Мовний табір

57
The Summer English Camp «Never give up»

Upload: -

Post on 07-Jan-2017

85 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Мовний табір

The Summer English Camp

«Never give up»

School 9

Nikopol2016

Page 2: Мовний табір

The laws of the camp Присяга

1. To respect our seniors – we promise!2. Not to hurt kids – we promise!3. To believe in friendship – we promise!4. To love work, games and songs – we promise!

Our motto (девіз)

About laziness forget! With sport make friends!Play games! Have fun!

Page 3: Мовний табір

Звіт про діяльність літнього мовного табору “NEVER GIVE UP “

КЗ « НСЗШ І-ІІІ ст.№9 » 2015-2016 н.р.

Якісне навчання дітей іноземним мовам у контексті європейської інтеграції України та наближення до європейських стандартів є пріоритетом Міністерства освіти і науки України. Одним із нестандартних підходів для забезпечення якісного навчання дітей мовам є створення літніх таборів з іноземних мов. Такі табори покликані спонукати школярів практично застосовувати знання з мов, отриманих протягом навчального року. У таборах діти матимуть можливість спілкуватися іноземними мовами та застосовувати їх у різних формах діяльності (в ігрових та концертних програмах, театральних виставах тощо).

Беручи до уваги, що вивчення іноземних мов у мовних таборах ні в якому разі не повинно перетворюватися на продовження навчального процесу, а основна мета мовних таборів у зацікавленні учнів іноземними мовами та сприятті самостійній підготовці вдома, вчителі кафедри іноземних мов СШ№9 спланували роботу у мовному таборі таким чином, щоб у приоритеті були:

• здобуття необхідних мовних навичок;

• непомітне подолання мовного бар'єру;

• удосконалення розмовної мови;

• поєднання навчання із захоплюючим відпочинком;

• отримання мотивації для подальшого удосконалення англійської мови.

Учнів було розподілено по групах, в залежності від їх віку та рівня знання англійської мови. З урахуванням цього навчання велося за різними адаптованими навчальними матеріалами. Така система дозволила дитині відчувати себе комфортно в групі однолітків, які відповідають його рівню.

Page 4: Мовний табір

Список дітей загону «Learners of English»

1. Алафанова Вероніка 5-б 2. Андрієнко Альона 5-б 3. Безрукава Ангеліна 5-б 4. Веселов Владислав 5-б 5. Воробйова Валерія 5-б 6. Воронінко Кирил 5-б 7. Дрозд Анастасія 5-б 8. Єрмоленко Роман 5-б 9. Колесников Олександр 5-б 10. Крайня Інеса 5-в 11. Крюк Ілля 5-б 12. Кудимова Ксенія 5-б 13. Литвиненко Максим 5-б 14. Лось Мирослав 5-б 15. Огло Анастасія 5-в 16. Огло Тетяна 5-в 17. Павлов Артем 5-б 18. Переяслов Артур 5-б 19. Посаженнікова Поліна 5-б 20. Розсейкіна Вікторія 5-б 21. Снєгуров Даніїл 5-б 22. Стрєха Надія 5-в 23. Ходак Ніколь 5-б 24. Царюк Юлія 5-б 25. Циганкова Ольга 5-б

Page 5: Мовний табір

Список загону “Young and Curious”

1. Безродна Марія 6-а

2. Василишин Олег 6-а

3. Дяченко Влада 6-а

4. Золотов Артем 6-б

5. Казаков Микита 6-а

6. Колесников Олександр 6-а

7. Мелащенко Микита 6-а

8. Мусафранов Павло 6-а

9. Неустроєва Саміра 6-а

10. Остапчук Максим 6-а

11. Кондратьєва Катерина 6-а

12. Орловський Кирил 6-б

13. Пінчук Віталій 6-а

14. Плахотніченко Стас 6-а

15. Пилипенко Євген 6-а

16. Сіренко Артем 6-б

17. Соловйова Влада 6-а

18. Стрілець Віталій 6-а

19. Фільчаков Артем 6-а

20. Чабаненко Мар”яна 6-б

21. Чапала Іван 6-а

22. Шабрамов Олександр 6-б

23. Юренко Анна 6-а

24. Якимчук Максим 6-а

25. Шимко Юлія 6-а

Page 6: Мовний табір

СКЛАД ДІТЕЙ ЗАГОНУ « WISE OWLES »

1. Бірюк Юрій 7-а

2. Березюк Дар’я 7-б

3. Бондар Марина 7-б

4. Буцан Дарина 7-б

5. Воронова Валерія 7-б

6. Власюк Кирил 7-а

7. Гіматов Даніїл 7-а

8. Головір Альона 7-б

9. Дубрівна Катерина 7-б

10. Єсаулова Анастасія 7-б

11. Єрмохіна Олександра 7-б

12. Івлева Анастасія 7-б

13. Карапетян Юлія 7-б

14. Кувшинов Олексій 7-б

15. Кацило Віолетта 7-б

16. Макіда Олександр 7-а

17. Моніч Ярослав 7-а

18. Марцафай Артем 7-б

19. Місяйло Володимир 7-б

20. Натюшина Дарина 7-а

21. Павленко Максим 7-а

22. Проколишина Сабріна 7-а

23. Попова Анастасія 7-а

24. Рябов Даніїл 7-а

25. Юхименко Вікторія 7-а

Page 7: Мовний табір

Список дітей загону «Young and hopeful»

1. Борисов Данило 10-а 2. Величко Владислав 10-а 3. Власенко Дар’я 10-а 4. Гайдук Микола 10-а 5. Дмитрук Василина 8-б 6. Крайній Дмитро 10-а 7. Кузьмич Анастасія 8-б 8. Кріоні Карина 10-б 9. Короткіна Аліса 10-б 10. Корнєєв Владислав 8-б 11. Кириченко Ілля 10-а 12. Круглов Олексій 10-а 13. Кудревський Євген 8-б 14. Лощонов Данило 8-б 15. Лукяненко Артем 10-а 16. Мороз Данило 10-а 17. Озерних Аліна 10-б 18. Піскун Ольга 10-б 19. Собольський Валерій 10-а 20. Успенська Анастасія 10-а 21. Хребтова Юлія 8-б 22. Шевченко Андрій 10-а 23. Щербаков Олексій 10-а

Page 8: Мовний табір

Вчителі кафедри іноземної мови у складі начальника табору Дяченко Ю.А., Кривко А.Г., Чиглинцевої О.А., Кандаурової О.Ю. зосередили роботу в таборі на розмовній англійській: спорт / відпочинок, здоровий спосіб життя, довкілля. Заняття носили більш дискусійний або ігровий характер в залежності від вікової групи та можливостей учнів. Вчителі доклали максимум зусиль, щоб підібрати для кожної вікової групи відповідний напрямок діяльності. Зрозуміло, що за одну зміну діти не зможуть кардинально поліпшити свої академічні та творчі здібності, тому перед мовним табором стояла інша мета - показати дітям інший, відмінний від шкільного стиль викладання, де акцент ставився на практичну частину і знання, які можна застосувати пізніше і в інших областях. Саме через таку діяльність діти істотно розширили свій кругозір і дізналися багато нового.

Вчителі кафедри запропонували систему роботи з проектами для різних вікових категорій, яка передбачала активний діяльнісний підхід та практику усіх комунікативних навичок. Автентичні матеріали слугували базою та були адаптовані та творчо використані вчителями кафедри. Завдання носили відкритий характер та були спрямовані на розвиток соціокультурних компетенцій (порівняння культурних реалій англомовних країн та України).

Роботи з проектами у літньому мовному таборі, передбачала відпрацювання усіх видів мовленнєвої діяльності у цікавій ігровій формі, розрахованій на різні рівні мовної компетенції від A1 до B1.

Невід’ємною складовою перебування дітей в таборі були заходи з охорони здоров’я та безпеки життєдіяльності ( в кожному загоні був куточок з ТБ, папка з бесідами по ТБ та журнал проведення інструктажів з ТБ)

Page 9: Мовний табір

ПЛАН РОБОТИ

ШКІЛЬНОГО ТАБОРУ ВІДПОЧИНКУ З ДЕННИМ ПЕРЕБУВАННЯМ

” NEVER GIVE UP “

01.06.2016

СЕРЕДА

8.00 - 8.30 Збір дітей.

8.30 - 9.00 Урочисте відкриття табору.

9.00 - 9.30 Знайомство з правилами перебування у таборі.

Інструктаж з охорони життя та безпеки вихованців.

Ознайомлення з планом роботи табору.

9.30 - 10.00 Вибори спікерів та активу табору. Складання проектних

груп та визначення тематики творчих проектів.

10.00 - 11.10 Робота над проектами.

5 класи: We study English (Презентація).Англійські вірші.

6 класи: Festivals in Great Britain and Ukraine. Setting the

task. Language input and skills development.(Органiзацiйний

момент. Мовна практика). Project work(Дiяльнiсний етап).

Підсумки роботи за день з активом табору. Уточнення

плану роботи на наступний день.

7 класи: American food. Setting the

task. Language input and skills development.(Органiзацiйний

момент. Мовна практика).

8 класи: Початок країнознавчого марафону (Across cultures: the USA – Ukraine )

Page 10: Мовний табір

02. 06. 2016.

ЧЕТВЕР

8.00 - 8.30 Прибуття вихованців. Ознайомлення з планом роботи.

8.30 - 9.00 Ранкова зарядка

9.00 - 10.30 Творча майстерня.

10.30 - 10.15 Консультацiя по проектах. Робота над проектами.

5 класи: Health living. ). Project work(Дiяльнiсний етап).

Підсумки роботи за день з активом табору. Уточнення

плану роботи на наступний день.

6 класи: Festivals in Great Britain and Ukraine. Project Presentation and feedback. (Презентацiйний етап). 7 класи: English food. Project

Presentation and feedback. (Презентацiйний та діяльнісний етап).

8 класи: UA – what you look like ( година спілкування ).

10.15 - 11.45 Підсумки роботи за день з активом табору.

Уточнення плану роботи на наступний день.

03.06.2016

П’ЯТНИЦЯ

8.00 - 8.30 Прибуття вихованців. Ознайомлення з планом роботи.

8.30 - 10.30 5-7 класи: Кінозал англійською мовою.

8 класи: The USA summer break ( вдосконалення мовних навичок )

10.30 - 11.00 «Подiлись талантом!» Підсумки роботи за день.

Уточнення плану роботи на наступний день.

Page 11: Мовний табір

06.06.2016

ПОНЕДІЛОК

8.00 - 8.30 Прибуття вихованців. Реєстрація. Ознайомлення з планом

роботи.

8.30 - 9.00 Ранкова зарядка.

9.00 - 10.30 Творча майстерня.

10.30-11.00 Робота над проектами.

5 класи: Flowers as a part of nature. ( Мовна практика). Project work. (Дiяльнiсний етап) 6 класи: Healthy living. Setting the task. (Органiзацiйний

етап. Мовна практика). Project work. (Дiяльнiсний етап).

Уточнення плану роботи на наступний день.

7 класи: Symbols of Ukraine ( Брейн-ринг).

8 класи: Eating habits ( година спілкування ).

07.06.2016

ВІВТОРОК

8.30 – 10.00 Робота над проектами. 5-10 класи

10.00 – 11.00 5-7 класи: Project presentation. (Презентацiйний етап). Оцiнний етап роботи над проектами.

8 класи: Medical service ( пізнаємо через спілкування ).

Підсумки роботи за тиждень. Нагородження

кращих вихованців за підсумками роботи майстерень.

11.00 – 11.10 Урочисте закриття табору.

Page 12: Мовний табір

Додаток 1

Кривко А.Г. запропонувала систему роботи з лексичним матеріалом з художніх текстів Oxford Bookworms Reading Circles, яка передбачала відпрацювання всіх видів мовленнєвої діяльності з акцентом на читання та говоріння. У процесі опрацювання матеріалу було вдало поєднано елементи рольової гри з розвитком критичного мислення та групової дискусії.

SYNONYMS, ANTONYMS, HOMONYMS

Objectives:

- to expand students’ vocabulary;

- to teach students to work with dictionaries;

- to develop students’ reading, writing skills. Equipment: dictionaries, a poem, handouts.

PROCEDURE

I. INTRODUCTION

T: Dear students, the theme of our project is “Synonyms, antonyms, homonyms”. We shall work with the words that can help us to have a better knowledge of English.

1. Put the words into the pairs.

Aid, baby, tool, various, the earth, large, picture, ship, among, public, help, different, work, the globe, between, photo, big, vessel, child, activity, instrument, people.

Keys: aid — help, baby — child, tool - instrument, various - different, the earth - the globe, large - big, picture — photo, ship — vessel, among — between, pub-lic — people, work — activity.

2. Match the words from two columns:

1) go a) job

2) dead b) go back

3) return c) way

4) exist d) near

Page 13: Мовний табір

5) love e) be

6) railroad f) number

7) figure g) like

8) road h) railway

9) work i) walk

10) great j) lifeless

11) close k) huge

Keys: 1-і, 2-j, 3-b, 4-е, 5-g, 6-h, 7-f, 8-е, 9-а, 10-k, 11-d.

3. Find synonyms of the given words in the dictionaries:

- робота (work, job, labour, employment, vocation, occupation, effort, exertion);

- річ (thing, item, obsession, point, object, article);

- кінець (finish, conclusion, ending, stop, end);

- клас (form, class, grade);

- малюнок (drawing, picture, pattern, design, sketch, illustration, portrayal, cartoon, representation).

II. WARMING-UP

T: Read the poem and find whether it contains synonyms, antonyms, homonyms.

His English is wonderful.

He speaks very well.

His accent is perfect

You really can’t tell

That he isn’t a native of the USA.

There’s only one problem:

He has nothing to say.

III. SYNONYMS

T: You will have tasks connected with synonyms. Do them and report on the results. Split into the groups of four. Every group will have the cards with synonyms.

Page 14: Мовний табір

IV. ANTONYMS

Ъ Do three tasks connected with antonyms and report on the results.

1. End the antonyms in the following proverbs and trans¬late them:

1. He who never climbed never fell, (climb — fall)

2. An old dog will learn no new tricks, (old — new)

3. Throw the nature out of the door, it will come back again through the window, (throw out - come back)

4. One’s left hand does not know what one’s right hand is doing, (left — right)

5. A name is sooner lost than won. (lost — won)

6. What is done cannot be undone, (done — undone)

7. In every beginning think of the end. (beginning — end)

8. Prosperity makes friends, adversity tries them, (pros¬perity — adversity)

9. East or West home is best, (east - west)

10. What belongs to everybody belongs to nobody. (everybody — nobody)

2. Put the words into the pairs of antonyms:

Back, right, narrow, slow, less, full, push, generally, small, quick, wide, western, front, new, more, particularly, empty, eastern, great, old, left, pull.

Keys: back — front, right — left, narrow — wide, slow — quick, less - more, full - empty, push - pull, generally — particularly, small — great, western — eastern, new — old.

3. Match the words from two columns:

1) rise a) towards

2) silence b) fire

3) stop c) up

4) earth d) thick

5) water e) noise

6) top f) sky

7) from g) fall

8) down h) bottom

Page 15: Мовний табір

9) thin i) continue

Keys: 1-g, 2-е, 3-і, 4-f, 5-b, 6-h, 7-а, 8-е, 9-d.

V. HOMONYMS

Ъ Do the tasks connected with homonyms and report on the results.

1. Translate the following sentences paying attention to the homonyms:

1. The children fall in the yard. I like the fall with its colourful leaves.

2. The strange figure followed us in the darkness. The boy draws different figures in his sketch-book. This figure means the number of the students in our class.

3. He had a funny hat on his head. The head of our plant is very busy today.

4. I like cherry jam. We couldn’t move quickly because of jam on our way.

5. You are right! Show me your right hand, please!

6. My mother bought a fashionable suit for me. These marks suit me completely.

2. Find homonyms of the given words in the dictionary and make up sentences with them:

- ball (куля, вечір, оцінка);

- bank (берег, банк, верстак);

- bowl (кубок, куля),

- box (коробка, удар);

- miss (промах, панна, пропуск).

VI. PRACTICE

Т: Describe or compare people and objects in our classroom using synonyms, antonyms, homonyms.

e.g. Olga is tall but Tania is short. The injured bear was able to bear the pain. This picture is nice and that one is fine too.

VII. READING

T: Read the text, make a list of homonyms, antonyms and synonyms used in it.

We are creatures of the sun, we are men and women. We love light and life. That is why we like to live in the towns and cities, and the country grows more and

Page 16: Мовний табір

more deserted every year. In the sunlight — in the daytime, when Nature is alive and busy all around us? we like the open fields and the deep woods well enough, but in the night, when our Mother Earth has gone to sleep and left her children waking, oh! The world seems so lonesome and we get frightened, like babies in a silent house. Then we sit and sob, and long for the gas-lit streets and the sound of human voices and we want the active human life. We feel so helpless and so little in the great stillness, when the dark trees rustle in the night-wind... let us gather together in the big cities, and light huge bonfires of a million gas-jets, and shout and sing together and feel brave.

From Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome

T: Read the words from your lists.

Додаток 2

Кандаурова О.Ю. запропонувала систему роботи з лексичним матеріалом з художніх текстів Oxford Bookworms Reading Circles, яка передбачала

Page 17: Мовний табір

відпрацювання всіх видів мовленнєвої діяльності з акцентом на читання та говоріння. У процесі опрацювання матеріалу було вдало поєднано елементи рольової гри з розвитком критичного мислення та групової дискусії.

Тема проекту:

Healthy Living

Здоровий спосiб життя

ЗМІСТ

Етапи роботи над проектом

Етап 1: Setting the task and lead-in (Організаційний етап)

Етап 2: Language input and skills development (Мовна практика)

Етап 3: Functional language (Комунікативна підготовка)

Етап 4: Project work (Діяльнісний етап)

Етап 5: Project presentation (Презентаційний етап)

Етап 6: Feedback session (Оцінний етап)

Опис проекту та організаційні рекомендації

Тема проекту: Healthy Living

Здоровий спосiб життя

Мета проекту:

1. Активізація знань та акцентування уваги учнів на важливості ведення здорового способу життя.

2. Поглиблення знань учнів щодо корисності чи шкідливості різних харчових продуктів.

3. Удосконалення пошукових та дослідницьких умінь та навичок учнів (самостійно знаходити потрібну інформацію, опрацьовувати та аналізувати її).

Page 18: Мовний табір

4. Забезпечення практики усного мовлення.

5. Розвиток навичок письма.

6. Активізація навичок індивідуальної роботи, роботи в парах та малих групах.

Healthy and Unhealthy Food Poster

Постер про здорове та шкідливе харчування

Кінцевий результат

Учням пропонують створити постер на папері формату А1 (ватман). На постері мають бути приклади здорової та шкідливої їжі. Кожна група створює частину постера, що надає інформацію про два харчових продукти (один корисний, інший – шкідливий). Свою частину постера група розміщує на окремому аркуші (А3 або А4), після чого ці групові постери потрібно наклеїти чи прикріпити на загальний ватман (А1). • 3 •

Організація роботи

Учні працюють у групах по 3-4 людини. Вони обирають один корисний продукт і пишуть про нього таку інформацію:

• Які вітаміни та мінерали в ньому містяться (Vitamins and minerals)

• Чому він корисний (Why it is good)

• Які страви можна приготувати з цим продуктом (Recipes)

Також група обирає один шкідливий для здоров’я продукт і пише про нього таку інформацію:

• Чому він шкідливий (Why it is bad)

• Чим його можна замінити (What to eat instead)

Список корисних і шкідливих продуктів пропонує вчитель, а учні мають вибрати з цього списку. Наприклад: Healthy Food Unhealthy Food

Page 19: Мовний табір

• Bananas • Chocolate

• Sweets

• Biscuits and doughnuts

• Crisps

• Hotdogs and burgers

• Fizzy drinks

• Ready-made meals

• Carrots

• Milk • Fish

Додаток 3

Дяченко Ю.А. запропонував систему роботи на удосконалення мовних навичок учнів, мовні заходи, практикування у читанні та розвиток креативних здібностей дітей.

Page 20: Мовний табір

American FoodAims and objectives:

- to develop basic skills;

- to practice speaking;

- to practice reading;

- to develop pupils creativity.

Procedure

Greeting

Good morning, pupils. It’s nice seeing you again! I see you are all here. Can you tell me what day is it today? What is the date today?

Warming up

II. Today we’ll speak about food. Look at the following groups of words. Which four of them in each group cannot go with the given noun?

(Addition A, Attached file Power Point)

Introduction

Reading

Pre-reading tasks

What is your opinion about American food? Do you think that Americans don’t have their own cuisine? Can you name me the traditional American dishes?

Now let’s read the text “Eat your heart out … in the USA” and check your answers

EAT YOUR HEART OUT ... IN THE USA

1. Anyone who thinks that food in the United Slates of America is all junk food will be astonished by the variety of the true cooking of the country. Scrapple, grand central oyster stew, jambalaya, tacos, cioppino and hashed browns are all American dishes, yet they come from different traditions and different regions of the country.

2. There are six main cooking regions in the USA: New England, New York. Deep South, Mid West, ТехМех and West Coast. Here is a quick guide to what you can eat there.

Page 21: Мовний табір

3. In New England they eat a lot of fish and shellfish. Many dishes are left on the stove to be eaten all day, such as boiled beef and chicken slew, and Boston is the home of the famous baked beans.

4. Now York is where people from all over the world meet, and you can see this in its cooking; Greek, Italian, Russian, Chinese and many others. Pizza and раstа are favourites, and it's the home of the hot dog and the hamburger.

5. In the Deep South, it's a mix of English, French. African and Caribbean cooking, with spicy seafood, beans and rice, pork dishes, pecan pie and of course, southern fried chicken.

6. The farmland of the Mid West produces corn-on-the-cob (maize), steak, tomatoes, potatoes and lettuce, and baked hams. The people who live there came from Europe, so you can also try Hungarian goulash, Swiss, Dutch and English cheese Scandinavian coffee cake.

7. Tex Mex is hot and spicy, with green and red peppers, beans, tomatoes, mangoes, avocados, chocolate sauce (mole) and the fiery chilly con carne.

8. The West Coast is known for its fruit, especially oranges and lemons and for its seafood, crabs, lobster and mussels. A lot of the cooking is with wine.

From brownies to tacos, from spare ribs to clam chowder, cooking in the USA has something for everyone. Enjoy!

Post-reading tasks

Six sentences have been removed from the article. Choose from the sentences A-G the one which fits each gap (1-5). There is one extra sentence which you don’t need to use. The first one has been done as an example.

A. They also expect to be able to drink water straight from the tap.

B. It’s the home of the hot dog and the hamburger.

C. Here’s a quick guide to what you can eat there.

D. In New England they eat a lot of fish and shellfish.

E. You can see this in its cooking.

F. A lot of the cooking is with wine.

Listening

So, I hope you’ve got answers to your questions about American food.

Page 22: Мовний табір

Now I offer you to listen to the text. I think you’ll get a lot of useful information. While listening to the text think of the headline for it! Now listen to the text.

As a Native American who writes about and also does presentations on indigenous foods, people often ask me, "What exactly is Native American food?" as though it were an exotic, ethnic secret. When I turn the question back on the questioners, people tend to answer: "Oh, they used to eat nut and berries, roots and small mammals, didn’t they?" In fact, I tell them that they are probably fixing and eating Native American foods in their own kitchens every day. They are generally unconvinced, so I ask them what they had for dinner the night before. "Well, let’s see, we had mashed potatoes, grilled salmon, green beans, corn and chocolate pudding for dessert."

All of these items are traditional Native American foods that have become part of our shared national cupboard. There are two distinct ways of describing and preparing Native American food and cooking. One is the traditional approach, the way dishes were made historically, using indigenous ingredients and, whenever possible, original cooking techniques. The other method, the one people follow most often, is adapting Native recipes and foods to modern influences in terms of which food items are used and how they are processed and cooked.

For me the traditional way is the most important: following specific recipes that have been passed down by word of mouth through countless generations. These are "tribal classics" containing purely indigenous ingredients that are prepared much the same way they were decades and centuries ago. These dishes have stood the test of time. Each tribal nation, and often smaller communities within a nation, boasts its own local specialty. Hopi blue cornbread, Narragansett clam chowder and Ojibwa wild rice dishes are good examples. There are hundreds of these time-honored foods that are still here to savor, to learn about and treasure.

Many of these traditional recipes should be prepared as they have been in the past to be authentic and for best results: food items like stone-ground and hand-formed tortillas, maple syrup gathered and processed in the old proven methods, and salmon planked and seasoned just so. While some of these ancestral recipes have been adapted to modern tastes and methods--and this is a good thing--I recommend trying the traditional preparation as well. It is fun and it tastes so good.

While the Europeans took Native American foods and seeds to other parts of the world, I still consider these transplants to be Native foods: crops like maize, potatoes, wild rice, amaranth, tomatoes, cacao, peppers and so many more.

Page 23: Мовний табір

These Native agricultural products now feed millions. They also generate billions of dollars in world trade each year. It is estimated that three-quarters of the world’s foods originated in either North or South America.

So, you’ve listened to the text attentively and can do the following tasks.

Post-listening tasks

- What is the main idea of the text?

- What traditional dishes were mentioned in the text?

- Do you agree that traditional recipes should be prepared as they have been in the past to be authentic?

- What exactly is Native American food?

- Is the author of the text proud of his native food?

Writing

You’ve learned many interesting and new facts about American Food. Express your opinion about American Food in written form.

Page 24: Мовний табір

English food

Aims and objectives:

- to develop basic skills;

- to practice speaking;

- to practice reading and writing;

- to develop pupils creativity.

Procedure

Greeting

І.Good morning, children! How are you getting on?

What is the weather like today? Is it cold or warm? Is it sunny/

windy/frosty/cloudy today? (Some pupils describe today’s weather)

Warming up

Today we continue speaking about meals. Do you know any typical meals from the following countries?

France England

Spain

Turkey

India Mexico

Italy

Greece America

Page 25: Мовний табір

Speaking

What do you think influences a country’s food? What influences the food in our country?

Let’s read some quotations about English food?

“It lakes some skill to spoil a breakfast - even the English can't do it!”

J K Galbraith, economist

“On the Continent people have good food; in England people have good table manners.”

George Mikes, writer and humorist

“If the English can survive their food, they can survive anything!”

George Bernard Shaw, writer

“Even today, well-brought up English girls are taught to boil all vegetables for at least a month and a half, just in case one of the dinner guests comes without his teeth!”

Calvin Trillin, American writer

“English cooking? You just put things into boiling water and then take them out again after a long while!'

An anonymous French chef

Do all people have the same opinion about English food?

Introduction

Reading

Now you are going to read a text about what British people eat and when.

Pre-reading tasks

What do you want to know? Write some questions.

Examples:

• What do they have for breakfast?

• Do they have hot things or cold ones?

• Do they eat a lot of fish?

Read the text

Page 26: Мовний табір

MEALS IN BRITAIN

A traditional national English breakfast is a very big meal - sausages, bacon, eggs, tomatoes, mushrooms... But nowadays many people just have cereal with milk and sugar, or toast with marmalade, jam, or honey. Marmalade and jam are

not the same! Marmalade is made from oranges and jam is made from other fruit. The traditional breakfast drink is tea, which people have with cold milk. Some people have coffee, often instant coffee, which is made with just hot water. Many visitors to Britain find this coffee disgusting!

For many people lunch is a quick meal. In cities there are a lot of sandwich bars, where office workers can choose the kind of bread they want - brown, white, or a roll - and then all sorts of salad and meat or fish to go in the sandwich. Pubs often serve good, cheap food, both hot and cold. School-children can have a hot meal at school, but many just take a snack from home -a sandwich, a drink, some fruit, and perhaps some crisps.

Post-reading tasks

Are your questions answered?

Did you like the text? Now I offer you to do some exercises connected with the text.

Are the sentences true (V) or false (x)? Correct the false sentences.

a) Many British people have a big breakfast.

b) People often have cereal or toast for breakfast.

c) Marmalade is different from jam.

d) People drink tea with hot milk.

e) Many foreign visitors love instant coffee.

f) All British people have a hot lunch,

g) Pubs are good places to go for lunch.

h) British people eat dinner late in the evening.

i) Sunday lunch is a special meal.

j) When you get a take-away meal, you eat it at home.

Use words or phrases from the text to complete the sentences. You’ve been given the first letter to help you.

Page 27: Мовний табір

1. Marmalade is made from o ___________ and j______ is made from other fruit.

2. Many visitors to Britain find this coffee d_____________.

3. Cream t________ are popular.

4. You have s__________ (a kind of cake) with c__________ and jam.

5. On Sundays many families have a traditional l__________.

6. G__________ is a sauce made from the meat juice.

7. Eating in Britain is quite i____________.

Listening

I’m sure that you have heard about one old English tradition. But do you know its origin? Let’s listen to the text “The English custom of afternoon tea”.

The English custom of afternoon tea

The English custom of afternoon tea goes back to the late 18th century when Ann, wife of the 7th Duke of Bedford, decided that she suffered from a sinking feeling' around 5 p.m. and needed tea and cakes to bring back her strength. Tea had arrived. Fashionable Tea rooms were opened for high society and soon tea became the national drink of all classes. ; Today the British drink more tea than any other nation - an average of 4 kilos a head per annum, or 1.650 cups of tea a year. They drink it in bed in the morning, round the fire in winter afternoons and out in the garden on sunny summer days. In times of trouble the kettle is quickly put on, the tea is made and comforting cups of the warm brown liquid are passed round.

An official approval of the national drink came from the Victorian Prime Minister Gladstone, who remarked, “If you are cold, tea will warm you, if you are heated it will cool you, if you are depressed, it will cheer you, if you are excited it will calm you.”

What exactly is tea?

Basically it is a drink made from dried leaves of a plant that only grows in hot countries.

The British first heard of tea in 1598, and first lasted it in about 1650. For nearly two centuries all tea was imported from China until in 1823 a tea plant was found growing naturally in India. Sixteen years later the first eight chests of Indian tea

Page 28: Мовний табір

were sold in London and today London's tea markets deal in lea from India, Ceylon and Africa more often than from China.

Post-listening tasks

I think the text was very interesting you can do this task easily. Match the parts of the sentences!

1. The English custom of afternoon tea ……

2. Today British drink ………..

3. In times of trouble …………

4. Sixteen years later the first eight chests of Indian tea were…….

5. Today London’s tea markets deal in tea from …………..

6. An official approval of the national drink …………….

7. Basically it is a drink

8. For nearly two centuries all tea

9. “ If you are cold

a. tea will warm you”

b. is quickly put on.

c. goes back to the late 18th century.

d. came from the Victorian Prime Minister Gladstone.

e. more tea than any other nation.

f. was imported from China.

g. made from dried leaves of a plant that only grows in hot countries.

h. sold in London.

i. India, Ceylon and Africa, more often than from china.

Writing

I think you know a lot of English traditional food and can write 10 sentences about it. (Some pupils read their sentences)

Conclusion.

Page 29: Мовний табір

I think, during the lesson you got to know some interesting facts about English meals. I hope, you will use this information in your everyday life.

National Symbols of UkraineМета: удосконалювати знання, уміння, навички, набуті на уроках

англійської мови, практикувати учнів у здійсненні усного спілкування, тренувати учнів в аудіюванні, розширювати світогляд учнів; розвивати мовну здогадку, здібності; виховувати позитивне ставлення до вивчення англійської мови та формувати повагу до традицій рідної країни.

Обладнання: мультимедійний проектор, презентація на тему: «National Symbols of Ukraine», комп’ютер для показу слайдів, запис національного гімну, таблички з назвами команд.

Page 30: Мовний табір

Правила проведення брейн-рингу

1. Головне у брейн-рингу - факти, логіка, доказовість. Міміка, жести, вигуки як аргументи не враховуються.

2. Перш ніж відповідати, подумай про що будеш говорити.

3. Не перекручуй думок своїх товаришів.

4. Пам'ятай, що кращим доказом є точні і безперечні факти. Не ображай своїх товаришів.

5. Говори ясно, просто, чітко і виразно.

6. Якщо доведена помилковість твоєї думки, май мужність визнати правоту свого опонента.

Хід заняття

Вступне слово вчителя

As every independent country in the world Ukraine has its own national symbols: a national anthem “Ukraine Hasn’t Died Yet”, a state flag and a national emblem – trident.

For many centuries the blue-and-yellow flag together with trident have symbolized the people’s aspirations for liberty and we hope it will be our symbol for good.

I завдання

T: I suggest you choose the correct answer of the proposed statements.

1. The blue-and-yellow flag was firstly displayed in Lviv in 1848.

2. These colors symbolized Ukraine in XX century.

3. The Ukrainian flag consists of three unequal stripes.

4. The Ukrainian flag consists of two horizontal stripes of equal width.

5. The top of the flag is blue, the bottom – yellow.

6. Blue and yellow, the colours of the sky, mountains, streams and golden fields had symbolized Kyivan Rus long before the introduction of the Christianity.

Page 31: Мовний табір

7. After the Mongol-Tatar invasion in the 1200’s the use of blue and gold was not interrupted.

8. The blue-and-yellow flag as a national flag of Ukraine was adopted by the Verkhovna Rada in 1992.

9. There is a story stating that the blue-and-yellow of Ukraine come from the blue-and-yellow of Romania.

10. The Ukrainians have taken up the colors of Sweden as their colors in the period of the Poltava battle, when hetman Mazepa made allies with King Karl XII.

(Students raise their hands to answer. Corresponds a student who raised his hand first)

II завдання

T: I offer you to complete these sentences concerning our national emblem, the trident.

1. The trident is …

2. The first image of the trident appeared in the …

3. Ihor, the Prince of Kyivan Rus’, was the first to seal … with the trident.

4. As the official emblem of the Kyivan Princes the trident was stamped on …

5. The trident is a union of three natural elements of air, … and …

6. The current state emblem is officially known as the ‘small’ or …

7. The Verhovna Rada accepted the trident as the chief element of the state emblem

on …

Keys: 1.National Emblem; 2. XIII century A.D.; 3.the documents; 4.coins and seals; 5.water and earth; 6.’minor’; 7.February 22, 1992.

(Students raise their hands to complete the sentence. Corresponds a student who raised his hand first. If he/she is not right the other group may answer)

III завдання

Page 32: Мовний табір

T: I suggest you give the correct answer on questions. Who will raise the hand first -

may answer.

1. What is the territory of Ukraine? (603,700 sq.kms)

2. Who was the first President of Ukraine? (M. Hrushevskyi)

3. When did Ukraine become an independent state? (1991)

4. What are the official symbols of Ukraine? (Emblem, Flag, Anthem)

5. What is the Emblem of Ukraine? (the trident)

6. What color is the flag of our country? (blue and yellow)

7. How is Ukraine’s Anthem called? (“Ukraine Hasn’t Died Yet”)

8. Who was it written by? (by poet Pavlo Chubynskyi, composer Mykhailo Verbytskyi)

9. When was it written? (1883)

10. When was Kobzar born? (9.03.1814)

11. How many members does the Verhovna Rada consist of? (450)

12. Who’s the head of our State? (President)

13. What kind of state is Ukraine? (a democratic republic)

14. What is the longest river of Ukraine? (the Dnipro)

15. When was Zaporizhzhian Sich founded (1557)

16. Who was it founded by? (Dmytro Vyshnevetskyi)

17. What is traditional Ukrainian folk art (embroidery)

18. How do Ukrainian people meet guests? (with bread and salt).

(Students raise their hands to complete the sentence. Corresponds a student who raised his hand first. If he/she is not right the other group may answer)

Page 33: Мовний табір

T: Our party is over. We have a winner but no losers. Try to be more patient towards others and let’s learn to forgive because only those will be forgiven who know how to forgive themselves.

Page 34: Мовний табір

Додаток 4

Page 35: Мовний табір
Page 36: Мовний табір

Reading: Very nice! You`ve told me about food that you eat. And now let`s read a text about english meals.

English Meals

The English take four meals a day: breakfast, lunch, tea and dinner or supper. In England breakfast time is between seven and nine, lunch time is between twelve and two, tea is between four and five and dinner or supper time is between seven and ten.

In some English houses lunch is the biggest meal of the day – they have meat or fish, vegetables, fruit or pudding.

Some people who go out to work have sandwiches and coffee.

In the afternoon, at tea time the English, as you know, like to have a cup of tea with milk.

Some Englishmen have theirdinner late in the evening. For dinner they have soup, fish or meat, vegetables, pudding and fruit.

For supper they usually have a glass of milk and a cake or a cup of tea and a sandwich.

But there are people who like to have some more things to eat for supper – cold meat or fish. Then they usually try to take a good walk after supper: “after dinner sleep a while, after supper walk a mile”, the English proverb goes.

Now answer my questions:

1. How many meal do the English have a day? What are they?

2. What time do the English have breakfast?

3. What time do the British have lunch?

4. What time do the British have dinner or supper?

5. What do they have for lunch?

6. How do they like to drink their tea?

7. What do they have for dinner?

8. What do they have for supper?

9. What does the English proverb go?

Group Work: Let`s devide into groups of four. Each group will have a certain task. Do it as quickly as possible.

Page 37: Мовний табір

Group 1. Agree or dissagree:

• The English have four meals a day.

• In England breakfast time is between nine and twelve.

• Lunch is the biggest meal of the day in all English families.

• The English like to have tea with milk.

• The English proverb says: “ After supper sleep a while, after dinner walk a mile”.

Group 2: Complete the sentences:

The English take ______ meals a day.

In England breakfast time is between ___ and _______.

In some English houses lunch is the ___ meal of the day.

For dinner they have _____, fish or ____, vegetables, _________ and ________.

“After _______ sleep a while, after _____ walk a mile”.

Group 3. Think about the plan to the text:

Well done! Tell me once more what English proverb have we learnt?

“After dinner sleep a while, after supper walk a mile.”

We should follow this proverb in order to be healthy.

Grammar Rules: Зчислювані та незчислювані іменники

• Якщо ти не можеш полічити речі, які позначають іменники, то ці іменники – зчислювані (countable): one apple, two apples, three apples (є форма множини)

• Якщо ти не можеш полічити ці речі поштучно – то це незчислювані іменники (uncountable): cheese, meat, money (немає форми множини)

These things are usually uncountable:

Kinds of drinks: milk, tea, coffee …

Kind of food, which you eat only part of a time: cheese, fish, meat…

Materials: paper, plastic, iron, gold…

Some other things: music, money, information, news…

Page 38: Мовний табір

There is, there are не перекладаються українською, але сповіщають про наявність чогось / когось у певному місці.

There is вживається в однині та з незчислюваними іменниками.

There are вживається у множині зі зчислюваними іменниками.

Some \ any

There are some apples in the fridge.

Are there any apples in the fridge?

There are not any apples in the fridge.

Grammar Practice: Now everybody of you get his\her own fridge.(Вчитель роздає малюнки, на яких зображено холодильник з певними продуктами) Look and tell me what is there in your fridge?

There are some...

There is some...

Tell what isn`t there in your fridge?

There aren`t any...

There isn`t any...

Ask your neighbour what is there in his\her fridge?

Is there any...? Yes, there is\No there isn`t.

Are there any...? Yes, there are\No thre aren`t.

Listening: You are going to listen a text, but before that let`s remember some words.

To be hungry – бути голодним

To be thirsty – хотіти пити

Burger – бутерброд

Lunch at School.

Twelve o`clock is the time for lunch in our school. Children are running to the school cafe. They are thirsty and very hungry. Today they have some potatoes and some fish, a glass of tea and some biscuits for their lunch. There are also different kinds of burgers, pizzas and salads. Pupils can buy bottles of water, cans of

Page 39: Мовний табір

lemonade or cartons of juice. My friend Pete likes to buy a bar of chocolate or a box of sweets. We like to have lunch at school.

Discussion:

What is this text about?

Where do children have their lunch?

Are they thirsty and hungry?

What can they eat at the school cafe?

What can they drink there?

Checking of understanding: Now let`s see how you understand the text. Do the test.

Test

1. Children can have lunch at …

a. School b. home c. work

2. They have lunch at …

a.12 o'clock b. 1 o'clock c. 2 o'clock

3. The pupils … after the lessons.

a. Go home b. do homework c. are hungry

4. Today they have …

a. Some potatoes and some fish

b. Some rice and some salad

c. Some porridge and some meat

5. Pupils can buy …

a. Flowers b. bottles of water c. some butter

6. My friend Pete likes to buy…

a. Oranges b. chocolate or sweets c. juice

7. We like to have lunch at …

a. Home b. the lesson c. School

Take your neighbour`stest paper and give yours instead and check.

Page 40: Мовний табір

1.a 2.a 3.c 4.a 5.b 6.b 7.c

Writing Skills: Let`s write a bit. You should fill in each blank with some or any.

• We don’t need ________ butter.

• I want ________ flour because I am going to bake a cake.

• Is there _________ milk in the bottle?

• 4. We don’t need _______ eggs.

• 5. There aren't ________ soup in the fridge.

• 6. There is _________ tea in the cup. Project Work

What food is healthy? What food is unhealthy?

Let’s do posters

Animals

Page 41: Мовний табір

Мета:

• підведення підсумків вивчення матеріалу за темою «Animals».

• Завдання:

• освітні: закріплення лексичного матеріалу, навички читання, сприйняття на слух іноземної мови, самостійне виконання завдань, групова робота.

• розвиваючі: розвиток уваги, логічного мислення, творчих здібностей, загальної зацікавленості до вивчення даної теми.

• виховні: виховання інтересу до досліджуваного предмета, до культури та особливостей іноземної мови.

Хід уроку:

• Вчитель: Good morning, children! I am very glad to see you. Sit down, please. Today we continue to speak about animals. But at first we are going to divide into two groups. I have some pictures of animals. Please choose one of them. If you have picture of wild animal you are in the first group. If you have a domestic animal, please, welcome to the second group.

(Учні діляться на дві групи. Для цього кожен навмання вибирає зображення тварини, запропонованого вчителем. Потім формуються команди: перша - команда диких тварин (Wild animal's team), друга - команда домашніх тварин (Domestic animal's team).

Вчитель: Для початку, хлопці, зробимо невелику мовну розминку. Please, look at the screen and repeat after me.

(на екрані зображено текст вірша, учні читаю вголос слідом за вчителем, а потім самостійно)

• Ssss! It's a snake.

• Zzzz! It's a bee.

• Sh! It's she.

• Bump! It's me.

Task 1

Page 42: Мовний табір

• Вчитель: Thank you very much. At first I have some interesting riddles for you, 3 riddles for each group. Read and guess them. I give you 3 minutes for this task.

(Двом групам роздаються картки з трьома загадками на кожній. На розгадування дається 3 хвилини, потім вчитель читає вголос загадки, учні дають відповіді, на екрані з'являються картинки з правильними варіантами)

Картка для I групи:

• 1. This animal lives on a tree, likes nuts. (Squirrel)

• 2. This animal gives milk, says moo-moo. (Cow)

• 3. It's an animal, likes cheese. (Mouse)

Картка для II групи:

• 1. It's a bird, it is very beautiful, can talk. (Parrot)

• 2. This animal is the best friend for everyone. (Dog)

• 3. This bird gives eggs is very small. (Hen)

Вчитель: А тепер кожна команда озвучить суму балів за перше завдання. Кількість балів відповідає кількості вірних відповідей.

(Озвучуються підсумки за прикладом The Wild animal's team has ... points. The Domestic animal's team has ... points.)

Task 2 And now let's remember the numbers and do some exercises! Please, stand up! Look at the pictures and show me the number of animals.

Учням пропонується уважно стежити за зображеннями на екрані. По черзі демонструється різне число того чи іншого звіра. Відповідно до кількості тварин на картинці учні плескають у долоні, тупотять, стрибають і т.д. Наприклад: якщо зображено 5 кроликів, плескають у долоні 5 разів тощо.

Clap your hands! How many rabbits?

• Stamp your feet! How many cats? Jump! How many snakes?

• Put your hands up and clap! How many monkeys?

• And again!

• Clap your hands! How many bears?

Page 43: Мовний табір

• Stamp your feet! How many dogs?

• Jump! How many mousses? • Put your hands up and clap! How many donkeys?

Task 3Let’s draw and describe your favourite animals