 27: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Благодаря своей труднодоступности, государства в Гималаях долгое время были закрыты для окружающего мира. Большая часть стран в Гималаях открыли свои границы для туристов лишь в последние 50 лет, а некоторые очень удаленные районы стали доступны для посещения лишь в первом десятилетии 21 века. В Гималаях до сих пор огромные ресурсы для научной работы и исследований.

RYAN

KIL

PATR

ICK

FRAN

CK Z

ECCH

IN

Page 28: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ЭКСПЕДИЦИЯ

ЭКСПЕДИЦИЯ В СИККИМПутешествие по труднодоступным местам Гималаев

Page 29: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ЭКСПЕДИЦИЯ В СИККИМПутешествие по труднодоступным местам Гималаев

«

Сикким — самый труднодоступный штат Индии, расположенный на границе с Непа-лом и Китаем. Имевший в прошлом тесные связи с Тибетом, Сикким сегодня является одним из центров духовной жизни в Индии. В 1924 году здесь с семьей жил Н.К. Рерих. Здесь же располагается резиденция Карма-пы — главы буддистской школы Карма-Ка-гью.

Мы пройдем вдоль подножия Канченд-жанги к перевалу Гоча-Ла, откуда открывает-ся вид на Гималаи. Отсюда видны Эверест и

Макалу, Лхоцзе и сама Канченджанга — че-тыре из пяти высочайших вершин мира!

Кроме этого, команда посетит буддист-ские монастыри и познакомится с культурой одного из древних королевств Гималаев.Сроки проведения экспедиции: 30 апреля — 13 мая.Продолжительность: 14 дней.Организационный взнос: 1560 USD.Организационный взнос не включает расхо-ды на авиаперелеты (от 800 USD) и консуль-ские сборы за получение индийской визы.

Принять участие!

Контакты организаторов:Александр Пермяков, руководитель клуба «Русские Экспедиции»E-mail: [email protected]: ru_expeditions+7 (965) 075-49-59+372 (56) 82-56-76

Page 30: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

РерихНиколайКонстантинович

ЛИЧНОСТЬ

ИСПЫТАНИЕ

Page 31: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ИСПЫТАНИЕ

Рерих — одна из центральных фамилий 20 столетия. Его жизнь прошла в поисках ис-тины, которая давалась с большими препятс-твиями, однако те крупицы знания, которые он получил на своем долгом и непростом пути, Николай Константинович последова-тельно излагал в своих многочисленных тру-дах — книгах, картинах.

Беря в руки книгу Рериха-писателя или рассматривая полотна Рериха-художника, вряд ли мы можем представить себе, с ка-кими трудностями сталкивался этот таинс-твенный человек. Например, как во время Центрально-Азиатской экспедиции караван Николая Константиновича ждал разреше-ния на въезд в Лхасу.

Page 32: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Проехав через всю Центральную Азию, экспедиция Рерихов ступила на землю Тибе-та. Несмотря на полученные разрешения на посещение тибетских территорий, экспеди-ция была остановлена властями.

Николай Константинович тщетно писал письма Далай-Ламе и местным губернато-рам — экспедицию не пропускали не только в Лхасу, но и на другие территории Тибета. Обратный путь был закрыт — в Китае разра-зилась гражданская война.

Врач экспедиции, К.Н. Рябинин, в своих дневниках писал о том, что их положение было намного хуже, чем у полярных путе-шественников, которые имели хотя бы про-визию, теплую одежду и каюту парохода или избу на берегу.

Page 33: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Оказавшиеся заложниками Тибета, чле-ны экспедиции Рериха не могли пополнить запасы, и были вынуждены питаться только ячьим мясом, жить в легких палатках.

Месяцы труднейшей зимовки на Тибетс-ком нагорье оказались бессмысленными — экспедиции так и не выдали разрешения на въезд в Лхасу. Через пять месяцев тибетс-кие власти разрешили экспедиции покинуть страну и двигаться в Сикким, через неизвес-тные территории Тибета и Гималаев.

За время тибетской части экспедиции по-гибло 5 её членов, а из 102 животных кара-вана выжили лишь 10.

Page 34: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Являясь выдающимся деятелем культуры, Николай Константинович имел и фанатично преданных сторонников, и яростных недру-гов, из-за чего, пожалуй, его имя до сих пор вызывает неоднозначные суждения в обще-стве.

Завершив экспедицию в Индии, семья Ре-рих поселилась в гималайской долине Кулу. А через год Николай Константинович, оста-вив жену в Индии, отправился с сыном Юри-ем в Нью-Йорк на открытие нового музея Рериха. Однако обратно вернуться ему не удалось — под влиянием британской раз-ведки Индия отказала путешественнику во въезде, посчитав Рериха коммунистом и со-ветским шпионом.

Page 35: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Потребовалось больше года постоянных пе-реговоров, бесконечных бумаг, хитрых дипло-матических ходов, чтобы вновь получить индий-скую визу. Почти через два года после отъезда в Нью-Йорк Николай Константинович смог уви-деть жену. Однако за ним продолжали следить почти до самой смерти.

Бывшие ученики, считавшие Рериха своим «гуру», с учетом обстоятельств нередко превра-щались в противников. Через несколько лет од-ним из таких «учеников» был разорен музей Ре-риха в Нью-Йорке. С тех пор Рерих больше не бывал в Америке.

Page 36: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Во время Второй мировой войны Рерих с семьей устраивает продажи картин, пере-числяя средства Красной Армии, пишет пат-риотические статьи, а после окончания вой-ны Николай Константинович окончательно решает вернуться в Россию.

Однако этому не суждено было осущес-твиться — в декабре 1947 года Рерих скон-чался, так и не узнав о том, что Советский Союз отказал ему в визе.

Page 37: Русские Экспедиции - февраль-март 2011
Page 38: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

БАЙКАЛЗаметки из экспедиции «Запад-Восток»о главном озере России и его жителях.

ЗАМЕТКИ

Page 39: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Иркутск. Почти все, кто отправляется на Байкал, сначала прибывают в столицу Пред-байкалья. Шум улиц, снующие туда-сюда ав-томобили и старая застройка центра Иркут-ска создают ощущение суетливого города с купеческим характером. При этом здесь особенно чувствуется история освоения Си-бири, которая еще 100 лет назад была сель-ским краем.

В первую очередь мы направились в му-зей декабристов — дом Волконских. Усадь-ба внушительных размеров расположена в старом районе Иркутска. Супруги Волкон-ские прожили здесь десять лет из тех трид-цати, что провели в ссылке. За эти годы им удалось внести значительный вклад в куль-турную жизнь Иркутска. В доме Волконских проводили балы и маскарады, устраивались литературные и музыкальные вечера, дейс-твовала школа. Даже гастролировавшие в Иркутске театры устраивали показы в доме Волконских.

В доме Волконских работает Тамара Алек-сеевна Перцева. Изучая жизнь и деятель-ность декабристов в Сибири, она защити-ла кандидатскую диссертацию по этой теме. «Горожане до сих пор хранят память и теплое отношение к декабристам. Потомки учас-тников восстания, именитые гости и даже простые горожане дарят музею вещи, со-хранившиеся еще с эпохи Пушкина» — рас-сказывает Тамара Алексеевна — «А музей продолжает традиции культурного просве-щения, возобновив проведение литератур-ных, музыкальных и театральных вечеров».

Page 40: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Вторую половину дня мы провели, гото-вясь к путешествию через Байкал. Центр го-рода за последние десять лет значительно преобразился, превратившись из пришед-шего в упадок восточносибирского городка в настоящую столицу Предбайкалья. Стро-ятся новые здания, ремонтируются старые кварталы. Город развивается и как турист-ский центр — в частности, у автора этих строк на улице Иркутска однажды на лома-ном английском языке спросили время, оче-видно приняв за иностранного туриста.

На следующий день мы отправились в не-большой город Слюдянка, расположенный на южном побережье Байкала. Название го-рода связано со слюдяными месторождени-ями, которые здесь разрабатывались еще с 17 века. Сегодня над Слюдянкой возвыша-ется карьер по добыче мрамора. Однако на-иболее интенсивное развитие города при-шлось на начало 20 века, и было связано с Кругобайкальской железной дорогой. До сих пор железная дорога является важней-шим источником средств к существованию не только для Слюдянки, но и для многих го-родов Восточной Сибири.

Кругобайкальскую железную дорогу, из-за чрезвычайной дороговизны строительс-тва, называли «золотой пряжкой» стального пояса России. До середины 20 века этот учас-ток Транссиба активно использовался, но с развитием тепловозов и электровозов, ко-торые обладали значительной мощностью, на железной дороге стало возможным пре-

Page 41: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

одоление горных перевалов. Вместо мед-ленного и опасного пути по берегу Байка-ла, через горы из Иркутска в Слюдянку была проложена двухпутная электрифицирован-ная магистраль. А в 1956 году, при введении в эксплуатацию Иркутской ГЭС, часть Кру-гобайкальской железной дороги, идущая по берегу Ангары, была затоплена. Золотая пряжка превратилась в аппендикс — полу-заброшенный путь от Слюдянки до порта Байкал, а дальше рельсы уходили под воду.

В последние годы развитие железной до-роги в Слюдянке стало связываться не толь-ко с пассажирскими и грузоперевозками, но и с туризмом. Николай Киселев занимает не-обычную для современности должность — он работает машинистом паровоза. На ма-гистральном паровозе Л-3438, выпущенном в 1953 году, он возит туристские поезда по Кругобайкальской железной дороге. С яв-ным удовольствием, и даже гордостью, он показывает нам кабину, рассказывает о тех-нических особенностях. На вопрос, как со-хранилась такая машина, Николай рассказы-вает, что этих паровозов достаточно много в рабочем состоянии, и их ресурс практичес-ки вечен, если смазывать все механизмы и вовремя ликвидировать поломки. А когда требуется помощь, они обращаются за сове-том к пенсионерам железной дороги, кото-рые проехали на паровозах не одну тысячу километров.

«На железной дороге работать престиж-но» — рассказывает Валентин Витальевич

Page 42: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Ефремов, руководящий бригадой по обнов-лению путей, — «А на Кругобайкале особен-но. Это и красота окружающей природы, и стабильная зарплата». Но работа нелегкая. За три года ремонта путей бригадой было пройдено 33 километра железнодорожного полотна из 82, план на год — 10 километров. Тоннели не позволяют привлечь для ремон-та рельсоукладочную технику, поэтому все работы ведутся «вручную».

Но выбирать не приходится. После стро-ителей Кругобайкальской железной доро-ги в этих местах выросло уже два поколе-ния людей, а новой работы практически не появилось. Многие живут натуральным хо-зяйством — ходят на охоту, ловят рыбу, за-нимаются огородом. Людмила Хачатурян, смотритель-экскурсовод музея Кругобай-кальской железной дороги, по пальцам пе-ресчитывает работодателей в этом районе. «Многие жители, особенно мужчины, уезжа-ют в крупные города в поисках работы, но там свои трудности».

С ней соглашается писатель Олег Василь-евич Слободчиков: «Человеку, выросшему в деревне, трудно прижиться в городе. Осо-бенно это касается тех, кто родился и вырос на берегу Байкала — они словно «прираста-ют» к озеру». Олег Васильевич знает, о чем говорит — в его деревне на Кругобайкалке осталось меньше десяти жителей, но из тех, кто уехал, лишь единицы смогли прижиться на новом месте. Многие спивались, были и случаи самоубийств.

Page 43: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Некоторые жители Кругобайкалки нахо-дят себе работу в сфере туризма, устраива-ясь горничными, экскурсоводами. Некото-рые ловят рыбу и коптят её, чтобы продать туристам на рынке в Листвянке. Но у разви-тия туризма есть и обратная сторона. Дмит-рий Слободчиков, журналист иркутского те-левизионного канала «АИСТ», показывает на новый железнодорожный вокзал станции Порт Байкал. «Здесь все пропитано духом истории и уникальной сибирской старины, только для местных жителей дорога сюда «заказана». Цены европейские, да и не пус-кают сюда «бичей»».

В чем-то Дмитрий прав. На Байкале, как и во многих туристских регионах России, правило «в Риме живи, как римляне» для туристов не применяется. Команда нашей экспедиции, проводив глазами красивый ту-ристский экспресс, в голове которого стоял уже знакомый нам паровоз, осталась дожи-даться поезд, на котором ездят местные жи-тели — рыбаки, лесники, железнодорожни-ки.

Так называемая «Мотаня» — это состав из двух пассажирских и одного грузового вагона. До появления сотовой связи «мота-ня» для кругобайкальцев была единствен-ной связью с миром. Это не просто поезд, а еще и торговая точка — «мотаня» достав-ляет хлеб и другие необходимые продукты жителям Кругобайкалки. Если нужно много хлеба, нужно позвонить проводнику — ко-личество буханок ограничено.

Page 44: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

«Мотаня» задержалась и прибыла около полуночи. Расписание у поезда есть, но его нередко корректируют из-за прохождения туристских поездов. Электричества в ваго-нах не было. Расстелив спальные мешки на полках, мы устроились спать — 89 километ-ров Кругобайкальской железной дороги по-езд преодолевает лишь за 7-8 часов.

Дальнейший путь экспедиции проходил по Бурятии. Улан-Удэ, столица республики, произвел на нас очень благоприятное впе-чатление. В первую очередь, распростране-нием беспроводного интернета, что позво-лило нам обработать накопившуюся почту. Проведя в городе несколько часов, которые были потрачены на записи в экспедицион-ный дневник, копирование фото- и видеома-териалов и медитативное созерцание самой большой в мире головы Ленина, мы отпра-вились дальше, в поселок Усть-Баргузин.

Байкал является одной из многочислен-ных границ, разделяющих западную и вос-точную культуры. На западном берегу Бай-кала проживают преимущественно русские, и культура Предбайкалья во многом опира-ется на русскую этническую культуру. Но в Бурятии глаз путешественника заметит куль-турные изменения. Улан-Удэ нам показался более схожим с Улан-Батором, чем с Иркутс-ком. А если проехать по широкой долине Се-ленги на юг, то даже ленивый путешествен-ник не сможет не заметить белеющие юрты, буддистские субурганы, пасущиеся стада ба-ранов. Чувствуется, что монгольская культу-

Page 45: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ра кочевников здесь играет значительную роль в жизни населения. Несмотря на язы-ковые различия, внешне буряты не слишком отличаются от монголов. Бизнесмен Вячес-лав Дагаев смеется: «Когда мы приезжаем в Улан-Батор, то главное — молчать, и никто не различит в нас бурят — а значит, цены в магазинах будут «как для местных»».

С Вячеславом и его женой Соёлмой мы едем вдоль Байкала в село Усть-Баргузин. Слава рассказывает о жизни и традици-ях бурят и просто интересные истории. На-пример, о том, что Гесер из «Ночного дозо-ра» — на самом деле Гэсэр, герой бурятских эпосов.

В Бурятии сосуществуют традиции хрис-тианства, буддизма и шаманизма. По мере нашего продвижения виднеются то кресты православных храмов, то ритуальные обоо — места поклонения духам.

Обоо представляют собой каменные пи-рамиды, сложенные путниками, прошедши-ми мимо значимых объектов природы. Здесь можно увидеть множество ритуальных лен-точек, цветных шарфов-хадаков, монет и пус-тых водочных бутылок. У наиболее крупных обоо мы делаем остановки. Вячеслав произ-носит обращения к духам, окропляя водкой каменные пирамидки. А на каждом перева-ле принять сигналить — так бурятские ав-томобилисты приветствуют духов природы. Главный же дух — это сам Байкал. Местные жители посвящают ему целые обряды.

Page 46: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

У одного из таких обоо мы встретили Чай-зу Кыргыс из Алтае-Саянского проекта WWF России. Она с компанией путешественников возвращалась из села Ярикта, неподалеку от которого расположен уникальный объ-ект буддизма — проявление богини Янжи-мы. Чайзу порекомендовала нам обязатель-но посетить это место, и мы, согласившись, решили отправиться в гости к богине.

В 1996 году местный житель при заготовке дров нашел в лесу шкатулку, внутри которой была буддистская реликвия. Буддистские знаки особо почитаются в Бурятии, поэто-му он положил шкатулку на место. Почти че-рез десять лет слухи о необычной находке дошли до главы буддистской общины Буря-тии — Хамбо-ламы Дамбы Аюшеева, и в мае 2005 года ламы и местные жители отправи-лись на поиски шкатулки.

Хамбо-лама Аюшеев позже рассказывал, что в процессе поисков шкатулки он поднял голову, и на камне перед собой ясно раз-личил силуэт танцующей богини, которо-го прежде никто не заметил. Спутники Дам-бы Аюшеева вспоминали, что когда глава буддистской общины Бурятии начал читать мантры, изображение богини словно стало ярче. Янжима каждому виделась по-своему — одни видели её танцующей, другие — бе-ременной, а третьи видели её с ребенком на руках.

И вот мы стоим у Баргузинского дацана, от которого уходит тропа в лес. Потрепан-

Page 47: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ная табличка с надписью «Янжима» указы-вает путь к богине. Входим в лес: широкая тропа вьется среди деревьев, на которых по мере нашего продвижения вперед «на-растают» разноцветные ритуальные шарфы — хадаки. На тропе и камнях вокруг лежат сотни монет, оставленных многочисленны-ми паломниками. Эти же посетители строят из камней маленькие ритуальные пирамид-ки, возвышающиеся вдоль всего пути че-рез лес. До богини около получаса ходьбы. Постепенно хадаков на деревьях становит-ся так много, что они буквально заполняют все вокруг. И среди этого цветного леса мы увидели маленький храм, а чуть дальше — большой валун, огражденный стеклянным фасадом. Перед валуном горят две масля-ных лампадки.

Приходится долго вглядываться, чтобы различить хоть что-то. Ламы рекомендуют не советоваться друг с другом и не сравнивать с фотографиями, а пытаться увидеть Янжи-му самому, по-своему. Но постепенно начи-наешь замечать очертания. Действительно, богиня видится то танцующей, то беремен-ной, или с ребенком на руках. Совершая ри-туальные обходы камня по кругу, постепен-но замечаешь новые детали. По сторонам от проявления некоторые видят спутников бо-гини — слона и медведя.

Янжима — в индуизме Сарасвати, пок-ровительница искусств и богиня мудрости, хранительница домашнего очага. Многие паломники просят у богини рождения де-

Page 48: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

тей, поэтому перед изображением лежит це-лая гора игрушек и кукол.

А мы тем временем вернулись в село Усть-Баргузин, чтобы познакомиться с круп-нейшим национальным парком Байкала. На восточном берегу озера находится Забай-кальский национальный парк, территория которого раскинулась на площади 2,5 тыся-чи квадратных километров. Это настолько много, что если сложить Москву и Санкт-Пе-тербург вместе, то парк все равно окажет-ся больше. Работают на этой гигантской тер-ритории 67 человек, из которых научными изысканиями занимаются всего двое, зато 40 человек задействованы в охране парка.

Руководит охраной территории Алек-сандр Иннокентьевич Бекетов. «Мы пытаем-ся поддержать всю территорию, которая нам досталась, в том состоянии, в котором она и была. Никаких промышленных воздействий, кроме промышленного рыболовства, здесь никогда не было. Сейчас главная проблема — это увеличение количества посетителей. Все хотят укромные уголки, но на всех их не хватает. Каждый день с мест стоянок мы вы-возим по самосвалу с мусором. А главный бич — лесные пожары, которые нам прихо-дится тушить всем скопом, забрасывая те-кущую работу. Отдыхающие надеются на то, чтобы погода была хорошей, а мы наоборот, ждем дождей».

Перспектива развития туристско-рекре-ационной зоны на берегу Байкала вызыва-

Page 49: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ет у Александра Иннокентьевича серьезные опасения за дальнейшую судьбу парка. «Ту-ристско-рекреационная зона подразумева-ет, что территория будет застроена. Там бу-дут навороченные гостиницы, ресторан и берег Байкала — больше ничего. А все са-мое красивое, самое нетронутое, будет у нас в парке. В итоге из ресторана человек пое-дет к нам — а наша территория для массово-го туризма не предназначена. Сейчас в пар-ке бывает 16 000 посетителей в год — и это уже предел, который мы можем себе позво-лить. Что будет, если появятся два миллиона — трудно представить».

Зато развивается сотрудничество с про-ектом строительства экологических троп «Большая Байкальская тропа». Волонтеры со всего мира помогают оборудовать стоян-ки и тропы, занимаются экологическим про-свещением туристов и местных жителей, а парк старается помогать им с транспортом, хотя Александр Иннокентьевич посетовал, что в бюджете парка не предусмотрено ста-тьи «помощь строителям экотроп».

Путешествие по Байкалу завершается. Наша заключительная остановка на обрат-ном пути — поселок Турка, где пришварто-вана самоходная баржа экспедиции «“Миры” на Байкале». Экспедиция работала в разных районах озера, поэтому встретить её можно было и на восточном, и на западном бере-гу, однако везде самоходная баржа «Метро-полия» и размещенные на её борту глубо-ководные аппараты становились главной местной достопримечательностью. Сотруд-

Page 50: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ники лаборатории рассказывают о работе с Джеймсом Кэмероном, об экспедициях и на-учных конференциях по всему миру — иног-да даже не верится, что все это происходит в небольшом поселке в Восточной Сибири.

Анатолий Михайлович Сагалевич, руко-водитель лаборатории, выглядит уставшим — бесконечные интервью и именитые гости постоянно отрывают от научной работы. Но стоит только заговорить о глубоководных исследованиях, как его глаза загораются, и он начинает обстоятельно рассказывать о Байкале, нюансах экспедиции и предыду-щих исследованиях.

«На Байкале много необычных явлений. Во-первых, здесь очень чистая вода — в озе-ре сосредоточено 20% всей пресной воды на Земле. Во-вторых, здесь уникальная приро-да — в настоящее время на Байкале извес-тно более 2000 видов животных и растений, из которых 80% эндемичны, то есть харак-терны только для этого озера.

Как и в океане, здесь присутствуют движе-ния земной коры, и берега Байкала раздви-гаются на 2 сантиметра в год. Если это изме-рить в геологических масштабах, то можно предположить, что через миллионы лет озе-ро станет частью Тихого океана.

Мы наблюдали выходы нефти сквозь оса-дочную толщу. Если аппарат опускался на самое дно, то его борт оказывался в мазуте. Все наше судно было в таких нефтяных пят-нах — но на следующее утро поверхность

Page 51: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

воды была чистой. Микроорганизмы рабо-тают и справляются с естественными выде-лениями нефти.

Нарушить экологический баланс любого водоема, в том числе и Байкала, может толь-ко вмешательство человека. Ведь это при-рода, и в ней все сбалансировано. Пока че-ловек не вмешивается, все идет нормально. Но вполне естественно, что человеку нужно использовать природные ресурсы. Наука в том, чтобы использовать ресурсы так, чтобы не нарушить этот баланс».

В заключительный день байкальского эта-па экспедиции мы прогуливались по берегу озера. Через несколько дней нас ждала пус-тыня Гоби, где вода — большая редкость, а чистая вода на поверхности земли вообще не встречается. А пока перед нами распро-стерлась до горизонта пятая часть всей пре-сной воды на планете.

Байкал настолько велик, что вокруг него сосредоточилась жизнь двух регионов Рос-сии, а для всей Сибири озеро является пред-метом гордости. Но несмотря на всю свою мощь, Байкал находится в зависимости от тех, кто живет на его берегах. Деятельность человека представляет постоянную угро-зу для экосистемы Байкала, и только подде-рживая разумный баланс между развитием экономики и охраной природы, мы сможем сохранить этот уникальный регион Земли для наших потомков в том же виде, в каком его увидели казацкие отряды, впервые вы-шедшие к берегам озера еще в XVII веке.

Page 52: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

ОБЪЕКТИВЫ для travel-фотографа

TRAVEL-ФОТОГРАФИЯ

RAYM

ON

D L

ARO

SE

Page 53: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Фотография, как и видеосъемка, стала воз-можной благодаря оптическим законам. Мы можем выбирать между цифровой или пле-ночной камерой, варьировать формат сен-сора и пленки, но непосредственно изобра-жение будет формироваться в системе линз объектива. Опытные фотографы благода-ря умелым рукам могут нивелировать недо-статки камеры, но если объектив изначально дает плохую картинку даже на самой доро-гой камере, то исправить снимок не сможет ни один фотограф.

Самый простой способ снять коалу вбли-зи — использовать телеобъектив. -->RA

YMO

ND

LAR

OSE

ERIK

VEL

AND

Page 54: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

В прошлом номере статью о фотокамерах мы закончили на том, что мегапиксели не всегда имеют значение — и первым врагом большого количества мегапикселей являет-ся плохое качество объектива. Дешевая оп-тика способна в разы снизить реальное коли-чество мегапикселей на снимке. То есть само количество пикселей на матрице останет-ся прежним, но из-за значительных оптичес-ких искажений эти пиксели будут заполнены цифровым шумом вместо деталей снимка. Есть ли смысл снимать на камеру с 14-мега-пиксельной матрицей и китовым объекти-вом, когда итоговое изображение по детали-зации тянет максимум на 4 мегапикселя?

Использование телеобъектива позволя-ет снимать и портреты крупным планом, при этом не тревожа людей. -->

EDU

ARD

O A

MO

RIM

Page 55: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

«Хорошая картинка» - это резкое, контрас-тное изображение с высокой детализацией и плавными цветовыми переходами. «Плохая картинка» - напротив, размыта, с неразли-чимыми мелкими деталями и бедной цвето-вой гаммой. Значительная часть этих харак-теристик зависит именно от объектива.

<-- Неудачный ракурс: использование ши-рокоугольного объектива позволило бы охва-тить и грамотно скомпоновать на снимке и море, и руины.

EDU

ARD

O A

MO

RIM

BRYN

PIN

ZGAU

ER

Page 56: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Однако, не следует сейчас же бежать в магазин и покупать там самый дорогой объектив, который только найдете, в надежде на то, что с новой линзой вы станете самым великим фотографом. Основа лю-бой серьезной покупки — в том числе и в фотогра-фии — это четкое понимание того, что именно даст вам новое приобретение. Например, вы пару лет назад купили Canon, и теперь страстно мечтаете о нескольких объективах L-серии, которые стоят, как новый джип — полагая, что уж с такими объектива-ми ваши снимки обязательно поднимутся на качес-твенно новый уровень. Остановитесь — возможно, вы еще недостаточно используете ресурсы имею-щихся в вашем распоряжении линз.

С телеобъективом вы можете приблизить го-родские сцены к вашему зрителю. -->

DAV

E M

ORR

IS

Page 57: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

В частности, многие начинающие фо-тографы недооценивают важность значе-ния диафрагмы. Да, скажут они, мы в курсе — чем меньше число f, тем меньше глубина резкости, и наоборот. Меньше f — для пор-третов, больше — для пейзажей. Так оно и есть, но не обойтись без нюансов. Каждый объектив имеет оптимальное значение диа-фрагмы, при которых он дает наиболее рез-кое изображение в зоне фокуса. То есть при f/22 вы не получите самую резкую картинку, хотя глубина резкости будет близка к макси-муму.

Широкоугольный объектив позволяет по-казать показать целостную картину окру-жающего вас мира -->

JÖRG

EN B

ENG

TSSO

N

Page 58: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Оптимальное значение диафрагмы индивидуально для каждого объектива. Скотт Келби указывает, что для большинства объективов это значе-ние находится в двух щелчках от максимально открытой диафрагмы — то есть если самое малое значение f на вашем объективе 2,8, то оптимальное значение диафрагмы — 5,6 или 8,0. Но не следует жертвовать глубиной резкости в угоду оптимальной цифре — это разные вещи. Пейзаж не станет лучше от того, что вы сняли его на оптимальном значении диафрагмы, пожертвовав глубиной резкости.

Объективы “рыбий глаз” помогают удачно запечатлеть даже очень большие объекты -->

BYO

UN

G W

OO

K - T

OU

GH

KID

KIM

Page 59: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Однако кроме хорошей картинки, для объективов в путешествиях важна универ-сальность и удобство при съемке. Выбор объектива для путешествий — это искусст-во искать компромиссы. Вы сможете взять с собой объективы на все случаи жизни, толь-ко если у вас есть носильщик и много денег (очень много), ведь сегодня существуют со-тни объективов разного предназначения.

Tilt-shift объективы позволяют экспери-ментировать с глубиной резкости, получая “игрушечные” снимки. -->

BYO

UN

G W

OO

K - T

OU

GH

KID

KIM

ENKA

YTEE

Page 60: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Но в путешествие мы редко можем взять больше пяти объективов — а большинство фотографов использует всего один или два. Поэтому объективы с переменным фокус-ным расстоянием, позволяющие быстро вы-строить кадр — оптимальное решение для основного набора линз для путешествую-щего фотографа. Объективы с фиксирован-ным фокусным расстоянием, дающие луч-шую картинку при невысокой стоимости, в основной состав входят редко, и довольс-твуются, в лучшем случае, дополнительными местами.

<-- Объектив с переменным фокусным рас-стоянием будет очень кстати, если вам потребуется быстро снять неожиданную уличную сцену.H

ENRI

K BE

RGER

JØRG

ENSE

N

Page 61: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Пожалуй, основной совет в планировании фоторюкзака заключается в том, чтобы про-думывать все «на берегу».

Если вы едете в горы, то набор для съем-ки обязательно должен включать широко-угольный объектив и поляризационные фильтры. Если предстоят съемки в городе, то желательно захватить tilt-shift объектив, который позволит снимать здания без ис-кажений перспективы. Планируете снимать в людных местах? Возьмите сверхшироко-угольный объектив, который позволит охва-тывать вам широкие планы и запечатлевать происходящее в целостности. Хотите поохо-титься за портретами на улицах города? Тог-да вам поможет телеобъектив с большим фокусным расстоянием. Если предстоит сни-мать в помещениях с плохим освещением — захватите с собой светосильный объектив — например, с фиксированным фокусным расстоянием 50 мм. Едете в неизвестность, взяв с собой лишь кредитку и маленькую сумочку? Возьмите и один-два объектива с максимальным покрытием фокусных рассто-яний — например, 18-200 или 17-70 и 70-300.

И помните простое правило - лучшую фо-тографию намного проще сделать тогда, ког-да вы к ней готовы.

KICK

I HO

LMÉN

Page 62: Русские Экспедиции - февраль-март 2011

Подпишитесь на нашу новостную рассылку или следите за событиями на Facebook.com/russianexpeditions

Хотите стать автором? Заходите на www.russianexpeditions.net/authors

Page 63: Русские Экспедиции - февраль-март 2011