Выпуск №89 (Март 2011)

32
Израиль - Азербайджан - Реальное партнерство Эльдар Гуршумов - стихи Путевые заметки Стр. Стр. Стр. Стр. Политика Историческая родина История Литературная страница Отпусти народ мой 4 8, 17 10 15 89 МАРТ, 2011 НИСАН, 5771 Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж» на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US С ПРАЗДНИКОМ ПЕЙСАХ! Дорогие друзья, Наступает один из важнейших праздников еврейского народа, символизирующего пробуждение природы, обновление мира и освобождение человека. Примите мои самые наилучшие пожелания всем счастья, здоровья и благополучия. Президент регионального, благотворительного, общественного фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев

Upload: new-frontier-online

Post on 20-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Выпуск №89 (Март 2011)

TRANSCRIPT

Page 1: Выпуск №89 (Март 2011)

Израиль - Азербайджан - Реальное партнерство

Эльдар Гуршумов - стихи Путевые заметки

Стр. Стр. Стр. Стр.

Политика Историческая родина ИсторияЛитературная страница

Отпусти народ мой

4 8, 17 10 15

№ 89МАРТ, 2011НИСАН, 5771

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

С ПРАЗДНИКОМ ПЕЙСАХ!

Дорогие друзья, Наступает один из важнейших праздников еврейского народа, символизирующего пробуждение природы,

обновление мира и освобождение человека.Примите мои самые наилучшие пожелания всем счастья, здоровья и благополучия.

Президент регионального, благотворительного,

общественного фонда СТМЭГИГерман Захарьяев

Page 2: Выпуск №89 (Март 2011)

Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us2 Март, 2011№89

Студия кавказких танцев “LEZGINKA NYC” под управлением народного Артиста Дагестана

Анатолия Вартанянприглашает детей и взрослых всех возрастов

Если Лезгинка Звучит В Вашей Душе, Звоните 347"556"4205929 Kings Highway, 2nd Floor, Brooklyn, NY

“ЛЕЗГИНКА” В НЬЮ-ЙОРКЕ!

Кавказкий танец, как огонь в груди Под небом голубым нет выше красоты

Летят джигиты, радуя наш взорА им в ответ доносит эхо ритмы гор!

Кавказкий танец, как огонь в груди Под небом голубым нет выше красоты

Летят джигиты, радуя наш взорА им в ответ доносит эхо ритмы гор!

Page 3: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 3Март, 2011 №89Март, 2011 №89

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-

WMNB (вечерние новости по

субботам и воскресеньям,

разговорное шоу «Контакт

по понедельникам»)

www.boristenzer.com

Я думаю, что сегодня одна из самых боль-ших проблем, стоящих перед тем, кто наме-рен поведать, «что в мире новенького», – это проблема выбора.

Япония и Ливия, Сирия и Израиль, Ев-ропа и Америка, золото и нефть… Я только обозначил географию основных новостных тем.

Но нас, я думаю, в первую очередь инте-ресует все, что происходит в нашей стране.

Во время предвыборной кампании бюджетный дефицит станет центральной темой

Федеральное правительство США на-чало предупреждать сотни тысяч государ-ственных служащих, чтобы они готовились уйти в отпуск за свой счет. Переговоры между Обамой и лидерами Конгресса США застопорились, и в пятницу, 8 марта, начи-ная с полуночи, деятельность бюджетных организаций в США столкнется с пробле-мой. Большинство служащих федеральных бюджетных организаций до последнего мо-мента не знают, будут ли они считаться не-обходимым персоналом. И даже те, без кого нельзя обойтись, не знают, получат ли они зарплату.

В Министерстве внутренних дел США работа будет приостановлена почти полно-стью: примерно три четверти из 68 тыс. слу-жащих министерства на следующей неделе могут оставаться дома, сказано в докладной министра внутренних дел США Кена Сала-зара.

В Министерстве труда останутся на ра-бочих местах всего 1650 из 16 099 сотрудни-ков. В целом, как сообщает администрация США, неоплачиваемый отпуск ожидает 800 тыс. служащих. Сенатор-демократ Джон Керри жестко осудил неспособность лиде-ров Конгресса предотвратить прекращение финансирования бюджетных организаций. «Это позор. Это нанесет ущерб Соединен-ным Штатам и рядовым американцам», – заявил Керри.

Переговоры Обамы с Гарри Рейдом, ли-дером сенатского большинства, и Джоном Боэнером, лидером большинства в Палате представителей, продолжаются. Речь идет о выборе стратегического направления. И насколько серьезно следует относиться к ги-гантскому бюджетному дефициту, который составляет на сегодняшний день более 14 трлн долларов, почти 100% ВВП?

В Палате представителей республикан-цы имеют большинство, и она уже приняла решение об исключении из расходной части бюджета 61 млрд долларов. Это означает ко-нец таким амбициозным проектам Обамы, как, например, высокоскоростные поезда. Однако Сенат, в котором демократы состав-ляют большинство, своего президента под-держивает.

Республиканец Пол Райан представил план по сокращению государственных рас-ходов США более чем на 6 трлн долларов в течение последующих десяти лет.

Федеральные программы медицинской помощи бедным и старикам Medicare и

Medicaid – «два столпа американского со-циального государства» – должны в зна-чительной мере перейти в частные руки, требует Райан. Правда, параллельно он аги-тирует за массированное снижение налогов. Нетронутым он оставляет военный бюджет. На Капитолийском холме подняли вопрос, следует ли платить зарплату конгрессменам, если государство прекратит финансирова-ние бюджетных организаций.

Белый дом категорически не согласен с подобным планом, тем не менее Обама обе-щает, что к концу своего первого срока он сократит бюджетный дефицит вдвое.

Во время предвыборной кампании бюд-жетный дефицит станет центральной темой, поэтому эта битва оказалась такой ожесто-ченной.

Если партии не найдут общего языка, за-кроются музеи, национальные парки и даже государственные зоопарки. Правда, кор-мить животных все-таки будут!

Япония: нет таких институтов, которые были бы готовы к серьезной ядерной катастрофе

Последние несколько недель, просыпа-ясь, я спешу включить телевизор: какие но-вости из Японии?

Сразу после землетрясения и цунами аварийные реакторы «Фукусимы» уже почти месяц заливают водой, отчаянно пы-таясь предотвратить полное расплавление топлива, но решение одной проблемы по-родило другую. Что делать с миллионами галлонов воды, которая после закачивания в реакторы стала высокорадиоактивной?

Из реакторов вода просачивается на нижние ярусы энергоблоков, образуя озе-ра смертоносных отходов. По оценкам японских властей, уже накопилось около 15 млн галлонов высокорадиоактивной воды и ежедневно прибавляются еще сотни тысяч. Процесс дезактивации воды может занять несколько лет или даже десятилетий.

Первостепенная проблема – где хра-нить всю эту воду, пока реакторы и резерву-ары с отработанным топливом не возьмут под контроль? Пару миллионов галлонов наименее загрязненной воды уже пришлось сбросить в океан, чтобы освободить ме-сто для более опасной. Но международное право запрещает сбрасывать радиоактив-ную воду в океан, если ее в принципе мож-но очистить технологическими методами. Компания Tepco раздумывает об использо-вании барж, в том числе вместимостью 2,5 млн галлонов.

Заливание топлива водой создает со-вершенно новый, неизученный комплекс проблем. Американские инженеры предо-стерегают: на АЭС «Фукусима» возможны разнообразные новые угрозы, которые мо-гут сохраниться на неопределенный срок, а в некоторых случаях, вероятно, и обострят-ся.

События в Японии показывают, что нет таких институтов, которые были бы готовы к серьезной ядерной катастрофе и могли бы гарантировать социальный, культурный и политический порядок даже в критический момент. После чернобыльской катастрофы циркулировали утверждения, что только «коммунистические» реакторы могут взорваться. Однако теперь это произошло в Японии, считающейся самой продвинутой

страной мира в технологическом отноше-нии и в области обеспечения безопасности. Множество проблем на трех энергоблоках означает, что счастливая развязка еще ме-нее вероятна, чем казалось прежде.

НАТО опасается патовой ситуации в Ливии

К сожалению, счастливая развязка – мечта, касающаяся не только технологиче-ских проблем, но и межнациональных от-ношений.

Линия фронта в Ливии не двигается: страна расколота на сторонников Каддафи и повстанцев.

Не успели американские истребители покинуть воздушное пространство Ливии, как тут же посыпались жалобы. По словам министра внутренних дел Абд аль-Фаттах Юниса аль-Абиди, перешедшего на сторо-ну повстанцев, «НАТО нас разочаровало». На призывы натовского руководства от-правлять в зону конфликта больше само-летов откликнулась пока только Британия. Французам теперь не до этого – они втяну-лись в конфликт в Кот-д'Ивуаре.

Повстанцы не одиноки в своих пре-тензиях, критики внутри НАТО также за-являют о слишком медленных подвижках в Ливии. Эксперты говорят о второй фазе гражданской войны и предрекают патовую ситуацию. Повстанцы, опираясь на под-держку НАТО, в состоянии удерживать Бенгази, но этого недостаточно, чтобы уси-лить давление на Триполи.

Каждый день, в ходе которого Каддафи остается у власти, растет давление на за-падных политиков и генералов. Все чаще поднимается вопрос о том, как долго прод-лится операция. И если военные говорят о шести месяцах, то политики предпочитают воздерживаться от точных оценок.

На Каддафи и его окружение воздей-ствуют угрозами и обещаниями. Ему уже намекнули на то, что не будут препятство-вать его бегству. А Каддафи направил пре-зиденту США, которого называет «сын наш», трехстраничное пафосное письмо, в котором призвал его прекратить удары с воздуха. Это предложение было отвергну-то госсекретарем США Хиллари Клинтон. Госсекретарь заявила, что ливийский ли-дер должен объявить перемирие, его силы должны покинуть города, взятые ценой многих человеческих жизней, а сам Кадда-фи должен отказаться от власти и покинуть Ливию.

Перед западным сообществом относи-тельно Ливии встает множество вопросов. Сколько еще продлится блокада воздушно-го пространства, и как Западу выстраивать отношения с расколотой страной? При этом, по мнению экспертов, наземная воен-ная операция приведет лишь к эскалации и ослабит демократическое движение в стра-не.

Становится очевидным, что рецепта окончательного разрешения ливийского конфликта и выхода из патовой ситуации пока нет. Однако никто не хочет терять лица.

В связи с переходом войны в затяжную форму встает вопрос: не воюет ли междуна-родная коалиция демократических стран за исламистов? Ведь большинство ливийских оппозиционеров выступают под исламски-

ми знаменами. Эти люди представляют об-ласти, давшие мусульманскому терроризму больше добровольцев, чем какая-либо дру-гая область мира. Среди опубликованных сайтом WikiLeaks американских диплома-тических документов – две телеграммы по-сольства США в Триполи, датированные 2008 годом, сообщают о превращении вос-точной Ливии в «неистощимый источник шахидов для мирового джихада».

Что поощрило Лигу арабских государств поддержать ливийскую авантюру?

И здесь мне хочется несколько слов ска-зать о Резолюции 1973 Совета Безопасности ООН, которая разрешает создание беспо-летной зоны над Ливией и защиту граждан-ских лиц всеми необходимыми средствами. Она является кульминацией десятилетней борьбы за радикальное усиление возмож-ностей ООН вмешиваться во внутренние дела суверенного государства через приме-нение доктрины «Обязанность защищать» (Responsibility to Protect – R2P).

Теперь идея суверенитета отдельного государства решением ООН отодвигается на задний план.

Может ли R2P быть использован врагами Израиля для борьбы с еврейским государ-ством во время его войны за национальное выживание против палестинцев? Замести-тель премьер-министра Турции Булан Арнс уже сказал на прошлой неделе: «Нам бы хо-телось, чтобы ООН предприняла такие же меры по поводу инцидентов в секторе Газа, Палестине и других областях».

Могла ли перспектива вмешательства ООН в сектор Газа поощрить Лигу араб-ских государств поддержать ливийскую авантюру? А ведь и Лига арабских госу-дарств, и Африканский союз первоначально выступали против понятия R2P. Даже если это не так, то наверняка в следующий раз, когда Израиль будет вынужден защищать себя вводом войск в сектор Газа и захватом террористов, которые нападают на него, Лига будет кричать и требовать междуна-родного вмешательства в «злодеяния».

В этой связи интересна еще одна но-вость: несколько еврейских адвокатов в США согласились бесплатно подать иск за клевету против судьи Ричарда Голдстона, автора скандального отчета, обвинившего солдат ЦАХАЛа в совершении военных преступлений в ходе операции «Литой свинец».

Голдстона призовут к ответу за со-знательное распространение лживых из-мышлений. Обвинение основано на статье, которую Голдстон опубликовал в газете «Вашингтон пост» и в которой он чисто-сердечно признает, что ошибся с выводами и его отчет нанес большой ущерб облику Израиля на международной арене.

Иск будет подан в два этапа: сначала он будет подан в США, а если Голдстон при-едет в Израиль, то и там. Адвокаты требу-ют от Голдстона официальных извинений, а также символической компенсации в поль-зу Государства Израиль.

Хорошо, если бы все истории с клеветой на Израиль заканчивались исками и извине-ниями… Впрочем, было бы еще лучше, если бы можно было избежать клеветы совсем… Но это мы опять с вами говорим о счастли-вой развязке.

А вы что думаете по этому поводу?

www.boristenzer.com

ВЕСТИ

Page 4: Выпуск №89 (Март 2011)

4 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

Производством занимается компа-ния Azad Systems, совместное пред-приятие Министерства обороны

Азербайджана и израильской компании Aeronautics Defense Systems. ADS тесно со-трудничает с израильской Rafael, а значит, некоторые виды продукции и этой компа-нии также, возможно, будут производиться в Азербайджане.

В конце 2008 года министр оборон-ной промышленности Азербайджана Явер Джамалов заявил, что потенциал оборон-ного комплекса страны позволяет нала-дить производство беспилотников, однако о каких именно аппаратах идет речь, не уточнил. Азербайджан закупал в Израиле беспилотники Orbiter и некоторые другие аппараты такого же класса.

В конце октября 2010 года стало извест-но, что парламент Азербайджана утвердил проект государственного бюджета на 2011 год, подразумевающий увеличение воен-ных расходов страны до 2,5 млрд манатов (3,1 млрд долларов). Для сравнения, в 2010 году этот показатель составил 1,6 млрд ма-натов. 1,1 млрд манатов будут потрачены на модернизацию вооружений.

За усилением азербайджанской армии с тревогой следят в соседней Армении, отме-чает IzRus. В июле 2010-го пресс-секретарь так называемой Армии обороны Нагорно-го Карабаха Сенор Асратян заявил, что в последнее время азербайджанские беспи-лотные летательные аппараты и военные самолеты периодически совершают воен-но-учебные и разведывательные полеты. Эдуард Шармазанов, член фракции правя-щей Республиканской партии Армении, сообщил IzRus, что производство новых беспилотников (БПЛА) вызовет ответную реакцию Еревана.

«Азербайджан уже давно начал гонку вооружений, постоянно наращивая свою военную мощь и увеличивая военный бюд-жет. Мы не раз поднимали этот вопрос на саммитах и конференциях, – заявил он. – Мы со своей стороны примем меры и сде-лаем все нужные шаги, чтобы обеспечить безопасность нашей страны». При этом Шармазанов подчеркнул, что к Израилю претензий нет: «У нас были и остаются нормальные отношения с еврейским госу-дарством».

На вопрос издания о том, повлияет ли азербайджано-израильское сотрудни-чество на отношения между Израилем и Арменией, Шармазанов ответил: «Честно говоря, этих отношений почти нет. Просто плохо то, что ваша страна вооружает Азер-байджан. Наверное, в отсутствии отноше-ний виноваты обе страны, однако в Ереване считают, что между армянами и евреями все же больше общего, чем между евреями и азербайджанцами. Хотя можно сказать: ничего личного, просто бизнес».

Как здесь не вспомнить афоризм: «За-висть терзает и сама терзается»? Ну не могут Армения и ее политическая элита спокойно наблюдать за грандиозным эко-номическим развитием Азербайджана.

Показатели роста азербайджанской экономики впечатляют даже самых иску-шенных аналитиков: в течение 10 лет эко-номика Азербайджана в среднем прибав-

ляла по 13,6% ежегодно (в 2005 году рост ВВП составил 26,4%; в 2006 году – рекорд-ные 32,5%, по другим данным, даже 36,6%; в 2007 — 25 %; в 2008 — 10,8 %).

Азербайджан в последние годы по тем-пам экономического роста является явным лидером среди стран СНГ. Более того, в ус-ловиях кризиса Азербайджан сохранил эко-номический рост, продемонстрировав тем самым очевидную устойчивость своей эко-номики. В кризисном 2009 году, согласно официальным данным, экономика выросла на 9,3%, то есть заняла третье место в мире по темпу роста ВВП.

Это факт: интенсивный экономический рост Азербайджана способствует росту во-енных расходов и повышению как матери-ального и военно-технического оснащения, так и воинского духа азербайджанского солдата.

Таким образом, время сегодня работает на Азербайджан. Пока Азербайджан раз-вивается, экономически усиливается, Ар-мения день ото дня теряет в экономическом плане и политически дезорганизуется.

Итог экономического развития Азер-байджана позволил увеличить военные рас-ходы страны до уровня, который превышает весь бюджет тонущей в долгах Армении. Хотя совершенно очевидно, что не будь во-йны между двумя странами, экономическое будущее региона, возможно, имело бы иные, намного более позитивные перспективы.

Сегодня Армения, зацикленная на соб-ственной иррациональной и деструктив-ной позиции, лишает себя и своих граждан возможности нормального существования.

И это сегодня тоже факт: Азербайджан тратит на развитие армии и флота рекорд-ные, причем не только для СНГ, ресурсы. В Азербайджане военные расходы увеличи-лись с 1,59 млрд долларов (3,95% от ВВП) в 2010 году до 3,1 млрд долларов (6,2% от ВВП) в 2011 году.

При этом, по заявлению министра фи-нансов Азербайджана, помимо чисто воен-ных расходов в 2011 году 1,36 млрд долларов будет потрачено на нужды оборонной про-мышленности. Таким образом, общие рас-ходы военного бюджета и оборонной про-мышленности страны составят 4,46 млрд долларов, или 8,9% от ВВП республики.

Ну как же может не раздражать офи-циальный Ереван сотрудничество Азер-байджана и Израиля? Многие ереванские политиканы радовались охлаждению от-ношений Анкары и Тель-Авива, и многие лишь мечтали о том, что такая же тенден-ция наметится во взаимоотношениях Азер-байджана и Израиля.

Хотелось бы напомнить армянским по-литиканам, что азербайджанцев и евреев связывает не только бизнес, но и много-летняя история теплых отношений двух народов. Сотрудничество и дружба между Азербайджаном и Израилем имеют глубо-кие корни. В Азербайджане на протяжении веков – как равноправные граждане страны – проживали евреи. Азербайджанцы никог-да не считали их здесь иностранцами.

Евреи, проживающие в Азербайджане с конца XIX – начала ХХ веков, оставили в истории государства неизгладимый след: им принадлежат выдающиеся заслуги в раз-

витии азербайджанской науки, культуры, здравоохранения, экономики, промышлен-ности.

Не зря первым министром здравоохра-нения Азербайджанской Демократической Республики стал известный врач Е. Гиндес. Именно благодаря такой богатой истории взаимоотношений сегодня в Азербайджане правит национально-этническая толерант-ность, а проживающая в республике на про-тяжении веков еврейская община является неотъемлемой составной частью азербайд-жанского народа и общества.

Представители еврейской общины принимают непосредственное участие во всех областях экономической, социально-культурной и общественно-политической жизни страны, в то же время оказывают достойную помощь в доведении правдивой информации о реалиях сегодняшнего Азер-байджана до мировой общественности и в развитии международных связей Азербайд-жана.

А что может связывать армян и евреев, когда в столице Армении оскверняют ме-мориал, посвященный памяти жертв Хо-локоста – памяти шести миллионов евреев, уничтоженных фашистской Германией? К сожалению, председатель еврейской общи-ны Армении (насчитывающей 500 человек) Римма Варжапетян продолжает защищать эту моноэтническую страну, где шовинизм и национализм передаются с молоком ма-тери. Осквернение памятника невинным жертвам Холокоста подтверждает, что ге-ноцид азербайджанцев в Ходжалы стал результатом той фашистской идеологии этнической чистки, которую сегодня про-поведует правящий клан Армении.

Большой кровью этому клану удалось создать моноэтническое государство, из-гнав со своих исконных земель азербайд-жанцев. В Армении сейчас нет азербайд-жанцев, практически не осталось русских и евреев. Здесь возникает естественный вопрос: почему, кроме лидера еврейской общины, никто из армянской политической элиты не осудил действия этих армянских фашистов?

Антисемитизм и ксенофобия в Армении – это не миф, а такая же печальная реаль-ность, как и идеи расового превосходства армян-«арийцев» над представителями тюркских, семитских и иных народов. Вот почему современная Армения – это практи-чески моноэтническое государство, где ев-реи составляют постоянно уменьшающееся микроскопическое меньшинство, которое в недалеком будущем просто исчезнет с этни-ческой карты этой страны.

На фоне этнического национализма, бу-шующего в Армении, в Азербайджане на-блюдается процесс возрождения еврейской общины: тут недавно был открыт крупный еврейский образовательный центр, закан-чивается строительство новой еврейской синагоги.

Нынешнюю ситуацию в азербайджано-израильских отношениях можно оценивать как очень позитивную и многообещающую, потому что страны продолжают плодотвор-но сотрудничать во многих областях.

У обеих стран имеется серьезное же-лание не останавливаться на достигнутом.

Азербайджано-израильское торговое со-трудничество процветает, хоть и сфокуси-ровано на определенных аспектах, однако оно распространяется и на другие секторы экономики, помимо газовой и нефтяной отраслей. Стоит отметить, что Израиль является одним из основных покупателей азербайджанской нефти на мировом рынке.

У Израиля несколько причин добивать-ся более прочных отношений с официаль-ным Баку. В первую очередь, Израиль хочет продемонстрировать мировому сообще-ству свою полную лояльность к мусуль-манским странам, да и кто как не вполне светский Азербайджан подходит на роль дружественного мусульманского государ-ства. Немаловажную роль здесь играет и то, что Азербайджан – надежный поставщик энергоресурсов: около 30% поставок неф-ти в Израиль осуществляется из Азербайд-жана.

Азербайджану же Израиль интересен своими высокими технологиями и совре-менным вооружением. Еще одним немало-важным фактором является то, что Израиль прохладно относится к Армении.

В первую очередь, в силу того, что Изра-иль очень болезненно относится к попыт-кам идентификации Холокоста еврейского народа и событий с армянами в Османской империи 1915 года.

В отличие от армянских политиканов, мы верим в будущее отношений Азербайд-жана и Израиля.

Официальный Тель-Авив постоянно выражает поддержку территориальной целостности Азербайджана. Израильская политическая элита уважает модель поли-тики Ильхама Алиева: сочетание истори-ческих традиций и культурного наследия с ценностями современного мира – терпимо-стью, толерантностью между конфессиями. Сегодня Азербайджану гораздо важнее на-ращивание сотрудничества с Государством Израиль в экономической и военно-техни-ческой сферах.

Достаточно отметить, что, вопреки ми-ровому экономическому кризису, товароо-борот между двумя странами значительно увеличился: в 2009 году Израиль экспорти-ровал в Азербайджан товаров на 250 млн долларов, что примерно на 50% больше, чем в 2008 году; с учетом поставок нефти израильский импорт из Азербайджана со-ставил около 4 млрд долларов. Отдельного упоминания заслуживают крупные про-екты, которые реализуют в Азербайджане израильские компании «Шикун у-Бинуй» и «Аэронаутикс».

Первый проект стоимостью 350 млн долларов включает в себя проектирование и реконструкцию шоссейных дорог респу-блики, а второй предполагает строитель-ство в Азербайджане высокотехнологично-го завода.

Все эти факты подтверждают, что Из-раиль и Азербайджан имеют крепкий эко-номический и политический базис сотруд-ничества, опирающийся на очень важный человеческий мост – еврейскую общину в Азербайджане и азербайджанскую диаспо-ру в Израиле.

Арье ГУТ

Израиль – Азербайджан: реальное партнерство, основанное на человеческих ценностях

В Азербайджане началось производство израильских беспилотников Aerostar и Orbiter.

Page 5: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 5Март, 2011 №89

Влюбляйтесь и женитесь – детей на свет родитеИ обоюдным счастьем отгоните ненастье,

Друг другу улыбайтесь, встречайтесь и влюбляйтесь.

МАРШ ИММИГРАНТОВ В ОЛБАНИ Каждый год Иммиграционная коалиция штата Нью-Йорк проводит в Олбани массовую акцию в защиту прав и интересов иммигрантов. Вот и в этом году, 1 марта 2011 года, состоялся такой же внушительный марш. В этой полутысячной манифестации участвовала и делега-ция общины кавказских евреев. В составе делегации: Руководитель Культурного центра кавказских евреев Яков Абрамов, руководитель детских программ Алена Бадалова и организатор детских массовых мероприятий Диана Юсуфова. К делегации присоединились друзья кавказской общины – представители Азербайджанской ассоциации Парвана Абаспур и Фаррух Керимов.

Вопрос образования детей из необе-спеченных семей в нашей общине стоит очень остро. В кавказской

общине много малоимущих семей, и со-кращение бюджетных средств на покры-тие расходов по получению образования может сильно подорвать и без того шат-кое благополучие этих семей и лишить их детей возможности получить хорошую профессию. Кроме того, в случае разви-тия событий по негативному сценарию, дети не будут вовлечены во внеклассные занятия и в результате могут легко по-пасть под плохое влияние улицы.

Представители общины кавказских евреев выступили категорически против сокращения бюджетных ассигнований на детские программы и вручили ассембли-менам соответствующую петицию. «Мы первый год принимаем участие в этом серьезном мероприятии, и очень важно, чтобы наш голос был услышан», – сказа-ла участница марша Алена Бадалова.

А вот что сказал журналисту Ана-толию Ясенику один из постоянных организаторов марша, президент Лиги русскоязычных избирателей Владимир Эпштейн: «В этом году ожидаются су-щественные финансовые сокращения, и наша задача – добиться при встречах с политиками, чтобы программы, затра-гивающие интересы русскоязычных им-мигрантов, остались на должном уровне. Каждый год повышается арендная пла-та за квартиры, и наша цель – добиться того, чтобы это повышение было в раз-умных пределах.

Вторая и не менее важная задача – со-хранность субсидированного жилья. Это очень сложные проблемы, и мы каждый год добиваемся, чтобы часть членов на-шей общины, которая нуждается в до-ступном жилье, не осталась без заботы. Более года назад законодатели штата при-няли закон о переводе с английского на русский язык материалов для избиратель-ных кампаний. К сожалению, этот закон в жизнь полностью не воплотился, и наша задача, чтобы такие материалы появились на всех без исключения избирательных участках, где голосуют русскоязычные избиратели. В этом году ожидаются боль-шие сокращения финансирования школ, от чего могут серьезно пострадать наши дети. Мы обязаны сохранить финанси-рование школ на прошлогоднем уровне или хотя бы осуществить небольшое со-кращение, если уж без него невозможно обойтись, чтобы не нанести урона уров-ню образования наших детей. Несколь-ко лет назад, как известно, была принята программа “Чернобыль”, и мы ставим во-прос о ее пролонгации, чтобы иммигран-

ты, пострадавшие от радиации, могли постоянно получать специальную помощь. И, нако-нец, сокращение субсидий на студенче-ское образование. Нам следует убедить народных избранников, сделать все воз-можное, чтобы выпускники школ, наши дети, смогли продолжать образование в высших учебных заведениях».

Представителей русскоязычной об-щины Нью-Йорка в Олбани было более 100 человек. Ожидалось, что другие на-циональные общины штата, кроме озву-ченных В. Эпштейном вопросов, имеют еще много своих и пришлют большие делегации. На поверку оказалось около 350–400 человек. А учитывая, что мно-гие проблемы у энтузиастов – участни-ков марша совпадают, законодателям будет трудно устраниться от их решения или не рассматривать их вообще.

По традиции, участники марша идут колоннами перед Капитолием, но на этот раз само здание было окутано строитель-ными лесами, а главная лестница, как и вся столица штата, была засыпана снегом. Было довольно холодно, и демонстрация прошла в вестибюле цокольного этажа, больше похожего на два футбольных поля, объединенных в одну линию. Затем около полутысячи иммигрантов –с раз-ным цветом кожи, разного вероиспове-дания и с разными проблемами – заняли один из двух залов Egg – знаменитого на весь мир необычного здания в виде яйца.

Собравшиеся в «яйце» националь-ные делегации держали в руках транс-паранты, поддерживали своих предста-вителей, выступающих с трибуны, и в перерывах смотрели номера самодея-тельности китайских танцоров, слушали бой барабанов. После выступлений не-скольких сенаторов штата (среди кото-рых «наших» не было) и представителя губернатора штата – его заместителя по гражданским правам Давида Алфонсо – начались выступления гостей столицы. Заместитель же отделался общими слова-ми, ничего конкретного не сказал. А вот лидеры Коалиции иммигрантов Нью-Йорка, основного организатора марша (исполнительный директор Chung-Wha Hong), представители национальных делегаций – мексиканской, арабской, ла-тиноамериканской, русскоязычной – го-ворили о более конкретных «болевых» проблемах, которые уже обозначил Вла-димир Эпштейн. Затем по заранее согла-сованным графикам начались визиты к сенаторам и ассемблеменам.

Я участвовал во встречах с ассембле-менами Алеком Бруком-Красным и Ви-

льямом Колтоном. Вместе с бывалыми участниками маршей (с 1998 года) в Ол-бани и новыми общинными организаци-ями («Дети войны», например, только начавшей свою работу), по инициативе одного из лидеров Еврейского центра Бенсонхерста Владимира Вишневского.

В этих беседах приняли участие школь-ники 12-х классов, которые прошли пер-вичные курсы лоббистов. Ребята говорили о необходимости создания университетов, о других проблемах молодежи города, и было видно, что они ни капельки не вол-нуются, как будто многие годы только и

делали, что встречались с сенаторами в Ка-питолии.

Интересно и то, что оба «наших» конгрессмена с видимым удовольствием общались с молодыми, им было интерес-но знать, чем дышит сегодняшняя моло-дежь. В кабинете у Алека собрались до-полнительно к нашей молодежной паре еще три пары девушек из арабских об-щин, в легких косынках на головах; и дети ислама, кроме этих косынок, ничем не от-личались от русско-еврейских детей. Они были такими же раскованными и так же легко общались. «Вот и жили бы так же дружно, как дружно защищают перед вла-стью свои интересы», – подумалось мне.

А вот сенатор-республиканец Патрик Галливан не нашел возможности встре-титься с делегациями, нас принял его со-ветник Тодд Алдингер. Молодой и эле-гантный Тодд внимательно всех выслушал, забрал петиции от каждой делегации и ти-хим, интеллигентным голосом пообещал доложить боссу. И это была единственная неприятность за весь этот наполненный событиями и впечатлениями день.

В конце репортажа отмечу прекрас-ную организацию поездки лидером во-лонтеров Вильямом Гилем, сотрудником JCH (Бенсонхерст, Бруклин) Юрием Карагозом, который прекрасно справил-ся с ролью гида, сопровождая поездку профессиональными комментариями по истории штата и города Нью-Йорка.

Анатолий ЯСЕНИК

На фото слева направо: Яков Абрамов, Фарух Керимов, Алек Брук-Красный, Диана Юсуфова, Алена БадаловаНаш корреспондент А. Бодров

Page 6: Выпуск №89 (Март 2011)

Март, 2011№896 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

Ривка ИСРАИЛОВА

Творческий вечер в «Бакинских ритмах»Зачастую поводом для твор-

ческой встречи с автором служат либо его юбилей,

либо выход в свет новой книги. И на сей раз получилось так же. Почти…

Свое 80-летие главный ре-дактор газеты «НОВЫЙ РУ-БЕЖ» Ноберт Евдаев отметил почти полтора года назад, его сборник стихов «Бакинские ритмы» вышел в издательском доме «Мирвори» почти год на-зад, а творческие встречи прош-ли только сейчас. Но что уж тут поделаешь, если главное дей-ствующее лицо этих встреч про-живает в США и у нас в Израиле бывает нечасто. Вот и получи-лось, что основным поводом для организации творческих встреч стал именно его приезд.

Всевозможных мероприя-

тий, в которых Ноберту Ми-хайловичу довелось принять участие за время этого краткого визита на Землю Обетованную, было немало. Но мы расскажем вам только о двух, к подготовке и проведению которых «Кав-казская газета» («КГ») имела непосредственное отношение. Первое из них состоялось пря-мо в стенах нашей редакции 15 марта. В этот день наш амери-канский гость принял участие в ежемесячном заседании творче-ского клуба «Мирвори». Здесь не было ни торжественных ре-чей, ни обязательной программы – простое человеческое общение людей, смыслом жизни которых является творчество. Поэты, пи-сатели, художники, музыканты, очень теплая атмосфера, чтение стихов, воспоминания, обсужде-

ния… Было очевидно, что такая форма общения доставляет Но-берту Михайловичу истинное наслаждение. По его собствен-ному признанию, он чувствовал такую необыкновенную свободу, какую можно обрести только в кругу людей, созвучно мысля-щих, близких по духу и восприя-тию действительности.

Все завсегдатаи клуба тоже получили невероятное наслаж-дение от общения с ним. Абсо-лютно не чувствовалось дис-танции, связанной с разницей в возрасте. Он вошел, как «свой», очень быстро сумел влиться в происходящее, и буквально че-рез пару минут жизнь клуба по-текла своим чередом без малей-ших признаков официоза под названием «в доме гости».

А через несколько дней, 21

марта, в уютном зале нетаний-ской библиотеки состоялась уже официальная творческая встре-ча с журналистом, поэтом, ис-следователем и художником Но-бертом Евдаевым, на которую собрались зрители из разных городов Израиля – все те, кому хотелось поближе познакомить-ся с ним, узнать интересные под-робности его жизненного пути, послушать стихи в авторском ис-полнении.

Организаторы мероприятия – центр «Шолуми», возглавляе-мый Шаулем СиманТов, и «Кав-казская газета» – постарались сделать эту встречу яркой и за-поминающейся. Ярких красок ей добавили специально приглашен-ные музыканты – пианист Леонид Ефремов и молодой певец Томер. Ведущая вечера – замредактора

«КГ» Маргарита Козакова – предложила вести разговор по де-сятилетиям. Таким образом, рас-сказывая, например, о 30-х годах ХХ века, на которые пришлось его детство, Ноберт Михайлович не только приводил факты из сво-ей биографии и иллюстрировал их стихами, но и погружал зрите-лей в атмосферу тех лет.

В мире самое жаркое место, Здесь песок нестерпимо жжет ноги.Загульбинское яркое детствоВ лагерях пионерских, убогих…

…Нас готовили с детства в вассалы:Мы салют отдавали портрету.Пионерские песни – кристаллы, Соловьи загульбинского лета.

А помогал ему в этом пи-анист, исполнявший музыку, популярную в тот или иной пе-риод, и певец Томер, в чьем ре-пертуаре как нельзя кстати ока-зались хиты Рашида Бейбутова и Муслима Магомаева.

Здесь были воспоминания о школе и учителях, о дерзком мальчишеском побеге на фронт и юношеском увлечением сти-ляжничеством и джазом.

…Под влиянием западных модБрюки просто сужали на нет.От бакинских соленых остротГромыхал пожилой «Парапет»…

Но, несмотря ни на что – ни на тяготы военных и послево-енных лет, ни на непростые реалии советского быта, ни на

сложности адаптации в новом американском мире, – какого бы периода своей жизни ни ка-сался Ноберт Михайлович, все они представали перед слушате-лями в очень светлых, радужных тонах. Так всегда бывает, когда рассказ ведет человек, страст-но любящий жизнь и умеющий находить прекрасное во всех ее проявлениях («Мы красили туфли зубным порошком и все равно были счастливы!»).

И, конечно же, самыми тро-гательными, самыми проникно-венными моментами встречи стали воспоминания и стихи о прекрасном городе Баку:

Верните нас домой в Баку, В прозрачно-розовую давность, В купальню, Шихову Косу, Морской бульвар,

Новрузбайрамность.

Туда, где жили мы в ладу, Где всюду дружеские руки, Там в Губернаторском садуОркестра духового звуки…

Ожидалось, что на встречу с автором книги «Бакинские ритмы» соберутся преимуще-

ственно бакинцы, но это оказалось не со-всем так. Публика при-сутствовала самая раз-нообразная, и это еще раз доказало, что на-стоящее искусство не имеет национальности.

Необходимо от-метить, что на творче-скую встречу с Нобер-том Евдаевым приехал депутат Кнессета Ро-берт Тивьяев и пред-ставители руководства ассоциации «АзИз» Лев Спивак и Егияна

Сальман.Большим сюрпризом для са-

мого Ноберта Михайловича и для всех его друзей стал новый том аудиоантологии горскоев-рейской поэзии, выпущенный в рекордно короткие сроки Ша-улем СиманТов. Теперь счаст-ливые обладатели этого диска смогут в любое время послушать произведения из сборника «Ба-кинские ритмы» в авторском ис-полнении.

«Меня переполняют эмо-ции, – сказал по окончании ве-чера его организаторам Ноберт Евдаев. – Такие встречи дарят вдохновение и добавляют жиз-ненный стимул». Думается, что подобные чувства унесли с со-бой все участники встречи, вне зависимости от того, находи-лись ли они в зале или на сцене.

БЛАГОДАРНОСТЬ!Для меня было приятной неожидан-

ностью, что наша горско-еврейская об-щина выбрала меня "Женщиной Года 2010"

Для номинантов этого события, организация "Эстер-ха-Малка" и жур-нал "Женский Мир» организовали замечательную церемонию награжде-ния и концерт во дворце Леонардо, где

присутствовало большое количество гостей, среди которых мои личные, которые пришли меня поздравить, за что я им безмерно благодарна. Мои радостные ощущения преумножились выступлением представителей нашей общины и наших друзей. Особое на-слаждение мне доставила, моя люби-мая певица - Вероника Якубова, за-жигательный танцевальный ансамбль «Лезгинка NYC», Израильская пе-

вица - Злата Раздолина и, конечно, передачи Радио Дэвидзон, в которых на протяжении нескольких недель, каждый день звучали поздравления в адрес награжденных.

Спасибо всем организаторам этого прекрасного праздника, участникам, моим гостям, особенно президенту организации "Эстер-ха-Малка" и жур-налу "Женский Мир" Зое Максумо-вой.

Также хочу поблагодарить: Руко-водителя Культурного Центра - Якова Абрамова, Председателя Совета Ста-рейшин Общины - Рашбиля Шамаева, Главного Редактора Газеты «Новый рубеж» - Ноберта Евдаева, Руковод-ство Синагоги Виталия Рувинова, Франклину Авшалумова, Ариэля Ила-зарова, выдвинувших меня номинан-том на это почетное звание.

Диана Юсуфова.

Page 7: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 7Март, 2011 №89Март, 2011 №89

ОТКРЫТИЕ НОВОЙ ГОРСКОЕВРЕЙСКОЙ СИНАГОГИ В БАКУ

Руководитель детских программ Культурного центра Нью-Йоркской

общины Алёна Бадалова при-сутствовала на церемонии торжественного открытия горско-еврейской синагоги в Баку. Предлагается читателям её репортаж.

В середине прошлого года в средствах массовой информа-ции появилось сообщение, что в Азербайджане, в Баку, старей-шая синагога горских евреев по-падает под снос. Одна из заметок даже была озаглавлена так: «По-следняя молитва в горскоеврей-

ской синагоге в Баку».«Такого быть не может», –

говорили наши земляки – гор-ские евреи, проживающие в США. Вскоре появилось под-тверждение, что синагога дей-ствительно подлежит сносу, но имеется план правительства Азербайджана выделить землю в центре города и построить на го-сударственные средства новую синагогу, значительно больше и лучше старой. Еврейский народ всегда знал, что отношение азер-байджанского правительства ко всем конфессиям в республике корректно-толерантное, а в кри-тических случаях – заботливое. Вот и в этот раз необходимость в перепланировке центра города не могла нарушить эти принци-пы. За необыкновенно короткий срок (меньше, чем за год) прави-тельство, по личному указанию президента Ильхама Алиева, унаследовавшего фундаменталь-ные принципы отца Гейдара

Алиева – заботу о бережном от-ношении к духовным ценностям всех конфессий, был построен новый храм для отправления религиозных обрядов горскоев-рейского народа.

Еще 18 марта этого года в новом двухэтажном здании ба-кинской синагоги прошла цере-мония внесения Сефер-Торы, и все было готово к проведению полного комплекса религиозных обрядов.

Пятого апреля 2011 года со-стоялось торжественное откры-тие новой синагоги.

На торжественном откры-тии председатель Госкомите-та по работе с религиозными структурами Гидаят Оруджев сказал, что «Азербайджан всег-да был многоконфессиональным государством, и одно из основ-ных направлений национальной политики – это забота о религи-озных меньшинствах». Пример этому – строительство в Баку новой синагоги.

Государство всячески пыта-ется сохранить это богатств, и это связано с традициями наше-го народа. Свидетельство этому – в республике никогда не было антисемитизма.

Глава общины горских евреев Семен Ихиилов отметил: «Это не только праздник горских ев-реев, это наш общий праздник, потому что нас объединяет сво-бодный Азербайджан, в кото-ром мы живем». Он напомнил, что в свое время обращался к президенту республики с прось-бой о строительстве новой сина-гоги, и тот лично пообещал, что синагога будет построена. «Я хорошо знаю нашего президен-та: если президент сказал, то это будет сделано. И вот сегодня мы присутствуем на церемонии от-крытия новой синагоги в Баку». Семен Ихиилов также подчер-кнул, что желает, чтобы все на-ции в нашей стране жили одной большой семьей.

Далее выступил посол Из-раиля в Азербайджане Михаель Лавон Лотем. Он поздравил об-щину Горских Евреев с откры-тием синагоги, поблагодарил

президента Ильхама Алиева за заботу об интересах общины и подчеркнул важность открытия нового здания синагоги до ев-рейской Пасхи.

На церемонии также при-сутствовал посол США Мэтью Брайза, который заявил, что это «большое событие» и для Со-единенных Штатов, где хорошо знают об азербайджанской об-щине горских евреев.

Епископ Бакинский и При-каспийский Александр отметил: «Высокая толерантность руко-водства республики проявилась в строительстве такого замеча-тельного храма, и мне приятно принимать участие в данном ме-роприятии. Покойный Гейдар Алиев сделал все возможное для того, чтобы поддержать религи-озные общины в республике, не дать им распасться».

Он привел в пример высказы-вание Г. Алиева о том, что много-

национальность – это богатство Азербайджана, и подчеркнул, что «линия Гейдара Алиева по восстановлению религиозных общин продолжается».

По случаю открытия синаго-ги свои приветствия прислали: главный раввин России Адольф Шаевич, генеральный секретарь Всемирного конгресса горских евреев Акиф Гилалов, президент регионального благотворитель-ного общественного фонда СТМЭГИ Герман Захарьяев.

Церемония открытия си-нагоги прошла при участии большого количества гостей: де-путатов парламента, послов Из-раиля, США, России, Молдовы, Латвии, Турции и Казахстана в Азербайджане, а также предста-вителей религиозных конфес-сий, действующих в стране.

Алёна БадаловаФото: Семен Шалмиев

Здание новой синагоги

Выступает Гидаят Оруджев

Посол США Мэтью Брайза на церемонии открытия синагоги

Выступает епископ Бакинский и Прикаспийский Александр

Семен Ихиилов в окружении прессы

Page 8: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us8 Март, 2011№89

Ноберт ЕВДАЕВ

ИЗРАИЛЬ – СТРАНА ОБЕТОВАННАЯПутевые заметки

В САМОЛЕТЕ

Очень удобное место для общения – самолет. По-рой вам приходится про-

водить в полете до 12–14 часов. Мы с моей супругой летим в Тель-Авив. Рядом с нами ми-ловидная брюнетка, лет 45, со смуглой кожей, вьющимися во-лосами и очень острым взгля-дом. Говорит на английском языке бегло, с израильским ак-центом. Представилась: Шанит, израильтянка, временно про-живает в Майами, где муж по контракту читает курс лекций в одном из университетов горо-да. Она преподает английский язык там же в Майами, на кур-сах. Родилась в Израиле. Роди-тели из Ирана. Перебрались в Израиль в 50-х годах прошлого столетия. Шанит возвращает-ся в Израиль, потому что дома ждут дела. Иран – это тема, ко-торая предполагает дальнейшее развитие разговора. Задаю во-прос: знает ли она о существо-вании кавказских евреев и что их предки пришли на Кавказ из Ирана?

Да, конечно, она о них знает и знает о схожести языков, но о культуре сегодняшней общи-ны ей ничего неизвестно. К со-жалению, местные СМИ в по-исках каких-то оригинальных находок создали образ небла-гополучной алии 90-х годов, в том числе общины с Кавказа. Этот стереотип не затмевает успехи общины: наоборот, привлекает к ней внимание и обнаруживает большой твор-ческий потенциал. Именно в этой относительно неболь-шой общине появились такие известные сегодня имена, как Сарит Хадат (вокальное ис-полнительство), Мириам Хей-ли (литература), Роберт Ти-вьяев (политическая жизнь), Йонатан Мишиев (издатель-ское искусство), Симха Ашу-ров (живопись) и еще много молодых дарований, которые появляются во всех областях творческой жизни Израиля.

Думаю, что мы где-то от-стаем в популяризации своих достижений. То же происхо-дит и у нас в Америке. И хотя мы стремимся это делать на наших общинных мероприя-тиях: выставках, творческих вечерах, на страницах нашей газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», но совершенно очевидно, что этого недостаточно.

Наша самолетная сосед-ка Шанит – среднестатисти-ческая израильтянка, и мне порой даже казалось, что я

говорю со всем израильским народом. Благо времени было достаточно: я прочитал собе-седнице небольшую – в меру своих знаний – лекцию о состо-янии нашего сообщества, рас-сеянного по всему миру. Если в Израиле все евреи, включая кавказских, интегрируются в израильскую культуру орга-нично, возвращаясь к своему историческому наследию, то в других странах имидж наших людей находится на уровне какой-то экзотической группы со своими традициями. В луч-шем случае – как у нас и про-исходит в США – собственная культура ограничивается рам-ками внутри русскоязычной общины и редко выходит за её пределы. Чтобы выполнить свою историческую миссию, нужно стать компонентом об-щей национальной культуры страны, т. е. интегрироваться в культуру проживания.

Было странно слышать, что Шанит неплохо осведомлена о богатых кавказских евреях, живущих и работающих в Мо-скве. Известно, что они про-являют постоянную заботу о сохранении традиций своего народа, особенно в религиоз-ной жизни.

Далее, измерив меня сво-им острым взглядом, Шанит одним своим вопросом на не-которое время меня обескура-жила. А звучал он так: почему вы, когда жили в СССР, полу-чив приглашение из Израиля, отправились в Соединенные Штаты?

Когда такой вопрос задает израильтянка (сабр), он ста-новится не риторическим, а вполне конкретным и даже с некоторым укором. Ведь в нас генетически заложено стрем-ление возвращаться на свою историческую родину. С дет-ства я наблюдал, что мой рели-гиозный дед всегда произно-сил фразу: «На будущий год в Иерусалиме».

Мне не хотелось уклонять-ся от вопроса, хотя и чувство-вал я себя несколько неуютно. Я знаю, что многих коренных израильтян это волнует. При-шлось объяснять, что если бы моя семья направилась в про-цессе эмиграции в Израиль, мне пришлось бы начинать все сначала – учить язык, осваи-вать совершенно незнакомую мне систему взаимоотноше-ний. У меня уже был предпен-сионный возраст. Для адапта-ции в Америке я был более или менее подготовлен. Я знал ан-глийский язык, мой сын учил-

ся в английской школе. Я имел 25-летний опыт работы в Мо-скве в иностранных фирмах, в том числе американской, и надеялся по прибытии в Шта-ты получить работу. Так и про-изошло. Работу я нашел, сын в Америке получил высшее об-разование. Наша дочь с мужем и двумя детьми оказались в Ка-лифорнии. (Дочь – преподава-тель английского языка, муж – инженер-электронщик.) Они вырастили своих детей, кото-рые уехали в Израиль и сде-лали алию. Там внучка вышла замуж за израильтянина, роди-ла двоих детей, к которым мы сейчас летим. Круг замкнулся, наши правнуки родились в Из-раиле. Это теперь их страна, их земля. Теперь эта фраза – «На будущий год в Иерусалиме» – стала для нас реальностью.

Мне показалось, что мой ответ полностью удовлетво-рил любопытство моей сосед-ки. Я сделал вывод: знаком-ство с Шанит стало хорошим поводом для размышления над нашим бытием. Над имиджем кавказских евреев нам всем нужно усилить работу, так же как и над имиджем Израиля в мире, о чем я пишу в конце очерка.

А пока мы прилетели в Тель-Авив, к своим внукам и правнукам, и наслаждались се-мейной идиллией.

ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ КАВКАЗСКИХ ЕВРЕЕВ

Тема культурной жизни кавказских евреев меня никог-да не покидает. Мне очень за-хотелось встретиться с людь-ми, которые успешно, на мой взгляд, участвуют в формиро-вании истории культуры кав-казских евреев в Израиле. Еще находясь в Нью-Йорке, зная о моем намерении лететь в Из-раиль, мой коллега и друг, глав-ный редактор «Кавказской газеты» Йонатан Мишиев, пригласил меня на заседание литературной группы, собира-ющейся раз в месяц по вторни-кам в помещении издательства «Мирвори» в городе Нета-нии. Это своеобразный клуб, объединенный интересами литературной жизни общины, который он возглавляет вместе с Маргаритой Казаковой.

Этот клуб объединяет лю-дей, искренне влюбленных в свою культуру, традиции и, конечно, литературу. Раз-бавляется официальная ат-мосфера закусками и легкими

напитками, что делает такую встречу праздничной и непри-нужденной. Здесь обсуждают-ся вновь изданные произведе-ния издательства «Мирвори», читаются стихи, высказыва-ются мнения по материалам, поступившим в редакцию для печати в «Кавказской газете» и замечательном литературно-публицистическом альманахе «Мирвори». Издательство также выпустило огромное ко-личество книг на русском язы-ке и джуури. Так что тем для обсуждений много. Атмосфе-ра теплая, доброжелательная и просто дружеская. Я чувство-вал себя комфортно и был до-брым гостем, где очень хоте-лось быть искренним и своим. Мне показалось, что это про-изошло.

В Нью-Йорке нам совмест-но с Культурным центром удалось организовать свое из-дательство Newfrontier, где ежемесячно выпускается газе-та «НОВЫЙ РУБЕЖ», кни-ги, брошюры, каталоги, но та-кого клуба мы пока создать не смогли.

Израильские энтузиасты и лидеры интеллектуального движения кавказской общины – главный редактор издатель-ства «Мирвори» и «Кавказ-

ской газеты» Йонатан Миши-ев, его заместитель Маргарита Козакова, руководитель цен-тра сохранения и развития на-циональных традиций Шауль Симантов – 21 марта органи-зовали мой творческий вечер в актовом зале Центральной библиотеки Нетании. Это от-дельная тема, которая описана в статье организаторов этого очень памятного для меня ме-роприятия, в процессе кото-рого председатель секции Со-юза писателей Израиля Эльдар Гушумов вручил мне удостове-рение члена Союза.

Спасибо, дорогой Эльдар, за Ваше участие в оценке моей писательской деятельности.

Дорогие друзья, Йонатан, Маргарита и Шауль, примите мою самую горячую благодар-ность за незабываемую встре-чу, которая останется у меня в памяти. Я также благодарен президенту Фонда сохранения горскоеврейской культуры (СТМЭГИ) Герману Захарья-еву, который финансировал выход в свет сборника моих стихов, ставшего основной те-мой творческого вечера.

КНЕССЕТ23 марта – очень значимый

Й. Мишиев открывает заседание клуба

Мое приветствие участникам заседания клуба

Page 9: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 9Март, 2011 №89

для меня день. С раннего утра я при-соединился к делегации «Миссия со-лидарности с Израилем», прибывшей из Нью-Йорка, которую организовал Американский форум русскоязычного еврейства.

Во главе делегации – руководители форума Дмитрий Щиглик и Леонид Бард. В этот день делегация посещала израильский Кнессет.

Для руководителей делегации это был один из многочисленных визитов. Что касается меня, я был там впервые и, признаться, испытал чувство особой значимости, находясь в здании зако-нодательного органа Государства Из-раиль. Я был удивлен тем, что двери израильского парламента свободно от-крыты перед всеми гражданами страны и перед гостями из других государств. Название Кнессета, как и число его депутатов (120), восходит к Великому собранию (Кнессет ха-гдола) – совету представителей еврейского народа, созданному в Иерусалиме в V веке до н.э. после возвращения евреев в Эрец Исраэль из Вавилонского пленения. Первые выборы в Израиле состоялись через девять месяцев после провозгла-шения независимости государства – 25

января 1949 года. В этот день граж-дане Израиля впервые избирали сво-их представителей в законодательный орган страны. Название «Кнессет» еще не существовало. Выборы прово-дились в учредительное собрание. Это название было дано в Декларации неза-висимости. После провозглашения ев-рейского государства Израиль Кнессет осуществлял свою деятельность в раз-личных зданиях вплоть до 30 августа 1966 года. На следующий день, т. е. 31 августа было проведено первое заседа-ние Кнессета в новом здании в иеруса-лимском районе Гиват Рам. Новое зда-ние выстроено на средства английской ветви семейства баронов де Ротшильд. Здание построено по проекту архи-тектора Иосифа Кларвейна в модном тогда неоклассическом стиле. Помимо зала заседания Кнессета, над ним рас-положены два балкона для приглашен-ных лиц и посетителей. Имеются два молитвенных помещения: одно для отправления иудейских религиозных обрядов, другое – для мусульманских. Огромное впечатление произвел «зал Шагала», находящийся на четвертом этаже, который служит местом офи-циальных приемов. На стене триптих,

состоящий из гобеленов работы Марка Шагала и его же мозаичные работы. На втором этаже зал заседания правитель-ства, канцелярия премьер-министра и кабинеты членов правительства. В од-ном из них делегацию принимала ми-нистр абсорбции Софа Ландвер.

Она коротко рассказала о себе. Ро-дилась в СССР, в Ленинграде. Окончи-ла Академию связи. Репатриировалась в Израиль 31 год тому назад. Своего

рода дуайнен, первая женщина – депутат израильско-го парламента. Является представите-лем партии «Наш дом – Израиль» и выполняет ответственную миссию ми-нистра, в обязанности которого входит забота о репатриантах. Она рассказала о новых законах, недавно принятых парламентом. Например, репатриант, прибывший в Израиль из России, по-лучает в аэропорту всю необходимую документацию на русском языке. Граж-данство и больничную карту ему вру-чают через 15 минут после прибытия. И целый ряд других привилегий. Она рассказала также о работе с пожилы-ми репатриантами, о проекте помощи ликвидаторам из Чернобыля и т. д. Ми-нистр абсорбции Софа Ландвер про-извела впечатление рассудительной, мудрой, приветливой женщины, испол-няющей функцию государственного деятеля высокого ранга.

Министерство иностранных дел на-ходится на расстоянии около 200 ме-тров от основного здания Кнессета. В зале приемов делегацию встречал ми-нистр иностранных дел, лидер полити-ческой партии «Наш дом – Израиль» Авигдор Либерман. Он родился в Мол-давской ССР, городе Кишиневе, в 1958

году.Я познакомился с ним на встрече

с журналистами в Нью-Йорке в июне 2009 года, где он произвел впечатление немногословного, конкретного, уве-ренного в своих правых убеждениях, довольно демократичного в общении человека.

Прием в Министерстве иностран-ных дел подтвердил мое первое впечат-ление об этом политике. На вопрос из зала о происходящих в арабском мире событиях Авигдор Либерман ответил, что некоторые страны считают, что единственная проблема в мире – это арабо-израильский конфликт. «В дей-ствительности, – сказал он – это отсут-ствие стабильной демократии, которая по определенным причинам не может сложиться в арабском мире, а главное – утрата общечеловеческих ценностей. Я считаю, что при племенной системе

демократию построить невозможно. Однако нужно уважать реалии и ста-раться справляться с ними». Он доба-вил, что опасность состоит в том, что нестабильность политической жизни этих арабских стран приводит к их сближению с Ираном и Китаем. Далее Авигдор Либерман подчеркнул, что нужно укреплять отношения с США, развивать экономические и культурные связи. Речь не идет лишь об отношени-ях между Белым домом и канцелярией премьер-министра Израиля, имеются в виду отношения на всех уровнях поли-тической и социальной жизни.

Далее министр А. Либерман ска-зал, что злу всегда противостоит во-оружение, но вооружение есть у всех, а побеждают только сильный дух и политическая воля. Он поблагодарил

На фото слева направо: Леонид Бард, Дмитрий Щиглик, Софа Ландвер

Пикет американской делегации На фото слева, направо: заместитель министра иностранных дел Арик Нудельман, министр Авигдор Либерман, ФРЕ Дмитрий Щиглик

Окончание на стр. 17

А р т С т у д и я

"MY WAY" приглашает Вас и Ваших детей на занятия по изобразительному искусству: рисование и скульптура на уровне художественной школы

Занятия ведёт профессиональный художник и скульптор с многолетним педагогическим опытом Эмин Гулиев

Адрес 311 Sea Breeze Avenue, Brooklyn, NYВремя занятий: воскресенье с 2.00-4.00 p.m. 347-556-4205

Академический рисунокАкадемическая живописьЦветоведениеКомпозиция

СкульптураПодготовка к поступлению на арт программы

Page 10: Выпуск №89 (Март 2011)

10 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

В Израиле отметили Новруз-байрамМеждународная ассоциация «Азербайджан – Израиль» (АЗИЗ) и Комитет азербайджанской диаспоры Израиля по случаю празднования Новруз-байрама организовали торжество в изра-ильском городе Нетании, в зна-менитом «Бакинском дворике».

Зал был украшен флагами и азербайд-жанскими национальными костю-мами, предоставленными Государ-

ственным комитетом Азербайджана по работе с диаспорой.

Открывшая торжество директор Азер-байджанского культурного центра, член правления международной ассоциации «Азербайджан – Израиль» Егяна Саль-ман зачитала поздравление президента ассоциации Йосефа Шагала, который передал всем выходцам из Азербайджана свои поздравления и пожелания счастья и благоденствия. Сальман рассказала об истории празднования азербайджанским народом праздника Новруз.

Она отметила, что это самый дорогой праздник для выходцев из Азербайджана, которые отмечают его, куда бы их ни за-бросила судьба, в каком бы краю они сей-час ни проживали. «Отрадно, что Меж-

дународная ассоциация “Азербайджан – Израиль” и Комитет азербайджанской диаспоры Израиля считают своим дол-гом провести Новруз-байрам, который символизирует землю, воду, огонь, ветер, по сути своей, олицетворяя четыре эле-мента, составляющих основу бытия, и ко-торый объединяет всех азербайджанцев и выходцев из Азербайджана в Израиле», – отметила Егяна Сальман, организатор, инициатор и настоящий вдохновитель азербайджанского праздника Новруз в Израиле.

Представитель Комитета азербайд-жанской диаспоры Израиля Руфат Надир поздравил соотечественников с праздни-ком Новруз и зачитал поздравление гене-рального директора Азербайджанского государственного телеграфного агентства «Азертадж» Аслана Асланова, адресован-

ное израильской азербайджанской диа-споре.

Представитель Комитета азербайд-жанской диаспоры Израиля, эксперт в об-ласти международных отношений Арье Гут отметил, что Новруз-байрам, будучи самым ярким выражением азербайджан-ского национального духа, в годы совет-ского режима подвергался преследовани-ям власти: его официальное проведение запрещали. «Наступление праздника вес-ны, который достался нам на память от на-ших предков, на протяжении многих сто-летий мы встречаем в Израиле – на Святой земле, наряду с праздником еврейского на-рода – Пуримом. Мы отмечаем его как на-родный праздник выходцев из Азербайд-жана, демонстрирующий до тончайших оттенков национальную самобытность и богатство духовного мира наших праде-дов, праздник, который очень любят, до-стойно сохраняя и увековечивая его пре-красные обычаи и традиции, прошедшие испытания веков», – подчеркнул Арье Гут.

Арье Гут призвал представителей азер-байджанской диаспоры, живя в Израиле, никогда не забывать как национальные праздники Азербайджана, так и трагедии, которые пережил азербайджанский народ.

Во время торжества, посвященного празднику Новруз ,была проведена вик-

торина на знание элементов азербайд-жанского национального костюма. Побе-дители получили призы – книги и диски, предоставленные Фондом Гейдара Алиева. Также был проведен конкурс на лучшее ис-полнение азербайджанского танца. Побе-дитель получил DVD-караоке – азербайд-жанские народные песни.

Стоит отметить, что празднование Новруза превратилось в настоящую тра-дицию для выходцев из Азербайджана в Израиле.

Рестораном «Бакинский дворик» был накрыт праздничный стол, во главе которого находились главные атрибуты Новруза – семени и хонча, и, естествен-но, пряности: пахлава, гогал и шекербура. Многочисленные поздравления и тосты перемежались традиционным азербайд-жанским пловом и люля-кебабом.

Все присутствовавшие, не сговари-ваясь, отмечали, что с таким размахом Новруз-байрам празднуется в Израиле впервые. Далее последовала культур-ная программа: в исполнении мастеров искусств – выходцев из Азербайджана прозвучала национальная музыка, были представлены национальные танцы. Так прошел еще один настоящий азербайд-жанский праздник Новруз в Израиле.

Р. А.

V` lfyecl` [eyl`ojhzjq `y

ujptn "Yjdыq He,t]" `p peh`djp njyb

ib ` ywdwcl` ibhjzjq `y d`obh` ij

bh y` rjvgjpbnjh `y ]ezehzjq ljub/

` Эklfh Uehievjdjdjp E zbclb q`rb

`pe ijbhzjq ]ezehzjq ljub rjvbrb/

` ywdwcl`zjqw keujy` v`.`yj l` d`

`l`q dfhfdeyl` pbyl`oeyb `y x`yl y

`cbkzjh`/ r`ibh` c`.`hzjq `y [`ku

[wil`h`'

~p cbvzjq `y nfh `ye d`lbh`vjh

`ybzj pwvpwv`q` c`czjh` ibyh`yo`

` gbijq xwvzjqve q` ktyn `y rbyjh

` [eyj jvjh` obhjil`yb [`ku bve

lbhbzj x`nbybzjh`' Vecbubq v`m`yb

zjq [wil`h`i e ywdwclb'

Ezj `l`q [eyl` jvjh` ` v`]kbcz

j d` ibyh`ojhzjh` ijh cj[l`' E `

ywdwcl` ibhjzj/ gjtvfzj/ xjh hbp`z

ji ` lwkw `hb z`hlw d`n`yw l`hbzj

vwzw,,`n` jxeu cj[l` ,eh,eyl` d`

`p [e,bzjq z`hlw d`n`y ijh ,bh` n

`,b`n `yezjh` ` q` lwk jxeubh`djp

dfhfdeyl`yb rb/ ezj ` gbijq xwvzjq

[eyl`ojh `p nfhfa q` [e,` ceh`nr

`i r`ibh` jvjhbzj q` i`rbk` [eyj

d`lb ,bh`' ~ 3 rbnj, z`hrb `p 700

n` 800 c`zba` zbclbzj rbnj,zjq `y

ijbh Bphfbk `y Эklfh (Qjdlj) rer

Gby[jc Uehievjd a`kc`ab abrbhzj

fv,fh l`hb'

Эklfh Uehievjd y`byrb ijbh `

y bv,ehbpb hepb/ e ijbh `y z`vv`

l`dhzj zbclb' Ywdwcl`zjqw `p y`cb

k ` y`cbk obhjil`-obhjil` lbq`i d

`i`hu vwlw d` [eyl`ojhzjq [wil`h`

ijh vbcj[e' E `p 1999-vwy cfk`djp

m`hv`m }`.v Ywdwcl`ojhzjq `y Atlt

hfcbqfq Bchjbk ,bhb' ~ 2003-vwy cfk

db]bh` jvjhb h`m,`h/ ` c`h }`.v

Ywdwcl`ojhzjq `y }ezehzjq Ljub Bc

hjbk'

~ b ievjhei ujptn `l`qv ljaec

cj[l` 3 ibhjq mwhv`nkwq` ijbh [`ku

bve zbclbzj Эklfh Uehievjd`'

LWK BPHFBK~yowil`hb ujicwp yb,e/

Q`hijk`qbv--uji Bphfbk!

~ c`h z`h xwv q` uji v`,e/

Q`hijk`qbv--uji Bphfbk!

Z`h kwo`q ljh ,`z`h ljh`/

Q`hijk`qbv--,jh Bphfbk!

<ju,jy `p lwk i`uu` p`h`/

Q`hijk`qbv--ijh Bphfbk!

~p uwpwkowk .`c`k ,bh`/

Q`hijk`qbv-- .`yo Bphfbk!

Jqley` i`d `hb lbh`/

Q`hijk`qbv-- v`yo Bphfbk!

L`.`vkwyb cf,eh {elj/

Q`hijk`qbv-- ,`[n Bphfbk!

X`yl gfhxjzj/ x`yl ujyey lj/

Q`hijk`qbv-- n`[n Bphfbk!

{`kuzjq .bkjv ` h`m l`hb/

Q`hijk`qbv--l`h Bphfbk!

~uwk ` c`h lw xwv d`hb/

Q`hijk`qbv-- c`h Bphfbk!

<ju-,jux`h`i `hb rjil`/

Q`hijk`qbv-- owk Bphfbk!

Cehh Эklfhfi `hb ljil`/

Q`hijk`qbv--lwk Bphfbk!

DBI~Xw hfx dfhfqbclb kwo`zjq `y ljh/

Vfhfkzj-]tqhjyzj--qfhfieu dbi`!

Q` ljh owk jdehlb/ q` ljhbo` ,jh/

<eki`qzjq n`y [jhb--c`hv`ieu dbi`;

Vfhfkzj-]tqh`yzj--qfhfieu dbi`!

Z`hl`y djqbcl`yrb gfh p`ywn ueizj/

Z`hl`y ` n`myjqb veyl`ywn ueizj/

Z`hl`y ` [jh`djp [eyl`ywn ueizj/

Z`h jdjp l`hjojh--q` jieu dbi`;

Vfhfkzj-]tqhjyzj--qfhfieu dbi`!

By]j .`l`n ybclb cjrbn [bcbh`/

By]j uelep vbdyb g`k`yo`-ibh`/

By]j pbyl`oeyb `l`q lwibh`/

~ [ey` ,`vp`hb--,ey jxeu dbi`;

Vfhfkzj-]tqhjyzj--qfhfieu dbi`!

~ xjduey/ ` o`hvb ,bh`my`qb n`y/

Oe]kwzj cj[l`yb/ oe]cwp` l`y-l`y/

Z`xb [en` ,bh`n ezj ,by`l`y/

H`mvcwp` ujyeyzj--q` ceyleu dbi`;

Vfhfkzj-]tqh`yzj--qfhfieu dbi`!

Jdxb `yowil l`c` c`[l ibibh`yrb/

Oekk` ` lwk ]tqhjy h`m r`ibh`yrb/

O`hv` [ey ,eu ljh`/ k`[n` p`h`yrb/

~klfh oja veoeqe:--Xw q`peu dbi`;

Vfhfkzj-]tqhjyzj--qfhfieu dbi`!

OWK Y~XBH~

Hepbi [`qjkkwywv/ i`dbi [`qjkkw/

L`hlr`i` lw xwvv`i ` h`m ljveylb'

Hepbi z` kjkkwywv/ i`dbi z` kjkkw/

Ibhby` pezeyv`i ` n`km ljveylb/

Hfal`qzj ]bubh`i njvji` cj[l`/

~p kjrjq gjq ,`ui`q zbxbi y` jalev'

{wil`yv` `p [wil` cfl m`ij cj[l`/

Vfy]fhf l`hl-u`v`i ` lwkv` ,jalev'

{elj ,`[i ljhbzj ,`yl`qwv `[b/

Cjq`qw ybclbzj vwz,`nb v`h`i'

Y` lfybn-d`hlwib/ yj,o`-n`v`mb/

I`.`vk`q [jcn`qb rwk cj[lb c`h`i'

Kjdzjqv` u`,`hb ` u`hbi m`ch`n/

N`iy`qb djqezj ]bo`hwv ,`kr`?

Cfl ,jk` rwr i`ylb n` ,bh` ubcv`n/

>`v`kw ,`l ,ezj i`r`hwv ,`kr`?

Dfcfkbi njd ljo` ,`pveh` [eyj/

Owkcwp` kwo`zji q` ,jh y`c yjh`'

>`bkbi .`hc hb[lo` .`cveh` [eyj/

Lwkcwp` wo`qzji ijhb y`c ljh`'

Abrbhzj veylbo`i z`k`v ljueyju/

Z`vv`hep y`c ,bh` `uwk d`xbh`'

X`ylu`l` zwclwvo` ` .bkjv ubyju/

N`vfhep y` vbhjv--q` owk y` xbh`/

Page 11: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 11Март, 2011 №89

ПРАЗДНИК ДВУХ НАРОДОВ21 марта мы стали сви-

детелями редкого со-бытия, когда совпали

по времени два весенних тради-ционных народных праздника: еврейский Пурим и мусульман-ский Новруз-байрам. Традиции праздников уходят корнями в далекую историю, которая со-хранила тепло человеческих от-ношений, благоденствие внутри общин и зачастую выходит за их пределы, сея зерна добра и радо-сти.

Эти два народа праздну-ют каждый по-своему, но и те и другие встречают весну и надеются на благополучную, мирную, сладкую жизнь. Мне кажется, что ведущему телеви-зионного канала RTN Борису Тенцеру удалось объединить на одном экране эти две культуры, продемонстрировав тем самым

пример толерантности и друж-бы между представителями двух конфессий.

На экране: телеведущий Борис Тенцер, руководитель Юношеского центра кавказских евреев ( JYC) Люба Юсуфова и президент Ассоциации азер-байджанцев в Америке Томрис

Азери, которые рассказали о традиционных дружеских от-ношениях между членами этих двух общин. На столе перед ка-мерой – яства, атрибуты Пури-ма и Новруза.

Примечательно, что в дан-ном случае межобщинные от-ношения и еврейские традиции

были представлены именно кав-казскими евреями, проживав-шими среди мусульман веками. Понятно, почему бытовая куль-тура обоих народов во многом схожа, как, к слову, и музыкаль-ная, которую представили за-мечательные певцы Вероника Якубова и Новруз Мамедов.

Дополнительный импульс передаче придали телефонные интервью, сопровождавшие телеэфир. Прозвучали диалоги с членами парламентов Робертом Тивьяевым (Израиль) и Евдо Абрамовым (Азербайджан); президентом Московского ре-гионального фонда поддержки кавказских евреев д-ром Герма-ном Рашбильевичем Захарьяе-вым; д-ром юридических наук, профессором Гасаном Борисо-вичем Мирзоевым (Москва); известной израильской обще-

ственной деятельницей Фридой Юсуфовой; д-ром философии, президентом Объединенной ассоциации азербайджанцев в Америке Джавидом Гусейно-вым.

Каждый из них подчеркнул, что во многих странах, а осо-бенно в Азербайджане, дружба между мусульманами и иудеями традиционно прочная и ничто не может поколебать эти до-брые отношения. После съе-мок телеведущий Борис Тенцер сказал нашему корреспонденту, что он доволен этой передачей и благодарен Фриде Юсуфовой за организацию связи с респон-дентами разных стран. Наряду с этим он сожалеет, что моло-дежь, которая должна унаследо-вать эти традиции и продолжить укреплять дружбу между двумя конфессиональными группами, не приняла участие в передаче.

Лев ГАВРИЛОВ

В №87 «НР» было опубликовано пись-мо члена нашей общины Арона Нисанова, призывающего обсудить вопросы, связанные с религиозной жизнью общины. Письмо вы-звало неоднозначную реакцию среди прихо-жан нашей синагоги, и мы ждем письменных мнений для публикации.

Вместе с тем для отражения устного мнения отдельных членов «Двадцатки» предлагается биографический очерк об из-вестнейшем раввине Менахеме-Мендле Шнеерсоне, лидере Любавического движения.

Редакция

Любавический Ребе, рабби Менахем-Мендл Шнеерсон (1902–1994) счи-тается наиболее феноменальным ев-

рейским духовным лидером и мыслителем современной эпохи. Сотни томов опубли-кованных трудов, тысячи посланников по всему миру, несущих собратьям свет его учения, сотни тысяч последователей, мил-лионы сторонников и почитателей, для которых он был и остается Ребе — Учи-телем, Наставником, лидером и примером для подражания. Человек, чьими усилиями всколыхнулась совесть поколения и нача-лось духовное пробуждение евреев.

Ребе родился 11  Нисана 5662  года (18  апреля 1902 года) в городе Николае-ве. Его отец рабби Леви-Ицхок Шнеерсон был одним из известнейших раввинов Рос-сии того времени. Ученый, обладающий глубокими знаниями Талмуда, еврейского закона, хасидской мысли, стал неприми-римым противником новых ветров, при-несенных большевиками. Его жена Хана, дочь николаевского раввина Меера-Шло-мо Яновского, была единомышленницей и верным другом своего мужа.

Мальчика, первого ребенка в семье, назвали в честь прадедушки, рабби Мена-хема-Мендла, третьего Любавического Ребе, широко известного в еврейских кру-гах своим галахическим трудом «Цемах цедек». Знаменитый родственник отца Любавический Ребе рабби Рашаб снабдил родителей ребенка серией указаний. На-пример, мать совершала ритуальные омо-вения рук «нетилат ядаим» перед каждым

кормлением младенца.Когда Менахему-Мендлу было пять

лет, родители вынуждены были забрать его из хедера в связи с его необычайными успехами в учебе и нанять ему учителей для индивидуальных занятий. Учитель из хедера был уверен, что «этот ребенок ро-дился быть великим».

У Менахема-Мендла было два брата — Довбер и Исроэл-Арье-Лейб. Судьба Довбера оказалась трагичной. С детства у него были серьезные проблемы со здо-ровьем, и большую часть времени юноша проводил в больницах. Это, скорее все-го, явилось причиной того, что семья не смогла уехать за границу, когда предста-вилась такая возможность. Когда же раб-би Леви-Ицхок был арестован и сослан в Казахстан, где Довбер не мог бы получать необходимую медицинскую помощь, да и дорога для него представлялась слишком трудной, было решено, что он останется в Днепропетровске. Во время войны он разделил судьбу миллионов евреев — был расстрелян фашистами. Что касается Ис-роэла-Арье-Лейба, то ему суждено было стать ученым, математиком. Вскоре после революции он уехал в Палестину, а затем переехал в Англию и жил там до конца жизни.

В многочисленных воспоминаниях о детстве Ребе обращает на себя внимание одна деталь — отсутствие сведений о дет-ских играх. Мальчик не игрался, он учился. Многие гордятся тем, что были с ним зна-комы, но никто не решится назвать себя его другом. По-видимому, у него не было друзей: для детей он был слишком умен, для взрослых — мал. Отец рано понял, что его сын не сможет быть простым «иеши-ва-бохер», студентом иешивы. Мальчику было девять лет, когда он послал свои изы-скания в еврейской юрисдикции в детскую

газету «Ах», которая выходила тогда в Любавичах. Сочинение вундеркинда опу-бликовали.

Его интересовала не только Тора, но и светские науки. Отец разрешил ему из-учать науки в свободное от изучения Торы время, которое занимало у него 18  часов в день. Тем не менее маленький Менахем-Мендл в течение шести месяцев экстер-ном окончил местную гимназию, получив золотую медаль и государственный атте-стат.

В 1923 году молодой человек отправил-ся в Ростов на, вероятно, самую важную встречу в своей жизни. Он ехал познако-миться с рабби Иосефом-Ицхоком Шне-ерсоном, Любавическим Ребе. В 1927 году вместе с семьей Ребе он покинул Россию, а в 1929-м в Варшаве женился на дочери Ребе Хае-Мусе. Из Варшавы молодожены переехали в Берлин.

Следующий период жизни Ребе пред-ставляется наименее освещенным био-графами. Сначала это учеба в Берлинском университете — до 1933  года. С прихо-дом в Германии к власти нацистов студент Шнеерсон вынужден покинуть Гейдель-бергский университет, где он изучал мате-матику и одновременно философию. Его тогдашний соученик, впоследствии зна-

менитый раввин Иосеф-Дов Соловейчик вспоминает: «Это был необычный сту-дент. Я сразу обратил на него внимание. Молодой человек с бородой все время на лекциях читал какую-то маленькую книгу на иврите. Вскоре я узнал, что этот студент — зять Любавического Ребе».

В 1933 году супруги переехали из Гер-мании во Францию, в Париж. Учеба про-должалась в Сорбонне, на факультете су-достроения, здесь он и получил диплом.

В 1941 году после серии приключений и поистине детективных обстоятельств чете Шнеерсонов удалось бежать из ок-купированной Франции в США, к тому времени там уже обосновался Ребе рабби Иосеф-Ицхок.

В Америке рабби Менахем-Мендл рас-считывал заниматься своей профессио-нальной деятельностью, судостроением. Некоторое время он действительно ра-ботал на военной базе, принимал участие в конструировании подводных лодок. Секретарь Ребе рассказывает, что до кон-ца жизни Ребе получал причитающиеся ему выплаты за нововведения в области судостроения. Но знаменитый тесть на-стоял на том, чтобы его зять возглавил две крупнейшие любавические организации — «Мерказ Леиньяней Хинух», штаб об-разовательных учреждений ХАБАДа, бла-готворительную организацию «Махане Исраэль» и издательство «Кегот».

После смерти в 1950 году шестого Лю-бавического Ребе рабби Иосефа-Ицхока Шнеерсона, естественно, встал вопрос о его преемнике. Перед хасидами стоял выбор между двумя зятьями Ребе. Рабби Шмарья Гурарий, муж старшей дочери, возглавлял любавическую иешиву. Он провел все годы рядом с тестем и готов был стать продолжателем его дела. Рабби Менахем-Мендл, напротив, не стремился возложить на себя столь большую ответ-ственность. Кроме того, он представлял новое поколение: выпускник Сорбонны, ученый, владеющий несколькими евро-пейскими языками. Ребе Иосеф-Ицхок не

ДИСКУССИЯ

Любавический РебеКраткий биографический очерк

Окончание на стр. 20

Page 12: Выпуск №89 (Март 2011)

12 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

Мирон Я. Амусья,профессор физики

Израиль: угрозы существования — истинные и мнимые

Вечно верно — «Хочешь мира — готовься к войне»Единственное, чего следует боять-ся, — это самого страха.

Ф.Д. Рузвельт, президент США

Неожиданно для себя я получил при-глашение выступить на семинаре, которым в Иерусалиме руководит

мой друг. Тема возникла как некоторый экспромт, который был, однако, заранее подготовлен в том смысле, что весь круг вопросов, связанных с реальными и мни-мыми угрозами существованию Израи-ля, меня интересует весьма давно. «Не слишком ли широко? — несколько оза-даченно спросил мой друг и продолжил: — У нас весьма требовательная аудито-рия». — «Ничего, постараюсь справить-ся», — ответил я. Через несколько дней я выступил на ту же тему уже в Кфар-Сабе, а теперь обнаглел настолько, что решил основные пункты этих выступлений сде-лать доступными значительно более ши-рокой аудитории.

Начнем с рассмотрения природных угроз, отнюдь не характерных лишь для Израиля. Воздействие некоторых из них может быть многократно усилено враж-дебным окружением, часть от него почти не зависит. Нередко на основе реальных опасностей описываются апокалипсиче-ские сценарии близкой катастрофы, по-добные глобальному потеплению. Здесь опасности весьма преувеличены. К ним относятся следующие:

1. Нехватка энергии. Известно, что на сегодняшний день Израиль топливо им-портирует, в основном от поставщиков сомнительной надежности. Открытие своих месторождений может ситуацию изменить кардинально. Однако, вне за-висимости от этого, внимание должно уделяться биологическому, быстро возоб-новляемому топливу, производимому из растений и быстро растущих водорослей и планктона, а также прямой солнечной энергетике. Надо быть готовыми преодо-леть политические проблемы, которые неизбежно возникнут при строительстве энергетической атомной станции, преи-мущества которой, однако, очень велики. Важным элементом борьбы с нехваткой энергии должен быть постоянный режим ее экономии, с максимальным исполь-зованием солнечной энергии не только на подогрев бытовой воды, но и на кон-диционирование воздуха и обогрев по-мещений. Перспективным считаю более широкое использование общественного транспорта с вытеснением неэкономич-ного личного.

2. Нехватка пресной воды. Выход здесь вижу в первую очередь в строительстве установок по опреснению морской воды, требующих, однако, больших энергети-ческих затрат. Другая возможность, за-служивающая параллельного развития, — это сохранение дождевой воды в есте-ственных и искусственно создаваемых резервуарах. Более далекая перспектива состоит в направленном воздействии на пары воды в атмосфере с тем, чтобы, со-бираясь, они проливались в виде дождя в нужном месте. Очевидна важная роль

экономии воды — в быту и на производ-стве, включая канализацию.

3. Катастрофическое землетрясение и прочие стихийные бедствия. В основном стоит говорить о землетрясениях. Нет возможности предсказать момент их воз-никновения в данном месте и силу. Гео-логические особенности Израиля дела-ют эту опасность в принципе серьезной. Приходится устанавливать некий разум-ный «порог риска», строя новые здания сейсмически устойчивыми и укрепляя опасные в этом отношении старые. Важ-ную роль здесь должна играть подготовка населения с целью недопущения паники и минимизации потерь при землетрясе-нии. Важно развитие служб спасения и подготовка к необходимости массовых похорон погибших.

4. Эпидемии. Эта угроза едва ли может быть локально израильской. Здесь, как и в вопросе о землетрясениях, велика роль информирования населения и служб спа-сения.

5. Нехватка продовольствия. Считаю, что Израиль из-за перманентной враж-дебности окружения, которая едва ли исчезнет в обозримом будущем, не мо-жет полагаться целиком на импорт про-довольствия. Необходимо, чтобы соб-ственное производство было способно покрыть значительную часть основных потребностей или полностью — мини-мально необходимых. Такая политика требует субсидирования израильских производителей, но подобная субсидия есть неизбежная плата за безопасность.

Обратимся теперь к военно-поли-тическим угрозам, обусловленным на-личием враждебного окружения и взаи-моотношениями Израиля с окружающим миром. Они больше всего привлекают внимание жителей страны, подробно об-суждаются СМИ и политиками. Именно эти угрозы, как постараюсь объяснить, наиболее преувеличены. К ним отношу следующие:

1. Ближайшее окружение как первейшая угроза. Несомненно, что в 1948 г. именно соседние арабские страны имели целью ликвидацию Израиля. Их политика до 1956 г. имела ту же цель, хотя и реализу-емую постоянным давлением с помощью проникающих в Израиль банд. Пораже-ние Египта в войне 1956 г., разгром Егип-та, Сирии и Иордании в 1967 г., несмотря на огромную военно-политическую по-мощь, получаемую Египтом и Сирией от СССР, привели руководство этих стран к частичному осознанию реальности.

Война 1973 г., начавшаяся как попыт-ка реванша за разгромы в 1956 и 1967 г. и тоже закончившаяся, несмотря на огром-ную помощь СССР, сокрушительным по-ражением Египта и Сирии, показали бес-перспективность попыток уничтожения Израиля военной силой самих ближай-ших соседей.

Полагаю, что подобная точка зрения укрепилась и результатами ливанской кампании 1982  г., спокойного анализа последствий Второй ливанской войны 2006 г. и операции «Литой свинец» кон-ца 2009 г. Простые ракеты «Хизбаллы»,

которых у нее уже будто бы более 50 тыс., показали полную неэффективность в раз-рушении Израиля как государства. Поте-ри составили в среднем 1 человек на сто ракет. Ясно, что, даже убив 500  мирных жителей, Израиль на колени не поста-вишь. Это очевидно руководству и «Хиз-баллы» и ХАМАСа. А вот потерять соот-ветственно Ливан и Газу они могут.

Существенно в поддержании подоб-ной точки зрения и влияние более мелких операций, вроде «зачистки» Дженина, уничтожения сирийского ядерного реак-тора, перехвата судна «Мави Мармара» и т.п., показывающих, что и армия, и стра-на по-прежнему отнюдь не легко при-нуждаемы и пригибаемы.

С исчезновением СССР враждебное Израилю окружение лишилось заступ-ника, способного практически бесплатно восстанавливать или даже увеличивать их военный потенциал после очередно-го поражения. Думаю, что в обозримом будущем походы «ближневосточной Ан-танты» можно из числа угроз исключить.

Отмечу, что существование Израиля как «оккупанта» палестинской земли и аналогичного народа для этих стран крайне удобно, оправдывая неэффектив-ность и вороватость руководства, приво-дящих к весьма низкому уровню хозяй-ственного развития этих стран. Без врага лозунг «Все ушло на фронт» звучит не-убедительно.

2. Палестинская автономия как угро-за существованию Израиля. Считаю, во-преки распространенной точке зрения, что уничтожение Израиля не входит в качестве политической цели в програм-му деятельности руководства автоно-мии. Не является их целью и создание своего государства. Имей они подобную цель, ее легко было бы осуществить уже давно, пользуясь соглашениями Осло, «дорожной картой», прямыми и «кри-выми» переговорами. Причина здесь в очевидной выгоде безгосударственного существования, при котором главным доходом становятся международные по-даяния, а ответственность, вплоть до на-лаживания повседневной жизни каждого своего рядового гражданина, полностью с себя снимается.

Почти бесконтрольно распределяе-мые деньги доноров из развитых стан дав-но стали прекрасным источником лично-го обогащения руководства автономии. Показная забота этих же стран о нуждах и судьбе автономии дает возможность ее вожакам быть постоянно в центре миро-вой политики, т. е. на подмостках исто-рии. Этого не удостаиваются лидеры дру-гим малых, пусть и гораздо более богатых стран, например, Сингапура1. Только существование Израиля с обязательным «угнетением оккупированных жителей захваченных им земель» оправдывает на-дежную схему существования.

Необходимо и постоянное сопро-тивление этих жителей, чтобы держать в состоянии сострадания и страха либе-ральную мировую общественность. Та-кое сопротивление не может быть совер-шенно равномерным во времени, иначе к

нему привыкнут, перестанут замечать и опасаться его и платить за него. Это одна из причин флюктуаций террористской активности. Начавшаяся с целью унич-тожения Израиля, эта активность давно служит обеспечению паразитизма руко-водства автономии.

3. Давление мировой общественности и угроза полной изоляции Израиля. Мировая общественность, за исключением клини-ческих, «полезных» и бесполезных, иди-отов, ясно понимает, с кем имеет дело Из-раиль. Но в случае разгрома банд ФАТХа, ХАМАСа, «Хизбаллы» и им подобных, потерпевшие поражение 10–20  тысяч головорезов двинутся не в горы Афгани-стана, к талибам, а к своим заступникам, на социальную халяву развитых стран, не отказываясь при этом от привычных занятий — терроризма, разбоя, нарко-торговли. Это сейчас видно на примере массового бегства из Египта, Туниса, Ливии в ходе «народных революций» в этих странах. Чтобы поощрять такое, ру-ководители развитых стран должны быть безумцами, коими они не являются. Про-ще держать в динамическом равновесии и под контролем локализованную окрест-ностями Израиля террористскую войну. Это может и не удасться, но стремиться к этому лидеры развитых стран будут в обозримом будущем всегда.

Напомню, что существование так на-зываемых «палестинских беженцев», в отличие от всех остальных беженцев в мире, растет2. На их содержание тратится примерно полтора миллиарда долларов в год, а «важнейшей задачей» выделения и перечисления этой суммы, направле-ния, распределения и помощи в исполь-зовании занято почти тридцать тысяч служащих ООН. Ликвидация «пробле-мы» сделала бы всю эту ораву ооновских чиновников безработными, а огромные деньги остались бы не «распиленными».

Нередко говорят, что международное положение Израиля ухудшается день ото дня, растет изоляция этого государства и вообще евреев в мире, которые, как иногда утверждают, «всем надоели». Конкретных, сколько-нибудь общих при-меров растущей изоляции не вижу. Счи-таю, что огромное большинство людей во всем мире, избирателей, замечу, оза-бочено в основном своими проблемами и к Израилю и еврейским делам скорее безразлично. Подобная ситуация делает информационную активность произра-ильски настроенных людей крайне важ-ным и перспективным делом. Разъясне-ние ситуации вокруг Израиля, правдивая информация по этому кругу вопросов — важнейшая задача, где посильный вклад на своем уровне может внести практиче-ски каждый правдивый человек.

4. Враждебно настроенные страны дальнего окружения. Много опасений вы-зывает программа ядерного вооружения Ирана, чуть ли не основной мишенью ко-торой обычно представляют Израиль. Не вижу оснований для такой точки зрения. Против нее явно говорит все увеличива-ющийся и уже превосходящий 2000  км радиус действия иранских баллистиче-

ИЗРАИЛЬ И ЕГО ВРАГИ

Page 13: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 13Март, 2011 №89

ских ракет. Атомная война с Израилем, из-за большой вероятности того, что он, скорее всего, имеет весьма значительное (по оценкам Федерации американских ученых примерно 250 боеголовок) ядер-ное вооружение3 и современную про-тиворакетную и ПВО системы — пред-приятие для Ирана малоперспективное, чреватое потерями не только среди сво-его населения, на которое плевать, но и самого руководства.

Думаю, что атомная бомба нужна Ирану для обеспечения роли лидера мусульманского мира и безопасного места отдыха и тренировок исламским террористам, приезжающих отовсюду. Иранская атомная бомба, несомненно, затруднит борьбу с мировым исламским террором, стремящимся к повсеместно-му торжеству своего вероучения. Таким образом, борьба с иранской ядерной бом-бой — эта проблема всех развитых стран, которую они хотели бы видеть решенной руками Израиля.

Стоит упомянуть, что использование против Израиля ракет с химическими и бактериологическими боеголовками представляет, вследствие его малых раз-меров, значительную опасность и для ата-кующей стороны. Противоракеты Изра-иля поражают, согласно опубликованным данным, не менее 80% атакующих ракет, разрушая их на высоте примерно десять километров. Там постоянно дуют произ-раильски направленные ветры, готовые исправно отнести все биолого-химиче-ское содержимое подорванных боеголо-вок в сторону нападающих на Израиль соседей.

По тому, как затих шум вокруг погиб-ших на «флотилии свободы» турецких бандитов, вижу — не настал еще момент слияния Турции с Ираном в экстазе еди-ных военных действий против Израиля. Сначала две полувеликие державы долж-ны выяснить, какая из них более великая, а заодно порешать, например, курдскую проблему и некоторые другие, связанные с внутренней оппозицией. Не прост мир в наше сложное время, не прост и взаимо-увязан.

5. Биологическое, химическое, а также «грязное» ядерное оружие террористи-ческих групп. Это неприятный и сложный вызов разведке Израиля, задачей которой и является предотвращение использова-ния этого оружия террористическими группами. Это не угроза существова-нию страны, хотя использование такого оружия может стать источником многих жертв. Следует помнить, что эти виды оружия непросты в транспортировке и могут, как «пестрая лента» в рассказе Конан Дойля, быть сравнительно легко направлены против своего хозяина.

6. Смены режимов, или «Египетские ночи». Переворот в Египте и отстране-ние от власти президента Мубарака пред-ставляет собой, на первый взгляд, новую угрозу Израилю: там, где был «холодный мир», может начаться «горячая война». Такое развитие событий считаю неверо-ятным. «Холодный мир» держался не на Мубараке, а на силе армии Израиля и самого государства, на отсутствии тех, кто готов компенсировать провал пятой неудачной попытки победить. Напом-ню, как в начале террористической во-йны в 2000  г. Египет довольно активно «давил» на Израиль и успокоился, ког-да ему напомнили, что крайним ответом может быть снос Асуанской плотины с последующим затопление огромных пло-щадей. За 30 лет своего руководства Му-барак практически ничего не сделал для уменьшения антисемитского воспитания в школах или укрепления культурных и научных связей с Израилем. Замечу, что

никакого «рывка народа в демократию», глядя день за днем на картинку по ТВ и слушая сообщения о грабежах музеев, массовом, на площади, насилии над аме-риканской журналисткой, не увидел и не услышал. Но ведь победа демократии — не единственное условие сохранения прежних отношений с Египтом.

Мир с этой страной — не подарок барина «бедному» Израилю. Это и пере-дача Египту Синая, пусть и демилитари-зованного, это и признание Израилем (сделанное, на мой взгляд, по ошибке) «палестинского народа». Отмена до-говора не укрепляет армию страны, уже пораженную расколом, не позволяет ре-шить ни одной экономической проблемы тех, кто шастал в эти дни без дела по каир-ским и прочим площадям.

Отмена договора открывает и перед Израилем перспективу вернуть Синай, а заодно и подаренные Египту курорты, вроде Табы. Синай был торопливо отдан целиком, даже без намека на обычный в переговорах торг. Тогдашнюю торопли-вость Израиля можно было объяснить страхом нового сближения Египта с СССР. Сейчас иное время, и идеологи-чески мотивированные «халявы» подза-крылись.

Конечно, Израиль получает из Египта газ, но и Египту, чтоб найти нового по-купат еля, нужно время и капиталовложе-ния. С обоими факторами непросто, по-скольку газ прямо не съешь. Беспорядки подрывают туризм, пересылая желающих погреться из исламизирующихся Египта и Туниса в спокойный Эйлат. Определен-но прогадают туристы из Израиля, кото-рым придется смотреть пирамиды по ТВ, но это переносимо.

Тройственный союз Ирана, Турции и Египта, объединенных целью уничтоже-ния Израиля, пока далек от сформирова-ния. Как говаривал Ленин, «прежде, чем объединиться, им следует хорошенько разъединиться». А он в этих делах знал толк.

Перечисленные выше угрозы не столь велики, как их обычно представ-ляют в СМИ, если армия Израиля будет по-прежнему сильна, экономика страны будет успешно развиваться, должное вни-мание будет уделяться развитию науки и технологии. Иначе говоря, угрозы не столь страшны, если для соседей Израиль не покажется легко доступным лакомым куском, к разделу которого просто можно опоздать.

Очень важным фактором противодей-ствия угрозам является патриотическое воспитание, дающее каждому молодому человеку, юноше или девушке не только знание о прошлом народа, но и ясное по-нимание своей личной ответственности за его общее будущее. Именно поэтому наиболее существенными являются вну-тренние политико-экономические угрозы. При определенном развитии со-бытий они могут стать судьбоносными, и их учитывать должно все общество. Сюда относятся:

1. «Пятая колонна». В пропаган-дистской войне против Израиля зна-чительнейшую роль играют местные леволиберальные организации. Дви-жимые абсолютно искаженно понима-емым чувством справедливости и/или финансовой заинтересованностью, они распространяют ложь об ограничении в правах арабских граждан, о «страданиях оккупированного народа Палестины», о «преступлениях» израильской армии. Эта ложь используется рядом между-народных организаций, например, Ко-миссией ООН по правам человека при составлении при составлении преслову-того Отчета Голдстоуна. В ряде случаев

эти организации ловили на прямых под-тасовках данных, буквально постановке сцен «разрушения домов палестинцев» и даже убийств арабов. Я имею в виду ор-ганизации типа «Шалом ахшав» («Мир сейчас»), «Махсом вотч» («Наблюде-ние за КПП»), «Бецалем» и ряд других.

Сейчас Кнессетом принято правиль-ное решение о выяснении источников финансирования подобных организа-ций, особенно в связи с сообщениями, что им поступают чуть «промытые» не-фтедоллары. Немедленно посыпавшиеся обвинения в установлении маккартизма считаю неуместными. Кроме того, из-вестные сейчас данные о масштабах дей-ствий в США после Второй мировой во-йны советской разведки, опиравшейся на широкую поддержку левых, в том числе и в среде научно-технической интелли-генции, показывают, что если сенатора Маккарти и можно в чем-то упрекнуть, так это в недооценке антиамериканской деятельности, с которой он пытался бо-роться.

Эмигранты-репатрианты из СССР вносят свой посильный вклад в эту позор-ную деятельность. Было бы неправильно не упомянуть таких «работников», как А.  Шаинская, М.  Ривкин и всю их груп-пку «Наше наследие — демократическая хартия». Они молчаливы, когда речь идет об обстреле Израиля ракетами, содер-жании ХАМАСом в плену израильского капрала, всевозможных ограничениях и притеснениях израильтян, живущих в Иуд ее и Самарии. Зато очень шумны в осуждении не только «Литого свинца», но и куда меньших по масштабу необхо-димых операций по обузданию террора. Вообще вся деятельность этой группки никакого отношения к демократии не имеет. Они активно вредят и Израилю, и, если чуть вдуматься, местным арабам, объективно способствуя сохранению их враждебного населению автономии во-роватого руководства.

Среди активистов организаций, кото-рые лишь на словах заняты миротворче-ством, большую роль играет либеральная профессура. Ее борьба против реального Государства Израиль — не новость, и на-чалась она до его провозглашения4. Тогда их увлекала идея одного государства для двух народов, при непременном сокра-щении еврейской иммиграции, сейчас — прекращение «оккупации» и созда-ние «двух государств для двух народов». Имена профессоров, активно и с упоени-ем вредящих Израилю, — Неве Гордона, Шломо Занда, Моше Циммермана, Зеэва Штернхалля — на слуху. Печально, что бывший ректор Еврейского универси-тета, кстати, хороший физик, регулярно дежурит в палатке, защищая от сноса не-законно построенные арабские дома в Иерусалиме. Судьба же еврейских домов его не волнует. Их отнюдь не большин-ство среди профессуры, как и всех лева-ков в Израиле, но они крайне активны и, дезинформируя и разлагая верящих из-за званий и регалий, опасны.

2. Разлагающая критика в прессе. Дей-ствия «пятой колонны» были бы абсо-лютно неэффективны без широкого и благоприятного отклика на них в прессе. Приходится признать, что, вооруженная современной технологией, пресса навя-зывает, подчас весьма успешно, мнение довольно узкой группы лиц всему обще-ству. Разумеется, это не локальная из-раильская, но общемировая проблема. Однако в Израиле ее действия особенно наглы и, из-за наличия реальных врагов, крайне опасны.

Уже давно леворадикальные корре-спонденты перешли к обычной клевете. Происходящее в Израиле обычно пода-

ется вкупе с сентенциями вроде «нигде в мире невозможно, чтобы…». Следу-ющее за этим обычно показывает либо незнание реально «происходящего в мире», либо сознательную ложь. Осо-бенную ненависть многих представите-лей второй древнейшей вызывает сегод-няшний премьер-министр Нетаниягу. Поддерживаемая оппозицией во главе с Ц. Ливни, в прессе идет его разнузданная травля. Премьера обвиняют в обнища-нии «слабых слоев», которого в действи-тельности нет, в повышении цен, которое задевает Израиль из-за разумной финан-сово-экономической политики меньше, чем абсолютное большинство развитых стран, и во множестве других, в основном мнимых, ошибок.

Не случайно почти нет информации о весьма впечатляющем экономическом крахе еще недавно процветающей Ирлан-дии, где правительство вынуждено было пустить на покрытие долгов половину пенсионного фонда страны и сократить примерно вдвое пенсии. Увы, пресса и оппозиция в Кнессете откровенно ис-пользуют такие международные пробле-мы, как повышение цен и усиливающаяся экономическая дифференциация населе-ния, для смены правительства.

Вообще создается впечатление, что смена правительства без пока должных оснований становится самоцелью. К ней прямо призывают и политики и СМИ. Иногда кажется, что безответственным людям хочется реализовать в Израиле ту-нисско-египетский сценарий, в котором только болван может видеть путь к реа-лизации всенародного счастья и спасения малоимущих. Этот сценарий может при-влекать анархистов, люмпенов, глупых «романтиков революции», всевозмож-ных провокаторов. Такой сброд, актив-ность которого может поначалу встре-тить даже поддержку распаленного СМИ и оппозицией населения, легко поджечь. Однако следует понимать, что из всех пу-тей разрушения Израиля самый опасный своей эффективностью — именно улич-ный бунт.

3. Религиозно-секулярный раскол обще-ства. Нередко встречаюсь с утвержде-нием о засилье клерикализма в Израиле. Однако почти за тринадцать лет работы не сталкивался с религиозным засильем, о котором столь часто говорят. СМИ и часть политиков превращают религиоз-ных людей в некое финансовое бремя на шее производительного населения, в душителей свободы страны, ее ненавист-ников или врагов. Разумеется, есть часть ультраортодоксов (например, группа «Натурей карта»), враждебных Государ-ству Израиль. Но большинство религи-озных людей — нормальные, достойные граждане страны, никаким бременем для нее не являющиеся. Стоит помнить, что именно еврейская религия обеспечила столь длительное сохранение еврейского народа. Раскол по линии секулярные — религиозные вреден и реально опасен для Израиля.

4. Социальные противоречия — объ-ективное неравенство и субъективная за-висть. Экономическое расслоение есть, как уже упоминал выше, характерная черта всех развитых стран. Социальная система должна защищать человека, по возрасту или состоянию здоровья неспо-собного работать. Она должна обеспечи-вать необходимые стол, кров и медицин-скую помощь, но не равенство внутри общества. Попытки установить что-то вроде партмаксимума двадцатых годов прошлого века в Советской России или

Окончание на стр. 20

ИЗРАИЛЬ И ЕГО ВРАГИ

Page 14: Выпуск №89 (Март 2011)

14 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

ПОЛИТИКА

America's Achilles' Heel David Harris, AJC Executive Director

April 3, 2011

It's become a bad joke. Ever since 1973, when OPEC fi rst im-

posed a crippling oil boycott , one president aft er another has promised to wean us off our dependence on unstable sources of oil.

With great solemnity, our leaders have spoken of the dangers of our vulnerability, while pledging to usher in a new energy era.

Yet, nearly four decades aft er the fi rst oil shock, startlingly, our dependence on imported oil has jumped from one-third of total consumption to nearly two-thirds.

So much for pledges and promises. Meanwhile, take a country like Brazil,

nearly the size of our own. In 1973, it imported approximately 80

percent of its oil needs. Today, by contrast, the country is self-suffi cient.

Th e diff erence between the United States and Brazil? Above all, national will.

Brazil's leaders didn't just talk up a good game. Th ey acted with determination.

Th ey shift ed vehicles to fl ex fuel, draw-ing on domestically-grown sugar cane to produce ethanol. Th ey focused on renew-able energy sources and made great strides. Th ey explored for off shore oil and found vast deposits. Th e results speak for them-selves.

How tragic that we haven't quite fol-lowed suit!

Take sugar-based ethanol as one telling example of the mess we're in. It's been tough to import for our vehicles. Why? Th anks to corn-growing states fearful of the com-petition, we've put in place high tariff s that make it prohibitively expensive to import

from Brazil. Th at leaves us with corn-based ethanol, whose energy yield is approxi-mately one-seventh - yes, one-seventh - of its sugar-based counterpart.

We've had one chance aft er another to get serious, but to no avail.

Th ink back to President Jimmy Carter's eff orts to set an example of energy effi ciency in the White House.

Rather than emulate him, many Ameri-cans derided the chief executive. How dare we Americans be asked to drive less, drive slower, drive smaller, stay cooler in winter, or warmer in summer! Aren't these all viola-tions of our birthright?

Perhaps our best chance to get off the dime came right aft er 9/11.

President Bush had the American peo-ple in the palm of his hand. He could have asked for just about anything he billed as serving America's vital interests, and he would have gott en it.

At AJC, we urged the White House to seize the moment. We even had the chutz-pah to draft a speech we hoped the presi-dent might deliver on the need to get serious - and fast - on energy security, and shared it with top White House advisers. But, in the end, the president didn't seize the moment and, within a short time, we were back to the all-too-familiar patt ern of partisan and interest-group squabbling when it comes to energy.

Th e result is that today we're on tenter-hooks as Middle East crises unfold one aft er another, fearful of where the oil will come from, how much more prices will rise, and

whether more costly oil will damage the chances for a sustained economic recovery.

A few days ago, President Obama set forth, in a major address, an ambitious goal of strengthening our energy security.

Will it turn out any diff erently this time than before?

It's tempting to be cynical and list all the reasons why it just won't happen, not today, not tomorrow.

But I refuse to believe that the American people would rather continue to live with the untenable status quo.

Why should Brazil be able to achieve en-ergy security and not us?

Why should we have to shudder every time another oil-exporting nation experi-ences instability, civil war, or terrorist at-tacks against energy infrastructure?

Why should we continue to watch as literally hundreds of billions of petrodollars make their way into the coff ers of nations like Chavez's Venezuela and Qaddafi 's Lib-ya, hardly our friends?

Aren't we aware that China, seeing the future with 20/20 foresight, has announced its determination to be the leading industrial innovator of the coming post-oil economy? What that would mean, if we don't succeed in looking beyond the present, is still more imports from China rather than new oppor-tunities for U.S. exports - and the jobs here they create.

Is it a secret that there are European cars on the roads - made for the European mar-ket - that today get 50 percent bett er mile-age than the Toyota Prius? Why not in the

U.S.? And why not fl ex-fuel vehicles here, using what should be competitively-priced, sugar-based ethanol, as there are through-out Brazil?

And while states from Wisconsin to Florida are turning down the chance to build high-speed trains with the help of fed-eral funds, the rest of the world is going in the opposite direction. Th e state-of-the-art, energy-effi cient trains across much of Eu-rope and parts of Asia - exceptionally com-fortable, convenient, and smooth - make Amtrak's Acela look like the litt le engine that couldn't.

So I say bravo to President Obama's vi-sion, as well as to those of his predecessors in the White House.

But this time to make it work, really work, also requires the American people, us, to make energy security our priority and say so resoundingly.

It won't be easy, and, given the magni-tude of the challenge, it can't happen over-night. All around, it will take persistence and perseverance, and require investment and innovation on many fronts, as there's no single magic bullet. It will require unusual political courage and constancy. And each of us may need to consider modest adjust-ments in the choices we make.

But always, at every step, through thick and thin, we should keep our eye on the tan-talizing prize - an America far stronger, more secure, and more prosperous than today.

Others have done it. So, surely, can a mobilized America

By DANIEL SCHWAMMENTHAL

Aft er almost two years, Richard Goldstone fi nally retracted his war crimes accusations against Israel.

"If I had known then what I know now, the Goldstone Report would have been a diff erent document," the head of the U.N. Fact Finding Mission on the Gaza Confl ict wrote in a Washington Post op-ed Friday. Mr. Goldstone has now confi rmed that Israel did not intentionally target civilians, suggested that Israel's much lower estimates of Palestinian civilian casualties than those cited in his own report were probably correct and credited the Jewish state with conducting credible investigations into alleged wrongdoings by individual soldiers.

While this about-face is welcome, the report's many fl aws were obvious from the start to any fair-minded observer. It's hardly surprising that Israel's enemies lapped up the Goldstone Report. But the responses of Israel's European friends were more disappointing. When the U.N. General Assembly voted on November 5, 2009 to endorse the report, many European Union

countries failed to stand by their embatt led partner. Cyprus, Ireland, Portugal, Malta, and Slovenia voted in favor of the U.N. resolution. Austria, Belgium, Bulgaria, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Romania, Spain, Sweden and the United Kingdom abstained.

Th e failure of the U.K. and France to oppose the report is particularly diffi cult to understand. Europe's two foremost military powers are themselves involved in asymmetrical confl icts against enemies that ignore the civilized world's rules of war. Th e Goldstone Report could have set a dangerous precedent, undermining their armies' ability to face off enemies hiding among civilian populations. And yet, then-Foreign Secretary David Miliband of the previous Labour government seemed to accept the moral equivalence the Goldstone report tried to draw between Hamas terrorists and democratic Israel: "We take seriously all substantive allegations of breaches of International Humanitarian Law by both sides during the Gaza confl ict," he said at the time.

Richard GoldstoneAssociated Press

Of the 27 EU member states, only the Czech Republic, Germany, Hungary, Italy, the Netherlands, Poland and

Slovakia joined the United States and others in opposing the shoddy document. Somehow though, over the next few months, this European coalition withered away. When the U.N. General Assembly on Feb. 26 last year endorsed the report once more, not a single EU country objected anymore. Th e camp of Goldstone supporters now included Austria, Belgium, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Ireland, Luxembourg, Malta, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden and the U.K. Th e rest abstained.

"We welcome the eff orts by the Europeans to bring their positions closer to the United Nations position as shown by the positive trend in voting by most of the European States," the French Foreign Ministry cheered at the time. Europe may have shown greater unity, but at the cost of diminishing international law and justice for Israel.

Now that Mr. Goldstone has retracted, the EU member states must do the same. Th ere can be no other choice for them but to call on Mr. Goldstone to ask the U.N. Human Rights Council to withdraw the original report. Mr. Goldstone cannot simply sett le this serious matt er on the op-ed pages of a newspaper. EU foreign ministers, meeting again later this month, should urge Mr. Goldstone to present his updated conclusions to the U.N. Human Rights Council, as well as to the General Assembly, and press for the approval of a new report that refl ects Mr. Goldstone's new thinking. Th e European Parliament, which endorsed the report in a tight vote last year, must now also retract that decision.

Given the U.N.'s automatic anti-Israeli majorities, we may never see an offi cial reversal of the report's fi ndings. And even it were to happen, the damage to Israel's reputation can never be completely undone. Th is makes it all the more important that EU governments now speak out loudly and clearly against the Goldstone report's fl awed conclusions.

Mr. Schwammenthal is director of the AJC Transatlantic Institute in Brussels.

Page 15: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 15Март, 2011 №89

Выражаем глубокие соболезнования по поводу тяжелой утраты супруге, сыну, дочерям,

братьям, сестрам, внуку и всем родным и близким.

Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах тех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН!

Скорбим вместе с вами. Светлая память о нем всегда будет жить в наших сердцах и в мыслях

тех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН!

02. 08.1953 – 04.08.2011

МИШИЕВ РАФАЕЛ БЕН СИОН

МИШИЕВА РАФАЕЛА БЕН СИОНА.

Община горских евреев США и Канады, редакционный совет газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» с глубоким прискорбием сообщает, что 8 апреля

2011 года (4 нисана 5771 года) в поселке Красная Слобода Кубинского района Азербайджанской

Республики на 58-м году жизни скончался

Друзья и их семьи – ИРИНА и ЮРИЙ ШАМАИЛОВЫ из Вашингтона, ВОВА ГУРШУМОВ, ВАЛЕРИК

ШАМАРИЯЕВ из Москвы, СЕМЕН ЛАЗАРЕВ, ЛАЗАРЬ БААЗОВ и АВШАЛУМ ДАВЫДОВ из Нью-Йорка – выражают глубокие соболезнования семье

МИШИЕВЫХ по поводу кончины

Зина Агабабаева была любящей матерью, выросшая троих детей.Была разумной хозяйкой и всегда строила разумные, добрые отношения с окружающими и любящими её людей и всегда

получала взамен любовь и ласкуВыражаем глубокое соболезнование семьям

Беньягу, Исаковых, Агабабаевых, супругу, сыновьям, дочери, родным и близким.

Память о ней сохранится в сердцах всех, кто её знал.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН

Выражаем глубокие соболезнования семье Мигировых и Нафталиевых, а также всем родным

и близким.Она оставила после себя достойно воспитанных ею сыновей, дочь, внуков и правнучку. Она была очень добрым, отзывчивым и чутким человеком,

заботливой хранительницей семейного очага.Светлая память о ней навсегда останется в

сердцах всех, кто ее знал.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН

11.19. 1937 – 04.02.201106.08.1931 – 03.04.2011 (28 адара I, 5771)

ЗИНА АГАБАБАЕВА Мигирова Мария Бат Пинхас

Община горских евреев США и Канады с прискорбием сообщает, что в Нью-Йорке,

в Бруклине, скончалась

Община горских евреев США и Канады с глубоким прискорбием сообщает, что в Нью-

Йорке скончалась

931 03 04 2011 (28 I

последовавшей 8 апреля 2011 года в поселке Красная Слобода города Куба Азербайджанской

Республики.Скорбим вместе со всей вашей семьей.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

МИШИЕВА РАФАЭЛЯ БЕН СИОНА

Семьи Якова Абрамова и Талхума Евдаева выражают соболезнование Алику Мишиеву

по поводу кончины его брата

Page 16: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us16 Март, 2011№89

Page 17: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 17Март, 2011 №89

участников встречи за под-держку Израиля и сразу же поехал в аэропорт, чтобы от-правиться с деловым визитом в Париж.

На этом визит в законо-дательные и исполнительные органы Израиля не был завер-шен. На улице делегация раз-вернула плакаты, гласящие о солидарности с израильским народом и поддержке полити-ческих действий израильского правительства.

Казалось, что ничего осо-бенного не произошло, но я внутренне почувствовал какой-то трепет и волнение от посещения Кнессета. Я безмер-но благодарен исполнительно-му директору Форума русско-язычного еврейства Леониду Барду, любезно пригласивше-му меня участвовать в этой миссии. Это, скажу без преуве-личения, дало мне ощущение еще большей принадлежности и гордости за еврейский народ, который в отчаянной борьбе, ценою огромного количества человеческих жизней, отстоял свою государственность и по-строил миролюбивое, демо-кратическое еврейское госу-дарство, в центральном штабе которого я побывал и которое имеет заслуженную поддержку со стороны прогрессивных и здравомыслящих людей со все-го мира.

После внушительной ак-ции-пикета в районе Кнессета делегация на своем автобусе отправилась далее, согласно своей программе, а я пошел пешком в сторону автобусной станции, откуда междугород-ный автобус должен был до-ставить меня из Иерусалима в Тель-Авив, где меня ждала моя семья.

ТЕРАКТБыло около часа. Из друго-

го района Иерусалима пови-даться со мной приехала моя двоюродная сестра, которую я встретил на местной автобус-ной остановке. Мы легко пере-кусили в кафе, и я, попрощав-

шись, отправился на автобусе в Тель-Авив. Рядом со мной рас-положился в кресле молодой человек, говоривший на рус-ском языке по мобильному телефону. Дождавшись, когда он закончит телефонную бесе-ду, я разговорился с ним. Ока-залось, что он является членом профсоюза социальных работ-ников и участником действу-ющей на то время забастовки. Он с сожалением высказал свои сомнения в том, что заба-стовка завершится успешно, но пока, как он объяснил, зарпла-ту забастовщики не получают, и неизвестно, смогут ли они выстоять это безденежье. Раз-говор можно было продолжать, но он вдруг его прервал и стал прислушиваться к тревожному сообщению, которое передава-ли на иврите по радио. Парень обернулся ко мне и с тревогой произнес: «Теракт!!!» «Где», – спросил я? – «В районе авто-бусной станции, на остановке 74 автобуса».

Меня охватил ужас, ведь мы там были с сестрой! Я ли-хорадочно стал звонить ей по мобильному телефону. Воз-можно, она оказалась там по-сле нашего расставания. Это совпадало по времени. Теле-фон не отвечал. Я стал звонить ее дочери, с которой она была на постоянной телефонной связи. Ее телефон был занят. Это продолжалось в течение, возможно, 15 минут. Я думал, что мое сердце не выдержит. Я посмотрел по сторонам, все

пассажиры автобуса были на связи с кем-то. Все были свя-заны одним нервом. Волнение нарастало. Уже объявили, что один человек погиб и двадцать ранено. Наконец племянница ответила и сказала, что все хо-рошо, мама благополучно до-бралась до дома. Телефонный звонок она не слышала. Мои родные и друзья знали о моей поездке в Иерусалим и были сильно обеспокоены. Телефон раскалился от звонков. Каж-дый с облегчением благодарил Всевышнего, узнавая, что со мной все в порядке.

Я же получил изрядную порцию страха и понял всю полноту ужаса, который ис-пытывают люди, вынужден-ные переживать подобные стрессы, уже не говоря о тех, кто в такие минуты страдает физически. Я благодарен сво-им близким и сожалею, что им пришлось поволновать-ся за меня. Я испытал на себе эффект присутствия около трагедии, который знаком многим жителям Израиля. И я решил удвоить свои усилия, использовать все доступные мне средства, чтобы привлечь больше внимания к проблемам Израиля через печать, радио и телевидение. Это то, что мо-жет сделать журналист.

ПОСЕЛЕНИЕЯ испытал сильные ощу-

щения, согласившись принять приглашение моего друга Льва Кричевского побывать у него в гостях в поселении Баркан, на-ходящемся, как здесь принято говорить, за зеленой чертой в Самарии.

Любопытство смешивалось со страхом. Недалеко от Барка-на, в другом подобном поселе-нии – Итамаре, палестинские бандиты зарезали еврейскую семью, включая детей. Ехали мы в автомобиле мимо араб-ских деревень Самарии. Там красивые особняки, которые, похоже, заселены зажиточны-ми арабами, но зелени, типич-ной для еврейских поселений, у них почти нет. Говорят, что

этим и отличаются арабские деревни от еврейских. Там же возникает вопрос: где эти уг-нетенные и униженные арабы? Наблюдать за происходящим вокруг было очень любопыт-но, но чувство тревоги меня не покидало. Всем известны случаи, когда проезжающий по этим дорогам автомобиль обстреливался арабскими тер-рористами. Мы миновали два контрольных поста и оказа-лись в поселке, застроенном красивыми белокаменными домами современной среди-земноморской архитектуры.

Много зеленых насажде-ний. Поселок находится на возвышенности, и почти из каждого дома открывается не-обыкновенный живописный вид, создающий впечатление, что весь Израиль у тебя на ла-дони. Прежде чем оказаться в Баркане, Лев повез нас на короткую экскурсию в город Ариэль.

Это тот самый город, где построен великолепный Дво-рец культуры, на открытии которого некоторая леволи-беральная театральная пу-блика отказалась выступить, выразив протест. Они, видите ли, считают несправедливым проводить какие-либо развле-кательные мероприятия для еврейского населения, в то время как палестинцы в этом районе, находясь под «окку-пационным» надзором, яко-бы лишены всякого рода раз-влечений. Об этом мы уже писали в нашей газете. Это безобразие было пресечено правительством, которое при-грозило театральным деятелям прекратить выплачивать госу-дарственные дотации. Угроза помогла. Инцидент был ис-черпан.

В Баркане мы провели ве-ликолепный день, получив за-ряд сионистского духа от его жителей, которые живут в ус-ловиях, приближенных к при-фронтовым. Они привыкли к ним и не испытывают никако-го страха.

Я как журналист, делаю-щий очерк о своем путеше-

ствии, безусловно, должен де-лать какие-то заключительные выводы. Впечатления о поезд-ке очень сильны, несмотря на то, что я в Израиле не первый раз. Государство Израиль – дивная страна. Находясь в по-стоянном напряжении в ожи-дании военных провокаций, ракетных обстрелов, терро-ристических актов, в условиях огромных расходов на воору-жение, этот героический на-род построил города со своей инфраструктурой, хорошими дорогами, супермаркетами, наполненными качественными и вкусными продуктами.

Израильтяне жалуются, что все дорожает, но ведь и в дру-гих странах цены растут.

Страна стремительно на-ращивает свой духовный по-тенциал. Темпы развития компьютерных технологий, электроники для авиастрое-ния, мобильных устройств для военной техники огромны. На высоком уровне находят-ся медицинские технологии. Успешно развивается наука. Культурная сторона жизни на-бирает обороты: все больше и больше позиций завоевывает Израиль на различных между-народных фестивалях и кон-курсах. Очевидны успехи и в спорте.

Израиль крепко стоит на ногах демократических ценно-стей. К сожалению, издержки в виде некоторых левых либе-ральных групп, аккомпаниру-ющих европейским либералам (птичку жалко), создают пре-пятствия нормальному про-цессу отстаивания законных интересов территориальной целостности государства.

Возникает вопрос: как мы, журналисты, можем быть по-лезны своей исторической родине? На мой взгляд, очень важно распространять по все-му миру правдивую информа-цию о достижениях Израиля во всех областях жизни. Пред-ставлять Израиль в привлека-тельном свете и вызывать вос-торг от его достижений. Иначе говоря, поднимать имидж ев-рейского государства.

Дом в Баркане, в котором живет Л. Кричевский

Дворец культуры в Ариэле

Вид с балкона

ИЗРАИЛЬ – СТРАНА ОБЕТОВАННАЯОкончание. Начало на с. 9

Page 18: Выпуск №89 (Март 2011)

18 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

ИЗ ИСТОРИИ ИММИГРАЦИИ

ОТПУСТИ НАРОД МОЙ!САГА ИЗ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА.

О ВОЗРОЖДЕНИИ ЕГО ЕВРЕЙСКОГО САМОСОЗНАНИЯ И ГЕРОИЗМА В СУДЬБОНОСНОМ ХХ-М ВЕКЕ(Продолжение. Начало см. в №№ 87, 88)

5. Переезд в КишиневСемье Городецких стало ясно, что из

«закрытого» города Куйбышева им не вырваться ни сейчас, ни в далеком буду-щем, когда другие препоны исчезнут. Из «еврейского радио» того времени, они узнали, что из западных городов и ре-спублик необъятной родины, таких как Молдавия, Черновцы, Мукачево (быв-шая Закарпатская Русь – область Чехос-ловакии, захваченная Советами), про-цент положительных ответов ОВИРа на запросы выезда в Израиль на целых два-три порядка выше, чем в закрытых горо-дах, подобных Куйбышеву.

Поэтому на семейном совете было ре-шено – прорываться на Ближний Восток че-рез Запад, т. е. переехать жить в Кишинев. И этот первый бросок было поручено сделать Григорию, как молодому и неженатому сту-денту, имеющему больше шансов пробить-ся с пропиской и обосноваться в одном из наиболее благоприятных для выезда городе.

Следует напомнить, что в те былинные советские времена все граждане были за-креплены в городах проживания через систему прописки (своеобразная форма закрепощения). «Свободный» советский гражданин, если хотел поменять место жи-тельства, должен был найти там жилпло-щадь, имеющую достаточное количество квадратных метров (лимиты определял спе-циальный закон), а жители этой квартиры или дома должны были согласиться на со-вместное проживание. Желающий перее-хать должен был также представить справку с места работы в этом городе. Но на работу было запрещено принимать людей, не име-ющих прописку. А разрешение на местную прописку запрещали давать людям, не име-ющим работы в данном населенном пункте. Такой вот заколдованный порочный круг.

Вот из него и попытался вырваться Гри-горий. Как студенту ему сравнительно не-сложно было перевестись в другое учебное заведение. Живя в Кишиневе, он принялся за решение более сложной задачи – про-писки своих родителей в новом городе. Для этой цели они решили использовать известный в Союзе прием обмена квартир. И началась довольно сложная и хлопотная процедура: поиск желающих для обмена Куйбышева на Кишинев. На эти поиски ушли годы…

Между тем Файвел просил своего сына, чтобы он в первые же месяцы пребывания в Кишиневе выбрался в Черновцы и навестил семью Гольдмахеров – передать привет от старых друзей и рассказать об их безрезуль-татных мытарствах.

И вот в один прекрасный вечер раздался стук в дверь, и на пороге нашей квартиры появился симпатичный молодой человек, который представился: Григорий Городец-кий, сын Файвела и Жени. От такого гостя предварительный звонок был небезопас-ным. Григорий боялся подвести нас и решил подстраховаться, сделав сюрприз. Как ока-залось в дальнейшем, поступил он мудро.

Наши телефоны прослушивались, так как я тогда работал на военном заводе Мини-стерства обороны ведущим специалистом, а Бася – замдиректора школы. Поэтому связи бывших членов «Хашомер Хацаир» должны были осуществляться без лишнего шума. А семья Городецких по-прежнему на-ходилась под постоянным надзором КГБ.

Григорий пробыл у нас два дня, под-робно рассказав о семейных перипетиях за последние годы. Обсуждали также раз-личные варианты обмена. Через некоторое время и сам Файвел приехал в Кишинев на несколько дней. И, понятно, тоже заехал в Черновцы, чтобы повидать нас с Басей. Ведь с 1950 г. личных встреч у нас не было. В честь его приезда мы устроили ему встре-чу с другими бывшими активистами «Ха-шомер Хацаир», которые также заглянули к нам «на огонёк». Наши возобновлённые связи были не только приятны, т. к. напо-минали о нашей молодости, но и подымали «дух», вселяли надежду и решимость «ал пи хакол» («вопреки всему» – ивритское выражение) преодолеть все преграды и вы-рваться в Израиль.

Григорию и Файвелу наконец удалось найти вариант тройного обмена квартир. Житель из Кишинева переезжает в Сталин-град, житель Сталинграда – в Куйбышев, а житель Куйбышева переезжает в Кишинев. Таковы были советские реалии, которые для американцев, да и для нашего молодо-го поколения, сегодня просто непонятны, являясь как бы жизнью людей с другой планеты. А между тем в моем рассказе нет никаких преувеличений.

Нашим друзьям наконец удалось пере-ехать на постоянное место жительства в город Кишинев, потратив на хлопоты еще пять лет жизни. И вновь они подают доку-менты на выезд в Израиль. О, святая просто-та и наивность! Перемена места жительства ничего не изменила в их судьбе. Молдав-ские товарищи быстро разобрались, что к чему, и даже не приняли документы на рассмотрение: «Вы переехали в город Ки-шинев для облегчения выезда в Израиль, а такие действия нами не поощряются». На вопрос Файвела: «Сколько надо про-жить в городе, чтобы иметь право подать документы на выезд?» последовал доволь-но циничный ответ: «На это сроков нет». Зато Григория уволили с работы...

Перед Международными Олимпийски-ми играми, когда КГБ всячески старалось избавиться от «ненадежных и опасных элементов», Григорию одному удалось подать в ОВИР документы на выезд. И хотя документы на этот раз приняли, через несколько месяцев последовал новый от-каз под другим предлогом: «В Кишиневе остаются ваши родители, а мы не одобря-ем разъединение семей». Григория снова уволили, теперь уже с новой работы.

Но наши друзья не сдавались – они начали новый этап борьбы с местными властями. Семье Городецких удалось про-биться на прием к заместителю министра внутренних дел Молдавской ССР. И тот «великодушно» разрешил ОВИРу при-нять документы на рассмотрение. Но

через два месяца – новый отказ, с новым «обоснованием»: «Потеря родственных связей с близкими, живущими в Израиле».

Григорий решил сделать ход конем: по-ехал в Москву на прием к генералу Кузне-цову, начальнику всех советских ОВИРов, вершителю судеб всех отказников, желаю-щих эмигрировать в Израиль.

С трудом пробившись к вельможе в по-гонах, Григорий услышал буквально следу-ющее от генерала: «Ваша семья никогда не сможет репатриироваться в Израиль, потому что ваш отец, Файвел Городецкий, был активным сионистом». Очевидно, что пухлое личное дело Файвела Городецкого, тщательно составленное операми из КГБ, было хорошо известно их коллегам в ОВИ-Ре. И все же трудно понять чиновничью логику: почему сионистов нельзя выпу-скать в Израиль, а несионистов – можно? Почему от кого-то из активных сионистов следовало поскорее избавиться, чтобы они отрицательно не влияли на других более лояльных евреев? Им разрешить выезд, а других отправить в лагеря, или заморозить на десятки лет, чтобы другим неповадно было... Но скоро эту загадку, по крайней мере относительно семьи Городецких, можно было разгадать: очень уж эти служ-бы надеялись, что рано или поздно сумеют их сломать и использовать в качестве сту-качей.

Так, в начале 1982 года, Григорий по-лучил странный вызов из ОВИРа. При-глашение посетить данную организацию в неприемный день. Он пошел туда вместе с отцом. В кабинете их встретил человек в штатском, назвавшийся Виктором Ивано-вичем. Напомнив многие детали их семей-ной родословной, он «дружески» посове-товал: «Есть единственный шанс выхода из этой ситуации, который вам нельзя упу-стить – сотрудничать с органами. Пора-ботайте с нами года два – и мы замолвим за вас словечко в ОВИРе. А они очень от-зывчивы к нашим подопечным», – много-значительно закончил Виктор Иванович. Григорий тут же получил первое пробное задание: узнать у соседа Леонида Фурера, какого тот мнения об антисионистских статьях, публикуемых в местной прессе.

Сославшись на занятость и необходи-мость заботы о престарелых больных ро-дителях, потрясенный Григорий отказался. Такой ценой он не мог купить свободу пере-движения для себя и своей семьи. Казалось, это был конец... Конец надеждам... И мечте о встрече с родиной, которую родители Григория лелеяли с юношеских лет...

Стрессы не прошли даром... Файвел тя-жело заболел, и ему пришлось удалить одну почку. У Жени от переживаний обостри-лась наследственная болезнь – сахарный диабет. Но никогда не говори никогда.

Наконец наступили новые времена... И время стало на сторону наших друзей. На-чавшаяся в Советском Союзе перестройка все смелее и шире раскрывала скрипучие, поржавевшие от старости ворота железно-го занавеса – и Городецким наконец удалось вырваться из ослабевших на мгновение цеп-ких лап КГБ.

Наши друзья совершили «восхожде-ние». Но на календаре, как уже было ска-зано, была осень 1988 года. Семейная сага, связанная с борьбой за право жить на Роди-не – Эрец Исраэль, завершилась победой... Но алия растянулась на 48 долгих и мучи-тельных лет.

Итак, сколько же раз пришлось семье Го-родецких подавать свои заявления в ОВИР, пока им разрешили долгожданный выезд? Думаю, что на этот вопрос и сам Григорий не мог бы ответить. Из моего собственного опыта могу подтвердить, что по тогдашним правилам ОВИРа, отказник имел право по-вторно подать заявление на выезд уже через полгода, не обновляя вызов. Но, насколько я сейчас припоминаю, по истечении двух лет вызов из Израиля, как и другие требуемые документы, считался устаревшим, и необ-ходимо было предоставить новый вызов и новый ворох справок и документов.

К тому же положено было приложить документы с нотариально подтвержденны-ми подписями ближайших родственников (родители, дети, разведенные жены и му-жья и т. д.), что они «не возражают против выезда их родственника и материальных претензий к ним не предъявляют».

О смысле этих согласий от близких род-ственников нетрудно догадаться: ведь мно-гие родственники, даже если лично против отъезда не возражали, не всегда решались подписать такого рода справочку, боясь иметь неприятности на своей работе, тем более если они работали на засекреченных предприятиях. Да и перспектива иметь род-ственников за границей, о которой необхо-димо было каждый раз указывать в анкетах и автобиографиях, тоже не очень радовала. Мы жили в полицейском государстве, и все эти ухищрения КГБ вызывали много семей-ных драм, а зачастую и трагедий...

6. В ИзраилеВ Израиле семью Городецких встрети-

ли как героев. Не только их родственни-ки и друзья, но и местные власти города Хайфы, где они поселились. В 2000 году в канцелярии мэра Хайфы сам мэр Амрам Мицна (между прочим, известный левый общественный деятель, несколько лет на-зад баллотировавшийся в руководители рабочей партии «Авода») организовал Файвелу торжественный прием.

Прием состоялся по инициативе заме-стителя мэра Хайфы Валентина Файнбер-га, который был лично знаком с Файвелем и историей его длительной борьбы за пра-во совершить алию в Израиль. По прось-бе сына Григория, этот торжественный прием в мэрии был приурочен к 80-лет-нему юбилею его отца. На торжестве присутствовали друзья, родственники, семья, представители прессы и телевиде-ния. Специально приехала из США семья старшего сына Файвеле, Михаила, где он в то время работал программистом.

Было и немало публикаций, как в местной прессе Хайфы, так и в централь-

Окончание на стр. 19

Page 19: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 19Март, 2011 №89

ной прессе (русскоязычной). Ведь такой длительный путь домой – в 48 лет – даже для советской державы был уникален. По-этому и было такое количество публика-ций в Израиле.

Более того, в «Бейт Хатефуцот» (му-зей общин диаспоры) в Израиле была организована специальная выставка до-кументов о семье Городецких. Среди дру-гих подобных уникальных историй долго-летних отказников из Советского Союза был специальный стенд с документами и другими материалами, относящимися к саге о семье Городецких-Долмацких.

Между прочим, среди множества тол-кований и определений, кто есть еврей, есть ещё и одно бытовое: «ЕВРЕЙ ТОТ, У КОТОРОГО И ВНУКИ ОСТАЮТ-СЯ ЕВРЕЯМИ». У Файвеле и Жени это «определение» себя оправдало. Следую-щие две фотографии их внуков от млад-шего сына Григория Городецкого и его жены Майи доказывают, что такое опре-деление еврейства имеет какое-то обо-снование.

Посмотрите только на этих красавцев, мужественную европейскую молодёжь Израиля: внучку Милу и внука Офира – и, я уверен, что вы со мной согласитесь. Все муки семьи Файвеле и Жени Городецких, да и их родителей, только этим новым по-

колением себя полностью оправдали.С Файвеле мне и Басе было суждено

встретиться ещё один раз.В 2002 году Файвеле прилетел в США,

чтобы навестить своего старшего сына Михаила с семьёй, которые жили тогда в штате Миннеаполисе. Оттуда он вылетел в Нью-Йорк пови-дать своих родственников – ро-дителей жены младшего сына. Как только он нам позвонил, что приземлился в Нью-Йорке, я сразу же поехал в Бруклин, чтобы встретиться с ним. Че-рез пару дней я снова приехал в Бруклин и забрал его к нам до-мой. Это была наша последняя встреча с другом юности. Были и долгие разговоры, и воспоми-нания…

Наш близкий друг молодости – Файвеле Городецкий – умер в январе 2005 года после очеред-ного приступа инсульта, проле-жав в больнице три дня. Таким образом, он всё-таки успел по-жить на своей родине, о встрече с которой мечтал всю жизнь, с

осени 1988-го по январь 2005 года (около 17 лет). Его жена, Женя, умерла раньше на несколько лет. После очередного тяжелого приступа сахарной болезни у нее началась гангрена, что привело к частичной ампу-тации ноги. Жить инвалидом Женя не за-

хотела, полностью отказалась от пищи и вскоре умерла.

Отец Жени Эфраим так и не добрал-ся до Израиля – умер в диаспоре... Такова эпопея семьи самого старейшего отказни-ка Советского Союза.

На могиле Файвеле и Жени установили стелу с надписью: «Борцы за сио-низм».

Одна канадская семья, которая долгие годы перепи-сывалась с нашими друзья-ми-отказниками, поддержи-вая их в борьбе за выезд из Союза, Джуди и Олифт Лез-нофф, посадили в Парке Ка-нады под Иерусалимом в па-мять о замечательных людях два дерева, около которых установили специальные та-блички. На них имена Фай-веле и Жени Городецких.

Да благословенна будет их память! И да будут их имена записаны в списки праведников народа Израи-ля! Аминь!

ОТПУСТИ НАРОД МОЙ!Окончание. Начало на с. 18

Мэр Хайфы Амрам Мицна (справа) поздравляет старейшего отказника Файвела с 80-летием и награждает памятной медалью. Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

На награждении Файвела присутствовали оба его сына и все его внуки. Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

Мэр Хайфы Амрам Мицна расспрашивает Файвела о подробностях его саги о пути домой продолжительностью в 48 лет. Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

Офир (третий справа) с друзьями из спецчасти на отдыхе. Фото из архива семьи Городецких

Согласно бытовому определению, кто есть еврей: «Еврей тот, у которого внуки остаются евреями». Внучка Файвела и Жени: Мила, солдатка спецчастей Армии обороны Израиля. Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

Еврей тот, у которого внуки остаются евреями». Внук Файвела и Жени: Офир (второй справа), солдат спецчастей Армии обороны Израиля. Часть на марше. Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

Младший сын Файвела и Жени, Григорий, с волнением рассматривает стенд в «Бейт Хатефуцот» с документами о саге семьи Городецких. Тель-Авив, 2007 г. Фото из архива семьи Городецких

Местная пресса Хайфы опубликовывает статью «Дань уважения отказнику». Хайфа, 2000 г. Фото из архива семьи Городецких

В «Бейт Хатефуцот» Израиля (Иерусалим) выставлен специальный стенд с документами о саге семьи Городецких – старейших отказников. Тель-Авив, 2007 г. Фото из архива семьи Городецких

Page 20: Выпуск №89 (Март 2011)

20 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

Дорогой рабби Иосиф, наше сочувствие и скорбь обращены к Вашим мыслям и переживаниям.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН

ПЕСЬЯ ХАВО БАТ ШАЛОМ4 апреля 1923 г.— 24 марта 2011 г.

18 Нисана 5683 г. — 18 Адара II 5771 г.

Община горских евреев США и Канады, а также редакционный совет газеты «Новый рубеж»

выражают глубокие соболезнования раббаю горскоеврейской синагоги Нью-Йорка Иосифу

Элишевичу в связи с переходом в небесный мир его матери

Дорогой Сэм, мы разделяем ваше горе и глубоко скорбим вместе с вами.

Пусть возвысится его душа, и святая земля будет для него вечным покоем.

НАУМ КЛИГЕР.

Община горских евреев США и Канады, а также редакционный совет газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»

выражают соболезнование другу нашей общины Сэму Клигеру в связи с постигшей его тяжелой

утратой. 7 марта 2011 года на 61-м году жизни в Израиле

ушел из жизни брат Сэма

другие ограничения не ликвидировали материального неравенства в обществе, но тормозили или даже останавливали его экономическое развитие. Социаль-ные проблемы, усиливаемые прессой и политиканами, — важный дестабилизи-рующий фактор. Однако гасить его надо не популизмом и невыполнимыми обе-щаниями, а принципиальной позицией руководства, способного объяснить, что экономические неурядицы в основном везде и всюду ложатся на экономически более слабую часть общества просто вследствие ее многочисленности. Разуме-ется, подобные объяснения могут быть восприняты, только если сопровожда-ются режимом экономии и ликвидацией лишних расходов в госсекторе.

5. Недостатки воспитания молодежи. Ошибки системы национального воспи-тания, попытка замены еврея — граж-данина Израиля неким обобщенным

«гражданином мира» создали опасность полной потери личностной и государ-ственной идентификации. Не секрет, что немало евреев в изгнании либо скрывали свое этническое происхождение, либо при малейшей возможности примыка-ли к господствующей религиозной или этнической группе страны проживания. Понятно, они не хотели принадлежать к меньшинству. Но в Израиле среди моло-дежи произошло нечто противополож-ное. К сожалению, молодежь нередко стыдится своей принадлежности к боль-шинству, тяготея к очевидно несосто-ятельным идеям мультикультурализма. Это опасная тенденция, и положить ей конец должно воспитание, акцентирую-щее внимание не только на страданиях ев-реев в прошлом и изолированности в на-стоящем, сколько на героическом, пусть и сопряженном с огромными жертвами прошлом и выдающихся достижениях в настоящем.

Что же делать в сложившейся си-туации? Может ли Израиль позволить себе существовать спокойно, без непре-

станного выдвижения новых внешнепо-литических инициатив по разрешению арабо-израильского конфликта? Может, поскольку конфликт этот попросту не-разрешим в обозримом будущем. Убеж-ден, что это понимают и лидеры разви-тых стран, даже требующие от Израиля нескончаемых односторонних уступок. Не скороспелые планы «примирения» — временного или постоянного, — а разъяснение реальной ситуации долж-но быть израильским ответом квартету, квинтету и любому международному ор-кестру. Как старался пояснить, разреше-ние арабо-израильского конфликта по-просту невыгодно его близким и далеким участникам. Правильным ответом Из-раиля должно быть улучшение системы образования, развитие хозяйство и куль-туры, забота об увеличении населения, укрепление армии, что обеспечивало бы ее постоянное техническое и моральное превосходство над вероятным против-ником.

Принцип «иди своей дорогой, и пусть люди думают, что им угодно» нисколько

не устарел. Ему надо следовать, но не обя-зательно возвещать об этом на всех пере-крестках. Он нисколько не противоречит переговорам, компромиссам по неприн-ципиальным вопросам, любой политике взаимно приемлемых договоренностей с соседями, возникни там ответственные люди, способные отвечать за выполне-ние договоренностей. Уничтожение же террористов — решающий шаг к прихо-ду подобных людей к власти у ближних и дальних соседей.

Иерусалим__________1 Плотность населения в Сингапуре в два

раза больше, чем в Газе, при примерно том же населении, а доход на душу населения на треть больше, чем в США.

2 Специальным решением ООН пале-стинскими беженцами считаются и все их по-томки во всех поколениях.

3 А также необходимые средства доставки.4 Об этом подробно рассказывается в ве-

ликолепно документированной книге Yoram Hazony «Th e Jewish State (Th e struggle for Israel’s soul)», Basic books, 2000.

Израиль: угрозы существования — истинные и мнимыеОкончание. Начало на с. 13

Любавический РебеОкончание. Начало на с. 11

ИЗРАИЛЬ И ЕГО ВРАГИ

ДИСКУССИЯ

оставил по этому поводу четких указаний. Правда, несколько раз он намекал, что в качестве своего преемника предпочел бы младшего зятя.

Будущий Ребе был категорически про-тив предложения занять место тестя. Он даже как-то в сердцах сказал досаждаю-щим ему хасидам, что вынужден будет уехать в неизвестном направлении, что-бы избавиться от «абсурдных предложе-ний». Но в одном он не мог отказать ев-реям — в совете и поддержке. И к нему, и к старшему зятю стекались хасиды с вопросами и просьбами. Это стало хоро-шим экзаменом для претендентов, хотя, как уже отмечалось, один из них им не был. После очередного совета Ребе раб-би Шмарья заявил, что сам хочет стать хасидом шурина и просит его принять на себя обязанности Ребе. Но и этого Ребе было недостаточно. Так или иначе, в пер-вую годовщину со дня ухода Ребе рабби Иосефа-Ицхока из этого мира его млад-ший зять фактически стал новым Ребе.

За время своего руководства рабби Менахему-Мендлу Шнеерсону удалось приблизить к еврейству больше людей, чем всем религиозным руководителям нынешнего поколения вместе взятым.

Его методы были совершенно новатор-скими, ранее невиданными в еврейских организациях. Ребе использовал, кажет-ся, все возможности, технологии, прессу, общественное влияние, чтобы добиться того, чего он добился. Обескровленное, казалось, умирающее хасидское движе-ние превратилось в мощную силу, влия-ние которой ощущают миллионы людей. Ребе построил невиданную сеть фили-алов ХАБАДа во всем мире. Тысячи его последователей разъехались во все угол-ки земли, и, как выразился один из круп-нейших израильских раввинов, «куда бы вы ни приехали, вы встретите две вещи — кока-колу и ХАБАД. И даже там, где нет кока-колы, есть ХАБАД».

Многих всегда интересовало, почему Ребе не переезжает жить в Израиль. Этот вопрос был очевиден в связи с тем, что любовь Ребе к стране Израиля, его по-стоянный интерес к происходящим там событиям были общеизвестны.

Этот вопрос задавали не раз и само-му Ребе. Однажды он ответил так: «Я знаю, некоторые говорят, что нетрудно, сидя на Истерн-парквей, рассуждать о единстве Иерусалима. Но у каждого ев-рея есть удел на земле Израиля. Как гово-рил рабби Иегуда а-Леви, «я на Западе, а сердце мое на Востоке». Вся наша вера связана со страной Израиля. Другой во-

прос, почему не все отправляются туда жить. Но этот вопрос не имеет никакого отношения к первому, ведь не раз и не два израильтяне приходят к нам, евреям диа-споры, и просят помочь решить какие-то вопросы с таким-то сенатором или по-влиять на такого-то правительственного чиновника, чтобы он стал лучше отно-ситься к Государству Израиль. Если к нам приходит тот или иной хасид и просит разрешения уехать в Израиль и при этом он не занимает никакой должности ни в сфере образования, ни в раввинстве, мы говорим ему: «Езжай» и благословляем его пожеланием хорошего устройства. Но проблема начинается тогда, когда ехать хотят люди, на плечах которых су-ществуют еврейские общины диаспоры, и очевидно, что с их отъездом все раз-валится. Тогда мы ему говорим: «Бери пример с капитана корабля в штормящем море. Он не может, не имеет права по-кинуть корабль, пока его не покинут все пассажиры...»

Ребе был последовательным против-ником передачи территорий «в обмен на мир». Во время переговоров накануне подписания мирного соглашения между Израилем и Египтом Менахем Бегин, тог-да премьер-министр еврейского государ-ства, получил аудиенцию у Ребе. Ребе ему сказал: «Еврей должен однозначно и чет-

ко заявлять о правах еврейского народа на Святую землю, что это право основано на Б-жественной Торе, в которую верят и на-роды мира».

После подписания договора Ребе не скрывал своего разочарования: «Сколько можно повторять одни и те же ошибки? У меня не возникает никаких сомнений в необходимости поиска мирного решения, однако я уверен и в том, что путь уступок не есть путь мира».

Ребе добивался того, чтобы в Израиле существовали максимальные льготы для многодетных семей: «Страна, которая выкладывает десятки тысяч долларов на каждого репатрианта, не может не поддер-живать программы по увеличению рожда-емости у жителей Израиля».

Если попытаться в нескольких словах описать главное послание Ребе миру, на-верное, это будет ответственность еврей-ского народа за каждого еврея. Кем бы он ни был и в каком бы духовном состоянии ни находился. Нет такого, о ком можно было бы сказать, что он «ноль», «фарфа-лен», «пропащий». Мы не имеем права оставить без внимания ни одного челове-ка. Именно для этого Ребе построил импе-рию ХАБАДа, посылая своих эмиссаров даже в такие места, где было всего несколь-ко евреев.

ru.shabad.org

Page 21: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 21Март, 2011 №89

Несколько вопросов по трудовому законодательствуВОПРОС: Может ли мой работо-

датель заставить меня работать боль-ше, чем 40 часов в неделю?

ОТВЕТ: Может, но при этом он дол-жен платить вам сверхурочные (т. е. пла-ту за время, превышающее положенные 40 часов) в полуторакратном размере.

ВОПРОС: Полагается ли мне при-бавка за сверхурочные часы, если у меня фиксированная зарплата, при-чем немаленькая – 70 тысяч в год? Кроме того, босс в самом начале ска-зал, что сверхурочные компания не платит.

ОТВЕТ: Размер зарплаты сам по себе фактором не является. Если ваша долж-ность не супервайзерская, вам полагают-ся сверхурочные. То, что босс сказал, что компания не платит сверхурочных, еще не означает, что эта практика законна.

Трудовое законодательство распростра-няется на всех работодателей США.

ВОПРОС: Могу ли я рассчиты-вать на сверхурочные, если моя зар-плата состоит из комиссионных?

ОТВЕТ: Даже в этом случае ответ часто может быть «да». Но нужно знать все обстоятельства вашей работы.

ВОПРОС: Как я могу доказать, что отработал сверхурочные часы, если не вел никаких записей? Достаточно ли иметь показания свидетелей?

ОТВЕТ: Вести такие записи – обя-занность не ваша, а вашего работодателя. Иногда достаточно показания свидете-лей, если работодатель будет оспаривать сам факт вашей сверхурочной работы. Могут быть и другие «улики» вашей сверхурочной работы.

ВОПРОС: Я уже много лет рабо-

таю сверхурочно. За какой период времени я могу получить компенса-цию?

ОТВЕТ: За последние шесть лет. ВОПРОС: Я в стране нелегально,

права на работу у меня нет. Работаю сверхурочно почти все время. Имею ли я право требовать компенсацию? Не сдаст ли меня босс в результате такого иска в депортационный от-дел?

ОТВЕТ: Вы имеете на это полное право. За босса отвечать я не могу, но закон запрещает месть со стороны рабо-тодателя, как, например, увольнение за требование компенсации за сверхуроч-ную работу. В вашем случае, прежде чем предпринимать действия, надо взвесить все «за» и «против». Конечно, многие работодатели пользуются тем, что их ра-

ботники нелегалы, и платят, как хотят и сколько хотят.

ВОПРОС: Нужно ли в таких де-лах платить за адвокатские услуги из своего кармана, или адвокат получает гонорар за свою работу только в слу-чае выигрыша дела?

ОТВЕТ: Как и в делах, связанных с медицинскими ошибками, авариями и несчастными случаями, адвокат получает гонорар за свою работу только в случае выигрыша дела. Консультации в таких делах тоже бесплатные.

ВОПРОС: Я работаю официантом и отдаю часть своих чаевых хозяину ресторана. Какую часть он имеет пра-во забирать?

ОТВЕТ: Никакую. Все чаевые ваши, и хозяин не имеет права претендовать ни на один цент из ваших чаевых.

ОТВЕЧАЕТ «ТРАНСПОРТНЫЙ ЭКСПЕРТ»Уважаемый «Транспортный экс-

перт»! Любопытно было бы узнать, какие хайвеи в пределах Города боль-шого яблока и округи считаются са-мыми перегруженными, где автомоби-листы теряют больше всего времени, чтобы доехать из пункта А в пункт Б?

Марат К., водитель лимузина,

Стейтен-Айленд

Уважаемый Марат! Прежде всего хочу отметить, что, согласно общена-циональной статистике, почерпнутой из ежегодного отчета National Traffi c Scorecard – 2010, самыми загруженны-ми фривеями в США в смысле автомо-бильных пробок уже на протяжении многих лет являются лос-анджелесские. Однако столица мира не отстает, семи-мильными темпами ухудшая условия движения для автомобилистов и, как прогнозируют транспортные эксперты и аналитики, уже в ближайшем будущем может отобрать у калифорнийцев со-мнительную пальму первенства.

Уже теперь 11,3-мильный коридор, включающий западное направление шос-се Cross Bronx Expressway и мост имени Джорджа Вашингтона, даже самого тер-пеливого водителя способен свести с ума. Судите сами. По пятницам в часы пик, чтобы проехать данный отрезок, в сред-нем требуется 63 минуты. Это дольше, чем хорошему бегуну-марафонцу пробе-жать такую дистанцию.

Вторым участком, который автово-дители советуют при возможности из-бегать, является восточное направление

Long Island Expressway, поблизости от Maurice Avenue в Квинсе. Сам убеждал-ся: если ехать в сторону Woodhaven Blvd. после трех часов пополудни, то можно за-стрять иногда надолго.

Здравствуйте, Аркадий! Мы с су-пругой – заядлые автопутешествен-ники и за 18 лет жизни в США ис-колесили пол-Америки. Проезжая по различным автомагистралям, как межштатовского, так и внутриштатов-ского назначения, обратили внимание, что пределы допустимой максималь-ной скорости движения разнятся не только от одного хайвея к другому, но и между отдельными участками одного и того же шоссе. Любопытно было бы узнать, какими критериями руковод-ствуются дорожные органы, устанав-ливая максимальную – а на некоторых дорогах и минимальную тоже – ско-рость движения.

Исаак и Ирина Кацельник,

город Форт-Ли, Нью-Джерси

Уважаемые Исаак и Ирина! В середи-не 70-х годов прошлого столетия во время топливно-энергетического кризиса Кон-гресс США принял закон, устанавливав-ший на всех магистральных артериях стра-ны максимально разрешенную скорость – 55 миль/час. По мере того как ситуация коренным образом изменилась, в 1996 году этот закон был отменен, и властям каж-дого отдельно взятого штата разрешили самостоятельно, в пределах своих адми-нистративных территорий, определять, с какой предельной скоростью может ехать

автотранспорт. Для этого существует ме-тодика подсчета. Она основана на том, что в результате наблюдения при помощи спе-циальных приборов за тем, как движутся машины от одного отрезка наблюдения до другого, высчитывается средняя скорость, с которой перемещается 85% транспорт-ного потока. Она умножается на коэффи-циенты различных факторов, например, профиль дороги (подъемы, спуски, закру-гления и т. п.). В населенных пунктах (не-больших городах, поселках), по которым проложена автотрасса, скорость снижает-ся, как правило, до 40–50 миль в час, в за-висимости от размера поселения.

Уважаемый господин Шерман! На пересечении 65th Street и Bay Pkwy в Бенсонхерсте в одном из направлений не так давно на левой полосе, которая имеет абсолютно прямое продолже-ние после пересечения с Bay Pkwy, на асфальте появилась стрелка «Left only». Причем сверху никакого знака, предупреждающего о том, что движе-ние с левой полосы разрешено только налево, не висит.

В темное время суток и при пло-хих погодных условиях этот знак на асфальте малозаметен, тем более он очень нелогичен в двухрядном движе-нии на такой оживленной магистрали, как 65th Street.

Мой вопрос: должен ли в данном месте висеть знак, указывающий на-правление движения по полосам и ин-формирующий о том, что с левого ряда можно двигаться только налево, или

такой знак необязателен?Дело в том, что в последний день

месяца полицейские ждут за углом «в засаде» и ловят зазевавшихся во-дителей, которые становятся для них легкой добычей и возможностью вы-полнить необходимый месячный план по тикетам.

Заранее благодарен за ваш ответ.

С уважением, Игорь

Уважаемый Игорь! Для ответа на ваш вопрос я обратился за помощью к спра-вочнику MUTCD – Manual on Uniform Traffi c Control Devices – своего рода ГО-СТу, регулирующему правила установки, форму, размеры, цвет и т. д. дорожных знаков, разметок в США. В названном документе черным по белому говорится, что в случаях, когда дорога в каком-либо направлении состоит из двух или менее рядов для движения, нанесение на по-лотно стрелок, указывающих направле-ние движения, вполне достаточно и при-сутствие подвесного дополнительного указателя необязательно. Я с вами полно-стью согласен, что при плохой погоде или в темное время суток указатель «No Left Turn» не помешает, и поэтому подготов-лю и отправлю в городской Департамент транспорта запрос-просьбу изучить целе-сообразность установки такого знака.

Уважаемые читатели! Свои во-просы присылайте, пожалуйста, в ре-дакцию с пометкой «Транспортному эксперту» или обращайтесь непосред-ственно по электронной почте по адре-су: [email protected].

НОВЫЙ РУБЕЖTel./Fax (718) 693-5902,www.newfront.us E-mail: [email protected] Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

E ж е м е с я ч н а я Г а з е т а О б щ и н ы Г о р с к и х Е в р е е в С Ш А и К а н а д ы

Главный редактор - Ноберт Евдаев

Редакционный совет

Яков АбрамовСергей ВайнштейнГерман Захарьяев

Иосиф МигировЦви Мишиев

Беньямин Шалумов

Рашбил ШамаевШемтов (Александр)

РахамимовМириам Хейли

Манашир ЯкубовРенат Зарбаилов

• Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и кор-ректуры текстов.

• Материалы не рецензируются и не возвращаются.

• Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily refl ect the views of the paper.

• “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.

Page 22: Выпуск №89 (Март 2011)

22 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

М. ГОРЬКИЙ О ЕВРЕЯХЧасть I

Время от времени – и все чаще! – обсто-ятельства понуждают русского писа-теля напоминать соотечественникам

своим некоторые неоспоримые, азбучные истины.

Это очень трудная обязанность – мучи-тельно неловко говорить взрослым и грамот-ным людям:

– Господа! Нужно быть человечными, че-ловечность не только красива, но и полезна для вас. Нужно быть справедливыми, спра-ведливость – основа культуры. Необходимо заботиться об усвоении идей права и граж-данской свободы – полезность усвоения идей этих наглядно доказана высотою куль-туры западноевропейских стран, например Англии.

Необходимо также развивать в себе нравственную чистоплотность, воспитать чувство брезгливости к проявлениям в чело-веке начала зоологического; одним из таких проявлений является унижающая человека вражда к людям иных племен.

Ненависть к еврею – явление звериное, зоологическое, с ним нужно деятельно бо-роться в интересах скорейшего роста соци-альных чувств, социальной культуры.

Евреи – люди такие же, как и все, и – как все люди – евреи должны быть свободны.

Человек, исполняющий все обязанности гражданина, тем самым заслужил, чтобы за ним были признаны и все права гражданина.

Каждый человек имеет право применять свою энергию во всех отраслях труда, на всех поприщах культуры, и чем шире грани-цы личной и общественной деятельности, тем более выигрывает жизнь страны в силе и красоте.

Есть и еще целый ряд столь же простых истин, которые давно должны бы войти в плоть и кровь русского общества, а все еще не вошли, не входят.

Повторяю: это очень тяжелое дело – ста-новиться в позицию проповедника социаль-ных приличий и убеждать людей: нехорошо, недостойно вас жить такой грязной, небреж-ной, азиатской жизнью – умойтесь!

И при всей любви к людям, при всей жа-лости к ним порою застываешь в холодном отчаянии, и уже с ненавистью думается: где же эта прославленная широкая, красивая русская душа? Так много говорили и говорят о ней, но где же, в чем действительно прояв-ляется ее ширь, ее мощь, красота? И не по-тому ли широка душа эта, что совершенно бесформенна? Может быть, именно благода-ря бесформенности ее все мы так легко под-даемся внешним давлениям, столь быстро и неузнаваемо искажающим нас?

Мы добродушны, как сами же говорим про себя. Но когда присмотришься к русско-му добродушию, видишь его очень похожим на азиатское безразличие.

Одно из наиболее тяжких преступлений человека – равнодушие, невнимание к судьбе ближнего своего; это равнодушие особенно свойственно нам.

Позорное для русской культуры поло-жение евреев на Руси – это тоже результат нашей небрежности к самим себе, нашего равнодушия к строгим и справедливым за-просам жизни.

В интересах разума, справедливости, культуры нельзя допускать, чтобы среди нас

жили люди бесправные: мы не могли бы до-пустить этого, если бы у нас было развито чувство уважения к самим себе.

Мы имеем все основания считать евреев нашими друзьями, нам есть, за что благода-рить их – много доброго сделали и делают они на путях, по которым шли лучшие рус-ские люди. Но, не брезгуя и не возмущаясь, мы носим на совести нашей позорное пятно еврейского бесправия.

В этом пятне – грязный яд клеветы, слезы и кровь бесчисленных погромов.

Я не сумею говорить об антисемитизме, о юдофобстве так, как надо бы говорить об этом. Не потому не сумею, что нет сил, нет слов, а потому что мне мешает нечто, чего не могу преодолеть. Я нашел бы слова достаточ-но злые, тяжелые и острые, чтобы бросить их в лица человеконенавистников, но для этого я должен опуститься в какую-то грязную яму, поставить себя на один уровень с людь-ми, которые мне органически противны.

Я склонен думать, что антисемитизм не-оспорим, как неоспоримы проказа, сифилис, и что мир будет вылечен от этой постыдной болезни только культурой, которая хотя и медленно, но все-таки освобождает нас от болезней и пороков.

Это, конечно, не снимает с меня обязан-ности всячески бороться против развития антисемитизма, всячески, в меру сил моих, оберегать людей от заразы юдофобства, ибо мне близок еврей сегодняшнего дня, и я чув-ствую себя виноватым перед ним: я один из тех русских людей, которые терпят угнете-ние еврейского народа. А это хороший на-род; мне известно, что некоторые из круп-ных мыслителей Европы считают еврея как психический тип культурно выше, красивее русского.

Я думаю, это верная оценка; поскольку я могу судить: евреи больше европейцы, чем русские, хотя бы потому, что у них глубоко развито чувство уважения к труду и чело-веку. Меня изумляет духовная стойкость еврейского народа, его мужественный идеа-лизм, необратимая вера в победу добра над злом, в возможность счастья на земле.

Старые крепкие дрожжи человечества, евреи всегда возвышали дух его, внося в мир беспокойные, благородные мысли, возбуж-дая в людях стремление к лучшему.

Все люди – равны; земля – ничья, а толь-ко Божья, человек вправе и в силе сопротив-ляться своей судьбе и даже с Богом может спорить – все это написано в еврейской Библии, в одной из лучших книг мира. И за-поведь любви к ближнему – тоже древняя ев-рейская заповедь, как и все другие: не убий, не укради.

В 1885 г. немецко-еврейский союз в Гер-мании опубликовал «Принципы еврейско-го учения о нравственности». Вот один из этих принципов: «Иудаизм предписывает: «люби ближнего, как самого себя», и объяв-ляет эту заповедь любви ко всему человече-ству основным началом еврейской религии. Он запрещает поэтому всякого рода враж-дебность, зависть, недоброжелательство и нелюбезное обхождение ко всякому, без раз-личия происхождения, национальности и религии».

Эти принципы были утверждены 350 раввинами и опубликованы как раз во время еврейских погромов у нас на Руси.

«Иудаизм повелевает относиться с ува-

жением к жизни, здоровью, силам и добру ближнего».

Я – русский человек, когда я наедине сам с собою спокойно рассматриваю достоин-ства и недостатки мои, мне кажется, что я даже преувеличенно русский. И я глубоко убежден, что нам, русским, и есть чему и сле-дует учиться у евреев.

Например, седьмой параграф «Принци-пов еврейского учения о нравственности» говорит: «Иудаизм повелевает: почитать труд, принимать участие личным физиче-ским или духовным трудом в деятельности общественной, искать жизненных благ в по-стоянстве труда и творчества. Он требует поэтому ухода за нашими силами и способ-ностями, совершенствования их и деятель-ного применения. Он запрещает поэтому всякое праздное, не основанное на труде удовольствие, праздность в надежде на по-мощь других».

Это прекрасно, мудро и как раз то самое, чего недостает нам, русским. Если бы мы умели воспитывать наши недюжинные силы и способности, если бы хотели деятельно применять их в нашей неустроенной, не-чистоплотной жизни, страшно засоренной всяческой праздной болтовней и доморо-щенной философией, которая все больше и больше насыщается весьма неумной занос-чивостью и ребячливым хвастовством!.. Где-то в глубине души русского человека – все равно, барин он или мужик – живет малень-кий и скверный бес пассивного анархизма, он внушает нам небрежное и безразличное отношение к труду, обществу, народу, к са-мим себе.

Я уверен, что мораль иудаизма очень по-могла бы нам побороть этого беса, если мы хотим побороть его.

В ранней юности я прочитал – не помню где – слова древнееврейского мудреца – Гил-леля, если не ошибаюсь: «Если ты не за себя, то кто же за тебя? Но если ты только для себя – зачем ты?»

Смысл этих слов показался мне глубоко мудрым, и я истолковал его для себя так: я должен сам действительно заботиться о том, чтобы мне жилось лучше, я не должен возла-гать забот о самом себе на чужие плечи. Но если я стану заботиться только о себе, только о моей личной жизни – эта жизнь будет бес-полезна, некрасива и лишена смысла.

Это очень крепко въелось в душу мою, и я уверенно говорю – мудрость Гиллеля была крепким посохом в пути моем, неровном и нелегком. Трудно сказать с точностью, чему обязан человек тем, что устоял на ногах во дни бурь, душевного отчаяния, на запутан-ных тропах жизни, но я повторяю – Гиллель нередко помогал мне своею ясною мудро-стью.

Я думаю, что еврейская мудрость более общечеловечна и общезначима, чем всякая иная, и что не только вследствие древности, вследствие первородства ее, но и по силе гу-манности, которая насыщает ее, по высокой оценке ею человека.

«Истинный Шекинах есть человек!» – сказано у евреев; это очень дорого мне, я считаю это высшей мудростью, потому что убежден: до поры, пока мы не научимся лю-боваться человеком как самым красивым и чудесным явлением на планете нашей, до той поры мы не освободимся от мерзости и лжи нашей жизни.

С этим убеждением я вошел в мир, с ним уйду из него и, уходя, буду непоколебимо ве-рить, что когда-то мир признает: святая свя-тых – человек!

*** Это невыносимо видеть, что люди, со-

творившие столько прекрасного, мудрого, необходимого миру, живут среди нас, уг-нетенные исключительными законами, ко-торые всячески ограничивают их право на жизнь, труд, свободу.

Нужно – потому что справедливо и по-лезно – уравнять евреев в правах с русскими; это нужно сделать не только из уважения к народу, который так много послужил и слу-жит человечеству и нам, но из нашего уваже-ния к самим себе.

Следует торопиться с этим простым человеческим делом, ибо вражда к евреям растет у нас на Руси, и если мы не попробу-ем теперь же остановить рост этой слепой вражды, она отразится на культурном разви-тии нашей страны пагубно. Надо помнить, что русский народ слишком мало видел хо-рошего и потому очень охотно верит во все дурное, что нашептывают ему человеконена-вистники. В русском мужике не заметно ор-ганической вражды к еврею, напротив – он обнаруживает особенное внимание к рели-гиозной мысли Израиля, обаятельной своим демократизмом. Насколько помню – секты иудействующих существуют только в России и Венгрии. У нас за последние годы суббот-ничество и «Новый Израиль» развиваются очень быстро.

Однако, несмотря на это, когда русский мужик слышит о гонениях на евреев, он го-ворит с равнодушием восточного человека: «Невиноватого – не судят, не бьют».

Уж ему-то надо бы знать, что на святой Руси слишком часто судят и бьют невинова-тых, но его представления о правом и вино-ватом издревле спутано, чувство несправед-ливости слабо развито в его неясной душе, искаженной татарщиной, боярщиной и ужа-сами крепостного права.

Деревня не любит людей беспокойных, даже и тогда, когда это беспокойство вы-ражено в стремлении к лучшей жизни. Мы все – очень восточные люди, мы любим по-кой, неподвижность, и бунтарь, даже если это Иов, восхищает нас только отвлечен-но. Люди шестимесячной зимы, туманных мечтаний, мы любим красивые сказки, но желание красивой жизни не развито у нас. И когда в плоскости ленивой нашей мысли является что-то новое, беспокоящее, мы за-ботимся не о том, чтобы принять и доверчи-во изучить новое, а чтобы поскорее загнать его в темный угол души и похоронить там - пусть не мешает привычному прозябанию в бессильных надеждах, сереньких мечтах.

Кроме народа, есть еще «чернь» – нечто внесословное, внекультурное, объединен-ное темным чувством ненависти ко всему, что выше его понимания и что беззащитно. Я говорю о той черни, которая – у Пушкина – определяет сама себя такими словами:

«Мы малодушны, мы коварны. Бесстыдны, злы, неблагодарны, Мы сердцем хладные скопцы, Клеветники, рабы, глупцы». «Чернь» и является, главным образом,

выразительницею зоологических начал, та-ких, как юдофобство.

А евреи беззащитны, и это качество осо-бенно пагубно в условиях русской жизни. Достоевский, глубоко зная русскую душу, не однажды указывал, что беззащитность воз-буждает в ней сладострастное влечение к же-стокости, к преступному. За последние годы

Page 23: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 23Март, 2011 №89

на Руси развелось довольно много людей, обученных думать, что они – самые лучшие люди на земле и что враг у них – инородец, и прежде всех – еврей.

Этих людей долго и настойчиво убежда-ли в том, что все евреи – беспокойные люди, забастовщики, бунтари.

Потом их осведомили, что евреи любят пить кровь ворованных мальчиков.

В наши дни им внушают, что евреи Поль-ши – шпионы и предатели.

Если вся эта проповедь ненависти не принесет плодов кровавых и позорных, то только потому, что столкнется с равноду-шием русского народа к жизни и исчезнет в этом равнодушии, разобьется о китайскую стену, за которую спрятан наш, все еще не-разгаданный народ.

Но если это равнодушие будет возмуще-но усилиями проповедников ненависти, ев-рейство встанет перед русским народом, как племя, обвиненное во всех преступлениях.

И не впервые еврей будет поставлен ви-новником всех бед русской жизни, он уже не

однажды являлся козлом отпущения за гре-хи наши, уже платил имуществом и жизнью за то, что помогал нам в судорожном нашем стремлении к свободе.

Я думаю, не надо напоминать о том, что наши «освободительные движения» стран-но заканчивались еврейскими погромами.

Часть II

Жизнеспособно и культурно только то общество, которое построено на идеях права и справедливости, ибо

лишь эти идеи помогают людям побеждать зоологические начала эгоизма, только они способны внести в хаос темных чувств че-ловека облагораживающий его свет разум-ной воли.

Справедливость – это та «Песнь пес-ней», которую должны неутомимо петь все разумные люди мира, все, кто, уважая себя, требует уважения к себе.

Признай за всеми те права, которых жаждешь сам, и все признают за тобою твое

право быть тем, кем ты в силе быть, – это единственно прямая, честная тропа, кото-рая приводит человека к свободе.

Русь, как это всем известно, особенно нуждается в развитии и защите идей по-литической и социальной справедливости – что иное, кроме этих идей, может объеди-нить все живые силы нашей страны, разно-племенной и неустроенной?

Русскую землю населяют свыше ста разноязычных, разноверных народностей; людей державного великорусского племе-ни только пятьдесят пять миллионов из ста семидесяти, не ясно ли, что нашим культур-ным лозунгом должен быть лозунг – свобо-да и единство?

Ни одно из государств мира не имеет пред собою столь грандиозной организа-торской работы, ни одно из европейских обществ не обязано так энергично и чутко заботиться о внутреннем свободном слия-нии всех своих творческих воль и умов, как это выпало на долю русского общества.

И нет ни одного общества, которое от-

носится так пассивно и невнимательно к интересам и культуре инородных племен, как пассивно относимся мы, русские, к жиз-ни племен и народностей, входящих в со-став нашей империи.

Может быть, пессимисты скажут, что люди, неспособные бороться за свои права, тем более неспособны действенно защи-щать права иноплеменного народа; но ведь сказать так, это значит признать русское общество, русский народ духовно мертвым.

Мы непоколебимо верим в молодые, еще скрытые силы русского народа, мы верим в разум страны, в ее волю к доброй, справедливой жизни.

Но посмотрите: государство и обще-ство берут у евреев все, что они могут дать – ум, энергию, жизнь, – не давая им необхо-димейшего – возможности жить, учиться, свободно развивать свои богатые способ-ности. Есть люди, которые жалуются, что евреи эксплуатируют русский народ, есть даже люди, которые будто бы боятся, что евреи способны поглотить всю Россию.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СТРАНИЦЫ (Продолжение. Начало в №88)

ДРЕВОПОКЛОННИКОднажды в его жизни появилась Дикая

Яблоня и Саломея. В один из дней (тогда ему было лет

пятнадцать), поднявшись на вершину Медведь-горы, он увидел на развалинах монастыря молодой побег Дикой Яблони. Ему показалось, что это не ее простран-ство, здесь дерево не могло стать тем, чем должно было стать. Он решил пересадить его. Только нужно было найти место. Карл долго бродил по Срезу, но вот в какой-то момент ему открылся захватывающий вид морского заката. Воображение сработало в одно мгновение: здесь, на краю скалы, на фоне полыхающих красок вечернего зака-та, и должна была стоять его Дикая Ябло-ня. А далекое солнце горело, как ее ярко-красный плод.

Карл Яблоню пересадил. Он полюбил ее, как можно было полюбить нечто живое. Его поражало это таинство, которое, как никакое другое явления на свете, открыва-ло перед человеком тайны Творения.

Дерево – на первый взгляд, просто ствол и ветки – на самом деле потрясаю-щим образом объясняло самого человека. И не только человека, но все возможные на этой земле связи живого с живым, живого с неодушевленным.

Это удивление перед Деревом пере-росло в настоящее поклонение. Оно ста-ло самым большим событием в его жизни. Поклоняясь ему, он был огнепоклонником, ибо оно таило в себе тайну Огня; покло-няясь ему, он поклонялся тайне Воды, ибо в нем текли живительные соки; поклоняясь ему, он поклонялся тайне Эфира, ибо Де-рево дышало. В общем, получалось, что, по-клоняясь Дереву, он поклонялся Великой Незримой Силе.

Карл, когда появлялась возможность, поднимался на вершину – туда, где над без-дной возвышалось великое чудо – Дикая Яблоня.

Однажды ему показалось, что Господь одарил его той Великой Незримой Силой.

В одно из своих восхождений, когда он уже подходил к ней, со спины вдруг уда-рил дикий рев. Карл испуганно обернулся: переваливаясь с лапы на лапу, с хищно го-рящими глазами, на него находил медведь. Карл в оцепенении попятился, его спина

уперлась в ствол, а смрадный запах огром-ной грязной туши уже бил в легкие.

Медведь, хрипло рыча, занес над его головой обе лапы, еще секунда-другая – и черные огромные когти разорвут его тело.

И тогда с кроны Яблони соскользнула Красная Паутина и, завесившись между ним и безумно рычащим зверем, бросилась на хищника, своими огненно-сверкающи-ми нитями обвила его, и огромная туша начала таять на глазах оцепеневшего парня, словно всасывалась в какое-то невидимое пространство. Хищник, разъярено рыча, пытался вырваться, но с каждой секундой мохнатая туша становилась меньше и мень-ше, словно чья-то невидимая рука ласти-ком стирала рисунок.

Все быстро закончилось, Паутина взви-лась и словно растворилась в кроне, щедро усыпанной спелыми яблоками.

Карл еще некоторое время ошарашен-но стоял, припав к теплому стволу, потом, выйдя из тени Яблони, вскинул глаза к кро-не и впервые позвал:

– Саломея!..И она возникла вновь: легкая, соткан-

ная из тысяч неповторимых узоров, вы-плыла из золоченной, усыпанной плодами кроны, опустилась к нему. Завороженный, он потянулся к ней доверчивыми пальца-ми. Она уголком своей нежной вязи, точно девичьей прозрачной ладонью, взяла его руку и, свернувшись в стройную девичью фигурку, зашлась в гибком колдовском тан-це... И увлекла его в это таинство. В такие мгновения мир превращался в одну волну блаженства...

...Саломея заменила ему все, и в ми-нуты, когда звала душа, он поднимался на Срез – к Дикой Яблоне...

...Но вот снова возник осадок от про-шедшего сна. Карл вышел из-за стола, заша-гал по кабинету, будто мог спастись от этой погони... Остановился возле аквариума, стоявшего в одном из углов комнаты. Водя-ной мирок был хорошо подсвечен, за эти-ми стеклами тоже шла цветная, сказочная с виду, жизнь. Но только с виду... И здесь

велась своя война за территорию, еду, секс и власть. Мир пронизан одними и теми же вещами.

Как матрешки сидят одна в другой, так и на земле один аквариум переходит в дру-гой. В человеческом аквариуме люди, как мухи, дохнут от голода и болезней, но боль-ше – из-за злобы и зависти. Президенты и шахи, короли и принцы сидят за шахматны-ми партиями, в которых все фигуры, кроме них, давным-давно превращены в пешки.

Но все поедают друг друга во имя сво-их Богов. Как будто эти Боги только для этого и были созданы... Двадцать первый век...

Карл подсыпал мокрым воинам не-много корма. Но в эти мгновения, когда он смотрел, как сыплются из его пальцев и погружаются в аквариум эти песчин-ки, ему вдруг невольно увиделось другое пространство: на бескрайних океанских просторах, брюхами кверху, всплывали из глубин тысячи и тысячи рыб – маленьких и гигантских, акул и китов, дельфинов и ось-миногов. Будто поднялось на поверхность чем-то отравленное подводное царство...

И в другом пространстве – в воздухе – плыли миллионы трупов людей и птиц. Земля превратилась в некий воздушный ак-вариум всплывшей мертвечины...

Пальцы Карла, из которых просыпался корм, на мгновение замерли. В какую-то се-кунду, отстраненно глядя на зависшую над аквариумом свою руку, он вдруг ясно уви-дел то, что могло объяснить его видения: ИНФЕКЦИЯ. А затем он услышал ключе-вое слово: ВТОРЖЕНИЕ.

И тогда у сна появлялся иной смысл. СОБЫТИЕ НЕВОЗМОЖНО БЕЗ ВТОРЖЕНИЯ...

..Карл почувствовал себя Богом...

******...Единственное окно этой тюремной

камеры находилось под самым потолком: маленькое, похожее на вытянутый рот за-дыхающейся рыбы.

Ночь, как мрачный часовой, стояла сна-

ружи, завешивая зарешеченное окно кры-лом черного плаща.

Пленник, закованный в цепи, лежал на каменном полу, а ложем ему служила тон-кая, давно свалявшаяся соломенная под-стилка.

Это был Каббалист, заточенный в тюрь-му много лет назад. Если бы лунный свет хотя бы едва заметным лучом мог скольз-нуть к полу, то слабое световое пятно вы-лепило бы из мрака разлохмаченную голо-ву с такой же спутанной бородой. Сквозь истлевшее тряпье пленника проглядывало истощенное тело.

В ногах зашуршала солома, и затем в дальнем углу возникли новые шорохи и по каменному полу заскребли когти второй крысы.

Пленник знал своих сокамерников, ко-торые терпеливо дожидались его смерти.

Но в этот раз одна из крыс вдруг бро-силась к его ложу, и только движение руки остановило ее.

В следующее мгновенье Каббалист почувствовал, как по его кисти поползло какое-то насекомое, он хотел было при-хлопнуть его, но послышался глухой моля-щий голос:

– Не убивай!.. Я не причиню тебе ни-какого вреда!

Каббалист сел, припал спиной к сырой холодной стене.

– Ты кто? – спросил он, приподняв кисть, на которой замерло насекомое.

– Я Паук с Дикой Яблони. Красная Пау-тина захватила все пространство и уничто-жает всех. Там – Паутина, здесь – крысы...

– Эй, Монах! – Каббалист тут же дал ему прозвище. – Прикажешь мне день и ночь охранять тебя?

– Если разрешишь пожить в твоей бо-роде, охранять не надо... И я сил наберусь...

– Ну не отдавать же тебя крысам... – по-размыслив, ответил тот.

– Спасибо! Я еще повоюю! – Паук, кажется, пригрозил известной только ему Красной Паутине.

В какое-то время возник ржавый прон-зительный визг тяжелой двери, тусклый свет вывалился из коридора, и в вязкую ти-шину упал размеренный звук шагов.

Тюремщик.Он бросил на подстилку кусок черство-

го хлеба и ткнул в лицо кружку с теплой во-нючей водой…

Иосиф МИГИРОВ

ДИКАЯ СИЛА

Page 24: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us24 Март, 2011№89

КАЛЕЙДОСКОП

КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ БИЗНЕС-ПЛАН

Бизнес-клуб при еврейском центре JCH в Бенсонхер-сте подвел итоги конкурса

на лучшую бизнес-идею, лучший бизнес-план и лучшее изобрете-ние. Целью конкурса было выя-вить талантливых и предприим-чивых деловых людей и помочь им в организации собственного бизнеса. Жюри конкурса воз-главил президент бизнес-клуба Алек Тейтель.

Две первые премии – по 250 долларов – получили Ефим Голдин и руководители музы-кальной школы Sounds of Music Performing Arts супруги Диана и Дмитрий Баркан.

Ефим Голдин, кандидат тех-нических наук, представил свое изобретение: новый тип распы-лителя жидкостей, который мо-жет найти применение в самых разных отраслях.

Специальная комиссия биз-нес-клуба отобрала лучшие про-екты для участия в аналогичном городском конкурсе 2011 City Business Plan Competition.

СПОРТИВНЫЙ ОЛИМПИЙСКИЙ БАЛ

Прославленные мастера спорта – иммигранты, именами которых может

гордиться не только русскогово-рящая община, но и Америка и мир, собрались 27 февраля 2011 года в ресторане «Националь» на свой ежегодный праздник – Олимпийский бал. На балу, как

водится, было много музыки, правда, не было бальных танцев, зато были «олимпийцы» – чем-пионы Олимпийских игр, мира, Европы, Америки, СССР раз-ных лет – просто невероятное созвездие имен, каждое из кото-рых без преувеличения – стра-ница истории мирового спорта.

Серебряный призер Олим-пийских игр пловец Семен Бе-лиц-Гейман вместе с супругой Натальей Дубовой, заслужен-ным тренером СССР, успеш-но занимаются подготовкой спортсменов по фигурному ка-танию. Иосиф Витебский, чем-пион мира и серебряный при-зер Олимпийских игр, готовит классных фехтовальщиков.

Рекордсмен и чемпион мира по акробатике балтиморец Ва-дим Биндлер (впервые в мире сделавший тройное сальто – этот результат занесен в Книгу рекордов Гиннесса) подготовил целую плеяду чемпионов и при-зеров первенства США и мира.

Высок рейтинг замечатель-ных тренеров по настольному теннису Табаровских: Алек-сандра, заслуженного тренера СССР, и его сына Бориса, заслу-женного тренера Украины.

Успешно передает свой опыт молодым спортсменам бывший наставник двукратного чемпио-на Олимпийских игр по борьбе Александра Колчинского заслу-женный тренер СССР Юрий Виленский. Чемпион Европы по вольной борьбе Роман Рудерман создал школу борьбы, из кото-рой уже вышли перспективные спортсмены. На виду и ученые в области спорта Евгений Геллер и Владимир Зациорский. Арнольд

Халфин, чемпион СССР по тя-желой атлетике, и здесь подтвер-дил свой высокий спортивный класс, завоевав 13 раз звание чемпиона США и став трехкрат-ным чемпионом мира. А.  Хал-фин и С. Рудле удостоены чести быть представленными в «Зале славы тяжелой атлетики США».

Чемпион Олимпийских игр, двукратный чемпион и серебряный призер мира по вольной борьбе Борис Гуревич увековечен извест-ной статуей скульптора Е. Вучетича «Перекуем мечи на орала» у зда-ния ООН в Нью-Йорке.

Спортивной славой овея-ны имена чемпионов мира, за-служенных мастеров спорта СССР: Григория Гамарника (по классической борьбе) и Дави-да Рудмана (по борьбе самбо), серебряного призера Олимпий-ских игр по волейболу Любови Рудовской, чемпиона Европы по тяжелой атлетике Марка Руд-мана, прославленного капитана киевской футбольной команды «Динамо» Виктора Каневского.

Из действующих спор-тсменов можно назвать Лен-ни Крайзельбурга, который на Олимпийских играх в Сиднее завоевал для США три золотые медали по плаванию; его земля-ка из Одессы боксера Дмитрия Салиту, завоевавшего престиж-ный приз «Золотые перчатки» Нью-Йорка; другого талантли-вого боксера Юрия Формана. Чемпионкой мира по борьбе самбо стала Юлия Рейхштат, а чемпионкой Америки по шах-матам среди женщин – Ирина Круш. Большого успеха на шах-матном фронте добился мальчик из Украины Ален Вайс, который уже дважды становился чемпи-оном США в своей возрастной группе. Его выдающийся тренер и педагог – заслуженный тренер СССР, гроссмейстер Михаил Кац. И это далеко не полный список звездных спортсменов иммиграции.

Ассоциации ветеранов спор-та была создана в 2003 году по инициативе спортивного жур-налиста Эдуарда Лучина, ныне исполнительного директора Ассоциации, и заслуженного тренера Украины, судьи между-народной категории по боксу Рафаила Городецкого, ставше-го президентом Ассоциации. Оба они и правили бал.

Спортсменов и известных спортивных журналистов на-градили призами и памятными подарками, а имена наиболее выдающихся занесены в вирту-альный «Зал славы».

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ БАЛ «ПЕТРУШКА»

Ежегодный праздник груп-пы филантропов, которые объединены вокруг благо-

творительного общества RCWS (Russian Children’s Welfare Society), называется «Петруш-ка». В этом году бал «Петруш-ка» проводился уже в 46-й раз, а RCWS отметило своеобразный юбилей – 85-летие. Основав его в 1926 году, создатели ста-вили своей целью помочь рос-сийским детям, оказавшимся за пределами Советского Союза в результате Октябрьского пере-ворота1917 года. После распада Советского Союза в 1991 году в России снова появилось огром-ное число беспризорных, а сре-

ди тех, у кого были родители, не-мало детей тяжело болели.

По официальной статисти-ке, в России около 700 тыс. си-рот, и это число за последнее десятилетие возросло на 100%; 2,5 миллиона бездомных детей; только 4% из числа детей-сирот имеют возможность поступить в университеты и другие выс-шие учебные заведения; 617 тыс. детей – инвалиды.

Вот почему RCWS и в наши дни стремится оказывать по-мощь российским детским до-мам и убежищам для бездомных,

«ИЗ ИЗРАИЛЯ С ЛЮБОВЬЮ»

Концерт под таким названием состоялся 20 февраля в «Мил-лениуме». В нем приняли участие звездные израильские певцы – репатрианты Злата Раздолина и Владимир Фридман.

Бежав в свое время из Петербурга из-за прямых угроз антисе-митского общества «Память», Злата добилась признания в Изра-иле, США, во многих других странах: от Финляндии до Чехии, от Иерусалима до Лондона, а в России побывала уже триумфатором. У Златы есть множество тематических программ, но на этот раз она приехала в Америку с «Избранным»: содружество с уникаль-ным нью-йоркским джаз-бэндом Якова Меймана и клезмерскими музыкантами позволило ей создать свежую аранжировку произ-ведений, уже ранее исполнявшихся, и впервые исполнить новые. В ее программе сочетаются  эстрада, джаз, романсы, клезмерская и еврейская музыка. Полтора часа длилось отделение концерта, в котором было много авторских песен об Израиле, романсов на стихи поэтов Серебряного века, композиций о любимых городах (Иерусалим, Тель-Авив, Хайфа, Петербург, Москва, Нью-Йорк и другие), популярных произведений на иврите и идише.

Во втором отделении этого концерта выступал популярный ар-тист израильского театра и кино Владимир Фридман. Владимир – чрезвычайно одаренный человек, о его выступлениях часто го-ворят как о «Театре под гитару». Он поет самые разные песни: грустные и веселые, трагические и уморительно смешные. Он – лауреат израильской премии «Человек года» и обладатель приза «Актер года».

Page 25: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 25Март, 2011 №89

КАЛЕЙДОСКОПпредоставляет стипендии тем одиноким молодым людям, ко-торые хотят получить хорошее образование, разного вида ме-дицинскую помощь, в том числе специализированную, и многое другое. То, что сделано обще-ством за 85 лет его истории, по-зволяет ему гордиться достиг-нутым. Сегодня RCWS – одна из ведущих благотворительных организаций для России.

Среди спонсоров RCWS есть и наши соотечественни-ки: медицинский офис доктора Сьюзен Левит.

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ НА МАНХЭТТЕНСКОЙ СЦЕНЕ

Израильский филармони-ческий оркестр (IPO) в честь своего 75-летия со-

вершает юбилейный тур по го-родам США. Он начался двумя гала-концертами во Флориде, а 22 февраля на выступление ор-кестра в Карнеги-холле пришли слушатели Нью-Йорка.

IPO, который называют «Пульс Израиля», стал культур-ным послом Израиля в мире.

И в мире нет, наверное, оркестра, который играл бы такую значительную роль в по-литической жизни страны. «Со-знательно или нет, но мы несем миру позитивную информацию – информацию, которая не обя-зательно появляется на стра-ницах газет», – говорит Зубин Мета, художественный руково-дитель оркестра, один из лучших современных дирижеров.

Вместе с юбилеем оркестра Зубин Мета отмечает 50-летие своей творческой деятельно-сти в IPO. Успех работы Зубина Меты в этом коллективе был на-столько велик, что в 1981  году дирижер был объявлен пожиз-ненным руководителем орке-стра. В 1991 году за вклад в изра-ильскую музыкальную культуру ему была присуждена Государ-ственная премия Израиля.

Концерт в Карнеги-холле на-чался американской премьерой

сочинения израильского ком-позитора А.  Дормана «Азер-байджанский танец». Автор присутствовал на премьере, а об истории появления его произве-дения в репертуаре IPO расска-зал Зубин Мета.

Маэстро был приглашен в Баку на фестиваль, посвящен-ный Мстиславу Ростроповичу.

«Слава Ростропович не од-нажды выступал с IPO. Наша первая творческая встреча про-изошла в 1963 году, а последняя – в 2006-м, в моем родном го-роде Бомбее. Каждое общение с такой личностью, как Ростро-пович – это событие, – сказал З. Мета по приезде на фестиваль. – “Азербайджанский танец” А.  Дормана первоначально был пьесой для фортепиано. Когда я услышал ее, попросил компози-тора сделать переложение для оркестра, чтобы исполнить в Баку. Дорман – очень талантли-

вый молодой композитор, родом из музыкальной семьи. Его отец – фаготист нашего оркестра».

В этом концерте оркестр ис-полнил также Пятую симфонию Малера и Второй фортепиан-ный концерт Листа, в котором солировал один из лучших пи-анистов современности Ефим Бронфман.

А вскоре после этого в Avery Fisher Hall прошел концерт веду-щих солистов Большого театра России «Корифеи», в котором принял участие молодой бари-тон Эльчин Азизов.

Уроженец Азербайджана, Эльчин закончил в Баку Уни-верситет культуры по специаль-ности «режиссер кино», потом учился в оперной студии Бакин-ской музыкальной академии и в Зальцбурге. Его карьера как во-калиста началась в Центре опер-ного пения Галины Вишневской, а в 2008 году он был принят в Большой театр и уже пел в Па-риже, Вене, Милане, Зальцбурге и Вашингтоне.

«Но в Нью-Йорке как во-калист я выступил впервые, в этом замечательном зале с пре-красной акустикой, – сказал Эль-чин в коротком интервью после успешного концерта. – Мне было очень важно спеть здесь не столько оперные хиты, сколько такие фрагменты из опер, в ко-торых можно показать характер, например, Грязной, с которого я начал концерт, или Яго. Верди – мой любимый композитор. Мне кажется, публика это почувство-вала».

ТРЕТЬЕ ДЫХАНИЕ ТЕЛЬМАНА САФАРОВА

В художественной галерее русского книжного мага-зина «21» в Манхэттене

открылась выставка живопис-ных произведений Тельмана Сафарова. Более трех десятков полотен представил Тельман на обозрение публики, которая уже привыкла видеть здесь про-изведения первоклассных ма-стеров. Не все работы удались автору одинаково хорошо, но среди них были такие, которые любители живописи захотели приобрести. В этом не было бы ничего удивительного, если бы не одно обстоятельство: все эти картины написаны всего за три с небольшим последних меся-ца. Еще более удивительно то, что их создатель, возраст кото-рого приближается к 80 годам, никогда прежде не держал ки-сти или карандаша в руках. Он, правда, подолгу держал в руках обыкновенную авторучку, из-под которой одна за другой появлялись книги со стихами – четыре книги стихов о любви, о

природе дальних островов, где он побывал, о родном городе Баку; поэмы на исторические темы, основанные на изучении первоисточников...

В молодости, теперь уже не-возвратно далекой, житель пре-красного города Баку ощутил в себе непреодолимую «охоту к перемене мест». Но даже в городе Баку, где в советское время нравы были интернаци-ональными и относительно ли-беральными, осуществить свою мечту Тельману было довольно трудно: отец – азербайджанец,

мать – казачка; в 1937 году, ког-да мальчику исполнилось 5 лет, семья была репрессирована.

Тем не менее впоследствии ему удалось получить высшее военное образование. После окончания военного училища – служба в Прибалтийском во-енном округе. Вернувшись со временем в Баку, он посвятил себя спортивной карьере. Он стал волейболистом, а через некоторое время – мастером спорта СССР. В течение 10 лет Тельман играл в волейбол за команду Азербайджана, был

призером и обладателем кубка СССР, участником междуна-родных турниров. Спортивная карьера – сначала игрока, а по-том тренера и высокопостав-ленного чиновника от спорта – позволяла ему, в отличие от многих соотечественников, бы-вать за границей. Но Тельман был не только спортсменом, хотевшим увидеть мир. Он был еще и наблюдательным чело-веком, способным мыслить и анализировать происходящее. К этому времени в Баку стала исчезать некогда знаменитая на весь Союз и привлекательная аура города интернациональ-ного, города высокой многона-циональной культуры. Ее все сильнее вытесняли всплески национализма, ставшего зна-менем людей малообразован-ных и зашоренных. Все это в конце концов и привело его в Нью-Йорк. А в Нью-Йорке, как известно, очень многие из эмигрантов тянутся к творче-ству, под влиянием свободы у них словно открывается второе дыхание. Или даже третье, как у Тельмана Сафарова.

Виталий ОРЛОВ

Нашему другу Рудику Аванесову исполнилось 75

Дорогой друг!Ты подошел к заме-

чательному празднику, когда можно наслаж-даться обретенной му-дростью и испытывать гордость за пройден-ный путь.

Ты всегда находил-ся в центре событий и добрых взаимоотно-шений, вносил боль-шой вклад во взаимо-понимание и дружбу между нами.

Желаем тебе крепкого здоровья и счастья! Пребывай и впредь в ритме совре-менной жизни и со-стоянии любви! Твои друзья

Рудику в юбилейПрошел по жизни полпути, Прошел, не между строчекТебе еще идти, идти,Не растеряв песочек.

Ты весь в друзьях, в тебе есть шарм,Любитель пива, джаза.Тебе бы я вручил Оскар,Но не пришлось ни разу.

Ты в винах крупный специалист,Всегда ты в радость с нами,

В душе ты – аккордеонист,В гармонии с друзьями.

А в них ты – в искренней любвиВсем образец. Наряды,Твои – от моды корабли –Проходят все преграды.

Бакинец ты, и там твой дух.Рыдает там кривая.А память – тополиный пух –Летит и обгоняет.

Ноберт ЕВДАЕВ

Апрель 2011 г.

Page 26: Выпуск №89 (Март 2011)

Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us26 Март, 2011№89

В офисе проводятся уникальные процедуры:

• Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца• Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D.Кандидат медицинские наук,

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board

of Internal MedicineВнутренние болезни. КардиологияПрофилактика, диагностика и лечение заболеваний:• Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта;• Болезней пожилого возраста, диабета• Профилактические осмотры, заполнение

форм, прививки• Гериартрия (вопросы долголетия)• Укрепление иммунной системы организмаКОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

ФИЗИОТЕРАПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D.Высшая врачебная категория,

Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation

16 лет опыта работы в американских госпиталях

• Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей• Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм• Производятся различные

физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Семейный врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.Выпускник Бакинского Медицинского

Института, кандидат медицинских наук.Принимает детей и взрослых.

Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции.• В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе - исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты.• Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов• Лечение головных болей• Хронические заболевания внутренних органов• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва)• Боли в спине, пояснице, суставах• Астма, мигрень• Компьютерная диагностика

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist

• Диагностика и лечение психических расстройств• Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine

• Лечение диабета и его осложнений• Заболевания щитовидной железы• Диагностика и лечение остепороза

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы• Переломы, вывихи, растяжения• Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах• Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы• При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕРПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

421 Ocean Pkwy.

718.287-42002269 Ocean Ave. (угол Ave.R)

718.339-8200421 O Pk 2269 O A

MEDICAL PLAZANEW PROFESSIONAL

MEDICAL PLAZA

ПЕВТ Семеййныйй врач

Page 27: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 27Март, 2011 №89Март, 2011 №89

Манашир Якубов

Воспоминания незаменимого человекаЛия Могилевская: «За кулисами опе-

ры»«Незаменимых людей нет!» – этот по-

стулат коммунистической идеологии хо-рошо знаком тем, кто вырос и жил СССР. Выяснилось, однако, что незаменимых много. Очень много. И это не только ка-кие-нибудь выдающиеся артисты, юристы, писатели и изобретатели, но и те незамет-ные, но абсолютно необходимые люди не-знаменитых профессий, без которых не-возможны тысячи важных и прекрасных дел.

Искусник-повар не показывается в ре-сторанном зале, но именно благодаря ему гурманы услаждают свои изощренный вкус. Настройщик рояля не выходит на сцену под аплодисменты публики и не по-лучает цветов, но на расстроенном рояле никакой виртуоз не покорит меломанов. Имя гениального портного не пишут на бирке бального платья, но юной красавице без него… Надо ли продолжать?

Уникальная личность и уникальный специалист редкой профессии из числа таких вот незнаменитых – Лия Абрамовна Могилевская – написала книгу «За кули-сами оперы. Записки оперного концер-тмейстера», изданную недавно в Москве.

Мемуаристка, обитающая ныне в Нью-Йорке, прожила интереснейшую, богатую событиями и встречами жизнь. К тому же она обладает редким даром рассказчицы, и поэтому ее повествование читается с неос-лабевающим интересом.

Родина Могилевской – легендарная ко-лыбель талантов и гениев (Давид Ойстрах и Исаак Бабель, Эмиль Гилельс и Яша Хей-фец, Леонид Утесов и Святослав Рихтер, Ильф и Петров, Анна Ахматова и даже Михаил Жванецкий…) – фантастическая Одесса. Феноменальные музыкальные способности открылись у нее чрезвычай-но рано, однако нагрянувшие катаклизмы века не способствовали развитию даро-ваний. Летом 1941 года семья оказалась в эвакуации, в двухстах километрах от Таш-кента. «Дальше поезд не шел: дороги не было». Вскоре умер отец…

Драматические, хватающие за сердце подробности и комические перипетии судьбы девочки, работающей на уборке хлопка и счетоводом в военкомате в глу-хом узбекском кишлаке, а потом три не-дели (22 дня!) пешком добиравшейся в Ташкент, чтобы поступить в музыкальную школу, – это все первоклассный материал для писателя или киносценариста.

В Ташкенте в эвакуации находилась Ленинградская консерватория и консерва-торская музыкальная школа-десятилетка. Четырнадцатилетняя Лия продемонстри-ровала приемной комиссии блестящие способности: слух, память, чувство ритма и прочее. Но играть на рояле она разучи-лась: руки огрубели на уборке хлопка, в кишлаке люди понятия не имели о том, что такое рояль и как выглядит пианино…

«Моей учительнице заниматься со мной было неинтересно… Среди про-двинутых детей из Ленинграда я сама себе казалась гадким утенком. Нот мне не дали, и я решила, что буду учить гаммы. Но, по-скольку инструментов не хватало, и классы в школе были заняты с утра до позднего вечера, то заниматься можно было только ночами. Где-то в два часа ночи я убегала из интерната и до самого рассвета играла гам-мы, восстанавливая технику…

Но это еще не все. На каждом общеоб-разовательном уроке класс покатывался со смеху, слушая мой «настоящий одес-ский говор». Все знают, что такое одес-ский диалект: специфические словечки, выражения, наконец, знаменитый акцент. Достаточно вспомнить Беню Крика из «Одесских рассказов» Исаака Бабеля: «Беня знает за облаву» или «выпивайте, закусывайте, пусть вас не волнует этих глу-постей». Но это только текст. Акцент же передать на бумаге невозможно. Для слуха неодессита он подобен диалогу клоунов в

цирке. От него действительно можно по-мереть со смеху. И мой класс помирал…

Я замкнулась и отказывалась отвечать на уроках. На любой вопрос учителя го-ворила: «Не знаю», хотя все уроки знала почти наизусть, память у меня была пре-красная. К концу полугодия у меня были двойки по всем предметам. Меня вызвали к директору.

– Что же происходит? – спросил он. – Мы тебя взяли, а играть ты не можешь. Живешь в интернате, а учишься плохо!

– Я все знаю! – ответила я. – Но я не умею разговаривать по-русски…

Затем выяснилось, что педагог по спе-циальности со мной не занимается, что я играю только гаммы... (Если заглянуть в архив Ленинградской консерватории, то можно найти мое личное дело с записью: «Отличные музыкальные данные. На ро-яле играть не умеет». Случай, конечно, анекдотический, но это правда.) Послу-шав, как она играет гаммы, директор ска-зал: «Хотел бы я слышать такое исполне-ние еще у кого-нибудь! Будешь играть их на школьном концерте! После концерта я стала знаменитой на всю школу и консер-ваторию».

Смешных, драматических, трагиче-ских эпизодов в записках Могилевской множество, однако в целом ее книга – не только воспоминания, но в еще большей степени размышления об искусстве, о про-фессии, об оперном театре, в котором ме-муаристка провела, прожила более полу-века. «Театр, – говорит она, – всегда был для меня единственной страстью».

Концертмейстером Могилевская ста-ла еще в школьные годы, а, едва окончив учебу у легендарной Софии Вакман, ста-ла профессиональным оперным концер-тмейстером. С юных лет ей невероятно повезло на художественные впечатления и творческие контакты, столь важные для становления таланта. Репетиции первой постановки «Войны и мира» Прокофьева в ленинградском Малом оперном театре под руководством Самуила Абрамови-ча Самосуда и Бориса Александровича Покровского, сотрудничество с Куртом Зандерлингом в постановках «Летучего голландца» и «Фиделио», с Эдуардом Грикуровым, возрождавшим в то время «Эсмеральду» Даргомыжского, Никола-ем Рабиновичем, Эммануилом Капланом, Николаем Охлопковым (в начале 1950-х он ставил в Малеготе оперу Юлия Мейту-са «Молодая гвардия»), Леонидом Вар-паховским, Борисом Фенстером. Словом, Могилевской есть, что вспомнить…

Опера – это театр. Любовь к опере распространяется для Могилевской и на искусство сцены в целом. «В моем тяго-тении к искусству театра не было разделе-ния на музыку и драму, – пишет она. – Для меня они стали существовать в синтезе, в вагнеровском смысле». Но – здесь начина-ется самое важное для творческой концеп-ции Могилевской – драматические спек-такли оперный концертмейстер смотрит и слышит, как музыкант. «На спектаклях с участием Марии Бабановой я приходила к мысли, что о бабановской интонации мож-но говорить так же, как об “окрашенности” звука в исполнении Шаляпина. Поэтому Бабанова стала легендой русского театра ХХ века».

В интонировании Лия Могилевская видит главный секрет вокального испол-нительства. Общеизвестно, что именно от интонации смысл речи может изменяться до противоположного. Чтобы ясно по-нять, что я имею в виду, представьте, как прозвучит пушкинское «Я вас любил» с удивленно-вопросительной окраской, или, например, с тем же самым «одесским ак-центом»… В музыке роль интонирования вдесятеро важнее. Среди секретов вокаль-ного исполнительства интонация – едва ли не тончайший. И слово, и дыхание, и пода-ча звука, «интонационный жест» в опере не те, что в песне или в камерном романсе.

В начале 1950-х этим тонкостям еще не придавали особого значения, объясняет автор. «В те времена концертмейстерская работа ограничивалась выучиванием ин-тервалов и динамических оттенков». За-мысел композитора, драматургия либрет-то, концепция дирижера, режиссура – все это как бы не имело отношения к заняти-ям с певцом. Считалось, что достаточно просто выучить ноты. Могилевская хоте-ла стать реальным сотворцом спектакля, концертмейстером-режиссером (это ее термин). Она поняла, что нужно не только учить с артистом музыкальный текст, но и готовить его к постижению и исполнению роли в конкретных сценических условиях. «Стоя “камнем” у рояля у всех все полу-чается, – говорит она, – а вот в действии, при выполнении сценического задания, возникают проблемы… У меня в классе артист не стоял у рояля, – мы проходили все в действии».

В решении поставленной перед собой сверхзадачи ее великими учителями ста-ли выдающиеся мастера оперы, режиссе-ры, дирижеры. Евгений Светланов, Курт Зандерлинг, Геннадий Рождественский, Мстислав Ростропович, композиторы Прокофьев, Шостакович, Щедрин… И главный кумир – Борис Александрович Покровский, «великий национальный поэт русского оперного театра».

Те, кому довелось слышать разговоры Лии Абрамовны, знают, какой она блестя-щий, наблюдательный и остроязыкий рас-сказчик. Бывает, однако, что на бумаге уст-ный юмор блекнет, а меткие наблюдения теряют значительность. В книге Могилев-ской открылась ее способность к сжатым, точным и эмоционально впечатляющим характеристикам людей, событий и яв-лений. «Первое погружение в психоло-гические бездны музыки Шостаковича» (о премьере «Катерины Измайловой»), «сопоставление массы Солнца с массой других небесных объектов – занятие мало-плодотворное» (о творческом потенциа-ле разных дирижеров, с которыми ей дове-лось работать), «у западных продюсеров нет надобности в наших режиссерах, так как они не хотят “соцреализма”: их устра-ивает глайнборнский “капреализм”…» (Глайнборн – небольшой город в Англии, где проходит знаменитый оперный фе-стиваль) и т. д. Прочитав фразу «После убийства счастья нет! Это не победа, а катастрофа!» – о состоянии Катерины Львовны Измайловой после осуществле-ния задуманного плана устранения мужа (в опере Шостаковича), – я понял больше, чем из множества научных трудов своих коллег.

Рука об руку с этим афористическим даром идет умение кратко, просто и по-нятно объяснять разного рода професси-ональные тонкости. В небольшой специ-альной главе «Работа с поющим актером» о многом говорят уже названия разделов: «Размышления о профессии», «Ак-компаниатор или соавтор?» (вот как!), «Заповеди концертмейстера»… Будь я какой-нибудь начальник по части музы-кального образования, рекомендовал бы эти полсотни страниц для обязательного изучения всем будущим оперным концер-тмейстерам. И неоперным – тоже.

Среди неистребимых черт личности рассказчицы – прямота и правдивость. Эти особенности натуры позволяют ей говорить то, что она думает и о своих ку-мирах, и о нравах театрального закулисья, и о столкновениях самолюбий, интригах, склоках. Не умалчивает Лия Абрамовна и о пресловутой «еврейской проблеме».

Вот Светланов предлагает ей посту-пить в Большой театр. А администрация не высылает ей вызов на конкурс. «Еще одну Абрамовну нам в театре не надо», – объясняют в отделе кадров. – «Вы и так уже евреев пол-оркестра набрали!» – «Подавайте заявление об уходе, – гово-рит Светланов, – вы больше не работаете в

Большом театре!»А вот история с премьерой вокального

цикла Шостаковича «Из еврейской на-родной поэзии», история, в которой ко-мические приметы скудного быта тех лет соседствуют с жуткими подробностями государственного антисемитизма. Шоста-кович написал это гениальное сочинение в 1948 году, в разгар борьбы «с антинарод-ным формализмом». Вскоре наступило время постыдной «борьбы с космополи-тизмом», началось повсеместное пресле-дование врачей-евреев, а затем и евреев всех других специальностей. Премьера произведения Шостаковича состоялась лишь спустя семь лет, в 1955 году.

Могилевская ходила на репетиции. «На репетициях царила атмосфера юмора и непринужденности, – вспоминает она. – Обычно после перерыва Шостакович об-ращался к исполнителям (среди которых не было ни одного еврея): “Ну что, еврей-ский квартет, пошли на сцену!” И продол-жалась многочасовая работа. Перед кон-цертом выяснилось, что у талантливого молодого певца Алексея Масленикова нет фрака. Святослав Рихтер предложил ему свою фрачную пару, но брюки доходили ему почти до шеи... В конце концов все обошлось».

Однако перед концертом оказалось, что билетов в кассе нет, их распределя-ют в Союзе композиторов. А сотрудница филармонии без всяких объяснений от-казалась дать пропуск ей, артистке, не раз выступавшей в этом зале. Случай, скажем прямо, в обыденной практике концертной организации почти невероятный и необъ-яснимый.

«Меня пропустили через дверь, че-рез которую носили в филармонический буфет бутерброды и прохладительные на-питки, я пришла в полдень и пролежала в заднем ряду под креслами до начала этого события», – рассказывает Лия Абрамовна. Лишь позднее выяснилась причина столь странной строгости администрации: список лиц, которые получили билеты и пропуска на исполнение «крамольного» сочинения Шостаковича, был отправлен в КГБ, а сказать об этом Могилевской со-трудница, конечно, не могла, но и подстав-лять ее не хотела…

Уверен, что полной неожиданностью для многих читателей станет последняя часть книги с интригующим названием «Русская опера в зеркале западной сце-ны». Меломаны знают о великолепии европейского и американского оперного искусства, великолепие мировых оперных звезд вполне закономерно восхищает и ос-лепляет. Ослепляет до такой степени, что совершенно лишает способности трезвой оценки реального нынешнего состояния русской классики на некоторых в целом весьма достойных сценах. Оказывается, не так уж там все хорошо. Могилевская с начала 1980-х годов регулярно выезжала не только с гастролями Большого театра, но и по специальным приглашениям для участия в зарубежных постановках от-ечественной классики. И с присущими ей прилежанием и объективностью подроб-но записывала свои впечатления. Часть из них она публикует в книге. По юмору и сарказму этот раздел, кажется, превышает все остальные, вместе взятые. «Читателю нужно учитывать неистребимые черты моего одесского характера», – говорит автор.

Неравнодушный, горячий, страстный, легко узнаваемый голос Лии Могилевской слышен на каждой странице ее книги, но для тех, кому не приходилось встречать-ся с этим уникальным человеком, к кни-ге приложен диск с фильмом, в котором, кроме главной героини, можно увидеть и Покровского, и Ростроповича, и Галину Вишневскую, и Маквалу Касрашвили, и многих других, и даже мастер-класс кон-цертмейстера-режиссера: читайте, смо-трите, слушайте!

Page 28: Выпуск №89 (Март 2011)

28 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

Окончание на с. 30

ИСТОРИЯ

Польша cтала первой страной в Ев-ропе, оказавшей вооруженное со-противление гитлеровским захват-

чикам. Ни одно воинское подразделение под польским флагом не сражалось на стороне фашистской Германии. Польша была единственной европейской стра-ной, где не было марионеточного профа-шистского правительства. Многие поля-ки сражались в армиях антигитлеровской коалиции, а в самой стране действовало широкое движение Сопротивления. Казалось бы, в такой ситуации полякам не до евреев и не до антисемитизма. Ан нет. Даже в условиях оккупации юдофо-бы, которых в Польше всегда хватало во все времена, спешили себя проявить на этой позорной ниве. Причем не в эпоху Средневековья, на которую традицион-но приходятся обвинения христиан в антисемитизме, а во времена событий в Катыни. Наравне с целенаправленными планами уничтожения евреев германски-ми нацистами цепь погромов в Польше носила ярко выраженный антисемитский характер. Как ни странно это звучит, но в Германии это была политика правящих нацистов, но не народа, тогда как в Поль-ше, единственной европейской стране, враждебное отношение к евреям обо-рачивалось действиями по их уничтоже-нию.

Первый погром еврейского населе-ния в местечке Едвабна Белостокского воеводства произошел 10 июля 1941 года. Исследовавший события в Едвабне Ян Томаш Гросс говорит о гибели полу-тора тысяч евреев, однако польский Ин-ститут народной памяти определяет чис-ло убитых в 340 человек. Там действовала группа поляков, возможно, при попусти-тельстве немцев и, видимо, с их поднач-ки, но без участия немецких солдат. Без какой-либо на то причины поляки только из слепой ненависти согнали всех евреев этого местечка в сарай и подожгли их.

Справедливости ради надо отметить, что уже позже, в «народной» Польше, в конце 40-х годов, участников этой акции арестовали. Власти провели процесс и постарались об этом деле забыть. Этот эпизод показателен, но на самом деле их были десятки. В архивах обнаружены сведения об аналогичном эпизоде в ме-стечке недалеко от той же Едвабны. Это был издевательский театрализованный погром. Местных евреев заставили про-вести «похороны Сталина» – отнести его статую в могилу. А потом их над этой могилой расстреляли. Поразительно, что уже после освобождения Польши от фа-шистской Германии польское население, недовольное просоветской политикой нового правительства, решило отыграть-ся на евреях, инкриминируя им лояль-ность по отношению к властям. Одним словом, приход Красной Армии, кото-рый для евреев ознаменовал конец эпохи печей и Холокоста, для поляков означал утрату свободы и независимости. Страш-но слышать, что малочисленные евреи, чудом выжившие в нацистских лагерях смерти, а также бывшие партизаны, вер-нувшиеся домой в Польшу, 4 июля 1946 года в результате погрома были зверски убиты польским населением города Кель-це.

Другой важной причиной враждеб-ности населения было простое житей-ское нежелание возвратить евреям их

собственность, разграбленную в течение войны польскими соседями.

И, наконец, ничем не объяснимая оголтелая животная ненависть к семитам, влекшая за собой убийства, совершаемые самым примитивным способом, когда гранаты забрасывали прямо в еврейские жилища.

До начала Второй мировой войны в Кельце проживало около 20 тыс. евреев, составлявших треть населения города. По окончании войны в Кельце осталось около 200 выживших после Холокоста евреев, в основном бывших узников на-цистских концентрационных лагерей. Всех келецких евреев разместили в зда-нии на улице Планты, 7, где располагался еврейский комитет и кибуц организации «Сионистская молодежь».

И, как всегда, как повествует история антисемитизма, поводом для начала по-грома стало исчезновение восьмилетнего польского мальчика Генрика Блашчика. Ребенок исчез 1 июля 1946 года и воз-вратился через два дня, рассказав, что его похитили евреи и, спрятав, намеревались убить. Позже в ходе расследования выяс-нилось, что это была чистой воды ложь. Дознание установило, что мальчик был отослан отцом в деревню, где ему и втол-ковали эту небылицу.

4 июля 1946 года в 10 часов утра на-чал собираться народ. К полудню возле здания Еврейского комитета было уже около двух тысяч человек. Среди звучав-ших лозунгов были: «Смерть евреям!», «Смерть убийцам наших детей!», «За-вершим работу Гитлера!». Прибывшая группа милиционеров во главе с сержан-том милиции Владиславом Блахутом ра-зоружила собравшихся сопротивляться евреев. Когда евреи отказались выйти на улицу, Блахут стал бить их рукояткой ре-вольвера по головам, крича: «Немцы не успели уничтожить вас, но мы закончим их работу». В озверевшей толпе, помимо милиционеров, присутствовали и воен-нослужащие из Войска Польского. Толпа погромщиков, взломав двери и ставни, проникла в здание и начала убивать обе-зоруженных евреев поленьями, камнями и заготовленными железными прутья-ми. В ходе погрома было убито от 40 до 47 евреев, среди них дети и беременные женщины, а также больше 50 человек ра-нено. Там же были убиты двое поляков, пытавшихся противостоять погромщи-кам. Евреев избивали и убивали не только на Планты, 7, но и в других местах города. После 1946 года в Кельце не осталось ни одной еврейской семьи. Келецкий по-гром вызвал массовое бегство евреев из Польши на Запад и в Палестину (для чего была создана организация «Бриха»).

Но и здесь погромщиков ожидало возмездие: 9 июля 1946 года на скамье подсудимых перед участниками выезд-ной сессии Верховного военного суда оказались двенадцать человек. Решение суда было зачитано 11 июля. К смертной казни были приговорены девять обви-няемых, по одному – к пожизненному

заключению, к десяти годам и к семи го-дам тюрьмы. Первый президент ПНР Болеслав Берут не воспользовался своим правом помилования, и осужденные на смерть были расстреляны. К сожалению, не никто не осудил реакционность церк-ви, члены которой были среди убийц. Об этом повествует доклад епископа Кач-марека, созданного по следам событий в Кельце. Он обнаруживает глубинные пласты антисемитских стереотипов у части духовенства. Он указывает и на их абсолютное равнодушие и бесчувствие к судьбе горстки спасшихся из пекла гитлеровского Холокоста евреев. Он демонстрирует непонимание того, что погром стал завершением Холокоста, уничтожившим фундамент польской ак-сиологии. В качестве дополнения про-цитируем свидетельство Ехеля Альперта, кельчанина и очевидца погрома, пред-ставленное в Израиле в августе 1967 года. В 1945–1946 годах Альперт был деятелем Еврейского комитета в Кельце. Когда в декабре 1945-го неизвестные бросили в еврейский дом несколько гранат, Альперт и председатель религиозной конгрегации Эйзенберг отправились с визитом к епи-скопу Качмареку.

«Я сказал ему, что пришел просить духовенство повлиять на польское обще-ство, которому пора прекратить пресле-довать оставшуюся маленькую горстку евреев. Он усмехнулся и сказал: “Удив-ляюсь, что вы ко мне пришли с этим. Вы ведь, наверное, читаете прессу и знаете, что мы не имеем никакого влияния. Как я могу повлиять на моих “овечек”, когда мне нечего сказать?” – иронически отве-тил епископ. Спрашиваю его: “Обещаете ли вы помочь?” Отвечает дипломатично: “Постараюсь”.

Впрочем, было видно, что ничего из нашего визита не получится».

Тогда лидеры польских евреев обрати-лись к коммунистам с просьбой сделать что-нибудь, чтобы остановить эту нена-висть, на что один высокопоставленный чиновник с готовностью ответил: «Вы хотите, чтобы я послал 18 миллионов по-ляков в Сибирь?»

В самом деле, как объяснить это безу-мие? Автор документальной книги «Со-седи» израильский писатель Ян Гросс вспоминает знаменитую фразу бывшего израильского премьер-министра Ицхака Шамира: «Поляки всосали антисеми-тизм вместе с молоком матери».

Погром в Кельце вызвал массовую эмиграцию евреев из Польши. Если в мае 1946 года из Польши уехало 3500 евреев, в июне – 8000, то после погрома в тече-ние июля – 19 тыс., в августе – 35 тыс. человек.

В настоящее время польские власти хотели бы переложить ответственность за погромы на советские органы власти, которые якобы могли быть замешаны в эти события.

Существует версия о причастности к организации погрома польских властей и советских спецслужб. В подтверждение версии приводятся слухи, что за несколь-

ко дней до погрома в Кельце в качестве советника прибыл Михаил Александро-вич Демин, офицер советской разведки высокого ранга…

Сторонники этой версии считают, что провокаторам была выгодна дискре-дитация польской оппозиции, которой приписывалась организация погрома, а сам погром стал поводом для репрессий и усиления власти коммунистического правительства.

Бывший главный военный прокурор Хенрик Холдер написал в письме заме-стителю командующего польской армией генералу Мариану Спыхальскому: «Мы знаем, что погром был не только по вине милиции и армии, которые несли охрану в городе Кельце и вокруг него, но и по вине члена правительства, принявшего в этом участие». В 1991–2004 годах расследо-вание келецкого погрома проводила Ко-миссия по расследованию преступлений против польского народа польского Ин-ститута национальной памяти. В 2004 году было установлено «отсутствие дока-зательств заинтересованности советской стороны в провоцировании событий».

Другим – менее известным – погро-мом обернулись события в Кракове, про-изошедшие 11 августа 1945 года. И здесь они были вызваны классическими слуха-ми о похищении евреями католических детей для ритуальных убийств.

Погром, начавшийся с метания кам-ней в синагогу, перерос в нападения на дома и общежития, где жили евреи, огра-бление, их избиение и убийства. Исраэль Гутман в исследовании «Евреи в Польше после Второй мировой войны» пишет, что погромы не были делом рук отдель-ных бандитов, а были тщательно подго-товлены.

Утром 11 августа в синагогу на улице Судьбовой, где молились евреи, неизвест-ные подростки начали бросать камни в окна. Сторож синагоги задержал одного хулигана, который стал кричать, что его избивают. На крик собралась толпа поля-ков с ближайшего базара и начала изби-вать евреев. В это время в толпе неизвест-ное лицо начало распространять слухи, что евреи в этой синагоге убили польских детей и что кровь польских детей сдается евреями для Красной Армии.

После того как отдельными мили-ционерами и неизвестными в польской военной форме были произведены за-держания евреев, якобы виновных в убийстве польских детей, погромные проявления усилились. В районе Медо-вой улицы собралась тысячная толпа, в числе которой фигурировали милиция, в частности работники 2-го комиссариата города Кракова, солдаты Войска Поль-ского, а также лица из железнодорожной охраны и участники польской физкуль-турной молодежной организации. Они задерживали евреев, грабили и избивали их. Так, например, группа вооруженных и гражданских лиц напала на еврейский дом по улице Перемышльской, где избила и ограбила находившиеся там еврейские семьи. В полдень того же числа четыре милиционера и несколько гражданских лиц ворвались в квартиру еврейки Кляй-нер, проживающей на улице Эстера, 10, избили ее с дочерью и находившихся там евреев Финкельштейн, Охрих и Деклера, после чего всех их ограбили…

Марк Верховский

Исход из Польши

Page 29: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 29Март, 2011 №89

Окончание на с. 30

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СТРАНИЦЫСтали они жить поживать, да

добра наживать...ОнаПокинув прохладные ко-

ридоры рабанута, освещенные приглушенным люминесцент-ным светом, Эстер вышла на улицу. Сердитое солнце ослепи-ло ее ярким светом и обдало об-жигающим, словно из духовки, жаром. Она надела свои новые огромные солнцезащитные очки и стала похожа на отчаянную девчонку-байкера.

«Вот сволочи! – Эстер вспомнила разговор с клерком-раввином. – Чтобы только от-крыть дело на развод, требуют таких денег! А что дальше будет? Если даже не возьмем адвоката, вся эта процедура, кроме тонны выкорчеванных нервов, выльет-ся мне в хорошую копеечку, или как там на иврите: море денег. Господи! А что же делать? Как жить, если нет больше никаких ни физических, ни душевных сил?»

Медленно и тяжело подкатил к остановке полупустой автобус, дыхнув в открытые двери про-хладным кондиционированным воздухом. Эстер села у окна и стала равнодушно следить за суе-тящимися за окном людьми. Не-ожиданно вспомнилась веселая девчушка, что повстречалась ей у входа в рабанут:

– Где здесь разводят? – спро-сила Эстер.

Темные глаза заискрились смехом.

– Пока не знаю. Я впервые за-муж выхожу.

– Чтоб ты никогда не узнала, – женщина грустно усмехнулась.

Эта девочка... Как она похожа на нее саму двадцать лет назад. А ведь действительно похожа. Те же густые черные волосы, непо-корными волнами струящиеся к плечам (только мама заставляла собирать их на затылке), те же, будто крылья ласточки, брови на взлете, те же темно-карие, с влажным блеском глаза.

– Да, – вздохнула она, – такой была я в девятнадцать лет, когда судьба свела меня с Давидом...

****– Эстерка, – огромные зеле-

ные глаза Люды были непривыч-но серьезны, – ты просто обяза-на быть свидетельницей на моей свадьбе! Разве мы не лучшие под-руги?

– Ты хочешь, чтобы я была свидетельницей? Класс! – девуш-ка подпрыгнула на стуле. – Толь-ко… Во Дворец бракосочетаний я еще смогу подъехать, но на свадьбу в Сумгаит меня вряд ли отпустят.

– Надо что-то придумать! Понимаешь, мои двоюродные с маминой стороны устроили грызню с двоюродными с папи-ной: кто будет свидетельницей на моей свадьбе. Чтобы мои предки в очередной раз не разругались, я

сказала, что уже договорилась со своей подругой по педучилищу Эстер. Правда, она не армянка, а горская еврейка, но папа с мамой хорошо ее знают, любят.

– Не волнуйся, Люда-джан, мы с тобой, представители двух великих народов, как постоянно твердит наша классная, и не най-дем выход?

Они придумали. В Сумгаите жил Эстеркин дядя, который с удовольствием согласился со-провождать племянницу на ар-мянскую свадьбу, тем более отец жениха был известным в городе стоматологом и дядя немного знал его.

Но сначала была регистрация во Дворце бракосочетаний. Хо-рошо, что мама убедила пойти вместе с ней. Огромная яркая толпа абсолютно незнакомых лю-дей, говорящих на непонятном языке, казалась единым целым, которому она, Эстер Рувинова, была чужой. Хотя Людкины ро-дители ее искренне расцеловали и пожелали такого же счастли-вого дня, девушка была рада, что она не одна, ей казалось, что мамино тепло отражает оцени-вающе-недружелюбные взгляды, которые бросали на нее ярко на-крашенные молодые девицы.

Если не считать легкого дро-жания черной авторучки, она неплохо справилась с так легко-мысленно возложенной на ее из-ящные плечики задачей.

Зато на следующий день на свадьбе все с самого начала по-шло не так, как она себе пред-ставляла. Во-первых, родители Люды отделили ее от дяди Ру-вина и посадили за молодеж-ный стол. По левую сторону от невесты сидели девушки, по правую – жених с друзьями. Во-вторых, Эстерка думала, что они с подружкой будут, как всег-да, разглядывать окружающих и перемывать им косточки. К ее удивлению, болтушка Люда, оказавшись в центре внимания сотни глаз, не поднимала взгля-да от своих пухленьких белых пальчиков, вертящих массивное обручальное кольцо с брильян-том, и почти не раскрывала рта. Ее застенчивость передалась Эстер, руки которой десятки раз раскладывали и вновь собирали салфетку на краешке стола. Но потом необычность происходя-щего захватила ее, и она стала с интересом наблюдать за шумной группой веселых теток, двигаю-щихся меж рядами столов. Пери-одически они останавливались, подходили к гостям, выкрикива-ли их имена, поднимая над голо-вой, показывали собравшимся

подаренные молодым золотые украшения и складывали на ста-ринный серебряный поднос.

– Людка, – что будешь делать со всеми этими кольцами? – про-шептала она восторженно.

– Ага, щас, – снисходительно прошипела подруга в ответ, – свекруха мне их отдаст! Она уже предупредила заранее: «Выбе-решь три кольца и все!»

– Вот змея! – Эстер скорчила кислую мину.

– Не, не скажи, – отозвалась подруга, – другие выбирают на свой вкус, а эта вроде как дает мне.

Первую половину торжества она не вставала с места. Но вот тетя Асмик, Людина мама, при-гласила ее в общий круг лезгинки, и Эстер не удалось отвертеться, тем более что не очень и хоте-лось, ведь она безумно любила танцевать. Сколько раз девочка просила папу разрешить запи-саться в кружок народного танца в районном Доме культуры.

– Ни за что! – возражал отец. – В молодости я целых полгода проработал работником сцены в одном театре. Знаю я всех этих артисток! Культуру-мультуру они несут, видите ли. Разврат один!

Тогда Эстер стала учиться сама. Каждый раз, когда по теле-визору показывали выступление танцевального ансамбля, она становилась напротив экрана и повторяла движения танцоров, поглядывая на свое отражение в полированной поверхности шкафа и зеркалах серванта. На-верное, у нее были к тому же спо-собности, иначе как объяснить, что она быстро научилась танце-вать и величественный азербайд-жанский танец, и зажигательную дагестанскую лезгинку, и лихую русскую плясовую, и – уже абсо-лютно самостоятельно – искро-метные семь-сорок. Часто днем, когда дома никого не было, она включала пластинку с танцеваль-ной музыкой и вихрем носилась по комнатам.

Быстро перебирая строй-ными ножками, обутыми в ма-ленькие серебряные туфельки, девушка почти плыла по танц-площадке, легко лавируя между танцующими, натыкаясь то на восторженные, то на завистли-вые взгляды, при этом стараясь не выпускать из виду тетю Ас-мик.

– Вы подруга невесты? – раз-дался веселый мужской голос откуда-то из-за плеча. Мгновен-ный взгляд выхватил светло-ка-рие глаза под густыми бровями, крупный прямой нос, нависа-

ющий над черными длинными усами, которые заканчивались у красиво очерченных чуть полно-ватых губ. Юноша с высоко под-нятыми в танце руками, лихо выстукивал ногами лезгинку, не сводя с нее восхищенных глаз.

– Да. – Эстер опустила взгляд и попыталась, танцуя, прибли-зиться к своему месту.

– А я – друг жениха. Мы с Ка-реном дружим с детского сада. Меня зовут Давид. А как зовут красавицу с глазами цвета каш-тана?

В обычное время она бы резко отшила нахала, но ей не хотелось устраивать скандала на свадьбе.

– Эстер, – бросила она через плечо, резко остановилась и ре-шительно направилась к своему месту.

– Ту джуури? (Ты еврейка?) – прозвучало за ее спиной.

Она повернулась и встрети-лась со светло-карими насмеш-ливыми глазами.

– Я тоже, – перешел он на русский. С первого взгляда я по-чувствовал что-то родное, а ког-да увидел, как тебе в диковинку местные обычаи, понял, что не ошибся и сразу догадался, что ты из наших.

Эстер прибавила шагу.– Тем более не буду знако-

миться на улице. – Она полу-обернулась через левое плечо. – Ты хочешь, чтобы завтра мое имя трепали на всех углах? Ты на-ших не знаешь? Стоит попасться на язычок какой-нибудь старой сплетнице и чугули (дурная сла-ва) обеспечена и мне, и моим младшим сестренкам.

– Чугули? – широкие брови взлетели черными дугами, по-вторив линию густых усов. – По-чему?

Она смерила его возмущен-ным взглядом

– Я тебе скажу имена моих де-душек и бабушек, если захочешь, сам найдешь дорогу в мой дом.

– Эстера, – дядя Рувин кос-нулся ее плеча. – Нам пора. Мне завтра к семи утра на работу.

*** – И как только увидел Да-

вид-царевич свою ненаглядную Эстер Прекрасную, только за-хотел коснуться ее белоснежных рук, черных кос, заглянуть в ее каштановые глаза, как раздался страшный треск и грохот – и во-рвался во дворец Змей Горыныч. И забрал он Эстер Прекрасную в тридевятое царство, тридесятое государство, и посадил ее одну-одинешеньку в башню каменную высокую.

Девочки сидели тихо, ма-

лышка Софа приоткрыла от удивления ротик, в огромных каштановых глазах угадывались восхищение и страх одновре-менно.

– А царство это тридесятое на нашей планете? – невозмути-мо спросил Фима.

– Тьфу ты, черт, – засмеялся Давид, – вот дети пошли! На на-шей, на нашей. Слушайте даль-ше…

Он …Ну, вот опять ушла куда-

то. Деловая стала, блин, дальше некуда. И откуда что берется? Помню, пока она математику в своем педучилище сдала, я думал, у меня язык отвалится сто раз долбить одно и то же. Интегра-лы и комбинаторика, по-моему, так и остались для нее чем-то из японской грамматики. А литера-тура? Без пяти минут преподава-тель начальных классов Зощенко не только не читала, но даже не знала о его существовании! Кро-ме своих индийских и турецких фильмов, ничего смотреть не же-лала. Верх киноискусства для нее – «Королек – птичка певчая» и «Рабыня Изаура».

Где же она ходит? Он кото-рый раз запустил игру с яркими шариками и с необъяснимой злостью принялся давить раз-ноцветные пузырьки мышкой на экране компьютера. Эта игра всегда успокаивала нервы.

Он вздохнул. А ведь начина-лось все, как в сказке. Точеный профиль загадочной невысокой девушки в серебряном платье, иссиня-черные с отливом кудри, схваченные на затылке перламу-тровой заколкой, огромные каш-тановые глаза. А в них, словно сполохи дьявольского пламени, сменяя друг друга, отражались любопытство и равнодушие, веселье и ледяная серьезность, жажда любви и девичья гордость. Тонкие руки с медленно враща-ющимися вокруг своей оси ки-стями, с отточенными, как у ба-лерины, пальчиками необычной танцовщицы, будто ворожеи, отключили его прагматичную го-лову и позвали за собой в омут…

***– Зарыдал тогда Давид царе-

вич горько-прегорько и пошел к царю со своей печалью. Выслушал государь сына своего и крепко при-задумался. А затем молвил: «Не спеши, сын мой! Труден и опасен путь в тридевятое царство, три-десятое государств: три пары сапог железных сносишь, три по-соха стальных сточишь, три же-лезных каравая сгрызешь. А какие опасности поджидают тебя в пути! Посмотри-ка лучше вокруг себя. Сколько девушек! На любой вкус! Выбирай, какую захочешь. На что нам заморская красави-ца? А за послушание подарю тебе коня быстроходного.

Мириам Хейли

Шаг от любви

Page 30: Выпуск №89 (Март 2011)

Март, 2011№8930 Март, 2011№89 Новый Рубеж, www.newfront.us

– Неужели согласился? – Аленка подпер-ла голову кулачком.

А ведь как отец его отговаривал, когда

узнал, какого роду-племени полюбившая-ся ему девушка.

«Я твою девочку не знаю, сынок. Но хорошо знаю ее предков, по крайне мере, пару поколений назад. Каких-то серьез-ных болезней в их роду ни со стороны ма-тери, ни со стороны отца не было, врать не буду. Но особым уважением ее деды-прадеды не пользовались. Один из них, помню, работал охранником на заводе, кормил на эти копейки большую семью, но при всяком удобном и не очень случае важно тряс связкой ключей перед собира-ющимися в Молоканском садике евреями и гордо называл себя «ночным директо-ром». Так все и думали, пока случайно не узнали, что этот трепач сторож, причем младший. А другой дед был слабак и под-каблучник. Жена им вертела, командова-ла и орала на него, не стесняясь соседей, глупая баба. Недаром говорят: «Когда ку-рица начинает кукарекать, ей голову сво-рачивают». И что могло выйти из детей, у которых мать вместо отца, а отец вме-сто матери? Вот и папаша твоей девуш-ки трепло и транжира. Специальность у него неплохая, но работа сдельная, а он болтун и балагур, только языком быстро работает, потому заработок никчемный. А уж если всплывает где-то «шабашка», так он половину этих денег в ресторане с друзьями прокутит – как же не обмыть! А на другую половину какой-нибудь ду-рацкий отрез у спекулянтки купит, чтобы жене рот закрыть. Ну, разве так ведет себя уважающий себя мужчина?! Зачем нам де-вушка из такой семьи? Ты у меня парень видный, умный, инженером будешь, что же я для тебя достойней девушки не най-ду? Если ты послушаешь меня, и машину к свадьбе, как обещал, куплю».

ОнаЭстер шла по шумным коридорам тор-

гового центра. Вообще-то ей там ничего не нужно было, но возвращаться домой до прихода дочерей не хотелось. Она зашла в кафетерий и заказала чашку кофе с шоко-ладкой.

«Вот бы сейчас мой благоверный ви-дел меня. Ага, точно бы начал ныть, что за эти деньги можно купить одну банку кофе и пить его, по крайней мере, неделю. За-

нудина, прямо оскомина скулы сводит! А иной раз так и хочется вцепиться в эту гладковыбритую холеную постную рожу и от души расцарапать, да жаль дорого маникюра. А ведь предупреждал же меня папочка», – вздохнула она.

– Не, дочка, сказать, что этот мальчик из плохого рода, язык не повернется. Твоя тетя как узнала, какие люди сватов присла-ли, сразу забегала, как курица по раскален-ному асфальту, и закудахтала: «Отдавай и не думай, пока никто не перехватил!» Достойная семья из рода раввинов. Ни наследственных болезней, ни пьянства, ни воровства. Живут в достатке. Папаша своему сыну и квартиру, и машину, все даст по полной. Только… хочу предупре-дить тебя дочка. Чтобы ты знала: куркули они. У них каждая копейка гвоздем при-бита. И дед такой же скупердяй был, все в дом, все в кубышку. Его отец, когда в синагоге садыго (пожертвования) соби-рают, меньше всех дает. Свое поношенное пальто бедняку задаром не отдаст, хоть за три рубля, а продаст старьевщику. Он, конечно, из рода раввинов, образованный человек, в очках и шляпе ходит, но така-бур (высокомерный) известный. Своими знаниями страшно чванится. Если к нему какой-нибудь еврей в синагоге или в Мо-локанском саду с вопросом подойдет, он сначала ехидненько спросит, мол, как это ты такую простую вещь не знаешь, а затем с апломбом станет объяснять, специаль-но вставляя заумные слова, непонятные простому человеку. И пусть все вокруг слышат, какой он умный, а его собесед-ник, наоборот, дурак. Не больно хочется с таким сватом за одним столом водку пить. Конечно, если тебе будет в их доме хоро-шо, я свою гордость укрощу. Только… что будет, когда у твоего мальчика молоко на губах обсохнет и романтический туман из головы выветрится? А ведь это однажды произойдет. И что тогда?

«Ох, папочка, папочка. Ведь как в воду глядел!»

Он– Выслушал царевич отца своего, по-

нурив буйную кучерявую голову, потом поклонился до земли и молвил: «Прости меня, государь мой батюшка, но не нужны мне другие красавицы, только моя Эстер прекрасная люба мне. А коня быстроход-ного подари брату моему младшему. Мне же только вашего благословения надобно. В трудный путь возьму я с собой силу бога-

тырскую, разум, мудрыми советами взра-щенный, душу пламенную, веру в Господа и в добрых людей. А дорогу осветит сердце, любовью наполненное…»

– Он ее любит, – захлопала в ладоши Софа.

– Вот интересно, а она? – в лукавых глазах Аленки заиграли зайчики…

*** Тетя Фрида стала просто ангелом-хра-

нителем его любви. Через неделю после первого разговора с отцом тетя позвони-ла к ним по какому-то пустяковому пово-ду. Услышав грустный голос племянника, всполошилась: «Да перейдут ко мне все твои болезни, Додик, скажи тете, где у тебя болит?» Не то чтобы Додик посто-янно делился с тетей, но искренность и те-плота, прозвучавшие в ее голосе, потяну-ли юношу на откровенность. Несколько минут она слушала молча, а потом вдруг перевела разговор в другое русло. «Ко-нечно, – подумал сердито Давид, – разве она пойдет против любимого братца?»

Она неожиданно появилась у них в ближайшее воскресенье с тортом «Сказ-ка» в руках. «Самому лучшему сказоч-нику, – она протянула тортик Давиду, – а матери скажи, пусть ставит свою знамени-тую вскипяченную заварку». Давида вся родня называла сказочником, за то, что он мог пересказать любую известную исто-рию в стиле сказки. На общих днях рож-дения под хохот молодежи он рассказывал «Короля Лира» в виде русской народной сказки: «Жил-был на белом свете царь», а затем «Гамлета» как азербайджанскую сказку, начиная привычным «Кто-то был, кого-то не было…»

Только через много лет узнал он, что сказала тетя Фрида родителям в тот день. Она просто перечислила своему брату всех тех, кому он в свое время не позволил жениться по любви. А в конце напомнила, как ее старшего сына убедили, что в роду ее любимой были туберкулез и старческое слабоумие и что жениться на такой девуш-ке – это убивать своих будущих детей. А он через год просто ушел к русской жен-щине с ребенком…

– Идет богатырь, думу думает, как же

ему свою любимую из Змеегорыновой башни вызволить, но не успел выйти за порог род-ного дворца, как вдруг предстала перед ним старушка ветхая с клюкой березовой…

Девочки сидят тихо-тихо. Софа заво-рожено смотрит на своего папу, Аленка и верит, и не верит. А Фимка сидит, ухмы-

ляясь: ну, мол, девчонки глупые, разве не по-нимают, что в русской народной сказке не могут быть Давид-царевич и Эстер Пре-красная. Ну, разве что в еврейской. А еврей-ских сказок не бывает, так дедушка сказал, а дедушка просто так ничего не говорит.

*** Она:– Не слушай никого, даже папу, – гово-

рила ей тетя Хава. – Он из тех, кто бедный, но гордый. А тут семья с достатком, об-разованная. С одной стороны и подарки дорогие будут, с другой – и тебя в четырех стенах не закроют. Да и юноша тебя лю-бит. Соглашайся, два раза не думай. Что? У тебя с ним мало общих интересов? Да не морочь мне голову! Какие интересы-шминтересы! Он джаз любит, а ты азер-байджанскую эстраду? Ой, не смеши меня. Пусть себе любит музыку, чудесное хобби. У моего вон любимое увлечение – в гу-марбас (игра в карты на интерес) резаться в Молоканском садике, чтобы ты не знала, какая это головная боль! Но я и то не жа-луюсь: у других и того хуже, а иные и рады были бы мои горестям, да у них, несчаст-ных, ни мужей, ни семей, ни проблем. Будет у вас, с Божьей помощью, семья, народятся дети, общих интересов появит-ся выше крыши. А идеальные мужчины в природе встречаются даже реже, чем зеле-ные лошади, уж поверь моему опыту…

Он Давид взял на руки засыпающую Софоч-

ку и пошел к кроватке. – Папа, – огромные глаза на мгновение

открылись, сверкнув в темноте пронзи-тельным чистым светом, – а что дальше в сказке было?

– А ничего, – он поцеловал упругую дет-скую щечку. – Они поженились. И я там был мед-пиво пил, – он укрыл ребенка одеялом, – по усам текло, а в рот не попало.

– А у тебя и нет усов, – прошептала ма-лышка, шаря ручкой по подушке.

– А у меня и были, – Давид вложил плю-шевого зайчонка в маленькую ручку, – толь-ко твоя мама на второй день после свадьбы уговорила их сбрить.

– А дальше что было? – она прижала игрушку свободной ручкой, положив на вто-рую головку в растрепанных кудряшках, и через мгновение уснула.

– Стали они жить-поживать, да добра наживать, – Давид выпрямился, взгляд его помрачнел. – Как обычно в сказках бывает.

(Продолжение читайте

в следующем номере.)

В ходе расследования было задержано 145 человек, в том числе 40 милиционе-ров и шесть солдат Польского Войска.

Выяснилось, что погром стал след-ствием провокации. Подросток, бро-савший камни в синагогу, показал на до-просе, что ему предложили это сделать за деньги, а затем бежать и кричать, что евреи хотят его убить. Трое поляков в военной форме задержали в синагоге четырех евреев и привели их в 1-й ко-миссариат милиции к дежурному мили-ционеру Шевчику. Там они назвались военнослужащими Краковского воен-ного округа: Василевским Яном, Пере-ком Тадеушем и Гацеком Романом. При этом они дали показания дежурному милиционеру, что были очевидцами, как доставленные ими четыре еврея убива-

ли польских детей в синагоге. В дальней-шем выяснилось, что таких военнослу-жащих в округе нет. После показаний «об убийствах детей» ряд польских милиционеров стали арестовывать и избивать евреев, что дополнительно провоцировало толпу погромщиков. Личности зачинщиков и провокаторов погрома не были выявлены.

Погромные явления были прекраще-ны путем ввода в район волнений поль-ских частей, в том числе полка внутрен-них польских войск.

На фоне войн Израиля с арабскими странами в 1956–1957 и 1968–1969 го-дах в Польше были инспирированы еще две антисемитские кампании, которые завершились выселением последних 30 тыс. евреев в Израиль, в основном из числа чудом выживших бывших узников фашистских концлагерей.

Перед началом Второй мировой во-йны численность еврейского населения Польши составляла более 3,5 млн чело-век.

В результате Холокоста было унич-тожено 2,8 млн человек.

Сейчас в Польше проживает не боль-ше одной тысячи евреев.

Произошедшее тщательно скрыва-лось после войны, и только в конце мая 2001 года польский католический епи-скопат принес покаяние за истребление евреев в Едвабне. А в июле 2002 года польское правительство официально признало, что преступление было со-вершено не немецкими солдатами.

«Те, кто принимал участие в облаве, бил, убивал, разжигал огонь, совершили преступление не только против своих соседей-евреев, но и против Речи По-сполитой, против ее великой истории

и прекрасных традиций. За это престу-пление мы должны молить прощения у теней умерших и у их родных. Сегодня я как гражданин и президент Польской Республики прошу прощения» (из речи президента Квасневского в Едвабне 10 июля 2001 года во время траурной це-ремонии).

Это признание президента лучше всяких заключительных слов характери-зует ужас содеянного поляками.

Преступления поляков против ев-реев – очень неприятная и, в сущности, закрытая тема для теперешней гром-коголосой Польши, претендующей на роль ведущей демократической страны в Европе. Но, пытаясь переложить от-ветственность за недостатки своего го-сударства на другие страны, необходимо помнить и о черных страницах своей не-давней истории.

Окончание. Начало на с. 28

Окончание. Начало на с. 29

Page 31: Выпуск №89 (Март 2011)

Новый Рубеж, www.newfront.us 31Март, 2011 №89Март, 2011 №89

Page 32: Выпуск №89 (Март 2011)

Радуйте себя, в любое время года

Поздравляем наших покупателей с Новым г

одом!

мы открыты мы открыты