客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

20
PAGE 11 I CARE I PARTICIPATE Customer Preference Survey 客户个人喜好调查 Khảo sát sở thích của khách hàng PAGE 16 CAC FAMILY Only 1 number to call – 93283988 Announcing New CAC “CALL CENTRE” 只需拨打这唯一的号码 – 9328 3988 中华社区与长者服务部咨询互动中心 正式宣布成立 Số điện thoại duy nhất để liên lạc – 93283988 Thông báo về "DỊCH VỤ TỔNG ĐÀI” mới của CAC PAGE 7 EXPLORING WELLNESS Embracing Multiculturalism in Wellness 多元文化筑社区 Tiếp nhận chủ nghĩa đa văn hoá trong Sống khoẻ về thể chất và tinh thần

Upload: vudang

Post on 28-Jan-2017

255 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

PAGE 11I CARE I PARTICIPATECustomer Preference Survey客户个人喜好调查Khảo sát sở thích của khách hàng

PAGE 16CAC FAMILYOnly 1 number to call – 93283988Announcing New CAC “CALL CENTRE”只需拨打这唯一的号码 – 9328 3988中华社区与长者服务部咨询互动中心正式宣布成立Số điện thoại duy nhất để liên lạc – 93283988Thông báo về "DỊCH VỤ TỔNG ĐÀI” mới của CAC

PAGE 7 EXPLORING WELLNESSEmbracing Multiculturalism in Wellness多元文化筑社区Tiếp nhận chủ nghĩa đa văn hoá trong Sống khoẻ về thể chất và tinh thần

Page 2: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

02 ︱ WHAT'S ON

Page 3: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

WHAT'S ON ︱ 03

SUPPORT WORKER RECRUITMENT

Chung Wah Community & Aged Care (CAC) is one of the fastest growing ethnic community care service providers in Western Australia with specialty in delivering services for people from CALD background. We now have vacancy available within Chung Wah CAC. Requirements: A relevant Certificate III in Aged Care or equivalent qualification; Bilingual and ability to communicate effectivelyAble to work in team and independentlyAble to drive with valid Driving licenseValid National Police Clearance. If you are interested to apply, please forward your resume by email or by mail to: Eileen Yong Email: [email protected] Unit 1 / 98 Lake Street, Northbridge WA 6003

招募照顾人员

中华社区与长者服务部(CAC)是西澳洲发展最快的提供社区服务的机构之一。我们一直致力于为来自多元文化背景的人士提供相关服务。现有照顾人员位置空缺。

职位要求:老年护理三级证书或同等学历懂双语并且能够有效的沟通能够独立工作及与团队合作能够驾车并持有有效驾照持有有效的无犯罪记录证明

如有兴趣申请,请将简历发送至如下联系方式:Eileen Yong电子邮件:[email protected] 地址:Unit 1 / 98 Lake Street, Northbridge WA 6003

Tuyển dụng Nhân viên chăm sóc

Hội Chăm sóc Cộng đồng và Người cao niên Chung Wah (CAC) là một trong những nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc cộng đồng các dân tộc phát triển nhanh nhất ở vùng Tây Úc, chuyên về cung cấp các dịch vụ dành cho những người có nền tảng ngôn ngữ và văn hoá khác nhau. Hiện nay Chung Wah CAC đang có nhu cầu tuyển dụng một số vị trí.

Yêu cầu:Có Chứng chỉ III về Chăm sóc Người cao niên hay bằng cấp tương đương;Sử dụng song ngữ và có khả năng giao tiếp tốtCó thể làm việc theo nhóm và làm việc độc lậpCó thể lái xe với Bằng lái xe hợp lệLí lịch tư pháp hợp lệ.

Nếu bạn có nhu cầu nộp hồ sơ, xin vui lòng gửi Bản Sơ yếu lí lịch (Resume) qua thư điện tử hoặc qua đường bưu điện đến địa chỉ:Eileen Yong Email: [email protected] Unit 1 / 98 Lake Street, Northbridge WA 6003

Page 4: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

04 ︱ AGED CARE INFORMATION

“MYAGEDCARE” – THE FIRST STOP TO YOUR AGED CARE SERVICE QUERIES

For most people, growing older means you may find yourself needing help with day-to-day living activities. You may try to get help for someone you love and care for, but don’t know where to start. From July 2015, you can

get answers from “MyAgedCare” – an essential part of the Australian Government’s reforms to the current aged care system. It has been established and designed to give people more choices, more control and easier access to a full range of aged care services.

“MyAgedCare” contains an official website and a national contact centre. The website is accessible 24/7 or you can simply call 1800 200 422 between 8am and 8pm on weekdays and between 10am and 2pm on Saturdays for professional, polite and helpful staff, who are able to provide you with information regarding different types of aged care services and a variety of service providers which will meet your requirements for yourself, family members or your friends.

The first step can be the hardest, especially when you are in need of good information on a system that looks very complicated. The establishment of “MyAgedCare” now makes this step easier. Now let’s have a try together to see how it works.

If you need some help at home, you will need to be assessed by an Aged Care Assessment Team (ACAT), which is free. A member of an ACAT will talk to you about your current situation and work out if you are eligible to receive government-subsidised aged care services. We can use “MyAgedCare” to find out who is your local ACAT team (See picture 1&2).

“我的养老服务” – 您养老服务咨询的第一步

对于大多数人来说,年龄的增长意味着您也许开始发现自己在日常生活方面需要帮助。您也许正在试着为您所关心的或正在照顾的人寻求帮助,但是不知道从哪里入手。从2015年7月开始,您所有的问题都可以在“我的养老服务”得到解答 – 这是一个澳大利亚政府针对现有的养老服务系统进行改革的必要之举。该系统的建立和设计是为了让人们在更容易享受到养老服务的同时,对自己的服务有更多的选择和掌控。

“我的养老服务”由一个官方网站和国家联络中心组成。网站是全天24小时营运的,或者您可以致电1800 200 422,工作时间为本地时间周一至周五上午8点至晚上8点,周六上午10点至下午2点。专业的,有礼貌的工作人员会为您提供有关不同类型养老服务以及各类服务机构的相关信息,这些信息会有助您找到合适自己,家人或者朋友需求的服务。

第一步可能是最难的,特别是当您需要在一个看似很复杂的系统上寻找有帮助的信息。如今,“我的养老服务”的建立简化了这一步。现在让我们一起来试试这个系统是怎样帮到您的。如果您需要家庭服务,您会需要接受养老服务评估组(ACAT)的免费评估。评估组的一位成员将与您讨论您目前的状况,并确定您是否有资格获得政府补贴的养老服务。您可以在“我的养老服务”的网站上找到您附近的当地养老服务评估组的信息(见图1及图2)。

“MyAgedCare” (Dịch vụ Chăm sóc Người cao niên của tôi) - điểm dừng đầu tiên giải đáp cho quý vị những thắc mắc về dịch vụ chăm sóc Người cao niên

Đối với hầu hết mọi người, về già đồng nghĩa với việc bản thân cần có sự hỗ trợ cho các hoạt động thường ngày. Có thể quý vị đã cố gắng tìm sự giúp đỡ cho người mà mình yêu thương và quan tâm, nhưng không biết phải bắt đầu từ đâu. Từ tháng 7 năm 2015, quý vị có thể tìm thấy câu trả lời từ "MyAgedCare" - một nội dung thiết yếu trong những cải cách của Chính phủ Úc đối với hệ thống chăm sóc người cao niên đang hiện hành. Dịch vụ này được thiết lập và thiết kế nhằm mang đến cho mọi người nhiều sự lựa chọn hơn, nhiều khả năng kiểm soát hơn và dễ dàng hơn trong việc truy cập tất cả các dịch vụ chăm sóc người cao niên.

Page 5: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

AGED CARE INFORMATION ︱ 05

Picture 1How to find a service provider via “MyAgedCare” website

Picture 2How to find a service provider via “MyAgedCare” website

“MyAgedCare” bao gồm một trang web chính thức và một tổng đài quốc gia. Quý vị có thể truy cập trang web vào bất cứ lúc nào (24 giờ trong ngày, 7 ngày trong tuần) hoặc chỉ cần gọi điện thoại đến số 1800 200 422 trong khoảng thời gian từ 8 giờ sáng đến 8 giờ tối vào các ngày trong tuần và từ 10 giờ sáng đến 2 giờ chiều vào các ngày thứ 7. Tại đây, các nhân viên chuyên nghiệp, lịch sự và hữu ích sẽ cung cấp cho quý vị thông tin về các loại hình dịch vụ chăm sóc người cao niên khác nhau và danh sách của các nhà cung cấp dịch vụ có thể đáp ứng các yêu cầu của bản thân, của các thành viên trong gia đình hay của bạn bè quý vị.

Bước đầu tiên thường là bước khó khăn nhất, đặc biệt là khi quý vị cần tìm hiểu các thông tin hữu ích trên một hệ thống có vẻ hết sức phức tạp. Nay, bước này trở nên dễ dàng hơn nhờ sự ra đời của “MyAgedCare”. Bây giờ, chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu về cách thức hoạt động của "MyAgedCare".

Nếu cần được giúp đỡ tại nhà, quý vị sẽ cần phải được đánh giá bởi Đội Đánh giá về Chăm sóc Người cao niên (ACAT), thủ tục này hoàn toàn miễn phí. Một thành viên của đội ACAT sẽ nói chuyện với quý vị về tình hình hiện tại của quý vị và sẽ xác định xem liệu quý vị có đủ tiêu chuẩn để được nhận trợ cấp của chính phủ dành cho các dịch vụ chăm sóc người cao niên hay không. Chúng ta có thể sử dụng “MyAgedCare” để tìm kiếm đội ACAT tại địa phương của mình (Xem hình 1&2).

Page 6: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

06 ︱ AGED CARE INFORMATION

Have you been attended by ACAT? Have you ever been admitted in hospital? Have you been referred to hospital by your GP? If you have, you should have received a document named “My Support Plan” with one Aged Care ID number (see Picture 3).

您最近有没有接受过ACAT的评估?或者您最近有没有住过院?又或者您有没有被家庭医生转诊去医院?如果答案是肯定的,您应该会收到一份名为“我的护理计划”的文件,文件中会有一个您专属的养老服务注册账号(见图3)。

Đội ACAT đã đến gặp quý vị chưa? Quý vị có nằm viện bao giờ chưa? Bác sĩ gia đình của quý vị có bao giờ giới thiệu quý vị đến bệnh viện chưa? Nếu có, quý vị chắc hẳn đã nhận được tài liệu có tên "My Support Plan" (Kế hoạch Hỗ trợ của tôi) có kèm theo số hiệu nhận dạng (ID) Chăm sóc Người cao niên (xem Hình 3).

Picture 3Aged Care ID No on “My Support Plan”

This ID is workable for you to easily find the right Home Care Package (HCP) service provider as well as a Transition Care Program. Under the umbrella of Chung Wah Association, Chung Wah Community Aged Care is a government-funded, non-profit aged care service provider with over 30-year experience in looking after seniors from Chinese, Vietnamese and other multicultural communities. We provide people with a one-stop HCP service from low level (Level 1/2) to high level (Level 3/4). If you have recently been assessed by an ACAT, but you are not sure about what happened or don’t have this ID, please contact us on 9328 3988 or email us at [email protected] for more information. If you need help with interpreting, please also contact us. Our staff are happy to help you contact them for more information.

The above steps are a simple demonstration about using “MyAgedCare” to find answers to our aged care service related queries. Next issue, we will go in more depth to walk you through the journey together.

对您来说,这个注册账号可用于更简便地寻找到合适的提供家庭护理服务组合(HCP)或者是过渡期护理服务的机构。隶属于中华会馆旗下,中华社区与长者服务部是一个政府资助的非盈利养老服务机构。过去的三十多年中,我们一直致力于为来自华裔,越南裔及其他多元文化社区的长者们提供优质养老服务。长者们可以在我们这里接受到从初级护理(级别1/2)到高级护理(级别3/4)的一站式家庭护理服务。如果您最近接受过ACAT的评估,但是却不确定下一步该做什么,或者您还没有养老服务注册账号,都请致电9328 3988,咨询家居服务部,或者发邮件至[email protected]以获取更多信息。如果您需要翻译服务,也请致电我们。我们的员工很乐意帮您联系“我的养老服务”并了解更多相关资讯。

Số hiệu nhận dạng này giúp quý vị dễ dàng tìm đúng nhà cung cấp dịch vụ có Gói Chăm sóc Tại gia (HCP) cũng như một Chương trình Chăm sóc Chuyển tiếp. Dưới sự bảo trợ của Hội Chung Wah, Chăm sóc Cộng đồng và Người cao niên Chung Wah là một nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc người cao niên phi lợi nhuận, do chính phủ tài trợ với hơn 30 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực chăm sóc người cao niên đến từ Trung Quốc, Việt Nam và các cộng đồng đa văn hoá khác. Chúng tôi cung cấp cho mọi người một Gói dịch vụ Chăm sóc Tại gia (HCP) hoàn chỉnh từ cấp độ thấp (Cấp độ 1/2) đến cấp độ cao (Cấp độ 3/4). Nếu gần đây quý vị được Đội Đánh giá về Chăm sóc Người cao niên xem xét nhưng không chắc chắn về những gì đã diễn ra hay không có số hiệu nhận dạng này, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại 9328 3988 hoặc gửi thư điện tử cho chúng tôi đến địa chỉ [email protected] để biết thêm thông tin. Nếu quý vị cần đến thông dịch viên, cũng xin vui lòng liên hệ với chúng tôi. Nhân viên của chúng tôi rất vui lòng được giúp đỡ quý vị trong việc liên lạc với họ để biết thêm thông tin.

Những bước nêu trên giải thích một cách đơn giản về cách dùng “MyAgedCare” nhằm giải đáp những thắc mắc liên quan đến dịch vụ chăm sóc người cao niên của chúng tôi. Trong ấn bản tới, chúng tôi sẽ đi sâu hơn vào các chi tiết để cùng đồng hành với quý vị trong suốt cuộc hành trình này.

Page 7: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

EXPLORING WELLNESS ︱ 07

Australia is a multicultural country. Among our CAC customers, there are people from at least 19 different cultural backgrounds. Embracing every culture with the same respect is an essential part of our vision - creating “A Better

Community for All”. No matter where you come from and what language you speak, you can find well-organized activities provided by us to maintain your physical and psychological health, improve your life and avoid feeling socially isolated. Among our current centre based clients, we have quite a few people from an English-speaking background and they are part of our big family as well.

STORY OF PRICHA – “A JOYFUL JOURNEY TO WELLNESS”

As part of the core activities of our Evergreen College, physical exercises always play an important role at our centres and are popular with our clients. We have developed a variety of exercises to satisfy needs of our seniors. In order to achieve this goal, we need everyone’s suggestions and feedback. One of our group members, Mr Pricha Prayurasiddhi, shared with us his joyful journey and experiences with CAC.

Pricha was born in Thailand and he is 85 years old now. In the 1950s, he left his hometown for the very first time when he was still a teenager who could barely speak English. After learning the language for one year, he studied Agricultural Science at the University of Western Australia and graduated four years later. In order to reunite with his family, he decided to go back to Thailand and then worked at Shell Company for more than 50 years until he retired.

Before settling down in Perth, he travelled all around Australia with his family to find a better place to enjoy life. However, life is full of unexpected changes, despite there being no language barrier, things were different after such a long time, which made him feel strange and lonely in the city. Joining CAC was the turning point of his lonely life. He said “I paid visits to a variety of agencies before I saw the CAC advertisement in the newspaper. I love making friends, doing exercise and playing games with a big group of people. This was why I chose CAC from the others, even though I knew nothing about the languages spoken among the majority of clients”, and now we are happy to see he has expanded interests in something new - Evergreen College, where you can learn computer, tai chi, calligraphy, outings etc. at CAC centres. Being with this big and multicultural family, he has been getting more active and vigorous, he told me he feels welcome. Deep down, he clearly knows he can be well looked after and do his favorite physical exercise with professional and friendly staff, together with his friends at CAC. He enjoys attending CAC every time and recommends us to his neighbors and friends. He describes CAC as a lovely place where everyone loves to go. “I always enjoy the relaxing time and feel much happier in this fantastic community. I love the exercise, which keeps me healthy; I love CAC staff and volunteers, who make me feel comfortable and welcome; I would love to spend more time in CAC, which can enrich my life.”

STORY OF MARY AND COLIN – “CAC IS A PLACE THAT WE BOTH LOVE”

Mary and Colin were born in Singapore. In 1980, Mary travelled with her husband Colin to pursue a new life in Australia. Before that, Mary had worked as a nurse and Colin as a marine survey engineer for the Singapore government.

They like Australia because it has allowed them to pursue a better life and education for their two sons, and also the opportunity to reunite with Mary’s older sister. They love the weather in Australia as it is relatively dry and cool

Mr Pricha Prayurasiddhi shared with us his joyful journey and experiences with CAC

Page 8: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

08 ︱ EXPLORING WELLNESS

compared with the constant humidity and heat of the Singapore climate. When they first arrived in Australia, they did not experience a culture shock as their mother language (English) is the same in Australia. However, they did miss family and their favorite Hawker food in Singapore.

As time goes by, Colin and Mary are growing older and would like to have a bit help at home. During a casual conversation with neighbours, they came to know the existence of Chung Wah Community and Aged Care and some services provided by the organisation. They

contacted CAC and were invited to visit its new Willetton Hub. During the first visit, they were drawn by the physical exercise there and gladly joined in. After having a personal meeting with the Hub Coordinator who answered all their questions, they decided to become regular customers. Almost a year has gone by, they are now attending Willetton Hub every Thursday where they have met many new friends. One of the friends happened to be Mary’s school mate who had lost contact with her for a long time! How amazing is that! Exercise is their favourite, but their “preferred activity list” has growing – cooking, singing, outings, they were eager to participate in.

Being the primary carer of her husband for more than 3 years, Mary’s glad they have now found a place they both love. In a letter she wrote to us, Mary said “the staff here (Chung Wah) have been most attentive and caring to satisfy our needs. The staff are always smiling and make us feel welcome.” Although English is Mary and Colin’s first language, this doesn’t stop them from enjoying all activities, “the staff make every effort to include us in all activities and communicate with us in our language.” And being a part of a multicultural day centre, now they also have the opportunity to taste authentic Singaporean Hawker food “It’s just like the old times!” Mary, Colin and Pricha have found a place that helps them maintain their wellbeing physically, mentally and socially. Would you like to join them to embrace wellness? Please ring 9328 3988, email to [email protected], or visit www.chungwahcac.org.au for more information.

澳大利亚是一个多元文化的国家。在中华社区与长者服务部的大家庭中,有来自超过19个不同文化背景的客户。以同样尊重的态度服务每一种文化是我们愿景的重要组成 – “为所有人创造更美好的社区”。不管来自何方,讲何种语言,你都能找到适合你的活动,保持身心健康,改善生活质量,减轻孤独感。我们现有的中心的客户中,有众多来自英语文化背景的客户,他们也是这个大家庭不可缺少的一份子。

Pricha的故事–“愉快的身心健康之旅”

作为常青学院的重要组成,身体锻炼一直是客户钟爱的活动。我们已经发展出不同的运动来满足老人家不同的需求。为了能适应更多人的需求,我们需要每个人的建议和反馈。Pricha Prayurasiddhi先生,活动组的一员,跟我们分享了他在中心的愉快经历。

Pricha今年85岁,出生在泰国。上世纪五十年代,当时对英语一窍不通的他第一次离开了故乡。在澳大利亚学习了一年语言后,他选择了西澳大学的农业科技专业,并于四年后顺利毕业。为了和家人团聚,他回到泰国,并在之后五十多年里为壳牌公司工作,直至退休。

定居Perth前,Pricha和他家人为了找到一个更好的地方生活,去了澳大利亚很多城市。然而,生活总是充满了变化,尽管没有语言障碍,但很多东西都不同了,这让他觉得这个城市很陌生。加入中华社区与长者服务部是他生活的转折点。他说:“看到报纸上中华的广告前我已去过很多其他机构。我喜欢交新朋友,和一大群人一起做运动和玩游戏。这是我选择中华的原因,即使我不懂大多数人讲的语言。”,现在我们高兴的看到他对一些新活动感兴趣 – 例如常青学院,可以学习电脑,太极,书法,还有定期的出游活动。

和这个多元文化的大家庭相处的过程中,他变得越来越活跃和开朗,他说觉得在中华受到了欢迎。他内心深处清楚地知道他和朋友们在中华都会受到专业友好的工作人员照顾,并一起做他喜爱的体育锻炼。他享受每次来中华活动的时光,并向邻居和朋友推荐了我们的服务。

Colin and Marywith theirfamily

Page 9: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

EXPLORING WELLNESS ︱ 09

他们喜欢澳大利亚是因为两个儿子可以享受到更好的教育和生活,同时也是玛丽和她姐姐团聚的机会。他们喜欢澳大利亚的天气,相比新加坡常年的潮湿和炎热,这里相对凉爽干燥。他们第一次登上这片土地的时候,因为他们的母语和当地人一样是英语,所以没有经历太大的文化冲击。然而,他们非常想念新加坡的家人和当地美食。

玛丽和科林的年纪慢慢大了,觉得生活中需要些许帮助。一次和邻居聊天时,他们了解到中华社区与长者服务部的存在及一些该机构提供的服务。他们和中华取得联系,并受邀参观威乐顿中心。他们被中心的体育锻炼深深吸引,并加入了当天的活动。和

他形容中华是一个人人都爱去的地方。“在这个欢乐的社区,我感到放松和快乐。我喜欢做运动,这让我更健康;我喜欢中华的员工和义工们,他们让我觉得很舒服;我希更多的参加中华的活动,这让生活充满乐趣。”

玛丽和科林的故事–“中华社区与长者服务部 - 一个我们都喜欢去的地方“玛丽和科林出生于新加坡。1980年,为了追求全新的生活,他们旅居澳大利亚。此前,玛丽是一名护士,而科林是新加坡政府的一名海洋勘探工程师。

中心负责人进行了一次谈话后,所有疑问都有了答案,玛丽和科林便决定成为固定客户。一年多过去了,如今他们每周四都会去威乐顿中心活动,在那里认识了好多新朋友,有一位碰巧是玛丽失联多年的校友!多么的神奇!体育锻炼是他们的最爱,但他们的“首选活动列表”增加了很多新活动 – 烹饪,唱歌和出游,他们都期待参与其中。

玛丽在三年前成为了科林的主要护理人,现在他们很高兴能找到一个喜欢去的地方。在一封给我们的信里,玛丽说“员工(中华)一直都关心我和我先生的需要。他们总是微笑,让我们感受到真心的欢迎。” 英语是他们的母语,但并不影响他们享受活动的乐趣,“员工尽力用英文跟我们交流,鼓励我们加入每一个活动。” 作为多元文化日间中心的一部分,现在玛丽和科林也有了机会品尝正宗的新加坡美食“一切就像回到了以前在新加坡的日子!”

玛丽,科林和Pricha都找到了一个保持身心健康的地方。你是否有兴趣加入他们呢?请致电9328 3988,或发电邮至[email protected],亦或浏览CAC网站www.chungwahcac.org.au获取更多资讯。

Úc là một quốc gia đa văn hoá. Khách hàng của CAC đến từ ít nhất 19 nền văn hoá khác nhau. Đón nhận mỗi nền văn hoá với lòng trân trọng như nhau là một phần cốt yếu trong tầm nhìn của chúng tôi - tạo ra "Một Cộng đồng Tốt đẹp hơn cho Tất cả mọi người". Cho dù quý vị đến từ đâu và nói ngôn ngữ gì, quý vị vẫn có thể nhận thấy những hoạt động bài bản do chúng tôi tổ chức là nhằm để giúp quý vị duy trì sức khoẻ về thể chất về tinh thần, nâng cao chất lượng cuộc sống và tránh cảm giác bị cô lập trong xã hội. Trong số khách hàng ở các trung tâm của chúng tôi hiện nay, có một số người đến từ các nước nói tiếng Anh và họ cũng là một phần của đại gia đình chúng tôi.

“Một cuộc hành trình đầy niềm vui hướng đến Sống khoẻ về thể chất và tinh thần”

Là một phần của các hoạt động chính tại Trường học Trường Xuân, các bài tập thể dục luôn đóng một vai trò quan trọng tại các trung tâm của chúng tôi và được các khách hàng yêu thích. Chúng tôi đã phát triển thêm nhiều loại hình thể dục thể thao để thoả mãn nhu cầu của các bậc cao niên. Để đạt được mục tiêu này, chúng tôi rất cần sự đóng góp ý kiến và phản hồi từ tất cả mọi người. Một thành viên của chúng tôi, ông Pricha Prayurasiddhi, đã chia sẻ với chúng tôi hành trình đầy niềm vui và những trải nghiệm của ông khi đồng hành cùng CAC.

Pricha sinh ra ở Thái Lan, năm nay ông 85 tuổi. Vào những năm 1950, ông rời quê hương lần đầu tiên trong đời, khi đó ông vẫn còn là một thiếu niên, chưa biết nói tiếng Anh. Sau một năm học tiếng, ông theo học ngành Khoa học Nông nghiệp ở trường Đại học Tây Úc và tốt nghiệp bốn năm sau đó. Để được đoàn tụ cùng gia đình, ông quyết định trở về Thái Lan và sau đó làm việc tại Công ty Shell trong hơn 50 năm cho đến khi ông nghỉ hưu.

Trước khi định cư ở Perth, ông đã đi du lịch vòng quanh nước Úc với người thân nhằm mục đích tìm kiếm một nơi tốt hơn để

Letter from Colin and Mary

Page 10: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

10 ︱ EXPLORING WELLNESS

sống và tận hưởng cuộc sống. Tuy nhiên, cuộc sống luôn đầy những biến đổi bất ngờ, mặc dù không gặp phải rào cản về ngôn ngữ, sau một thời gian dài, vẫn còn nhiều điều khác biệt khiến ông cảm thấy lạ lẫm và cô đơn trong thành phố này.

Tham gia Chung Wah CAC là một bước ngoặc trong cuộc sống cô đơn của ông. Ông nói "Trước khi thấy quảng cáo đăng trên báo về CAC, tôi đã đến gặp nhiều đại lí. Tôi thích kết bạn, tập thể dục và chơi trò chơi với một nhóm đông người. Đó chính là lí do tại sao cuối cùng tôi đã chọn CAC trong số các đại lí khác, ngay cả khi tôi không biết gì về các ngôn ngữ mà đại đa số khách hàng của CAC sử dụng", và giờ đây chúng tôi rất vui khi nhìn thấy ông có thêm nhiều điều mới mẻ để yêu thích - Trường Trường Xuân, nơi mà cả quý vị cũng có thể học sử dụng máy vi tính, thái cực quyền, viết thư pháp, đi dã ngoại, v.v. tại các trung tâm CAC.

Được hoà nhập trong đại gia đình đa văn hoá này, ông càng ngày càng trở nên năng động và hăng hái hơn, ông nói với tôi rằng ông cảm thấy được chào đón và không còn phải đi bộ một mình 2km trước giờ ăn sáng nữa. Trong thâm tâm, ông hiểu rất rõ rằng ông được chăm sóc chu đáo và có thể tập những bài tập thể dục yêu thích với các nhân viên chuyên nghiệp và thân thiện, được đồng hành cùng những người bạn của ông ở CAC. Ông thích thú mỗi khi tham gia CAC và giới thiệu về chúng tôi với những người hàng xóm và những người bạn của gia đình ông.

Ông mô tả về CAC như một nơi tuyệt vời, một nơi mà mọi người đều muốn đến. "Tôi luôn thích thú tận hưởng khoảng thời gian thư thái và cảm thấy hạnh phúc hơn nhiều khi được ở trong cộng đồng tuyệt vời này. Tôi yêu thích tập luyện thể dục thể thao để giữ cho cơ thể khoẻ mạnh; tôi yêu mến các nhân viên và tình nguyện viên của CAC, những người luôn đem đến cho tôi cảm giác thoải mái và được chào đón; tôi muốn dành nhiều thời gian hơn nữa ở CAC để cuộc sống của tôi phong phú hơn.

"Một nơi mà cả hai chúng tôi đều yêu thích"

Mary và Colin sinh ra ở Singapore. Vào năm 1980, Mary đi du lịch cùng chồng là Colin để theo đuổi một cuộc sống mới ở Úc. Trước khi đi, Mary là một nữ hộ sinh còn Colin là một kĩ sư khảo sát hàng hải của chính phủ Singapore. Họ thích nước Úc bởi vì họ tìm thấy ở đây một cuộc sống và hệ thống giáo dục tốt hơn cho hai con trai của họ, và đồng thời họ có cơ hội được đoàn tụ với chị gái của Mary. Họ rất yêu thời tiết hơi khô và lạnh ở Úc, nó không giống như khí hậu thường xuyên nóng ẩm của Singapore. Khi Colin và Mary lần đầu tiên đặt chân đến Úc, họ không hề bị sốc văn hoá bởi tiếng mẹ đẻ của họ cũng là tiếng Anh như ở Úc. Tuy nhiên, họ đã rất nhớ gia đình và các món ăn Hawker ở Singapore. Theo thời gian, cả Colin và Mary đều trở nên già hơn và họ mong muốn có thêm sự trợ giúp ở nhà. Qua những lần nói chuyện với hàng xóm, họ biết về dịch vụ Chăm sóc Cộng đồng và Người cao niên Chung Wah cũng như các dịch vụ khác được cung cấp bởi tổ chức này. Họ đã liên hệ với Chung Wah và được mời đến thăm trung tâm mới là Willetton Hub. Trong lần đến thăm đầu tiên, cả Mary và Colin đều bị thu hút bởi các bài tập thể dục ở trung tâm và rất vui khi được tham gia. Sau khi trao đổi trực tiếp với Điều phối viên của trung tâm, người có thể giải đáp mọi thắc mắc, Mary và Colin đã quyết định trở thành những khách hàng thường xuyên. Trong gần một năm trôi qua, Colin và Mary đều đặn đến Trung tâm Willetton vào các ngày thứ Năm, nơi họ được gặp gỡ rất nhiều bạn mới. Thật ngẫu nhiên khi một trong những người bạn mà họ gặp lại là bạn cùng trường trước đây của Mary, người mà bà đã mất liên lạc trong một thời gian dài! Thật tuyệt vời làm sao! Thể dục thể thao là niềm yêu thích của Mary và Colin nhưng "danh sách các hoạt động yêu thích" ngày càng được mở rộng - nấu ăn, ca hát, đi dã ngoại, hoạt động nào họ cũng đều hăng hái tham gia. Là người chăm sóc chính của chồng mình trong suốt hơn 3 năm, Mary rất vui khi giờ đây họ đã tìm được một địa điểm sinh hoạt mà cả hai đều yêu thích. Trong một lá thư gửi cho chúng tôi, Mary nói rằng "các nhân viên ở đây (Chung Wah) đã hết sức chu đáo và quan tâm đến những nhu cầu của tôi và chồng tôi. Các nhân viên luôn mỉm cười và mang đến cho chúng tôi cảm giác là mình được chào đón." Mặc dù tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ của Mary và Colin, điều này không hề cản trở họ vui thích tham gia tất cả các hoạt động, "các nhân viên đã rất nỗ lực để giúp chúng tôi tham gia vào tất cả các hoạt động và giao tiếp với chúng tôi bằng ngôn ngữ mà chúng tôi sử dụng." Và cũng chính việc trở thành thành viên của một trung tâm đa văn hoá hoạt động vào ban ngày như thế đã tạo cơ hội cho Mary và Colin được thưởng thức các món ăn đậm chất Hawker của người Singapore, "Cứ như được trở lại ngày xưa!" Mary, Colin và Pricha đã tìm thấy một nơi có thể giúp họ duy trì một nếp sống khoẻ mạnh cả về thể chất, tinh thần và quan hệ xã hội. Quý vị có muốn cùng họ đón nhận những điều tốt đẹp của nếp sống khoẻ đó không? Xin vui lòng gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 9328 3988, gửi thư điện tử đến địa chỉ [email protected], hay truy cập trang web www.chungwahcac.org.au.

Pricha exercising atChung Wah CAC

Page 11: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

I CARE, I PARTICIPATE︱ 11

CUSTOMER PREFERENCES SURVEY

Chung Wah Community and Aged Care is devoted to improving the quality of service to clients. Every year, we have more and more new clients coming from different cultural backgrounds, so it is our responsibility to develop mean-ingful and interesting activities for them to maintain their wellness, enrich their life and meet their social needs.

We always value suggestions and advice from our customers, their families and community friends. There have been many changes happening in the field of aged care services which we need to adapt and response accordingly to truly provide person centred care for our customers.

In May, we conducted a survey to find out what our customers’ individual preferences. We are glad to share its results here.

中华社区与长者服务部一直致力于为客户提供更高质量的服务。每年我们都会有越来越多来自不同文化背景的新客户,所以为了我们的客户能够保持身心健康,丰富业余生活,更为了满足他们的社交需求,发展有趣而且有意义的各种活动是我们的责任和义务。

我们一直很看重来自客户,他们的家人和社区人士的意见和建议。很多的改变已经发生在了养老服务这个行业中,我们必须要适应这些变化,并为我们的客户提供个性化,以人为本的服务。

在今年五月,我们进行了一次问卷调查,以了解客户真正的个人喜好。我们非常高兴地在这里跟大家分享调查的结果。

Chung Wah cộng đồng và chăm sóc người cao tuổi được hết lòng nâng cao chất lượng dịch vụ cho khách hàng. Mỗi năm, chúng tôi có thêm nhiều khách hàng mới đến từ các nền văn hóa khác nhau, vì vậy, nó là trách nhiệm và nâng cao ý nghĩa của chúng tôi và các hoạt động có thú vị để duy trì sức khỏe mạnh mẽ và làm phong phú thêm cuộc sống cho khách hàng và đáp ứng nhu cầu xã hội cho họ.

Tuy nhiên, chúng ta biết vẫn còn một chặng đường dài để đi, đó là lý do chúng tôi luôn muốn có được giá trị ý kiến và lời khuyên từ các khách hàng của chúng tôi, gia đình và bạn bè cộng đồng. Đã có rất nhiều thay đổi xảy ra trong lĩnh vực dịch vụ chăm sóc người già, và mục đích điểm của những thay đổi này là để thực hiện theo chế độ dịch vụ mới, được gọi là chăm sóc trực tiếp người tiêu dùng (CDC). Trước nay chúng tôi đã từng làm việc cho khách hàng của chúng tôi, nhưng bây giờ chúng ta cần phải chấp nhận nhiều khia canh sự khác biệt, là làm việc với khách hàng. Làm thế nào chúng ta có thể hợp tác tốt với các khách hàng của chúng tôi? Tiếng nói và ý kiến của bạn khá quan trọng đối với chúng tôi để cải thiện tố tcho dịch vụ CAC.

Gần đây, chúng tôi đã tiến hành một cuộc khảo sát để tìm ra những sở thích thật sự của khách hang để có một phục vụ có chất lượng tốt đẹp hơn. Một số dữ liệu đã được phân tích bởi đội ngũ nhân viên của chúng tôi và sẽ được tiết lộ trong các trang sau đây.

1. HOW FREQUENTLY DO YOU WANT TO ATTEND OUTINGS?你希望多久可以参加一次外出游览?

Weekly

Fortnightly

Monthly

Others67

22

22

16

客户个人喜好调查

Khảo sát sở thích của khách hàng

Page 12: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

12 ︱ I CARE, I PARTICIPATE

2. WHEN GOING OUT, WHAT KIND OF PLACES YOU WOULD LIKE TO VISIT?当外出游览时,你喜爱怎样的地方?

3. WHAT ACTIVITIES WOULD YOU LIKE TO PARTICIPATE IN AT THE CENTRE?你喜欢在中心参加怎样的活动?

Natural places (Parks, rivers, beaches, flowers, trees, etc.)Busy places (shopping centre, markets, city areas, cinemas, theatres, etc.)

Eating places (restaurant, cafes, afternoon tea places, etc.)

History places (old buildings, old museums, old farms, etc.)

Others

All of the above

43

32

26

16

10

38

Physical exercise

Watching old movies/ documentariesChit-chatting

Playing games: table games/brain games /group games

Watch TV

80

37

33

26

25

4. I PREFER TO KNOW WHAT IS GOING ON THROUGH:了解活动信息的方式 (可以多选):

Tell me at centreRadioChinese newspaperSend emails to meSocial media with meSend emails to my family/friendSocial media with my family/friend

100

576

93

1

5. MY OVERALL IMPRESSION WITH VOLUNTEERS HELPING AT CENTRE IS对于在中心帮助的义工,你的总体印象是:

Very good

Good

Not sure

Not good

8445

11

1

6. MY OVERALL IMPRESSION WITH CENTRE SERVICES AND ACTIVITIES IS对于中心的服务,你的总体评价是:

Very good

Good

Not sure

Not good

9039

7

1

Page 13: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

CONTINUOUS IMPROVEMENT︱ 13

CAC CALL CENTRE READY FOR YOU

In order to improve the productivity of our agency, changes will be gradually introduced to our administration practices. Our reception staff have started playing the role as our

Call Centre starting from 9 May 2016. The duty of this call centre is to act as a centralised point for receiving or transmitting requests from all our customers by telephone.

From now on, our Call Centre will play a more crucial and active role in making sure that client service information such as transport or cancellation of services will be directed promptly to respective workers to ensure messages are passed on immediately.

Our reception staff are all well prepared and undergoing on-going training to help your call to the best. Regardless of your language or your cultural background, all you can hear and feel is the same professionalism, politeness and friendliness.

No matter how hard we try to improve our service, we always need your support and suggestions to achieve a more effective customer service system and build an efficient contact centre. Therefore, we highly recommend all our clients and community friends to call one number – 9328 3988, regardless of which centre you attend regularly and who your case worker is. As our valuable clients, you can simply call this number from 8am to 5pm on weekdays regarding any service questions and enquiries.

Our Call Centre is not only for customers but for everyone in the community. Our staff all come from migrant background. Therefore, we understand being a migrant, the possible challenges and questions we may face in our daily life in this foreign land. Regardless the question you have or the information you need, please call our Call Centre at 9328 3988, we will provide our knowledge in your language and direct you to the right person or agency when needed.

Our vision is “A Better Community for All”, and the building up of this Call Centre is an essential step in our effort of developing a community full of harmony, happiness and respect. We don’t want to miss out on any message or voice from our communities, which is exactly why you should dial this only number, no matter where you are and what you would like to know, not only about aged care services, but also other useful information.

Now let’s have a look to know more about our Call Centre members – the person at the other end of your phone call.

为你而设 - 中华社区与长者服务部咨询互动中心

为了提高我们机构的效率,大大小小的变化将会被逐渐引入公司的管理实践中。自2016年5月9日起,我们的前台接待人员已经开始扮演咨询互动中心的角色。该中心的职责是集中管理接收电话中客户的要求,并且将其转发至相关工作人员。

从现在开始,我们的咨询互动中心将会起到一个更加关键和重要的作用 – 确保所有客户的服务相关信息,例如取消交通或者是取消服务之类的讯息,会直接快速的转发至相关人员。

我们的前台接待人员为了向你提供最好的服务,已经做好了充分的准备,并接受了一系列的培训。不论你说什么语言,来自何方,在于他们通话中你能感受到和听到的都是我们员工的专业,礼貌和友好。

不论我们多么努力的提高服务质量,我们始终需要你的支持和建议,这样才可以建立一个更有效率的客服系统和咨询互动中心。因此,我们建议所有的客户及社区朋友都拨打同一个号码 – 9328 3988,不论你平时固定去哪个中心,谁是负责你个案的工作人员。作为我们的客人,如对接受的服务有任何的疑问,你只需简单的在工作日八点至五点拨打这个电话即可。

此咨询互动呼叫中心的建立不仅是为了我们的客户的便利,也是为社区中每一个人而服务。我们的员工都是移民。因此,我们明白作为一个新移民在异乡的日常生活中可能会面对的各种可能的挑战

9328 3988

Page 14: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

14 ︱ CONTINUOUS IMPROVEMENT

和问题。不管你是有问题想要咨询,还是想要相关信息,都请拨打我们咨询互动中心的电话 – 9328 3988。我们会用你的语言为你提供讯息,并在需要时帮你转接其他的机构和个人。

我们的目标是“为大家创造一个更好的社区”,这次这个咨询互动中心的建立就是我们努力创建和谐社区的必要的一步。我们不想错过任何来自社区的声音,这就是我们建议你们不管你在哪里,你想要知道什么讯息,不只是跟养老服务相关的,更多的是其他有用的和日常生活相关的信息,都请拨打这唯一的号码。

现在让我们更多地了解下呼叫中心的成员 – 那些下次在你电话另一头听到的声音。

Giới thiệu về "Dịch vụ Tổng đài"

Để nâng cao tính hiệu quả của đại lý chúng tôi, những thay đổi sẽ dần dần được áp dụng đối với các hoạt động hành chính. Kể từ ngày 9 tháng 5 năm 2016, các nhân viên lễ tân của chúng tôi sẽ bắt đầu đóng vai trò là Dịch vụ Tổng đài. Nhiệm vụ của dịch vụ tổng đài này là hoạt động như một đầu mối trung tâm trong việc tiếp nhận và truyền đi yêu cầu từ tất cả các khách hàng qua điện thoại.

Từ giờ trở đi, dịch vụ tổng đài của chúng tôi sẽ đóng một vai trò quan trọng và chủ động hơn trong việc đảm bảo các thông tin về dịch vụ khách hàng, chẳng hạn như việc vận chuyển hay huỷ bỏ dịch vụ, sẽ được chỉ đạo một cách kịp thời đến các nhân viên phụ trách tương ứng để đảm bảo các thông điệp được truyền đi ngay lập tức.

Nhân viên lễ tân của chúng tôi được đào tạo rất bài bản để cuộc gọi của quý vị luôn được đáp ứng một cách tốt nhất. Bất kể là quý vị sử dụng ngôn ngữ gì hay xuất thân từ nền tảng văn hoá nào, tất cả những điều mà quý vị có thể nghe và cảm nhận đó là một thái độ phục vụ chuyên nghiệp, lịch sự và thân thiện.

Cho dù chúng tôi có nỗ lực cải thiện dịch vụ như thế nào đi nữa, chúng tôi vẫn luôn cần đến sự hỗ trợ và những đề xuất từ phía quý vị để đạt được một hệ thống dịch vụ chăm sóc khách hàng có hiệu lực hơn và xây dựng được một dịch vụ tổng đài hiệu quả. Chính vì thế, chúng tôi hết sức khuyến khích toàn thể khách hàng và những người bạn trong cộng đồng gọi điện đến số điện thoại duy nhất – 9328 3988, bất kể là quý vị đang thường xuyên sinh hoạt ở trung nào và ai là nhân viên quản lí trường hợp của quý vị. Là những quý khách hàng của chúng tôi, quý vị chỉ cần gọi đến số điện thoại này trong khoảng thời gian từ 8 giờ sáng đến 5 giờ chiều các ngày trong tuần khi có bất kì câu hỏi và thắc mắc gì về dịch vụ.

Dịch vụ Tổng đài của chúng tôi không chỉ dành cho các khách hàng mà còn cho tất cả mọi người trong cộng đồng. Tất cả nhân viên của chúng tôi đều là người nhập cư đến từ các nền văn hoá khác nhau. Vì thế, chúng tôi hiểu rất rõ rằng khi sống trên đất khách, những người nhập cư sẽ phải đối diện với những thách thức cũng như có không ít những thắc mắc trong cuộc sống thường ngày. Nếu quý vị có bất kì câu hỏi nào hay cần thông tin gì, xin hãy vui lòng gọi cho Dịch vụ Tổng đài của chúng tôi qua số điện thoại 9328 3988, chúng tôi sẽ cung cấp những kiến thức mà chúng tôi có được qua ngôn ngữ mà quý vị sử dụng và hướng dẫn quý vị tìm đến đúng người hay đại lí khi cần.

Tầm nhìn của chúng tôi là "Một Cộng đồng Tốt đẹp hơn cho Tất cả mọi người", và việc xây dựng Dịch vụ Tổng đài này là một bước cần thiết trong nỗ lực phát triển một cộng đồng của hoà thuận, hạnh phúc và lòng tôn trọng. Chúng tôi không muốn bỏ sót bất kì một thông điệp hay một tiếng nói nào từ cộng đồng của chúng ta, và đó chính là lí do tại sao quý vị nên gọi đến số điện thoại duy nhất này, bất kể là quý vị đang ở đâu và muốn biết điều gì, không chỉ về các dịch vụ chăm sóc người cao niên mà còn về các thông tin hữu ích khác.

Bây giờ, hãy cùng chúng tôi tìm hiểu về các thành viên của Dịch vụ Tổng đài — những người ở đầu dây bên kia của cuộc gọi.

Call centre team members

Page 15: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

CAC FAMILY ︱ 15

ONLY 1 NUMBER TO CALL – 93283988CAC CALL CENTRE READY FOR YOU

At Chung Wah CAC, we are always committed to making communication simpler and easier for our customer to contact us.

Effective 9th May 2016, Northbridge Hub will be the ‘CALL CENTRE” for all Service Hubs at Northbridge, Balcatta and Willetton. The phone number to call 93283988 and our opening hours is 8 am to 5 pm.

Our CALL CENTRE team members are Eileen Yong, Ada Chu, Christine Pang, Jorie Ng and Leanne Yap.

You just need to ring 93283988 regardless which services, which Hub you attending centre activities or enquire about program and community activities. Our team will attend to your queries more effectively and efficiently. Our team look forward to be of service to you!

只需拨打这唯一的号码 – 9328 3988中华社区与长者服务部咨询互动中心正式宣布成立

在中华社区与长者服务部,我们一直以来都承诺简化客户与我们之间的联系方法,目的就是为了使交流更顺畅简单。自2016年5月9日起,北桥中心会成立一个为中华三个活动中心统一服务的“咨询互动中心”。联系号码是9328 3988,于工作日八点至五点开放。

此咨询互动中心的成员包括 Eileen Yong, Ada Chu, Christine Pang, Jorie Ng and Leanne Yap。

不论是关于服务,你固定去哪个活动中心,中心的活动项目,或是任何有关社区活动和项目的咨询,你只需拨打以上电话 – 9328 3988。 我们的员工将会更快捷的回复你的咨询。我们期待着为你服务!

Số điện thoại duy nhất để liên lạc – 93283988Thông báo về "DỊCH VỤ TỔNG ĐÀI” mới của CAC

Tại Chung Wah CAC, chúng tôi luôn luôn cam kết tạo được một kênh giao tiếp giúp khách hàng có thể liên lạc với chúng tôi một cách đơn giản và dễ dàng hơn.

Có hiệu lực vào ngày 9 tháng 5 năm 2016, Northbridge Hub sẽ là "DỊCH VỤ TỔNG ĐÀI" sử dụng cho tất cả các Trung tâm Dịch vụ ở Northbridge, Balcatta và Willetton. Số điện thoại để liên lạc là 93283988 và giờ mở cửa là từ 8 giờ sáng đến 5 giờ chiều.

Các thành viên trong đội DỊCH VỤ TỔNG ĐÀI là Eileen Yong, Ada Chu, Christine Pang, Jorie Ng và Leanne Yap. Quý vị chỉ cần gọi đến số 93283988, bất kể là quý vị đang sử dụng loại hình dịch vụ nào, đang tham gia hoạt động ở trung tâm nào hay có thắc mắc gì về chương trình và các hoạt động cộng đồng. Đội dịch vụ tổng đài của chúng tôi sẽ giải đáp các câu hỏi của quý vị một cách hiệu quả và đầy đủ hơn.Đội dịch vụ tổng đài của chúng tôi mong đợi được phục vụ quý vị!

Eileen Yong Mun Wai, 容敏慧

My family and I migrated to Perth in 2003.In Singapore, I worked as Course Coordinator and subsequently as Secretary in a Training Institute (5 years). Thereafter I moved to Manufacturing Company and work as Sales Coordinator & Sales Executive for 12 years. Enrolled my daughters for Mandarin lesson at Chung Wah Association Chinese School in Morley and also join Morley Chinese School as a committee member of SMC. I realised there are lots of other related activities in Chung Wah and decided to sign up for

aged care courses and joined Chung Wah CAC as a Support Worker. I am fortunate to be given the opportunity to work in Administration department. This would be my 11th years with Chung Wah CAC. I enjoy cooking and catching up with friend, play badminton and reading.

Page 16: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

16 ︱ CAC FAMILY

大家好,我是Eileen,中文名字是容敏慧。我和家人2003年从新加坡移民至珀斯。以前在新加坡的时候,我为一家培训机构工作了五年,先是课程主管,之后做了秘书工作。那之后我成为了一家制造公司的销售主管,并且一做就是12年。我接触中华是从我女儿上中华在莫利区的中文学校开始的,当时我也以SMC委员会成员的身份加入了这所学校。之后慢慢的了解到中华还有其他很多相关的活动,所以就学习了养老服务课程并且成为了中华社区与长者服务的一名照顾人员。随后我很幸运的获得了加入公司行政部门工作的机会。今年我是我在中华工作的第11年了。平时空余时间,我喜欢烹饪,也喜欢和朋友聚会,打羽毛球和阅读。

Tôi và gia đình đã di cư đến Perth vào năm 2003.Tại Singapore, tôi làm việc như là Điều phối viên các khóa học và sau đó là thư ký trong một Viện Đào tạo (5 năm). Tôi chuyển đến Công ty Sản xuất và làm Điều phối viên Bán hàng 12 năm.Ghi danh con gái của tôi cho bài học tiếng phổ thông tại trường Hoa Ngữ Hội Chung Wah ở Morley và cũng là thành viên ủy ban của SMC tại Morley Hoa Ngữ.Tôi nhận ra rằng có rất nhiều các hoạt động khác có liên quan trong Chung Wah và quyết định đăng ký khóa học chăm sóc người già và tham gia Chung Wah CAC như một chăm sóc viên. Tôi may mắn có cơ hội làm việc trong bộ phận quản lý. Đây sẽ là năm thứ 11 của tôi với Chung Wah CAC.Tôi thích nấu ăn và gặp gỡ bạn bè, chơi cầu lông và đọc sách.

Ada Chu, 朱劉玉萍

I am Ada Chu朱劉玉萍. I was born and raised in Hong Kong but moved here to Australia ten years ago with my family. I was working as a Secretary in few of the leading listed Enterprise Companies in Hong Kong over the pass 12 years. I knew about Chung Wah CAC since I have been here in Perth, but it is only recently that I was joined to this Company. My hobbies are reading, swimming and exercising.

我是Ada CHU(朱刘玉萍)。我出生在香港,十年前和我的家人一起移民到澳大利亚。来澳洲之前,我在一些顶尖的公司企业做秘书工作。从我来到珀斯的时候起我就了解到中华社区与长者服务部的存在,但是最近才成为公司的一份子。我的兴趣是阅读,游泳和运动。

Ada Chu 朱劉玉萍Tôi đã ở Úc từ năm 2006Thư kýThông qua tình nguyện viên và 6 tháng (từ tháng 11 năm 2015)Bơi lội & HIITTôi tên Ada CHU 朱劉玉萍. Tôi sinh ra và lớn lên ở Hồng Kông nhưng di cư đến Úc cách đây mười năm cùng gia đình.Tôi làm thư ký trong các công ty doanh nghiệp hàng đầu tại Hồng Kông 12 năm qua.Tôi biết về Chung Wah CAC kể từ khi tôi đã được ở đây tại Perth, nhưng chỉ tham gia vào công ty gần đây.Sở thích của tôi là đọc sách, bơi lội và tập thể dục.

Christine Pang,彭美玲

My name is Christine Pang and my Chinese name is 彭美玲. I migrated to Perth from Hong Kong in October 2015 and before migrating to Perth, I worked in a fund asset management company. Chung Wah CAC was introduced to me by my friends and I have been working here for almost 4 months. I joined Chung Wah CAC as a data entry in Service Admin Team at the beginning and was transferred to Admin Team to take on the reception role in March 2016. In my leisure time, I like reading and cooking for my family.

我的名字叫做Christine Pang,中文是彭美玲。2015年10月,我从香港移民来到珀斯。在来这里之前,我在一家基金资产管理公司工作。我是通过朋友介绍认识的中华社区与长者服务部,如今我已经在中华工作了四个月了。最初我为服务管理部门做数据输入的工作,从2016年3月开始,转到行政管理部门做前台接待。在我的闲暇时间,我喜欢阅读和烹饪。

Tên tôi là Christine Pang và tên Trung Quốc của tôi là 彭美玲. Tôi di cư đến Perth từ Hồng Kông vào tháng 10 năm 2015 và trước khi di cư tới thành phố Perth, tôi làm việc trong một công ty quản lý tài chánh. Bạn bè giới thiệu tôi đến Chung Wah CAC và tôi đã làm việc ở đây được gần 4 tháng. Lúc đầu tôi tham gia Chung Wah CAC với vai trò đăng nhập dữ trong bộ quản trị dịch vụ và được chuyển tới bộ Hành Chánh để đảm nhận vai trò lễ tân tháng ba năm 2016. Trong thời gian rảnh rỗi của tôi, tôi thích đọc sách và nấu ăn cho gia đình.

Page 17: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

CAC FAMILY ︱ 17

Jorie Ng, 吴君儀

I am Jorie Ng 吴君儀. I was born and grown up in Hong Kong. I have migrated to Australia for 6 years. I first started working at Chung Wah Community & Aged Care as a voluntary English teacher and a support worker. Then I have got a chance to work as an Admin Assistant in the Administration Department since 2011.

I used to be a secondary school teacher in Hong Kong. Before coming to Australia, I had lived in Japan for 3 years. I like meeting people from different parts of the world because I

can explore more about the culture of their countries. I enjoy playing sports such as basketball, badminton and ten pins bowling in my leisure time since it helps me to relax from busy daily life.

我是Jorie NG(吴君仪)。我在香港出生成长,在六年前移民至珀斯。我最初是以义务英语老师和照顾人员的身份加入中华社区与长者服务部。之后在2011年我得等到了一个在公司行政管理部门做助理的机会。

以前在香港的时候我是一名中学教师。在来澳大利亚之前,我在日本生活了三年。我喜欢和来自不同国家的人交朋友,因为这样我可以更多地了解不同国家的文化。平时我很喜欢运动,像是篮球,羽毛球和保龄球。多做运动可以帮助我从繁忙的日常生活中放松自己。

Tôi Jorie Ng (吴君 儀). Tôi sinh ra và lớn lên ở Hồng Kông. Tôi đã di cư đến Úc trong 6 năm. Đầu tiên tôi bắt đầu làm giáo viên tiếng Anh tình nguyện và chăm sóc viên tại Hội Chung Wah . Sau đó, tôi đã có cơ hội tham gia làm trợ lý quản trị tại Bộ Hành Chánh kể từ năm 2011.

Tôi từng là một giáo viên trường trung học tại Hồng Kông. Trước khi đến Úc, tôi đã sống ở Nhật Bản 3 năm. Tôi thích gặp gỡ nhiều người từ các nơi khác nhau trên thế giới bởi vì tôi có thể khám phá thêm về nền văn hóa của đất nước họ. Tôi thích chơi thể thao như bóng rổ, cầu lông và bowling trong thời gian rảnh rỗi của tôi vì nó giúp tôi thư giãn từ cuộc sống bận rộn hàng ngày.

Leanne Yap, 联花

Hello, my name is Leanne Yap. My name in Chinese is聯花. Most people would wrongly assumed it as蓮花(Lotus) and some would loosely pronounce as “靚花” in Cantonese which means beautiful flower much to my amusement and liking.I joined CAC as an Administration Assistant in Sept 2015. CAC was first introduced to me by my relative who had many wonderful experience working with the establishment. My first contact with CAC was when I worked as a volunteer at an aged care centre located south of the river. I have been in Australia for the past 3 ½ years. I was formerly from Malaysia. My family members

comprise of my husband and 2 children. Both my children are studying at Curtin University. During my spare time, I enjoy tendering my vegetable garden. It gives me enormous satisfaction and relaxes my mind to see them growing happily. I also learn health massage techniques during my leisure so that I can help my family members and friends when they are unwell or sick.

大家好,我是Leanne Yap,中文名字是联花。很多人都把我的名字错写成莲花,粤语中有些人会发错音变成靓花,意思是漂亮的花朵。我于2015年9月加入中华社区与长者服务部,并成为一名行政助理。最初是我的亲戚介绍中华给我认识,因为他在中华有过很多美好的经历。我最初是作为一名河南中心的义工加入中华这个大家庭。在过去三年半的时间,我一直生活在澳大利亚。我是马来西亚人。我的家庭成员包括我的丈夫和两个孩子。现目前我的孩子们都在科廷大学就读。在我空闲的时间,我喜欢打理自己的菜园子。这会让我觉得很有成就感,并放松自己的身心。我现在也在学习健康按摩,之后我就可以在我的家人不舒服的时候帮助他们缓解病症。

Xin chào, tôi tên là Leanne Yap. Tên tôi tại Trung Quốc là Liên Hoa. Hầu hết mọi người phát âm giả định nó như 蓮花 (Hoa Sen) và một số sẽ phát âm là "靚 花" bằng tiếng Trung có nghĩa là hoa đẹp.Tôi tham gia CAC như một trợ lý hành chính trong tháng 9 năm 2015. CAC lần đầu tiên được giới thiệu với tôi bởi thân nhân của tôi, người đã có nhiều kinh nghiệm tuyệt vời làm việc với cơ sở. Tiếp xúc đầu tiên của tôi với CAC là khi tôi làm tình nguyện viên tại một trung tâm chăm sóc người già nằm ở phía nam.Tôi đã ở Úc 3 năm rưỡi. Tôi đến từ Malaysia, các thành viên gia đình của tôi bao gồm của chồng tôi và 2 người con. Cả hai con tôi đang theo học tại Đại học Curtin.Trong thời gian rảnh rỗi của tôi, tôi thích làm vườn rau của tôi. Nó mang lại cho tôi sự hài lòng rất lớn và thư giãn tâm trí, xem chúng phát triển một cách hạnh phúc. Tôi cũng tìm hiểu kỹ thuật massage y tế trong lúc rãnh rỗi để tôi có thể giúp các thành viên gia đình và bạn bè khi họ không được khỏe.

Page 18: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

18 ︱ COMMUNITY CARE

RAYMOND TSE FROM WING HONG: “A BETTER COMMUNITY IS A PLACE WE ARE TOGETHER”

Wing Hong was established in 1990 by Raymond Tse and Christopher Lau. The company stared from a small premises in Highgate, WA. They saw an opportunity as there would be more Chinese migrating to Perth and

quite a few of them started with working in / running restaurants. However, most of the meat suppliers at that time only spoke English, which was a new language for most of the Chinese chefs. So, they decided to open a butcher shop to serve the Chinese community.

Now, Wing Hong employs 60-70 staff, has a retail store in Northbridge and a wholesale centre in Canning Vale. Wing Hong is not only serving fresh meat and seafood to retail customers, but also supplying a broad range of quality product to wholesale customers such as restaurants, supermarkets, government entities and etc.

“I grew up in Hong Kong and came to Perth in 1975.” Raymond told us, “40 years ago, there were not many Chinese in Perth and we supported each other closely.” Raymond used to visit the elderly when he had a day off, and he also took the elders to see doctors if needed.

In the past 26 years, Wing Hong has become a well-known and trusted name for quality food and good service at a reasonable price. In addition, Wing Hong has also been a strong supporter of community care services, “We regularly sponsor various charities and community events in Perth. My strength is on managing a business, so I hope to contribute resources for the experts to carry out their plans.”

From 2014, Wing Hong has also become a major sponsor of Longevity Lunch, a Chinese New Year function created for elderly by Chung Wah Community and Aged Care. “I used to go to Chung Wah to watch people practising the Lion dance.” Recalling his decision of sponsoring Chung Wah, Raymond said, “long working hours is still very common for a lot of families, to me, it is important for you to take care of the elderly staying at home alone when doing so is beyond family’s ability.”.

To Raymond, our vision “A Better Community for All” is very simple – not to separate one from another. “I have always appreciated very much the way your centre has been helping our seniors for so many years, and I am looking forward to your nursing home which will allow them greater choices in their care.”

一个更好的社区 - 我们凝聚在一起的地方

永康由Raymond Tse和Christopher Lau于1990年创立。公司成立最初只是一间在西澳大利亚Highgate区的小店铺。那时候由于越来越多的华人移民到珀斯,而且多数人都从事餐饮行业,他们从中看到了机会。当时由于大多数的肉制品供应商都只说英语,对多数的中餐馆大师傅来说都是一门全新的语言,所以他们决定开一家专门为华人社区服务的店铺。

永康现有60-70名员工。永康不仅在北桥有一家零售店,更在 Canning Vale开设了一间为诸如餐馆,超市,政府部门等大型客户提供多种高品质的肉类和海鲜的批发中心。

“我出生在香港,1974年移民来到澳大利亚。”Raymond跟我们这样说到,“四十年前的珀斯,还没有太多的华人,我们要在各个方面相互扶持。”Raymond总是在休息日探访老人家,也会带有需要的老人家去看医生。 在过去的26年中,永康已成为我们华人社区中以其优质食品和服务,及合理的价格为众人所知的值得信赖的名字。除此之外,永康也一直是我们社区长者护理项目和活动的大力支持者,“我们定期会赞助珀斯的一些社区活动和慈善组织。我的强项是生意经营,所以我希望能够为那些机构贡献自己的资源,让他们可以完成自己的目标。”

从2014年开始,永康也成为了中华社区与长者服务部为长者们举办的新年庆祝活动暨“千岁宴”的主要赞助商之一。“我以前经常去中华看人们练习舞狮。”回忆起决定赞助中华的时候,Raymond这样

Page 19: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

COMMUNITY CARE ︱ 19

说,“对于许多家庭来说,餐饮行业长时间的工作依旧是一个很常见的现象。依我看来,中华社区与长者服务部,作为一个提供养老服务的机构,对于那些需要长时间工作而无法照顾家中独居老人的家庭来说,扮演了一个很重要的角色。”

对于Raymond来说,我们的目标“为所有人创造更美好的社区”,定义很简单 – 齐心协力。“一直以来我都很感谢中华日间活动中心对于老人家这么多年的照顾和帮助,我很期待中华养老院的建成,因为这样可以让老人家有更多更好的养老选择。”

Raymond Tse đến từ Wing Hong: “Một cộng đồng tốt đẹp hơn là nơi chúng ta được ở bên nhau”

Wing Hong được Raymond Tse và Christopher Lau đồng sáng lập vào năm 1990. Ban đầu công ty hoạt động với một quy mô nhỏ ở Highgate, Tây Úc. Lúc ấy, họ đã nhìn thấy một cơ hội phát triển, hầu hết những nhà cung cấp thịt lúc bấy giờ chỉ nói tiếng Anh. Vì thế, họ quyết định mở một tiệm bán thịt để phục vụ cho cộng đồng người Trung Quốc.

Ngày nay, Wing Hong thuê khoảng 60-70 nhân viên. Mục tiêu chính của Wing Hong là không chỉ cung cấp thịt và hải sản tươi sống cho các khách hàng mua lẻ ở Northbridge, mà còn phân phối các sản phẩm thịt và hải sản chất lượng cho khách hàng mua sỉ ở Canning Vale.

Ông lớn lên ở Hồng Kông và đến Perth vào năm 1975. Cách đây 40 năm, không có nhiều người Trung Quốc ở Perth và chúng tôi hỗ trợ lẫn nhau không chỉ trong công việc mà còn trong thời gian rảnh rỗi, chẳng hạn như đến thăm các bậc cao niên, dẫn họ đi khám bệnh nếu cần.

Trong 26 năm qua, Wing Hong đã trở thành một cái tên đáng tin cậy về chất lượng với giá phải chăng. Wing Hong luôn là nguồn hỗ trợ mạnh mẽ cho các chương trình và hoạt động chăm sóc cộng đồng.

Từ năm 2014 Wing Hong đã là nhà tài trợ chính cho Bữa ăn trưa Trường thọ (Longevity Lunch), một buổi tiệc đón Năm mới do Hội Cao Niên Chung Wah tổ chức. Nhắc đến quyết định tài trợ cho chương trình, ông cho biết mọi người phải làm việc nhiều giờ trong ngày và có thể không có đủ thời gian để chăm sóc cha mẹ của họ.

Đối với Raymond “Một Cộng đồng Tốt đẹp hơn cho Tất cả mọi người” đơn giản là - Không chia rẽ người này với người khác. Tôi nghĩ rằng có một nguồn tài nguyên tốt hơn cho cộng đồng và sẵn lòng đón nhận sự đa dạng về văn hóa sẽ đưa chúng ta đến đó.

From left to right:Raymond and Chris from Wing HongWing Hong shop and Wing Hong staff

Page 20: 客户个人喜好调查只需拨打这唯一的号码– 9328 3988 中华社区与长

月份 MonthTháng

日期 DateNgày

时间TimeGiờ

地点VenueĐịa Điểm

健康主题 ThemeChủ Đề

演讲机构 Speaking OrganizationChuyên gia trong ngành

语言 LanguageNgôn

七月 (Jul/Tháng 7)

20-Jul (周三/Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta

听力 (hearing) (Thính Lực)

Hearing specialists(Chuyên gia Thính Lực)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

21-Jul (周四/Thứ Năm)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

八月 (Aug/Tháng 8)

24-Aug (周三/Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta

肝炎 (hepatitis) (Viêm Gan)

Hepatitis WA (Hiệp Hội Viêm Gan Tây Úc)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

25-Aug (周四/Thứ Năm)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

九月 (Sep/Tháng 9)

21-Sep (周三/ Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta 心脏病

(Heart Disease) (Bệnh Tim)

Heart Foundation(Hiệp Hội Bệnh Tim)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

23-Sep (周五/ Thứ Sáu)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

十月 (Oct/Tháng 10)

26-Oct (周三/Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta

骨质疏松症与关节炎(Arthritis & Osteoporosis)(Viêm Khớp và Loãng Xương)

Arthritis & Osteoporosis WA(Hiệp Hội Viêm Khớp và Loãng Xương Tây Úc)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

27-Oct (周四/Thứ Năm)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

十一月 (Nov/Tháng 11)

16-Nov (周三/Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta

养老服务中的权利与义务(Rights and Responsibilities)(Nghĩa Vụ và Quyền Lợi của Cao Niên)

Advocare Incorporate(Tổ Chức AdvoCare)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

17-Nov (周四/Thứ Năm)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

十二月 (Dec/Tháng 12)

7-Dec (周三/Thứ Tư)

11am - 12pm Balcatta

糖尿病(Diabetes) (Tiểu Đường)

Diabetes WA(Hiệp Hội Tiểu Đường Tây Úc)

英文/广东话(English/Cantonese)(Anh /Quảng)

9-Dec (周五/Thứ Sáu)

11am - 12pm Willetton

英文/普通话(English/Mandarin)(Anh / Phổ Thông)

FREE COMMUNITY HEALTH TALKS ARE COMING! — BETTER HEALTH, HAPPIER LIFE