ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ...

6
РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ISSN 1998-9911. Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2012. № 1 (15) 51 Калинин А.Ф., 2012 УДК 81.161.1’367 ББК 81.411.2-22 ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ А.Ф. Калинин В статье в результате разноаспектного изучения русских фразеологизированных безлично- инфинитивных предложений описана их лингвистическая сущность, охарактеризованы семанти- ческие структуры. Проведенное исследование открывает возможности построения общей типо- логии данных синтаксических единиц. Ключевые слова: русский язык, фразеологи- зированное безлично-инфинитивное предложение, структурно-грамматический аспект, семанти- ческий аспект, семантическая структура пред- ложения. В системе простого предложения в рус- ском языке, как и в других славянских и шире – индоевропейских языках, наличествуют различ- ные оппозиции, центральными из которых яв- ляются свободные предложения / фразеологи- зированные предложения и двусоставные пред- ложения / односоставные предложения. Полагаем, вслед за авторами «Русской грамматики», что свободные предложения, или предложения, строящиеся по свободным структурным схемам, – это предложения с живыми грамматическими связями между компонентами. Фразеологизированные пред- ложения, или предложения фразеологизирован- ной структуры, – это предложения с индиви- дуальными отношениями между компонента- ми и с индивидуальной семантикой, словофор- мы соединяются в них идиоматически; слу- жебные и местоименные слова, частицы и междометия в данных предложениях функци- онируют не по сложившимся синтаксическим правилам [9, c. 383]. Что касается оппозиции двусоставное предложение / односоставное предложение, то следует подчеркнуть, что в современной русистике существуют две диаметрально противоположные точки зрения на проблему двусоставности / односоставности предложе- ния. Традиционная точка зрения, идущая от акад. А.А. Шахматова, утверждает наличие в языке как двусоставных, так и односостав- ных предложений [10, с. 49]. Согласно дру- гой концепции, выдвигаемой проф. Г.А. Золо- товой и ее сторонниками, в языке функцио- нируют только двусоставные предложения [5]. Следовательно, проблема типологии про- стого предложения, определения его односо- ставности или двусоставности является в русском языке весьма актуальной. Статус синтаксической фразеологии в языке недостаточно определен как по отно- шению к фразеологии, так и по отношению к синтаксису [8, с. 428]. Лингвистическая сущ- ность фразеологизированных предложений типа Есть куда пойти, Есть с кем погово- рить, Есть о чем подумать мало исследо- вана, отсутствует их классификация и не оп- ределено их место в системе простого пред- ложения в русском языке. В связи с этим ак- туальным представляется и решение пробле- мы типологии таких предложений. В статье они рассматриваются в двух основных аспек- тах: стуктурно-грамматическом и семанти- ческом. При изучении данных фразеологизи- рованных предложений в структурно-грамма- тическом аспекте учитываются их формаль-

Upload: -

Post on 04-Apr-2017

225 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

ISSN 1998-9911. Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2012. № 1 (15) 5 1

К

алин

ин А

.Ф., 2

012

УДК 81.161.1’367ББК 81.411.2-22

ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕБЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ

ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

А.Ф. Калинин

В статье в результате разноаспектного изучения русских фразеологизированных безлично-инфинитивных предложений описана их лингвистическая сущность, охарактеризованы семанти-ческие структуры. Проведенное исследование открывает возможности построения общей типо-логии данных синтаксических единиц.

Ключевые слова: русский язык, фразеологи-зированное безлично-инфинитивное предложение,структурно-грамматический аспект, семанти-ческий аспект, семантическая структура пред-ложения.

В системе простого предложения в рус-ском языке, как и в других славянских и шире –индоевропейских языках, наличествуют различ-ные оппозиции, центральными из которых яв-ляются свободные предложения / фразеологи-зированные предложения и двусоставные пред-ложения / односоставные предложения.

Полагаем, вслед за авторами «Русскойграмматики», что свободные предложения,или предложения, строящиеся по свободнымструктурным схемам, – это предложения сживыми грамматическими связями междукомпонентами. Фразеологизированные пред-ложения, или предложения фразеологизирован-ной структуры, – это предложения с индиви-дуальными отношениями между компонента-ми и с индивидуальной семантикой, словофор-мы соединяются в них идиоматически; слу-жебные и местоименные слова, частицы имеждометия в данных предложениях функци-онируют не по сложившимся синтаксическимправилам [9, c. 383].

Что касается оппозиции двусоставноепредложение / односоставное предложение,то следует подчеркнуть, что в современной

русистике существуют две диаметральнопротивоположные точки зрения на проблемудвусоставности / односоставности предложе-ния. Традиционная точка зрения, идущая отакад. А.А. Шахматова, утверждает наличиев языке как двусоставных, так и односостав-ных предложений [10, с. 49]. Согласно дру-гой концепции, выдвигаемой проф. Г.А. Золо-товой и ее сторонниками, в языке функцио-нируют только двусоставные предложения[5]. Следовательно, проблема типологии про-стого предложения, определения его односо-ставности или двусоставности является врусском языке весьма актуальной.

Статус синтаксической фразеологии вязыке недостаточно определен как по отно-шению к фразеологии, так и по отношению ксинтаксису [8, с. 428]. Лингвистическая сущ-ность фразеологизированных предложенийтипа Есть куда пойти, Есть с кем погово-рить, Есть о чем подумать мало исследо-вана, отсутствует их классификация и не оп-ределено их место в системе простого пред-ложения в русском языке. В связи с этим ак-туальным представляется и решение пробле-мы типологии таких предложений. В статьеони рассматриваются в двух основных аспек-тах: стуктурно-грамматическом и семанти-ческом. При изучении данных фразеологизи-рованных предложений в структурно-грамма-тическом аспекте учитываются их формаль-

Page 2: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

5 2 А.Ф. Калинин. Фразеологизированные безлично-инфинитивные предложения

ная организация, грамматические значения, атакже отношения между образующими пред-ложение словоформами.

Предложения типа Есть куда пойти,Есть с кем поговорить, Есть о чем поду-мать открываются глагольной словоформойесть (неисходные формы – будет, было), закоторой следует местоименный компонент –наречие когда (куда, где, откуда, зачем, по-чему и т. д.) или местоимение кто (что) в фор-ме косвенного падежа без предлога или спредлогом, закрывает подобные предложениялексически свободный инфинитив [9, с. 385].

Фразеологизированный характер предло-жений такой структуры обусловлен наличиемоблигаторных компонентов: глагольной слово-формы есть (было, будет) и местоименногонаречия или местоимения кто (что); глаголь-ная словоформа – связка есть – вместе с лек-сически свободным инфинитивом образуетглавный член.

Детерминанты в таких фразеологизиро-ванных предложениях имеют пространствен-ные значения: Есть где разгуляться; времен-ные: Есть (будет, было) когда учиться; зна-чения отношения к лицу: Есть с кем гулять;целевые значения: Есть (будет, было) зачемехать; причинные: Есть почему молчать.

Фразеологизированные предложениятипа Есть с кем пойти, Есть с кем погово-рить, Есть о чем подумать в структурно-грамматическом аспекте – это глагольныеодносоставные безлично-инфинитивные пред-ложения, имеющие в своем составе один глав-ный член, выраженный независимым инфини-тивом, и одновременно в качестве вспомога-тельного связочного компонента глагол бытьв безличной форме; ср.: Есть куда пойти. –Было куда пойти. – Будет куда пойти.

С целью выявления лингвистическойсущности анализируемых безлично-инфини-тивных фразеологизированных предложений вструктурно-грамматическом аспекте рас-смотрим, как реализованы в них синтаксичес-кие категории модальности, времени и лица,формирующие предикативность [3, с. 268], атакже категория синтаксического субъекта исемантическая категория агенса.

Сложная синтаксическая категория мо-дальности исследована еще недостаточно,обычно в ней разграничиваются объективная

модальность и субъективная модальность,однако выявляются и другие модальные зна-чения (см. об этом: [2; 6]).

В исследуемых безлично-инфинитивныхфразеологизированных предложениях проявля-ется объективная модальность реальности / ир-реальности, зависящая от интонации и наличиявопросительных частиц разве, неужели и др.Объективная модальность реальности обнару-живается в повествовательных предложениях,а ирреальности – в вопросительных предложе-ниях, в которых могут быть вопросительныечастицы разве, неужели и др., а также в пове-ствовательных предложениях в неисходных фор-мах, в которых при главном члене может бытьчастица бы. Ср.: Есть куда уехать. – Развеесть куда уехать?; Было бы куда уехать.

Специфика главного члена безлично-ин-финитивных фразеологизированных предложе-ний не позволяет ему употребляться в импе-ративе, вследствие этого выделяются толькодва функциональных типа данных предложе-ний: повествовательные и вопросительные.

Во фразеологизированных предложенияхтипа Есть куда пойти, Есть с кем погово-рить, Есть о чем подумать проявляютсячастные модальные значения возможности,предположительности, целесообразностии др., обусловленные вещественным значени-ем конкретного предложения, способом мор-фологического выражения главного члена, ин-тонацией, частицами. Например, в безлично-инфинитивном фразеологизированном предло-жении Разве ему есть куда пойти? выража-ется частное модальное значение сомнения.

В исследуемых фразеологизированныхпредложениях на фоне объективной модаль-ности реальности / ирреальности посредствомвводно-модальных компонентов конечно, ве-роятно, возможно, может быть, пожалуйи др. проявляется субъективная модальность,имеющая значение достоверности / вероятно-сти: Здесь есть, конечно, с кем общаться;Ему, вероятно, есть что им сказать.

Категория синтаксического временивыражает отношение высказывания к моментуречи. Понятие синтаксической категории вре-мени ввел в русистику акад. А.А. Шахматов,который утверждал наличие синтаксическоговремени как в глагольных, так и в безглаголь-ных предложениях [10, с. 19].

Page 3: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

ISSN 1998-9911. Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2012. № 1 (15) 5 3

Синтаксическая категория времени име-ет существенное отличие от морфологичес-кой, проявляющейся только в формах изъяви-тельного наклонения. Синтаксическая кате-гория времени характеризует уровень пред-ложения и имеет свои средства выражения:структурную схему предложения как исход-ный член оппозиции, выражающей синтакси-ческое настоящее время, и глагольное слово(знаменательное или служебное) с его сред-ствами словоизменения, поставленными наслужбу синтаксису [4, с. 543].

Синтаксическая категория времени ре-ализуется или в системе временных формпредложения, образующих парадигму, или вовневременности – одной из форм проявлениясинтаксического времени.

Безлично-инфинитивные фразеологизи-рованные предложения типа Есть куда пой-ти, Есть с кем поговорить, Есть о чем по-думать имеют полную временную парадиг-му, основным способом выражения синтакси-ческого времени в них является морфолого-синтаксический, что обусловлено наличием всоставе главного члена, кроме независимогоинфинитива, глагольной связки быть, котораяможет быть употреблена в настоящем, про-шедшем или будущем времени: Есть о чемподумать. – Было о чем подумать. – Будето чем подумать.

Синтаксическое и морфологическое значе-ния времени обычно совпадают в данных пред-ложениях, но могут наблюдаться и их несовпа-дения. Так, в безлично-инфинитивном фразео-логизированном предложении Есть о чем намс вами думать проявляется временная обоб-щенность – вневременность, заключающаяся вотсутствии прямой соотнесенности с моментомговорения, что, думается, обусловлено веще-ственным содержанием предложения.

Дополнительным способом выражениявремени в таких фразеологизированных пред-ложениях может быть лексико-синтаксичес-кий, то есть реализация в предложениях де-терминантов времени теперь, сейчас, всегдаи др.: Есть сейчас ему о ком заботиться;Всегда есть о чем мечтать.

Считаем также, вслед за авторами«Русской грамматики», что данные фразео-логизированные безлично-инфинитивныепредложения образуют не только все формы

синтаксического индикатива, но и формы со-слагательного, условного и желательного на-клонений: Есть куда поехать – было – бу-дет – было бы куда поехать – Было быкуда поехать... (Если бы было куда по-ехать..., Будь (бы) куда поехать...) – Былобы куда поехать! [9, с. 385].

Если речь идет о реализации синтакси-ческих категорий лица и субъекта, а такжесемантического агенса или деятеля, то в без-лично-инфинитивных фразеологизированныхпредложениях типа Есть куда пойти, Естьс кем поговорить, Есть о чем подуматьглавный член своими формами не указываетна отношение признака к лицу. Однако в струк-туре таких фразеологизированных предложе-ний могут быть второстепенные члены, ука-зывающие на отношение признака к первому,второму или третьему лицу: Есть куда мне(тебе, ему) теперь поехать. Следователь-но, данные фразеологизированные предложе-ния могут иметь полную личную парадигму.

«Субъект грамматический», или синтак-сический, – это «словоформа с предметнымзначением, грамматически господствующаяпо отношению к словоформе, которая назы-вает признак предмета: Девочка весела;Олень бежит; бегущий олень. В более уз-ком толковании грамматический субъект – этоподлежащее» [7, с. 353].

Фразеологизированные безлично-инфи-нитивные предложения типа Есть куда пой-ти, Есть с кем поговорить, Есть о чем по-думать, как и другие типы односоставныхглагольных фразеологизированных и свобод-ных предложений, в основном являются бес-субъектными. В них отсутствуют такогорода словоформы с предметным значением,при которых имелись бы словоформы, обо-значающие их признак.

Агенс, или деятель, в данных фразеоло-гизированных предложениях обычно мыслит-ся неопределенно, он является необозначен-ным. В предложении Есть теперь куда уле-теть признак (действие) мыслится связан-ным с неизвестным (неопределенным) дея-телем, то есть с кем-то. Однако в структуреисследуемых предложений могут быть вто-ростепенные члены, своим значением указы-вающие на определенного (конкретного) дея-теля. Например, в фразеологизированном без-

Page 4: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

5 4 А.Ф. Калинин. Фразеологизированные безлично-инфинитивные предложения

лично-инфинитивном предложении Есть кудатеперь мне улететь второстепенный членмне, выраженный личным местоимением вдат. п., указывает на конкретного деятеля.

Итак, исследование предложений типаЕсть куда пойти, Есть с кем поговорить,Есть о чем подумать в структурно-грамма-тическом аспекте показало, что они являютсяодносоставными глагольными безлично-инфи-нитивными фразеологизированными предложе-ниями в системе простого предложения в рус-ском языке, бессубъектными, с обычно нео-бозначенным деятелем и характеризуютсяособенностями выражения категорий модаль-ности, времени и лица.

Исследуя данные предложения в семан-тическом аспекте, мы учитываем, что в со-временной русистике существуют несколькоконцепций по поводу общей семантики пред-ложения. Широкое распространение получи-ла денотативная, или референтная, концепциязначения предложения, основанная на выяв-лении отношений между высказыванием иобозначаемой им ситуацией или событием.

Семантическая структура предложенияопределяется нами на основе его формальнойорганизации. Мы считаем, как Н.Н. Арват,Н.Ю. Шведова и другие исследователи, чтосемантическая структура предложения – этосозданный на предикативной основе семанти-ческий комплекс, который является результа-том взаимодействия семантических компонен-тов и отражает взаимосвязь типизированныхэлементов экстралингвистической действи-тельности [1, с. 14].

Проведенный компонентный анализ фра-зеологизированных предложений выявил, чтосемантические структуры таких предложениймогут быть двухкомпонентными, трехкомпо-нентными и четырехкомпонентными; семан-тический предикат в них представлен главнымчленом – независимым инфинитивом и гла-гольной связкой быть (в формах есть, былои будет); семантический субъект можетбыть имплицитным – необозначенным, нео-пределенным – или эксплицитным – конкрет-ным, выраженным существительным или ме-стоимением в косвенном падеже.

Двухкомпонентные семантические струк-туры могут быть представлены только фразе-ологизированными предложениями типа

Есть кому учиться, включающими семанти-ческий субъект, выраженный местоимениемкто в дат. п., и семантический предикат, обо-значающий действие или состояние субъекта:Есть кому ехать; Есть кому трудиться.

Трехкомпонентные семантические струк-туры фразеологизированных предложений рас-сматриваемого типа делятся на две группы:

- семантические структуры, состоящие изсемантического субъекта (неопределен-ного или конкретного), семантическогопредиката, обозначающего действие илисостояние, и семантического объекта, накоторый направлено действие или состо-яние, выраженного местоимением ктоили что в косвенном падеже без пред-лога или с предлогом: Есть над чем по-думать, Есть о ком заботиться, Естьчто предпринять;

- семантические структуры, состоящие изсемантического субъекта (неопределен-ного или конкретного), семантическогопредиката, обозначающего действие илисостояние, и семантического конкрети-затора с пространственным, временным,причинным или целевым значением, вы-раженного местоименным наречием где(куда, откуда, когда, почему, зачем):Есть куда поехать, Есть (было, будет)когда обдумать, Есть (было, будет)зачем обсуждать, Есть (было, будет)почему страдать.Четырехкомпонентные семантические

структуры фразеологизированных предложе-ний типа Есть куда пойти, Есть с кем по-говорить, Есть о чем подумать делятсяна три группы:

- семантические структуры, состоящие изсемантического субъекта (неопределен-ного или конкретного), семантическогопредиката, обозначающего действие илисостояние, и двух семантических объек-тов, один из которых выражен местоиме-нием кто или что в косвенном падежебез предлога или с предлогом (кромеформы дат. п. местоимения кто), а дру-гой – местоимением или существитель-ным в косвенном падеже без предлогаили с предлогом; на данные семантичес-кие объекты направлено действие илисостояние субъекта: Есть что с вами

Page 5: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

ISSN 1998-9911. Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2012. № 1 (15) 5 5

обсудить, Есть о чем Петрову напом-нить, Есть о ком мне вам рассказать;

- семантические структуры, состоящиеиз семантического субъекта (неопреде-ленного или конкретного), семантичес-кого предиката, обозначающего дей-ствие или состояние, семантическогообъекта, на который направлено дей-ствие или состояние, выраженного ме-стоимением кто или что в косвенномпадеже с предлогом или без предлога(кроме формы дат. п. местоимениякто), и семантического конкретизато-ра с пространственным или временнымзначением, выраженного наречием илисуществительным в косвенном падежес предлогом или без предлога: Есть чтотеперь сказать, Есть о ком там за-ботиться, Есть о чем сейчас думать;

- семантические структуры, состоящие изсемантического субъекта (неопределенно-го или конкретного), семантического преди-ката, обозначающего действие или состоя-ние, и двух семантических конкретизаторовс пространственным, временным, причин-ным или целевым значением, один из кото-рых выражен местоименным наречием где(куда, откуда, когда, почему, зачем), адругой – наречием или существительнымв косвенном падеже без предлога или спредлогом: Есть когда там отдыхать,Есть зачем сейчас им скрываться; Былопочему ему там находиться.Приведенный перечень семантических

структур данных фразеологизированных пред-ложений не является законченным и можетбыть продолжен.

Исследованный материал показывает,что наиболее распространенными в русскомязыке являются трехкомпонентные семанти-ческие структуры.

Компонентный анализ фразеологизиро-ванных предложений типа Есть куда пойти,Есть с кем поговорить, Есть о чем поду-мать, нацеленный на выявление семантичес-ких компонентов в их семантической струк-туре, свидетельствует, что такие предложе-ния являются двусоставными (двучленными).

Исследование данных фразеологизиро-ванных предложений в двух основных аспек-

тах – структурно-грамматическом и семан-тическом – выявило различия в их типах.

Такие предложения являются односос-тавными глагольными фразеологизированны-ми предложениями в структурно-граммати-ческом аспекте, или на поверхностном уров-не, однако они представляют собой двусос-тавные предложения в семантическом аспек-те, или на глубинном уровне.

Следовательно, при решении проблемытипологии простых фразеологизированныхпредложений и в русском языке, и в другихиндоевропейских языках необходимо учиты-вать данные разноаспектного анализа, чтоимеет принципиальное значение для теориисинтаксиса простого предложения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арват, Н. Н. Компонентный анализ семан-тической структуры простого предложения/ Н. Н. Арват. – Черновцы : Изд-во Черновиц. гос.ун-та, 1976. – 68 с.

2. Бондаренко, В. Н. Виды модальных значе-ний и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко// Филологические науки. – 1979. – № 2. – С. 54–61.

3. Виноградов, В. В. Основные вопросы син-таксиса предложения / В. В. Виноградов // Избран-ные труды. Исследования по русской грамматике. –М. : Наука, 1975. – С. 254–294.

4. Грамматика современного русского ли-тературного языка. – М. : Наука, 1970. – 768 с.

5. Золотова, Г. А. Об основаниях классифи-кации предложений / Г. А. Золотова // Русский языкза рубежом. – 1989. – № 5. – С. 66–73.

6. Золотова, Г. А. О категории модальности/ Г. А. Золотова // Модальность в языке и речи: но-вые подходы к изучению. – Калининград : Изд-воРГУ им. И. Канта, 2008. – С. 16–20.

7. Краткий справочник по современномурусскому языку / под ред. П. А. Леканта. – М. :Высш. шк., 1995. – 382 с.

8. Ксенофонтова, Л. В. Статус синтаксичес-кой фразеологии в языке / Л. В. Ксенофонтова// Русский язык: исторические судьбы и современ-ность : тр. и материалы IV Междунар. конгр. ис-след. рус. яз. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2010. – 894 с.

9. Русская грамматика. В 2 т. Т. 2. Синтак-сис. – М. : Наука, 1980. – 710 с.

10. Шахматов, А. А. Синтаксис русского язы-ка / А. А. Шахматов. – 3-е изд. – М. : ЭдиториалУРСС, 2001. – 624 с.

Page 6: ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ БЕЗЛИЧНО-ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СИСТЕМЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

5 6 А.Ф. Калинин. Фразеологизированные безлично-инфинитивные предложения

PHRASEOLOGICAL IMPERSONAL-INFINITIVE SENTENCESIN THE SYSTEM OF A SIMPLE SENTENCE IN THE RUSSIAN LANGUAGE

A.F. Kalinin

The paper presents the results of the multi-aspectual research of Russian phraseologicalimpersonal-infinitive sentences describes their linguistic essence, characterizes semantic structures.The performed investigation gives the opportunity for the construction of the general typology of thegiven syntactical units.

Key words: Russian language, phraseological impersonal-infinitive sentence, structural-grammatical and semantic aspects, semantic structure of a sentence.