Заимствованные Слова
DESCRIPTION
Заимствованные Слова. Словарь русского языка складывался веками. Откуда берутся слова — названия для всего, что появляется в жизни людей?. Заимствованные слова. Но наша лексика, наш словарь, состоит не только из исконно русских слов, но и из заимствованных. Славянские языки. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/1.jpg)
Заимствованные Слова.
![Page 2: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/2.jpg)
Откуда берутся слова — названия для всего, что появляется в жизни людей?
Словарь русского языка складывался веками.
![Page 3: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/3.jpg)
Но наша лексика, наш словарь, состоит не только из исконно русских слов, но и из заимствованных.
Заимствованные слова
![Page 4: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/5.jpg)
Славянские языки.
Украинские слова: борщ, галушки, вареники, гопак. Из польского языка: местечко, вензель, сбруя, зразы, шляхта.
![Page 6: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/6.jpg)
Из старославянского языка в русский пришли, например, церковные термины: священник, крест, жезл, жертва и др.
![Page 7: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/7.jpg)
Очень много названий пришло из тюркских языков. Большинство заимствований подобного рода произошли во времена Древней Руси. Примерами являются слова карман, кушак, сарафан, войлок.
![Page 8: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/8.jpg)
К заимствованиям из греческого языка относят, например, слова палата, блюдо, хлеб (печеный), котел и др. Значительными были заимствования в период с IX по XI в. и позже (так называемые восточнославянские). К ним относятся слова из области религии: ангел, архиепископ, икона; научные термины: математика, философия, история, грамматика; бытовые термины: баня, фонарь, кровать, тетрадь; наименования растений и животных: кедр, свекла, крокодил и др..
![Page 9: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/10.jpg)
Больше латинских слов пришло в русский язык в период с XVI по XVIII в., особенно через польский и украинский языки (например: школа, аудитория, декан, канцелярия, каникулы, директор, экзамен и дрМного слов латинского происхождения составляют группу международного фонда терминов (например: конституция, лаборатория, максимум, минимум, процесс, публика, революция, республика, эрудиция и др.)
![Page 11: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/11.jpg)
К ранним (общеславянским) заимствованиям относят отдельные слова из языков аваров, хазар, печенегов и др., (например: ковыль, тушканчик, жемчуг, кумир, чертог, бисер и др.). Больше всего слов из татарского языка. Особенно много слов осталось из военной, торговой и бытовой речи: караван, казна, деньга, базар, изюм, арбуз, утюг, очаг, тулуп, аршин, лапша, чулок, башмак, сундук, халат, туман, и другие.
![Page 12: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/12.jpg)
Так же значительное количество слов пришло из испанского языка: серенада, кастаньеты, гитара; каравелла, карамель, сигара, томат.
Из венгерского: бекеша, хутор.
Из финского языка: пурга, пельмени, морж.
![Page 13: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/13.jpg)
Голландские слова образуют небольшую группу : вымпел, гавань, лоцман, матрос, флаг.
Из английского до XIX в. также вошли некоторые морские термины: бот, бригЗаимствования конца XX в. коснулись разных сфер жизни: технической (компьютер, дисплей, файл, байт), спортивной (овертайм), финансовой и коммерческой (брокер, дилер), искусства (ток-шоу, триллер), общественно-политической (рейтинг, лобби) .
![Page 14: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/14.jpg)
К французским относятся : браслет, гардероб, пальто, бульон, котлета, а также слов из военной лексики, искусства и т.д.: атака, артиллерия, гарнизон,; актер, афиша, пьеса, режиссер.
Из других западноевропейских заимствований выделяется музыкальная терминология итальянского происхождения: ария, тенор, браво, соната, карнавал; вошли и некоторые бытовые слова: вермишель, макароны.
![Page 15: Заимствованные Слова](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022062422/5681397f550346895da11122/html5/thumbnails/15.jpg)
О происхождении заимствованных слов можно узнать и из толкового словаря, в котором в конце словарной статьи сообщается, из какого языка заимствовано то или иное слово.