ÉÊ Êµ¥-9ß7Ü-*ß#

46
ÉÊ Êµ¥-9ß7Ü-*ß#<-+0-7"ë9-/-+ë$-‡å#-:<Î …å/-*/<-XÜ$-ýë9-lÜ:-/-/º¥#<-<ëÎ THE ESSENTIAL SADHANA Î From the Guru’s Heart Practice, Shaker of Samsāra From its Depths Î

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

36 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

ÉÊ Êµ¥-9ß7Ü-*ß#<-+0-7"ë9-/-+ë$-‡å#-:<Î …å/-*/<-XÜ$-ýë9-lÜ:-/-/º¥#<-<ëÎ

THE ESSENTIAL SADHANA Î

From the Guru’s Heart Practice, Shaker of Samsāra From its Depths Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Lineage Supplication 1

ÉÊ Ê#)è9-#<9-7"ë9-/-+ë$-‡å#<-/{æ+-7+è/<-/º¥#<Ê Herein lies the lineage supplication for Shaking Saṃsāra From its Depths, The Great Compassionate One, from the New Treasures.

[$-/-0*7-8<-7.#<-0&ë#-7'Ü#-Dè,-0#ë,Ê ÊýV-´Ó-9-+eÜ$<-d³#-/+è-&è,-{:Ê nangwa tayé pakchok jigten gön pemakara ying chuk dechen gyalAmitāyuṣ, Supreme Noble One, Guardian of the World, Padmākara, Dhatvīśvarī, Great Bliss King,Ê&ë<-{:-8/-r<-*ß#<-Bè-#)è9-F0<-:Ê Ê#<ë:-/-7+è/<-<ë-7"ë9-/-+ë$-‡å#<-;ë#chögyal yabsé tukjé ter nam la solwa debso khorwa dong truk shokDharma King, father and son, treasures of compassion, I supplicate you! May saṃsāra be shaken from its depths!ÊXÜ#<-07Ü-7ië-7¸¥:-0&ë#-b²9-/+è-&è,-uÜ$-Ê Ê/{æ+-ý7Ü-v-0-7"ë9-:ë7Ü-0#ë,-ýë-+$-Ê nyigmé drodül chokgyur dechen ling gyüpé lama khorlö gönpo dangTamer of degenerate beings, Chokgyur Dechen Lingpa, lineage gurus, universal protectors,

2Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Lineage Supplication

Ê8Ü-+0-0"7-7ië-+0-%,-&ë<-þë$-:Ê Ê#<ë:-/-7+è/<-<ë-7"ë9-/-+ë$-‡å#<-;ë# yidam khandro damchen chökyong la solwa debso khorwa dong truk shokYidams, ḍākinīs, and oathbound dharma protectors, I supplicate you! May saṃsāra be shaken from its depths!Ê9$-+ë,-‡ë<-o:-&ë<-U¨-0$ë,-b²9-,<Ê Ê#5,-+ë,-T©,-iá/-#6ß#<-U¨7Ü-7nÜ,-:<-,ÜÊrang dön trödral chöku ngön gyurné shyen dön lhün drub zukkü trinlé niThe construct-free dharmakāya actualizes benefit for oneself. The spontaneously-present rūpakāya benefits othersÊ,0-0"7-'Ü-rÜ+-{æ,-&+-0Ü-0$7-/Ê Ê�,-9<-#6Ü#<-+/$-#ë-7.$-f³9-*ë/-;ë# namkha jisi gyünché mi ngawa chenrezig wang gopang nyur tob shokWith activity that is unceasing like space. May I swiftly attain the state of mighty Avalokiteśvara!

Ê%è<-ý7$-+#è-‚ë$-!H-T-+ý:-bÜ-*ß#<-/5è+-P9-vë-ië<-0*7-8<-`Ü<-\è:-/-+#èÊAt the behest of the practitioner Karma Lhapal, this was written by Lodrö Tayé. Virtue!

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 3

ÉÊ Êµ¥-9ß7Ü-*ß#<-+0-7"ë9-/-+ë$-‡å#-:<Î …å/-*/<-XÜ$-ýë9-lÜ:-/-/º¥#<-<ëÎTHE ESSENTIAL SĀDHANA

ÎFrom the Guru’s Heart Practice, Shaker of Saṃsāra From its Depths

Î

³ùÎ Î *ß#<-+0-T-:-d#-72:-:ëÎ /+#-#5,-7"ë9-/-:<-…ë:-dÜ9Î ¸¥<-#<ß0-<$<-{<-*0<-%+-`ÜÎ *ß#<-Bè-7nÜ,-:<-#%Ü#-/Z¨<-ýÎ +è-/5Ü,-#;è#<-ý-₫,-9<-#6Ü#<Î 7"ë9-/-+ë$-‡å#<-…å/-ý7Ü-*/<Î {æ+-:ß$-0$-ýë7Ü-+ë,-/Z¨<-)èÎ ýV-/+#-#Ü<-/!ë+-ý9-eÎ +è-:-Wë,-7ië-+$ë<-#5Ü-Bè<Î +$-ýë-þ/<-<è0<-2ì#<-/<#<-,ÜÎ Homage to the yidam deity!

Î In order to liberate oneself and others from saṃsāra,

ÎI, the Lotus-one, will arrange

Î this sādhana of Shaker of Saṃsāra From its Depths,

ÎThe condensation of many tantras and scriptures,

Î for the single embodiment of the compassionate activity

ÎOf all the buddhas of the three times,

Î the tathāgata Avalokiteśvara.

ÎWithin this there are the preliminaries, main part, and conclusion.

Î For the first, there is refuge, bodhicitta, and the gathering

of accumulations:Î

4Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

œ×ñÎ 9$-9Ü#-I-/-#<ß0-bÜ-+$ë<Î 0&ë#-#<ß0-7¸¥<-ý-T#-ý7Ü-TÎ hungÎ rang rig tsawa sum gyi ngöÎ chok sum düpa lhag pé lhaÎHŪṂÎ To self-awareness, the embodiment of the three roots,

Î the supreme deity, embodiment of the three

jewels,Î

7"ë9-/-+ë$-‡å#<-T-2ì#<-:Î µ¥<-ý<-d#-72:-þ/<-<ß-0&ÜÎ khor wa dong truk lha tsok laÎ güpé chak tsal kyab su chiÎAnd the host of deities who shake saṃsāra from its depths

Î respectfully I prostrate and go for refuge.

Î0&ë+-%Ü$-ZÜ#-ý-*0<-%+-/;#<Î 8Ü-9$-/U¨:-5Ü$-0Ü-7+7-#<ë:Îchö ching dik pa tamché shakÎ yirang kül shying mi da solÎI make offerings, confess all misdeeds,

Î rejoice, request, beseech them not to pass away,

Î+#è-2ì#<-7ië-/-8ë$<-:-/WëÎ 7"ë9-/-+ë$-,<-‡å#<-ý7Ü-dÜ9Î getsok drowa yong la ngoÎ khor wa dong né truk pé chirÎAnd fully dedicate the virtue to all beings.

Î In order to shake saṃsāra from its depths

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 5

ÉÊ Êe$-&±/-0&ë#-·â-<è0<-/þè+-+ëÎ jang chub chok tu sem kyedoÎI arouse the mind of supreme enlightenment.

Î>ù-/‰->-pÞ-)-<ë#<-/wÊ om bendza amrita kundali hana hana hung phéOṀ VAJRĀMṚTAKUṆḌALĪ HANA HANA HŪṀ PHAṬ

+è-,<-0&ë+-ý-eÜ,-x/<-,ÜÎ Recite that, and then to consecrate the offerings:

Î9ñ-8ñ-"ñÎ ram yam khamÎ RAṂ YAṂ KHAṂÎ>ù->¡ïœ×ñÎ om ah hungÎ OṂ ĀḤ HŪṂÎ

6Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

&ë<-F0<-*0<-%+-Yë$-ý9-b²9Î Yë$-ý7Ü-$$-:<-[$-rÜ+-´¥,Î chö nam tamché tong par gyurÎ tong pé ngang lé nang si künÎAll phenomena become empty.

Î From within emptiness all of appearance and existence

Î0&ë+-ý7Ü-d#-{-&è,-ýë9-#<:Î ´¥,-/6$-0&ë+-‡Ü,-&è,-ýë9-b²9Î chöpé chak gya chenpor salÎ kün zang chö trin chenpor gyurÎAre vividly present as the great mudra of offerings,

Î a vast Samantabhadra offering cloud.

Î>ù-/‰-s-9- �-"îÎ om bendza saparana khamÎOṂ VAJRA SPHARAṆA KHAṂÎ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 7

ÉÊ Ê+$ë<-#5Ü7Ü-)Ü$-73Ý,-/Vë0-ý-,ÜÎ Training in the samādhi of the main part:

Îœ×ñÎ [$-rÜ+-7"ë9-7+<-#+ë+-,<-Yë$-Î ´¥,-a/-XÜ$-Bè-7ië-:-/Vë0Î hung Î nang si khor dé dö né tongÎ kün khyab nying jé drola gomÎHŪṂÎ Appearance and existence, saṃsāra and nirvāṇa, are primordially empty.

Î Train in all-pervading

compassion for beings.Î

s¢Üï8Ü#-+09-ýë7Ü-7në-7¸¥-8Ü<Î [ë+-/%°+-*ß#<-Bè7Ü-5Ü$-¸¥-b²9Î hrih yig marpö tro du yiÎ nö chü tukjé shying du gyurÎA red letter HRĪḤ [

s¢Üï] radiates light-rays

Î transforming the vessel and contents into the pure land of The

Compassionate One.Î

+è-+/ß<-ýV-w-/7Ü-Yè$-Î 9$-(Ü+-s¢Üï:<-₫,-9<-#6Ü#<Îdé ü pema dawé tengÎ rang nyi hrih lé chenrezigÎIn its center, upon a lotus and moon disc

Î from HRĪḤ [

s¢Üï] I am Avalokiteśvara,

Î

8Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

7"ë9-/-+ë$-‡å#-U¨-0+ë#-+09Î aè7ß-+09-ýë7Ü-$$-2±:-:Î khor wa dong truk kudok marÎ khyé yu marpö ngang tsül laÎShaker of Saṃsāra From its Depths, red,

Î with the glowing complexion of a young child.

Î0è-)ë#-nè$-/-¸¥-0<-/{,Î 9:-ý7Ü-6ß9-.ß+-+9-bÜ<-/%Ü$<Î metok treng wa dumé gyenÎ ralpé zur pü dar gyi chingÎAdorned with an array of flower garlands,

Î hair tied in a topknot with silks,

Îd#-#8<-ýV7Ü-nè$-/-7lè,Î #8ë,-ý<-há<-`Ü-/ß0-ý-73Ý,Î chak yé pemé treng wa drenÎ yön pé trü kyi bumpa dzinÎHis right hand holds a lotus mala,

Î the left a vase of cleansing water.

Î+9-bÜ->$-9#-03é<-ý9-#<ë:Î 5/<-#(Ü<-/5è$<-ý7Ü-Y/<-`Ü<-/º¥#<Î dar gyi ang rak dzepar solÎ shyab nyi shyeng pé tab kyi shyukÎHe wears beautiful silk shorts.

Î With his two legs in standing posture

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 9

ÉÊ Ê7ë+-.ß$-7/9-/7Ü-të$-¸¥-#<:Î ₫Ü-/ë9-9Ü#<-/+#-7ë+-+ý#-0è+Î öpung barwé long du salÎ chiwor rig dak öpak méÎHe is vividly present in a blazing expanse of light.

Î On the crown of his head is the Family Lord, Amitābha.

Î+09-#<:-‡å:-U¨7Ü-&-:ß#<-%,Î &ë<-#ë<-#<ß0-#<ë:-þÜ:-gá$-/º¥#<Î mar sal trul kü chaluk chenÎ chö gö sum sol kyil trung shyukÎGlowing red, in nirmāṇakāya attire,

Î he wears the three dharma robes and sits cross-legged

Î0(0-#5#-d#-{<-T©$-/6è+-73Ý,Î ýV-w-/7Ü-#+,-¸¥-#<:Î nyam shyak chak gyé lhung zé dzinÎ pema dawé den du salÎWith hands in the equipoise mudrā holding an alms bowl,

Î vividly present on a lotus and moon disc seat.

Î/+#-#Ü-*ß#<-!9-w-/7Ü-Yè$-Î s¢Üï0*9-8Ü-#è-lá#-ý<-/Uë9Î dag gi tukkar dawé tengÎ hrih tar yigé drukpé korÎIn my heart center upon a moon disc

Î is HRĪḤ [

s¢Üï] encircled by the six syllables.

Î

10Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

8è-;è<-M-8Ü-+/$-/U¨9-5Ü$-Î U¨-#<ß$-*ß#<-<ß-eÜ,-bÜ<-/x/<Î yeshé ngayi wang kur shyingÎ ku sung tuk su jin gyi lobÎThe empowerment of the five wisdoms is bestowed

Î and I am blessed as enlightened body, speech, and mind.

Î>ù-0- �Ü-ýVè-œ×ñ-s¢ÜÎ

om mani pemé hung hrihÎOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤÎ>ù-œ×ñ-j¢î-s¢Üï>¡ï

om hung tram hrih ahOṂ [>ù] HŪṂ [œ×ñ ] TRAṂ [j¢î] HRĪḤ [s¢Üï] ĀḤ [>¡ï]

>ù->¡ïœ×ñÎ om ah hungÎ

OṂ [>ù] ĀḤ [>¡ï] HŪṂ [œ×ñ]Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 11

ÉÊ Ês¢ÜïTë-dë#<-ýë-ª-:-8Ü-5Ü$-Î $ë-029-/!ë+-ý-a+-7.#<-,<Î hrihÎ lhochok potala yi shyingÎ ngotsar köpa khyepak néÎHRĪḤÎ From the Potala pure land in the south

Î with wondrous, unsurpassable arrangement,

Î*ß#<-Bè-&è,-ýë-₫,-7lè,-bÜ<Î +-P-(Ü+-¸¥-#;è#<-<ß-#<ë:Î tukjé chenpo chen dren gyiÎ dada nyidu shek su solÎI invite The Great Compassionate One―

Î Please come right here and now!

Î:ß<-:-U¨-8Ü-eÜ,-bÜ<-xë/<Î $#-:-#<ß$-#Ü-eÜ,-&è,-.ë/Î lüla kuyi jin gyi lobÎ ngak la sung gi jin gyi lobÎBless my body with enlightened body!

Î Bless my speech with enlightened speech!

Î8Ü+-:-*ß#<-`Ü-8è-;è<-\ë9Î +/$-0&ë#-0-:ß<-/U¨9-¸¥-#<ë:Î yila tuk kyi yeshé porÎ wang chok malü kür du solÎTransmute my mind into the wisdom of enlightened mind!

Î Fully bestow the supreme empowerments!

Î

12Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢ÜÎ om mani pemé hung hrihÎOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤÎ>è-ƒè-=Ü-/‰-<-0-8-3Î 3ïœ×ñ-/î-=ëÎ

é hyé hi bendza samaya dzaÎ dza hung bam hohÎEHY EHI VAJRA SAMAYA JAḤÎ JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤÎ>¡4->-/-:ë-!è-–-9-<-ý-9Ü-4¡-9->¾î-ý¡Wî-ýßaè-ZÓ-ýè->¡-:ë-!è-#vÍè-,ê-4Ü-W-;™-ýØ-3-=ëÎ

arya avaloké shari sapariwara argham padyam pushpé dhuppé aloké ghendhé naiwidya shabta pudza hoÎ

ĀRYA AVALOKEŚVARA SAPARIVĀRA ARGHAM PĀDYAM PUṢPE DHŪPE ALOKE GANDHE NAIVEDYE ŚABDA PUJA HOÎ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 13

ÉÊ Êœ×ñÎ {:-´¥,-7¸¥<-ý7Ü-₫Ü-#6ß#<-&èÎ eÜ,-x/<-*ß#<-Bè7Ü-#)è9-&è,-ýëÎ hungÎ gyal kün düpé chi zuk chéÎ jin lab tukjé ter chenpoÎHŪṂÎ Great embodiment of all victors,

Î great treasure of blessings and compassion,

Î7"ë9-/-+ë$-,<-‡å#<-03+-ýÎ *ß#<-Bè-%,-:-d#-72:-/Yë+Î khor wa dong né truk dzepaÎ tukjé chen la chak tsal töÎShaker of saṃsāra from its depths,

Î Compassionate One, I pay homage and praise you!

Î*ß#<-!7Ü-s¢Üï:<-7ë+-7në<-ý<Î {:-/-´¥,-0&ë+-eÜ,-x/<-/Z¨<Î tukké hrih lé ötrö péÎ gyalwa kün chö jinlab düÎLight-rays stream forth from the HRĪḤ [

s¢Üï] in my heart center,

Î making offerings to all victors, gathering

back blessings,Î

7ië-/7Ü-:<-…Ü/-´¥,-‚$<-)èÎ 7"ë9-/-+ë$-,<-‡å#-ý9-e<Î drowé ledrib kün jang déÎ khor wa dong né truk par jéÎPurifying all the karma and obscurations of beings.

Î Saṃsāra is shaken from its depths.

Î

14Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

[$-rÜ+-*ß#<-Bè7Ü-5Ü$-¸¥-b²9Î nang si tukjé shying du gyurÎAppearance and existence are The Compassionate One’s pure land.

Î>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢ÜÎ om mani pemé hung hrihÎOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤÎ7"ë9-/-+ë$-‡å#<-W#<-`$-/wÎ Also recite the Shaking Saṃsāra From its Depths mantra:

Î>ù-/Ü-ýß-:-#Gè-0-� Ü-m-£èÎ )-*¡-#-)-Z-9Ü-;-,Ü-0-� Ü-0-� Ü-<ß-m-£è-/Ü-0-:è-<¡-#-9-#²Ü-9è-œ×ñ-œ×ñ-Š-:-Š-:-/ßK-/Ü-:ë-!Ü-)èÎ µ¥-ƒ->-ZÜ\Ü-)è-#2è-—¢¼ÔÎ ýV-Z-9->-0ë-M-3-8-)è-1°-9ß-1°-9ß-—¢¼ÔÎ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 15

ÉÊ Êom bipula garbhé mani trabhéÎ tathagata dhari shani mani mani sutrabhé bimalé sagara gambhiré hung hung dzola dzola buddha bilokitéÎ guhya adhikté garbhé sohaÎ pema dhara amogha dzayadé tsuru tsuru sohaÎOṂ VIPULAGARBHE MAṆIPRABHE

Î TATHĀGATA DHARI ŚANI MAṆI MAṆISUPRABHE

VIMALASĀGARAGAMBHĪRE HŪṂ HŪṂ JVALA JVALA BUDDHĀVILOKITEÎ GUHYA ADHIṢṬHITE

GARBHE SVĀHĀÎ PADMADHARA AMOGHA JAYATE CURU CURU SVĀHĀ

Î

#5,-+ë,-/ß0-ý-/…å/-7+ë+-,Î If you wish to perform the vase practice for the benefit of others:

Î

ýV-w-/7Ü-#+,-Yè$-¸¥Î ¨Ôî-:<-/ß0-ý-#5:-8<-"$-Îpema dawé den tengduÎ droong lé bumpa shyalyé khangÎUpon a lotus and moon seat

Î from BHRŪṂ [¨Ôî] the vase becomes a celestial palace.

Î

16Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

/¸¥+-IÜ7Ü-+/ß<-<ß-ý+-w-:Î s¢Üï:<-*ß#<-Bè-&è,-ýë7Ü-U¨Îdütsi ü su pé da laÎ hrih lé tukjé chenpö kuÎIn the middle of the amṛta on a lotus and moon

Î from HRĪḤ [s¢Üï] is the form of The Great Compassionate

One,Î

7"ë9-/-+ë$-‡å#-U¨-0+ë#-+09Î d#-#(Ü<-ý+-nè$-/ß0-ý-73Ý,Îkhorwa dong truk kudok marÎ chak nyi pé treng bumpa dzinÎShaker of Saṃsāra From its Depths, red,

Î his two hands holding a lotus mala and vase,

Î+9-+$-0è-)ë#-{,-bÜ<-tä/<Î /5è$<-Y/<-₫Ü-/ë9-7ë+-+ý#-0è+Î dar dang metok gyen gyi lubÎ shyeng tab chiwor öpakméÎWearing silk and flower ornaments,

Î he stands with Amitābha on his crown.

Î*ß#<-!9-w-Yè$-s¢ÜÎ8Ü#-:Î W#<-`Ü-nè$-/<-/Uë9-/9-#<:Î tukkar da teng hri yik laÎ ngak kyi trengwé korwar salÎIn his heart center upon a moon is the letter HRĪḤ [s¢Üï]Î encircled by the mantra garland.

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 17

ÉÊ ÊU¨-:<-/¸¥+-IÜ7Ü-{æ,-//<-ý<Î /ß0-ý-8ë$<-<ß-#$-/9-b²9Î ku lé dütsi gyün babpéÎ bumpa yongsu gangwar gyurÎFrom his body a stream of amṛta flows,

Î completely filling the vase.

Î>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢ÜÎ 5è<-/w<Îom mani pemé hung hrihÎOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤÎRecite that.

Î

&±-8Ü-6è#-0-9è-9è-8$-Î 7"ë9-/-+ë$-‡å#<-U¨-9ß-#<:Î chu yi zek ma reré yangÎ khorwa dong truk ku ru salÎEach drop of water

Î is the vivid form of Shaker of Saṃsāra From its Depths

Î

18Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

#$-#Ü-"-9ß-<ë$-2+-F0<Î 7"ë9-/-+ë$-‡å#<-0*ß-Q,-/<0Î gang gi kha ru song tsé namÎ khorwa dong truk tuden gyurÎWith the power to shake saṃsāra from its depths

Î for whoever’s mouth it enters.

Î8Ü#-lá#-+ë$-‡å#-W#<-`$-/w<Î Recite the six syllables and the Shaker of Saṃsāra From its Depths mantras.

ÎBè<-<ß-#;è#<-/Z¨-;Ü<-^ë,-,ÜÎ 0&ë+-/Yë+-:-<ë#<-#ë$-/5Ü,-eÎ 8è-;è<-#;è#<-;Ü$-+0-2Ý#-ýÎ œ×ñ-+$-.ª-`Ü-/Z¨-Q$-eÎ To conclude by departing, dissolving, prayers of auspiciousness, and aspirations,

ÎMake offerings and praises and so forth as above,

ÎRequest the jñānasattvas to depart and

ÎDissolve the samayasattvas with HŪṂ and re-emerge with PHAṬ.

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 19

ÉÊ Êœ×ñÎ /+#-(Ü+-T9-[$-/-7ë+-#<:-bÜ-$$-¸¥-*Ü0Î hungÎ dag nyi lhar nang wa ösal gyi ngang du timÎHŪṂÎ I myself―manifest as the deity―dissolve into luminosity.

Î.ªÎ y9-8$-*ß#<-Bè-&è,-ýë7Ü-U¨9-#<:-/9-b²9ÎphéÎ lar yang tukjé chenpö kur sal war gyurÎPHAṬÎ Once more I am vividly present as the form of The Great Compassionate One.

Îœ×ñÎ *ß#<-Bè7Ü-T-2ì#<-/…å/<-ý7Ü-0*ß<Î /+#-+$-0*7-8<-<è0<-%,-F0<Î hungÎ tukjé lha tsok drub pé tüÎ dag dang tayé sem chen namÎHŪṂÎ By the power of practicing the host of Compassionate One deities

Î may I and all infinite sentient

beingsÎ

7"ë9-/-+ë$-,<-‡å#<-ý-+$-Î *ß#<-Bè-&è,-ýë7Ü-U¨-*ë/-;ë#Î khor wa dong né truk pa dangÎ tukjé chenpö ku tob shokÎBe shaken from the depths of saṃsāra

Î and attain the kāya of The Great Compassionate One!

Î

20Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana

eÜ,-x/<-0"7-:-‡Ü,-7hÜ#<-v-07Ü-2ì#<Î *ß#<-Bè7Ü-&9-7/è/<-8Ü-+0-₫,-9<-#6Ü#<Î jinlab khala trin trik lamé tsokÎ tukjé char beb yidam chenrezigÎMay there be the auspiciousness of the blessed gurus gathered like cloudbanks,

Î of the rainfall of

compassion from the yidam Avalokiteśvara,Î

+#ë<-7+ë+-7o<-/ß-^Ü,-03+-0"7-7ië7Ü-2ì#<Î I-#<ß0-T-2ì#<-F0<-`Ü-/g-;Ü<-;ë#Îgödö drebu min dzé khadrö tsokÎ tsa sum lhatsok nam kyi tashi shokÎOf the host of ḍākinīs who ripen the fruit of everything desired,

Î and of the assembly of deities of the three

roots!Î

+è-P9-*ß#<-Bè7Ü-…å/-*/<-7+ÜÎ #$-+$-7oè:-2+-ië:-/9-7b²9Î dÜ-9/<-F0<-`Ü<-(0<-<ß-:ë$-Î /ë+-8ß:-´¥,-:-.,-ý7Ü-&ë<Î :<-%,-F0<-`Ü-*ß#<-:-5ë#Î <-0-8Î {-{-{Î >ë-{,-0&ë#-b²9-/+è-&è,-uÜ$-ý<-0+ë-"0<-0"7-7ië-7/ß0-Jë$-#Ü-+/ß-Iè-ýV-+/$-.ß#-,<-hë0-#)è9-¸¥-₫,-l$<-ý7ëÎ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ The Essential Sādhana 21

ÉÊ ÊWhoever connects with this Compassionate One sādhana,

Î they will be liberated.

ÎThe future generations should practice this.

Î This dharma of benefit to the whole land of Tibet,

ÎI entrust to those with karmic fortune.

Î Samaya.

Î Seal. Seal. Seal.

ÎÖrgyen Chokgyur Dechen Lingpa invited this out from Pema Wangpuk (Mighty Lotus cave) at the tip of Khandro Bumdzong in Dokham in the midst of a crowd.

Î

22Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

ADDITIONAL INSERTSFor Shaking Saṃsāra From its Depths

Ì Wë,-7ië-#)ë9-0-&±-#1$-#Ü<-o,-:Ê >ù-=-8-i¢Ü-/-œ×ñ-.ª-`Ü<-/<$-ÊSprinkle the preliminary torma with clean water. Then cleanse it with:

om hayagriwa hung phéOṂ HAYAGRIVA HŪṂ PHAṬ

>ù-—-£É-4-»¥K-<G-ZH-—-£É-4-»¥Kë±-=î<-‚$-ÊPurify it with:

om sobhava shuddha sarwa dharma sobhava shuddhoh hangOṂ SVABHĀVAŚUDDHĀḤ SARVADHARMĀḤ SVABHĀVAŚUDDHO’HAM

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 23

ÉÊ Ê>ù-,-0ï<G-)-*¡-#-)è-<ë#<-,0-0"7-03ì+-`Ü-W#<-{<-\è:-5Ü$-ÊIncrease it with the Sky Treasury mantra and mudrā:

om namah sarwa tathagata bhayo bisho mukhebhya sarwa takam utgaté saparana imam gagana kham sohaOṂ NAMAḤ SARVATATHĀGATEBHYO VIŚVAMUKHEBHYAḤ SARVATHĀ KHAṂ UDGATE SPHARAṆA IMAṂ GAGANA KHAṂ GṚHĀṆA DAṂ BALYĀDE SVĀHĀ

>ù-:ë-!-£Ó-0Ü-ý-)Ü-/‰-<-0¡-3ï 5è<-#,<-/+#-+$-5Ü-/+#-7µ¥#<-;Ü$-Êom loka bhumi pati bendza samadza OṂ LOKA BHŪMIPATI VAJRASAMĀJAḤ

Thereby summon the owners of the location and land. Then say:

24Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

+è-/5Ü,-#;è#<-ý-9Ü,-&è,-0$-:-d#-72:-:ëÊdeshyin shekpa rinchen mang la chak tsal loHomage to Tathāgata Myriad Jewels!

Ê+è-/5Ü,-¸¥Ê Likewise:

#6ß#<-03é<-+0-ý-:-d#-72:-:ëÊ ÊU¨-7'0-t<-:-d#-72:-:ëÊzug dzé dampa la chak tsal lo ku jamlé la chak tsal loHomage to Sublime Beauty! Homage to Boundless Gentle Kaya!Ê7'Ü#<-ý-*0<-%+-+$-8ë$<-<ß-o:-/-:-d#-2:-:ëÊjigpa tamché dang yong su dralwa la chak tsal loHomage to Utterly Fearless!

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 25

ÉÊ Ê>ù->-´Ó-9ë-<ë#<-:,-#<ß0-bÜ<-7/ß:-5Ü$-ÊThen make the offering by chanting the following three times:

om akaro mukham sarwa dharma nam adyanut phenna tota om ah hung phé sohaOṂ AKĀRO MUKHAṂ SARVADHARMĀṆĀM ĀDYANUTPANNATĀT OṂ ĀḤ HŪṂ PHAṬ SVĀḤĀ

s¢Üï #5Ü-/+#-#,<-/+#-7e³$-ýë7Ü-2ì#<Î 0&ë+-#)ë9-+0-ý-7+Ü-/5è<-:ÎhrihÎ shyi dag nedag junpö tsokÎ chö tor dampa di shyé laÎHRĪḤÎ Owners of this location and land, hordes of jungpos,

Î accept this sublime torma offering.

Î0Ü-+#7-n#-+ë#-0è+-ý9-03ì+Î 5Ü-/+è-0*ß,-zè,-/…å/-·â-#<ë:Îmiga trak dok mepar dzöÎ shyi dé tün kyen drub tu solÎPlease be rid of dislike and jealousy

Î and foster peace, bliss, and conducive conditions!

Î

26Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

5è<-nÜ,-:<-/%ë:-5Ü$-ÊThus entreat the activities. Then say:o£-,-ý-)Ü-3è-j-ý¡-:-#oÎsatana pati ketra pala gentsa STHĀNAPATI KṢETRAPĀLA GACCHA5è<-9$-#,<-<ß-#;è#<ÊThereby they depart to their own dwellings.

9$-(Ü+-U+-%Ü#-#Ü<-ýV-=è-9ß-!-#8<-*ë+-+e³#-+$-#8ë,-*ë+-h#-73Ý,-ý-8ß0-+$-/%<-ý7Ü-U¨9-b²9Êrang nyi ké chikki pema heruka yé töyuk dang yön tötrak dzinpa yum dang chepé kur gyurInstantly I become the form of Lotus Heruka with consort, holding a skull club in my right hand and a blood-filled skullcup in my left.

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 27

ÉÊ Ê>ù-<G-/ÜPÍ,->¡-!7-8-3ï 5è<-/#è#<-/´¥#-:ÊThus summon the obstructers.

9ñ-8ñ-"ñ-#Ü<-‚$-Ê >ù->¡ïœ×ñ-#Ü<-eÜ,-/x/-:Ê ,-0ï<G-)-*¡-#-)->-4-:ë-!Ü-)è-<ë#<Ê :,-#<ß0-bÜ<-/Wë<-:ÊPurify with RAṂ [9ñ] YAṂ [8ñ] KHAṂ ["ñ]. Consecrate with OṂ [>ù] ĀḤ [>¡ï] HŪṂ [œ×ñ]. Then dedicate the offering by reciting the following three times:

nama sarwa tathagata avalokité om sambhara sambhara hungNAMAḤ SARVATATHĀGATĀVALOKITE OṂ SAMBHĀRA SAMBHĀRA HŪṂ

œ×ñÎ 7e³$-ýë-/¸¥+-`Ü-2ì#<-F0<-´¥,Î 0&ë+-‚Ü,-#)ë9-0-7+Ü-:ë$<-:Îhung Î jungpo dükyi tsok nam künÎ chö jin torma di long laÎHŪṂ Î Hordes of jungpos and māras,

Î take this offered and given torma

Î

28Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

#,<-7+Ü9-0-7¸¥#-#5,-¸¥-+è$<Î %Ü-Yè-0Ü-7ië-/x#-ý9-7b²9Înedir ma dug shyen du dengÎ chi dé mi dro lag par gyurÎAnd don’t stay here—disperse to another place.

Î If you do not go you will be annihilated!

Î>ù-=-8-i¢Ü-/-œ×ñ-.ªÎom hayagriwa hung phéÎOṂ HAYAGRIVA HŪṂ PHAṬÎ >ù-<ß²-,Ü-<ë#<-l#-W#<-/w-5Ü$-dÜ9-/„+-+ëÊRecite the wrathful mantra and expel them.

om sumbhani sumbhani hung, grihana grihana hung, grihana paya grihana paya hung, anayaho bhagawan bidya radzaya hung phéOṂ SUMBHANI SUMBHANI HŪṂ GṚHĀṆA GṚHĀṆA HŪṂ GṚHĀṆĀPAYA HŪṂ ĀNAYA HOḤ BHAGAVĀN VIDYĀRĀJĀYA HŪṂ PHAṬ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 29

ÉÊ Êrá$-7"ë9-,ÜÊ The protection circle:

œ×ñÎ 8è-,<-+#-ý7Ü-+`Ü:-7"ë9-¸¥Î U¨-#<ß$-*ß#<-`Ü-7në-7¸¥-#<:ÎhungÎ yené dagpé kyil khor duÎ ku sung tuk kyi trodu salÎHŪṂÎ In the primordially pure maṇḍala

Î the emanating and absorbing of enlightened body, speech, and

mind is vividly present.Î

Eë-Bè7Ü-µ¥9-"$-T©,-bÜ<-iá/Î 8è-;è<-M-8Ü-020<-/%+-+ëÎdorje gur khang lhün gyi drubÎ yeshé ngayi tsam chedoÎThe vajra dome is spontaneously present,

Î the boundary of the five wisdoms established.

Î>ù-/‰-9¯-9¯-œ×ñÎ om bendza raksha raksha hungÎOṂ VAJRA RAKṢA RAKṢA HŪṂÎ

30Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

*ß,-020<-2ì#<-`Ü-7"ë9-:ë-:Î +`Ü:-7"ë9-lá$-¸¥-5Ü$-R#<-/g0Î 2é-#:-0î-<-"ß9-/-+$-Î w-{<-w-në0-;Ü$-)ë#-9Ü#<Î /67-/%7-/·â$-/7Ü-9Ü#<-F0<-/;0<Î +è-:-/<$-&±-7*ë9-e<-,<ÎWhen performing the ganachakra in between sessions

Î lay out a shying pag in front of the maṇḍala.

ÎArrange tsegal, mamsa, khurwa,

Î dagyé, datrom, different types of fruit,

ÎAnd all sorts of food and drink.

Î Sprinkle them with cleansing water and:

Î

œ×ñÎ Eë-Bè-P-/ß7Ü-)Ü$-73Ý,-bÜ<Î 9ñ-8ñ-"ñ-#Ü<-/rè#<-#)ë9-/gá<ÎhungÎ dorje tabü ting dzin gyiÎ ram yam kham gi sek tor trüÎHŪṂÎ With vajra-like samādhi

Î RAṂ [9ñ] YAṂ [8ñ] KHAṂ ["ñ] burn, scatter, and wash away.

Î&ë<-`Ü-+eÜ$<-`Ü-£”-9ßÎ 8è-;è<-M-8Ü-J<-0&ë#-F0<Îchökyi ying kyi bendaruÎ yeshé ngayi dzé chok namÎIn the skullcup of dharmadhātu

Î the supreme five wisdom substances,

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 31

ÉÊ Ê>ù-œ×ñ-j¢ñ-s¢Üï>ïF0<-`Ü<Î 7"ë9-7+<-/¸¥+-/IÜ7Ü-/%°+-/Z¨<-*Ü0Îom hung tram hrih ah nam kyiÎ khor dé dütsi chü dü timÎOṂ [>ù] HŪṂ [œ×ñ] TRĀṂ [j¢ñ] HRĪḤ [s¢Üï] ĀH [>ï] gather and dissolve

Î the amṛta essence of saṃsāra and

nirvāṇa.Î

/+è-/-&è,-ýë7Ü-‡Ü,-¸¥-b²9Î dewa chenpö trin du gyurÎIt becomes a cloud of great bliss.

Î ¨Ôî->ù-œ×ñ-j¢ñ-s¢Üï>ï #- �-1g-œ×ñ-s¢Üï«¡ï

dhroong om hung tram hrih ah Î ganatsakra hung hrih tra

ÎBHRŪṂ OṂ HŪṂ TRĀṂ HRĪḤ ĀH

Î GAṆACAKRA HŪṂ HRĪḤ TA

Î

32Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

œ×ñ-s¢Üï 7ë#-0Ü,-&ë<-+eÜ$<-0*7-o:-5Ü$-"0<-,<Î *ß#<-Bè-&è,-ýë7Ü-T-2ì#<-+eÜ$<-,<-/5è$<Îhung hrih ögmin chöying tadral shying kham néÎ tukjé chenpö lha tsok ying ne shyengÎHŪṂ HRĪḤ From the Akaniṣṭha pure land of dharmadhātu free from constructs,

Î assembly of Great

Compassionate deities, manifest from space!Î

v-0-8Ü-+0-0"7-7ië-&ë<-þë$-/%<Î 8è-;è<-2ì#<-:-₫,-7lè,-#;è#<-<ß-#<ë:Îlama yidam khandro chökyong chéÎ yeshé tsok la chen dren shek su solÎGurus, yidams, ḍākinīs, and protectors,

Î I invite you to this wisdom gathering. Please come!

Î>ù-0- �Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï /‰-<-0¡-3ïom mani pemé hung hrih, bendza samadza OṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ | VAJRASAMĀJAḤ

2ì#<-0&ë+-9Ü0-ý-#<ß0-¸¥-‡ìÎ +$-ýë-T-:-7/ß:-/-,ÜÎThe gathering offering is divided into three stages.

Î First, the offering to the deities:

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 33

ÉÊ Êœ×ñÎ v-0è+-0&ë#-#Ü-0&ë+-ý-,ÜÎ 8è-;è<-M-Q,-/+è-/7Ü-{æ,ÎhungÎ lamé chokki chöpa niÎ yeshé nga den dewé gyünÎHŪṂÎ This supreme, unsurpassable offering

Î endowed with the five wisdoms, a stream of bliss—

Î7"ë9-/-+ë$-‡å#<-T-2ì#<-:Î 7+ë+-8ë,-M-8Ü-0&ë+-ý-7/ß:Îkhor wa dong truk lha tsok laÎ döyön nga yi chöpa bulÎTo the host of deities who shake saṃsāra from its depths

Î I make this offering of the five sense pleasures.

Î>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï 0-=£-#-� -1g-!¢-0-#¥- �-ýØ-3-=ëï om mani pemé hung hrih, maha ganatsakra kama guna pudza hoOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ | MĀHAGAṆACAKRA KĀMA GUṆA PŪJĀ HOḤ

/9-ý-/U$-/;#<-{<-ý9-‡ë-,-0-9Ü#-0ß,-ý-<è:-/7Ü-…ë,-0è-7+Ü9-7+ë,ÊSecond, the amendment-confession. If you wish to perform this more elaborately, recite The Lamp that Dispels the Darkness of Ignorance here.

34Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

œ×ñÎ /+#-%#-0-9Ü#-:ß<-$#-<è0<Î *ë#-0è+-0-9Ü#-7há:-ý-8Ü<ÎhungÎ dag chak marig lü ngak semÎ tok mé marig trül pa yiÎHŪṂÎ Whatever damaged and broken commitments, transgressions, and mistakes we have made

Î

through ignorance in body, speech, and mind,Î

(0<-&#-7#:-7há:-%Ü-0&Ü<-ýÎ 5:-6<-2ì#<-`Ü-0&ë+-ý<-/;#<Înyam chak gal trül chi chipaÎ shyal zé tsokki chöpe shakÎOur ignorance and delusion since beginningless time,

Î I confess with this gathering feast offering.

Î>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï <-0-8-»¥Kè->¡ï om mani pemé hung hrih, samaya shuddhé ahOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ | SAMAYA ŚUDDHE ĀḤ

*-0-/…:-/-,ÜÊ /+è,-Yë/<-/Bë+-%Ü$-+0Ü#<-e-/´¥#Î %è<-ý<ÊFor the final part, the liberation, it is said: “Utter the power of truth and summon the objects of focus.

Δ Therefore:

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 35

ÉÊ Ê,-0ëï &ë<-(Ü+-F0-ý9-+#-ý7Ü-/+è,-ý-+$-Î &ë<-%,-{æ-7o<-/yä-0è+-Dè,-%Ü$-7oè:Î /yä-0è+-+!ë,-0&ë#-#<ß0-bÜ-eÜ,-x/<-+$-Î 7.#<-ý-₫,-9<-#6Ü#<-`Ü-*ß#<-Bè-8Ü<Î e$-&±/-…å/-:-/9-¸¥-#%ë+-ý7Ü-/#è#<Î +0Ü#<-Dè,-2ì#<-#)ë9-*-0-7+Ü-:-"ß#Î >ù-0- �Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï /‰->î-!¥-;-3ïnamo, chö nyi nam par dag pé denpa dangÎ chö chen gyu dré lumé ten ching drelÎ lumé kön chok sum gyi jin lab dangÎ pakpa chenrezig kyi tukjé yiÎ jang chub drub la bar du chöpé gegÎ mig den tsok tor tama dila khugÎ om mani pemé hung hrih, bendza angkusha dza

NAMO Through the truth of the utterly pure dharmāta,Î the undeceiving dependent origination of

relative cause and result,Î the blessings of the undeceiving three jewels,

Î and the compassion of Noble

Avalokiteśvara,Î obstructers hindering the accomplishment of enlightenment

Î are summoned into the final

gathering torma, the support for visualization.Î OṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ | VAJRA AṄKUŚA JAḤ

36Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

[If being extremely concise, in place of the above lines simply chant: >è-� Ü-jÜ-<G-;-j¢ç,-/ÜP,-3ïœ×ñ-/ñ-=ëïé nri tri sarwa shatrün bighanen dza hung bam hoENṚTRI SARVAŚATRŪN VIGHNĀN JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ]5è<-ý<-/´¥#-:ÊWith that summon them, and then:

œ×ñÎ +/$-&è,-A0-ý7Ü-+`Ü:-7"ë9-7+Ü9Î hë-/ë-hë-0ë-‡Ü,-P9-#)Ü/<ÎhungÎ wang chen ngam pé khyil khor dirÎ trowo tromo trin tar tibÎHŪṂÎ Here in the maṇḍala of the awesome Mighty One

Î wrathful males and females gather like cloudbanks.

Î/!7-Zë+-.ë-(-:<-:-7bè+Î 02ì,-&-0$-ýë-U9-P9-7há#Îkadö po nya lela gyéÎ tsön cha mangpo kar tar trukÎThe servants and messengers set to work.

Î A mass of weapons fly around like shooting stars.

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 37

ÉÊ Ê#(Ü<-73Ý,-7há:-ý7Ü-#+ë,-/#è#<-F0<Î ¸¥#-#<ß0-rÜ+-ý7Ü-=ë0-¸¥-/1°+Înyi dzin trül pé dön gek namÎ dug sum sipé hom du tsüÎThe demons and obstructers of deluded dualistic fixation

Î are cast into the triangular pit of saṃsāra’s three

poisonsÎ

8è-;è<-Fë-+/:-02ì,-&<-/…:Î :<-(ë,-/#-&#<-{æ,-/%+-+èÎyeshe nowal tsön ché dralÎ lé nyön bag chak gyün chedéÎAnd liberated with the razor blade of the weapons of wisdom.

Î Cutting through the stream of karma,

afflictions, and habitÎ

F0-;è<-8è-;è<-të$-¸¥-\9Î >ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï.ªÎnam shé yeshé long du parÎ om mani pemé hung hrih phéÎConsciousness is transmuted into the expanse of wisdom.

Î OṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ PHAṬÎ#,ë+-eè+-+i-/#è#<-*0<-%+-0¡-9-8-G+Î

nö ché dra gek tamché maraya phéÎAll harm-doers, enemies, and obstructers are MĀRAYA BE.

Î

38Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

%è<-/i:Ê +è-,<-/Y/-ý-,ÜÊSaying that, perform the liberation. Then, to offer it say:

œ×ñÎ (ë,-0ë$<-+i-/#è#<-/…:-/7Ü-;-h#-9ß<Î ¸¥#-#<ß0-8è-;è<-M-8Ü-/¸¥+-IÜ9-]9ÎhungÎ nyön mong dra gek dral wé sha trak rüÎ dug sum yeshé nga yi dütsir parÎHŪṂÎ The flesh, blood, and bones of the liberated afflictions, enemies, and obstructers,

Î the three poisons

transmute into the amṛta of the five wisdoms.Î

U¨-#<ß$-*ß#<-`Ü-5:-bÜ-=ë0-¸¥-/Y/Î 7"ë9-7+<-&ë<-`Ü-+eÜ$<-<ß-…ë:-/9-03ì+Îku sung tukki shyal gyi hom du tabÎ khor dé chö kyi ying su drol war dzöÎI offer it up to the triangular pit of the mouths of enlightened body, speech, and mind.

Î Liberate saṃsāra

and nirvāṇa into dharmadhātu!Î

>ù-0-� Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï.ªÎ 0-=£-0¡î-<-9%-!ó-,Ü-9Ü-)Ü-"¢-=ÜÎom mani pemé hung hrih phé, maha mamsa rakta kini riti khahiÎOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ PHAṬ | MAHĀMĀṂSARAKTAKIṂNIRITI KHĀHIÎ

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 39

ÉÊ Ê+è-,<-/E-8Ü-7/ß:-:è,-bÜ<Î dÜ-,$-#<$-/7Ü-2ì#<-7"ë9-eÎ (0<-/þ$-uä-#9-7&+-%Ü$-(,Î +#7-Yë,-^Ü,-ië:-:-<ë#<-eÎ +è-,<-T#-0-*0<-%+-/Z¨Î 5Ü$-R#<-&ë<-7e³$-oÜ<-:-/!ë+Î

Then with the symbolic gestures of offering and receiving,Î perform the outer, inner, and secret ganachakras.

ÎMaintain the meditation state, perform song and dance, expound [the doctrine] and listen,

ÎHave the feast, perform the ripening and liberation and so on.

ÎThen gather all the residuals

Î and arrange them on a shying pag with a drawing of the source of phenomena.

Î

œ×ñÎ +$-ýë-.ß+-`Ü<-0Ü-0&ë+-{æ<Î *ß#<-Bè7Ü-T-2ì#<-.ß+-:-+bè<ÎhungÎ dang po pü kyi mi chö gyüÎ tukjé lha tsok pü la gyéÎHŪṂÎ By offering the first portion

Î the host of Compassionate deities relish the first portion.

Î/9-¸¥-:ë$<-<ß-0Ü-₫ë+-{æ<Î F:-7eë9-.ë-0ë-/+è-&è,-/þè+Îbardu long su mi chö gyüÎ naljor pomo dechen kyéÎBy partaking of the middle offering

Î great bliss is generated in the male and female practitioners.

Î

40Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

*-0-T#-0<-0Ü-0&ë+-{æ<Î 0-0ë-0"7-7ië-T#-:-+bè<Îtama lhag mé mi chö gyüÎ mamo khandro lhag la gyéÎBy offering the final residuals

Î the mamos and ḍākinīs relish the residuals.

Î*-0-#%Ü#-·â-0Ü-/rè-{æ<Î #(Ü<-0è+-&ë<-U¨-#%Ü#-:<-e³$-Îtama chik du mi sé gyüÎ nyimé chöku chik lé jungÎThe final is mixed together—

Î this comes from the single, nondual dharmakāya.

ÎT#-0-"-&±<-0Ü-#+/-{æ<Î aë+-+$-/+#-#(Ü<-+0-2Ü#-#%Ü#Îlhagma khachü midab gyüÎ khyö dang dag nyi damtsik chikÎThe residuals are sprinkled with saliva—

Î you and I share the same samaya.

Î#<$-/7Ü-+`Ü:-7"ë9-&è,-ýë-7+Ü9-Î 7¸¥<-:-:<-F0<-´¥,-eë<-;Ü#Îsangwé khyil khor chenpo dirÎ dü la lenam kün chö shikÎHere in this great secret maṇḍala,

Î come together and enact the activities!

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 41

ÉÊ Ê9Ü0-/5Ü,-.ß+-T#-/rè-/-+$-Î 5:-&/->ù->¡ïœ×ñ-#Ü<-o,Î 5Ü$-#8/-/»¥+-uä-*ë+-A<-/U¨:ÎIn stages, mix together the first portion and residual,

Î sprinkle it with saliva with OṂ ĀḤ HŪṂ,

Î and invoke with shying yab,

whistling songs, and skull drums.Î

œ×ñÎ 8è-;è<-9$-I:-9ë:-ý-:<Î +ý:-bÜ<-/!7-(,-Jà-7ná:-%,ÎhungÎ yeshé rang tsal rolpa léÎ pal gyi ka nyen dzutrül chenÎHŪṂÎ From wisdom’s dynamic display

Î miraculous servants of the Glorious One,

Î0-0ë-0"7-7ië-#Ü$-:W-Î <-/+#-/D,-0-lè#<-ý7Ü-2ì#<Îmamo khandro ging lang kaÎ sadag tenma drekpé tsokÎMamos, ḍākinīs, gings, yakṣas,

Î landowners, tenmas, and hordes of drekpas,

Î^,-9!-/¸¥+-IÜ7Ü-0&ë+-ý-/5è<Î T#-07Ü-#)ë9-0-7+Ü-:ë$<-:Îmen rak dütsi chöpa shyéÎ lhag mé torma di long laÎAccept this amṛta offering of medicine and rakta.

Î Take this residual torma

Î

42Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

Wë,-2é-ýV-+/$-&è,-bÜÎ ₫,-W9-"<-v$<-+0-/%<-P9Îngön tsé pema wang chen gyiÎ chen ngar kelang dam ché tarÎAnd as you agreed and pledged

Î in the past in front of Great Mighty Lotus,

ÎdÜ-,$-#<$-/7Ü-/9-&+-<ë:Î nÜ,-:<-F0-/5Ü-7iá/-ý9-03ì+Îchi nang sang wé bar ché solÎ trinlé nam shyi drub par dzöÎDispel all outer, inner, and secret obstacles

Î and perform the four activities!

Î>ß-zÜW-/-:ô-)-"¡-=ÜÎutsita balingta khahiÎUTSITA BALIṂ TA KHĀHIÎœ×ñÎ *ß#<-Bè7Ü-T-2ì#<-/Xè,-…å/-0*7-9ß-dÜ,Îhung Î tukjé lha tsok nyen drub ta ru chinÎHŪṂ Î The recitation and accomplishment of the Compassionate deities is perfected.

Î

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 43

ÉÊ ÊEë-Bè-rÜ,-ýë7Ü-,0-8$-:$-:-"+Î 0Ü-7b²9-/+è-&è,-ýV7Ü-0"7-të$-,<Îdorje sinpö nam yang lang la kéÎ migyur dechen pemé kha long néÎThe vajra yakṣa’s time, dawn, is approaching.

Î From the lotus-space expanse of unchanging great bliss—

Îe$-&±/-<è0<-`Ü-(Ü-0-7ë+-#<:-/7ÜÎ 7.#<-0&ë#-*ß#<-Bè<-/Iè-/<-(è9-+#ë$<-,<Îjang chub sem kyi nyima ösal wéÎ pak chok tukjé tsewé nyer gong néÎThe luminous sun of bodhicitta—

Î Supreme Noble Compassionate One, look lovingly upon me

Î02,-+ýè7Ü-U¨-+$-7ië-/-7¸¥:-/7Ü-#<ß$-Î /+è-&è,-*ß#<-0&ë#-8ë,-),-/<0-0Ü-a/Îtsen pé ku dang drowa dulwé sungÎ dechen tuk chok yönten sam mi khyabÎAnd bestow the siddhis of the body of marks and signs,

Î the speech that tames beings, the supreme

wisdom mind of great bliss,Î

nÜ,-:<-7ië-/-7¸¥:-/7Ü-+$ë<-iá/-_ë:Î 7&Ü-0è+-2é-+$-73+-0è+-7eë9-ý7Ü-+ý:Îtrinlé drowa dülwé ngödrub tsolÎ chimé tsé dang dzemé jor pé palÎInconceivable qualities, and activities that tame beings!

Î Immortality, inexhaustible splendor,

Î

44Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts

+/$-/%°-₫,-M-{:-r<-9Ü#<-`Ü-0&ë#Î 7+ë+-ý7Ü-+$ë<-iá/-*0<-%+-/_:-¸¥-#<ë:Îwang chu chen nga gyal sé riggi chokÎ döpé ngödrub tamché tsal du solÎThe ten masteries, the five eyes―supreme son of the victors,

Î bestow every siddhi desired!

Î>ù-0- �Ü-ýVè-œ×ñ-s¢Üï !¢-8-4¡-!-1Ý$-<G-<ÜKÜ-s¢Üïom mani pemé hung hrih, kaya waka tsitta sarwa siddhi hrihOṂ MAṆI PADME HŪṂ HRĪḤ | KĀYA VĀK CITTA SARVA SIDDHI HRĪḤ

+0Ü#<-#,<-+$-Q,-ý7Ü-W#<-7+Ü-%°$-6+-/w7ëÊRecite this mantra endowed with the crucial points of the visualization a little bit.

Shaker of Saṃsāra From its Depths ~ Additional Inserts 45

© Copyright 2014 by Chokgyur Lingpa Foundation.

Translated and published by Lhasey Lotsawa Translations & Publications.

www.lhaseylotsawa.org

This text may be freely reproduced when not for commerical purposes.