Следственный комитет Российской...
TRANSCRIPT
2
АННОТАЦИЯ
Дисциплина «Русский язык в деловой документации» (С1.В.ОД.1)
является обязательной дисциплиной вариативной части гуманитарного,
социального и экономического цикла подготовки по специальности 030901.65
«Правовое обеспечение национальной безопасности». Дисциплина призвана
закрепить у обучающихся владение нормами русского языка как основного
инструмента профессиональной деятельности, совершенствовать
профессионально ориентированные навыки устной и письменной речи.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы
(108 часов), период обучения – 1 семестр, форма контроля – экзамен.
1. Цели и задачи освоения дисциплины
Целью освоения дисциплины «Русский язык в деловой документации» является обучение построению устной и письменной речи в деловой
документации и профессиональной юридической деятельности; углубление и
систематизация знаний норм функциональных стилей современного русского
языка; формирование образцовой языковой личности специалиста, речь
которого соответствует нормам, принятым как в образованной среде, так и в
сфере профессионального общения.
Задачи освоения дисциплины «Русский язык в деловой
документации»:
повысить уровень орфографической, пунктуационной и стилистической
грамотности;
расширить знания обучаемых о нормативных аспектах современного
русского языка;
развивать юридическое сознание и юридическую культуру, умения и
навыки письменной речи в деловом и профессиональном общении;
сформировать способность к оптимальному выбору языковых средств,
необходимых для построения текста в соответствии с коммуникативной
ситуацией и целью коммуникации;
повысить уровень речевой культуры обучаемых;
воспитать чувство уважения к языку как части общенациональной
культуры.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Русский язык в деловой документации» (С1.В.ОД.1)
является обязательной дисциплиной вариативной гуманитарного, социального
и экономического цикла подготовки специалистов по направлению 030901.65
3
«Правовое обеспечение национальной безопасности» закладывает основы для
углубленной лингвистической подготовки при изучении дисциплин
«Профессиональная этика и служебный этикет», «Культура речи»,
«Юридическая лингвистика», «Юридическая риторика», «Делопроизводство».
Для изучения данной дисциплины необходимо владеть знаниями,
учениями и навыками в объеме полного школьного курса русского языка.
Для изучения данной дисциплины необходимо владеть знаниями,
учениями и навыками в объеме полного школьного курса русского языка.
Перед началом изучения дисциплины «Русский язык в деловой документации»
обучающийся должен:
- обладать знаниями о языке как знаковой системе и общественном
явлении, его устройстве, развитии и функционировании;
- владеть основными нормами русского литературного языка;
- иметь богатый словарный запас;
- обладать способностями к анализу и оценке языковых явлений и фактов;
- уметь пользоваться различными лингвистическими словарями;
- владеть всеми видами речевой деятельности и основами культуры
устной и письменной речи;
- иметь навыки использования русского языка в различных сферах и
ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим
особенностям обучающихся.
3. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине,
соотнесенных с планируемыми результатами освоения ООП
В результате освоения дисциплины «Русский язык в деловой документации»
обучающийся должен обладать следующими компетенциями,
предусмотренными ФГОС ВПО по специальности 030901 – «Правовое
обеспечение национальной безопасности»:
а) общекультурных
ОК-14 способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на
русском языке, логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь, публично представлять результаты исследований, вести
полемику и дискуссии.
Компетенция ОК-14 формируется в части «способность осуществлять
письменную и устную коммуникацию на русском языке».
В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
знать:
нормы современного русского литературного языка;
особенности юридической лексики;
правила составления и оформления текстов деловых бумаг и служебных
документов;
4
нормы официально-делового стиля;
специфику письменного делового общения;
уметь:
- правильно употреблять юридическую лексику в деловой речи;
составлять тексты различных видов деловых бумаг и служебных
документов в соответствии с языковыми и стилистическими нормами,
правильно их оформлять;
владеть:
навыками составления деловых бумаг и служебных документов.
5
4. СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ
4.1. Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы (108
часов).
Распределение трудоемкости дисциплины по видам работ по семестрам
Вид учебной работы
Всего часов /
зачетных единиц
Семестр
1
Аудиторные занятия (всего) 52/1,4 52
В том числе:
Лекции 18/0,5 18
Семинары (С)
Практические занятия (ПЗ) 34/0,9 34
Самостоятельная работа (всего) 38/1,1 38
Самостоятельная работа, обеспечивающая
подготовку к аудиторным занятиям:
Подготовка к семинарским (практическим,
лабораторным) занятиям
38/1,1 38
Практикум
Подготовка к контрольной работе
Другие виды самостоятельной работы
Курсовая работа
Реферат
Контрольная работа
Промежуточная аттестация
Экзамен
18/0,5
18/0,5
Общая трудоемкость
часы
зачетные единицы
108
3
108
6
4.2. Учебно-тематический план
Раздел
дисциплины
(темы) Сем
естр
Виды учебной
работы Формы текущего
контроля
успеваемости
Все
го
Лек
ци
и
Пр
ак
ти
че
ски
е
зан
яти
я
Сам
ост
оя
тел
ьн
ая
работа
1 2 3 4 5 6 7
Раздел 1. Русский язык в
профессиональной
коммуникации
1
Тема 1. Русский язык в
профессиональной
деятельности юриста 1 5 1 2 2
О
Тема 2. Функциональные
стили современного русского
языка. Характеристика
официально-делового стиля
1 7 1 2 4
ДЗ, О
Раздел 2. Языковые нормы в
деловой речи 1
Тема 1. Орфоэпические нормы
деловой речи
1 8 2 2 4
ДЗ, О
Тема 2. Лексические средства
русского языка. Лексика
деловой документации
1 10
2 4 4
ДЗ, О, Т
Тема 3. Морфология
письменной деловой речи
1 10 2 4 4
ДЗ, О
Тема 4. Трудные случаи
орфографии
1 10
2 4 4
ДЗ, О
Тема 5. Синтаксис деловой
документации. Трудные
случаи пунктуации
1 10
2 4 4
ДЗ, О
Раздел 3. Официально-деловой
стиль речи. Язык служебных
документов 1
7
1 2 3 4 5 6 7
Тема 1. Служебные
документы: типология,
содержание, композиция,
языковое оформление
1 10 2 4 4
ДЗ, О
Тема 2. Редактирование
текстов документов.
Устранение типичных ошибок
в деловой речи
1 10 2 4 4
ДЗ, О
Тема 3. Стилистические
модели служебных
документов. Лингвистический
анализ и правка текстов
деловой документации
1 10 2 4 4
ДЗ, О ,Т
Итого за 1 семестр 90 18 34 38
Промежуточная аттестация
Экзамен 1 18
ИТОГО:
Часы:
Зачетные единицы:
108
108
3
18 34 56
Формы текущего контроля успеваемости: домашнее задание (ДЗ), тестирование
(Т), опрос (О).
4.3. Содержание дисциплины
Раздел 1. Русский язык в профессиональной коммуникации
Тема 1. Русский язык в профессиональной деятельности юриста
Сущность и основные функции языка как знаковой системы. Функции
языка права. Язык и мышление. Язык и речь. Современный русский язык как
государственное, межнациональное и международное средство общения.
Особенности устной и письменной речи. Понятие культуры речи. Культура
речи юриста. Русский литературный язык – нормированная и обработанная
форма общенародного языка. Языковые нормы устной и письменной речи.
Варианты литературных норм. Нарушение языковых норм. Классификация
ошибок в устной и письменной речи.
Тема 2. Функциональные стили современного русского языка.
Характеристика официально-делового стиля Функциональные стили как разновидность языковой коммуникации.
Общая характеристика стилей. Стилистика и культура речи. Официально-
8
деловой стиль как разновидность функциональных стилей языка. Сфера его
функционирования. Подстили официально-делового стиля (законодательный,
административно-канцелярский и т.д.). Особенности официально-делового
стиля: объективность, логичность, ясность, предельная точность, лаконизм,
конкретность, стандартизация языковых средств и т.д. Характеристика
законодательного (юридического) подстиля официально-делового стиля. Речь
юриста и языковые стили. Общелитературная и стилевая нормы.
Стилистические ошибки.
Раздел 2. Языковые нормы в деловой речи
Тема 1. Орфоэпические нормы деловой речи
Фонетические особенности современного русского делового языка.
Особенности произношения гласных и согласных звуков. Особенности
произношения сочетаний согласных. Особенности произношения
существительных иноязычного происхождения.
Орфоэпия. Особенности русского ударения. Смыслоразличительная
функция ударения. Его нефиксированность и подвижность. Особенности
ударения в глаголах прошедшего времени. Особенности ударения в глаголах на
-ировать. Ударение в кратких прилагательных и кратких страдательных
причастиях.
Акцентологические и произносительные нормы в русском языке,
типичные случаи нарушения орфоэпических норм.
Тема 2. Лексические средства русского языка.
Лексика деловой документации
Номинативные средства языка. Полисемия. Омонимы. Паронимы.
Синонимы. Антонимы. Точность словоупотребления в письменной речи
юриста. Типичные ошибки в деловых документах. Лексика с точки зрения ее
функционирования. Использование лексических средств официально-делового
стиля, юридической лексики в деловой документации. Понятие речевого клише
и штампа. Клише в письменной речи юриста. Ошибки, связанные с
избыточным использованием канцелярских шаблонов. Понятие термина, его
характеристика. Термин применительно к языку права. Некоторые греческие и
латинские словообразовательные элементы в составе юридических терминов.
Профессионализмы, жаргонизмы. Ошибки, связанные с употреблением в
деловой речи жаргонизмов, профессионализмов. Фразеология в деловой речи.
Заимствованные слова в русском языке. Использование иноязычной лексики в
современной деловой речи. Устаревшая лексика: историзмы, архаизмы.
Неологизмы. Употребление архаизмов, неологизмов в деловой речи.
Аббревиация в русском языке, причины ее появления. Типы аббревиатур.
Сокращенные слова. Правила сокращений в текстах служебных документов.
9
Тема 3. Морфология письменной деловой речи
Понятие морфологической нормы в современном русском литературном
языке. Морфологическая норма и морфологический вариант имён
существительных, используемых в служебных документах. Род несклоняемых
существительных и существительных, обозначающих профессии, должности,
звания. Склонение имен и фамилий. Отглагольные существительные в
служебных документах. Особенности употребления имён прилагательных в
деловой речи. Ошибки при использовании полной и краткой форм, степеней
сравнения прилагательных. Морфологические нормы глагольных форм.
Стилистическое использование некоторых форм глагола в деловой
документации. Ошибки, связанные с выбором форм вида, времени глагола,
причастия. Местоимение в деловой речи. Трудности в сочетании
количественных, порядковых, собирательных имён числительных с именем
существительным, фразеологизмом с предметным значением, с
субстантивированными словами. Употребление лексических и
фразеологических предлогов в деловой и процессуальной документации.
Ошибки, связанные с употреблением предлогов.
Тема 4. Трудные случаи орфографии
Понятие орфографической нормы современного русского языка. Общие
принципы русской орфографии. Правописание Н и НН в прилагательных и
причастиях. Правописание НЕ и НИ с разными частями речи. Правописание
иноязычных слов с удвоенными согласными. Имена собственные и
нарицательные. Прописная и строчная буква в наименованиях органов власти,
управления, организаций, образовательных учреждений, фирм, их структурных
подразделений, комитетов, комиссий, законодательных, нормативных актов,
средств массовой информации, партий, памятных дат, в географических
названиях, в названиях единиц административно-территориального деления.
Слитное, полуслитное и раздельное написание в деловой и процессуальной
документации.
Тема 5. Синтаксис деловой документации.
Трудные случаи пунктуации
Понятие синтаксической и пунктуационной норм. Прямой порядок слов в
предложении. Инверсия. Трудные случаи согласования подлежащего со
сказуемым. Тире между главными членами предложения. Трудные случаи
предложного и беспредложного управления. Предложения, осложнённые
однородными членами, обращением, вводными и вставными конструкциями,
обособленными определениями, обстоятельствами, дополнениями.
Особенности употребления обстоятельств, выраженных деепричастием или
деепричастным оборотом. Ошибки в употреблении причастий и деепричастий.
Употребление личных и безличных конструкций, действительных и
10
страдательных оборотов в официально-деловом стиле. Особенности
употребления структурно-семантических типов простого предложения в
официально-деловом стиле. Сложное предложение в юридических документах,
ошибки в их построении. Прямая и косвенная речь. Пунктуация в
предложениях с прямой и косвенной речью Сложные синтаксические
конструкции в деловой документации. Знаки препинания в сложных
предложениях союзного и бессоюзного типа.
Раздел 3. Официально-деловой стиль. Язык служебных документов
Тема 1. Служебные документы: типология, содержание, композиция,
языковое оформление
Определение понятия «документ». Сферы использования служебных
документов. Группы документов по функциональному значению. Типы записи
текстов документов. Системы документации: организационные документы,
распорядительные документы, информационно-справочные документы.
Содержание, композиция, оформление, клишированные формы текстов
служебных документов. Личные документы (заявление, доверенность,
автобиография): структура, языковые особенности. Распорядительные
документы (постановление, распоряжение, приказ): структура, особенности
языка. Организационные документы (положения, инструкции): структура,
особенности языка. Правила рубрицирования в деловых текстах.
Информационно-справочные документы: структура, языковые
особенности. Деловые письма. Классификации деловой переписки. Варианты
композиционной структуры, используемые в текстах деловых писем. Языковые
конструкции деловой переписки. Элементы административного речевого
этикета.
Тема 2. Редактирование текстов документов. Устранение типичных
ошибок в деловой речи
Редактирование текстов документов и устранение в них типичных ошибок.
Этапы работы над текстом. Первичное ознакомление с текстом документа.
Анализ фактического материала. Проверка фактического материала,
достоверности представленных сведений. Оформление цитат. Требования к
составлению библиографических списков. Собственно редактирование:
устранение орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок.
Виды и техника правки текстов документов. Виды правки: правка-вычитка,
правка-сокращение, правка-обработка.
Тема 3. Стилистические модели служебных документов.
Лингвистический анализ и правка текстов деловой документации
11
Юридические тексты, их экстралингвистическая основа. Служебные
документы как разновидность юридических текстов, их стилевые и языковые
черты.
Жанровые разновидности юридических текстов: структурно-
семантическое оформление. Лингвистический анализ и правка текстов
служебных документов.
Ознакомление с языковыми и стилистическими особенностями текстов
служебных документов; обучение составлению служебных документов;
развитие навыков лингвистического анализа и правки текстов служебных
документов.
5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
5.1. Образовательные технологии, используемые в аудиторных
занятиях
При реализации дисциплины «Русский язык в деловой документации»
основной образовательной программы подготовки по специальности 030901.65
«Правовое обеспечение национальной безопасности» предусмотрено широкое
использование активных и интерактивных форм проведения занятий в
сочетании с внеаудиторной (самостоятельной) работой.
Занятия лекционного типа дают возможность преподнести сравнительно
большее количество учебного материала в ограниченных временных рамках, но
они не сводятся к пассивной монологической работе с аудиторией. Сам
учебный материал располагает к постоянной активизации эвристической
деятельности обучающихся, актуализации их лингвистических знаний, умений
и навыков. Поэтому в лекционные занятия активно включаются диалогические
и полилогические элементы, позволяющие обучающимся на равных
участвовать в академическом взаимодействии.
Преимущественной формой аудиторной работы является практическое
занятие, в рамках которого сочетаются активные и интерактивные формы
учебного взаимодействия.
Активные методы обучения, используемые на практических занятиях
дисциплины «Русский язык в деловой документации»:
Неимитационные Имитационные
Неигровые Игровые
Проблемное обучение.
Семинар.
Анализ конкретных
ситуаций.
Разыгрывание ролей.
Игровое
проектирование.
12
5.2. Интерактивные образовательные технологии, используемые в
аудиторных занятиях
При реализации дисциплины «Русский язык в деловой документации»
основной образовательной программы по специальности 030901.65 «Правовое
обеспечение национальной безопасности» в основе академической
коммуникации интерактивные образовательные технологии, ориентированные
на широкое взаимодействие обучающихся не только с преподавателем, но и
друг с другом и на доминирование активности обучающихся в процессе
обучения. Место преподавателя на практических (интерактивных) занятиях
сводится к направлению деятельности обучающихся на достижение целей
занятия. При этом преподаватель разрабатывает план занятия, известный
обучающимся заранее (упражнения и задания, в ходе самостоятельного
выполнения которых обучающийся осваивает учебный материал и
вырабатывает собственные решения). В плане каждого практического занятия
содержатся задания творческого типа (например, на индивидуальную
стилистическую работу с текстом документа), а также задачи, не имеющие
однозначного решения в современном русском языке. В процессе
интерактивной работы на практических занятиях по дисциплине «Русский язык
в деловой документации» вырабатывается алгоритм самостоятельных действий
обучающихся в повторяющихся лингвистических ситуациях, представляющих
так называемые трудности русского языка. Решение таких задач позволяет
обучающимся почувствовать свою интеллектуальную состоятельность, а также
создать базу для работы по решению сходных лингвистических проблем после
того, как обучение закончится, что является определяющим фактором
формирования соответствующих компетенций. Занятий, проводимых в
интерактивных формах, в общем по дисциплине представлен таблицей ниже.
Семестр
Вид
занятия
(Л, ПЗ)
Используемые интерактивные
образовательные технологии
Кол-во
часов
1 семестр
Л
Лекции-дискуссии (Презентации с
возможностью использования различных
вспомогательных средств)
12
ПЗ
Тесты
Разбор учебных кейсов (практических заданий)
Круглые столы (дискуссия, дебаты, диспут,
мозговой штурм)
2
18
2
13
ИТОГО: 34
Удельный вес аудиторных занятий, проводимых в интерактивных формах
в процессе изучения дисциплины «Русский язык в деловой документации»,
составляет 65% (34 часа) от 52 часов аудиторных занятий.
6. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ
УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ И
РЕАЛИЗУЕМЫХ В ДИСЦИПЛИНЕ КОМПЕТЕНЦИЙ
6.1. Оценочные средства текущего контроля успеваемости и
сформированности компетенций
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению 030901
«Правовое обеспечение национальной безопасности» для проведения текущего
контроля успеваемости и промежуточной аттестации по дисциплине «Русский
язык в деловой документации» разработан «Фонд оценочных средств для
проведения текущей и промежуточной аттестации», являющийся неотъемлемой
частью рабочей программы, в котором представлены оценочные средства для
определения сформированности компетенций, указанных в п.3 настоящей
программы.
«Фонд оценочных средств для проведения текущей и промежуточной
аттестации» включает:
а) паспорт фонда оценочных средств;
б) фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
обучающихся по дисциплине:
описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных
этапах их формирования, описание шкал оценивания;
вопросы к экзамену;
комплект контрольных заданий и иных материалов, необходимых для оценки
знаний, умений, навыков;
– методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний,
умений, навыков;
в) фонд оценочных средств для проведения текущей аттестации обучающихся
по дисциплине:
комплект тестовых заданий
комплект других оценочных средств.
6.1.1. Вопросы к экзамену по дисциплине
«Русский язык в деловой документации»
14
1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации.
2. Современный русский литературный язык. Социальные разновидности
языка.
3. Лексикография как раздел языкознания. Словари русского языка.
4. Понятие нормы, устойчивость и изменчивость нормы. Варианты
литературной нормы.
5. Нормы современного русского литературного языка. Современная языковая
ситуация. Примеры нарушения литературной нормы.
6. Предмет орфоэпии. Произносительные и акцентологические нормы. Стили
произношения. Варианты произношения.
7. Ударение в русском языке. Типичные акцентологические ошибки.
8. Лексические нормы русского языка.
9. Точность как одно из основных качеств деловой речи. Омонимия и
многозначность. Паронимы. Плеоназм и тавтология.
10. Выразительность как одно из важнейших качеств деловой речи. Метафора.
Ярлык. Речевое клише и речевой штамп. Заимствования в современном
русском языке.
11. Грамматические нормы русского языка.
12. Особенности склонения имен существительных. Склонение имен
собственных.
13. Трудные случаи употребления имен прилагательных.
14. Нормы склонения и употребления имен числительных.
15. Нормы употребления местоимений.
16. Нормы употребления глаголов.
17. Нормы управления в русском языке.
18. Согласование членов предложения.
19. Употребление однородных членов предложения.
20. Употребление причастных и деепричастных оборотов.
21. Синтаксис сложного предложения.
22. Трудные случаи орфографии и пунктуации в деловой документации.
23. Функциональные разновидности и стили современного литературного
языка. Стилистические нормы. Типичные стилистические ошибки.
24. Стилистика и культура речи. Основные методические процедуры анализа и
правки текста.
25. Классификация типичных смысловых и логических ошибок, характерных
для деловой письменной речи.
6.1.2. Примеры тестовых заданий по дисциплине
«Русский язык в деловой документации»
1. В каком ряду (в каких рядах) в корнях всех слов пишется о?
1) сложное пол…жение, не к…саться проблемы, притв…риться больным;
2) пор…вняться с соперником, сделать безотл…гательно, донские
ск…куны;
15
3) покл…ниться публике, сотв…рение мира, ур…вновешенный человек;
4) первый р…сток, заносчивый выск…чка, раздать пор…вну;
5) российские пл…вцы, непром…каемый плащ, прик…снуться плечом.
2. В каком ряду (в каких рядах) во всех словах пишется и?
1) пр…давать значение, строгий пр…вратник, приют для беспр…зорников;
2) непр…ступный вид, пр…ступить к работе, с пр…скорбием сообщить;
3) пр…поднять занавес, пр…вратности судьбы, пр…амбула закона;
4) пр…следовать нарушителя, пр…рвать доклад, почётный пр…зидиум;
5) пр…ободрить друга, пр…одолеть трудности, непр…ходящие ценности.
3. В каком ряду (в каких рядах) во всех словах пишется окончание е?
1) пребывать в безмолви…, лечиться в амбулатори…, находиться в отел…;
2) жить в Рязан…, в Приднестровь…, в Швеци…;
3) отдыхать на взморь…, застыть в удивлень…, на остри… ножа;
4) рассказать о происшестви…, сидеть в раздумь…, стоять в гаван…;
5) в горном ущель…, находиться в забыть…, в ожерель… из янтаря.
4. В каком ряду (в каких рядах) все сложные слова пишутся слитно?
1) (чисто) шерстяная ткань, (мясо) консервный завод, увеличить (товаро)
оборот;
2) (джек) лондоновские романы, (фантастически) удачливый человек, шуба
из (черно) бурки;
3) транслировать (матч) реванш, (горно) спасательный отряд, приятное
(время) препровождение;
4) (резко) континентальный климат, (конференц) зал, (хлопчато) бумажная
ткань;
5) (ближне) восточный кризис, (зимо) стойкие сорта, играть в (четверть)
финале.
5. Укажите предложение (предложения), в которых обороты с союзом как
не выделяются запятой (запятыми).
1) Государство ___ как и раньше ___ остаётся главным регулятором
экономических реформ.
2) С тех пор ___ как Вадим поступил на государственную службу, он стал
более собранным и деловитым.
3) Утеряно такое условие эффективного функционирования экономики ___
как опережающие темпы роста машиностроения.
4) Как опытный экономист ___ директор объединения хорошо разбирается в
конъюнктуре рынка.
5) На работе Фёдор целыми днями крутится ___ как белка в колесе.
16
6. Укажите предложение (предложения), в которых вводные слова
выделяются запятой (запятыми).
1) Подобные семинары обычно проводят на севере страны ___ например
___ в Архангельске или Мурманске.
2) Супруги Волковы ___ например___ награждены путёвкой в санаторий.
3) По предложению Бориса Ивановича ___ командировка сотрудников
перенесена на май.
4) Между тем ___ ситуация постепенно изменяется к лучшему.
5) Отчёт надо переделать и ___ главным образом ___ дополнить более
актуальным материалом.
7. В каком ряду (в каких рядах) фразеологические обороты не являются
антонимами?
1) прежде всего, в последнюю очередь;
2) расхлёбывать кашу, заваривать (заварить) кашу;
3) лёгкий на подъём, тяжёлый на подъём;
4) спустя рукава, засучив рукава;
5) во всяком случае, на всякий случай.
8. В каком ряду (в каких рядах) все заимствованные несклоняемые
существительные относятся к среднему роду?
1) салями, пианино, какао;
2) бренди, кольраби, цеце;
3) брокколи, пони, колибри;
4) депо, досье, портмоне;
5) шимпанзе, протеже, оливье.
9. Отметьте предложения, в которых допущены речевые ошибки.
1) В современных фильмах нередко показывают, как некоторые подростки
бессмысленно проводят свободное время.
2) Создание режиссёрами романтического ареала преступника в российском
кинематографе – большая нравственная ошибка.
3) На предприятии появились свободные вакансии.
4) Автор оперирует с непроверенными фактами.
5) Жители близлежащих домов с удовольствием участвуют в подобных
мероприятиях.
6.2. Организация контрольно-оценочной деятельности
Контроль знаний обучающихся проводится в форме текущей,
предварительной и промежуточной аттестации.
17
Контроль текущей успеваемости обучающихся проводится в ходе
изучения дисциплины с целью определения уровня усвоения обучающимися
знаний; овладения умениями и навыками, формирующими соответствующие
компетенции; своевременного выявления преподавателем недостатков в
подготовке обучающихся и принятия необходимых мер по их корректировке;
совершенствования методики обучения; организации учебной работы и
оказания обучающимся индивидуальной помощи.
К контролю текущей успеваемости относятся проверка знаний, умений и
навыков обучающихся:
- на занятиях;
- по результатам выполнения обучающимися индивидуальных заданий;
- по результатам отчета обучающихся в ходе индивидуальной или
групповой консультации преподавателя.
Контроль выполнения обучающимися каждого вида работ может
осуществляться поэтапно и служит основанием для предварительной и
промежуточной аттестации по дисциплине.
Предварительная аттестация обучающихся проводится в целях
подведения промежуточных итогов текущей успеваемости, анализа состояния
учебной работы обучающихся, выявления неуспевающих, оперативной
ликвидации задолженностей.
Промежуточная аттестация обучающихся проводится по завершению
изучения дисциплины в объеме настоящей программы в первом семестре в
форме экзамена. Форма проведения экзамена - устная по билетам. Оценка
носит дифференцированный характер и определяется оценками «отлично»,
«хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно».
Оценивание обучающихся на экзамене по дисциплине
«Русский язык в деловой документации»
Баллы Требования к знаниям
«Отлично»
Оценка «отлично» выставляется обещающемуся, если
он глубоко и прочно усвоил программный материал,
исчерпывающе, последовательно, четко и логически
стройно его излагает, умеет тесно увязывать теорию с
практикой, свободно справляется с вопросами и
заданиями, связанными с правильным языковым
оформлением юридических и служебных документов,
демонстрирует устойчивую способность осуществлять
письменную и устную коммуникацию на русском
языке, логически верно, аргументировано и ясно
строить устную и письменную речь.
18
«Хорошо»
Оценка «хорошо» выставляется обучающемуся, если
он твердо знает материал, грамотно и по существу
излагает его, не допуская существенных неточностей в
ответе на вопрос, правильно применяет теоретические
положения при решении практических вопросов и
задач, связанных с правильным языковым
оформлением юридических и служебных документов,
демонстрирует способность осуществлять
письменную и устную коммуникацию на русском
языке, логически верно, в целом аргументировано и
достаточно ясно строить устную и письменную речь.
«Удовлетворительно»
Оценка «удовлетворительно» выставляется
обучающемуся, если он имеет знания только основного
материала, но не усвоил его деталей, допускает
неточности, недостаточно правильные формулировки,
нарушения логической последовательности в
изложении программного материала, испытывает
затруднения при выполнении практических заданий,
связанных с правильным языковым оформлением
юридических и служебных документов, демонстрирует
нестабильную способность осуществлять письменную
и устную коммуникацию на русском языке, допускает
логические ошибки, не в полной мере успешно и ясно
строит устную и письменную речь.
«Неудовлетворительно»
Оценка «неудовлетворительно» выставляется
обучающемуся, который не знает значительной части
программного материала, допускает существенные
ошибки, неуверенно, с большими затруднениями
выполняет практические задания, связанные с
правильным языковым оформлением юридических и
служебных документов, демонстрирует неспособность
осуществлять письменную и устную коммуникацию на
русском языке, логически верно, аргументировано и
ясно строить устную и письменную речь.
6.3. Виды и формы отработки пропущенных занятий
Обучающийся, пропустивший лекционное занятие, обязан предоставить
конспект соответствующего раздела учебной и монографической литературы
(основной и дополнительной) по рассматриваемым вопросам в соответствии с
программой дисциплины.
Обучающийся, пропустивший практическое занятие, обязан
предоставить письменное решение всех заданий и упражнений
соответствующего занятия.
19
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
7.1. Основная учебная литература
1. Сурикова, Т. И. Русский язык и культура речи : учебник / Сурикова, Т. И.,
Клушина, Н. И. - М. : Юрайт, 2013. - 239 с.
7.2. Дополнительная литература
1. Риторика для юристов: 2-е изд., пер. и доп. учебник Михалкин Н.В.,
Антюшин С.С. М., Юрайт – 2014, 322 с. Режим доступа: http://www.biblio-
online.ru/thematic/?2&id=ALSFR-f37d2018-bebb-4a95-9d87-
2b3933d3e838&type=catalog_them
2. Губаева Т.В. Язык и право. Искусство владения словом в
профессиональной юридической деятельности. – М.: НОРМА, 2015.
3. Хазова, О. А. Искусство юридического письма / Хазова, Ольга
Александровна. - М. : Юрайт, 2013. - 182 с.
7.3. Рекомендуемая литература
4. Большой юридический словарь / под ред. А.Я. Сухарева, В.Е. Крутских. –
М.: ИНФРА-М, 2001.
5. Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. –
М.: ИКЦ МарТ, Ростов н/Д: МарТ, 2006.
6. Красных В.И. Современный словарь русского языка. Паронимы: более
3500 паронимов. – М.: Астрель, АСТ, 2010.
7. Крысин Л.П. Современный словарь иностранных слов. – М.: АСТ-ПРЕСС
КНИГА, 2012.
8. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник / под ред.
Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева. – М.: Флинта: Наука,
2003.
9. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.:
Большая Российская энциклопедия, 2002.
10. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / под ред. Л.А. Новикова. –
М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006.
11. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М., 2011.
12. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение,
грамматические формы. – М., 2009.
13. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных
документов: учеб. пособие. – М.: Высшая школа, ИНФРА-М, 2007.
14. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: практическая стилистика. –
М.: Оникс 21 век: Мир и образование, 2003.
15. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических
терминов. – М.: Астрель, АСТ, 2003.
16. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. – М.:
Айрис-Пресс, 2008.
20
17. Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / РАН. Институт
русского языка им. В. В. Виноградова // О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв.
ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. – М., 2004.
18. Словарь основных терминов по уголовному процессу / под ред.
В.К. Боброва. – М.: Московская академия МВД России, изд-во «Щит-М»,
2001.
19. Словарь синонимов русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. – М.:
Астрель, АСТ, 2003.
20. Словарь сокращений русского языка / под ред. Е.Г. Коваленко. – М.: ЭТС,
1995.
21. Фразеологический словарь русского языка / сост. А.Н. Тихонов,
А.Г. Ломов, Л.А. Ломова. – М.: Рус. язык-Медиа, 2003.
22. Юридический словарь/ под общ. ред. В.Т. Гайкова. – Ростов н/Д: Феникс,
2006.
23. Юридический энциклопедический словарь/ отв. ред. М.Н. Марченко. – М.:
Проспект, 2006.
7.4. Электронные ресурсы
24. Справочно-информационный портал «ГРАМОТА.РУ». – URL:
www.gramota.ru (дата обращения 6.08.2014).
25. Информационный портал словарей русского языка. – URL: www.slovari.ru
(дата обращения 6.08.2014).
26. Информационный портал «Правила русского языка». – URL:
www.therules.ru (дата обращения 6.08.2014).
27. Электронно-библиотечная система «Юрайт» - http://www.biblio-online.ru/
(дата обращения 6.08.2014).
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Аудиторные занятия по дисциплине «Русский язык в деловой
документации» проходят в аудиториях, оборудованных мультимедийными
средствами обучения, и в компьютерных классах, обеспечивающих доступ к сети
Интернет.