فنِ ترجمہ کی نظری تعریف اور اس کے لوازمات

23
مات واز ل ے ک اوز اس ف ی ر ع ت ری ظ ن ی ک مہ ج ر تِ $ ن ف ف ی ر ع ت ری ظ ن ی ک مہ ج ر تِ $ ن ف: را ی) پ ل م ع ر. ت اوز اس0 ے ھن ج م س ے س ے، ا ن> ن س ے س وز غ و ک وں ت ا ی ب ک ی ک ی ن ے اوز ن ر ک ول ب ق و ک ق ح ے کہ لن ے ک ے ن ر ک ل ق ت> ن م رح ط و اس ک$ اںZ ک ت وں ت سا ن ے ا ک$ کاں و م$ ماں ر زb ہ ے اوز ن وb ہ ے ن دg ی ج م$ ںk را ق و ک وت غم اوز د ا غ ت) ن ن، اس کی س وb ہ را ی) پ ل م ع ر. ت ر اس ک ھ ج م س و ک ی اس ھ ب وہ م ل دوعا د ی س ات یy ن کاِ م غل م ے۔b ہ ا ی ک شg ی) ت ن می داز ع اب م ا ے اوز ج ن را ی) پ وزت ص ن و ح ے ر ت ےb ہ ا وبb ہ اد ے ازس س رb طہ اِ $ اں ب ی ز ک: ﴿ َ عَ لَ ب$ نَ مَ وِ ہِ م پُ کَ زِ > د بُ ِ لُ $ ںk اْ رُ قْ ل ا اَ دٰ َ هَ ّ یَ لِ اَ یِ ح وُ اَ و ْ مُ كَ یْ g نَ تَ و یِ نْ g نَ تٌ د یِ هَ ش ُ َ ّ اِ لُ ق ً ہَ ادَ هَ شُ رَ یْ کَ اٍ ءْ یَ شُ ّ یَ اْ لُ ق( [ 1 ] ) ’’ ن می م ت ن اوز می ھ ج م ےb ہ واہ گ لہ ل کہ ا رماو ق م ت ی ک ش ک» یb ہ وا گ ی ر ت ے س ب س رماو ق م ت$ ن ج$ ن ج ں اوز زاو ن د یb ه م ت ے س ن اس می ے کہb ہ ی ئ وb ہ ی ح ی و ک$ ںk را ق اس رف ط ری می اوز ۔˜ ¯ ے. چ> ن ه پ و ک‘‘ م ج ر ل ہ ا ی ل ع ادی بk راد ا م$ ن ی م الد ی ع ت ا ب ول ممہ ل ع» ل ض ا ق ضدز ال رت حض$ ںk را ق ر س ف م ہ اس ہ پk ا ے ک ن کہ اسg یb ہ ے ن ر ک ر ت ر ح ت ن می$ » اں رق لع ا$ ن ی ا ر خ ہ ی س جا¯ ے ن ن ن ا می ر سی ف ت ی ک مہ ت ر ک

Upload: shahbazalam4a5

Post on 26-Nov-2015

85 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

a

TRANSCRIPT

: : ([1]) : (Comprehension) ( ) ([2]) (Communication) : : ( ) ([3]) : : ([4]) : ( ) () ([5]) (Art) (Science) ([6]) : ( ) ([7]) : () ([8]) :1 2 3 4 5 6 ! 7 8 9 (Pushkin) : ([9])10 11 12 13 14 () Mass Translation Project :Translator- Quality Control- Technical Editor- Language Editor : ( ) () ([10]) ([11]) (1995) Recolation ([12]) : ([13]) ([14]) ([15]) : ([16]) ([17]) ([18]) ([19]) () ([20]) ([21]) ([22]) ( ) ([23]) : : : ([24]) ([25]) ! 23 ([26])[HR][/HR]([1]) 6: 19

([2]) :142 :152

([3]) :150 :153 154

([4]) :150 :153 154

([5]) "To translate is to reconstitute as nearly as possible the effect of a certain cause (the original) by means of another cause (the translation)."(The Art of Translation - Delhi, 1962, P.23(

([6]) :160 161

([7]) :38

([8]) :11 12

([9]) 2009 : 29

([10]) 1986

([11]) :

([12]) 2004

([13]) : 17 18

([14]) : 67 69

([15]) : 70 71

([16]) : 3

([17]) 76: 23

([18]) 56: 7778

([19]) 73: 4

([20]) 54: 22

([21]) 36: 12

([22]) 50: 45

([23]) 55: 12

([24]) 15: 1

([25]) 38: 1

([26]) : 150