frinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 transformateur d’allumage 5 armoire...

20
Notice d’emploi Brûleurs gaz C 135 G 507/8 C 135 GX 507 0002 / 13 002 850C FR 0002 / 13 002 850C

Upload: others

Post on 08-Jun-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Notice d’emploi

Brûleurs gazC 135 G 507/8C 135 GX 5070002 / 13 002 850C

FR

0002 / 13 002 850C

Page 2: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Informations générales

Sommaire

Informations généralesGarantie, Sécurité ............................... 2Principaux textes réglementaires........ 4Description du brûleur, Colisage ........ 4

Données techniquesEncombrement et dimensions ............ 5Courbes de puissance ........................ 6Principaux composants ....................... 6

InstallationMontage............................................... 7Raccordement gaz .............................. 8Raccordement électrique .................... 8

Mise en serviceContrôles préalables ........................... 9Réglages....................................10 à 13Programme du coffretde commande et de sécurité ....14 à 15Mise à feu.......................................... 16

Entretien ........................................... 17

Maintenance ..................................... 18Notes.................................................. 19

GarantieL’installation ainsi que la mise enservice doivent être réalisées dans lesrègles de l’art par un technicienqualifié. Les prescriptions en vigueurainsi que les instructions de cettedocumentation doivent êtrerespectées. La non application mêmepartielle de ces dispositions pourraconduire le constructeur à dégager saresponsabilité.Se reporter également :– au certificat de garantie joint au brûleur,– aux conditions générales de vente.

SécuritéLe brûleur est construit pour êtreinstallé sur un générateur raccordé àdes conduits d’évacuation des produitsde combustion en état de service.Il doit être utilisé dans un local permettantd’assurer son alimentation en aircomburant et l’évacuation des produitsviciés éventuels.La cheminée doit être dimensionnée etadaptée au combustible conformémentaux règlements et normes en vigueur.Le coffret de commande et de sécurité etles dispositifs de coupure utilisésnécessitent une alimentation électrique230 VAC % 50 Hz ±1% avec neutre à laterre.

Dans le cas contraire, l’alimentationélectrique du brûleur doit être réaliséeavec un transformateur d’isolementsuivi des protections appropriées(fusible et disjoncteur différentiel 30 mA).Le brûleur doit pouvoir être isolé duréseau à l’aide d’un dispositif desectionnement omnipolaire conformeaux normes en vigueur.Le personnel d’intervention doit agirdans tous les domaines avec la plusgrande prudence, notamment évitertout contact direct avec des zonesnon calorifugées et les circuitsélectriques.Eviter les projections d’eau sur lesparties électriques du brûleur.En cas d’inondation, d’incendie, defuite de combustible ou defonctionnement anormal (odeur, bruitssuspects...), arrêter le brûleur, couperl’alimentation électrique générale etcelle du combustible et appeler unspécialiste agréé.Il est obligatoire que les foyers, leursaccessoires, les conduits de fumées,les tuyaux de raccordements soiententretenus, nettoyés et ramonés aumoins annuellement et avant la miseen service du brûleur. Se référer auxrèglements en vigueur.

+10-15

0002 / 13 002 850C2

Page 3: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Informations générales

1 Embout2 Bride entretoise

2.1 Plaque signalétique tête decombustion

3 Réglage de tête (RTC)4 Transformateur d’allumage5 Armoire électrique

Tableau de commande TC6 Plaque de visite entrée d’air7 Moteur de ventilation8 Servomoteur9 Pressostat d’air

10 Carter (corps du brûleur)11 Presse étoupe raccord. extérieur

11.1 Plaque signalétique corps dubrûleur

12 Prise de pression d’air pL13 Bride de raccordement du

groupe vannes14 Prise de pression foyer pF

20 Coffret de contrôle et de sécurité21 Contacteur moteur22 Relais thermique23 Pont d’ionisation24 Bornier de raccordement25 Bouton de réarmement du coffret26 Fusible27 Interrupteur marche arrêt28 Interrupteur petit - grand débit

0002 / 13 002 850C 3

Page 4: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Informations générales

Description du brûleurLes brûleurs gaz C 135 systèmesassociés AGP et IME (Air, GazProportionnel et Injection MultiEtages) sont des appareils à airsoufflé avec faibles rejets polluants(GX bas NOx), à deux allures defonctionnement progressive oumodulante par l’association d’unrégulateur électronique PI ou PID(option). Ces brûleurs s’adaptent auxdifférents types de chaudière. Ils sontdisponibles en trois longueurs de têtede combustion. Pour une chaudièredonnée, le brûleur préconisé peut êtreindiqué sur simple demande.Ils utilisent les gaz répertoriés dans letableau ci-contre, sous réserve d’unréglage approprié et suivant lespressions disponibles, en tenantcompte des variations de pouvoircalorifique de ces gaz.Ces brûleurs répondent au degré deprotection IP40.

ColisageLe brûleur est livré en colis d’un poidstotal compris entre 89 et 93 kgsuivant le modèle.Corps du brûleur :La pochette de documentationcomprend :

– la notice d’emploi,– le schéma électrique,– la plaque de chaufferie,– le certificat de garantie.

Tête de combustion :La visserie est livrée dans un sachetattaché à la tête de combustion avecle joint de chaudière.

Groupe vannes :Le filtre est livré non monté.

Type Pression de distribution Hi = PCI 0° C et 1013 mbar Gazde groupe pn pmin pmax min max degaz mbar mbar mbar (kWh/m3) (kWh/m3) référence

Gaz 2H 20 17 25 9,5 11,5 G20

naturel 300 240 360

Gaz 2L 25 20 30 8,5 9,5 G25

naturel 300 240 360

Propane 3P 37 25 45 24,5 26,5 G31

commercial 148 100 180

Principaux textes réglementaires• Bâtiment d’habitation :

– Arrêté du 2 août 1977 : Règlestechniques et de sécuritéapplicables aux installations de gazcombustible et d’hydrocarburesliquéfiés situées à l’intérieur desbâtiments d’habitation et de leursdépendances.

– Norme DTU P 45-204 : Installationsde gaz (anciennement DTU n° 61-1- Installations de gaz - Avril 1982+ additif n° 1 Juillet 1984).

– Règlement SanitaireDépartemental.

– Norme NF C15-100 - Installationsélectriques basse tension + Règles.

• Etablissements recevant du public :– Règlement de sécurité contre

l’incendie et la panique dans lesétablissements recevant du public :

Prescriptions générales :– Articles GZ (Installations gaz

combustibles et hydrocarburesliquéfiés);

– Articles CH (Chauffage,ventilation, réfrigération,conditionnement d’air etproduction de vapeur et d’eauchaude sanitaire);

Prescriptions particulières à chaquetype d’établissements recevant dupublic.

0002 / 13 002 850C4

Page 5: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Données techniques

Vanne MB VEF 412Vanne MB VEF 425

Brûleur C 135

Cotes en mm

A 1010

B (T1) 212

B (T2) 462

B (T3) 312

C 350

D 518

E 133

F 572

G 350

H 222

P 750

R 700

Encombrement et dimensionsRespecter une distance libre minimumde 0,60 mètre de chaque côté dubrûleur pour permettre les opérationsde maintenance.

Ventilation chaufferieLe volume d’air neuf requis est de1,2 m3/kWh produit au brûleur.

0002 / 13 002 850C 5

Page 6: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Données techniques

Principaux composants• Coffret de commande et sécurité :

LFL 1.333• Détecteur de flamme :

Sonde d’ionisation• Moteur électrique :

triphasé 230/400 V, 50Hz, 2900 1/min2,2 kW IP 55

• Contacteur moteur :230 / 400 V B9 - 30-10

• Relais thermique :400 V T25 6,0 / 8,5 A230 V T25 7,5 / 11,0 A (non fourni)

• Turbine du ventilateur :Ø 250 x 80

• Transformateur d’allumage :2 x 5 kV

• Commande du volet d’air :servomoteur SQN 31 401/30 s

• Pressostat d’air :LGW 3 A2

Options :• Contrôle d’étanchéité :

VPS 504 S02 sur vanne• Régulateur de puissance :

RWF 32• Potentiomètre de recopie :

ASZ ... / ... (sur servomoteur)

C 135 G - GX5..

300mbar20mbar

Courbes de puissance gaz H

2H 20 2H 20 ——— 2H 300 2H 300 ———Puissance 2L 25 ——— 2L 25 2L 300 ——— 2L 300

3P 37 3P 37 3P 148 3P 148 ———min max max min max max

Brûleur (kW) 700 950 800 800 1400 1400Min 1re allure (kW) 200 200Générateur (kW) 645 874 736 735 1288 1288Débit nominal réel de gaz (1)

Naturel groupe H m3/h 21,2/74 100,5 ——- 21,2/84,7 148,1 ———(Hi = PCI) = 9,45 (kWh/m3)

Naturel groupe L m3/h 24,6/86 ——— 98,4 24,6/98,4 ——- 172,2(Hi = PCI) = 8,13 (kWh/m3)

Propane P (2) m3/h 8,2/28,6 38,9 ——- 8,2/32,7 57,3 ———(Hi = PCI) = 24,44 (kWh/m3)

(2) Masse volumique kg/m3 = 1,98(1) à 15°C et 1013 mbar

Brûleur Embout Déflecteur

C 135G507/8

T1 Ø 185 / 223 / 227 x 285

Ø 180 / 60 - 18FD.T2 Ø 185 / 223 / 227 x 535

T3 Ø 185 / 223 / 227 x 385

Brûleur Embout avec six ailettes Déflecteur

C 135GX507

T1 Ø 185 / 169 / 227 x 285

Ø 160 / 45 - 12FD.T2 Ø 185 / 169 / 227 x 535

T3 Ø 185 / 169 / 227 x 385

Brûleur Pressiongaz mbar Vanne principale Filtre Pressostat

gaz

C 135 G507/8

2H 202L 253P 37

MB VEF 425 B01 S10

Rp 2

GW 150 A2

2H 3002L 3003P 148

MB VEF 412 B01 S30 GW 500 A2

C 135 GX507

2H 202L 25

MB VEF 425 B01 S10 GW 150 A2

2H 3002L 300

MB VEF 412 B01 S30 GW 500 A2

0002 / 13 002 850C6

Page 7: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Installation

MontageTête de combustion• Préparer la façade du générateur

suivant le plan ci-contre.• Positionner la tête de combustion

pour un raccordement horizontal dugroupe vannes, de préférence sur ladroite ou sur la gauche. Les autrespositions de montage ne sont pasautorisées.

• Monter et fixer la tête decombustion avec son joint sur lafaçade chaudière.

• Contrôler ultérieurement l’étanchéité.Lorsque le générateur possède uneporte d’accès au foyer, garnir l’espaceentre l’ouvreau et l’embout avec unmatériau réfractaire (non fourni).Attention de ne pas obstruer laprise de pression foyer pF.

Groupe vannes• Contrôler la présence et la position

du joint sur la bride du collecteur B.• Fixer le groupe vannes pour que les

bobines soient impérativement enposition verticale haute.

Corps du brûleurLa mise en place se réaliseuniquement volute vers le bas.• Accrocher le corps du brûleur sur la

tête de combustion à l’aide de l’axefixe F placé à l’opposé du groupevannes.

• Raccorder :– Le fil libre repéré par une

étiquette jaune sur le câble de lasonde d’ionisation.

– Les câbles d’allumage sur letransformateur.

• Fermer le corps du brûleur avecl’axe mobile E.

• Monter la vis de sécurité D.

Raccordement des prises pression• Déposer le bouchon R 1/4 sur

l’entretoise.• Placer le raccord R 1/4 pour la

prise pression foyer pF.• Assurer les liaisons des prises

pression :

Vanne MB VEF...• Relier le raccord pF de la vanne au

raccord identifié pF sur l’entretoiseavec deux tubes préformés, voirdessin (gauche sur demande).

• Relier le tuyau identifié pL auraccord pL de la vanne.

• Serrer l’écrou à la main.• Contrôler ultérieurement l’étanchéité.

Ø a Ø b c

250 300 à 400 M12

0002 / 13 002 850C 7

Page 8: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Installation

Raccordement gazLe raccordement entre le réseau dedistribution de gaz et le groupevannes doit être réalisé par despersonnes habilitées.La section des tuyauteries doit êtrecalculée pour que les pertes decharge n’excèdent pas 5 % de lapression de distribution.Une vanne manuelle quart de tourdoit être prévue en amont du groupevannes et du filtre (non fournie).Le filtre doit être implanté sur unetubulure horizontale avec le couvercleen position verticale pour faciliter lenettoyage.Les raccords filetés utilisés doiventêtre conformes aux normes envigueur (filetage mâle conique,filetage femelle cylindrique avecétanchéité assurée dans le filet). Cetype d’assemblage est indémontable.Prévoir un encombrement suffisantpour accéder au réglage dupressostat gaz.La tuyauterie d’alimentation doit êtrecorrectement purgée.Les raccordements effectués in situdoivent faire l’objet d’un contrôled’étanchéité à l’aide d’un produitmoussant adapté à cet usage. Aucunefuite ne doit être décelée.

Raccordement électriqueL’installation électrique et lesbranchements doivent être réalisésconformément aux normes en vigueur.La terre doit être connectée et testée.Se référer au schéma électrique pourle raccordement du brûleur et de larégulation.Le brûleur est livré pour une tensionélectrique triphasée de 400 V - 50 Hzavec neutre et terre.Le fonctionnement en triphasé 230 Vnécessite le changement du couplagedu moteur, du relais thermique etl’utilisation d’un transformateurd’isolement de 400 VA sur le circuitde commande (non fournis).Les raccordements au bornier dubrûleur doivent être réalisés enutilisant les presse étoupe.Le raccordement entre le brûleur et legroupe vannes se réalise enbranchant les connecteurs prévus àcet effet.

0002 / 13 002 850C8

Page 9: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

La mise en service du brûleurimplique simultanément celle del’installation sous la responsabilité del’installateur ou de son représentantqui seul peut se porter garant de laconformité de la chaufferie aux règlesde l’art et aux règlements en vigueur.Au préalable l’installateur doit être enpossession du “certificat de conformitégaz” délivré par l’organisme agréé oule concessionnaire du réseau et avoirfait réaliser le contrôle d’étanchéité etla purge de la canalisation située enamont de la vanne manuelle quart detour.

Contrôles préalables• Vérifier la tension électrique

disponible et la comparer à celleprescrite.

• Couper l’alimentation électrique duréseau au brûleur.

• Fermer la vanne manuelle quart detour située en amont du groupevannes.

• Prendre connaissance desinstructions de service du fabricantde la chaudière et de la régulation.

• Vérifier que la chaudière est remplied’eau et prête pour la mise à feu.

• Vérifier que la nature du gaz et lapression de distribution sontadaptées au brûleur.

• Vérifier que l’alimentation en aircomburant de la chaufferie et que leconduit d’évacuation des produitsde combustion sont réellement enservice et compatibles avec lapuissance du brûleur.

Contrôle de l’étanchéité• Connecter un manomètre sur la

prise de pression située en amontdu groupe vannes.

• Ouvrir la vanne manuelle quart detour.

• Contrôler la pression d’alimentation.• Vérifier à l’aide d’un produit

moussant adapté à cet usage,l’étanchéité des raccordements dugroupe vannes y compris le filtre.Aucune fuite ne doit être décelée.

• Purger si nécessaire la canalisationen aval de la vanne manuelle quartde tour.

• Refermer la purge et la vannemanuelle quart de tour.

Réglage du pressostat d’air :• Déposer le capot transparent.

Le dispositif comporte un index ∆ etun disque mobile gradué.

• Régler provisoirement au minimumde la valeur indiquée sur le disquegradué.

0002 / 13 002 850C 9

Page 10: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

Contrôle et réglages des organesde combustion• Déposer la vis de sécurité D.• Déposer les prises électriques et de

pression sur le groupe vannes.• Retirer l’axe coudé E.• Ouvrir le corps du brûleur.• Déconnecter les deux câbles

d’allumage sur le transformateur etle câble de la sonde d’ionisation.

• Déposer les deux vis hexagonales1 de la plaque de fermeture.

• Desserrer l’écrou et la vis latérale Cqui immobilise la ligne d’amenéegaz.

• Extraire les organes de combustion.• Vérifier les réglages :

des électrodes d’allumage, de lasonde d’ionisation, des diffuseurssuivant le gaz disponible et lestableaux ci-contre.

• Vérifier la présence et la position dujoint torique sur la ligne d’amenéegaz.

• Procéder au remontage dans lesens inverse du démontage.

• Contrôler le serrage de la vis C.

Réglage du système RTC

Le système “Réglage de têteconservé” RTC permet de fairecoulisser l’ensemble des organes decombustion par rapport à l’emboutfixe. Cette manoeuvre est possibleuniquement lorsque le corps dubrûleur est ouvert. Elle a pour effet derégler l’air secondaire.Pour diminuer l’air secondairediminuer la valeur Y; le CO2augmente et inversement.La position se lit sur l’échelle graduéeen mm en face de l’index Y.A la livraison la cote est à 40 mm.• Régler la cote Y suivant le tableau

ci-contre. Pour ce faire :• Desserrer de deux tours les vis 2.• Tirer ou pousser la tringle de

réglage G pour afficher la valeurretenue.

• Resserrer les vis 2.Lorsque le réglage optimum seraobtenu lors de la mise à feu:• Plomber les vis 2. Cette action

garantira dans le temps les résultatsde combustion.

Les vis 1 immobilisent en serrant oulibèrent en les déposant, la plaque defermeture. Cette opération complète ledesserrage de l’écrou et de la vislatérale C pour extraire les organesde combustion.

Puissance CoteType brûleur Y

kW mm

700 25

830 25

C 135925 30

1000 35

1100 50

1400 50

C 135 GA = 15 mmB = 35 mm

C 135 GXA = 25 mmB = 35 mm

0002 / 13 002 850C10

Page 11: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

Gaz naturels

Gaz naturels bas NOx

Gaz propane

Réglage d’usine4 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche)+ 1 fente à l’intérieur sur6 diffuseurs A suivant l’orientation del’obturateur E. Dessin ci-contre.

Réglage préconisé1 fente ouverte à l’extérieur (flèche)+ 1 fente à l’intérieur sur6 diffuseurs A suivant l’orientation del’obturateur E. Dessin ci-contre.

Réglage d’usine2 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche)et 0 fente à l’intérieursur 5 diffuseurs A suivant l’orientationde l’obturateur E. Dessin ci-contre.

2 fentes ouvertes à l’extérieur (flèche)+ 1 fente à l’intérieur sur 1 diffuseur Bsuivant l’orientation de l’obturateur E.Dessin ci-contre.

RemarquePour faciliter certains réglages, il estpossible de diminuer d’une façonuniforme le nombre de fenteextérieure sur les six diffuseurs.La diminution du nombre de fente apour effet d’augmenter la vitesse et lapression de sortie du gaz mais ausside diminuer le débit.

0002 / 13 002 850C 11

Page 12: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

Vanne MB VEF...La vanne MB VEF... est un ensemblecompact comprenant :un tamis, un pressostat réglable, unevanne de sécurité non réglable àouverture et fermeture rapide, unevanne principale asservie aurégulateur de proportion, réglable àl’ouverture (V et N), qui permetd’obtenir un rapport constant, débit degaz sur débit d’air. La fermeture estrapide.Le régulateur prend en compteégalement la pression pF dans lachambre de combustion.A la livraison la vanne est prérégléesuivant le tableau annexé.

1 Raccordement électrique dupressostat (DIN 43650)

2 Raccordement électrique del’électrovanne (DIN 43650)

3 Pressostat4 Bride d’entrée5 Prise de pression G 1/8 avant le

filtre possible des deux côtés6 Filtre sous le couvercle7 Plaque signalétique8 Raccordement G 1/8 pour la

pression d’air pL9 Vis de réglage du rapport V

10 Prise de pression pe G 1/8 desdeux côtés

11 Prise de pression gaz pBr M4 (V2)12 Vis de réglage de la correction du

point zéro N13 Raccordement G 1/8 pour la

pression du foyer pF14 Raccordement G 1/8 pour la

pression gaz pBr15 Bride de sortie16 Prise de pression pa après V1

des deux côtés17 Indicateur de marche V1, V2

(option)18 Tubes prise pression pBr - pL - pF

912

Réglage du régulateurTous les réglages se font brûleur enfonctionnement :• Agir avec une clé six pans de 2,5

mm sur deux vis repérées 9 et 12.La vis V donne le rapport gaz/airgraduation de 0,75 à 3,0.La vis N permet de corriger l’excèsd’air au débit minimum, graduationde - 2 à + 2.

Réglage du pressostat gaz• Déposer le capot transparent.

Le dispositif comporte un index ↑ | ↓et un disque mobile gradué.

• Régler provisoirement le pressostatau mini de la valeur indiquée sur ledisque gradué.

Brûleur C 135 G(X)507

p VEF 407 412 420 425

20 V 1,5

25 N 0

37 V 1,5

30 50 N 0

148 V 3

300 N 0

0002 / 13 002 850C12

Page 13: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

ServomoteurLe servomoteur entraîne sous l’effetdu programme du coffret decommande et de sécurité ou suivantl’équipement, en association avec unerégulation (PI ou PID en option)l’ouverture ou la fermeture dudispositif d’admission d’air comburantdu brûleur.Il comporte des cames réglables 2dont les fonctions permettent d’obtenirla puissance du générateur.Lorsque le servomoteur fonctionne,tout le tambour des cames tourne.En bout d’arbre à cames se situe undisque gradué réglable 4 qui indiquela position angulaire visible avec ousans capot.Le poussoir 5 permet en le tenantenfoncé, de débrayer le moteur.Pour embrayer, lâcher le poussoir.En option :Possibilité d’adapter un potentiomètrede recopie.

1 Index pour mise à zéro dutambour des cames

2 Cinq cames graduées et réglables3 Clé de réglage des cames4 Disque gradué réglable pour

position du servomoteur5 Poussoir pour débrayer le moteur6 Bornier de raccordement

Réglage• Déposer le capot.• Contrôler la mise à zéro du

tambour des cames.• Prérégler les cames suivant la

puissance de la chaudière et lesvaleurs indiquées dans le tableauci-dessous.

Pour ce faire :• Agir sur les cames à la main ou

avec la clé accompagnant leservomoteur. La position angulaireest obtenue par rapport à l’indexplacé sur chaque came.

• Respecter les proportionnalitésangulaires des cames.

Fonction des camesCame Fonction

I Débit nominalII Fermeture à l’arrêt à 0°III Débit d’allumageIV Débit mini de régulationV Débit mini automatique

après allumageLa came IV détermine le débitminimum de régulation après unemontée au débit nominal.Pour être efficace, la came IV doitêtre réglée au dessus de la came III.La came V détermine le débitminimum automatique après la phased’allumage en l’absence de montéeau débit nominal.La came V doit toujours être régléeentre les valeurs lues sur les camesIII et IV.

Type Puiss.brûl. Réglage air en°allum. nom. allum. nom.

AGP kW kW came III came I

700 40

830 45

C 135 200925

1050

1000 50

1100 70

1400 70

0002 / 13 002 850C 13

Page 14: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

0002 / 13 002 850C14

Page 15: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

Programme du coffret de commandeet de sécurité LFL 1.333 (AGP)t1 : temps de préventilation 30st2 : 1er temps de sécurité 3st3 : temps de préallumage 6s- : temps de sécurité à la

disparition de la flamme < 1s

Fonctionnement du coffretPour faciliter la compréhension, leschéma de principe ne représente pastous les éléments électriques.Il est supposé que :– l’alimentation électrique est

conforme.– le préréglage des pressostats et

des cames du servomoteur ont étéeffectués correctement.

Signaux de commandedu coffret.Signaux d’entréenécessaires.

Les numéros des bornes sont ceuxdu socle du coffret de commande etsécurité.Chaque séquence du programme ducoffret est repérée par un symbolelisible sur un disque tournant près dubouton de réarmement.

Déroulement des séquences duprogramme :Mise sous tension du moteur(borne 6) lorsque :– La tension du secteur est

appliquée à la borne 1,– Le volet d’air est fermé : la

tension à la borne 11 estappliquée à la borne 8,

– Le pressostat d’air est au repos :la tension de la borne 12 estappliquée à la borne 4,

– Les thermostats (limiteur et desécurité) et le pressostat gazmin sont fermés : la tension dela borne 4 est appliquée à laborne 5.

Commande du servomoteur(came I) en position grandeouverture (borne 9) avecconfirmation ouverture (borne 8) :début de la préventilation.Début du contrôle d’air permanentde la pression d’air par lepressostat et confirmation à laborne 14 : le circuit entre lesbornes 4 et 13 est interrompu.

Commande du servomoteur(came III) en position d’allumage(borne 10) avec confirmation deposition (borne 8).

Début de préallumage (borne 16).

Ouverture simultanée de la vannede sécurité et de la vanneprincipale (borne 18) : début dutemps de sécurité.Début du contrôle permanent dela présence de la flamme.

Arrêt du transformateurd’allumage et peu après,Fin du temps de sécurité.Autorisation de la régulation depuissance (borne 20) :

Arrêt du brûleur par coupure duthermostat limiteur puiscommande du servomoteur(came II) en position fermeture.

Impératif : en fonctionnement continu,provoquer un arrêt de régulationtoutes les 24 heures.

0002 / 13 002 850C 15

Page 16: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Mise en service

Contrôle du cycle defonctionnement• Ouvrir et refermer aussitôt la vanne

manuelle quart de tour.• Mettre le brûleur sous tension.• Sélectionner sur le tableau de

commande du brûleur le mode defonctionnement.

• Vérifier le sens de rotation dumoteur de ventilation.

• Provoquer la fermeture du circuit derégulation.

• Déverrouiller et vérifier lefonctionnement du coffret decommande et de sécurité.

Le programme doit se dérouler de lamanière suivante :

– préventilation : 30 secondes,– allumage des électrodes:

6 secondes,– ouverture des vannes,– fermeture des vannes

3 secondes au plus après leurouverture,

– arrêt du brûleur par manque depression gaz ou verrouillage ducoffret de commande et sécuritépar disparition de la flamme.

C’est seulement après cette opérationtrès importante de vérification du cycled’allumage qu’il est possible de réaliserla mise à feu.

Mise à feuAvertissement :La mise à feu peut être réaliséelorsque toutes les conditionsénumérées dans les chapitresprécédents sont respectées.• Raccorder un microampèremètre

échelle 0 - 100 µA DC à la place dupont de mesure du courantd’ionisation (vérifier la polarité).

• Connecter sur le thermostatrégulateur (bornes 84-85-86) uninterrupteur d’impulsion deuxpositions.

• Ouvrir la vanne manuelle quart detour.

• Mettre l’interrupteur en positionmarche.

• Fermer le circuit thermostatique.• Déverrouiller le coffret de

commande et de sécurité.Le brûleur fonctionne.• Effectuer un contrôle de combustion

(CO - CO2) dès l’apparition de laflamme.

• Lire le courant d’ionisation (valeurcomprise entre 20 et 80 µA).

• Mesurer le débit gaz au compteur.• Monter la puissance au débit

nominal en appuyant surl’interrupteur d’impulsion deuxpositions.

• Pratiquer un contrôle decombustion. Suivant la valeurmesurée, agir brûleur enfonctionnement sur la vis V de lavanne MB VEF.

• Pour augmenter le taux de CO2augmenter le rapport et inversement.

• Respecter les valeurs de CO2 et lestempératures de fuméespréconisées par le constructeur dechaudière pour atteindre lerendement utile exigé.

• Lire le courant d’ionisation (valeurcomprise entre 20 et 80 µA).

• Mesurer le débit gaz au compteur.• Réduire la puissance au débit mini

et contrôler les paramètres decombustion. Suivant les valeursmesurées, agir sur la vis N de lavanne MB VEF.

• Remonter la puissance au débitnominal et contrôler les paramètresde combustion.

• Si la valeur a changé par l’actionexercée sur la vis N de la vanneMB VEF, retoucher le rapport V dela vanne MB VEF dans le senssouhaité.

• Si le réglage de la cote Y doit êtremodifié, il sera nécessaire derecommencer complètement lesréglages.

Lorsque les débits : d’allumage etnominal sont réglés (tests decombustion validés).• Ajuster les débits gaz (donc la

puissance du brûleur) en agissantsur les cames III et I duservomoteur.

• Vérifier les débits gaz au compteursur ces deux positions.

• Vérifier brûleur en fonctionnementet à l’aide d’un produit moussantadapté à cet usage, l’étanchéité desraccordements du groupe vannes.Aucune fuite ne doit être décelée.

Réglage et contrôle des sécuritésBrûleur en fonctionnement :• Régler le pressostat gaz à la

pression minimum de distribution.• Fermer lentement la vanne

manuelle quart de tour.Le brûleur doit s’arrêter par manquede pression gaz.• Ouvrir de nouveau la vanne

manuelle quart de tour.• Lorsque le brûleur est à nouveau

allumé en petit débit, chercher lepoint de coupure du pressostat d’air(mise en sécurité).

• Multiplier la valeur lue par 0,8 pourobtenir le point de réglage.

• Débrancher les appareils demesures gaz.

• Refermer les prises de pression.• Redémarrer le brûleur en petit débit.• Contrôler l’étanchéité.Brûleur en fonctionnement :• Débrancher simultanément les deux

câbles du microampèremètre.Le brûleur doit se mettreimmédiatement en sécurité avecverrouillage ferme.• Remettre le pont d’ionisation.• Remettre en place les capots.• Vérifier l’étanchéité entre la bride et

la façade chaudière.• Déconnecter l’interrupteur

d’impulsion sur le thermostatrégulateur.

• Contrôler les paramètres decombustion dans les conditionsréelles d’exploitation (portesfermées, etc.).

• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.

• Programmer le brûleur enfonctionnement automatique.

• Dispenser les informationsnécessaires pour l’exploitation.

0002 / 13 002 850C16

Page 17: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Entretien

Contrôle des organes decombustion Q• Déposer la vis de sécurité D.• Déposer les prises électriques et de

pression sur le groupe vannes.• Retirer l’axe coudé E.• Ouvrir le corps du brûleur.• Déconnecter les deux câbles

d’allumage sur le transformateur etle câble de la sonde d’ionisation.

• Déposer les deux vis hexagonales1 de la plaque de fermeture.Ne pas toucher les deux vis sixpans creux 2.

• Desserrer l’écrou et la vis latérale Cqui immobilise la ligne d’amenéegaz.

• Extraire les organes de combustion.Q

• Nettoyer l’ensemble.• Vérifier l’état et les réglages :

des électrodes d’allumage, de lasonde d’ionisation, des diffuseurs,du déflecteur.

• Changer si besoin certaines pièces.• Vérifier la présence et la position du

joint torique sur la ligne d’amenéegaz.

• Procéder au remontage dans lesens inverse du démontage.

• Contrôler le serrage de la vis C.

Démontage de l’embout.Cette opération nécessite soitl’ouverture du corps du brûleur et dela porte de la chaudière, soit ladépose du brûleur.1) Accès depuis la porte chaudière :Procéder comme indiqué au début duparagraphe précédent jusqu’à Q“extraire les organes de combustion”ensuite ...• Desserrer depuis l’intérieur les 3 vis

de l’embout.• Changer l’embout.• Garnir si nécessaire l’espace entre

l’ouvreau et l’embout avec unmatériau réfractaire.

• Remonter l’ensemble.

2) Dépose du brûleur :Procéder comme indiqué au début duparagraphe précédent jusqu’à Q“extraire les organes de combustion”ensuite ...• Desserrer depuis l’intérieur les 3 vis

de l’embout.• Déposer : le corps du brûleur, le

groupe vannes, la tête decombustion.

• Changer l’embout.• Remonter l’ensemble.

Nettoyage du ventilateur• Débrancher le moteur, repérer les

fils électriques.• Déposer les vis du flasque en

commençant par le bas.• Extraire le moteur avec le

ventilateur.• Nettoyer le circuit aéraulique et le

ventilateur.• Remonter l’ensemble.• Vérifier le sens de rotation du

moteur.

Vannes et régulateur gazLes vannes gaz ne nécessitent pasd’entretien particulier.Aucune réparation n’est autorisée.Les vannes défectueuses doivent êtrechangées par un techniciencompétent qui procédera ensuite à denouveaux contrôles d’étanchéité, defonctionnement et de combustion.

Vérification des connexionsDans l’armoire électrique, sur lemoteur, le servomoteur et le groupevannes.• Contrôler le serrage de la filerie à

toutes les bornes.

RemarquesAprès toute intervention :• Procéder à un contrôle des

paramètres de combustion dans lesconditions réelles d’exploitation(portes fermées, etc).

• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.

ImportantFaire effectuer une fois par an, plus sinécessaire des opérations d’entretienpar un personnel qualifié.• Couper l’alimentation électrique au

dispositif omnipolaire.• Contrôler l’absence de tension.• Fermer l’arrivée du combustible.• Assurer plusieurs manoeuvres de la

vanne manuelle quart de tour pourtester le fonctionnement (ouvertureet fermeture totale, sans fuite).

Les valeurs de réglage sont indiquéesdans le paragraphe “mise en service”.Utiliser des pièces d’origine constructeur.

0002 / 13 002 850C 17

Page 18: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Maintenance

Vérifier lors d’une panne :• La présence du courant électrique

(puissance et commande).• L’alimentation en combustible

(pression et ouverture des vannes).• Les organes de régulation.• La position des interrupteurs du

tableau de commande.

Si le dérangement persiste :• Vérifier sur le coffret de commande

et de sécurité, les différentssymboles du programme décrit.

Les composants de sécurité ne doiventpas être réparés mais remplacés pardes références identiques. Utiliser despièces d’origine constructeur.

Après toute intervention :• Procéder à un contrôle des

paramètres de combustion dans lesconditions réelles d’exploitation(portes fermées, etc); ainsi qu’auxtests d’étanchéité des différentscircuits.

• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.

Symboles Constats

Brûleur à l’arrêt en positionrien ne se produit

Pression du gaz normale

Si contrôle d’étanchéité

Brûleur en sécuritéen position

en position “P”

Le moteur ne tourne pas. Lecontacteur est ouvert.

Le moteur ne tourne pas.Le contacteur est fermé.

Le moteur tourne

en position

en position “1"

Absence d’arc d’allumage

Vannes électromagnétiques nes’ouvrent pas

Tête de combustion

La flamme apparaît, mais elle estinstable ou s’éteint (courant d’ionisationinsuffisant)

Brûleur en ventilation continue sansflammeen position “ I ”surousur

Autres incidents

Mise en sécurité intempestive àn’importe quel moment non marquéd’un symbole

Recyclage du coffret de commande etsécurité sans mise en sécurité

Causes

Pression de gaz insuffisante

Pressostat gaz déréglé ou défectueux

Pressostat d’air fermé (contact soudé)

Contrôle d’étanchéité en sécuritéContrôle d’étanchéité hors tension

Flamme parasite à la coupurethermostatique

Défaillance de la pression d’airRelais thermique disjoncté

Contacteur défectueux

Câblage entre contacteur et moteurdéfectueux

Moteur défectueux

Pressostat d’air déréglé ou défectueux

Défectuosité du circuit de surveillancede flamme

Electrode(s) d’allumage en court circuitCâble(s) d’allumage détériorésTransformateur d’allumage défectueuxCoffret de commande et de sécurité

Liaisons électriques interrompues

Bobine(s) en court circuit

Blocage mécanique sur vannes ou surle régulateur de proportion

Mauvais réglage de la tête decombustionVolet d’air trop ouvert et/ou débit gaztrop important

Défectuosité du servomoteurBlocage mécanique du volet d’airAccouplement mécanique défectueux

Signal de flamme prématuré

Pressostat gaz déréglé ou défectueux

Remèdes

Régler la pression de distributionNettoyer le filtre

Vérifier, régler ou remplacer lepressostat gazRemplacer le pressostat d’air

Déverrouiller ou changer la vanneVérifier, changer le fusible

Contrôler l’étanchéité des vannes gazMettre une postventilation

Remplacer le pressostat d’airRéarmer, régler ou changer le relaisthermiqueChanger le contacteur

Contrôler le câblage

Remplacer le moteur

Régler ou remplacer le pressostat d’airContrôler les tubes de pressionVérifier la position de la sonded’ionisation par rapport à la masse.Changer le coffret de commande et desécurité

Régler ou remplacer les électrodesRemplacer les câbles d’allumageRemplacer le transformateur d’allumageChanger le coffret de commande

Contrôler les câblages entre coffret,servomoteur, et le régulateur deproportionChanger bobine (s)

Remplacer la vanne ou le régulateurde proportion

Régler la tête de combustion

Régler le volet d’air et ou le débit gaz

Régler ou changer le servomoteurDébloquer le volet d’airVérifier ou changer l’accouplement

Changer le coffret de commande et desécurité

Régler le pressostat gaz ou le changer

P

1

I

0002 / 13 002 850C18

Page 19: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

Notes

0002 / 13 002 850C 19

Page 20: FRinovatherm.free.fr/lesite1/cariboost_files/gaz_20c135_20...4 Transformateur d’allumage 5 Armoire électrique Tableau de commande TC 6 Plaque de visite entrée d’air 7 Moteur

B.P.52174112 Annemasse - Cedex FRANCE

Fabriqué en EUR. Made in EUR. Hergestellt in EUR.Document non contractuel. Non contractual document . Angaben ohne Gewähr.

0002 / 13 002 850C20