library.ademconet.comlibrary.ademconet.com/mwt/fs2/3/580.pdf · –4– montaje de la unidad de...

64
/<1;5+(63 6LVWHPDGH6HJXULGDG 0DQXDOGH,QVWDODLyQ\3URJUDPDLyQ PARO TOTAL PARCIAL AUXILIAR ARMADO LISTO GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR ENC. LUCES PRUEBA ANULAR APAG. LUCES CODIGO AVISO LISTO INSTANT FUNCION ® K5963ESP 3/03

Upload: vuhanh

Post on 30-Sep-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

���������

� ����������������

���������������� �������������� ��

PARO

TOTAL

PARCIAL

AUXILIAR

ARMADO LISTO

GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR

ENC. LUCES PRUEBA ANULAR

APAG. LUCES CODIGO AVISO

LISTO INSTANT FUNCION

®

� �K5963ESP 3/03

–2–

Indice

CARACTERISTICAS DEL SISTEMA..................................................................................................................... 3

MONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL ......................................................................................................... 4

CONEXIONES.......................................................................................................................................................... 5

ALIMENTACION C.A. Y BATERIA DE RESERVA.............................................................................................. 8

INSTALACION DE ZONAS VIA RADIO ............................................................................................................. 10

PROGRAMACION ................................................................................................................................................. 13

DEFINICIONES DE TIPO DE RESPUESTA DE ZONAS.................................................................................. 15

DESCRIPCIONES DE CAMPOS DE DATOS...................................................................................................... 17

*56 MODO DE PROGRAMACION DE ZONAS MEJORADO ............................................................................ 25

*80 MODO MENU DE PROGRAMACION DE DISPOSITIVOS........................................................................ 30

*81 MODO MENU DE LISTAS DE ZONAS ........................................................................................................ 34

*83 MODO SECUENCIAL MEJORADO.............................................................................................................. 35

*84 ASIGNAR DESCRIPTORES DE VOZ DE ZONAS ....................................................................................... 38

INDICE DE DICCIONARIO DE PALABRAS ANUNCIADAS ........................................................................... 39

*85 GRABAR DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS ......................................................................... 40

PROGRAMACION/CONTROL REMOTO (BIDIRECCIONAL).......................................................................... 41

OPERACIÓN DEL SISTEMA ............................................................................................................................... 43

COMPROBACION DEL SISTEMA....................................................................................................................... 49

COMUNICACIONES DEL SISTEMA .................................................................................................................. 50

GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS ....................................................................................................... 52

ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................................... 54

TABLAS POR DEFECTO DE PROGRAMACION ............................................................................................... 55

LAS LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA ......................................................................................................... 58

GARANTÍA ............................................................................................................................................................. 59

DIAGRAMA DE CONEXIONES ........................................................................................................................... 63

–3–

Características del Sistema El LYNXRH-ESP es un control/comunicador compacto vía radio, de batería recargable, que se caracteriza por la facilidad de instalación y funcionamiento. El altavoz incorporado proporciona notificación audible del estado del sistema junto a descriptores de zona para cada zona (si están programados). La siguiente ilustración resalta las características principales de este sistema.

PARO

TOTAL

PARCIAL

AUXILIAR

ARMADO LISTO

GRABAR VOLUMEN ESCUCHAR

ENC. LUCES PRUEBA ANULAR

APAG. LUCES CODIGO AVISO

LISTO INSTANT FUNCION

®

8 CODIGOS DE USUARIO

• Código de Instalador • Código Maestro • 5 códigos

Secundarios • Código de Coacción • 3 funciones de

Pánico

OTRAS PRESTACIONES • Característica de Error de Salida (detecta la

diferencia entre una alarma real y una alarma de salida causada por dejar una puerta abierta una vez transcurrido el tiempo de salida)

• Registro de Eventos graba hasta 84 eventos • Macro/Busca de 1 pulsador • Detección de Jam RF

SALIDA DE ALARMA • Zumbador incorporado • Salida sirena

piezoeléctrica (30mA max.)

• Salida Sirena Alarma (120mA max.)

• Salida continua para robo/pánico

• Salida intermitente Temporal para alarmas de fuego

• Verificación Audible de Alarmas

PROGRAMACION • Opciones grabadas en EEROM • Puede descargar, cargar o controlar

la programación mediante un ordenador compatible IBM utilizando el Software de Control Bidireccional Compass y un módem ADEMCO especificado (CIA-EU)

COMUNICACIÓN • ADEMCO Baja Velocidad • Sescoa/Radionics • ADEMCO Express • ADEMCO Contact ID • Opción Busca • Marcador de Mensajes de

ALIMENTACION DEL SISTEMA

• Transformador enchufable ADEMCO, 220VAC a 9VAC, salida 15VA

• Módulo Interfaz de Alimentación XM10E necesario si se utilizan Dispositivos de Portadora de Línea

• Batería de reserva: Pack batería recargable híbrida niquel-metal 7.2V

PRESTACIONES • Presentación en pantalla de Reloj en tiempo real y de Mensajes

prefijados • Centro de Mensajes (para mensajes del usuario grabados) • Notificación de voz del estado del sistema y zonas • Modo Aviso de Voz • Reloj de Alarma • Recordatorio • Calendarios X-10 • Informes de Llave Enclavamiento • Informes Hijo No de casa • Armado Parcial Automático • Control Telefónico Remoto • Marcador de Mensajes de Voz Programable por el Usuario

CARACTERÍSITCAS ESPECIALES

• Batería de seguridad 24h. opcional • Comunicación de voz en dos

sentidos (bidireccional) • Funcionamiento teléfono de Altavoz

ZONAS Y DISPOSITIVOS • 1 zona cableada • 24 zonas vía radio

(Transmisores Serie 5800H) • 16 zonas vía radio tipo

pulsador • 8 Dispositivos de Portadora

de Línea

–4–

Montaje de la Unidad de Control

Montaje en Pared La siguiente ilustración muestra el montaje frontal separado de la placa trasera.

NO desconecte el cable de cinta de la regleta de terminales de la placa. Desconecte el cable sólo de la placa de montaje frontal.

DESCONECTESOLO ESTE LADO!

01800-003-V0M

XX

XX

K51

08

MARCA ROJADEL CABLE

161

LENGÜETAS DE CIERRE

Montaje en Superficie Si quiere, se puede utilizar una base de montaje opcional (modelo LYNX-DM, adquirir por separado) para utilizar el LYNXRH-ESP en sobremesa.

AWAY

OFF

STAY

AUX

01001-005-V0

TAPADESPRENDIBLEPARA ENTRADA DECABLES(1 de 3)

®

1. Separe la parte frontal de la placa trasera presionando sobre las dos lengüetas de cierre en la parte superior de la unidad.

2. Desconecte con cuidado el cable de cinta de la parte frontal, dejando el cable de cinta conectado al bloque de terminales de la tarjeta de circuito impreso. La placa trasera contiene el bloque de terminales para realizar las conexiones de cableado.

3. Monte la placa trasera sobre una pared firme, insertando los cables a través de los orificios disponibles en la placa trasera.

4. Después de realizar las conexiones, vuelva a conectar el cable de cinta al conector de la placa de la parte frontal (alineando correctamente la marca roja del cable).

5. Antes de cerrar la unidad, verifique que modelo de LYNXRH está instalando, comprobando el número de modelo impreso en las Placas. (Ejemplo: SALYNXREN indica que la unidad que está instalando es un LYNXR-EN.)

6. Acoplar la parte frontal con la placa trasera con un golpe seco para que quede sujeto por las lengüetas de cierre.

1. Deslice la unidad LYNXRH-ESP sobre las lengüetas de cierre de la base de montaje.

2. Introduzca todos los cables a través de

la parte de abajo de la placa de montaje, utilizando uno de los tres orificios para entrada de cables, antes de realizar las conexiones al LYNXRH-ESP .

3. Utilice bridas para asegurar los cables a los lazos de cables incorporados según sea necesario.

Use los dos tornillos suministrados para fijar el LYNXRH-ESP a la placa de montaje.

–5–

Conexiones

Cableado El siguiente diagrama resume las conexiones necesarias. Refiérase al párrafo de Conexiones de la siguiente página y al Diagrama de Conexiones en la penúltima página al realizar las conexiones.

MX

XX

XK

5108

01009-005-V0

Conexiones

1. Realizar conexión a Toma de Tierra – El terminal de toma de tierra designado (1) debe terminar en una buena masa para que los dispositivos de protección contra rayos de este producto sean efectivos. Los siguientes son ejemplos de buenas tomas de tierra disponibles en la mayoría de las instalaciones: Tubería Metálica de Agua Fría - Asegurar una cincha metálica no corrosiva (recomendamos cobre) a la tubería a la que está conectado y asegurado el borne de tierra. Tierra de Salida de Corriente C.A.- Disponible sólo en las salidas de corriente de 3 puntas, 220VCA. Para comprobar la integridad del terminal de tierra, utilizar un tester de circuitos de tres hilos con indicadores de lámparas de neón, como el equipo homologado UL Ideal Modelo 61–035, o equivalente, disponible en la mayoría de tiendas de electrónica. a. Conectar el terminal 1 a una buena toma de tierra.

TOMA DE TIERRA Véase párrafo de Toma de Tierra.

LINEAS TELEFONICAS Utilice las clavijas enchufables o los terminales de tornillos.

ZONA CABLEADA Soporta 1 zona supervisada RFL utilizando sensores de circuito cerrado o de circuito abierto.

SIRENAS (ZUMBADORES) El sistema incluye un zumbador incorporado en la consola maestra. Si se desea, se puede conectar sirena exterior. Sirena: Utilice una sirena de 6-12V con consumo máximo de 120mA. Piezoeléctrica: Use una sirena piezoeléctrica de 6-12V con un consumo máximo de 30mA. Este control/comunicador facilita sonidos intermitentes temporales para lasalarmas de fuego. Los sonidos intermitentes temporales para alarmas de fuego consisten en: 3 pulsos – pausa – 3 pulsos – pausa – 3 pulsos. . .

DISPOSITIVOS DE PORTADORA DE LINEA Soporta hasta 8 Dispositivos de Portadora de Líneapara encender/apagar luces y equipos. Requiere el uso de Un Módulo Interfaz de Línea de Alimentación XM10E.

TRANSFORMADOR CA Use el TransformadorEnchufable suministradoADEMCO WAN9957WH9VCA, 15VA.

PUENTE PARA INHABILITAR SIRENA LOCAL Corte el puente blanco para inhabilitar la sirena local, dejando sólo la sirena exterior activa.

VOZ EN DOS SENTIDOS Soporta Verificación Audible de Alarma/ opción de Voz en dos Sentidos

–6–

Conexiones Cableado2. Realizar las Conexiones Telefónicas – Para captura

local o total de la línea telefónica siga el procedimiento adecuado descrito a continuación:

Captura Local a. Conectar la línea telefónica entrante bien a la clavija

de 8 posiciones o a los terminales 2 (+) y 3 (-). b. Conectar las líneas del aparato de teléfono (salida

línea telefónica) a la clavija RJ11 o a los terminales 4 (+) y 5 (-).

Captura de Línea Total: El control debe conectarse en serie con la línea telefónica entrante. Enchufar el Cable de Conexión Directa en la clavija RJ31X, esto permite que el panel de control capture la línea telefónica si tiene lugar una alarma y el uso normal de la línea telefónica por los teléfonos del local si necesita quitar el enchufe. a. Cortar los hilos de líneas telefónicas entrantes

POSITIVO (+) y NEGATIVO (-) (normalmente rojo y verde, respectivamente) y conectarlos a los terminales 4 (rojo) y 5 (verde) del RJ31X.

b. Conectar los hilos de los teléfonos del local (+) y (-) a los terminales 1 (gris) y 8 (marrón) del RJ31X respectivamente.

c. Conectar los bornes del Cable de Conexión Directa a los terminales telefónicos del panel de control como se muestra en el diagrama o enchufarlo a la clavija de 8 posiciones.

d. Enchufar el Cable de Conexión Directa en la clavija RJ31X.

RJ31X

12

34 5

6

78

RINGTIP

ENTRADALINEA TELEFONICA

SALIDA LINEA TELEFONICA(A TELEFONOS DEL LOCAL)

TIP RING TIP RING

MA

RR

ON

GR

IS

RO

JO

VE

RD

E

ENTRADA LINEATELEFONICA

SALIDA LINEATELEFONICA

} }

VERDEROJO

GRIS MARRON

RINGTIP

CABLE DECONEXIONDIRECTA

O

CLAVIJA DE 8POSICIONES

01800-012-V0

Captura de Línea Total

ZONA CABLEADA: Si la RFL no está al final del lazo, la zona no estará correctamente supervisada, y puede que el sistema no responda a un circuito abierto en la zona.

3. Conexión de Zonas Cableadas - La Zona 1 es una zona supervisada RFL compatible tanto con dispositivos de circuito abierto como cerrado y tiene un tiempo de respuesta de 350msg. Resistencia de zona máxima: 300 ohmios, mas RFL

Nota: La zona cableada no puede utilizarse como zona de fuego. a. Conecte los sensores/contactos a los terminales de zona cableada 6 (+) y 7 (–). Refiérase al Diagrama de

Conexiones. b. Conecte los dispositivos de circuito cerrado en serie al lado positivo (+) del lazo. La resistencia fin de línea debe

conectarse en serie con los dispositivos, después del último dispositivo. c. Conecte los dispositivos de circuito abierto en paralelo a través del lazo. La RFL de 2000 ohmios debe conectarse

entre los hilos del bucle al último dispositivo.

4. Conexión Sirena Auxiliar - El LYNXRH-ESP soporta o bien una sirena piezoeléctrica de 6-14VCC (30mA max.) o una sirena 6-14VCC (120mA max.; Ej. ADEMCO WAVE2EX). a. Conecte una sirena piezoeléctrica a los terminales 10 (+) y 11 (–); O Conecte una sirena a los terminales 11 (–) y

12 (+).

INHABILITAR ZUMBADOR LOCAL: Puede inhabilitarse el zumbador piezoeléctrico incorporado de la Consola Maestra cortando el puente blanco en la placa de terminales. Si se inhabilita, no sonará ninguna alarma si ocurre una pérdida de CA, ya que la sirena auxiliar no funciona si se pierde la alimentación CA.

5. Inhabilitar Opción de Zumbador Local – Si es necesario se puede inhabilitar el zumbador incorporado de la Consola Maestra. a. Quitar el puente en la placa de terminales.

6. Conexión Dispositivo de Portadora de línea - El LYNXRH-ESP soporta hasta 8 Dispositivos de Portadora de Línea. Si utiliza estos dispositivos, el LYNXRH-ESP requiere la conexión de un Módulo Interfaz XM10E, como se muestra en el DIAGRAMA DE CONEXIONES. a. Conecte las líneas com/datos/sinc/ del Módulo Interfaz XM10E a los terminales 9, 13, y 14, respectivamente.

NOTA: Si no utiliza el cable de conexión suministrado por ADEMCO, puede que necesite invertir las conexiones de los cables negro y amarillo. Refiérase a la sección Modo Menú *80 de Programación de Dispositivos para más detalles sobre la programación de Dispositivos de Portadora de Línea.

–7–

Conexiones

TELEFÓNOINSTALACIÓN

TELEFÓNOINSTALACIÓN

LÍNEATELEFÓNOENTRANTE

LÍNEATELEFÓNOENTRANTE

AVISO:PARA PREVENIR EL RIESGO DE

DESCARGA DESCONECTARLÍNEA TELEFÓNICA EN LA

CLAVIJA DE TELECO ANTES DEOPERAR ESTA UNIDAD

DESVÍO DEINHABILITACÍONDE ZUMBADORLOCAL QUITAR

PARADESHAIBILITAR

SE RECOMIENDAREALIZAR UNA PRUEBA

SEMANAL PARA GARANTIZAREL CORRECTO FUNICONAMIENTO

DE ESTE SISTEMA

TODOS LOS CIRCUITOS DE SALIDA TIENE ALIMENTACÍON LIMITADA

RFL2k OHMS

1 2 3 4 865 117 10 12 15 1613 14

TELEFÓNICA ZONADISPARADOR

ALARMA SIRENAS DPL CA

TIERRA

TIERRA

ZO

NA

CA

BLE

AD

A

( ) ( ) (+)(+)( )(+)

SIRENA

PIEZO

6-14VCC120mA max.

(e.s. WAVE2EX)

6-14VCC30mA max.

SAL.DATOS

ENTR.SINCR.

DIS

PO

SIT

IVO

SP

OR

TAD

OR

AD

E L

INE

A

RJ1

1

CLA

VIJ

A 8

PO

SIC

ION

ES

CA

CA

9

01800-009-V1

NOTAUSAR SÓLO TRANSFORMADOR

WAN9957WH SUMINISTRADO

TRANSFORMADORWAN9957WH

A 24 HR220 VACSALIDADESCONECTADA

CABLETELEFÓNICO ESTÁNDAR

1. NEGO2. ROJO3. VERDE4. AMARILLO

COM

1 2 3 4

INTERFAZXM10E

TIP RING TIP RING

BLANCO

VERDE

ROJO

AMARILLO

LYNXRH-ESP ESTÁ EQUIPADO CON UNPACK INTEGRAL BATERÍA RECARGEABLE

SEÑALDISPARO(NEG)

Regleta Terminales LYNXRH-ESP

–8–

Alimentación C.A. y Batería de Reserva

El LYNXRH-ESP se alimenta a través de un Transformador Enchufable de 9VCA, 15VA, WAN9957WH. Refiérase a la siguiente tabla para la sección y longitud de cable.

Distancia del Transformador al Panel Sección de Cable

23 metros 0,8mm

23 a 46 metros 1,0mm

46 a 92 metros 1,3mm

La longitud de cable al Transformador CA no debe ser superior a 92m utilizando cable de 1,3mm de sección. La lectura de voltaje entre los terminales 15 y 16 del panel de control no debe ser inferior a 9.00VCA.

No enchufe el transformador a la fuente CA hasta que haya realizado todas las conexiones.

Batería de Reserva. En caso de pérdida, la unidad LYNXRH-ESP se alimenta mediante una batería de reserva de larga duración, supervisada para conexiones y condición de bajo voltaje. Si la batería no está instalada, o se detecta una condición de baja batería, se mostrará un mensaje de “BAJA BATERIA” ("low battery") en la pantalla y se enviará un informe a la central receptora. Además, el sistema emitirá un pitido cada 45 segundos para indicar de manera audible que existe una condición de baja batería (pulse cualquier tecla para silenciar los pitidos).

Modelo

Batería de Reserva

Referencia Tiempo de Autonomía

Notificación de Baja Batería

LYNXRH-ESP (estándar)

Seis (6) baterías recargables de 1.2-voltios híbridas níquel-metal en paquete.

LYNXRCHKIT-SC 4-horas (mínimo) Aproximadamente 1-hora antes de que batería se quede sin carga

(opcional) LYNXRCHKIT-HC 24-horas (mínimo) Aproximadamente 1-hora antes de que batería se quede sin carga

Alimentación C.A. y Batería de Reserva Recargable LYNXRH-ESP

01800-013-V0

1

RECEPTACULODE BATERIAS

TERMINAL DECONEXIONES

MX

XX

XK

5108

CINTA

RETENEDOR

CONJUNTODE PILAS

16

NOTASE MUESTRA EL

CONJUNTO DE PILASREFERENCIA

LYNXRCHKIT-HC

Asegúrese de que la tapa está cerrada antes de aplicar tensión C.A.

1. Conecte los hilos del transformador WAN9957WH a los terminales 15 y 16 como se muestra en el diagrama.

2. Quitar retenedor de batería.

3. Despegar parte de atrás de la cinta en la placa trasera.

4. Insertar conjunto de pilas en la placa trasera.

5. Instalar el retenedor de baterías.

6. Enchufar conector de batería al receptáculo en el bloque de terminales de la placa.

7. Una vez realizadas todas las conexiones, acoplar la parte frontal con la parte de atrás de la unidad con un golpe seco y enchufar el transformador a una toma de corriente de 220VCA 24 horas ininterrumpida.

8. Las pilas recargables pueden tardar hasta 48-horas en cargarse completamente. El Mensaje “Baja Batería” debería borrarse en cuatro horas o al acceder al modo prueba.

Use sólo el Transformador Enchufable suministrado ADEMCO WAN9957WH.

–9–

Alimentación C.A. y Batería de Reserva

Alimentación C.A. y Batería de Reserva Recargable

El LYNXRH-ESP viene equipado con un conjunto integral de pilas reemplazable y recargable compuesto por seis (6) pilas híbridas níquel-metal de 1,2 voltios recargables. Seleccionar el conjunto de pilas apropiado, en función a los requisitos de la instalación, e instalar la batería.

Modelo/Referencia Tiempo de Autonomía Notificación de Baja Batería

LYNXRCHKIT-SC (estándar) 4-horas (mínimo) Aproximadamente 1-hora antes de que la batería se quede sin carga

LYNXRCHKIT-HC (opcional) 24-horas (mínimo) Por lo menos 1 hora antes de que la batería se quede sin carga

Reemplazar la Batería Recargable

1. Cuando necesite sustituir la batería, desconecte el transformador del enchufe, y abra la cubierta del panel de control.

2. Quitar el retenedor de la batería y desenchufar el conector de la batería del receptáculo en el bloque de terminales de la placa.

3. Quitar el conjunto de baterías de la placa trasera.

4. Si fuera necesario, reemplazar la cinta que sujeta el conjunto de baterías.

5. Instalar un conjunto de pilas de repuesto (referencia LYNXRCHKIT-SC o LYNXRCHKIT-HC) en la placa trasera.

6. Instalar el retenedor de batería.

7. Enchufar el conector de batería en el receptáculo del bloque de terminales de la placa de circuito impreso.

8. Una vez realizadas las conexiones, acoplar la parte delantera de la central a la placa trasera con un golpe seco.

9. Enchufar el transformador a una toma de corriente 220VCA 24 horas ininterrumpida.

10. Las pilas recargables pueden tardar hasta 48-horas para cargarse completamente. El Mensaje “Baja Batería” debería borrarse en cuatro horas o al acceder al modo prueba..

01800-006-V0

LYNXRCHKIT-HC OR LYNXRCHKIT-SC

MX

XX

XK

5108

CONECTORDE BATERIA

RECEPTACULODE BATERIAS

CINTA

RETENEDOR

CONJUNTODE PILAS

Asegúrese de que la tapa está cerrada antes de aplicar tensión C.A.

–10–

Instalación de Zonas Vía Radio

Información General Zonas: El control/comunicador soporta hasta 24 zonas vía radio utilizando transmisores de la Serie 5800H, y hasta 16 pulsadores vía radio. Alcance: El receptor RF incorporado puede detectar señales de transmisores vía radio dentro de una distancia nominal de 61 metros. Transmisores: Los transmisores de la Serie 5800H tienen números de serie incorporados que deben ser introducidos en el sistema utilizando el modo interactivo *56 o *83, o registrados en la unidad de control mediante el programa de control bidireccional. Los transmisores de la Serie 5800H no tienen micro-interruptores DIP. El número de zona de cada transmisor se programa en el sistema en el menú *56. Algunos transmisores, como el 5816H, soportan más de una "zona" (llamadas lazos o entradas). En el 5816H, por ejemplo, el bloque de terminales de cables es el lazo 1, el contacto reed es el lazo 2. Debe asignar un número de zona diferente a cada lazo. Para transmisores tipo botón ("llaves" RF) como el 5804H, debe asignar un número de zona único a cada pulsador individual del transmisor utilizado. Cada botón del transmisor también tiene un número de lazo o entrada prefijado, el cual se muestra automáticamente en la pantalla. Supervisión Transmisor Excepto algunos transmisores/consolas que pueden sacarse fuera del local protegido (5804H), cada transmisor es supervisado por medio de una señal de comprobación enviada al receptor en intervalos de 7-9 minutos. Si no se recibe al menos una señal de cada transmisor supervisado en un período de 2-horas, la consola mostrará el (los) número(s) del transmisor(es) "perdido(s)" y un mensaje de FALLO. La supervisión de un transmisor en particular, que también pueda ser llevado fuera del local protegido (5802H) puede desactivarse si se programa como tipo "SS" (UR) (RF no supervisado), como se describe en la sección *56 Modo de Programación de Zonas Mejorado. Los transmisores Serie 5800EUH tienen protección tamper incorporada e indicarán una condición de fallo si se retiran las tapas o si se retiran los transmisores de la pared.

5808EU-001-V0 5816EU-001-V0 5888EU-001-V0 5808H 5816H 5888H

Tipos de Entradas de Transmisor Todos los transmisores descritos tienen un código único de identificación (ID) de entrada (lazo) asignados en fábrica. Cada lazo requiere su propia zona de programación (Ej., las cuatro entradas del 5804EU requieren cuatro zonas tipo botón (pulsador). Los transmisores pueden programarse como uno de los siguientes tipos (refiérase a las instrucciones del transmisor para el tipo de sensor adecuado): Tipo Descripción "RF" (RF supervisado) Envía señales de comprobación periódicas, así como señales de fallo,

restablecimiento y baja batería. El transmisor debe permanecer en el perímetro de alcance del receptor.

"SS" (“UR”) (RF no supervisado) Envía las mismas señales que el tipo "RF," pero la unidad de control no supervisa las señales de comprobación. El transmisor puede por tanto ser llevado fuera del local protegido.

"BR" (RF tipo botón no superv.) Estos sólo envían señales de fallo. No envían señales de baja batería hasta que son activados. El transmisor puede ser llevado fuera del local protegido.

–11–

Instalación de Zonas Vía Radio

Duración de la Batería del Transmisor • Las baterías de los transmisores vía radio pueden durar de 4–7 años,

dependiendo del entorno, uso, y del dispositivo vía radio específico utilizado. Factores como la humedad, temperaturas extremas, así como cambios bruscos de temperatura pueden reducir la duración actual de la batería en una instalación determinada. El sistema vía radio puede identificar una situación de baja batería real, por lo tanto concediendo así al distribuidor o usuario del sistema tiempo suficiente para organizar un cambio de baterías y mantener la protección de ese punto dentro del sistema.

• Los transmisores tipo botón deben ser probados periódicamente para comprobar la vida de la batería. Los transmisores tipo botón 5802EUH y 5804EUH incluyen baterías que pueden ser reemplazadas.

Modo Búsqueda del Transmisor Utilice este modo una vez haya introducido todos los transmisores en el sistema para comprobar que han sido programados correctamente. 1. Introduzca el código de instalador (4112) + [#] + 3.

5802H

ONOFF

01800-002-V0 5804H

NOTA: Si el comunicador está en proceso de enviar un informe a la central receptora, el sistema no accederá al modo Búsqueda. Si este es el caso, espere unos minutos y vuelva a intentarlo.

2. La consola mostrará en la pantalla todos los números de zona de unidades vía radio programados en el sistema. Active cada transmisor, provocando que cada uno envíe una señal. Cuando el sistema reciba la señal de cada transmisor, el número de zona de ese transmisor desaparecerá de la pantalla. Los transmisores pueden comprobarse al instalarlos o en un sistema ya instalado.

3. Una vez comprobados todos los transmisores salga del modo Búsqueda tecleando Código Instalador (4112) + PARO.

NOTAS: • El modo Búsqueda no finaliza automáticamente. Debe salir manualmente del modo Búsqueda (Código Instalador + PARO) para volver al

modo normal de operación. El modo Búsqueda también se termina si un usuario conecta el sistema. • Todas las unidades tipo BR deben ser activadas físicamente para borrar la pantalla, ya que no envían una señal de comprobación

automáticamente. • Cuando se activa un pulsador de un transmisor (RF, SS (UR), o BR), se borran todas las zonas asignadas a otros pulsadores de ese

transmisor. Esto también aplica al transmisor 5816H que tienen múltiples lazos (zonas). • Cualquier transmisor que no haya sido “introducido” en el sistema no borrará su número de zona de la pantalla.

Modo Prueba Pasa/No Pasa Las pruebas de Pasa/No Pasa verifican que la potencia de la señal RF es la adecuada desde la ubicación del

transmisor propuesta, y le permiten volver a orientar o ubicar los transmisores si fuera necesario, antes de instalarlos de manera permanente.

Este modo es similar al modo de Pruebas del transmisor, excepto que la sensibilidad del receptor vía radio se reduce. Esto le permite confirmar que la señal RF de cada transmisor se recibe con suficiente amplitud de señal cuando el sistema está en modo de operación normal. 1. Introduzca Código Instalador (4112) + [#] + 8. 2. Una vez que los transmisores se hayan colocado en las ubicaciones deseadas, y que el cable con la

longitud aproximada para tender hasta los sensores está conectado a los terminales del transmisor (si se utilizan), active cada transmisor. No lleve a cabo esta prueba con su mano alrededor del transmisor, ya que esto puede provocar que los resultados sean inexactos.

NOTA: En un transmisor tipo botón cuyos pulsadores hayan sido programados para Conexión TOTAL, Conexión PARCIAL, o Desconexión, si pulsa un botón el sistema saldrá del modo Prueba Pasa/No Pasa y ejecutará la acción programada.

a. La consola emitirá tres pitidos cortos para indicar la recepción de la señal y mostrará en la pantalla en número de zona adecuado.

b. Si la consola no emite pitidos, vuelva a orientar o traslade el transmisor a otra ubicación. Normalmente basta con desplazarlo unos pocos centímetros en cualquier dirección.

3. Si al activar cada transmisor produce la respuesta de consola adecuada, podrá entonces instalarlos permanentemente siguiendo las instrucciones suministradas con cada unidad.

4. Salga del modo Prueba Pasa/No Pasa introduciendo: Código Instalador (4112) + PARO.

–12–

Instalación de Zonas Vía Radio

Números de Lazo de Transmisores de la Serie 5800 La siguiente ilustración muestra los transmisores compatibles y sus tipos de entrada asociados y designaciones de lazo. Refiérase a esta información al programar los transmisores.

5808HREGISTRAR COMO

"RF"

5804HREGISTRAR COMO

"BR"

5802HREGISTRAR COMO"UR" ("SS") O "RF"

01800-017-V0

5888HREGISTRAR COMO

"RF"

5816HREGISTRAR COMO

"RF"

5819SHREGISTRAR COMO

"RF"

5814HREGISTRAR COMO

"RF"

5852HREGISTRAR COMO

"RF"

5819HREGISTRAR COMO

"RF"

ONOFF

LAZO1

LAZO1

LAZO 1(MOVIMENTO)

LAZO 1(TERMINALES)

LAZO 2(REED)

LOOP 3(TERMINALES) LOOP 1

(SENSORSHOCKINTERNO)

LAZO 2(REED)LAZO 2

(REED)

LOOP 3(TERMINALES)

LAZO 1(TERMINALES)

NOTA: Debe registrar el lazo 4 del transmisor 5804H, independientemente de si utiliza o no los otros lazos.

–13–

Programación

Información General Las opciones de programación están guardadas en una memoria EEROM, no extraíble, borrable eléctricamente y no volátil. Puede programar el sistema en cualquier momento, incluso en las oficinas del instalador con anterioridad a la instalación. Simplemente aplique temporalmente tensión a la unidad de control y entonces programe la unidad como quiera. Existen dos modos de programación: • Programación de campos de datos (utilizada para establecer las distintas opciones del sistema) • Programación mediante el Modo de Menús interactivos (utilizada para programar la información de

zonas, los Dispositivos de Portadora de Línea, y para introducir los números de serie de los transmisores) También podrá programar este sistema de manera remota, utilizando un ordenador IBM Compatible, módem CIA-EU de Ademco, y el software de control bidireccional Compass para Windows. Ver sección Programación/Control Remoto (Bidireccional).

Acceso al Modo de Programación Puede utilizar uno de los siguientes métodos: 1. Pulse las teclas [✳] y [#] a la vez antes de que transcurran 50 segundos después de aplicar tensión a

la Unidad de Control o después de salir del modo de Programación, O 2. Después de alimentar el sistema, introduzca el Código Instalador (4 1 1 2) + 8 0 0. (Este método no

está habilitado si salió del modo de Programación pulsando *98.) Si posteriormente se programa un Código de Instalador diferente, utilícelo en vez de 4112 para acceder al modo de Programación.

Después de acceder al modo de programación, se mostrará el campo de datos *20 en la pantalla (este es el primer campo del sistema) y los dos LEDs de la consola se iluminarán de manera intermitente.

Programación 1. Pulse [✳] + Nro. de Campo (por ejemplo, *21), y a continuación introduzca los datos necesarios. 2. Cuando haya terminado de programar un campo de datos, la consola emitirá tres “pitidos” y automáticamente

mostrará en la pantalla el siguiente campo de datos de la secuencia. Para ir a un campo diferente, pulse [✳] más el número de campo deseado.

3. Si el número de dígitos introducido en el campo de datos es menor al máximo número disponible (Ej. campo del número de teléfono), introduzca los datos necesarios, y luego pulse [✳] para programar el siguiente campo de datos.

4. Si intenta introducir un campo no existente, en la consola se mostrará “EE.” Vuelva a pulsar [✳] más un número válido de campo.

Para visualizar un campo de datos sin modificar los datos, pulse [#] + Nro. de Campo. Se mostrarán los datos de ese campo. Para Borrar los Datos de un campo, pulse [✳] + Nro. de Campo. + [✳]. (Sólo aplica a los campos *40–*44, *88 y *94.)

Programación en Modo Interactivo (*56, *80, *81, *83, *84, *85) Pulse [✳] + Nro. de modo interactivo (por ejemplo, *56). La consola mostrará la primera de una serie de pantallas. El procedimiento detallado se describe (con pantallas y mensajes) en secciones posteriores de este manual.

Modo Interactivo Utilizado para Programar *56 Programación de Zonas Mejorado Características de zona, códigos de informe, y números de serie *80 Programación de Dispositivos Dispositivos de Portadora de Línea *81 Programación de Listas de Zonas Listas de Zona para activación de portadora de línea *83 Modo Secuencial Mejorado Números de serie de transmisores de la Serie 5800 *84 Asignar Descriptores de Voz de Zona Descriptores de Voz para cada zona *85 Grabar Descriptores de Voz Personalizados Hasta 5 descriptores de voz personalizados para zonas

–14–

Programación

Cargar Valores por Defecto de Fábrica Para cargar los valores por defecto de fábrica, acceda al modo de Programación, pulse *97, y pulse el número 1, 2, 3, o 4 para seleccionar una de las tablas de valores por defecto 1-4 al final de este manual, o pulse “0” para salir sin seleccionar ninguna tabla.

! Si está cargando una tabla con valores por defecto, cualquier dato ya programado en el sistema será modificado de acuerdo con la tabla seleccionada!

*96 restablece todos los números de abonados y el código de PC para preparar el sistema para la carga inicial.

Salir del Modo de Programación *99 permite volver a acceder al modo de Programación utilizando Código de Instalador + 8 0 0. *98 impide volver a acceder al modo de Programación utilizando el Código de Instalador. NOTA: Después de salir del modo de programación (o al alimentar el sistema), el sistema tarda hasta 1 minuto en restablecerse.

Para anular el retardo de restablecimiento, pulse [#] + [0].

–15–

Definiciones de Tipo de Respuesta de Zonas Información General Durante la programación, debe asignar un tipo de zona a cada zona, el cual define la manera en que el sistema responde a las activaciones de esa zona. Los tipos de zona se definen a continuación.

Tipo 00 Zona no Utilizada

El Tipo de Zona 00 se utiliza para programar zonas que no va a utilizar.

Tipo 02 Entrada/Salida 2 Robo

01000-017-V0

El Tipo de Zona 02 se asigna normalmente a detectores o contactos en puertas a través de las cuales se efectuará la entrada y salida secundaria y que pueden estar mas alejadas de la consola (normalmente usado para garajes, muelles de carga, o puertas de sótanos). Características de Zona: • Tiempo de entrada 2 programable entre 0-99 segundos (campo *36). • El tiempo de salida se programa independientemente entre 0-99 segundos (campo *34). • Tiempo de entrada secundario, si el panel está conectado en modo TOTAL o PARCIAL. • Sin tiempo de entrada si el panel está conectado en modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN

RETARDO. • El tiempo de salida programado comienza cuando se conecta el control independientemente del modo de

conexión seleccionado.

01000-018-V0

Tipo 03 Robo Perímetro

El Tipo de Zona 03 se asigna normalmente a todos los detectores o contactos en puertas y ventanas exteriores. Características de Zona: • Alarma instantánea, si se activa la zona cuando el panel está conectado en modo TOTAL, PARCIAL,

PARCIAL SIN RETARDO, o TOTAL SIN RETARDO.

Tipo 04 Interior, Ruta de

Entrada

El Tipo de Zona 04 se asigna normalmente a zonas que protegen áreas como un Vestíbulo o Pasillo por el que haya que pasar al entrar en el local protegido (después de activar la zona de entrada/salida) para llegar hasta la consola y desconectar el sistema. Genera una alarma instantánea si no se ha activado previamente la zona de entrada/salida, y protege la zona en caso de que un intruso se esconda en el local antes de que se conecte el sistema, o en el caso de que un intruso acceda al local a través de una zona no protegida. Características de Zona: • Alarma retardada (utilizando el tiempo de entrada/salida programado) si se activa primero

una zona de entrada/salida (tipos 01 o 02) o interior con retardo (tipo 10). • Alarma instantánea en el resto de los casos. • Activa cuando el sistema está conectado en modo TOTAL o TOTAL SIN RETARDO. • Automáticamente anulada si el sistema está conectado en modo PARCIAL o PARCIAL SIN

RETARDO.

Tipo 05 Aviso Día/

Alarma Noche

El Tipo de Zona 05 se asigna normalmente a zonas que protegen un área “sensible” (Por ejemplo.: bodegas, expositores de joyas, etc.) También puede utilizarse para detectores o contactos que protegen áreas donde se desea tener una notificación inmediata de entrada. Características de Zona: • Genera una alarma instantánea, si el sistema está conectado en modo TOTAL, PARCIAL,

PARCIAL SIN RETARDO, o TOTAL SIN RETARDO (noche). • Durante el estado de desconexión (día), el sistema facilita un potente sonido audible desde la

consola, y un informe a Central Receptora si se quiere.

Tipo 06 Alarma 24 Hr.

Silenciosa

El Tipo de Zona 06 se asigna normalmente a zonas que contienen Pulsadores de Emergencia (emergencia silenciosa). Características de Zona: • Envía un informe a la Central Receptora pero no muestra ningún mensaje en la

consola y no genera ningún sonido.

Tipo 01 Entrada/Salida 1 Robo

01000-017-V0

El Tipo de Zona 01 se asigna normalmente a detectores o contactos en puertas a través de las cuales se efectuará la entrada y salida principal. Características de Zona: • Tiempo de entrada 1 programable entre 0-99 segundos (campo *35). • Tiempo de salida se programa independientemente entre 0-99 segundos (campo *34). • Tiempos de salida y entrada cuando el panel de control está conectado en modo TOTAL o

PARCIAL. • Sin tiempo de entrada si el panel está conectado en modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL

SIN RETARDO. • Tiempo de salida disponible independientemente del modo de conexión seleccionado.

–16–

Definiciones de Tipo de Respuesta de Zona

Tipo 07

Alarma 24 Hr. Audible

El Tipo de Zona 07 se asigna normalmente a zonas que contienen Pulsadores de Emergencia (emergencia audible). Características de Zona: • Envía un informe a la Central Receptora, y genera un sonido de alarma en la sirena

auxiliar y en el control. Tipo 08

Alarma 24 Hr. Auxiliar El Tipo de Zona 08 se asigna normalmente a zonas que contienen pulsadores para emergencias personales o a zonas que contienen dispositivos de supervisión (Ej.: detectores de agua o temperatura, etc.). Características de Zona: • Envía un informe a la Central Receptora y genera un sonido de alarma en el control.

(No hay salida de sirena y no hay extinción de tiempo del zumbador del control.)

5806/5807/5808

01000-020-V0

Tipo 09 Fuego Supervisado

El Tipo de Zona 09 puede asignarse a cualquier zona vía radio utilizada como zona de fuego. Este tipo de zona siempre está activo y no puede ser anulado. Características de Zona: • Salida sirena con tono pulsado cuando este tipo de zona está en

alarma.

Tipo 10 Interior con Retardo

El Tipo de Zona 10 se anula cuando se conecta el panel en modo PARCIAL o PARCIAL SIN RETARDO. Características de Zona: • Si el panel está conectado en modo TOTAL, proporciona el Tiempo de Entrada 1

(utilizando el tiempo de entrada programado). • Tiempo de entrada empieza cuando se activan los detectores de esta zona,

independientemente de si se activa o no una zona de entrada/salida primero. • El sistema no facilita tiempo de entrada si el panel está conectado en modo TOTAL

SIN RETARDO. • El Tiempo de salida está presente independientemente del modo de conexión

seleccionado. Tipo 20

Conexión Parcial El Tipo de Zona 20 es un tipo de zona especial para los dispositivos tipo botón vía radio de la Serie 5800H. Características de Zona: • Tiempo de salida presente independientemente del modo de conexión seleccionado. • Sistema conectado en modo PARCIAL al activar la zona. • Envían el número de zona a la Central Receptora como si fuera el número de

usuario al conectar o desconectar el sistema. Tipo 21

Conexión Total El Tipo de Zona 21 es un tipo de zona especial para los dispositivos tipo botón vía radio de la Serie 5800H. Características de Zona: • Sistema conectado en modo TOTAL al activar la zona. • Envían el número de zona a la Central Receptora como si fuera el número de

usuario al conectar o desconectar el sistema. Tipo 22

Desconexión El Tipo de Zona 22 es un tipo de zona especial para los dispositivos tipo botón vía radio de la Serie 5800H. Características de Zona: • Desconecta el sistema al activar la zona.

Tipo 23 Respuesta No Alarma

El Tipo de Zona 23 puede utilizarse en zonas en las que desea una acción de un Dispositivo de Portadora de Línea (Ej., X-10), sin que genere una alarma (Ej., luz de la puerta principal).

Tipo 24 Robo Silencioso

El tipo de zona 24 se asigna normalmente a sensores o contactos en puertas y ventanas externas en las que no se desea que se active la SIRENA. Características de Zona: • Genera una alarma Instantánea, SIN indicaciones audibles en ninguna consola ni

sirena auxiliar si se activa la zona cuando el sistema está conectado en modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO, o TOTAL SIN RETARDO.

• Informe enviado a la Central Receptora. Nota: Si el sistema está desconectado y el Modo Aviso activado el control emitirá un

pitido si se activa la zona.

–17–

Descripciones de Campos de Datos

Los Valores por Defecto (si aplican) se Indican en Texto

En esta sección se describen todos los campos de esta Unidad de Control (por orden numérico). Utilice la hoja de programación en blanco para anotar todos los datos de esta instalación. Observe que mientras esté en el modo de Programación ambos LEDs de la consola se iluminan de manera intermitente.

*20 Código de Instalador Introducir 4 dígitos, 0–9.

El Código de Instalador se utiliza para introducir el Código Maestro de 4 dígitos. Ver "Código Maestro" en la sección Operación del Sistema.

*21 Activar Conexión Rápida 0 = No, inhabilitar la Conexión Rápida 1 = Si, habilitar la Conexión Rápida

Si está habilitado, no será necesario el código de seguridad para conectar el sistema. El usuario simplemente tendrá que pulsar y mantener pulsadas la tecla TOTAL o PARCIAL.

*22 Teclado Siempre Iluminado 0 = Si, teclas siempre iluminadas 1 = No, apagar luz si inactivo

Esta opción permite elegir entre que las teclas estén siempre iluminadas o apagar la iluminación tras 10 segundos sin actividad en el teclado.

*23 Anulación Rápida 0 = no, sin anulación forzada 1 = si, anulación automática de todas las zonas abiertas (en fallo)

Todas las zonas anuladas mediante esta función serán mostradas en el display después de iniciar la anulación.

*24 Código Casa RF 00 = inhabilitar el uso de consolas vía radio 01-31 = Uso Futuro

Usar el Ajuste 00

*25 Código Casa Dispositivos de Portadora de Línea (x-10) 0 = A, 1 = B, 2 =C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, # + 10 = K, # + 11 = L, # + 12 = M, # + 13 = N, # + 14 = O, # + 15 = P.

Los Dispositivos de Portadora de Línea requieren un Código de Casa. Este campo identifica este Código de Casa en la Unidad de Control. Los Dispositivos de Portadora de Línea se programan en el campo *80.

*26 Aviso por Zona 0 = no (avisa al activar cualquier zona de entrada/ salida ó perimetral si el modo Aviso está activado) 1 = si (avisa al activar aquellas zonas que estén asignadas a la Lista de Zonas 3 si el modo Aviso está activado)

Esta opción permite que el instalador defina las zonas específicas que deberán generar un tono de aviso si son activadas mientras el sistema esté en Modo Aviso. Si se habilita este campo, estas zonas deberán definirse en la lista de zonas 3 (ver sección *81 Programación de Listas de Zonas).

*27 Mostrar Reloj en Tiempo Real 0 = no, no mostrar la hora 1 = si, mostrar la hora

Refiérase al Manual de Usuario para ajustar el reloj y la fecha.

*28 Sincronización del Reloj a 50 o 60 Hz 0 = 60 Hz 1 = 50 Hz 2 = 60 Hz Reloj de Cuarzo 3 = 50 Hz Reloj de Cuarzo

Seleccionar la frecuencia correcta para la tensión CA. Nota: Las opciones del Cristal de Cuarzo Interno (Reloj de

Cuarzo) opciones 2 o 3 deberían ser seleccionadas sólo si las líneas de alimentación no proporcionan la frecuencia exacta.

*29 Mes de Cambio Automático de Hora Verano/Invierno 0, 0 = horario de verano no usado 1-12 = mes de inicio y mes de fin

Introduzca # + 10 para 10, # + 11 para 11, y # + 12 para 12.

*30 Fin de Semana de Cambio Automático de Hora Verano/Invierno 0 = inhabilitar 4 = cuarto 1 = primer fin de semana 5 = último 2 = segundo fin de semana 6 = penúltimo 3 = tercer fin de semana 7 = antepenúltimo

Introduzca el fin de semana de inicio y de fin apropiado.

*31 Alarmas Múltiples (por periodo de conexión) 0 = si, sin límite de sonidos de alarma por zona 1 = no, limitar el sonido de alarma a una vez por periodo de conexión para una zona determinada

Este campo sólo se aplica a las zonas de robo (tipos de respuesta de zona 1-5, 10), pero no afecta al informe a CRA. Nota: Este campo aplica solo a la sirena exterior y no afecta a los

sonidos del panel de control.

*32 Sonido Ilimitado de Incendio 0 = no, sonido de incendio limitado al periodo de tiempo programado en el campo *33 1 = si, sonido de incendio ilimitado; continuar sonando hasta que se silencie manualmente

El sonido pulsante temporal para una alarma de incendio consiste en: 3 pulsos – pausa – 3 pulsos – pausa – 3 pulsos. . ..

–18–

Descripciones de Campos de Datos

*33 Tiempo Sirena 0 = Ilimitado 1-15 = 1 minuto a 15 minutos respectivamente (2 = 2 min, 3 = 3 min, etc.; # + 10 =10 min, # + 11 = 11 min, # + 12 = 12 min, # + 13 = 13 min, # + 14 = 14 min, # + 15 = 15 min)

Este campo determina si la sirena auxiliar se silenciará transcurrido el tiempo asignado, o seguirá sonando hasta que se silencie manualmente.

*34 Tiempo de Salida 00-99 = tiempo de salida en segundos

El sistema esperará el periodo de tiempo introducido antes de hacer sonar una alarma si la puerta de salida permanece abierta después de conectar el sistema.

*35 Tiempo de Entrada 01 00-99 = introduzca el tiempo de entrada en segundos.

Si el sistema no está desconectado, este esperará el tiempo asignado antes de hacer sonar una alarma cuando se entra en el local.

*36 Tiempo de Entrada 02 00-99 = introduzca el tiempo de entrada en segundos.

El sistema esperará el tiempo asignado antes de hacer sonar una alarma cuando se entra en el local.

*37 Sonido Aviso durante Salida /Salida Rápida Sonido Aviso Salida Salida Rápida 0 = sin sonido aviso 0 = sin salida rápida 1 = proporcionar sonido de 1 = salida rápida aviso si en modo TOTAL 1

El Sonido de Aviso durante la Salida consiste en una serie de pitidos lentos que serán más rápidos los últimos 5 segundos. El sonido de aviso se silenciará cuando termine el tiempo de salida.

Salida Rápida: Si esta opción está habilitada, el usuario podrá reiniciar el tiempo de salida después de conectar en modo PARCIAL introduciendo el código de usuario y pulsando la tecla PARCIAL o pulsando la tecla PARCIAL si la conexión rápida está habilitada. De esta manera se evita que el usuario tenga que desconectar y volver a conectar el sistema para dejar entrar/salir a alguien.

*38 Confirmación de Conexión (Armado) 0 = sin sonido de confirmación 1 = sonido de confirmación al conectar el sistema 2 = sonido de confirmación tras conectar con llave RF

La confirmación de conexión es un sonido de ½ Segundo de una sirena externa que suena al enviar el informe de cierre, o al final del tiempo de salida. Si se selecciona la Opción 2 el sonido de la sirena externa sucede inmediatamente después de que el sistema reciba la transmisión RF .

*39 Estado Previo al Volver la Alimentación 0 = iniciarse siempre en estado de desconexión 1 = asumir el estado del sistema existente antes del corte de alimentación

Si el sistema se inicia en estado de conexión, tendrá lugar una alarma 1 minuto después de la conexión si se activa una zona, y se eliminará la anulación de cualquier zona anulada. Observe que si el estado previo era conexión TOTAL o PARCIAL, el sistema no responderá a los cambios de los sensores durante 1 minuto, lo que permite que los detectores como los PIRs se estabilicen.

Programación del Comunicador (*40–*50) Campos *40, *41, *42: Introduzca hasta el número de dígitos mostrados. No rellene los espacios no utilizados. Introduzca 0–9, # + 11 para ‘✳’; # + 12 para ‘#’; # + 13 para una pausa (2 segundos).

*40 Código de Acceso a Centralita Introduzca hasta 6 dígitos si necesita una centralita para acceder a una línea exterior.

Si introduce menos de seis dígitos, salga pulsando [✳]. Para borrar los valores introducidos, pulse *40*.

*41 Número de Teléfono Primario Introduzca hasta 20 dígitos.

Introduzca 0–9; # + 11 para ‘✳’; # + 12 para ‘#’; # + 13 para una pausa (2 segundos).

Si introduce menos de 20 dígitos, salga pulsando [✳]. Para borrar los valores introducidos, pulse *41*. Nota: Los informes de reserva (se realizan 8 intentos al nro. de

teléfono secundario si no se recibe ningún tono de despedida después de 8 intentos al número primario) son automáticos sólo si existe un número de teléfono secundario (campo *42).

*42 Número de Teléfono Secundario Introduzca hasta 24 dígitos.

Introduzca 0–9, # + 11 para ‘✳’; # + 12 para ‘#’; # + 13 para una pausa (2 segundos).

Si introduce menos de 24 dígitos, salga pulsando [✳]. Para borrar los valores introducidos, pulse *42*. Ver nota de informes de reserva del campo *41. Si utiliza la opción del Busca (Localizador), introduzca el número de teléfono del busca en este campo.

–19–

Descripciones de Campos de Datos

Para los campos *43 y *44:

Introduzca [✳] como cuarto dígito si utiliza un número de abonado de 3 dígitos (para informes en formato 3+1). Introduzca 0 como el

primer dígito de un número de abonado de 4 dígitos para los números 0000–0999. Salga del campo pulsando [✳] si sólo necesita 3 dígitos. Para borrar los datos del campo, pulse *43* o *44*. En la Hoja de Programación se muestran ejemplos de números de abonados. Si utiliza la opción del Busca, no introduzca el primer 0 en el número de abonado, y no utilice los dígitos A-F en ningún sitio del número. Algunos sistemas de Busca facilitan la opción de buzón de voz, la cual se activa mediante un 0 al inicio del mensaje. Introduzca 0–9; # +11=B; # +12=C; # +13=D; # +14=E; o # +15=F.

*43 Número de Abonado Primario Introducir cuatro dígitos.

Introduzca el número de abonado primario. Para borrar los datos del campo, pulse *43*.

*44 Número de Abonado Secundario Introducir cuatro dígitos.

Introduzca el número de abonado secundario. Para borrar los datos del campo, pulse *44*.

*45 Habilitar Supervisión de Línea Telefónica Dígito 1–Tiempo: 0 = inhabilitado 1-15 = 1 minuto a 15 minutos respectivamente (2 = 2 min, 3 = 3 min, etc.; # + 10 =10 min, # + 11 = 11 min, # + 12 = 12 min, # + 13 = 13 min, # + 14 = 14 min, # + 15 = 15 min)

Dígito 2–Mensaje en pantalla/Opciones Acústicas: 0 = Mensaje en teclado sólo cuando la línea telefónica

está en fallo. 1 = Mensaje en teclado más sonido de avería de teclado

cuando la línea está en fallo. Sin límite de tiempo. 2 = Mensaje en teclado más salida de sirena. Si el panel

está conectado, la sirena se activará. Seguirá tiempo de sirena.

Dígito 1: Establece el periodo de tiempo que debe permanecer un fallo de línea telefónica tras la detección antes de que se active la opción del segundo dígito. Nota: La detección de un fallo de línea telefónica puede

tardar hasta 2 minutos.

Dígito 2: Selecciona la respuesta deseada para los fallos de línea telefónica.

*46 Opciones de Marcador de Voz Dígito 1–Número de intentos: 0 = inhabilitado 1-15 = 1 a 15 intentos Dígito 2–Tipo de informe 1 = alarmas 2 = alarmas + averías 3 = alarmas + averías + estado abierto/cerrado Notas: (1) el marcador de voz no puede ser usado a la vez que la

opción VAA. (2) El código de Evento 606 de Contact ID será

suprimido si se habilita el marcador de voz, incluso si no se ha programado un número de teléfono.

El marcador de Voz no puede ser usado en conjunto con la opción VAA. Dígito 1: Establece el número de intentos del marcador Dígito 2 : Establece el tipo de informe Introduzca 1 para alarmas que reportan Códigos de Evento de Contact ID 110, 121, 122, 123, 131, 132, 133, 134, 135, 143, 145, 146, o 150 Introduzca 2 para alarmas y averías Introduzca 3 para alarmas, averías y estado abierto/cerrado

*47 Selección del Sistema Telefónica

Modo Marcación CRA

Decádico Multi-frec. Decádico Multi-

frec. Espera estándar ACK (recon.) (30sg)

0 = Sin Teléfono Altavoz

1 = Sin Teléfono Altavoz

4 = Con Teléfono Altavoz

5 = Con Teléfono Altavoz

Espera externa ACK (recon.) (60sg)

2 = Sin Teléfono Altavoz

3 = Sin Teléfono Altavoz

6 = Con Teléfono Altavoz

7 = Con Teléfono Altavoz

Esta opción se utiliza para introducir el tipo de marcación correcto (decádico o multifrecuencia), y para seleccionar el tiempo de espera de reconocimiento (ACK) correcto para la respuesta de CRA. Nota: Si utiliza marcación decádica, debe introducir los

números lentamente para permitir que funcione el tiempo de marcador de pulsos.

*48 Formato Transmisión Primario/ Secundario Primario Secundario Ver opciones a cont. Ver opciones a continuación 0 = 3+1; 4+1 ADEMCO Baja Velocidad Standard 1 = 3+1; 4+1 Radionics Standard 2 = 4+2 ADEMCO Baja Velocidad Standard 3 = 4+2 Radionics Standard 6 = 4+2 ADEMCO Express 7 = = Informe ADEMCO Contact ID 8 = 3+1; 4+1 ADEMCO Baja Velocidad Expandido 9 = 3+1; 4+1 Radionics Expandido

Introduzca [✳] como cuarto dígito en los campos *43 a *44, si va a utilizar el formato de transmisión 3+1. Ver sección de Comunicaciones del Sistema posteriormente en este manual para una explicación de los formatos. Nota: El número máximo de informes de alarma y

restablecimiento de alarma durante un periodo de conexión se determina en el campo *93.

–20–

Descripciones de Campos de Datos

*49 Informe Dividido/dual Al Primario Al Secundario

0 = Todos los informes Ninguno; y si falla el prim. todos

1 = Alarmas, Restab., Cancelación Otros

2 = Todos excepto Desc./Conex., Test Desconexión/Conex., Test

3 = Alarmas, Restab., Cancelación Todos

4 = Todos excepto Desc./Conex, Test Todos

5 = Todos los informes Todos

Al Primario Al Número del Busca

6 = Todos los informes excepto Alarmas, Desconexión/Conexión ‡, Desconexión/Conexión Averías

7 = Todos los informes Alarmas, Averías

8 = Todos los informes Alarmas, Desconexión/conexión ‡, Averías

9 = Todos excepto Desconex./Conex. Desconexión/Conexión ‡

‡ Transmite informes de Usuarios 0, 5-8, y, si utiliza dispositivos vía radio tipo botón, transmitirá el número de zona del pulsador de conexión o desconexión 26-33. El resto de zonas y usuarios no se transmiten.

Use opciones 0 - 5 para informes a receptores de teléfono. Use opciones 6 - 9 si desea que los informes vayan al busca. Formato Informes Busca (Localizador) Las opciones 6-9 envían informes al número de teléfono primario y envían informes a un busca, cuyo número de teléfono se introduce como el número de teléfono secundario en el campo *42. El informe del busca es un código de 7 dígitos, con un prefijo opcional de 16 dígitos, con el siguiente formato: AAAAAAAAAAAAAAAA-EEE–00NN donde: AAA = 16 dígitos opcionales para el número PIN, etc. Ver

campo *88 para más detalles sobre estos caracteres. EEE = Código de Evento de 3 dígitos:

091 = Alarma (NN = número de zona) 101 = Desconexión (apertura) (NN = Nº Usuario) 102 = Conexión (cierre) (NN = Nº Usuario) 811 = Avería (NN = Nº de Zona)

00 = siempre se muestra antes de los del nº de usuario/zona de 2 dígitos.

NN = número de usuario o de zona de 2 dígitos, dependiendo del tipo de evento (EEE) que haya ocurrido. NN=00 indica una pérdida de CA, baja batería del sistema, o B. Batería de 5827/5827BD.

*50 Retardo de Comunicación de Alarma Robo (15Sg) 0 = sin retardo de comunicación 1 = facilitar retardo de 15 sg. para informe de alarma de robo

Si se habilita este campo, el sistema facilita un retardo antes de enviar el informe a la Central Receptora, de esta manera el abonado tendrá tiempo para evitar transmitir una falsa alarma. Este retardo no es aplicable a las alarmas de tipos de zona 6, 7, 8, y 24, estos informes se envían siempre en cuanto la activación de la zona tiene lugar.

*51 Informe de Test (Prueba) Periódico 0 = ninguno 2 = semanal 1 = cada 24 horas 3 = cada 30 días

Se envía el código de informe de prueba introducido en el campo *64.

*52 Inicio del Primer Test (Prueba) 0 = 24 horas después de salir del modo de programación o

de la comunicación bidireccional 1 = 6 horas después 2 = 12 horas después 3 = 18 horas después

Este campo determina el tiempo a transcurrir para enviar el primer informe de prueba una vez realizada la programación o comunicación bidireccional.

*53 Selección Sescoa/Radionics 0 = Radionics (hexadecimal 0–9, B–F) 1 = SESCOA (0–9 sólo decimal)

Seleccione 0 para el resto de los formatos.

*58 Detección de Jam RF 0 = no detectar jam RF 1 = detección de jam RF activado para registro de

eventos, pero sin informe a CRA 2 = detección de jam RF activado para registro de eventos y

con informe a CRA (si el informe de avería/restablecimiento está habilitado en los campos *60, *71)

Para Registro de Eventos, debe seleccionar la Opción 2.

Si el control detecta una condición de jam RF, aparecerá un mensaje de “FALLO” para la zona 90 en la consola. El código de Contact ID para jam RF es 344.

PROGRAMACION DE CODIGOS DE INFORME PARA ESTADO DEL SISTEMA Y RESTABLECIMIENTOS (* 59 –* 76 & * 89) Programe los códigos de informe utilizando el Modo de Programación de Zonas interactivo *56, o puede introducir los códigos en los campos de datos *59-*76, *89. Los dígitos de códigos de informe actuales que introduce en el sistema dependen de la instalación en particular, y deberán estar en concordancia con usted y la Central Receptora de Alarmas que recibe las señales. Con un formato 3+1 o 4+1 Standard: Introduzca un código en la primera casilla: 1–9, A, B, C, D, E, o F. Introduzca "#+10" para A (transmite un “0” en algunos receptores), "#+11" para B, "#+12" para C, "#+13" para D, "#+14" para E, "#+15" para F. Un "0" en la primera casilla inhabilitará el informe. Un "0" en la segunda casilla le hará avanzar automáticamente hasta el siguiente campo. Con un Formato Expandido o 4+2: Introduzca códigos en ambas casillas (1er y 2do dígito) para 1–9, o A–F, como se describe en el paso anterior. Un "0" en la primera casilla inhabilitará el informe. Un "0" en la segunda casilla eliminará el mensaje expandido de ese informe. Con Formato ADEMCO Contact ID: Introduzca un dígito en la primera casilla para habilitar la transmisión de informes de la zona. Use un dígito diferente para cada zona hasta que haya utilizado todos los dígitos disponibles. Si el número de zonas supera el número de dígitos disponibles, empiece con el dígito 1 otra vez. Este es sólo un código de "habilitación" y no es el código enviado a la Central Receptora. Los datos introducidos en las segundas casillas serán ignorados. Para los códigos sobre el estado del sistema (no-alarma), introduzca un “1” en la primera casilla para todas las condiciones del sistema que desee transmitir a la Central Receptora. Un "0" en la primera casilla inhabilitará el informe.

–21–

Descripciones de Campos de Datos

Códigos de Informe Para Estado del Sistema (*59–*68)

*59 Código de Informe de Error Salida Ver notas al principio de la página

Si el sistema está conectado y existe una zona de entrada/salida o interior todavía abierta después de que ha terminado el tiempo de salida, sonará una alarma en la consola y en la sirena auxiliar. Si se desconecta el sistema antes de que termine el tiempo de entrada que se inicia inmediatamente después, se silenciará la alarma y no se enviará ningún informe a la Central Receptora. La consola mostrará el mensaje display “CA” (ALARMA CANCELADA). Si no se desconecta el sistema antes de que termine el tiempo de entrada antes mencionado, y una zona de entrada/salida o interior sigue abierta, un mensaje de “alarma salida” (exit alarm) será enviado a la Central Receptora si se programa un código de informe de Error Salida en este campo. La consola mostrará el mensaje “EA” (ALARMA SALIDA) y la alarma seguirá sonando hasta que se desconecte el sistema (o termine el tiempo sirena). Una condición de alarma salida también puede ser provocada por una activación de una zona de salida o interior que tenga lugar 2 minutos después del final del tiempo salida, también se enviará un mensaje de Alarma Salida a la Central Receptora. Si se ha programado el formato ADEMCO Contact ID, el mensaje incluirá el número de zona y el código de error 374 (Avería–Error Salida). Si está utilizando el formato 4+2, se transmitirá el dígito introducido en este campo seguido por el segundo dígito del código de alarma programado para esa zona. Si está utilizando el formato 3+1 o 4+1, sólo se transmitirá el dígito introducido en este campo. Esté mensaje será enviado al número de teléfono primario. En cualquiera de estas condiciones, no se enviará ningún mensaje de restablecimiento. Si pone “0” en este campo, no se enviará ningún mensaje especial, sólo el código normal de alarma y restablecimiento de alarma para la zona.

*60 Código de Informe Avería Ver notas al principio de la página

Se transmitirá este código si una zona entra en avería.

*61 Código de Informe Anulación Ver notas al principio de la página

Se transmitirá esté código si se anula una zona manualmente.

*62 Código de Informe Pérdida C.A. Ver notas al principio de la página

Este informe se envía de manera aleatoria con un retardo de hasta 4 horas. Si se restablece la C.A. antes de que se envíe el mensaje, no habrá un informe de restablecimiento C.A.

*63 Código de Informe Baja Batería Ver notas al principio de la página

Se transmitirá este código cuando en la batería de respaldo del sistema exista una condición de baja batería.

*64 Código de Informe de Prueba Ver notas al principio de la página

Se transmite este código periódicamente para comprobar que el comunicador y las líneas telefónicas están operativos (la frecuencia del informe se selecciona en el campo *51).

*65 Código Informe Desconexión (Apertura) Ver notas al principio de la página

Se transmite este informe al desconectar el sistema. El 2do dígito = número de usuario, si ha seleccionado formato expandido o 4+2. Nota: Si se introduce 1 o 3 en el Campo *78, este campo debe tener

una entrada para obtener la funcionalidad deseada de *78 (con 1 seleccionado).

*66 Código de Informe Conexión PARCIAL/TOTAL Ver notas al principio de la página

Esta opción permite programar independientemente informes de TOTAL y PARCIAL. El 2º dígito del informe es el número de usuario si seleccionó formato expandido o 4+2. NOTA: no se transmiten informes de DESCONEXION (apertura) si el informe de conexión (cierre) asociado no está habilitado.

*67 Código de Informe Baja Batería Transmisores RF Ver notas en la página anterior

Se transmitirá este código si existe una condición de baja batería de un transmisor vía radio.

*68 Código de Informe Cancelación Ver notas en la página anterior

Se transmitirá este código al desconectar el sistema después de que se haya notificado una condición de alarma.

Códigos de Informe de Restablecimiento (*70–*76)*70 Código de Informe Restablecimiento

de Alarma, 1er Dígito Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando una zona que provocó una alarma se restablece a su condición normal. El 2º dígito se envía automáticamente como el 2º dígito del código de alarma de zona programado en el campo *56, si se ha seleccionado formato expandido o 4+2.

–22–

Descripciones de Campos de Datos

*71 Cod. Informe Restablecimiento Avería Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando se restablece la avería de una zona.

*72 Cod. Informe Restablecimiento Anulación Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando se restablece una zona anulada.

*73 Cod. Informe Restablecimiento C.A. Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando se restablece la Alimentación C.A. después de un corte de corriente.

*74 Cod. Informe Restab. Baja Batería Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando se restablece la condición normal de una baja batería.

*75 Cod. Inf. Restab. B. Batería Transmisor RF Ver notas en la página anterior

Este código se transmite cuando un transmisor que previamente envío un mensaje de “baja batería”, envía un mensaje indicando que la condición de baja batería ya no existe.

*76 Cod. Informe Restablecimiento Prueba Ver notas en la página anterior

Este código se transmite al salir del modo prueba. El código introducido en este campo generará la transmisión de un mensaje de restablecimiento al salir del modo prueba.

*78 Opciones especiales 0 = Ninguna seleccionada 1 = Sólo envía un informe de apertura para la desconexión siguiendo a una alarma de pánico generada por un usuario mediante un 5804EUH 2 = Programar informe sabotaje (tamper) Nota: Para múltiples selecciones, añadir los

valores de la selección e introducir la suma.

Si introduce “0” se envían informes Apertura/Cierre (si se habilita en el campo *65 y *66) Si introduce "1" sólo se enviará un informe de conexión o cierre si el usuario desconecta el panel de control LYNXRH-ESP antes de que transcurran 60 segundos desde la activación de un pulsador de pánico RF (5804H). Una vez transcurridos los 90 segundos, y en cualquier otro momento, no se transmitirá ningún informe de apertura o cierre. Entre los 60 y los 90 segundos podrá o no enviarse un informe. Si introduce "2" o "3" el sistema enviará un informe de acceso a programación (E627 para Contact ID) y registrará el evento al salir del modo de programación o después de recibir un comando de carga del programa bidireccional.

Nota: Debe seleccionar Contact ID para que se envíe este informe.

*87 Función AUX/Busca 1 Pulsador 0 = La tecla Aux ejecuta una función determinada (macro) 1 = La tecla Aux envía un mensaje predefinido al busca

Si selecciona 0, el usuario puede definir una función macro para la tecla AUX. Ver manual de usuario para más información sobre esta tecla. Si selecciona 1, deberá seleccionar también una opción 6-9 en el campo *49. El mensaje del busca es 999-9999. Observe que dependiendo del proveedor de servicio del busca puede no mostrarse el guión.

*88 Caracteres del Busca Introduzca hasta 16 dígitos los cuales aparecerán delante del mensaje del busca de 7 dígitos. Para “*” = [#] + [11] Para “#” = [#] + [12] Para una pausa de 2 segundos = [#] + [13] Notas: Verifique que el busca (localizador) es

compatible con los caracteres [*] y [#] antes de utilizarlos.

Algunos localizadores requieren un retardo adicional [pausa] para poder recibir el mensaje completo.

Si programa este campo, estos dígitos aparecerán delante del mensaje del busca de 7 dígitos enviado por la unidad de control (bien tras un evento del sistema o al pulsar la tecla AUX [si está programada para el busca]). Estos dígitos pueden constar de un número PIN, número de abonado, pausas o dígitos especiales requeridos por el busca (estos tipos de caracteres no se muestran), o cualquier otro carácter que seleccione el usuario (Ej., uso de un código de caracteres para distinguir entre los mensajes del panel de control y otros mensajes del busca). No necesita rellenar los 16 dígitos. Pulse [*] + el siguiente número de campo para salir de este campo. Para borrar los datos del campo, pulse *88*. Ver el campo *87 para seleccionar la opción del Busca de la tecla AUX. Ver el campo *49, el cual debe tener programado un valor 6-9 para habilitar los mensajes del busca, para más detalles sobre los mensajes del busca.

*89 Código de Informe Registro de Eventos Lleno al 80% Ver notas en la página anterior

Si programa una opción del Registro de Eventos en el campo *90, el sistema puede enviar un mensaje a la Central Receptora cuando el registro este al 80% de su capacidad. Si el registro se llena, el nuevo mensaje sobrescribirá el mensaje más antiguo del registro. Nota: Aparte de la opción programada por el instalador en el *90, se

puede controlar y leer el registro a través del programa de control bidireccional.

–23–

Descripciones de Campos de Datos

*90 Opciones Registro de Eventos 0 = no registrar eventos 1 = registrar Alarma/Restablecimiento Alarma 2 = registrar Avería/Restablecimiento Avería 4 = registrar Anulación/Restabl. Anulación 8 = registrar Desconexión/Conexión (Aper/Cierre) x = registrar combinaciones de eventos (sumar valor de opciones)

Ejemplo: Para seleccionar “Alarma/Restablecimiento Alarma” y “Desconexión/Conexión,” introduzca 9 (1 + 8); para seleccionar todos los eventos, introduzca #15. El valor por defecto es “3” = alarma/restablecimiento alarma (1) más avería/restablecimiento avería (2). El sistema tiene la habilidad de registrar varios eventos en un histórico (capacidad para 84 eventos) que pueden ser visualizados a través del software Compass. Los tipos de eventos a registrar pueden seleccionarse como se indica. En cualquier momento, el usuario del programa bidireccional puede descargar el registro y visualizar o imprimir todo o selecciones del registro. El usuario del programa bidireccional también puede borrar el registro. La visualización/impresión en la central receptora indicará la fecha, hora, evento, y descripción del incidente. Un reloj interno del ordenador de la Central Receptora calcula la hora. Observe que la hora de cualquier evento que haya tenido lugar antes de un corte de alimentación del sistema o un acceso al modo de Programación no puede ser calculada por el ordenador de la Central Receptora. La hora se mostrará por tanto como “unknown” (desconocida) en la columna. Nota: Los mensajes del sistema se registran siempre que se

seleccione cualquier valor distinto de cero.

*91 Verificación Audible de Alarma (VAA) /Control Telefónico Remoto 0 = ninguno 1 = VAA y control telefónico remoto 2 = solo control telefónico remoto 4 = sólo VAA Notas: (1) La Verificación Audible de Alarma solo

funcionará cuando está seleccionado el Contact ID.

(2) Las características VAA y control telefónico remoto solo pueden usarse si la CRA o el teléfono remoto soportan comandos multifrecuancia.

Esta opción es se utiliza para habilitar las opciones de VAA y control telefónico remoto. Notas: (1) Para activar la opción de Control Telefónico Remoto y

poder superar el contestador automático, asegúrese que ha programado correctamente el número de rings (“15”) en el campo *95.

(2) La sesión de teléfono remoto terminará si se debe enviar un informe.

(3) La opción VAA solo funcionará si selecciona Contact ID.

(4) Si se van a transmitir informes de alarma al número primario o secundario, VAA sólo puede funcionar a través del secundario.

(5) Si se va a transmitir una alarma a un busca (6, 7, ú 8 en campo *49), o se está usando la opción de marcador de voz, VAA no puede ser usado.

*92 Número de Informes por Periodo de Conexión 0 = informes limitados a un total de 10 1 = número de informes ilimitado

Esta opción puede utilizarse para limitar el número de mensajes (informes de alarma y restablecimiento de alarma) enviados a la central receptora durante un periodo de conexión.

*93 Rellamada Flexible para Bidireccional 0 = sin rellamada flexible 1 = último dígito flexible 2 = 2 últimos dígitos flexibles 3 = 3 últimos dígitos flexibles

Si se habilita este campo, la unidad de control ignorará el(los) último(s) dígito(s) 1, 2, o 3 del número de teléfono del módem del PC (campo *94) durante una única sesión de comunicación bidireccional. Esto le permite al usuario del programa bidireccional cambiar el número de dígitos seleccionados temporalmente del número de rellamada, mediante lo cual la unidad de control puede devolver la llamada a números similares, pero distintos, durante una única sesión. Por ejemplo, si está cargando la información en un gran número de unidades de control, el operador podrá ordenar a las unidades de control que devuelvan la llamada a los números de teléfono 555-1111, 555-1112, 555-1113, etc., y de esta manera ampliar las comunicaciones entre varios ordenadores.

–24–

Descripciones de Campos de Datos

Campos para Programación Bidireccional (*94, *95)

*94 Número de Teléfono del Módem del PC Introduzca hasta 20 dígitos: 0–9, # +11 para “*”, # + 12 para “#”, # + 13 para una pausa.

Este es el número de teléfono que la unidad de control utilizará para devolver la llamada al ordenador con el programa bidireccional. No rellene los espacios no utilizados. Termine el campo

pulsando [✳]. Para borrar los datos del campo, pulse *94*.

*95 Contador de Rings para Bidireccional/Control Telefónico Remoto 0 = Desactivar control bidireccional iniciado desde CRA y teléfono remoto 1-14 = número de rings antes de que el control descuelgue 15 = modo contestador automático/fax

Introducir “15” para seleccionar el modo contestador automático/fax. Si hay un contestador automático/fax en la instalación, necesitará marcar el número de teléfono de la instalación y colgar en el primer ring. Espere por lo menos cinco (5) segundos (no más de 22 segundos) y vuelva a marcar el número. El panel de control contestará la llamada y notificará la palabra “Sistema” cada tres segundos. Nota: Para introducir un número mayor de 9 primero debe pulsar

la tecla [#].

Otros Comandos de Programación *56 MODO DE PROGRAMACION DE ZONAS MEJORADO

Modo menú interactivo utilizado para programar los atributos y códigos de informe de las zonas. Ver sección *56 Modo de Programación de Zonas Mejorado para más detalles.

*80 PROGRAMACION DE DISPOSITIVOS DE PORTADORA DE LINEA

Modo menú interactivo para programar los Dispositivos de Portadora de Línea. Ver sección *80 Modo Menú de Programación de Dispositivos para más detalles.

*81 LISTAS DE ZONAS PARA DISPOSITIVOS DE SALIDA

Modo de menú interactivo para programar las listas de zonas para los Dispositivos de Portadora de Línea. Ver sección *81 Modo Menú de Listas de Zonas para más detalles.

*83 MODO SECUENCIAL

Modo de menú interactivo utilizado para introducir los números de serie de los transmisores RF. Ver sección *83 Modo Secuencial Mejorado para más detalles.

*84 ASIGNAR DESCRITPORES DE VOZ DE ZONAS

Modo de menú interactivo utilizado para asignar descriptores a cada zona. Estos descriptores serán anunciados siempre que el sistema notifique un evento que involucre una zona.

*85 GRABAR DESCRIPTORES DE VOZ DE ZONA PERSONALIZADOS E ID DE SITIO/DIRECCIÓN DE MARCADOR DE VOZ

Modo de menú interactivo usado para grabar descriptores personalizados para usar con cada zona. Este modo de menú también se usa para grabar el ID de sitio/dirección del marcador de voz.

*96 INICIAR CODIGO DE PC Y NUMERO DE ABONADO PARA COMUNICACIÓN BIDIRECCIONAL

Al pulsar *96 se configura el sistema para la comunicación bidireccional.

*97 PROGRAMAR TODOS LOS CAMPOS DE PROGRAMACION CON LOS VALORES POR DEFECTO DE 1 DE LAS 4 CONFIGURACIONES

Ver Tablas de Valores por Defecto al final de este manual.

*98 SALIR DEL MODO DE PROGRAMACION

Impide volver a acceder mediante: Código Instalador + 8 + 0 + 0; permite volver a acceder sólo tras aplicar tensión, y después pulsando, [*] y [#].

*99 SALIR DEL MODO DE PROGRAMACION

Permite volver a acceder al modo de programación tecleando: Código Instalador + 8 + 0 + 0; o al aplicar tensión, pulsar [*] y [#](durante los siguientes 50 segundos a la alimentación).

–25–

*56 Modo de Programación de Zonas Mejorado

Este es un modo de menú interactivo utilizado para programar los números de zona, los tipos de zona, los códigos de alarma y restablecimiento, y para identificar el tipo de dispositivo de entrada. Este modo también puede utilizarse para introducir los números de serie de los transmisores de las Serie 5800H. NOTA: Existen dos métodos para introducir los números de serie de los transmisores. El primer método es utilizando *56 Modo de

Programación de Zonas (descrito a continuación). El segundo método es utilizando *83 Modo Secuencial. Observe que el Modo Secuencial *83 requiere que toda la información de zona esté previamente programada utilizando el modo *56 de Programación de Zonas.

Refiérase a estas instrucciones o a la Hoja de Programación durante la programación del sistema ya que los mensajes de la consola no muestran los títulos de las pantallas. Las pantallas se identifican por una combinación número/letra. Las pantallas del menú *56 son las siguientes:

A 01 Número de Zona ..............................para introducir el número de zona b Tipo de Zona ....................................para introducir el tipo de zona C Código Receptora.............................para introducir el código de informe a receptora d Tipo Sensor (entrada)......................para introducir el tipo de sensor del transmisor E Número de Lazo...............................para introducir el número de lazo del transmisor F Borrar Número de Serie? ................Para borrar un número de serie existente 1A Modo Registro? ................................Selecciona el modo de registro de los números de serie 1b Número de Serie..............................para introducir el número de serie de un transmisor 1C Descriptor de Voz?...........................Selecciona el modo de descriptores de voz 1d Descriptor 1 .....................................para introducir la primera palabra del descriptor 1E Descriptor 2 .....................................para introducir la segunda palabra del descriptor 1F Descriptor 3 .....................................para introducir la tercera palabra del descriptor

–26–

*56 Modo de Programación de Zonas Mejorado

En el modo de Programación, pulse *56 para acceder al Modo Menú de Programación de Zonas.

Refiérase a la tabla de asignación de zonas para el campo *56 en la hoja de programación. A continuación explicamos las pantallas del menú *56. Las dos columnas de la izquierda identifican las pantallas y listan las opciones disponibles para cada una. La columna de la derecha facilita una explicación de los valores. Nota: Es conveniente ajustar el volumen antes de acceder al Modo de Programación. Esto le permitirá escuchar claramente los

mensajes o sonidos del sistema.

� �� ��

Número de Zona 01-41, 94, 95, 96, 97, 99 = número de zona [*] = continuar 00 = salir del modo de Programación de Zonas

Introducir los 2 dígitos del número de zona a programar y el descriptor de zona y el número de zona será anunciado, si está programado. Pulsar [*] para avanzar. • Zona 1 = cableada • Zonas 2-25 = zonas RF (sólo) • Zonas 26-41 = zonas tipo botón (sólo) • Zona 92 = Coacción • Zona 94 = Fallo Línea Telefónica • Zonas 95, 96, 99 = zonas de Emergencia (pánico) • Zona 97 = Fallo Tamper Caja Pulsando 00 saldrá de este modo, la pantalla “56” parpadeará, indicando que el modo está inactivo. Pulse [*] + un número de campo para ir a ese campo.

� ��� zt Tipo de Zona 00-24 = tipo de zona [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior Nota: Si acepta 00 como tipo de zona, salve el

tipo de zona 00 y avance hasta la pantalla de confirmar borrado (F).

Debe asignar un tipo de zona a cada zona, el cual define la manera en que el sistema responde a las activaciones de esa zona. Introduzca el tipo de zona de 2 dígitos para esta zona como sigue: Nota: No aplica a zonas 94 o 97, cuya respuesta de zona viene de

fábrica. 00 = No usada 08 = 24 Hr Auxiliar 01 = Entrada/Salida 1 09 = Fuego sin verificación 02 = Entrada/Salida 2 10 = Interior c/Retardo 03 = Perímetro 20 = Conexión Parcial 04 = Interior/Ruta de

entrada 21 = Conexión Total

05 = Avería Día/ Alarma Noche

22 = Desconexión

06 = 24 Hr Silencioso 23 = Respuesta No Alarma 07 = 24 Hr Audible 24 = Robo Silencioso

� �� rc

Código a Receptora Introduzca el código de informe a para esta zona. [*] = continuar [#] = volver a pantalla anterior

El código de informe está formado por dos dígitos hexadecimales, donde cada uno consta de 2 dígitos numéricos. Por ejemplo, para un código de informe de "3C," introduzca [0][3] para "3" y [1][2] para "C." Si esta Zona es 1, 94, 95, 96, 97 o 99, el sistema avanza hasta la pantalla de DESCRIPTOR DE VOZ (1C).

� �� i Tipo de Sensor 3 = RF (RF supervisado) – envía señales de comprobación periódicas, de fallos, de restablecimientos y de baja batería Nota: los transmisores tipo vía radio deben

permanecer al alcance del receptor, si no dará una señal de fallo de supervisión.

4 = SS (RF no supervisado – envía las mismas señales que el tipo “RF,” pero la unidad de control no supervisa las señales de comprobación 5 = BR (tipo botón) – sólo envía señales de fallo y baja batería; no envía restablecimientos; no envía señales de comprobación Nota: los transmisores tipo SS y BR (MANDO)

pueden llevarse fuera de la instalación (fuera del alcance) sin causar fallo de supervisión.

[*] = continuar [#] = volver a pantalla anterior

Introduzca el tipo de sensor para el transmisor asignado a esta zona. Refiérase a las instrucciones del transmisor para los tipos de entrada de cada transmisor. Nota: Las zonas 2-25 deberán asignarse como tipo de entrada 3 o

4. Las zonas 26-41 deberán asignarse solo como tipo de entrada 5.

–27–

*56 Modo de Programación de Zonas Mejorado

� �� l Número de Lazo o Número de Lazo y Serie (si se usa aprendizaje vía radio) 1-4 = número de lazo para la zona del

transmisor introducido. 0 + [*] = continuar a pantalla CONFIRMACIÓN

BORRAR PARÁMETROS DE ZONA (F)

[*] = continuar a pantalla MODO REGISTRO (1A) si no se ha introducido, o pantalla DESCRIPTOR DE VOZ si se ha introducido

[#] = volver a pantalla anterior

Esta pantalla puede usarse para registrar el número de lazo de zona y número de serie a través de transmisión RF o el número de lazo puede registrase manualmente. Si se usa el Modo Aprendizaje RF, no se necesita introducir manualmente el número de lazo. Proceda directamente a Aprendizaje RF.

Notas: (1) Los dispositivos tipo BR (MANDO) no se pueden registrar usando los tipos SS o RF. De la misma manera, los dispositivos tipo SS o RF no se pueden registrar usando un dispositivo tipo BR (MANDO). Hay un periodo de tiempo de 52sg. Para registrar información RF. Al final de este tiempo, el sistema vuelve a la pantalla TIPO DE ENTRADA (d). Si se ha registrado, se muestran el número de lazo y “L”.

(2) Si está registrando un dispositivo 5802EUH, espere aproximadamente 8 -10 sg. Entre cada una de las cuatro transmisiones.

Aprendizaje RF – Se requerirán 2 transmisiones (pulsar la tecla 2 veces) con una pausa de 5 seg. entre ambas para dispositivos tipo BR (MANDO) (tipo 5). Se emitirán dos pitidos tras la segunda transmisión, confirmando que los números de lazo y de serie han sido aprendidos. Para el resto de tipos de dispositivo, se requieren 4 transmisiones (fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento). Se emitirá un pitido tras la segunda transmisión confirmando que los números de lazo y de serie han sido capturados. Siguiendo la cuarta transmisión el sistema confirmará que los números de lazo y de serie han sido registrados, notificando el Descriptor de Voz para la zona, si está programado, seguido de dos pitidos. Pulse [*] para continuar.

Entrada Manual – Introduzca el número de lazo deseado y pulse [*] para continuar (ver Instrucciones de Instalación del Transmisor para designaciones específicas del lazo). Nota: el número de lazo puede ser modificado aunque la zona ya

haya sido introducida. Se debe tener precaución al utilizar esta opción, ya que podría dejar las zonas inoperativas si por error se crea una descoordinación en la combinación entre el número de serie operativo/número de lazo. Esto se debe reconfirmar si se modifica el número de lazo.

“L” indica que el número de serie de la zona ya ha sido registrado.

� �

Confirmación Borrar parámetros Zona 0 = descartar la petición de borrado 1 = confirmar la petición de borrado Nota: Si introdujo 00 como tipo de zona en la

pantalla (B), 00 se mantendrá y el sistema avanzará hasta la pantalla (1C)

Esta función borra o bien el número de serie o toda la información de zona programada para esa zona. Si introdujo 00 como tipo de zona, la confirmación de la solicitud de borrado borrará toda la información asociada con la zona que está siendo programada. Si introdujo 0 en el número de lazo, la confirmación de la solicitud de borrado borrará el número de serie de la zona que está siendo programada

–28–

*56 Modo de Programación de Zonas Mejorado

� ��� �

Modo Registrar 0 = avanzar hasta la pantalla de DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Nota: Se guardarán todos los parámetros de la zona. 1 = acceder ahora y proceder a la pantalla del NUMERO DE SERIE (1B). Nota: No aplica si el número de serie ya está presente. 2 = copiar el último número de serie introducido en la memoria ram local. Nota: Si esta es la primera zona, no habrá ningún dato en el buffer y el panel emitirá un tono largo. No es válido si el número de serie ya existe. 3 = visualizar el número de serie existente. Nota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si “L” no aparece en la pantalla, el panel emitirá un pitido largo. 9 = Avanzar hasta F; borrar número de serie existente. Nota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si “L” no aparece en la pantalla, el panel emitirá un pitido largo. [*] = avanzar hasta la pantalla de DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Así se guardarán todos los parámetros de la zona. [#] = volver a la pantalla del número de lazo (E). Nota: Para que todos los parámetros introducidos sean aceptados, deberá avanzar hasta la pantalla DESCRIPTOR DE VOZ (1C).

Si se muestra “L” en la pantalla, el número de serie para este transmisor ya ha sido introducido. Sin embargo, todavía puede ser visualizado, confirmado, (sólo en modo escucha), o borrado. Visualizar número de serie Introduzca “3”. Se mostrará de nuevo cada dígito, y el teclado emitirá un pitido por cada dígito del 1 al 6, y tres pitidos para el último dígito. Confirmar número de serie La combinación del número de serie/lazo se puede confirmar tras una transmisión desde un dispositivo tipo BR (botón) o dos transmisiones (fallo y restablecimiento) desde un dispositivo tipo SS o RF. Si se recibe una transmisión que coincide con el número de serie y lazo introducido, el sistema confirmará la recepción notificando el Descriptor de Voz para la zona, si está programado, seguido por tres pitidos, y se mostrará una “C” en la pantalla indicando que los números de serie y de lazo han sido confirmados. No se recibirán más transmisiones. Borrar un número de serie El número de serie puede ser borrado introduciendo “9”. Si no se muestra “L”, el número de serie para este transmisor no ha sido previamente introducido. Puede introducir el número de serie manualmente, copiar el número de serie anterior, volver a la Pantalla (E) o introducir el número de serie más tarde usando el Modo Secuencial Mejorado *83. Entrada manual Introduzca “1” para avanzar a la pantalla Número de Serie (1b). Copiar el número de serie anterior Introduzca “2” para copiar el número de serie anteriormente introducido. Volver a la Pantalla (E) Introduzca “#” para volver a la pantalla Número de Lazo (E). Introducir transmisor más tarde Introduzca “0” o “*” si desea introducir el transmisor más tarde, usando el Modo Secuencial Mejorado *83 descrito posteriormente en este manual.

Notas: (1) El panel sólo escuchará si está en el lazo inactivo esperando la introducción de una tecla y el número de serie haya sido introducido. Si se introduce una tecla, la función deberá completarse y el panel volverá a escuchar.

(2) Un pitido largo indica un valor no válido o que se ha introducido un número de serie/lazo duplicado.

� ���

Número de Serie Introduzca el número de serie del transmisor de 7 dígitos. [#] = volver a la pantalla 1A y rechazar cualquier número de serie introducido. [*] = volver a la pantalla 1A (si se introdujo un número de serie válido se mostrará la letra "L" en la pantalla y el número de serie será copiado en la EEROM desde el último número de serie introducido en el buffer.) Nota: Esta pantalla sólo puede usarse para

registrar manualmente un número de serie. El registro vía radio será rechazado y el descriptor de zona actual será notificado, seguido de un pitido largo y el sistema volverá a la pantalla (1A).

En este modo, los números de serie de transmisor sólo pueden ser introducidos manualmente.

Introduzca el número de serie de 7 dígitos impreso en el transmisor. Si se introduce un dígito incorrecto, pulse la tecla [#] para retroceder a la pantalla (1A) y comenzar de nuevo. Cuando haya introducido los 7 dígitos, pulse la tecla [*].

Si transcurren 52 segundos sin introducir ningún dato, el sistema volverá a la pantalla (1A).

Notas: (1) Si la combinación de número de serie y lazo está ya presente el teclado emitirá un pitido largo y el sistema volverá a la pantalla (1A) y mostrará “L” en la pantalla.

(2) Si se han introducido menos de 7 dígitos, el sistema emitirá un pitido largo y volverá a la pantalla (1A) sin mostrar la letra “L” en el display.

(3) Si se han introducido más de 7 dígitos, se guardarán los primeros 6 dígitos junto con el último que se ha introducido en la serie (p.ej. introduciendo 123456789 permanecerá el número de serie 1234569).

–29–

*56 Modo de Programación de Zonas Mejorado

� ���

Descriptor de Voz 0 = avanzar hasta siguiente zona (A) 1 = acceder al modo descriptor; se notificará el descriptor existente para esta zona

Cada zona puede tener un descriptor de voz de hasta 3 palabras, el cual será notificado siempre que el sistema notifique el estado de esa zona.

� ��� vv

Descriptor 1 Introduzca [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos† de la primera palabra del descriptor para esta zona. 6 = aceptar la palabra seleccionada y avanzar hasta el descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2) 8 = aceptar la palabra y avanzar hasta la siguiente zona (pantalla A) – se anunciará el descriptor de zona completo Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

† ver sección *84 Asignar Descriptores de Voz de Zona para el diccionario de palabras Use la tecla [6] u [8] para avanzar como se describe. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] u [8], simplemente pulse [#] + número de índice del vocabulario de 2 dígitos. Si no desea el descriptor 1, introduzca [#] + 99 (blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla del número de zona.

� ���

Descriptor 2 Introduzca [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos † de la segunda palabra del descriptor para esta zona. 6 = aceptar la palabra seleccionada y avanzar hasta el descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3) 8 = aceptar la palabra seleccionada y avanzar hasta la siguiente zona (pantalla A) – se anunciará el descriptor de zona completo Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

† ver sección *84 Asignar Descriptores de Voz de Zona para el diccionario de palabras. Use la tecla [6] u [8] para avanzar como se describe. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] u [8], simplemente pulse [#] + número de índice del vocabulario de 2 dígitos. Si no desea el Descriptor 2, pulse [#] + 99 (blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla del número de zona.

� ��

Descriptor 3 Introduzca [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos † de la tercera palabra del descriptor para esta zona. 6 u 8 = aceptar la palabra seleccionada y avanzar hasta la siguiente zona (pantalla A) – se anunciará el descriptor de zona completo Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

† ver sección *84 Asignar Descriptores de Voz de Zona para el diccionario de palabras Use la tecla [6] u [8] para avanzar como se describe. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] u [8], simplemente pulse [#] + número de índice de vocabulario de 2 dígitos. Si no desea el Descriptor 3, pulse [#] + 99 (blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla del número de zona.

–30–

*80 Modo Menú de Programación de Dispositivos

Los Dispositivos de Portadora de Línea (Ej., dispositivos de la familia X-10) son interruptores programables que pueden utilizarse para realizar muchas funciones diferentes. Pueden utilizarse para encender y apagar luces, controlar sirenas, o para indicaciones de estado. En este sistema, debe programar para cada dispositivo como actuar (ACCION), cuando activarse (INICIO), y cuando desactivarse (PARO). Estas opciones se describen a continuación. La unidad de control soporta hasta un total de 8 equipos de salida.

Si utiliza los Dispositivos de Portadora de Línea, también deberá utilizar un Módulo Interfaz de Línea XM10E además del transformador suministrado.

El Módulo Interfaz de Línea XM10E facilita señales procedentes del panel de control a través del cableado de red C.A. del local a los Dispositivos de Portadora de Línea (los cuales están enchufados a las tomas de corriente de C.A.). Los dispositivos enchufados a los Dispositivos de Portadora de Línea pueden entonces programarse para ejecutar varias funciones en respuesta a comandos introducidos en las consolas del sistema de seguridad.

Opciones de Programación La siguiente información le ayudará a comprender la programación de equipos de salida utilizando los modos *80 y *81.

ACCION La "ACCION" de un dispositivo indica como responderá el dispositivo cuando se active mediante el comando de "INICIO." Existen cuatro tipos diferentes de acciones: • ACTIVAR durante 2 SEGUNDOS y luego restablecer. • ACTIVAR y MANTENER ACTIVADO hasta que sea desactivado por cualquier otro evento. • PULSANTE, ENCENDIDO (ON) y APAGADO (OFF) hasta que sea desactivado por cualquier

otro evento. • NO USADO si no usa el dispositivo.

INICIO El comando "INICIO" determina cuando y bajo que condiciones se activará el dispositivo. Existen las siguientes opciones de INICIO:

Inicio por Evento 1. El evento es la condición (alarma, fallo, avería) que debe producirse en la zona o grupo de zonas

(lista de zonas) para que se active el dispositivo. Estas condiciones sólo se aplican cuando se utiliza un lista de zonas. Las diferentes opciones para "EVENTO" se describen a continuación y en el párrafo “Programación de Dispositivos de Portadora de Línea” siguiente. • ALARMA El dispositivo se activa si ocurre una alarma en una zona asignada a la lista de zonas. • FALLO El dispositivo se activa si ocurre cualquier apertura o corto en una zona asignada a la

lista de zonas. • AVERIA El dispositivo se activa si ocurre una condición de avería en una zona asignada a la

lista de zonas. • NO USADO La acción del dispositivo no depende de uno de los eventos anteriores.

2. Una lista de zonas es un grupo de zonas que activan un dispositivo en particular cuando ocurre la condición “EVENTO.” Observe que existen en total 3 listas de zonas relacionadas con los equipos de salida que pueden programarse en el modo menú *81; cuando tiene lugar el EVENTO seleccionado (alarma, fallo o avería) en cualquier zona de la LISTA DE ZONAS de “Inicio” (1, 2 ó 3), se INICIARA el dispositivo seleccionado.

–31–

*80 Modo Menú de Programación de Dispositivos

Inicio por Tipo de Zona u Operación del Sistema Si una operación del sistema, como “DESCONEXION” o “CUALQUIER ALARMA FUEGO,” tiene que activar el dispositivo, la elección adecuada deberá introducirse también en la opción “TIPO DE ZONA.” El “TIPO DE ZONA” se utiliza independientemente de la combinación “EVENTO/LISTA DE ZONAS.” Si se selecciona un "TIPO DE ZONA," cualquier zona con ese tipo de respuesta que entre en alarma, avería, o fallo provocará la activación del dispositivo según lo seleccionado en "ACCION.” Si también se selecciona el mismo “TIPO DE ZONA” para el comando de PARO, cualquier zona con ese tipo que se restablezca desactivará el dispositivo. Si seleccionó "OPERACIÓN DEL SISTEMA" (Ej., Final del Tiempo de Salida), esa operación provocará que se active dispositivo según lo seleccionado en "ACCION.” Las diferentes opciones para el "TIPO DE ZONA " y "OPERACIÓN DEL SISTEMA" se listan en los párrafos de “Inicio Tipo de Zona” posteriormente en esta sección y en la Hoja de Programación.

PARO El comando de programación "PARO" determina cuando y bajo que condiciones se desactivará el dispositivo. Existen las siguientes opciones:

Al Restablecer una Lista de Zonas Restablecer Lista de Zonas: Si se utiliza una "LISTA DE ZONAS" como “Paro” de evento, el dispositivo se desactivará cuando todas las zonas en esa lista se restablezcan de una condición previa de fallo, avería, o alarma. Esto último sucederá sin tener en cuanta lo que haya programado para "INICIAR" el dispositivo; por lo tanto, normalmente sólo se utilizará el comando "RESTABLECER LISTA DE ZONAS" si se utiliza "LISTA DE ZONAS" para iniciar el dispositivo. Por un Tipo de Zona u Operación del Sistema Tipo de Zona/Operación del Sistema: En vez de utilizar "RESTABLECER LISTA DE ZONAS," puede seleccionarse una acción de tipo de zona específica (respuesta) o de operación del sistema para desactivar el dispositivo. Si selecciona un "TIPO DE ZONA" específico, cualquier zona con ese tipo de respuesta que se restablezca de una condición previa de alarma, avería, o fallo desactivará el dispositivo. Si se selecciona una "OPERACIÓN DEL SISTEMA," esa operación desactivará el dispositivo. Durante la operación normal del sistema, cualquier dispositivo puede ser iniciado manualmente introduciendo en la consola: Código* + [#] + 4 + “n”; o parado manualmente tecleando en la consola: Código* + [#] + 7 + “n,” donde “n” = número de dispositivo a controlar. * El código es necesario para los dispositivos 7 y 8. No es necesario el código para los dispositivos 1-6. Ver

Manual de Usuario para más información.

Programación de Dispositivos de Portadora de Línea En el modo de programación, pulse *80 para acceder al Modo Menú de Equipos de Salida. Este modo se utiliza para programar todos los dispositivos de salida usados en el sistema. Refiérase a la tabla de equipos de salida para *80 en la Hoja de Programación al programar los dispositivos de salida. NOTA: El Código de Casa de los Dispositivos de Portadora de Línea debe introducirse en el campo de datos *25.

–32–

*80 Modo Menú de Programación de Dispositivos

Las pantallas del menú *80 son las siguientes:

80 Pantalla de Menú Principal de Programación de Dispositivos de Portadora de Línea

A 01 Número del Equipo.............para introducir el número de dispositivo (equipo)

b Acción del Dispositivo ........para definir la acción que realizará el equipo cuando se active

C Inicio Tipo de Evento..........para asignar el tipo de evento que iniciará la acción

d Inicio Lista de Zonas ..........para asignar la lista de zonas que iniciará la acción

E Inicio Tipo de Zona .............para asignar el tipo de zona que iniciará la acción

F Paro Lista de Zonas............para asignar la lista de zonas que detendrá la acción

1A Paro Tipo de Zona...............para asignar el tipo de zona que detendrá la acción

A continuación se explican en detalle estas pantallas. Las dos columnas de la izquierda identifican las pantallas y listan las opciones disponibles. La columna de la derecha proporciona una explicación adicional de las opciones. NOTA: Los resultados serán impredecibles si se introduce un número distinto al especificado.

�������� ��

Programación de Dispositivos de Portadora de Línea 0 = salir de este modo 1 = acceder a este modo

Si pulsa 1 avanzará hasta la siguiente pantalla. Si pulsa 0 saldrá de este modo, la pantalla parpadeará, indicando que este modo está inactivo. Pulse [*] + cualquier número de campo para ir a ese campo.

� �� �� Número de Dispositivo (Equipo) 01-08 = número de equipo a programar [*] = continuar 00 = salir del modo de Programación de Dispositivos

Introduzca 2 dígitos para los números de dispositivo.

� �� aa

Acción del Dispositivo 0 = Sin respuesta 1 = Cerrar durante 2 segundos 2 = Cerrar y Permanecer Cerrado 3 = Pulsante on y off (1 sg ON, 1 sg OFF) [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Introduzca la acción de 1 dígito (0-3) para el dispositivo que está programando (se muestra en la pantalla la acción actual). Notas: (1) Si selecciona la acción 3 (pulsante), sólo

pueden ser pulsantes hasta 3 dispositivos diferentes si uno de los equipos es una sirena (X-10 Powerhorn). Además, la sirena no puede ser activada manualmente utilizando los comandos Enc. luces/Apag Luces de la consola.

(2) Si está utilizando una sirena X-10 Powerhorn: • deberá programar la acción “3.”

• si está utilizando la tabla 2 o 4 de valores por defecto deberá cambiar la acción por defecto a “3.”

� �� et Inicio del tipo de evento 0 = No usado 1 = Alarma 2 = Fallo 3 = Avería [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Introduzca el tipo de evento de 1dígito (0-3) para activar el dispositivo que está programando. Debe utilizar una lista de zonas junto con un evento. Si va a utilizar tipo de zona /operación del sistema en vez de un evento, introduzca 0.

� �� zl Inicio de lista de zonas 1-3 = número de lista de zonas (programadas en el campo *81) 0 = lista de zonas no usada para este dispositivo [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Si va a utilizar una lista de zonas para iniciar la acción del dispositivo, introduzca en esta pantalla el número de lista de zonas.

–33–

*80 Modo Menú de Programación de Dispositivos

� �� zt Inicio tipo de zona 01-58 = tipo de zona inicia la acción de este dispositivo (seleccione solo los que aplican) 00 = tipo de zona no usado para este dispositivo [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Si va a utilizar un tipo de zona u operación del sistema para iniciar la acción del dispositivo, introduzca el dígito apropiado de 2 dígitos para el equipo que está programando (ver tabla siguiente).

Opciones para tipos de zona 00 = No Usado 04 = Interior Ruta de Entrada 08 = 24 Hr Auxiliar 01 = Entrada/Salida 1 05 = Aviso día/Alarma Noche 09 = Fuego 02 = Entrada/Salida 2 06 = 24 Hr Silencioso 10 = Interior c/Retardo 03 = Perímetro 07 = 24 Hr Audible 24 = Robo Silencioso

Opciones para Operación del sistema 20 = Conexión Parcial 33 = Cualquier Alarma Robo 21 = Conexión Total 36 = Final Tiempo Sirena ** 22 = Desconex. (Cod.+PARO) 38 = Aviso 31 = Final Tiempo Salida 40 = Anulación 32 = Inicio Tiempo de Entrada 43 = Fallo Comunicación 39 = Cualquier Alarma Fuego 52 = Tono Despedida 58 = Coacción ** O al Desconectar, lo primero que ocurra

� � zl Paro lista de zonas 1-3 = lista de zonas para esta acción de dispositivo 0 = lista de zonas no usada [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Si va a utilizar una lista de zonas para PARAR, o restablecer, la acción del dispositivo, introduzca el número de lista de zonas 1, 2, o 3 (programado en el modo *81). Si no va a utilizar una lista, introduzca 0.

� ��� zt Paro tipo de zona 01-58 = tipo de zona inicia esta acción de dispositivo (seleccione sólo los que aplican) 00 = tipo de zona no usado para este dispositivo [*] = continuar [#] = volver a la pantalla anterior

Si va a utilizar un tipo de zona u operación del sistema para PARAR la acción del dispositivo, introduzca el código de 2 dígitos apropiado (ver las opciones de "TZ" listadas anteriormente). En caso contrario, introducir 00. El sistema volverá a la pantalla de NUMERO DE EQUIPO (A) para que pueda introducir el siguiente número de dispositivo a programar, o introduzca [0][0] para salir del modo de programación de dispositivos.

–34–

*81 Modo Menú de Listas de Zonas

En el modo de programación, pulse *81 para acceder al Modo Menú de Listas de Zonas. Este modo se utiliza para programar las listas de zonas para equipos de salida (programados en el modo menú *80) o para programar el modo aviso por Zona en la Lista de Zonas 3. NOTAS:

• Cualquier lista puede incluir uno o todos los números de zona del sistema.

• Puede asignar una lista de zonas a más de un Dispositivo de Portadora de Línea.

Las pantallas del menú *81 son las siguientes:

81 Programación Lista de Zonas --------------- Pantalla de Menú Principal

A 01 Número de Lista de Zonas ------------------- para introducir el número de lista de zonas a programar

b Introducir Zonas en Lista -------------------- para introducir zonas en la lista de zonas asignada

C Borrar Lista Completa? ----------------------- para borrar la lista de zonas completa y su contenido

d Borrar Zonas Específicas de Lista?----------Selecciona si quiere borrar zonas o volver al siguiente número de Lista de zonas

E Borrar Zonas ------------------------------------- para borrar zonas específicas de la lista de zonas en curso

A continuación se explican en detalle estas pantallas. Las dos columnas de la izquierda identifican las pantallas y listan las opciones disponibles. La columna de la derecha explica con más detalles las opciones. NOTAS:

1. Los resultados serán impredecibles si se introduce un número distinto al especificado.

2. No asigne zonas que sean del tipo de zona 20, 21 o 22 a ninguna lista de zonas.

� � �� Programación de lista de zonas 0 = salir de este modo 1 = acceder a este modo

Pulsando 1 avanza hasta la siguiente pantalla. Pulsando 0 sale de este modo, esta pantalla parpadeará, indicando que este modo está inactivo. Pulse [✳] + cualquier número de campo para ir a ese campo.

� �� �� Número de lista de zonas 01-03 = número de lista de zonas a programar 00 = salir del modo de listas de zonas [✳] = continuar

Introduzca el Número de Lista de Zona 01, 02, o 03 a programar (o 00 si no va a utilizar listas de zona).

� �� zz

Introducir zonas en lista 01-41, 94, 95, 96, 97, 99 = números de zona a añadir a la lista de zonas [✳] = aceptar número de zona e introducir el siguiente número de zona 00 = aceptar número(s) de zona y continuar hasta la siguiente pantalla

Introduzca cada número de zona a añadir a la lista de zonas, primero el número de zona, y pulse después la tecla [✳] (por ejemplo, 01* 02* 03*). Una vez introducidas todas las zonas, pulse 00 para avanzar hasta el siguiente campo.

� ��

Borrar lista de zonas completa? 0 = no borrar; continuar hasta siguiente pantalla 1 = borrar la lista de zonas actual

Para borrar la lista de zonas, pulse 1. Todas las zonas de la lista de zonas serán borradas automáticamente y el programa volverá a la pantalla de NUMERO DE LISTA DE ZONA. Para guardar la lista de zonas o borrar zonas específicas de la lista, pulse 0.

� ��Borrar zonas de la lista? 1 = continuar hasta la pantalla de borrar zonas 0 = no borrar; continuar hasta el siguiente número de lista de zonas (pantalla A….01) [#] = volver a la pantalla anterior

Para guardar la lista de zonas completa, pulse 0 el programa volverá a la pantalla de NUMERO DE LISTA DE ZONAS. Para borrar una zona o zonas de la lista de zonas pulse 1.

� ��

Borrar zonas Introduzca cada número de zona de 2 dígitos a borrar de la lista de zonas actual, seguidos por la tecla [✳]. [✳] = borrar zona e introducir siguiente zona a borrar 00 = borrar zona y volver al siguiente número de lista de zonas (pantalla A….01).

Una vez haya introducido todas las zonas a borrar, pulse 00 para volver a la pantalla de NUMERO DE LISTA DE ZONAS para programar otra lista si quiere.

–35–

*83 Modo Secuencial Mejorado

Utilizando este modo, podrá añadir, borrar, o cambiar el número de serie de un transmisor en una zona, a la vez que mantiene el resto de información programado para esa zona. Observe que el modo Secuencial *83 requiere que toda la información de zona haya sido previamente programada mediante el modo de Programación de Zonas *56 para todas las zonas con números inferiores a 26 (llaves de 4 pulsadores). Nota: ¡Cualquier zona que ya tenga un número de serie asociado no estará accesible en el Modo Secuencial Mejorado *83! Algunos transmisores tipo botón tienen mas de un pulsador (Ej., 5804H). Observe que debe asignar un número de zona diferente a cada pulsador. Así mismo, el Transmisor 5816H tiene terminales de contacto y un interruptor reed para usar con un imán. Si utiliza ambos, también debe asignar una zona diferente a cada uno. Esto significa que deberá repetir el siguiente procedimiento por cada zona tipo botón inferior al número de zona 26 o por cada contacto del transmisor. Los dispositivos tipo pulsador de cuatro zonas se programan en la zona 26 y superiores. Se iniciará su programación cerca de las zonas 26, 30, 34, y 38. Estos dispositivos tipo botón de cuatro zonas podrán programarse introduciendo toda la información en este campo. Con una entrada de datos se configurarán el número de lazo, código a receptora, tipo de zona, y tipo sensor para los 4 pulsadores, y en una segunda entrada de datos introducirá un número de serie en las cuatro zonas. NOTA: Use este modo sólo después de haber programado el resto de la información de zona, incluyendo los números de lazo del

transmisor, excepto para las zonas tipo botón cuyo número de zona sea superior a 26. El panel de control parará en las zonas 26, 30, 34 y 38 y la información de zona puede introducirse por defecto en este punto.

Acceda al modo Secuencial de Números de Serie pulsando *83. Las pantallas del menú *83 son las siguientes:

A 01 Número de Zona------------------------------ para introducir el número de zona a programar

1A Modo Registro--------------------------------- selecciona el método de número de serie o de visualización

1b Registrar Número de Serie --------------- para introducir los números de serie de transmisores

F Borrar Número de Serie? ------------------ para borrar números de serie existentes A continuación se explican en detalle estas pantallas. Las dos columnas de la izquierda identifican las pantallas y listan las opciones disponibles. La columna de la derecha explica con más detalles las opciones. NOTAS: (1) Los resultados serán impredecibles si se introduce un número distinto al especificado.

(2) En el Modo Secuencial Mejorado, siempre se registrarán simultáneamente llaves RF tipo 4 botones. Se pararán en los límites de 26, 30, 34 y 38 de estos 4 botones, siempre que la zona no tenga un número de serie. Si la primera zona del mando tiene registrado un número de serie, el resto de teclas no pueden ser programadas en modo secuencial. Adicionalmente, si la zona no ha sido configurada (lazo duplicado, falta tipo de zona, etc.) sólo estarán permitidas las entradas 0 (saltar a la siguiente zona) y 4 (copiar la plantilla de tecla).

(3) Es conveniente ajustar el volumen antes de acceder al Modo de Programación. Esto le permitirá escuchar claramente las notificaciones de información o los sonidos emitidos por el sistema.

� �� �� Número de zona Introduzca el primer número de zona de 2 dígitos. [*] = continuar; el sistema buscará zonas que no hayan sido todavía introducidas, y avanza hasta la pantalla de REGISTRAR NUMERO DE SERIE “1b” 00 = salir del modo Secuencial

Introduzca el número de zona de 2 dígitos del primer transmisor para el que quiere introducir su número de serie. El sistema notificará el Descriptor de Voz para el número de zona seleccionado, si está programado. Pulse [*] para continuar. Comenzando con este número de zona, el sistema buscará el primer transmisor que tenga todos los atributos siguientes pre-programados en el MODO DE PROGRAMACIÓN MEJORADO *56: a) Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de sensor

apropiado en *56 (programado RF, SS, o BR) b) Asegúrese de que se ha seleccionado el número de lazo en

*56. c) Ningún número de serie programado d) Tipo de zona Si al primer número de zona introducido le faltan uno o más de los atributos antes descritos, el sistema buscará en su base de datos el primer número de zona que los tenga, y lo mostrará en la pantalla de REGISTRO DE NÚMERO DE SERIE (1b). Pulsando 00 sale del modo, tras lo cual la pantalla “83” parpadeará, indicando que el modo está inactivo.

Nota: Existen dos excepciones a los requisitos arriba mencionados para las llaves RF. Los dispositivos de zona de tipo 4 botones (números de zona 26, 30, 34, y 38) se pararán sólo si no hay números de serie registrados en las cuatro zonas de la llave, sin tener en cuenta los atributos que han sido introducidos. Adicionalmente, no se requiere que estén presentes los tipos de zona. En este caso, 1A, la Opción 4 debe seleccionarse antes de “Aprender”.

–36–

*83 Modo Secuencial Mejorado

� ���� zz �

����� ���

Modo de Registro 0 = avance hasta la siguiente zona a ser registrada 1 = acceder a este modo y proceder a la pantalla NÚMERO DE SERIE (1b). Para las zonas de llaves RF de 4 pulsadores (zonas 26-29, 30-33, 34-37, y 38-41) el número de serie se registrará para los cuatro botones. Si se está registrando una llave RF, el panel emitirá un pitido largo cuando se introduzca un 1 para indicar que la configuración de la llave presente no es válida. Notas: 1. En una plantilla o llave RF válidos existen 4

zonas, cada una con un tipo de zona y único número de lazo.

2. Si la pantalla avanza automáticamente hasta “1A” en vez de “1b” la configuración de la llave RF no es válida. En este punto, copiar plantilla, salir o volver son las únicas opciones válidas.

2 = copiar el anterior número de serie introducido desde el buffer.

Notas:(1) Antes de que pueda copiar un número de serie primero debe introducir un número de serie. Si no hay ningún número almacenado en el buffer y se intenta hacer una copia el panel emitirá pitido largo indicando una operación no válida.

(2) No aplicable para las zonas de llaves vía radio de 4 botones 26-29, 30-33, 34-37, & 38-41.

3 = visualizar números de serie existentes.

Nota: Sólo si se muestra “L”. Si no se muestra “L” el panel emitirá un pitido largo.

4 = copiar la plantilla de la llave de 4 pulsadores programada en los números de zona 26-29 (todos los parámetros de zona excepto los números de serie). (Válido solo en zonas 30-33, 34-37, y 38-41 que no tienen números de serie registrados.)

Notas: (1) Después de la copia, 2 pitidos indican que la plantilla ha sido aceptada.

(2) Un pitido largo cuando se está copiando la plantilla indica que la plantilla no es válida.

9 = borrar el número de serie existente. Vaya a la pantalla (1A). Para llaves de 4 pulsadores, las zonas 26-29, 30-33, 34-37, y 38-41 tienen número s de serie. Borra todos al mismo tiempo.

Nota: Sólo si se muestra “L”. Si no se muestra “L” el panel emitirá un pitido largo

[*] = avanzar hasta la próxima zona a registrar [#] = volver a la pantalla anterior (A)

Nota: Si se muestra “L”, el número de serie para este transmisor ya ha sido introducido, sin embargo, tiene que ser confirmado, visualizado o borrado.

Si el número de serie del transmisor no ha sido introducido previamente, puede acceder al modo de registro (1A) introduciendo “1”, o copiar el último número de serie que ha sido introducido, introduciendo “2”.

Si el número de serie del transmisor ya ha sido introducido, puede, visualizar el número de serie actual introduciendo “3”. Si selecciona la visualización se mostrará cada dígito de nuevo, y el teclado emitirá un pitido para los dígitos 1-6, y tres veces para el último dígito. Una vez introducido el número de serie seleccionando bien un “1” o un “2”, usted volverá a esta pantalla con la “L” en el display. La combinación del número de serie/lazo que fue introducida puede ser confirmada realizando 2 transmisiones (fallo y restablecimiento) desde el dispositivo RF o SS o una transmisión desde el dispositivo BR. Si se recibe una transmisión que coincide con el número de serie y lazo introducidos, el sistema notificará el “Descriptor de Zona” para la zona seguido por tres pitidos, y mostrará una “C” en la pantalla, indicando que la transmisión del número de serie y lazo recibida ha sido confirmada como coincidente. No se recibirán más transmisiones. Cuando se confirma una llave de 4 pulsadores, solo se confirma el número de serie, ya que se asume que se están usando todos los lazos. Al pulsar cualquier tecla se permitirá una confirmación.

*Un pitido largo indica una entrada ilegal, o una entrada de número de serie/lazo duplicada*

Cuando se ha introducido la última zona, el display permanecerá en esa zona. Para salir de este modo y regresar al modo de programación de campos de datos, pulse 00 en la pantalla de NÚMERO DE ZONA.

Cuando se hayan programado todas las zonas, compruebe cada zona usando el modo prueba del sistema. No utilice primero el modo Búsqueda de ID del Transmisor para esto, ya que solo comprobará la transmisión de una zona en un transmisor particular, y no en las zonas asignadas a cada lazo adicional.

Para las Zonas 26-29, 30-33, 34-37, y 38-41 se puede usar cualquier lazo para registro RF. Si se registra a través de RF, será confirmado sin transmisiones adicionales.

–37–

*83 Modo Secuencial Mejorado

� �b zz � �b�

Número de Serie Introduzca el número de serie de 7 dígitos del transmisor. [#] = volver a la pantalla (1A) y descartar el número de serie introducido. [*] = volver a la pantalla (1A) (si ha introducido un número de serie válido, se mostrará “L” en la pantalla y el número de serie será copiado en la EEROM y en el buffer del último número de serie introducido. Nota: Para las zonas 26, 30, 34 y 38 sólo se pueden usar

dispositivos tipo BR (MANDO).

Esta pantalla puede ser usada para registrar el número de serie del transmisor por transmisión RF o manualmente. Si se está usando el Modo Aprendizaje RF no hay necesidad de introducir manualmente un número de serie. Proceda directamente al modo Aprendizaje RF. Al acceder al Modo de Número de Serie, se notificarán los Descriptores de Zona. Notas: (1) Los dispositivos tipo BR no pueden ser registrados

usando tipos SS o RF. De la misma manera, los dispositivos tipo SS o RF no pueden ser registrados usando un dispositivo tipo BR. Hay un límite de 52 segundos para registrar por transmisión RF. Al final de este tiempo, el sistema volverá a la pantalla TIPO SENSOR (d). Si ha sido registrado, se mostrará el número de lazo y “L”.

(2) Si está registrando un dispositivo 5802H, espere aproximadamente 8 a 10 segundos entre cada una de las cuatro transmisiones.

Aprendizaje RF – Se requieren dos (2) transmisiones (2 pulsaciones de tecla) con al menos cinco segundos de distancia, para tipo BR o cuatro (4) transmisiones (fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento) para tipo SS o RF. Si el número de serie aprendido tiene un número diferente que aquel introducido en *56 el sistema notificará el Descriptor de Voz, si está programado, seguido de dos pitidos y regresará a la pantalla (1A) y se mostrará “L”. Si el número de lazo capturado por transmisión RF y el introducido en modo *56 coinciden, el sistema notificará el Descriptor de Voz, si está programado, seguido por tres pitidos y volverá a la pantalla (1A) y se mostrará “LC”. No se necesitan transmisiones adicionales para la confirmación. Entrada Manual - Introduzca los 7 dígitos del número de serie impreso en el transmisor. Si introduce un dígito incorrecto, pulse la tecla [#] para volver a la pantalla (1A) y comenzar de nuevo. Cuando haya introducido los 7 dígitos, pulse la tecla [*]. Si se introducen menos de 7 dígitos, el teclado emitirá un único sonido largo y regresará a la pantalla (1A) sin mostrar “L”. Si se introducen más de 7 dígitos, los primeros 6 se grabarán con el último introducido (introduciendo 123456789 se grabará el número de serie 1234569). Nota: Si pasan 52 segundos y no se ha introducido nada, el

sistema regresa a la pantalla (1A).

Confirmación para borrar parámetros de zona 0 = ignorar la petición de borrado 1 = confirmar la petición de borrado Nota: Si introduce un “9” en la pantalla (1A) el panel

volverá a la pantalla (1A) independientemente de la respuesta a la confirmación.

Esta función sólo borra el número de serie. Si introduce un “9” en la pantalla (1A). La confirmación de la petición de borrado borrará el número de serie que pertenece a la zona que está siendo programada.

NOTA: En el Modo de Registro Secuencial, las llaves de 4 pulsadores serán siempre registradas simultáneamente. Cuando el sistema busque zonas para estas llaves se parará en las zonas de tipo 4 pulsadores 26, 30, 34 y 38, siempre que la zona no tenga ningún número de serie programado. Si la primera zona de la llave tiene un número de serie registrado, las llaves restantes no podrán ser programadas en el modo secuencial. Adicionalmente, si la zona no ha sido configurada (lazo duplicado, sin tipo de zona, etc.) solo las opciones 0 (saltar hasta la siguiente zona) y 4 (copiar la plantilla de la llave) serán permitidas.

–38–

*84 Asignar Descriptores de Voz de Zonas

Utilice este modo para asignar los descriptores de voz a cada zona. Estos son los descriptores anunciados cuando el sistema notifica cualquier evento que involucre un número de zona. Cada descriptor de zona puede tener hasta 3 palabras. En el modo de Programación, pulse *84. Las pantallas del menú *84 son las siguientes: 84 Descriptores de Voz ------------------- Pantalla Principal del Menú

A 01 Número de Zona------------------------ para introducir el número de zona a programar

b Descriptor 1------------------------------ para asignar la primera palabra del descriptor de esta zona

C Descriptor 2------------------------------ para asignar la segunda palabra del descriptor de esta zona

d Descriptor 3------------------------------ para asignar la tercera palabra del descriptor de esta zona A continuación se explican en detalle estas pantallas. Las dos columnas de la izquierda identifican las pantallas y listan las opciones disponibles. La columna de la derecha explica con más detalles las opciones. NOTA: Los resultados serán impredecibles si se introduce un número distinto al especificado.

� � � Asignar descriptores de voz de zona 0 = salir de este modo 1 = acceder a este modo

Si pulsa 1 avanzará hasta la siguiente pantalla. Si pulsa 0 saldrá de este modo, la pantalla parpadeará, indicando que este modo está inactivo. Pulse [✳] + un número de campo para ir a ese campo.

� �� zz Número de zona [*] = continuar hasta la siguiente pantalla (se anunciará cualquier descriptor existente, y a continuación se repetirá el descriptor 1) 00 = salir del modo de descriptor de voz

Introduzca el número de zona de 2 dígitos al que quiere asignar este descriptor, y a continuación pulse [✳].

� �� vv Descriptor 1 Introducir [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos de la primera palabra del descriptor para esta zona. 6 = aceptar la palabra y avanzar hasta el descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2) 8 = aceptar palabra y avanzar hasta la siguiente zona (pantalla A….zz) Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

Introduzca la primera palabra del descriptor para la zona seleccionada. Use las teclas [6] o [8] para avanzar como se describe a la izquierda. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] o [8], simplemente pulse [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos deseado. Si no quiere utilizar el descriptor 1, introduzca [#] + 99 (en blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla de número de zona.

� �� vv Descriptor 2 Introducir [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos de la segunda palabra del descriptor para esta zona. 6 = aceptar la palabra y avanzar hasta el descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3) 8 = aceptar palabra y avanzar hasta siguiente zona (pantalla A….zz) Pulsar cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

Introduzca la segunda palabra del descriptor para la zona seleccionada. Use las teclas [6] o [8] para avanzar como se describe a la izquierda. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] o [8], simplemente pulse [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos deseado. Si no quiere utilizar el descriptor 2, introduzca [#] + 99 (en blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla de número de zona.

� �� vv Descriptor 3 Introducir [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos de la tercera palabra del descriptor para esta zona. 6 o 8 = aceptar la palabra y avanzar hasta la siguiente zona (pantalla A….zz); se anunciará el descriptor de zona Pulsar cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada.

Introduzca la última palabra del descriptor para la zona seleccionada. Use las teclas [6] o [8] para avanzar como se describe a la izquierda. Para cambiar el número de índice introducido antes de pulsar [6] o [8], simplemente pulse [#] + el número de índice del diccionario de 2 dígitos deseado. Si no quiere utilizar el descriptor 3, pulse [#] + 99 (en blanco), y pulse [8] para volver a la pantalla de número de zona.

–39–

Indice de Diccionario de Palabras Anunciadas

ÍNDICE DE DICCIONARIO

00 pausa ½ segundo

A 01 ALARMA 02 ABAJO 03 ALMACEN 04 ANTERIOR 05 ARRIBA 08 AVERIA

B 06 BALCON 07 BAÑO 09 BIBLIOTECA

C 10 COCINA 11 COMEDOR 12 CUARTO

D 13 DE 15 DERECHA 16 DETECTOR

E 18 EMERGENCIA 19 ESTE

F 14 FUEGO

G 20 GARAJE

H 21 HUMO

I 22 INFANTIL 23 INTERIOR 24 IZQUIERDA 25 IZQUIERDO

L 26 LADO

M 27 MENSAJE 28 MOVIMIENTO

N 29 NORTE

O 30 OESTE 31 OFICINA

P 32 PARED 33 PASILLO 34 POSTERIOR 35 PRINCIPAL 36 PUERTA

S 37 SALA 38 SALON 40 SERVICIO 39 SISTEMA 41 SUR

V 42 VENTANA

Z 43 ZONAS 44 PRIMERO 45 SEGUNDO 46 TERCERO 47 pausa ½ segundo 70 Palabra Cliente 1 71 Palabra Cliente 2 72 Palabra Cliente 3 73 Palabra Cliente 4 74 Palabra Cliente 5 75 ID Sitio/

Dirección del Marcador de Voz

99 En blanco (para

borrar una palabra programada anteriormente)

PALABRAS DEL SISTEMA

FALLO DE RED ARMADO TOTAL ANULADAS AVISO DESARMADO DESARMAR

SISTEMA AHORA PARCIAL PUEDE SALIR FALLO INSTANTANEO BATTERIA BAJA NO LISTO PARA

ARMAR

Nota: Si se usa un dispositivo tipo botón para Conexión Total, Parcial, y Desconexión del Sistema se recomienda

asignar descriptores de voz de “Comprobar” (“Check”) y “Zonas” a cada una de las tres zonas. Esto permitirá al sistema anunciar “Comprobar Zonas” (“Check Zones”) “Baja Batería” (“Low Battery”) si dispositivo tipo botón tiene la batería baja.

–40–

*85 Grabar Descriptores de Voz Personalizados Use este modo para grabar hasta 5 descriptores de voz personalizados y un ID de Sitio/Dirección del Marcador de Voz de Usuario. Pulse *85 cuando esté en el Modo de Programación. NOTA: Los resultados serán impredecibles si se introduce un número distinto al especificado.

� � �� Asignar descriptores de voz personalizados 0 = salir de este modo 1 = acceder a este modo

Si pulsa 1 avanzará hasta la siguiente pantalla. Si pulsa 0 saldrá de este modo, la pantalla parpadeará, indicando que el modo está inactivo. Pulse [✳] + un número de campo para ir a ese campo.

� �� �d Número de descriptor personalizado Introduzca 7 + d + [✳] donde d = 0-4, cada uno representado las palabras personalizadas 70, 71, 72, 73, o 74, respectivamente. Se anunciará cualquier palabra existente. Pulse [#] para activar el grabador. Empiece a hablar inmediatamente después de escuchar el tercer pitido. Diga la palabra deseada claramente cerca del micrófono. La grabación se para después 1.5 segundos. 6 = aceptar la palabra y preparar sistema para grabar siguiente descriptor (pantalla A….75) [#] = volver a grabar descriptor 00 = salir del modo de Grabación después de pulsar 6 para aceptar la palabra Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra grabada.

Grabe hasta 5 palabras personalizadas.

�� ���

ID Sitio/Localización del Marcador de Voz Introduzca 7 + 5 + [*] Comience a hablar claramente cerca del micrófono inmediatamente tras el tercer sonido. Grabe la ID deseada. La grabación para tras 10 segundos aproximadamente. 6 = aceptar la ID del Sitio / Localización [#] = re-graba la ID del Sitio / Localización 00 = sale del modo Grabación tras pulsar 6

para aceptar la ID del Sitio / Localización Pulse cualquier tecla para repetir la palabra grabada.

Grabar ID de Sitio/ Localización

–41–

Programación /Control Remoto (Bidireccional) Información General El LYNXRH-ESP puede ser programado desde un ordenador (PC) IBM compatible, un Módem ADEMCO (CIA-EU), y el Software de Control Bidireccional Compass para Windows (como se especifica a continuación). La programación desde una localización remota está protegida contra cualquier intervención exterior de alguien que intente anular el sistema, mediante la utilización de múltiples niveles de seguridad. 1. Código de Seguridad con Reconocimiento: Se compara y equipara un código de identificación (ID) de

8 dígitos entre el Control/Comunicador y el control bidireccional remoto (PC). 2. Programación Remota Iniciada desde el Abonado: El instalador o abonado inicia la llamada desde

las oficinas del abonado (introduciendo el Código de Instalador + # + 1) mientras el sistema esté desconectado. Todos los parámetros pueden ser entonces cargados en el control/comunicador a través de las líneas telefónicas utilizando un PC.

3. Programación Remota Iniciada desde la Estación de Control: El operador llama al abonado desde la oficina de control para iniciar la comunicación. La unidad de Control cuelga y realiza la rellamada al PC mediante el número de teléfono asignado al módem del PC previamente programado. Todos los parámetros pueden ser entonces descargados o cargados en la unidad, o controlados desde la estación de control.

4. Rellamada Forzada: Permite que el instalador o abonado realice una sesión bidireccional en la llamada iniciada desde el local protegido o desde un ordenador de sobremesa local.

5. Encriptación de datos: La información intercambiada entre el PC y la Unidad de Control está encriptada para mayor seguridad, por lo que es muy difícil, mediante un equipo externo conectado a la línea telefónica hacerse con el control de la comunicación y sustituir información que pueda comprometer al sistema.

Equipo necesario para establecer una comunicación bidireccional con un LYNXRH-ESP en el local: • Un ordenador (PC) IBM compatible y cables de interconexión apropiados. • Un módem ADEMCO (CIA-EU). • Disquetes de programa Control Bidireccional Compass para Windows (de versión compatible con el

LYNXRH-ESP ). Comunicación Bidireccional Inicial: Introduzca el Código Instalador + # + 5. De esta manera el campo *95 queda programado para 4 rings, y el sistema con la opción de “no rellamada.” El ordenador con el programa bidireccional puede entonces llamar al abonado, establecer la conexión, y cargar todos los datos de programación. Rellamada Flexible: Si esta opción está habilitada en el campo *93, el operador podrá cambiar temporalmente los últimos 1, 2, o 3 dígitos (dependiendo de la selección) del número de rellamada (del módem PC). De esta manera la unidad de control podrá rellamar a un ordenador diferente al programado, lo cual puede ser útil si existe mucho tráfico al ordenador. Ver campo *93 para más detalles.

–42–

Programación /Control Remoto (Bidireccional) Información Sobre la Programación Remota El sistema de control bidireccional puede realizar muchas funciones durante su comunicación con la unidad de control. Además de transferir datos (descarga y carga), se puede controlar el estado del sistema y se pueden iniciar varios comandos: • Conectar el sistema en modo total; desconectar el sistema. • Anular una zona. • Obligar al sistema a aceptar una nueva carga de programación. • Cancelar las funciones de comunicación (marcador) (cuotas de supervisión no pagadas de un sistema del

que se es propietario). • Cancelar las funciones del sistema de seguridad (por impago de cuotas de un sistema cedido). • Inhibe la programación local desde teclado (evita que otra compañía instaladora se quede con el abonado). • Solicitar al sistema que transfiera (descargue) una copia de su programa residente a la estación de

control. • Ajustar la hora. • Ver/Modificar. • X-10/ Calendarios. • Leer: estado de conexión, estado alimentación C.A., listar zonas activadas, zonas anuladas, zonas

actualmente en alarma, zonas actualmente en avería, y sensores RF con baja batería; ver hora de la unidad de control.

Notas: (1) Una vez la unidad de control y el PC hayan logrado establecer comunicación, la consola quedará inactiva y mostrará el mensaje "CC."

(2) La consola se volverá a activar una vez terminada la comunicación bidireccional.

(3) El funcionamiento detallado de las funciones bidireccionales se aborda en las instrucciones de instalación del Programa Bidireccional Compass Downloader para Windows

Notas Sobre Programación Remota • La introducción de datos desde la consola es ignorada durante el intervalo de tiempo antes mencionado. • Puede imprimirse una copia de la programación cargada usando el generador de informes interno desde un

PC IBM compatible, si hay una impresora conectada (consulte el manual del PC para las conexiones e impresora).

• El tiempo de descarga o carga de programación es aprox. un minuto, 15 sg. para una programación completa.

–43–

Operación del Sistema

Códigos de Seguridad Código de Instalador Inicialmente el Instalador programa el código de instalador de 4 dígitos como parte del procedimiento de programación. El código de Instalador por defecto 4-1-1-2, pero puede cambiarse en el campo *20. El Código de Instalador es el único código que puede acceder al modo de Programación y también, en modo de operación normal, se utiliza para programar el Código Maestro, el cual permite el acceso a las funciones normales del sistema. Código Maestro En el modo de operación normal, el Código de Instalador se usa para introducir el Código Maestro de 4 dígitos utilizando la consola: Para introducir/cambiar el código maestro (el instalador), introduzca: Código Instalador + [tecla CODIGO] + [02] + Código Maestro de 4 dígitos deseado

Para cambiar el código Maestro (el maestro), introduzca: Código Maestro Actual + [tecla CODIGO] + [02] + nuevo Código Maestro+ nuevo Cod. Maestro otra vez

Códigos de Usuario Secundarios En modo de operación normal, el Código Maestro puede ser utilizado para asignar hasta 6 códigos de seguridad secundarios de 4 dígitos, incluyendo un Código Auxiliar (Canguro) y un Código de Coacción. El Código Maestro también puede utilizarse para eliminar códigos secundarios del sistema (individualmente). Para asignar (o cambiar) un código secundario, introduzca: Código Maestro + [tecla CODIGO] + Nro. de Usuario (03–08) + Código Secundario deseado El sistema emitirá un único pitido cuando cada código secundario haya sido programado con éxito. Para borrar un código secundario, introduzca: Código Maestro + [tecla CODIGO] + Nro. de Usuario (03–08)

Notas sobre Códigos de Seguridad

Todos los códigos de seguridad Maestros y Secundarios permiten acceso al sistema para conectar, desconectar, etc.

• El Código de Instalador puede desconectar el sistema sólo si se utilizó también para conectarlo. Adicionalmente, el Código de Instalador no puede desconectar el sistema si se conectó pulsando la tecla de Conexión Rápida.

• El Código Auxiliar (Canguro) es el Número de Usuario 7; este código puede desconectar el sistema sólo si se utilizó para conectarlo. Además, el Código Auxiliar no puede desconectar el sistema si se conecto pulsando la tecla de Conexión Rápida.

• El código de Coacción es el Usuario número 8. Cuando se utiliza para realizar cualquier operación del sistema, se envía un código especial a la Central Receptora. Informe a los usuarios que no deben utilizar este código para uso normal.

• Si se repite un código secundario, sin advertirlo, para dos usuarios diferentes, el número de usuario menor tendrá preferencia.

• El Código de Instalador envía informes de desconexión (Apertura) y conexión (cierre) como usuario Nro. 01, con el número de abonado apropiado. El Código Maestro y los códigos secundarios de usuario envían informes como usuarios Nro. 02 y 03–08, respectivamente, en formato Contact ID (con el número de usuario apropiado); en formato 4+2, es 1–8. Y la conexión Rápida se transmite como usuario 00.

–44–

Operación del Sistema Teclas de Emergencia (Pánico) Hay tres pares de teclas de emergencia, si han sido programadas, que pueden utilizarse para iniciar alarmas manualmente y enviar un informe a la Central Receptora. Cada una puede ser programada individualmente para respuestas de emergencia de 24 horas silenciosa, audible, personal o fuego. La función de pánico se activa al pulsar ambas teclas del par apropiado a la vez. El sistema identifica las funciones de emergencia como sigue:

Teclas Mostrado como Zona

[1] & [✳] 95

[✳] & [#] 99

[3] & [#] 96

Importante: Para que las funciones de pánico silencioso sean útiles, el sistema debe estar conectado a una Central Receptora.

Funciones del Teclado La consola permite al usuario conectar y desconectar el sistema, y realizar otras funciones del sistema, como anular zonas. Las condiciones de zonas y del sistema (alarma, avería, anulación) se muestran en la pantalla de la consola. Si tiene lugar una alarma, sonará un zumbido en la consola y se activará la sirena exterior, y la(s) zona(s) en alarma se mostrarán en la pantalla de la consola. Si pulsa cualquier tecla silenciará el zumbador de la consola durante 10 segundos (sólo una vez). Si desconecta el sistema se silenciarán tanto la consola como la sirena auxiliar. Al desconectar el sistema, se mostrará en pantalla cualquier zona en estado de alarma durante el periodo de conexión (memoria de alarma). Para borrar esta pantalla, simplemente repita la secuencia de desconexión (introduzca su código de seguridad y pulse la tecla PARO). La consola también incluye un modo aviso, y tres pares de teclas de emergencia (pánico) para alarmas silenciosas, audibles o emergencia personal. Estas teclas pueden notificar a la Central Receptora una condición de alarma, si está contratado este servicio. A continuación se detalla un resumen de las funciones del sistema. Para más información acerca de las funciones del sistema, refiérase al Manual de Usuario. (Las casillas vacías representan el código de usuario, excepto donde se especifica de otro modo.) Funciones de Seguridad Comprobar Estado del Sistema: LISTO (mensajes de alto nivel); pulse LISTO otra vez para mensajes secundarios

Conexión en modo PARCIAL: - + PARCIAL (o código instalador + [3] )

Reiniciar Tiempo Salida:--------- PARCIAL (sólo aplicable si el sistema está conectado en modo PARCIAL)

Conexión en modo TOTAL: ----- + TOTAL (o código instalador + [2])

Conexión INSTANT: --------------- + TOTAL o PARCIAL + INSTANT

Conectar si la Conexión Rápida está programada: TOTAL o PARCIAL (pulsar durante al menos 2 Sg.)

Desconectar el sistema y silenciar alarmas: + PARO

Anular una zona (s): --------------- + ANULAR + número(s) de zona(s) de 2 dígitos

Activar/Desactivar modo Aviso: FUNCION + AVISO

Centro de Mensajes Grabar un mensaje: ---------------- FUNCION + GRABAR

Parar grabación antes de 20 segundos: PARO

Reproducir un mensaje: --------- FUNCION + ESCUCHAR

Control del Volumen Ajustar volumen de reproducción de mensajes/notificaciones sistema: FUNCION + VOLUMEN + [3] o [6]

Silenciar sistema de anuncios:----- FUNCION + VOLUMEN + PARO

Restaurar volumen de anuncios: FUNCION + VOLUMEN + [3] o [6]

–45–

Operación del Sistema Otras Funciones

Ajustar fecha y hora: -- + FUNCION + [63]

Configurar calendarios: + FUNCION + [64]

Activar o desactivar dispositivos X-10 1-6: FUNCION + ENC. LUCES o APAG. LUCES + número de dispositivo

Activar o desactivar dispositivos X-10 7 y 8: + FUNCION + ENC. LUCES o APAG. LUCES + nº equipo

Añadir un código de usuario: *+ CODIGO + nro. usuario + cod. Usuario (*código maestro)

Borrar un código de usuario (excepto Cod. Maestro): *+ cODIGO + nr. Usuario (*cod. maestro)

Activar modo Prueba -- + PRUEBA

Desactivar modo Prueba: + PARO

Usar la función AUX definida: Pulse y mantenga pulsada la tecla AUX 2 Sg. (4 pitidos) +

Para definir función AUX: + FUNCION + AUX + acción separada por + AUX terminada con +

AUX + AUX

Enviar mensaje al Busca: Pulse y mantenga pulsada la tecla AUX 2 sg (4 pitidos)

Funcionamiento de teléfono con altavoz Para establecer o responder una llamada usando el teléfono de altavoz: [#] + AUX

Para parpadear (cambiar entre dos llamadas usando llamada en espera): AUX

Para colgar y salir del modo teléfono de altavoz: OFF

Para habilitar/inhabilitar (cambiar) sonido llamada: [#] + VOLUME + AUX

Para devolver el teclado al modo teléfono después de desconectar el sistema: [#] + AUX

Control Telefónico Remoto EL control telefónico remoto, que debe estar habilitado en el campo *91, permite al usuario acceder al sistema de seguridad desde cualquier teléfono multifrecuencia fuera de la instalación. El control contestará la llamada entrante, según el número de rings especificado en el campo *95, y anunciará “SISTEMA” cada tres (3) segundos durante los próximos ocho (8) segundos. Durante este periodo el panel esperará que se introduzca un Código de Usuario válido. Si no se introduce un Código de Usuario válido o los ocho (8) segundos pasan, se genera un tono de módem para programación remota (Programa Bidireccional Compass). Si se introduce un Código de Usuario válido, el control anunciará el estado actual del sistema y / o emitirá pitidos. Control Telefónico Remoto Para desconectar el sistema remotamente: + [1]

Para conectar en modo TOTAL remotamente: + [2]

Para conectar en modo PARCIAL remotamente: + [3]

Para conectar en modo TOTAL o PARCIAL remotamente sin retardo: + [2] o [3] + [0]

Para activar remotamente dispositivos X-10 1-6: [#] + [4] + Nº dispositivo. Para activar remotamente dispositivos X-10 7 & 8: + [#] + [4] + Nº dispositivo.

Para activar remotamente dispositivos X-10 1-6: [#] + [7] + Nº dispositivo. Para activar remotamente dispositivos X-10 7 & 8: + [#] + [7] + Nº dispositivo.

Para anular zonas remotamente: + [6] + Nº zona.

Para activar remotamente la Anulación Forzada: + [6] + [#]

Para comprobar remotamente el estado del sistema: [*] Para terminar la sesión remota de control telefónico: Colgar o + [9]

NOTA Los LEDs ARMADO y

LISTO parpadean alternativamente

cuando el Teléfono Altavoz está activo.

Nota Armado Rápido El código de instalador y de niñera no puede desarmar el sistema si ha sido armado con el método de Armado Rápido

–46–

Operación del Sistema

Marcador de Voz Programable Puede programarse el LYNXRH-ESP para establecer una llamada telefónica para hasta cuatro (4) números de teléfono y entregar un mensaje de voz que identifique la localización del sistema, el tipo de evento y un descriptor de zona de voz (si aplica). Sin embargo la llamada debe ser reconocida o el sistema continuará marcando el número tantas veces 2-15 como programado en el campo *46. Una vez que la llamada ha sido reconocida el sistema funcionará igual que si se hubiera iniciado una llamada telefónica. Consulte la opción de control remoto para las funciones que pueden ser ejecutadas.

Funciones del Teclado Control telefónico Remoto Para reconocer la llamada:

Nota: Una llamada no puede ser reconocida usando el código auxiliar (Canguro).

El sistema pitará y se notificará el estado a través del teléfono y en el panel (ambos serán suprimidos en el panel si una zona silenciosa está en alarma). El ciclo de voz continuará anunciando hasta que termine la llamada.

Verificación Audible de Alarma (Audio Bidireccional) Esta característica permite al operador de la CRA escuchar, hablar o conducir una conversación en dos sentidos con una persona en el local protegido. También ayuda al operador a reunir información sobre la naturaleza y situación de la alarma que puede ser útil para responder a la policía y a los bomberos. El LYNXRH-ESP no realiza notificaciones del sistema cuando la opción de Audio Bidireccional está activada.

Activación El LYNXRH-ESP envía el “mensaje de alarma” seguido de un “escucha activada” (Código de Evento 606Contact ID) a la CRA. EL mensaje de escucha activada provoca que la receptora digital de la CRA espere temporalmente en línea durante 1 minuto aproximadamente. Cuando el LYNXRH-ESP recibe la señal de “despedida” (“kissoff”) de la CRA, indicando que el mensaje de alarma ha sido recibido, se activa el Audio Bidreccional (VAA) en el “Modo Escucha” (por defecto) y se silencian los sonidos de sirenas y teclados. El LYNXRH-ESP transmite un pitido de reconocimiento a la CRA cada segundo. El pitido alterna entre dos tonos e indica que el LYNXRH-ESP está esperando un comando de sesión por parte del operador de CRA. Una vez que se envía el comando el sonido de reconocimiento se discontinua, sin embargo, si no se envía ningún comando en dos minutos, el tiempo del sistema terminará y se acabará la llamada.

Comandos de Operador El operador de la CRA comienza la sesión, que dura 5 minutos, introduciendo un comando VAA válido seleccionado entre los mostrados en la siguiente tabla. La sesión se puede ampliar 5 minutos, sin cambiar el modo de operación, pulsando la tecla [7] en el teléfono multifrecuencia. Si se selecciona otro modo de operación, también se amplia la sesión 5 minutos adicionales. Durante el último minuto de la sesión, el LYNXRH-ESP genera 2 pitidos cada 30 segundos para alertar al operador de la CRA que la sesión está a punto de finalizar. El operador de CRA puede entonces ampliar el tiempo de sesión pulsando la tecla [7] en el teléfono multifrecuencia. Si la sesión no se alarga la línea telefónica se desconectará, y la sesión se terminará. Las sesiones pueden terminarse en cualquier momento pulsando la tecla [9] en el teléfono multifrecuencia. Los modos de VAA se describen de la siguiente manera: Nota: Al introducir comandos VAA asegúrese de que la receptora de la CRA se ha desconectado de la línea telefónica, si no, los

comandos VAA pueden no funcionar.

Tecla Función

1 Modo Habla: Pulsando la tecla [1] en el teléfono multifrecuencia se activa la comunicación en una dirección desde la CRA al local forzado, y permite al operador comunicarse verbalmente a través del altavoz del LYNXRH-ESP. En este modo los LEDs ARMADO (rojo) y LISTO (verde) parpadean alternativamente.

2 Modo Voz (VOX): Pulsando la tecla [2] en el teléfono multifrecuencia se activa la comunicación en dos direcciones (bidireccional) entre la CRA y el local forzado. En este modo los LEDs ARMADO (rojo) y LISTO (verde) parpadean alternativamente.

3 Modo Escucha: Pulsando la tecla [3] del teléfono multifrecuencia, habilita la comunicación de audio en una dirección desde el local forzado a la CRA. El Modo Escucha es el modo de inicio por defecto de la opción de voz y permite al operados escuchar desde el micrófono del LYNXRH-ESP. Este modo no afecta al patrón de LEDs existente.

7 Amplia la sesión 5 minutos sin cambiar su modo de operación.

9 Concluye la sesión y desconecta la línea telefónica.

–47–

Operación del Sistema Dispositivos de Portadora de Línea (Ej. dispositivos X-10) Si utiliza Dispositivos de Portadora de Línea, se incluyen dos comandos de teclado disponibles para el usuario. Podrán activar o desactivar manualmente el(los) dispositivo(s) para iniciar o detener una acción, como apagar o encender luces, etc. Estos comandos de teclado son: Código de Seguridad * + [#] + [4] + Nro. de Dispositivo activa (inicia) ese dispositivo. Código de Seguridad * + [#] + [7] + Nro. de Dispositivo desactiva (para) ese dispositivo. * Se requiere el código para los dispositivos 7 y 8. El código no es necesario para los dispositivos 1-6.

Pantallas de Alarma de Error Salida Si está programado: • En la pantalla se mostrará un mensaje "CA” y una indicación de zona al terminar el tiempo de

salida si una zona de salida o interior estaba en condición de fallo al conectar el sistema (Ej., puerta de salida abierta), pero se desconecto el sistema durante el tiempo de entrada. La sirena exterior y el zumbador del panel de control se activan con un sonido continuo, y se silenciarán al desconectar el sistema. No se transmitirá ningún informe a la Central Receptora.

• En la pantalla se mostrará un mensaje "EA” y una indicación de zona si una zona de salida o interior estaba en condición de fallo durante la conexión del sistema al terminar el tiempo de salida, pero NO se desconectó el sistema durante el tiempo de entrada. La sirena exterior y el zumbador de la consola se activarán con un sonido continuo hasta que se desconecte el sistema (o termine el tiempo de sirena). Se enviará un informe de Alarma Salida a la Central Receptora.

• El mensaje "EA," etc. también aparecerá en la pantalla si tiene lugar una alarma de una zona de salida o interior antes de que transcurran dos minutos después del final del tiempo de salida.

En cualquiera de los casos anteriores, utilice una segunda secuencia de PARO (código más tecla PARO) para borrar la pantalla. Condiciones de Avería La palabra "FALLO" (FAULT) en la pantalla de la consola, acompañada por unos "pitidos" rápidos de la consola, indica que existe una condición de avería en el sistema. El sonido de aviso audible puede ser silenciado pulsando cualquier tecla. Indique a los usuarios que llamen a la empresa instaladora en cuanto aparezca cualquiera de los siguientes mensajes.

Mensajes de "Fallo" y "Batería” • Un mensaje de "FALLO" y uno o más números de zona indica que existe un problema con la(s)

zona(s) mostrada(s) en pantalla que requieren atención. Después de corregir el problema, puede borrarse la pantalla introduciendo el código de seguridad más la tecla PARO dos veces.

• La condición de fallo también puede ser provocada por algún cambio en el entorno que impide que el receptor incorporado reciba señales de un transmisor vía radio en particular.

• Un mensaje "BAJA BATERIA” sin número de zona indica que la batería de reserva del sistema esta baja.

• Un mensaje "BAJA BATERIA" con un número de zona y un "pitido" en la consola una vez cada 45 segundos indica que existe una condición de baja batería en el sensor vía radio mostrado en la pantalla (la zona "00" indica una consola vía radio). Si no se cambia la batería en 30 días, podrá mostrarse un mensaje de “FALLO”.

–48–

Operación del Sistema Fallo de Alimentación • Si no se muestra ningún mensaje en la pantalla, y ambos indicadores están apagados, la

alimentación del sistema ha sido interrumpida y el sistema no está operativo. • Si la pantalla está iluminada y el display AC (red C.A.) está apagado, el sistema está funcionando

alimentado sólo por la batería. • Durante un corte de corriente CA, se apagará la iluminación del teclado y los indicadores se

iluminarán levemente para evitar una descarga profunda de la batería. Otros mensajes DI = Comunicando-Espere: Este mensaje se muestra al aplicar tensión al sistema. Transcurrido 1 minuto* el LED verde “LISTO” deberá iluminarse. Si el mensaje “dI” permanece en pantalla más de 1 minuto, se inhabilita el sistema. * Para anular el retardo de 1 minuto, pulse [#] + [0]. CC= Com. Módem: El sistema está comunicando con la Central Receptora para un cambio de función o para una verificación de estado. FC = Fallo Comunicación: Ha tenido lugar un fallo en las comunicaciones. Este mensaje sólo se borra cuando después se conecta el sistema. 90 = Jam RF: El sistema ha detectado una condición de jam RF o demasiadas interferencias. 94 = El sistema ha detectado un fallo en la línea telefónica. 97 = El sistema ha detectado que el interruptor antisabotaje (tamper) que protege la unidad contra la apertura de la tapa o contra retirada de la pared ha sido activado. La Zona 97 tiene una respuesta de Tipo Zona 5. PH = Modo Teléfono Altavoz: El sistema está en modo teléfono altavoz. PC = Control Teléfono: La característica de Control telefónico remoto está activada.

–49–

Comprobación del Sistema

Modo Prueba Una vez terminada la instalación, debería comprobar el sistema de seguridad de la siguiente manera. 1. Con el sistema desconectado, compruebe que todas las zonas estén intactas. Si el LED LISTO no está

iluminado, pulse la tecla [*] para mostrar la(s) zona(s) en fallo. Restablezca la(s) zona(s) en fallo si fuera necesario, para que se ilumine el LED LISTO. Active y restablezca cada sensor individualmente para asegurarse que los sensores están siendo supervisados por el sistema.

2. Introduzca el código de seguridad y pulse la tecla PRUEBA (TEST). El zumbador externo sonará durante 1 segundo y todos los LEDs y segmentos del display LCD se iluminarán durante 3 segundos. El LYNX anuncia los descriptores de voz de zona (si está programado) seguido por 3 pitidos, cada vez que se active un contacto. Debería transmitirse un informe de prueba (test), si está programado, inmediatamente a la CRA. Si la batería de seguridad está descargada o falta, puede que el zumbador no se active y se transmitirá un informe de BAJA BATERÍA junto con un informe de PRUEBA (TEST). El teclado emitirá un pitido cada 45 segundos como recordatorio de que el sistema está en modo Prueba.

3. Para desactivar el modo Prueba introduzca el código de seguridad y pulse la tecla PARO. NOTAS: (1) La activación de una zona programada para Conexión TOTAL, Conexión PARCIAL, o Desconexión sacará al sistema

del modo Prueba (Test) y ejecutará esa acción.

(2) Los transmisores tipo BR no se muestran en pantalla durante el modo Prueba (sólo pita la consola).

(3) Las macros no se pueden ejecutar desde el Modo Prueba.

Prueba Sistema Conectado Se enviarán mensajes de alarma a la Central Receptora durante las siguientes pruebas 1 y 2. Notifique a la central con antelación que está ejecutando pruebas. 1. Conecte el sistema y active una o más zonas. Después de 15 segundos (si la opción de retardo de

comunicación está habilitada), silencie la sirena(s) introduciendo el código y pulsando PARO. Compruebe las zonas de entrada/salida.

2. Compruebe las alarmas iniciadas desde el teclado del sistema pulsando los pares de teclas de Emergencia (Pánico). Si el sistema ha sido programado para emergencia audible, la consola emitirá un sonido de alarma fuerte y continuado y en la pantalla se presentará la palabra “ALARMA” y un número de zona. Silencie la alarma introduciendo el código de seguridad y pulsando la tecla PARO. Si el sistema ha sido programado para emergencia silenciosa, no tendrá lugar ninguna alarma audible ni ningún mensaje en pantalla, pero se enviará un informe a la Central Receptora.

3. Si ha instalado Dispositivos de Portadora de Línea, compruebe la acción programada. 4. Notifique a la Central Receptora cuando haya concluido todas las pruebas, y verifique los resultados con

dicha estación. 5. Para probar la parte vía radio del sistema y el receptor RF, ejecute las dos pruebas adicionales descritas en

la sección de Instalación de Zonas Vía Radio: modo Búsqueda y Prueba Pasa/No Pasa.

NOTA: El modo Prueba del Sistema (código + prueba) y la Prueba Pasa/No Pasa (código + [#] + 8) se terminan automáticamente al cabo de 4 horas si el instalador no las finaliza manualmente.

Esto asegura que las zonas de fuego y pánico no permanecerán inhabilitadas. Sin embargo, el modo Búsqueda (código instalador + # + 3) no finaliza automáticamente. Deberá salir manualmente del modo Búsqueda (Código Instalador/Usuario + PARO) para volver a la operación normal del sistema.

PARA EL INSTALADOR El mantenimiento y la inspección sistemática (al menos una vez al año) por parte del instalador y las pruebas frecuentes por parte del usuario son vitales para un funcionamiento satisfactorio de cualquier sistema de alarma. El instalador deberá asumir la responsabilidad de desarrollar y ofrecer un programa de mantenimiento regular al usuario así como también deberá informar al usuario sobre el manejo adecuado y las limitaciones del sistema de alarma y sus componentes. Deberá incluir recomendaciones para un programa específico de pruebas frecuentes (al menos semanalmente) para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema en todo momento.

–50–

Comunicaciones del Sistema

En esta sección se facilita una explicación de los formatos compatibles con este sistema para transmitir informes de alarma y otras condiciones del sistema a la Central Receptora. El proceso de una transmisión exitosa depende tanto del método de comunicación entre el panel de control y el receptor de la Central Receptora, como de la manera actual en que se transmite y muestra la información en la Central Receptora.

General Cuando el panel de control llama a la Central Receptora, espera a escuchar una frecuencia de “saludo” (“handshake”) del receptor para confirmar que el receptor está en línea y listo para recibir su mensaje. Cuando el panel recibe el tono de saludo, que tiene programado escuchar, envía el mensaje. El panel de control entonces espera el tono de “despedida” (“kissoff”) del receptor para confirmar que el mensaje ha sido recibido y comprendido. Si el panel de control no recibe o no entiende la frecuencia de saludo (handshake), el panel no transmitirá su mensaje. Una vez que el panel reciba y entienda la frecuencia de saludo, el panel enviará el mensaje. Si tiene lugar un error en la transmisión (el receptor no recibe un mensaje “válido”), la frecuencia de despedida no será enviada por el receptor de la Central Receptora. El panel de control realizará ocho intentos al número de teléfono primario y ocho intentos al número de teléfono secundario (si está programado) para conseguir enviar un mensaje válido. Si el panel no consigue comunicar en todos los intentos, la consola mostrará el mensaje “FC.” Si el número secundario es un busca, se presentará “FC” en la pantalla después de los primeros 8 intentos al número de teléfono primario. La siguiente tabla define los tres conjuntos de frecuencias de (saludo/despedida) (handshake/kissoff) compatibles con el panel de control, y los diferentes formatos que pueden enviarse por cada una.

FORMATO SALUDO (HSK) TRANSM. DATOS DESPEDIDA TIEMPO DE TRANSMISION Baja Velocidad 1400Hz 1900Hz (10PPS) 1400Hz Menos de 15 segundos 3+1 (Informe estándar) 4+1 4+2 Sescoa/ 2300Hz 1900Hz (20PPS) 2300Hz Menos de 10 segundos 3+1 (Informe estándar) 4+1 4+2 Express 1400–2300Hz DTMF (10 cps) 1400Hz Menos de 3 segundos 4+2 Contact ID 1400–2300Hz DTMF (10 cps) 1400Hz Menos de 3 segundos

Formatos de Códigos de Informe Formatos Standard 3+1 y 4+1 Se componen de un número de abonado de 3 (ó 4) dígitos y un código de transmisión

de un solo dígito (Ej. alarma, avería, restablecimiento, apertura, cierre, etc). Formatos Expandidos 3+1 y 4+1 Se componen de un número de abonado de 3 (o 4) dígitos, y un código de transmisión

de 2 dígitos. El primer dígito se muestra en la primera línea, seguido por otra línea donde se repite el primer dígito 3 (o 4) veces y seguido por el segundo dígito. Este es el dígito “expandido.”

Formato 4+2 Se compone de un número de abonado de 4 dígitos y un código de transmisión de 2 dígitos.

ADEMCO Contact ID Se compone de un número de abonado de 4 dígitos, un dígito cualificador de evento.

Formato de Informe ("Nuevo" o "Restablecimiento"), un código de evento de 3 dígitos, y un número de zona de 3 dígitos, nro. de usuario, o nro. de estado sistema (ver página siguiente).

La siguiente tabla muestra los formatos de mensaje para los informes 3+1, 4+1 y 4+2, donde: SSS o SSSS = ID de abonado C = Código Conexión (cierre) (1er Dígito) A = Código Alarma (1er dígito) U = Número de usuario (hexadecimal) Z = Usualmente Número Zona * (2do dígito) Gg = Código Prueba (dígitos 1º y 2º) T t = Código Avería (dígitos 1º y 2º) R = Código Restablecimiento Alarma Bb = Código Anulación (dígitos 1º y 2º) R T t = Código Restablecimiento Avería (dígitos 1º y 2º) E A C = Código Pérdida CA (dígitos 1º y 2º) R B b = Código Restablecimiento Anulación (dígitos 1º y 2º) L L B = Código Baja Batería (dígitos 1º y 2º) R A A C = Código Restablecimiento CA (dígitos 1º y 2º) O = Código Desconexión (Apertura) (1er Dígito) R L L B = Código Restablecimiento Batería (dígitos 1º y 2º) *Números de Zona para: [*] y [#], o [B] = 99; [1] + [*], o [A] = 95; [3] + [#], o [C] = 96; Tapa Tamper = 97; Supervisión Línea Telefónica = 94; Coacción = 92

–51–

Comunicaciones del Sistema

Informe 3+1/4+1 Standard

3+1/4+1 Expandido

4+2

Alarma SSS(S) A SSS(S) A SSSS AZ AAA(A) Z Avería SSS(S) T SSS(S) T SSSS Tt TTT(T) t Anulación SSS(S) B SSS(S) B SSSS Bb BBB(B) b Pérdida C.A. SSS(S) E SSS(S) E SSSS EAC

EEE(E) AC

Baja Batería SSS(S) L SSS(S) L SSSS LLB LLL(L) LB

Apertura (Desconexión) SSS(S) O SSS(S) O SSSS OU OOO(O) U Cierre (Conexión) SSS(S) C SSS(S) C SSSS CU CCC(C) U Prueba (Test) SSS(S) G SSS(S) G SSSS Gg GGG(G)g Restablecimiento Alarma SSS(S) R SSS(S) R SSSS RZ RRR(R) Z Restablecimiento C.A. SSS(S) RA SSS(S) RA SSSSRA Ac RARARA(RA)Ac

Restab. Baja Batería SSS(S) RL SSS(S) RL SSSS RLLB RLRLRL(RL)LB

Restablecimiento Avería SSS(S) RT SSS(S) RT SSSS RTt

RTRTRT (RT)t

Restab. Anulación SSS(S) RB SSS(S) RB SSSS RBb

RBRBRB (RB)b

Los Informes ADEMCO Contact ID tienen el siguiente formato: CCCC Q EEE GG ZZZ donde: CCCC =Identificación (ID) del cliente (abonado) Q = Cualificador de evento, donde: E = nuevo evento, y R = restablecimiento EEE = Código de evento (3 dígitos hex.) (ver manual de la receptora para una lista completa de códigos de evento) GG = Siempre “00” ZZZ = Número de identificación individual por zona reportando alarma, o número de usuario para los informes apertura/cierre. Mensajes de estados del sistema (Pérdida CA, Prueba Paso, etc.) contienen ceros en la posición ZZZ.

TABLA DE CODIGOS DE EVENTO EN FORMATO CONTACT ID

Código Definición

110 Alarma de Incendio 121 Coacción 122 Alarma, 24 hr. Silenciosa 123 Alarma, 24 hr. Audible 131 Alarma, Perímetro 132 Alarma, Interior 134 Alarma, Entrada/Salida 135 Alarma, Día/Noche 145 Tamper Tapa 146 Robo Silencioso 150 Alarma, 24 hr. Auxiliar 301 Alimentación C.A. 302 Baja Batería del Sistema/Fallo Prueba Batería 341 Avería día para zona 97 344 Jam RF detectado 351 Fallo Línea Telefónica 373 Avería Lazo Fuego

NOTA: Los siguientes códigos se anotan en el registro de

eventos en cuanto ocurren, pero no generan un informe a receptora:

305 = Restablecimiento sistema

Código Definición

374 Alarma Error Salida 380 Avería Global, Aviso Día/Alarma Noche 381 Fallo Supervisión RF 383 Sabotaje (Tamper) Sensor RF 384 Baja Batería Sensor RF 401 Desconexión, Conexión TOTAL (INSTANT),

Conexión TOTAL 403 Auto Conexión programada (Calendarios) 406 Cancelación por Usuario 407 Conexión/Desconexión remota (Bidireccional) 408 Conexión Rápida TOTAL/INSTANTANEA 441 Desconexión/Conexión PARCIAL/INSTANT,

Conexión Rápida PARCIAL/INSTANTANEA 570 Anulación 602 Prueba (Test) periódica 606 Sigue VAA 607 Prueba Sistema 623 Registro de Eventos lleno al 80% 627 Acceso Modo Programación por Teclado*

* Solo si *78 está habilitado

–52–

Guía de Resolución de Problemas

S I S T E M A ( i n c l u y e n d o V í a R a d i o ) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION

1. La unidad de control no recibe la señal del transmisor.

1a. Transmisor no está correctamente alimentado.

1b. Transmisor demasiado lejos del receptor RF.

1c. Objeto de metal que se interpone entre el transmisor y el receptor RF.

1d. Transmisor no funciona correctamente.

1e. Transmisor Nº. (zona) no está programado.

1a Comprobar o cambiar batería del transmisor.

1b. Mover el transmisor o el receptor RF.

1c. Buscar objetos de metal que puedan estar obstruyendo la señal, y cambiar el transmisor de lugar si es necesario.

1d. Verificar activando el control con otro transmisor similar. Si con el segundo transmisor funciona, devolver el transmisor defectuoso.

1e. Verificar programación.

2. El número de zona del transmisor aparece en la pantalla durante el modo Búsqueda de Transmisores, pero no desaparece.

2a. Tipo de zona del transmisor (TZ) programada como 00 (No Usado).

2b. La batería del transmisor no está instalada.

2c. El transmisor de la serie 5800 no ha sido "programado" en el sistema.

2a. Programe el TZ con un tipo de zona activo válido en el campo *56.

2b. Instale la batería adecuada. 2c. "Programe" la unidad en el campo *56 o

*83.

3. Mensaje de baja batería en el teclado.

3a. “Baja Bat.” (sin Nº de zona) 3b. “Baja Bat” + “nn”.

3a. La batería está baja o no hay.

3b. El transmisor de la zona “nn” tiene baja batería.

3a. Reemplazar la batería del sistema.

3b. Reemplazar la batería del transmisor mostrado.

4. Pitidos(s) periódicos en la consola.

4a. El sistema está en modo Prueba.

4b. Un transmisor tiene baja batería y se muestra en la pantalla.

4c. Ha tenido lugar un fallo de supervisión.

4d. Baja batería del sistema.

4a. Introduzca Código + PARO para salir del modo Prueba.

4b. Introduzca Código + PARO y cambie la batería.

4c. Compruebe el transmisor mostrado. Restablezca la comunicación con el receptor para cancelar la condición.

4d. Cambie la batería del sistema. 5. En el Sistema 5800, no hay

respuesta a un transmisor en modo de operación normal, aunque el número de zona se borra durante el modo de Búsqueda de Transmisores.

Ponga la unidad de control en modo Prueba. Si la zona no responde, intente accionar el interruptor antisabotaje o cualquier otra entrada del transmisor. 5a. Si al poner otro tipo de sensor se muestra

la zona, significa que al programar se "introdujo" el tipo incorrecto.

5b. Si no hay ninguna respuesta de este transmisor, este transmisor no ha sido introducido en el sistema. El mensaje del Modo Búsqueda de Transmisor está siendo borrado por otra unidad programada para esta zona.

5a. Borre el número de serie del sensor (no la

zona), e introduzca el tipo de sensor correcto (ver campo *56).

5b. Determine que transmisor está programado en esta zona y vuelva a programar según sea necesario.

6. Alarma Persistente o fantasma.

6. Los sensores no están bien instalados, cableados, o supervisados.

6. Compruebe la instalación para ver si está conforme con el procedimiento establecido.

7. Alarma de Intrusión sin motivo aparente.

7a. Puerta o ventana protegida fue abierta mientras el sistema estaba conectado.

7b. Operación de usuario inadecuada de los tiempos de entrada/salida.

7c. Imanes colocados demasiado lejos de los contactos, y/o puertas y ventanas con alineamiento incorrecto.

7a. Compruebe con todos los ocupantes del local protegido.

7b. Compruebe configuración de los tiempos de entrada y salida.

7c. Compruebe que todas las aberturas tengan la orientación adecuada del contacto y el imán.

–53–

Guía de Resolución de Problemas

C O N T R O L PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION

1. No se muestra la palabra “AC” en la pantalla.

1a. Alimentación C.A. interrumpida. 1a. Compruebe la conexión del transformador y el disyuntor.

2. No se recibe mensaje del comunicador digital.

2a. Sistema en modo Prueba. 2b. Conexión telefónica no asegurada. 2c. Mal funcionamiento del comunicador

digital. 2d. El número de teléfono programado necesita

un prefijo o código de acceso. 2e. La llamada a la Central Receptora requiere

la asistencia del operador. 2f. Fallo de línea telefónica, se muestra Zona

94.

2a. Salga del modo Prueba. 2b. Compruebe todas las conexiones. 2c. Pruebe con otro LYNXRH-ESP .

2d. Programe el prefijo o código de acceso en el

LYNXRH-ESP . 2e. El sistema no puede funcionar en esta

situación. 2f. Comprobar tono de marcado de línea

telefónica y llamar al servicio telefónico si no hay tono.

3. No se conecta debidamente. El LED LISTO no se ilumina.

Zona(s) abierta(s) o en fallo

Compruebe todas las zonas en fallo y

corrija el problema, o si quiere utilice la conexión con anulación.

4. El sistema no responde a la pulsación de teclas en la consola.

4a. Mensaje "CC." 4b. Mensaje "d1."

4a. El sistema se está comunicando con el programa de control bidireccional de la Central Receptora.

4b. Se acaba de alimentar el sistema y necesita 1 minuto para iniciarse.

4a. Espere a que termine el proceso de

comunicación bidireccional.

4b. Espere a que termine la iniciación, o anule este retardo pulsando '#' + '0.'

D E T E C T O R D E I N C E N D I O

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION 1. Alarmas del detector, sin

razón aparente. 1a. Polvo, suciedad en la cámara del sensor.

1b. Ubicación inadecuada. 1c. Mal funcionamiento de la unidad.

1a. Limpie la cámara del sensor de la unidad con un aspirador siguiendo las instrucciones de la unidad.

1b. Ver instrucciones de la unidad para ver las ubicaciones a evitar. Vuelva a ubicar la unidad si fuera necesario.

1c. Cambie el detector. 2. Sonidos del zumbador del

detector. 2a. La unidad no recibe la alimentación

requerida. 2b. Mal funcionamiento de la unidad.

2a. Compruebe que la batería está bien instalada. Pruebe con una nueva batería.

2b. Cambie el detector.

– 54 –

Especificaciones

Control/Comunicador LYNXRH-ESP

1. Físicas: 263mm (A) x 181mm (H) x 45mm (F)

2. Eléctricas: ALIMENTACION: 9VCA desde un transformador enchufable de 15VA BATERIA DE RESERVA: Seis pilas alcalinas de 1.5V “AA” (Listado en

la parte trasera del compartimento para las baterías). SIRENA DE ALARMA: Piezoeléctrica = 6-14VCC, 30mA max./Sirena =

6-14VCC, 120mA max. (Ej., WAVE2EX de ADEMCO) SALIDA DE VOLTAJE (TRIGGER) ALARMA: 12mA@12-voltios nominal

(señal negativa). CERTIFICADO: CE

3. Comunicaciones: FORMATOS COMPATIBLES:

ADEMCO Express, 10 caracteres/sg., Tono Datos DTMF (Multifrecuencia), 1400/2300Hz ACK (RECONOCIMIENTO), 1400Hz KISSOFF (DESPEDIDA). ADEMCO Contact ID, 10 caracteres/sg., Tono Datos DTMF (Multifrecuencia), 1400/2300Hz ACK (RECONOCIMIENTO), 1400Hz KISSOFF (DESPEDIDA). ADEMCO Baja Velocidad, 10 pulsos/sg., Tono Datos 1900Hz, 1400Hz ACK/KISSOFF (RECONOCIMIENTO/DESPEDIDA). Radionics/SESCOA, 20 pulsos/sg, Tono Datos 1800Hz, 2300Hz ACK/KISSOFF (RECONOCIMIENTO/DESPEDIDA). Informes 0–9, B–F. Captura de línea: Doble Polo CERTIFICADO: TBR 21

4. Resistencia Máxima de Zona 1: 300 ohmios, excluyendo RFL 2k ohm

– 55 –

LYNXRH-ESP TABLAS DE VALORES POR DEFECTO DE PROGRAMACION (las filas en negrita indican valores por defecto que son distintos en cada tabla)

Función Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4 *20 Código de Instalador 4112 4112 4112 4112 *21 Conexión rápida 1 1 1 1 *22 Teclado siempre iluminado 0 1 0 0 *23 Anulación forzada 0 0 0 0 *24 Código de Casa RF 0,0 0,0 0,0 0,0 *25 Código de Casa dispositivos de portadora de línea 0 0 0 0 *26 Aviso por zona 1 1 1 1 *27 Mostrar reloj en tiempo real 1 1 1 1 *28 Sincronización Reloj 50 o 60 Hz 1 1 1 1 *29 Mes de cambio automático de hora verano/invierno 2,10 2,10 2,10 3,10 *30 Fin de semana cambio automático de hora verano/invierno 5,5 5,5 5,5 5,5 *31 Alarmas múltiples 0 0 0 0 *32 Sonido ilimitado de incendio 0 0 0 0 *33 Tiempo Sirena 4 4 4 4 *34 Tiempo de salida 7,0 6,0 7,0 7,0 *35 Tiempo de entrada 1 (tipo de zona 01) 3,0 4,5 3,0 3,0 *36 Tiempo de entrada 2 (tipo de zona 02) 6,0 6,0 6,0 6,0 *37 Sonido de aviso durante salida/salida rápida 1,1 0,1 1,1 1,1 *38 Confirmación de conexión 0 0 0 0 *39 Estado previo al volver la alimentación 1 0 1 1 *40 Código de acceso a centralita --- --- --- --- *41 Número de teléfono primario --- --- --- --- *42 Número de teléfono secundario --- --- --- --- *43 Número de abonado primario 15,15,15,15 15,15,15,15 15,15,15,15 15,15,15,15 *44 Número de abonado secundario --- --- --- --- *45 Habilitar supervisión línea telefónica 0,0 0,0 0,0 0,0 *46 Opciones de marcador de voz 3,1 3,1 3,1 3,1 *47 Selección del tipo de marcación 5 7 5 5 *48 Formato de transmisión 7,7 7,7 7,7 7,7 *49 Informe dividido/dual 0 0 0 9 *50 Retardo comunicación de alarma robo (15 sg.) 0 1 0 0 *51 Informe de prueba (test) periódico 0 3 0 0 *52 Inicio de primera prueba (test) 2 2 2 2 *53 Selección Sescoa/Radionics 0 0 0 0 *56 Programación de zonas Ver Tabla *56 Ver Tabla *56 Ver Tabla *56 Ver Tabla *56 *58 Detección de RF Jam 0 0 0 0 *59 Código de informe de error salida 1 0 1 1 *60 Código de informe de avería 1,0 1,0 1,0 1,0 *61 Código de informe de anulación 0,0 0,0 0,0 0,0 *62 Código de informe de pérdida C.A. 0,0 0,0 0,0 0,0 *63 Código de informe de baja batería 1,0 1,0 1,0 1,0 *64 Código de informe de prueba 1,0 1,0 1,0 1,0 *65 Código de informe de desconexión 0 0 0 0 *66 Código de informe conexión total/parcial 0,0 0,0 0,0 0,0 *67 Código de informe baja batería transmisores RF 1,0 1,0 1,0 1,0 *68 Código de informe de cancelación 1,0 1,0 1,0 1,0 *70 Código de informe restablecimiento de alarma 1 1 1 1 *71 Código de informe restablecimiento avería 1,0 1,0 1,0 1,0 *72 Código de informe restablecimiento anulación 0,0 0,0 0,0 0,0 *73 Código de informe restablecimiento C.A. 0,0 0,0 0,0 0,0 *74 Código de informe restablecimiento baja batería 1,0 1,0 1,0 1,0 *75 Cod. informe restab. baja batería transmisores RF 1,0 1,0 1,0 1,0 *76 Código de informe restablecimiento prueba 0,0 1,0 0,0 0,0 *78 Opciones especiales 0 0 0 0 *80 Dispositivos de Portadora de Línea Ver Tabla *80 Ver Tabla *80 Ver Tabla *80 Ver Tabla *80 *81 Listas de zonas para dispositivos Ver Tabla *81 Ver Tabla *81 Ver Tabla *81 Ver Tabla *81 *84 Asignar descriptores de voz de zona Ver Tabla *84 Ver Tabla *84 Ver Tabla *84 Ver Tabla *84 *87 Función Auxiliar/ Busca 1 pulsador 0 1 0 1 *88 Caracteres del busca --- --- --- --- *89 Código informe registro de eventos lleno al 80% 0,0 0,0 0,0 0,0 *90 Registro de eventos 3 15 3 3 *91 Verificación audible de alarma control telefónico remoto 2 2 2 2 *92 Número de informes por periodo de conexión 0 0 0 0 *93 Rellamada flexible 0 0 0 0 *94 Número de teléfono del módem del PC --- --- --- --- *95 Contador de rings 15 15 15 15 Código Maestro por defecto 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4

Activando *96, los campos 43, y 44 se cambiarán a 15, 15, 15, 15.

– 56 –

LYNXRH-ESP TABLAS DE VALORES POR DEFECTO DE PROGRAMACION

*56 ASIGNACION DE ZONAS/CODIGOS DE INFORME DE ALARMA PARA TABLA 1 Nro. Zona Tipo Zona Cod.

Alarma Tipo Sensor Número Lazo Descriptor de Zona

1 0 0 --- --- 2 1 10 3 (RF) 2 36,4 (puerta anterior) 3 1 10 3 (RF) 2 36,34 (puerta posterior) 4 3 10 3 (RF) 2 42 (ventana) 5 10 10 3 (RF) 1 16,13,28 (detector de movimiento) 26 21 10 5 (BR) 3 27 22 10 5 (BR) 2 28 20 10 5 (BR) 4 29 23 0 5 (BR) 1 30 21 10 5 (BR) 3 31 22 10 5 (BR) 2 32 20 10 5 (BR) 4 33 23 0 5 (BR) 1 92 --- 10 --- --- 99 6 10 --- ---

NOTA: La Zona 1 es una zona cableada; Las Zonas 2 a 41 son zonas RF; La Zona 92 es de Coacción; La Zona 99 es de pánico teclado.

*56 ASIGNACION DE ZONAS/CODIGOS DE INFORME DE ALARMA PARA TABLA 2 Nro. Zona Tipo Zona Cod.

Alarma Tipo Sensor Número Lazo Descriptor de Zona

1 0 0 --- --- 2 1 10 3 (RF) 2 36,4 (puerta anterior) 3 1 10 3 (RF) 2 36,34 (puerta posterior) 4 1 10 3 (RF) 2 36,13,20 (puerta de garaje) 5 10 10 3 (RF) 1 16,13,28 (detector de movimiento) 6 9 10 3 (RF) 1 16,13,21 (detector de humo) 26 21 10 5 (BR) 3 27 22 10 5 (BR) 2 28 20 10 5 (BR) 4 29 23 0 5 (BR) 1 30 21 10 5 (BR) 3 31 22 10 5 (BR) 2 32 20 10 5 (BR) 4 33 23 0 5 (BR) 1 92 --- 10 --- --- 99 6 10 --- ---

NOTA: La Zona 1 es una zona cableada; Las Zonas 2 a 41 son zonas RF; La Zona 92 es de Coacción; La Zona 99 es de pánico teclado.

*56 ASIGNACION DE ZONAS/CODIGOS DE INFORME DE ALARMA PARA TABLAS 3 y 4 Nro. Zona Tipo Zona Cod.

Alarma Tipo Sensor Número Lazo Descriptor de Zona

1 0 0 --- --- 2 1 10 3 (RF) 2 36,4 (puerta anterior) 3 1 10 3 (RF) 2 36,34 (puerta posterior) 4 3 10 3 (RF) 2 42 (ventana) 5 3 10 3 (RF) 2 42 (ventana) 6 3 10 3 (RF) 2 42 (ventana) 7 3 10 3 (RF) 2 42 (ventana) 8 10 10 3 (RF) 1 16,13,28 (detector de movimiento) 9 9 10 3 (RF) 1 16,13,21 (detector de humo) 26 21 10 5 (BR) 3 27 22 10 5 (BR) 2 28 23 0 5 (BR) 4 29 23 0 5 (BR) 1 30 21 10 5 (BR) 3 31 22 10 5 (BR) 2 32 23 0 5 (BR) 4 33 23 0 5 (BR) 1 92 --- 10 --- --- 99 6 10 --- ---

NOTA: La Zona 1 es una zona cableada; Las Zonas 2 a 41 son zonas RF; La Zona 92 es de Coacción; La Zona 99 es de pánico teclado.

– 57 –

LYNXRH-ESP TABLAS DE VALORES POR DEFECTO DE PROGRAMACION

LYNXRH-ESP TABLA DE VALORES POR DEFECTO *80: APLICA A TABLA 4 Inicio Paro

Número de Dispositivo

Acción

Evento

Lista de Zonas

Tipo de Zona Operación del Sistema

Restablecimiento de Lista Zonas

Tipo de Zona Operación Sistema

1 2 2 1 2 8** 2 33 36

** NOTA: Los Dispositivos del 1 al 7 no tienen valores por defecto. Si utiliza una sirena X-10 Powerhorn como dispositivo 8, debe cambiar la acción del dispositivo por defecto a “3” si está utilizando la tabla de valores por defecto 4.

LYNXRH-ESP TABLA DE VALORES POR DEFECTO *80: APLICA A TABLA 1 y 2 (Los dispositivos 1-7 no tienen valores por defecto)

Inicio Paro Número de Dispositivo

Acción

Evento

Lista de Zonas

Tipo de Zona Operación del Sistema

Restablecimiento de Lista Zonas

Tipo de Zona Operación Sistema

8** 2 33 36

LYNXRH-ESP TABLA DE VALORES POR DEFECTO PARA EQUIPOS DE SALIDA, LISTA DE ZONAS *81: Aplica a Tabla 1 – 4.

Lista de Zonas 1 28, 32 Lista de Zonas 2 29, 33 Lista de Zonas 3 2, 3

– 58 –

¡AVISO! LAS LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA

Aunque este sistema es un sistema de seguridad de diseño avanzado, no ofrece protección garantizada contra robo, incendio o cualquier otra emergencia. Todos los sistemas de alarma, comerciales o residenciales, pueden fallar a la hora de avisar por numerosas razones. Por ejemplo: • Los detectores de intrusión (ej. detectores infrarrojos pasivos), detectores de incendio, y muchos otros detectores no

funcionarán si no tienen corriente. Los aparatos que funcionan con pilas no funcionarán si estas no tienen energía, si están mal colocadas o si no se han puesto. Los aparatos que funcionan solamente con CA no funcionaran si su fuente de alimentación CA ha sido cortada por cualquier razón, aunque sea por un breve espacio de tiempo.

• Las señales enviadas por transmisores vía radio pueden ser bloqueadas o reflejadas por el metal antes de que estas consigan llegar al receptor de alarma. Aunque el alcance de las señales haya sido recientemente comprobado en una prueba semanal, el bloqueo puede tener lugar si se ha puesto un objeto metálico en el camino.

• El usuario puede no llegar a pulsar el botón de pánico o de emergencia con la suficiente rapidez. • Aunque los detectores de humo han jugado un papel importante a la hora de reducir las muertes por incendios en casas

particulares, puede que éstos no se activen o no avisen con prontitud por varias razones en un 35% de los incendios. Alguna de las razones por las que los detectores de humo utilizados conjuntamente con este sistema no funcionen son las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o colocados incorrectamente. Los detectores de humo pueden no detectar un incendio que empiezan donde el humo no llega a los detectores como las chimeneas, paredes, tejados o al otro lado de una puerta cerrada. Los detectores pueden no detectar que existe un incendio en otra parte de la residencia o edificio. Un detector en el segundo piso, por ejemplo, puede no detectar un incendio en el primer piso o en el sótano. Por ultimo, los detectores de humo tienen límites de sensibilidad. Ningún detector de humo puede detectar todo tipo de incendios en todo momento. Generalmente, los detectores pueden no avisar de incendios provocados por descuidos y riegos de seguridad como fumar en la cama, explosiones violentas, escapes de gas, almacenamiento inadecuado de material inflamable, sobrecarga de circuitos eléctricos, niños jugando con cerillas o fuego (incendiarios). Dependiendo de la naturaleza del fuego y/o del lugar donde estén colocados los detectores de humo, aunque funcionen de la manera prevista, pueden no dar el suficiente tiempo de aviso para permitir que todos los ocupantes escapen con el tiempo suficiente para evitar la muerte o ser heridos.

• Los detectores de movimiento infrarrojos pasivos solo pueden detectar una intrusión si están dentro del alcance designado como muestra el diagrama de sus manuales de instalación. Éstos detectores no proporcionan un área de protección volumétrica. Crean múltiples rayos de protección, y una intrusión sólo puede ser detectada en áreas no obstruidas cubiertas por esos rayos. No pueden detectar ningún movimiento o intrusión que tenga lugar detrás de paredes, techos, suelos puertas cerradas, paredes o puertas de cristal y ventanas. Cualquier manipulación mecánica, enmascaramiento, pintar o cubrir mediante spray de cualquier producto los espejos, visores o cualquier parte del sistema óptico puede reducir la capacidad de detección. Los detectores infrarrojos pasivos detectan los cambios de temperatura, sin embargo si la temperatura del área protegida se aproxima a los márgenes de 32º a 40º C, el rendimiento puede disminuir.

• Los dispositivos de notificación de alarmas como las sirenas, zumbadores, timbres o campanas, pueden no alertar o despertar a personas dormidas si estas se encuentran al otro lado de puertas cerradas o parcialmente cerradas, por lo tanto son menos efectivos a la hora de despertar a personas que se encuentren en sus dormitorios. Incluso las personas que estén despiertas pueden no oír el aviso si el sonido de la alarma es amortiguado por el ruido de un equipo de música, radio, aire acondicionado u otro aparato, o por el tráfico. Por ultimo, las alarmas, aunque sean de gran potencia, no alertarán a personas con problemas auditivos.

• Las líneas telefónicas necesarias para transmitir señales de alarma desde las oficinas a la central receptora pueden estar fuera de servicio o temporalmente fuera de servicio. Las líneas telefónicas también pueden ser manipuladas por intrusos sofisticados.

• Aunque el sistema responda a la emergencia como estaba previsto, los ocupantes pueden no tener tiempo suficiente para protegerse de la situación de emergencia. En el caso de un sistema supervisado, las autoridades pueden no responder adecuadamente.

• Este equipo, como otros dispositivos eléctricos, puede tener fallos con sus componentes. Aunque este equipo ha sido diseñado para durar hasta 20 años, los componentes electrónicos podrían fallar en cualquier momento.

La causa más común del fallo de un sistema de alarma cuando tiene lugar una intrusión o un incendio es el mantenimiento inadecuado. Este sistema de alarma debería ser probado semanalmente para asegurarse de que todos los sensores y transmisores funcionan correctamente. La consola (y consola remota) también debe ser probada. Los transmisores vía radio (utilizados en algunos sistemas) han sido diseñados para tener una larga duración de las baterías en condiciones normales de operación. La longevidad de las baterías puede ser de hasta 4 a 7 años, dependiendo del entorno, uso, y el dispositivo vía radio específico utilizado. Factores externos como la humedad, altas o bajas temperaturas, así como cambios bruscos de temperatura, pueden todos reducir la vida de la batería en una instalación determinada. Sin embargo, este sistema vía radio puede identificar una situación de baja batería real, y por lo tanto proporciona el tiempo necesario para organizar un cambio de baterías para mantener la protección de ese punto dentro del sistema. El dueño de un sistema de alarma instalado podría obtener una prima de riesgo inferior, pero un sistema de alarma no sustituye a un seguro. Los propietarios de casas, terrenos y los arrendatarios deberán seguir actuando prudentemente a la hora de protegerse y deberán seguir asegurando sus vidas y propiedades. Seguimos desarrollando aparatos de protección nuevos y mejorados. Los usuarios de sistemas de alarma se deben a si mismos y a sus personas queridas y deben permanecer informados de estos desarrollos.

– 59 –

GARANTIA LIMITADA DE ADEMCO

Alarm Device Manufacturing Company (ADEMCO), una División de Pittway Corporation, y sus divisiones, subsidiarias y afiliadas ("Vendedor"), 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791, garantiza que sus productos se adaptan a sus planos y especificaciones, que sus productos no tienen defectos, ni de material ni de fabricación, en condiciones normales de uso y operatividad durante un 12 meses a partir de la fecha de compra, a no ser que las instrucciones de instalación o catálogo establezcan un período más breve, en cuyo caso se aplica el periodo más breve. La obligación del vendedor se limita a la reparación o reposición, a su elección, libre de cargo en cuanto a material o mano de obra, de cualquier producto que se demuestre que no cumple las especificaciones del vendedor o que resulte ser defectuoso en materiales o fabricación en condiciones normales de uso y operatividad. El vendedor no tendrá ninguna obligación bajo esta garantía limitada, ni por ningún otro concepto, si el producto ha sido manipulado o reparado incorrectamente por personas que no pertenezcan al servicio de fábrica de ADEMCO. Para servicios bajo garantía, devuelva el producto, portes pagados, a su distribuidor de ADEMCO.

NO EXISTE NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DE ADECUACION PARA LA COMERCIALIZACION, O ADECUACION PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, QUE SE EXTIENDA MAS ALLA DE LA DESCRIPCION AQUI PRESENTE. EN NINGUN CASO, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE ANTE NADIE POR CUALESQUIERA DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O BAJO NINGUNA OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD CUALQUIERA, AUNQUE LA PERDIDA O DAÑOS SEAN CAUSADOS POR LA PROPIA NEGLIGENCIA O FALTA DEL VENDEDOR.

El vendedor no garantiza que los productos que vende no puedan ser atenuados ó circunvenidos; que los productos evitarán lesiones personales o perdidas de propiedad por robo, incendio o por cualquier otra razón; o que los productos proporcionarán en todos los casos la protección y alarmas adecuados. El cliente entenderá que un sistema de alarma cuya instalación y mantenimiento se realizan de la manera apropiada sólo puede reducir el riesgo de robo, incendio u otros incidentes que ocurran sin tener una alarma, pero no es un seguro o garantía de que esto no ocurrirá o que no resultará en daños personales o de propiedad. CONSECUENTEMENTE, EL VENDEDOR NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER OTRA PERDIDA BASADAS EN UNA RECLAMACION DE QUE EL PRODUCTO FALLO A LA HORA DE DAR UNA ALARMA. SIN EMBARGO, SI EL VENDEDOR RESULTA SER RESPONSABLE, YA SEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER PERDIDA, O DAÑO QUE RESULTE DE ESTA GARANTIA LIMITADAO DE OTRA MANERA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DEL VENDEDOR NO EXCEDERA EN NINGUN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, QUE SERA LA COMPENSACION COMPLETA Y EXCLUSIVA QUE PODRÁ OBTENER CONTRA EL VENDEDOR. Esta garantía sustituye cualquier garantía anterior y es la única garantía dada por el vendedor sobre este producto. No se autoriza ningún aumento o modificación, escrita o verbal, de las obligaciones asumidas bajo esta Garantía Limitada.

– 60 –

- Notas -

– 61 –

- Notas -

– 62 –

- Notas -

– 63 –

ENTRADA

LÍNEA

TELEFONICA

SALIDALINEA

TELEFONICA

AVISO:

PARAPREVENIR

ELRIESGODE

DESCARGA

DESCONECTA

RLALINEA

TELEFONICA

ANTESDE

ALIMENTA

RLA

UNIDAD.

SERECOMIENDA

REALIZARUNAPRUEBA

SEMANALPARAGARANTIZAR

ELCORRECTO

FUNCIONAMIENTODELSISTEMA

TODOSLOS

CIRCUITOSDE

SALIDATIENEN

LAALIMENTA

CION

LIMITADA

SALIDA

LINEATELEF.

RFL

2kOHMIOS

12

34

86

511

710

12

15

16

13

14

TEL.

ZONA

SIRENAS

DPL(PLCD)

CA

TIERRA

TIERRA

ENTRADA

LINEA

TELEF.

ZONA

CABLEADA

RING

TIP

RING

TIP

(+)

(+)

(+)

(-)

(-)

(-)

ATOMADECORRIENTE

220VCAININTERRUMPIDA

PIEZO

6-14VCC

120mA

max.

(Ej.WAVE2EX)

6-14VCC

30mA

max.

DISPOSITIVOSPORTAADORADELINEA

SEÑALDISPARO(NEG)

RJ1

1

CLAVIJA8

POSICIONES

C.A.

C.A.

9

SIRENA

01800-016-V0

NOTA

USARSÓLO

TRANSFORMADOR

WAN9957WH

SUMINISTRADO

LYNXRH-ESPDIAGRAMADECONEXIONES

INHIBIR

(PUENTE)SIRENALOCAL

QUITARPARAINHABILITAR

ELLYNXRHESTA

EQUIPADOCONUNPACKDE

PILASRECARGABLES.

P/N

LYNXRCHKIT-SCOLYNRCHKIT-HC

SALIDADEVOLTAJE

(TRIGGER)ALARMA

SUSTITUIR

CADA4AÑOS

1234

INTERFAZ

XM10E

SAL.

DATOS

ENTR.

SINCR.

ROJO

VERDECABLE

TELEFONICO

ESTA

NDAR

1.

NEGRO

2.

ROJO

3.

VERDE

4.AMARILLO

COM

WAN9957WH

TRANSFOMADOR

BLANCO

AMARI.

180 Michael Drive, Syosset, New York 11791 Copyright © 2003 PITTWAY CORPORATION

����������K5963ESP 3/03