解開 《 何日君再來 》 蒙受不白之冤謎團
DESCRIPTION
解開 《 何日君再來 》 蒙受不白之冤謎團. ◎. llllll. 《 何日君再來 》 一首在離別中誕生的名曲. 提到作曲家劉雪庵(笔名: 晏如、吴青、苏崖) 可能許多人都不知此人 《 何日君再來 》 這首膾炙人口的歌曲正是我國著名作曲家、音樂教育家劉雪庵先生譜寫的曲子。 鮮爲人知的是 《 何日君再來 》 這首風靡了半個多世紀的歌曲,在它誕生后的漫長歲月中,確一直頗受爭議,訴頌紛紜。 劉雪庵先生也因此蒙受了許多不白之冤 。. 我國著名作曲家、音樂教育家 劉雪庵先生 - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
解開《何日君再來》蒙受不白之冤謎團 解開《何日君再來》蒙受不白之冤謎團
◎llllll
1/30
《何日君再來》
一首在離別中誕生的名曲
2/30
提到作曲家劉雪庵(笔名:晏如、吴青、苏崖)可能許多人都不知此人《何日君再來》這首膾炙人口的歌曲正是我國著名作曲家、音樂教育家劉雪庵先生譜寫的曲子。
鮮爲人知的是《何日君再來 》這首風靡了半個多世紀的歌曲,在它誕生后的漫長歲月中,確一直頗受爭議,訴頌紛紜。
劉雪庵先生也因此蒙受了許多不白之冤 。
3/30
我國著名作曲家、音樂教育家 劉雪庵先生 ( 1905 ~ 1985 )
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii4/30
1905 年 劉雪庵先生出生于四川銅梁,
幼時受其兄影響愛好音樂。曾學習鋼琴、小提琴和 作曲并學唱昆曲等。
5/30
1927 年 劉雪庵應聘
為養聖學校音樂教師。次年擔任校長。
6/30
1929 年春 地方政府開始搜查共産黨人和進步
人士,劉雪庵被銅梁地下党組織安排去了上海。到上海后 他曾參加了由宋慶齡、魯迅發起的中國民權保障同盟。
7/30
1930 年秋 他考入了上海國立音樂專科學校。
与賀綠汀、江定仙、陳田鶴一起有幸成爲中國新音樂奠基人黃自教授的關門弟子。
8/30
1936 年 7 月 上海國立音樂專科學校第 7 屆學生自治會為先
期离校的第 4 屆本師畢業班的同學舉行茶話會。是第 4 屆理論作曲組的畢業生。有人提議第 4屆本師畢業班的同學每人創作、演奏一首音樂作品留作紀念。劉雪庵油然升起依依不舍的離別之情,便當場揮筆創作了探戈舞曲《何日君再來》。俄藉女同學戈拉當即在鋼琴上試奏,那節奏明快、行云流水般的音符頓時使大家陶醉了。茶話會就在這首歡快惜別的樂曲中結束。
9/30
這首探戈舞曲也很快的成了舞廳里的熱門伴奏舞曲。這一年,上海藝華影片公司拍攝廣告宣傳的歌舞片由周旋等擔當主演,導演方沛霖特別邀請劉雪庵為該片配曲。劉雪庵了解代此片描寫的是一個初戀即遭挫折的女青年近乎絕望的經歷,他對導演說:他認爲自己即興創作的《何日君再來》舞曲很適合《三星伴月》劇中的情景和氣氛,請你另請別人為它填詞吧。事後他就到外地出差去了。導演方沛霖請黃嘉漠填了歌詞。其中“好花不常開……”“喝完了這杯,請進點小菜”等句子粗俗難聽,他對此表示不滿,但木已成舟,也就不再說什麽了。
10/30
1937 年 上海百代公司的法國經濟人戴高樂、德果,瞄上了這首歌的市場效應,与劉雪庵簽訂合同,將《何日君再來》灌成了唱片,到處發行,很快走出了上海。
11/30
1938 年蔡楚生導演還將《何日君再來》用在香港拍攝的抗戰電影《孤島天堂》中,劇中人在這首旋律中表示歡迎新四軍早日歸來。《何日君再來》當時已成爲淪陷區人民祈求和平和企盼解放的日子到來。這首歌變味源于日本人的翻唱。第一個翻唱的是渡國濱子,她灌制了日語唱片在日本暢銷一時,擴張的日本需要的是來自交戰國的某種“安寧”、“順達”的氣息。
12/30
13/30
1941 年 李香蘭(山口淑子)又灌制了華語和日語兩種版本的《何日君再來》還在她主演的日本侵華電影《白蘭之歌》和《患難之交》中演唱了這首歌。在重慶大後方的劉雪庵得知這個消息憤怒不已,但是那時無處投訴,有口難辯。
14/30
日文版的《何日君再來》流傳到日本軍營居然也大受歡迎,人人傳唱。但是日本軍營以靡靡之音,渙散軍心爲由下了禁唱令。更惡毒的是有人竟然篡改歌詞,把“何日君再來”改爲“賀日君再來”。這就帶有明顯的政治企圖。蔣介石知道后,很惱火。下令全國禁唱這首歌。所有唱片就地銷毀,電臺也不准播放。共産黨方面更是認爲這首歌在全國抗戰形勢下起到很壞的作用。
15/30
一位音樂大師的
凄凉歲月
16/30
1950 年 在蘇州社會教育學院任教的劉雪庵隨校遷至無錫,學校改名為江南師範學院先後擔任藝術系教授、主任、教務長、副院長。盡管他熱情滿懷地投入各項行政和教學工作。但一個揮之不去地陰影,始終困擾著他。《何日君再來》已經在內地被禁唱幾十年了,這是他心中永遠地痛。他很想說清楚當時寫這首歌的初衷,但沒人理解和理睬他。
17/30
1957 年 劉雪庵被打成右派由一級教授降至六級,調到圖書館
當資料員去了。但劉雪庵在逆境中并不消沉,而是堅持創作,他譜寫了許多歌曲和器樂曲。
如毛主席詩詞: 《七律·人民解放軍占領南京》、 《七絕·為女民兵題照》 及《菩薩蠻·黃鶴樓 》 、 《雷鋒組歌》 鋼琴曲《我愛北京天安門》, 翻譯了法國著名歌劇《卡門》的全部歌詞,奔放 熱情的旋律表達他對党和人民的熱愛。
18/30
1966 年 “文化大革命”爆發后,《何日君再來》
被定性為反動歌曲、黃色歌曲、漢奸歌曲,是“美麗頽廢的罌粟花”。紅衛兵對劉雪庵進行毒打,他的夫人喬景雲眼看丈夫就要被活活打死了,便奮不顧身地衝上去,造反派就調頭毆打喬景雲,直打的皮開肉綻,后因傷勢過重告別了人世。而劉雪庵被關進了牛棚,後被押送到農場勞動改造。不久就雙目失明了。
19/30
1979 年 劉雪庵的 右派問題得到了平反。但處境 依然十分悲凉 . 据上海音樂學院教授倪瑞霖回憶: “他每天坐在特製的椅子上,椅子上挖了 一個洞下放面馬桶,椅子兩個扶手中間用 一根木棍擋著以免他摔下來。扶手上挂著 几個饅頭,餓了就啃兩口……”。
20/30
1980 年 劉雪庵的老朋友,原蘇州市文化局局長 謝孝思專程到北京看望他,簡直不敢相 信,眼前這位可憐的老人就是當年曾与 冼星海一起指揮黃河大合唱而享譽天下 的音樂大師?!
21/30
一場歷時十多年的爭論
22/30
1984 年北京電視臺春節聯歡會上,直播了張明敏演唱的《長城謠》这首歌曲,震憾了當時收看這臺節目的無數觀衆的心,也使病榻上的他百感交集,仰天大哭,泪如雨下。中央電視臺當年還直播了張明敏演唱了劉雪庵寫的另一首歌曲《來唱個翻身樂》。
23/30
此后隨着思想解放的步伐加快。劉雪庵創造的全部歌曲在內地和港臺徹底解禁。翻唱演奏者越來越多。最有影響的當屬臺灣歌星鄧麗君。
24/30
然而不久把鄧麗君的 演唱說成是靡靡之音和 精神污染而遭查禁。《何日君再來》又被說成是漢奸歌曲受到“賣國之嫌”又受到批判。刘雪庵不得不拖著病體艱難地向有關方面申訴,强調這首歌當時恰恰是一首為地下抗日傳遞訊息地愛國歌曲,一時爭論得沸沸揚揚。
25/30
1985 年 3 月15 日
曾創作了 500 多首作品的我國著名作曲家、音樂教育家劉雪庵先生病逝于北京
26/30
27/30
28/30
《何日君再來》 伴隨了劉雪庵一生的榮辱。一首歌曲竟有如此蜿蜒曲折的歷程,恐怕在世界音樂史上也是罕見的!
29/30
圖片資料:摘自網絡
幻燈片製作: GY 2009.12
背景歌曲: 《何日君再來》
歌曲演唱: 臺灣歌星鄧麗君
文槁質料:摘自《往事与舊聞》于繼增/文