Пет правила за щастието

24
Помни 5-те прости правила на щастието: Remember the five simple rules to be happy:

Upload: dimitar-todorov

Post on 20-Jun-2015

769 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Пет правила за щастието

Помни 5-те прости правила на щастието:

Remember the five simple

rules to be happy:

Page 2: Пет правила за щастието

1. Free your heart from hatred.

• Освободи сърцето си от омраза.

Page 3: Пет правила за щастието

2. Free your mind from worries.

• Освободи ума си от тревоги.

Page 4: Пет правила за щастието

3. Live simply.

• Живей просто.

Page 5: Пет правила за щастието

4. Give more.

• Давай повече.

Page 6: Пет правила за щастието

5. Demand less,expect miracles in life.

• Изисквай по-малко, очаквай чудеса в живота.

Page 7: Пет правила за щастието

No one can go back and make a brand new start.

Никой не може да се върне назад и да започне на чисто.

Page 8: Пет правила за щастието

Anyone can start from nowand make a brand new ending…

Всеки може да започне от сегаи да направи чисто нов край...

Page 9: Пет правила за щастието

God didn't promise days without pain, laughter without sorrow, sun without rain, but He did promise strength for

the day, comfort forthe tears and light for the way.

Бог не е обещал дни без болка, смях без мъка , слънце без дъжд, но Той обеща сила за деня, утеха за сълзите и светлина по пътя.

Page 10: Пет правила за щастието

Разочарованията са,като препятствия на пътя ...

забавят те малко, но след това се наслаждаваш на гладкия път.

Disappointments are like road bumps, they slow you down a bit but

you enjoy the smooth road afterwards.

Page 11: Пет правила за щастието

Не стой на препятствията твърде дълго.

Don't stay on the bumps too long.

Page 12: Пет правила за щастието

Продължавай напред!

Move on!

Page 13: Пет правила за щастието

Когато не се чувстваш добре, защото не си получил това което

искаш, просто се стегни и бъди щастлив, защото Бог е измислил

нещо по-добро за теб...

When you feel down because you didn't get what you want, just sit tight

and be happy, because God has thought of something better to give

you…

Page 14: Пет правила за щастието

Когато нещо ти се случи ...добро или лошо,

помисли какво значи.

When something happens to you, good or bad, consider what it means.

Page 15: Пет правила за щастието

Събитията от живота имат за цел да те научат как да се смееш повече или да не плачеш много.

There's a purpose to life's events,to teach you how to laugh more

or not to cry too hard.

Page 16: Пет правила за щастието

Не можеш да накараш някой да те обича.

You can't make someone love you.

Page 17: Пет правила за щастието

Всичко, което можеш да направиш,е да бъдеш някой, който може да бъде

обичан, а за другия остава да те оцени.

All you can do is be someone who can be loved, the rest is up to the

person to realize your worth.

Page 18: Пет правила за щастието

It's better to lose your pride to the one you love, than to lose the one

you love because of pride.

По-добре е да загубиш гордостта си заради човека, когото обичаш,

отколкото да загубиш този когото обичаш заради гордост .

Page 19: Пет правила за щастието

We spend too much time looking for the right person to love or finding fault

with those we already love,when instead we should be perfecting

the love we give.

Прекарваме прекалено много времев търсене на точния човек, когото да обичаме

или в откриването на грешките на тези, които вече обичаме, когато вместо това би

трябвало да усъвършенстваме любовта, която даряваме.

Page 20: Пет правила за щастието

Never abandon an old friend.

Никогане изоставяй стар приятел.

Page 21: Пет правила за щастието

You will never find one who can take his place.

Никога няма да намериш някой,който да го замести.

Page 22: Пет правила за щастието

Friendship is like wine,it gets better as it grows older.

Приятелството е като виното,става по-добро с времето.

Page 23: Пет правила за щастието

Прати това на свои скъпи приятели.

Pass it on to your dear friends.

Page 24: Пет правила за щастието

Аз току що го направих.

I just did.