ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο art comics
DESCRIPTION
ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS. Ο σχολιασμός της εικόνας αποτελεί σύνηθες εργαλείο στη διδακτική των ξένων γλωσσών. Ο μαθητής την αναγνωρίζει (διαφήμιση, φωτογραφία, γελοιογραφία … ), την περιγράφει, και εκφράζει την άποψή του σχετικά με το θέμα της. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/1.jpg)
ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣστο ART COMICS
![Page 2: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/2.jpg)
Ο σχολιασμός της εικόνας αποτελεί σύνηθες εργαλείο στη διδακτική
των ξένων γλωσσών. Ο μαθητής την αναγνωρίζει (διαφήμιση, φωτογραφία,
γελοιογραφία…), την περιγράφει, και εκφράζει την άποψή του
σχετικά με το θέμα της.
![Page 3: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/3.jpg)
Στην περίπτωση του Art Comics η προαναφερθείσα πορεία
αντιστρέφεται. Ο μαθητής δημιουργεί ο ίδιος εικόνα
και τη συνοδεύει με δικό του κείμενο, προκειμένου να δηλώσει
την άποψή του.
![Page 4: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/4.jpg)
Με αφορμή κάποια επανάληψη, στην Α γυμνασίου, αντί για τη συμβατική οδό του διαγωνίσματος, πρότεινα τη δημιουργία
εικοναφηγημάτων, που θα είχαν τον τίτλο: « L’homme ou La femme idéal/e » (Ο/Η ιδανικός/ή άντρας/γυναίκα).
![Page 5: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/5.jpg)
Οι ιστορίες θα κατέληγαν με τη φράση του Antoine de Saint-
Exupéry: L’essentiel est invisible pour les
yeux. On ne voit qu’ avec le coeur.(Το ουσιώδες μένει αθέατο στα μάτια. Δεν βλέπει κανείς παρά
μόνον με την καρδιά)
![Page 6: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/6.jpg)
Οι μαθητές ενεργοποίησαν όλες τις αποκτηθείσες γνώσεις
(φυσικά χαρακτηριστικά, ιδιότητες του χαρακτήρα, στοιχεία ταυτότητας) και επιτεύχθηκε μια γενναία επανάληψη.
![Page 7: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/7.jpg)
Το περιοδικό του Καλλιτεχνικού Σχολείου Αμπελοκήπων
εμπλουτίστηκε με χιούμορ, εφηβική δροσιά και φαντασία.
Οι ιστορίες ήταν δίγλωσσες,
δίνοντας τη δυνατότητα συμμετοχής και σε μη
γαλλόφωνους αναγνώστες.
![Page 8: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/9.jpg)
Ακολούθησε πειραματισμός με γελοιογραφίες από τις οποίες
είχα αφαιρέσει το κείμενο. Η επόμενη απεικονίζει την τότε
πολιτική επικαιρότητα και εστιάζει στις αβρότητες που
ανταλλάσει κανείς όταν συναντά έναν φίλο:
![Page 10: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/11.jpg)
Στη συνέχεια, οι μαθητές δημιουργούν δικές τους
γελοιογραφίες. Μέσω της εικόνας και της
κατάλληλης λεζάντας (κείμενο ή τίτλο) εντοπίζουν την απόκλιση από τη νόρμα και την φέρνουν
στην επιφάνεια:
![Page 12: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/12.jpg)
Η Ελλάδα της κρίσης:
![Page 13: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/16.jpg)
Η Ευρώπη βαδίζει σε τεντωμένο σχοινί
![Page 17: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/17.jpg)
Στο τεχνητό περιβάλλον της τάξης, τα εικοναφηγήματα και οι γελοιογραφίες
βοηθούν την ξένη γλώσσα να διατηρήσει κάποια αυθεντικότητα
στην εφαρμογή της.Ο μαθητής με κίνητρο την παρουσίαση προσωπικής του εργασίας καθίσταται περισσότερο συμμετοχικός (τόσο στον γραπτό όσο και στον προφορικό λόγο).
![Page 18: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/18.jpg)
Επιπλέον, εξοικειώνεται με τη χρήση των λεξικών και των
μηχανών αναζήτησης αυθεντικών κειμένων στο διαδίκτυο, όπου
προσφεύγει προκειμένου είτε να επαληθεύσει την ορθότητα της
φράσης του είτε να αλιεύσει λέξεις, τις οποίες είναι αδύνατον να βρει
στα λεξικά.
![Page 19: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/19.jpg)
Παράδειγμα η φράση: cliquer sur j’aime = κάνω like
![Page 20: ΓΑΛΛΟΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ στο ART COMICS](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081420/568166fb550346895ddb5d68/html5/thumbnails/20.jpg)
Στα πλεονεκτήματά τους θα πρέπει να συμπεριλάβουμε το γεγονός ότι ωθούν τον μαθητή
να παρατηρήσει, να σκεφτεί και να τοποθετηθεί απέναντι σε κρίσιμα κοινωνικά ζητήματα.