- climatiseur package - dc inverter r410a

111
NOTICE D’INSTALLATION - Climatiseur PACKAGE - DC Inverter R410A Modèles R410A Unités Intérieures, Type Unité Intérieure CAFP* MAFP SPAFP DSAFP Cassette à 4 voies Mural Sous-plafond Gainable 12 16 18 25 36 48 CAFP 125 R CAFP 165 R CAFP 185 R CAFP 255 R CAFP 365 R CAFP 485 R MAFP 125 R MAFP 165 R MAFP 185 R MAFP 255 R SPAFP 125 R SPAFP 165 R SPAFP 185 R SPAFP 255 R SPAFP 365 R SPAFP 485 R DSAFP 125R DSAFP 165R DSAFP 185 R DSAFP 255 R DSAFP 365 R DSAFP 485 R Unité Extérieures Commandes optionnelles Les unités extérieures utilisent le fluide réfrigérant R410A. * Pour ce type d’unité intérieure (CAFP) voyez la Notice d’installation qui accompagne l’unité. GRFP Unités extérieures GRFP 255 R, GRFP 365 R, GRFP 485 R GRFP 255 L, GRFP 365 L, GRFP 485 L Commande à fil standard K70D036Z Télécommande infrarouge (pour type CAFP) K70D037Z Télécommande infrarouge (pour type SPAFP) K70D040Z Télécommande infrarouge + recepteur (pour tous types) K70D039Z Télécommande infrarouge (pour type MAFP) K70D041Z Commande à fil simplifiée K70D042Z Capteur à distance K70D050Z Système de contrôle K70D043Z Programmateur hebdomadaire K70D046Z K

Upload: others

Post on 14-Feb-2022

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NOTICE D’INSTALLATION

- Climatiseur PACKAGE -DC Inverter R410A

Modèles R410AUnités Intérieures,

Type Unité Intérieure

CAFP*

MAFP

SPAFP

DSAFP

Cassette à 4 voies

Mural

Sous-plafond

Gainable

12 16 18 25 36 48

CAFP 125 R CAFP 165 R CAFP 185 R CAFP 255 R CAFP 365 R CAFP 485 R

MAFP 125 R MAFP 165 R MAFP 185 R MAFP 255 R

SPAFP 125 R SPAFP 165 R SPAFP 185 R SPAFP 255 R SPAFP 365 R SPAFP 485 R

DSAFP 125R DSAFP 165R DSAFP 185 R DSAFP 255 R DSAFP 365 R DSAFP 485 R

Unité Extérieures

Commandes optionnelles

Les unités extérieures utilisent le fluide réfrigérant R410A.

* Pour ce type d’unité intérieure (CAFP) voyez la Notice d’installation qui accompagne l’unité.

GRFP Unités extérieuresGRFP 255 R, GRFP 365 R, GRFP 485 R

GRFP 255 L, GRFP 365 L, GRFP 485 L

Commande à fil standard K70D036Z

Télécommande infrarouge (pour type CAFP) K70D037Z

Télécommande infrarouge (pour type SPAFP) K70D040Z

Télécommande infrarouge + recepteur (pour tous types) K70D039Z

Télécommande infrarouge (pour type MAFP) K70D041Z

Commande à fil simplifiée K70D042Z

Capteur à distance K70D050Z

Système de contrôle K70D043Z

Programmateur hebdomadaire K70D046Z

K

Page3-19. Suspendre l'Unité intérieure3-20. Installer la Tuyauterie d'évacuation3-21. Contrôler le Drainage3-22. Augmenter la Vitesse du Ventilateur

4. COMMENT INSTALLER L'UNITÉ EXTÉRIEURE 404-1. Installer l'Unité Extérieure4-2. Le Drainage 4-3. Orienter la Tuyauterie et le Câblage

5. CABLAGE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . 415-1. Précautions générales pour le Câblage5-2. Longueur et diamètre du Câble recommandés

pour le Système d'alimentation5-3. Diagrammes système de Câblage

6. COMMENT INSTALLER LA COMMANDE A DISTANCE (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456-1. Lorsqu'on utilise un Support mural pour encastrer6-2. Diagramme de Base pour le Câblage (Twin,

Triple, Double- Twin)6-3. Diagramme Système de câblage pour Contrôle en Groupe6-4. Commuter les Capteurs de Température ambiante6-5. Raccorder à un Ventilateur6-6. Câbler la Commande à distance6-7. Diagnostic des fautes

7. COMMENT TRAITER LES TUYAUTERIES . . . . 537-1. Raccorder la tuyauterie de réfrigérant7-2. Raccorder la Tuyauterie entre l'Unité Intérieure

et l'Unité Extérieure7-3. Isoler la tuyauterie de réfrigérant7-4. Isoler les Tuyaux7-5. Terminer l'Installation

8. ESSAI D'ETANCHEITE, EVACUATION ET CHARGE ADDITIONNELLE DE REFRIGERANT . . . . . . 57Purger avec une Pompe à Vide (pour l'Essai) Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578-1. Essai d'étanchéité8-2. Evacuation8-3. Charge Additionnelle Réfrigérant8-4. Terminer le Travail

9. COMMENT INSTALLER LE PANNEAU AUPLAFOND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Cassette à 4 voies semi-cachée(Type CAFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609-1. Avant l'installation du Panneau au plafond9-2. Installer le Panneau au plafond9-3. Câbler le Panneau au plafond9-4. Comment raccorder l'Angle et la Grille d'Entrée de l'Air.9-5. Contrôle après l'Installation9-6. Lorsqu'on enlève le Panneau au plafond pour

l'entretien 9-7. Ajuster le déflecteur Automatique

Page

IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Lire avant l'utilisationContrôle de la Limite de Densité Précautions pour l'Installation avec l'Utilisation du NouvelFluide Réfrigérant

1. GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-1. Instruments requis pour l'Installation (non fournis)1-2. Accessoires fournis avec l'Unité1-3. Type de Tuyau en Cuivre et Matériau d'Isolation 1-4. Matériaux supplémentaires requis pour l'Installation1-5. Dimension de la Tuyauterie1-6. Kits Optionnels de Joints de Distribution 1-7. Installer le Kit du Joint de Distribution (pour Twin

& Double-Twin) (K70A056Z)1-8. Installer le Kit du Joint de Distribution (pour

Triple) (K70A061Z)

2. SELECTION SITE D'INSTALLATION . . . . . . . 172-1. Unité intérieure2-2. Unité extérieure2-3. Chambre Décharge de l'Air pour Décharge

Supérieure2-4. Installer l'Unité extérieure dans des Endroits

extrêmement neigeux2-5. Précautions en Cas d'Installation dans des

endroits extrêmement neigeux2-6. Dimensions des Conduits contre la Neige/Vent

et Espace pour la Tuyauterie de Réfrigération del'Installation

3. COMMENT INSTALLER L'UNITÉ INTÉRIEURE . 20Cassette à 4 voies(Type CAFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203-1. Préparation pour la Suspension3-2. Suspendre l'Unité intérieure3-3. Positionner l'Unité dans le Plafond3-4. Installer la Tuyauterie d'évacuation3-5. Contrôler le Drainage

Mural (Type MAFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 243-6. Enlever le Panneau arrière de l'Unité3-7. Sélectionner et effectuer un trou3-8. Installer le Panneau arrière dans la Paroi3-9. Enlever la Grille pour Installer l'Unité intérieure3-10. Préparer la Tuyauterie3-11. Former la Tuyauterie3-12. Installer le Tuyau d'évacuation

Sous-plafond (Type SPAFP) . . . . . . . . . . . . 283-13. Espace minimum requis pour l'Installation et

l'Entretien3-14. Suspendre l'Unité intérieure3-15. Conduit pour l'Air Frais3-16. Former la Tuyauterie3-17. Installer la Tuyauterie d'évacuation

Gainable (Type DSAFP) . . . . . . . . . . . . . . 283-18. Espace minimum requis pour l'Installation et

l'Entretien

TABLE DES MATIERES

2

Page11-7. Accessoires fournis avec l'Unité11-8. Câbler le Récepteur11-9. Précautions pour l'Installation simultanée de la

Télécommande câblée et de la Télécommandeinfrarouge

11-10. Comment utiliser la Configuration Essai

K70D039Z pour Type DSAFP. . . . . . . . . . . 12811-11. Accessoires Fournis avec le Récepteur séparé11-12. Informations importantes pour l'Installation d'1

Unité du récepteur séparée11-13. Comment installer le Récepteur séparée11-14. Câbler le Récepteur séparé11-15. Informations importantes pour l'Installation de 2

récepteurs séparés11-16. Configuration Essai

Page

10.ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6410-1. Préparer l'EssaiType CAFP, SPAFP, DSAFP . . . . . . . . . . . . 6510-2. Précautions10-3. Procédure pour l'Essai10-4. Eléments à contrôler avant l'Essai 10-5. Essai à l'aide de la Commande à distance10-6. Précautions10-7. Tableau des fonctions d'auto-Diagnostique et

Corrections (Type CAFP, SPAFP, DSAFP,MAFP)

10-8. Contrôle du Système

Type MAFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7210-9. Précautions10-10. Procédure pour l'Essai10-11. Eléments à contrôler avant l'Essai 10-12. Préparation pour l'Essai10-13. Essai10-14. Précautions10-15. Tableau des fonctions d'auto-Diagnostique et

Corrections10-16. Contrôle du Système

Type CAFP, SPAFP, DSAFP (pour Câblage relié).. 8110-17. Précautions10-18. Procédure pour l'Essai10-19. Eléments à contrôler avant l'Essai 10-20. Essai à l'aide de la Commande à distance 10-21. Tableau des fonctions d'auto-Diagnostique et

Corrections Type CAFP, SPAFP, DSAFP,MAFP

10-22. Configuration automatique Adresse

Type MAFP (pour Câblage relié) . . . . . . . . . 9010-23. Précautions10-24. Procédure pour l'Essai10-25. Tableau des fonctions d'auto-Diagnostique et

Corrections Type CAFP, SPAFP, DSAFP,MAFP

10-26. Configuration automatique Adresse 10-27. Précautions pour le Vidange

11. COMMENT INSTALLER LE RECEPTEUR DE LATÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE . . . . . . . . 99K70D037Z pour Cassette à 4 voies (Type CAFP) . 9911-1. Installer le Récepteur 11-2. Accessoires11-3. Câbler le Récepteur11-4. Précautions pour l'Installation simultanée de la

Télécommande câblée et de la Télécommandeinfrarouge

11-5. Comment utiliser la Configuration Essai

K70D040Z pour unité sous-plafond (Type SPAFP) . 10211-6. Installer le Récepteur

3

Pendant l'Installation…

…Dans une Pièce. Isolez parfaitement les tuyaux présents dans unepièce pour éviter l'“exsudation” pouvant provoquerl 'égouttage et l 'endommagement de parois etplanchers dû à l'eau..…Dans des pièces humides ou irrégulières. Utilisez un rembourrage de ciment expansif ou desblocs de béton afin d'obtenir une base solide etuniforme pour l 'unité extérieure. Cela évite lesendommagements et les vibrations anormales..…Dans un Endroit sujet à forts Vents.Fixez l'unité extérieure avec des boulons et un cadreen métal. Laissez un écran pour l'air adéquat. …Dans un Endroit Neigeux (pour les SystèmesPompe à Chaleur)Installez l'unité extérieure sur une plateforme soulevéeplus haute que le niveau de neige. Laissez un espacepour la ventilation.Pendant le Raccord de la Tuyauterie de Réfrigération

� Ventilez la pièce, au cas où du gaz de réfrigérationcoule pendant l'installation. Faites attention afind'éviter le contact du gaz de réfrigération avec uneflamme, car cela provoquerait du gaz toxique.

� Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.� Utilisez la méthode de fraisure pour le raccord des tuyauteries.� Appliquez du lubrifiant réfrigérant aux surfaces

coïncidentes du dudgeonnage et des tuyaux d'unionavant de les raccorder, serrer l'écrou avec une clédynamométrique pour un raccord sans égouttages.

� Vérif iez l 'absence d'égouttements avant decommencer l'essai.

Selon le type du système, les lignes de liquide et dugaz peuvent être étroites ou larges. Par conséquent,afin d'éviter confusions, la tuyauterie de réfrigérantpour votre modèle spécifique est indiquée comme“étroite“ ou “large“, tandis que “liquide“ ou “gaz“.

Pendant l'utilisation

� Eteignez l 'appareil (OFF dans la boîte decommande) avant d'ouvrir l'unité pour contrôler ouréparer les parties électriques et les tuyauteries.

� Gardez les mains et les vêtements loin des partiesmobiles.

� Nettoyez le site après avoir terminé, faisant attentionà ne pas laisser de parties de métal ou de tuyauterieà l'intérieur de l'unité intéressée.

� Pendant l ' installation ou l'essai du système deréfrigération aérez toutes les parties fermées. Si du gazréfrigérant sort, il pourrait provoquer du gaz toxique,dangereux à contact avec du feu ou de la chaleur.

� Contrôlez, après l'installation, que le gaz réfrigérantne coule pas. Si le gaz est à contact avec une étuvebrûlante, un chauffe-eau, ou toute autre source dechaleur, il peut provoquer du gaz toxique.

IMPORTANT! Lire avant l'utilisationCe climatiseur garantit un niveau de sécurité et dequalité haut. En qualité d'installateur ou utilisateur, ilest important pour vous d'installer ou utiliser lesystème afin qu'il fonctionne proprement et ensécurité.

Pour une installation et une utilisation sûre et sansrisques, vous devez :� Lire attentivement cette notice avant l'utilisation.� Suivre exactement chaque passage pour

l'installation ou la réparation, comme il est montré. � Respecter les règlements électriques locaux et

nationaux.� Faire attention à tous les cas d'avertissement et

d'attention montrés dans cette notice.

Ce symbole se réfère à uneattitude risquée pouvantprovoquer des blessures gravesou le décès.

Ce symbole se réfère à une attituderisquée pouvant provoquer desblessures graves ou l'endommage-ment du produit ou de la propriété.

Demandez de l'aide, si nécessaire. Cette notice représente un instrument nécessaire pour laplupart des situations concernant l'installation et l'entretien. Sivous avez besoin d'un aide spécialet pour plus d'informations, contactez notre centreventes/service ou le revendeur agréé.

En Cas d'Installation impropre. Le producteur ne sera jamais responsable d'installations ouentretiens impropres, même si provoqués par une manqued'attention pendant les procédures expliquées dans ce document.

PRECAUTIONS SPECIALES.

Pendant le câblage

UN CHOC ELECTRIQUE PEUTPROVOQUER DES BLESSURES GRAVESOU LE DECES. SEULEMENT UNELECTRICIEN QUALIFIE DOIT CABLER LESYSTEME.

� Ne pas alimenter l'unité avant d'avoir complété lecâblage et les tuyauteries ou le raccord et lecontrôle.

� Ce système utilise des tensions électriques trèsdangereuses. Pour le câblage, suivez le diagrammede câblage de cette notice. Des raccords impropreset une mise à la terre inadéquate peuvent provoquerdes blessures accidentelles ou le décès.

� Mettez l'unité à la terre suivant les règlementsélectriques locaux.

� Raccordez bien les tuyauteries, afin d'éviter unesurchauffe des points de raccord et le risque d'incendie.

Pendant le Transport

Faites attention pendant la manutention de l'unité intérieureet extérieure. Demandez de l'aide d'une personne, et pliezles genoux afin de réduire les sollicitations de votre dos.Des parties pointues ou les volets en aluminium duclimatiseur pourraient couper la peau.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

NOTE

ATTENTION

4

2. Les valeurs standard pour un volume minimum de lapièce sont les suivantes.

(1) Aucune division (partie abritée)

(2) Lorsqu'il ya une ouverture suffisante vers la pièceadjacente pour la ventilation de l'écoulement du gazde réfrigération (ouverture sans porte, ou ouverturemesurant 0,15% ou plus de largeur par rapport auxespaces du plancher au sommet ou au fond de laporte).

(3) Si une unité intérieure est installée dans chaquedivision de la pièce et la tuyauterie de réfrigération estinterconnectée, la pièce la plus petite devientnaturellement l'objet. Mais lorsqu'une ventilationmécanique est installée asservie avec un dispositif dedétection de fuites de gaz dans la pièce la plus petiteoù la densité dépasse la limite, le volume de la pièce laplus petite plus proche devient l'objet.

3. L'espace minimum du plancher intérieur comparéavec la quantité de fluide réfrigérant est presque lesuivant : (lorsque le plafond mesure 2,7 m dehauteur).

Contrôle de la Limite de Densité La pièce où le climatiseur sera logé doit avoirdes caractéristiques qui, en cas d'écoulement degaz de réfrigération, ne permette pas un excès desa densité. Le fluide de réfrigération (R410A) util isé dans leclimatiseur est sûre, sans la toxicité ou la combustibilitéde l'ammonie, et n'est pas interdit par la loi visant àprotéger l'ozone. En tout cas, comme il contient plus quede l'air, il présente le risque de suffocation si sa densitéaugmente de manière excessive. Le cas de suffocationdue à un écoulement de fluide réfrigérant est presqueimpossible. Toutefois, avec l'augmentation de bâtimentsà haute densité, les installations de systèmes multiplesde climatisation sont en train d'augmenter en raison dubesoin d'utiliser au mieux l'espace, le contrôle individuel,la conservation de l'énergie limitant la chaleur etemmenant de la puissance, etc. Encore plus important, le système multiple declimatisation est à mesure de contenir une large quantitéde fluide réfrigérant par rapport aux climatiseursindividuels traditionnels. Si une unité du systèmemultiple de climatisation va être installée dans une petitepièce, choisissez un modèle et une installationappropriée, faisant en sorte que, si le fluide réfrigérantcoule accidentellement, sa densité n'atteint pas la limite(et en cas d'urgence, des mesures adéquates peuventéviter des dommages).Dans une pièce où la densité peut dépasser la limite,vous devez créer une ouverture avec les piècesadjacentes, où installer une ventilation mécanique et undétecteur de fuites de gaz. La densité est montrée ci-après.

Quantité Totale de fluide réfrigérant (kg)Volume min. de la pièce où l'unité intérieure est logée (m3)

� Limite de densité (kg/m3)

La densité limite de fluide réfrigérant utilisé pour lesclimatiseurs multiples est 0.3 kg/m3 (ISO 5149).

1. En cas de 2 ou plus systèmes de réfrigération dansun dispositif de réfrigération individuel, la quantité defluide réfrigérant sera la même que dans chaquedispositif indépendant.

L'exemple montre la quantité à charger:

La quantité possible de gaz de réfrigération écouléedans les pièces A, B et C est de 10 kg.La quantité possible de gaz de réfrigération écouléedans les pièces D, E et F est de 15 kg.

NOTE

Pièce A Pièce B Pièce C Pièce D Pièce E Pièce F

Unitéintérieure

Exemple quantité chargée (10 kg)

Unité extérieure

Exemple quantitéchargée (15 kg)

Unité extérieure

Unité Intérieure

Tuyauterie de réfrigération

Piècetrès

petite

Piècepetite

Piècemoyenne

Pièce large

Tuyauterie de réfrigération

Unité extérieure

Unité Intérieure

Dispositif de ventilation mécanique - Détecteur écoulement de gaz

Couche au-dessousde la densité limitede 0,3 Kg/m3

(contre-mesures non nécessaires)

Couche au-dessusde la densité limitede 0,3 Kg/m3

(contre-mesures non nécessaires)

Quantité totale de fluide réfrigérant

m2

5

Précautions pour l'Installation avec l'Utilisation du Nouvel Fluide Réfrigérant1. Précautions concernant la tuyauterie1-1. Traiter la tuyauterie

Matériau: Utilisez du cuivre désoxydé phosphoreux C1220 spécifié dans le JIS H3300 “Tuyaux et tubes sanssoudages en cuivre et alliage de cuivre”.Dimension Tuyauterie: Assurez-vous d'utiliser les dimensions indiquées dans le tableau ci-après.Pour couper la tuyauterie, utilisez un coupe-tuyaux, et faites attention à enlever toutes les bavures. Le mêmevaut pour les joints de distribution (option). Pour plier une tuyauterie mesurant φ15,88 ou moins, utilisez un rayon de courbure 4 fois plus grand ou plus quele diamètre extérieur de la tuyauterie.

Maniez la tuyauterie avec précaution. Scellez les extrémités de la tuyauterie avecdes bouchons ou du ruban afin d'éviter que de la saleté, de l'humidité, ou d'autressubstances étrangères puissent entrer. Ces substances pourraient compromettrele fonctionnement du système.

1-2. Evitez que d'impuretés telles que l'eau, la poussière et l'oxyde puissent entrer dans la tuyauterie. Lesimpuretés peuvent provoquer la détérioration du fluide réfrigérant R410A et endommager le compresseur. Enraison des caractéristiques du fluide réfrigérant et de l'huile de la machine de réfrigération, il est encore plusimportant d'éviter la pénétration d'eau et d'autres impuretés.

2. Assurez-vous de recharger le fluide réfrigérant sous la forme liquide seulement.2-1. Puisque le R410A ne contient pas de l'azote, recharger le fluide réfrigérant sous la forme gazeuse peut

diminuer sa performance et endommager l'unité.2-2. Puisque la composition du fluide réfrigérant change et sa performance diminue lorsque le gaz coule,

ramassez le fluide réfrigérant restant et rechargez la quantité totale requise de nouvel fluide réfrigérant aprèsavoir réparé l'écoulement.

3. Matériaux différents requis 3-1. Les Spécifications des matériaux ont changé en raison des caractéristiques du R410A. Certains matériaux

pour les systèmes avec type de fluide réfrigérant R22 et R407C ne peuvent pas être utilisés.

* Utiliser les matériaux pour R22 et R407C et des matériaux neufs pour R410A ensemble peut provoquer des dommages.

ATTENTION

Matériau 0

Tuyau en cuivre Diamètre extérieur

Épaisseur paroi

Pièce

Manomètre

Tuyau de charge

Pompe à vide

Détecteur defuites

Huile Fraisure

NouvelMat

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Mat.R407C compatibleavec R410A

Non

Non

Oui

Non

Non

Annotations

Les types de fluide réfrigérant, de l'huile de la machine deréfrigération, et le manomètre sont différents.

Pour une pression plus haute, changez le matériau.

Utilisez une pompe à vide ordinaire si équipée desoupape de retenue. Si elle n'a aucune soupape deretenue, achetez et montez un adaptateur de pompe à vide.

Les détecteurs de fuites pour CFC et HCFC réagissant auchlore ne marchent pas, puisque le R410A ne contient pasdu chlore. Pour le R410A on peut utiliser le détecteur pour leHFC134a.

Pour les systèmes utilisant le R22, appliquez de l'huileminérale (huile Suniso) aux écrous évasés sur la tuyauterieafin d'éviter une fuite de fluide réfrigérant. Pour les machinesutilisant le R407C ou le R410A, appliquez de l'huilesynthétique (huile éther) aux écrous évasés.

Manomètre

Pompe à videSortie

Entrée

Unité : mm

6

Soupape à une voie (avec tube siphon)Le fluide réfrigérant liquidedoit être rechargé le cylindrerestant à l'extrémité, commemontre l'image.

3-2. Utilisez le cylindre exclusif R410A seulement. Soupape

Liquide

7

Consultez les règlementsélectriques locaux avant decâbler. Lire attentivementtoute instruction ou limitationspécifique.

1-4 Matériaux supplémentaires requis pourl'Installation

1. Ruban (blindé) de réfrigération2. Points de raccord du câble ou étaux isolés (Voir

règlements locaux) 3. Mastic4. Lubrifiant de la Tuyauterie de Réfrigérant5. Etaux ou chariots pour f ixer les tuyaux de

réfrigération6. Balance

1. GENERAL

Cette notice décrit brièvement où et comment installerle climatiseur. Prière de lire entièrement les instructionsconcernant l'unité intérieure et extérieure, vérifiant quetoutes les parties accessoires mentionnées se trouventdans le système avant de commencer.

1-1. Instruments Requis pour l'Installation (nonfournis)

1. Tournevis standard2. Tournevis cruciforme à tête bombée3. Couteau ou pince à dénuder4. Mètre ruban5. Niveau6. Scie électrique ou scie à tourner7 Petite scie à main 8. Couronnes9. Marteau10. Perceuse11. Coupe-tuyaux12. Foret à fraiser pour Tuyaux13. Clé dynamométrique14. Clé à mallette

1-2. Accessoires fournis avec l'Unité

Voir Tableaux de 1-1 à 1-10.

1-3. Type de Tuyau en Cuivre et Matériau d'Isolation

Si vous préférez acheter ces matériaux séparémentchez un vendeur local, vous avez besoin de:

1. Tuyau en cuivre malléable désoxydé pour tuyauteriede réfrigération.

2. Isolation en polyéthylène expansé pour les tuyaux encuivre comme requis pour des longueurs précisesdes tuyaux. L'épaisseur de l'isolation devrait mesurerau moins 8 mm.

3. Pour le câblage, utilisez un câble en cuivre isolé. Ladimension du câble dépend de la longueur totale ducâblage. Voir les Instructions de câblage 5. pour plusde détails.

ATTENTION

Tableau Type

Cassette à 4 voies

Mural

Sous-plafond

Gainable

Tableau 1-1 (Cassette)

Noms des Parties Image Q.té Annotations

Diagramme d'installation grandeur nature

Isolateur évasé

Adhésif isolant

Bande pour le tuyau

Joint

Isolateur de vidange

Tuyau d'évacuation

Rondelle

Vis

Imprimé sur la boîte

Pour les tuyaux petits et grands

Pour les écrous évasés de tuyaux petits et grands

Pour ancrer le tuyau d'évacuation

Pour l'ouverture des drains

Pour l'ouverture des drains

Pour ancrer le tuyau d'évacuation

Pour les boulons de suspension

Pour le diagramme d'installation grandeur nature

Tableau 1-2 (Murel)

Noms des Parties Image Q.té Annotations

Couverture Plastique

Vis autotaraudeuse

Isolateur

Pour un aspect meilleur

Pour fixer le panneau arrière

Pour isoler l'écrou évasé (type 255 seulement)

(Blanc)

Tournevis cruciforme àtête bombée4 x 16 mm

Tableau 1-3 (Sous-plafond)

Noms des Parties Image Q.té Annotations

Rondelle spéciale

Isolateur de vidange

Isolateur évasé

Adhésif isolant

Etau vinyle

Œillet

Diagramme d'installationgrandeur nature

Tuyau d'évacuation

Bande pour le tuyau

Pour suspendre temporairement l'unité intérieure au plafond

Pour le joint du tuyau d'évacuation

Pour les joints des tuyaux petits et grands

Pour les joints évasés petits et grands

Pour les isolateurs évasés et de vidange

Pour l'entrée de l'alimentateur

Imprimé sur la boîte

Pour l'unité principale + joints tuyau PVC

Pour raccorder le tuyau d'évacuation

T10

T3T5

Blanc (résistant àla chaleur)

L140

Tableau 1-4 (Gainable)

Tableau 1-5

Noms des Parties

Type unité extérieure types 25, 36 type 48

Image Q.té Annotations

Rondelle

Isolateur évasé

Adhésif isolant

Isolateur de vidange

Bande pour le tuyau

Joint

Tuyau d'évacuation

Mastic de scellage

Etau vinyle

Câble élévateur *

Longueur maximum tuyau

Longueur tuyau sans charge (longueur effective)

Charge additionnelle chaque mètre

50 m 50 m

3 - 30 m 5 - 30 m

40g

* Le Câble élévateur est loge dans la boîte des composants électriques.

� Utilisez 3/8" pour suspendre les boulons.

� Alimentation du champ pour suspendre les boulons et les écrous.

1-5. Dimension du Tuyau

(A) Type single

La tuyauterie de réfrigérant entre les unités extérieures etintérieures doivent être le plus court possible.

La longueur des tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieureset intérieures est limitée par la différence d'élévation entre les 2unités. Pendant les travaux aux tuyaux, cherchez à garder lalongueur des tuyaux (L) et la différence d'élévation (H1) le pluscourtes possible. Voir le Tableau 1-5.

Pour suspendre l'unité intérieure du plafond

Pour les tuyaux grands et petits

Pour les joints des tuyaux grands et petits

Pour le joint du tuyau d'évacuation

Pour ancrer le tuyau d'évacuation

Pour l'ouverture des drains

Pour sceller les parties encastrées de l'alimentateur

Pour isolateur évasé et isolateur de vidange

Connecteur pour passer à HT.

Tuyau principal L

Single

(B) Fonctionnement simultané multi (Twin, Triple, Double-Twin)

Puisque les unités intérieures fonctionnent simultanément, installez-les dans la même pièce.

* Pour les dimensions des tuyaux de raccordement, voir le tableau ci-dessus.

� Pour les raccordements de la tuyauterie de réfrigérant, utilisez les joints de distribution optionnels.� Faites attention à l'utilisation des joints de distribution optionnels, consultant les instructions fournies. En outre,

installez-les selon la direction correcte (orientation).

Elément ContenusSymbole

Single Twin Triple Double-TwinLongueur

effective (m)

Twin

Longueurstuyauadmises

Différencehauteurmaximum

Différence maximum hauteurintérieure-extérieure

Si l'unité extérieure est plus en haut

Si l'unité extérieure est plus en bas

Différence maximum hauteur entre les unités intérieures

Longueur maximumtuyauterie deraccordement

Différence entre la longueur maximum et lalongueur minimum des tuyaux suivant le premierpoint de raccordement.

Différence maximum entre les longueurs de distribution N. 1 (double twin)

Différence maximum entre les longueurs de distribution N. 2 (double twin)

Longueur maximumtuyau

Longueur max. tuyaudistribution

Longueur une voie du tuyau de l'unitéextérieure à l'unité intérieure la plus lointaine

Longueur maximum suivant le premier point deraccordement (distribution N. 1)

NOTE

NOTE

Triple

L tuyauprincipal

Joint de distribution

L tuyauprincipal

Tuyauterie de distribution

Double-Twin

L tuyauprincipal

Joint de distribution N.1

Joint de distributionN.2

Joint de distribution(acheté séparément)

A = K70A056ZB = K70A061Z

Tableau 1-6 Données sur les Tuyaux pour les Modèles (Single, Twin, Triple, Double-Twin)

Tableau 1-7 Liste des dimensions des Tuyaux de raccordement

Données sur les TuyauxModèles GRFP255L

GRFP255RGRFP365LGRFP365R

GRFP485LGRFP485R

Diamètre extérieurtuyau

Capacité type d'unité intérieureTuyau grandTuyau petit Charge additionnelle chaque mètre

Différence élévationautorisée entre 2unités

Limite longueur tuyaux

Longueur max tuyaux à la livraison

Réfrigérant additionnel requis*1

Réfrigérant chargé à la livraison

Chargez suivant la formule ci-dessous pour la charge additionnelle de réfrigérant, sur la base des valeurs duTableau 1-7 et la dimension et la longueur de la tuyauterie liquide (étroite).

Charge additionnelle de réfrigérant (g)N'enlevez pas le réfrigérant du système, même si le résultat du calcule est négatif. (Utilisez avec la charge actuellede réfrigérant.)

(a) Longueur effective (m) de la tuyauterie principale (φ9.52) Charge de réfrigérant chaque mètre de longueur effective = 40 g/m (25, 36 et 48)(b) Longueur totale de la tuyauterie de distribution (φ9.52) Charge de réfrigérant chaque mètre de longueur effective = 40 g/m(c) Longueur totale de la tuyauterie de distribution (φ6.35) Charge de réfrigérant chaque mètre de longueur effective = 20 g/m

ExempleLongueurs tuyauterie échantillonL = 35 m 1 = 5 m L1 = 10 m 2 = 5 m L2 = 5 m 3 = 5 m

4 = 10 m

Calculez la dimension de la tuyauterie liquide(étroite) à partir du Tableau 1-7.L : φ9,52 (type 48)L1 : φ9,52 (Capacité totale du type d'unité intérieure 25)L2 : φ9,52 (Capacité totale du type d'unité intérieure 25)

1 - 4 : φ6,35

La quantité de réfrigérant est calculée soustrayant la quantité de réfrigérant de l'unitéextérieure sans charge de la charge totale pour toutes les dimensions de tuyau.φ 9,52 � L : 35 m x 40 g / m = 1400 φ 9,52 � L1 + L2 : (10 + 5) m x 40 g / m = 600 φ 6,35 � 1 - 4 : (5 + 5 + 5 + 10) m x 20 g / m = 500Unité extérieure sans charge de réfrigérant - 1200

Total + 1300

La quantité de réfrigérant additionnelle ajoutée est de 1.300 g.

Tuyau étroitTuyau large

mm (in.)mm (in.)

(m)

(m)

(m)

(m)

(g/m)

(kg)

L'unité extérieure estplus en haut

L'unité extérieure estplus en bas

Aucune charge additionnelle d'huile pour le compresseur est nécessaire.*1 Si la longueur totale de la tuyauterie devient de 30 à 50 m, chargez du réfrigérant additionnel (40 g/m).

Tuyauterieprincipale (L)

Tuyau de distribution Double-Twin (L1, L2) Tuyau de raccordement del'unité intérieure

Capacité totale du type d'unité intérieureraccordée après le raccordement.

Charge additionnelle de réfrigérant (g) = Réfrigérant additionnel pour la tuyauterie principale (g)+ Réfrigérant additionnel pour la tuyauterie de distribution (g)- Unité extérieure sans charge de réfrigérant (g)= 40X (a) + 40X (b) + 20X (c) - 1200 (25, 36 et 48)

Unité extérieure

Unité intérieure(type 12 x 4)

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Contrôle de la Densité LimiteLorsque vous installez un climatiseur dans une pièce, ilfaut être sûrs que même si le gaz réfrigérant couleaccidentellement, sa densité ne dépasse pas le niveaulimite. Si la densité dépasse le niveau limite, il faut créerune ouverture entre l'unité et la pièce adjacente, ouinstaller une ventilation mécanique asservie au détecteurde fuites de gaz.

(Quantité Totale de fluide réfrigérant chargé: kg)(Volume intérieur minimum où l'unité intérieure est logée: m3)

� Densité limite 0,3 (kg/m3)

Le réfrigérant utilisé dans cette unité a une densité limitede 0,3 kg/m3 (ISO 5149).

L'unité extérieure livrée est chargée d'une quantité deréfrigérant fixée pour chaque type, rajoutez-le à laquantité chargée. (Pour la quantité de réfrigérantchargée au moment de la livraison, voir la plaquette del'unité.)

Le volume intérieur minimum et l'aire duplancher comparés avec la quantité de fluideréfrigérant correspond presque aux donnéesdu tableau suivant.

Soyez particulièrementattentifs à des pièces tellesque le sous-sol, ou partiescachées etc, oùl'écoulement de réfrigérantpeut s'accumuler, car le gazréfrigérant est plus lourdque l'air.

ATTENTION

1. Cette unité ne nécessite d'aucune chargeadditionnelle de réfrigérant jusqu'à unelongueur de la tuyauterie de 30 m. En casd'une longueur supérieur à 30 m, unecharge additionnelle de réfrigérant estrequise. Voir les Tableaux 1-6 et 1-7.

2. En cas d'installation multi type, les unitésintérieures devraient être installées dans lamême pièce. Si des unités intérieures multitype sont installées dans plusieurs pièces,Le contrôle de la température pourraitengendrer de problèmes car lefonctionnement du thermostat doit suivre lacondition du thermostat d'1 unité intérieureseulement (l'unité principale).

Vérifiez toujours la densité limite du gazpour la pièce où l'unité est installée.

Couche audessous de ladensité limite de0,3 Kg/m3

(contre-mesures non nécessaires)

Couche au-dessusde la densité limitede 0,3 Kg/m3

(contre-mesures non nécessaires)

Quantité totale de fluide réfrigérant

Unité : mm (in.)Tableau 1-8 Dimension Raccordement de Distribution ( 1, 2, 3, 4)

1-6. Kits Optionnels de Joints de Distribution K70A056Z : Capacité de Refroidissement après que la distribution est 16,0 kW (54.600 BTU/h) ou moins.

K70A061Z : Capacité de Refroidissement après que la distribution est 28,0 kW (95,500 BTU/h) ou moins.

Tuyau grand

Tuyau petit

Unité intérieure

Unité : mmTableau 1-9 Dimensions des raccordements (diamètre intérieur de la tuyauterie)

Position

Dimension

type 12 type 16 type 18 type 25 type 36 type 48

K70A056Z

K70A061Z (pour Triple simultanée)

Joint de distribution

Matériau isolant

Joint de distribution

Matériau isolant

pour tuyau petitpour tuyau petit

Joint de distribution petitpour tuyau petit

Joint de distribution petitpour tuyau petit

Isolation thermiquepour joints dedistribution petit

Isolation thermiquepour joints dedistribution grand

Connecteurtuyau côtétuyau grand

Connecteur tuyaucôté tuyau petit

Connecteur tuyau côtétuyau grand

Il est nécessaire de couper pour les dimensions desoudage aux positions B, D, et F.

Horizontal installation

Installation verticale (vers le haut ou vers le bas)

1-7. Installer le kit du Joint de Distribution (pourTwin & Double-Twin) (K70A056Z)

Utilisez un coupe-tuyaux pour couper sur la positioncorrespondant à la dimension du tuyau de l'alimentationdu champ choisi sur la base de la capacité totale del'unité intérieure. (Si la dimension est la même que ladimension de l 'extrémité du tuyau, i l n'est pasnécessaire de couper.)Si vous utilisez le réducteur fourni, brasez sur le site.

Note: Ne coupez pas de façon à appliquer une forceexcessive et causer une déformation du tuyau.(Cela empêcherait l ' insertion du tuyau deraccordement)Pour le choix de la dimension, voir “Informationspour le Personnel en Charge de l'Installation” etd'autre matériaux fournis avec l'unité extérieure.

Coupez sur une position se trouvant le plus loinpossible du goujon.

Après avoir coupé le tuyau, enlevez toute bavure etfinissez correctement la surface de l'extrémité.

(Si le tuyau est soumis à écrasement ou enfoncement,utilisez un expanseur de tuyaux pour l'étendre.)

Vérifiez l'absence de saletés ou d'autres substancesétrangères à l'intérieur de la tuyauterie de distribution.

Installez la tuyauterie de distribution horizontalement ouverticalement.

Isolez la tuyauterie de distribution à l'aide de l'isolationthermique fournie.

(Si vous utilisez un autre type d'isolation, assurez-vousque l'isolation puisse supporter de températures d'aumoins 120°C.)

Pour plus de détails, voir “Informations pour lePersonnel en Charge de l'Installation.”

Remplacement de l'azote requis pour le brasagedes tuyaux

Si vous ne remplacez pas l'azote pendant le brasagede la tuyauterie de réfrigérant de l'unité intérieure et del'unité extérieure, des déchets d'oxyde peuvent seproduire. Ces déchets boucheraient les électrovannes,les f i l tres, et d'autres parties, provoquant unedéfaillance.Par conséquent, assurez-vous de remplacer l'air dansla tuyauterie par de l'azote pendant le brasage, afind'éviter tout problème lié aux déchets d' oxyde.

Goujon Position à couper

Coupez le plus loin possible(pour assurer un écartementd'insertion suffisant pour le tuyaude raccordement)

Côté unité extérieure

Ligne horizontale

Côté unité intérieureligne horizontale

Installez avecangle positif.(15 - 30°)

Exemple montrant latuyauterie vers le haut

1-8. Installer le Kit du Joint de Distribution (pourTriple) (K70A061Z)

Avant d'installer, contrôlez la combinaison du système.Les 3 unités intérieures doivent être installées dans lamême pièce.Pour régler les dimensions des tuyaux des joint dedistribution, utilisez les connecteurs des tuyaux fournis.

Comment installer les Joints de Distribution Utilisez les joints de distribution fournis pour compléterles travaux de la tuyauterie de réfrigération.Installez les joints de distribution afin que les tuyauxsoient horizontaux après le point de raccordement.

Orientation des joints de distribution

Requis de longueur pour filtre au côté dutuyau de distribution principalRaccordez un tuyau droit mesurant 500 mm ouplus de longueur au côté de la tuyauterieprincipale du joint de distribution (tant pour latuyauterie large qu'étroite). Isolation de la Tuyauterie Assurez-vous de bien isoler thermiquement tant latuyauterie étroite que longue.Selon les conditions dans le plafond, de lacondensation pourrait se former sur le matériaud'isolation. Si de hautes températures et unehumidité élevée pourraient se produire à l'intérieurdu plafond, ajoutez de la laine de verre (16 - 20kg/m3, ayant une épaisseur de 10 mm ou plus)aux matériaux d'isolation inférieurs et isolezthermiquement de façon appropriée.

Les joints de distribution sont horizontauxpar rapport au sol. Les tuyaux de collectesont verticaux par rapport au sol.

Tuyau de collecte

Joint de distribution

Le tuyau de collecte et le joint dedistribution sont horizontaux parrapport au sol.

Les joints de distribution seulement sonthorizontaux par rapport au sol. Les tuyaux decollecte sont verticaux par rapport au sol.

Tuyau de collecte

Joint de distribution

Le tuyau de collecte et le joint dedistribution sont horizontaux parrapport au sol.

Be sure to install so thatthe tubes are horizontalafter the branch point.

INCORRECT

Plus de 500 m

Plus de 500 m

Matériaux d'isolation joint de distribution (fournis)� Utilisez les matériaux d'isolation fournis.� Les matériaux d'isolation fournis incluent seulement du ruban

pour une fixation temporaire.� Utilisez le matériau d'isolation ou un autre matériau pour

sceller les lignes d'union ne laissant aucun espace.� Utilisez du ruban vinyle ou un matériau similaire pour sceller

et fixer les matériaux d'isolation.

Tuyauterie de réfrigérant (alimentation du champ)

Tuyauterie de réfrigérant (alimentation du champ)

Scellez solidement à l'aide d'un ruban vinyle (4 positions)

Matériau d'isolation de la tuyauterie(alimentation du champ; épaisseur supérieure à 10 mm)Le matériau d'isolation de la tuyauterie doit pouvoirsupporter des températures d'au moins 120°C.

2. SELECTION SITE D'INSTALLATION

2-1. Unité intérieure

A EVITER:

� zones où des pertes de gaz inflammable pourraientse produire

� zones avec une grande quantité de brouillard d'huile.

� lumière solaire directe.

� sources de chaleur proches, pouvant entamer laperformance de l'unité.

� endroits où l'air extérieur peut entrer directementdans la pièce. Cela peut provoquer l'“exsudation” surles guichets d'évacuation de l'air, qui pourraientnébuliser ou goutter.

� endroits où la commande à distance peut se mouillerou être exposée à l'humidité.

� installer la commande à distance derrière de rideauxou meubles.

� endroits avec des émissions à haute fréquence.

A FAIRE:

� choisissez une position permettant de rafraîchiruniformément les coins de la pièce.

� choisissez un endroit où le plafond soit suffisammentfort pour supporter le poids de l'unité.

� choisissez un endroit où les tuyauteries et les tuyauxd'évacuation peuvent parcourir un trait bref versl'unité extérieure.

� laissez de l 'espace pour le fonctionnement etl'entretien, et pour le flux d'air autour de l'unité.

� installez l'unité respectant l'élévation maximum etminimum au dessus et au dessous de l 'unitéextérieure et la longueur totale du tuyau (L) à partir del'unité extérieure,comme montré dans les Tableaux 1-5 et 1-6.

� laissez au moins 1m du plancher pour le montage dela commande à distance, dans un endroit non exposéà la lumière solaire directe ou sous le courant d'airfroid de l'unité intérieure.

Type monté sous-plafond

Type cassette & cassette fin

Type gainableType Cassette à 4 voies

Vue Frontale

Vue de côté

NOTE

Paroi

La partie arrière de l'unité intérieure peut être installéeencastrée contre la paroi.

Décharge de l'air

Entréede l'air

Max. 25 cmObstacle

min.min.

Vue Frontale

min. 25 cm min. 25 cm

NOTE

2-2. Unité extérieure

A EVITER:

� sources de chaleur, aspirateurs, etc. (Fig. 2-4)� endroits humides, ou irréguliers

A FAIRE:

� choisissez un endroit frais.� choisissez un endroit bien venti lé et où la

température de l'air ne dépasse pas maximum 45°C.� laissez de l'espace autour de l'unité permettant

l'entrée/ventilation de l'air et l'entretien. (Fig. 2-5).� serrez l'unité à l'aide de tire-fond ou un instrument

similaire, réduisant les vibrations et le bruit.

Espace pour l'Installation La distance entre les obstructions et l'entrée et la sortied'air de l'unité doivent être comme montré ci-dessous.

En cas d'installations multiples

� Préparez une base solide (béton, poutres mesurant10 x 40 cm ou un matériau similaire), un minimum de15 cm au-dessus du niveau du sol afin de réduirel 'humidité et protéger l 'unité contreendommagements possibles dus à l'eau et unedurée inférieure. (Fig. 2-7)

� Utilisez des tire-fonds ou instruments similaires pourfixer l'unité, réduisant les vibrations et le bruit.

Entrée Air

Air chaud

Aspirateur

Source dechaleur

Unitéexté-rieure

ATTENTION � La Distance du côté d'entrée “C” (Fig. 2-5)

La distance “C” doit mesurer au moins 15 cm sans obstructions du côté sortie (côtéparoi *1) et *2 ou *4 ne sont pas présents. Dans tous les autres cas, la distanceminimum de “C” mesure 20 cm.

� Si l'unité est installée le côté sortie de la partie de la paroi *1, aucune obstruction sur 2des 3 côtés restants doit être présente: *2, *3, *4.

� Si la paroi *1 se trouve sur le côté sortie (Fig. 2-5), ou si d'obstructions sont présentessur les 3 côtés *2, *3, et *4 (Fig. 2-5), la distance minimum pour “A” et “B” mesure 2 m(Fig. 2-7). Même si aucune paroi n'est présente sur le côté sortie, un minimum de 100cm est requis.

Entrée Air

Déchargede l'air

Goujons de scellement(4 pièces) Min. 15 cm

Plus de 1cm Plus de 1cm

Côté entrée C

Côté sortiePlus de 100cm

Chambre direction de l'air(alimentation du champ)

(Obstruction au-dessus de l' unité)

Côté entrée Plusde 20cm

(Obstructioncôté entrée)

2-3. Chambre Décharge de l'Air pour DéchargeSupérieure

Installez la chambre de décharge de l'air lorsque :

� Il est difficile de garder un espace minimum de 50 cmentre la sortie de l'air de décharge et l'obstacle.

� La sortie de l'air de décharge est devant un passage etl'air chaud déchargée gêne les personnes passant parlà. Voir Fig. 2-8.

2-4. Installer l 'Unité dans des Endroitsextrêmement neigeux

Dans les régions où le vent fort et peut être un problème,l'unité doit être équipée de fentes contre la neige et ilfaudrait éviter une exposition directe aux vents.

� Contre-mesures contre la neige et le vent

Dans les régions avec la neige et le vent fort, lesproblèmes suivants pourraient se présenter lorsquel'unité extérieure n'est pas équipée d'une plateforme etdes conduits contre la neige :a) Le ventilateur extérieur pourrait s'arrêter, provoquant

l'endommagement de l'unité.b) L'écoulement de l'air pourrait s'interrompre. c) La tuyauterie pourrait congeler et exploser. d) La pression du condenseur pourrait diminuer à cause

des vents, et l'unité intérieure pourrait congeler.

2-5. Précautions en cas d'Installation dans desendroits extrêmement neigeux

1) La plate-forme doit être plus haute que laprofondeur maximum de la neige. (Fig. 2-9)

2) Les 2 pieds de l'unité extérieure doivent être utilisespour la plate-forme, et la plate-forme doit être installéeau-dessous du côté d'entrée de l'unité extérieure.

3) Les fondements de la plate-forme doivent être solideset l'unité doit être ancrée avec des goujons descellement.

4) Si vous installez sur un toit exposé à des vents forts,prenez des contre-mesures pour éviter lerenversement de l'unité.

2-6. Dimensions des Conduits contre leVent/Neige et Espace Tuyauterie deRérigération pour l'Installation

Sans conduit contrela neige(Plateforme basse)

Sans conduit contrela neige(Plateforme haute)

Exemple d'Installation

Conduit

Unité extérieureConduit

Décharge de l'Air

Dans les régions où les chutes de neige sont intenses, équipezl'unité extérieure d'une plateforme et de conduits contre la neige.

Unité extérieure

Conduit

Plus haut que laprofondeurmaximum de neige

Entréed'Air

1/2 environ de lahauteur de l'unité

Plateforme (fondation)

Entréed'Air

Conduit

� Cassette à 4 voies

(Type CAFP)

3-1. Préparation pour la Suspension

Cette unité utilise une pompe de vidange. Vérifiez quel'unité soit à niveau à l'aide d'un niveau.

3-2. Suspendre l'Unité intérieure

(1) Fixez soigneusement les boulons de suspensiondans le plafond, suivant la méthode montrée dansles diagrammes (Fig. 3-1 et 3-3), les accrochant à lastructure de support du plafond, ou toute autreméthode pouvant assurer une suspension sûre etsolide de l'unité.

(2) Pour percer le plafond, suivez Fig. 3-2 et le Tableau3-1.

(3) Déterminez l'écartement des boulons de suspensionà l'aide du diagramme d'installation grandeur naturefourni. Le diagramme et le tableau (Fig. 3-3 etTableau 3-2) montrent le rapport entre les positionsdes accessoires de suspension, l 'unité, et lepanneau.

Tableau 3-2 Unité : mm

Tableau 3-1 Unité : mm

Scellement dans le trouBouchon dans le trou Béton Insert

Boulon de suspension (M10 ou 3/8")(alimentation du champ)

A (écartement boulon de suspension)

C (dimension ouverture plafond)

Sortie vidange (autre côté)(VP25)

Avancée pour la suspension

Joint tuyau réfrigération (côté étroit) Joint tuyau réfrigération (côté large)

Longueur

Longueur

Type

Type

3. COMMENT INSTALLER L'UNITÉ INTÉRIEURE

Boulon fournidiagramme d'installation grandeur nature

(imprimé au sommet de la boîte d'emballage)

Écrous et rondelles(utilisez pour le sommetet le fond)

Ecrou double

Boulon de suspension

Avancée pour la suspension

Entaille

3-3. Positionner l'Unité dans le Plafond

(1) En positionnant l'Unité dans le Plafond, déterminezl'écartement des boulons de suspension utilisant lediagramme pour l'installation grandeur nature fourni.(Fig. 3-4) La tuyauterie et les câbles doivent êtreposés dans le plafond au moment de la suspensionde l'unité. Si le plafond existe déjà, positionnez latuyauterie et les câbles pour le raccordement àl'unité avant de positionner l'unité dans le plafond.

(2) La longueur des boulons de suspension doit êtreappropriée respectant une distance entre le fond duboulon et le fond de l'unité de plus de 15 mm,comme montré en Fig. 3-4.

(3) Introduisez les 3 écrous hexagonaux et les 2rondelles (alimentation du champ) dans chacun des4 boulons de suspension comme indiqué en Fig. 3-5. Util isez 1 écrou et 1 rondelle pour le côtésupérieur, et 2 écrous et 1 rondelle pour le côtéinférieur, afin que l'unité ne tombe pas des avancéespour la suspension.

(4) Réglez afin que la distance entre l'unité et le fond duplafond mesure de 12 à 17 mm. Serrez les écroussur le côté supérieur et inférieur des avancées desuspension.

(5) Enlevez le film de protection en polyéthylène sur lesparties du ventilateur pendant le transport.

3-4. Installer la Tuyauterie d'évacuation

(1) Préparez un tuyau standard en PVC rigide (O.D. 32mm) pour le vidange et utilisez le tuyau d'évacuationet la bande pour le tuyau afin d'éviter des pertesd'eau. Achetez le tuyau en PVC séparément. Leguichet de vidange transparent de l'unité permet decontrôler le drainage. (Fig. 3-6)

� Insérez le tuyau d'évacuation jusqu'à ce qu'iltouche l'attache, suivant les instructions del'image 3-6, puis ancrez-le avec soin avec labande pour le tuyau.

� N'utilisez pas de l'adhésif pendant leraccordement du tuyau fourni.Raisons: 1. Cela pourrait causer des fuites d'eau du

raccordement. Puisque leraccordement est glissant juste aprèsl'application de l'adhésif, le tuyau glissefacilement.

2. Le tuyau ne peut pas être enlevélorsque l'entretien est nécessaire.

� Ne pliez pas le tuyau d'évacuation fourni à 90°ou plus. Le tuyau pourrait glisser.

� Alignez les bandes pour le tuyau avec l'extrémitédu tuyau. Serrez solidement la bande pour letuyau. Assurez-vous que la bande pour le tuyaune couvre pas le talon. (Fig. 3-6)

(2) Après avoir contrôlé le drainage, enveloppezl'isolateur fourni du joint et du tuyau d'évacuationatour du tuyau, puis ancrez-le avec les étaux fournis(Fig. 3-7).

Serrez les étaux du tuyauafin que leurs contre-écroussoient face à la surface. (Fig.3-6)

Assurez-vous que la pente du tuyau d'évacuation soitvers le bas (1/100 ou plus) et de l'absence de fossesd'eau.

� N'installez pas un clapet dedécharge, car cela pourraitprovoquer des nébulisationsd'eau de la sortie du tuyaud'évacuation. (Fig. 3-8)

Tuyau deraccordement(guichet devidange)

Tuyaud'évacuationfourni

Attache rigide en PVC VP-25

Tuyau rigideVP-25

Talon

Remblai(fourni)

Adhésif en PVCAlignez la bandepour le tuyau avecl'extrémité du tuyau

Bande

(Alimentation du champ)

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Isolateur de vidange (supplied)

Etaux vinyle

Clapet de décharge interdit

NOTE

� Si vous devez augmenter lahauteur du tuyaud'évacuation, la sectionjuste après le guichet deraccordement peut subirune hausse de 64 cm aumaximum. Ne le haussezpas plus de 64 cm, afind'éviter des pertes d'eau.(Fig. 3-9)

� N'installez pas le tuyauavec une pente vers le hautà partir du guichet deraccordement. Celaprovoquerait un reflux etune perte de l'eau devidange lorsque l'unitén'est pas en marche. (Fig.3-10)

� Ne faites pas force sur latuyauterie du côté de l'unitépendant le raccordementdu tuyau d'évacuation. Nepermettez pas que le tuyaupenche non soutenu duraccordement à l'unité.Ancrez le tuyau à uneparoi, châssis, ou toutautre support le plusproche de l'unité. (Fig. 3-11)

� Isolez tous les tuyauxinstallés dedans.

3-5. Contrôler le Drainage

Après avoir complété le câblage et la tuyauterie devidange, suivez la procédure ci-dessous pour vérifierque l'eau évacue sans aucun problème. Préparez unseau et un chiffon pour recueillir et essuyer l'eau.

(1) Branchez le bornier (boîtes d'extrémité R, S) dansle boîtier de connexion.

(2) Versez quelque 500 cc d'eau dans la plaque devidange utilisant une pompe siphon à travers lagrille de sortie de l'air. (Fig. 3-16)

(3) Mettez en court-circuit la goupille de blocage (CHK)sur le tableau de commande intérieur et actionnezla pompe de vidange. Contrôlez le flux de l'eau àtravers le tuyau d'évacuation transparent et vérifiezs'il y a des pertes.

(4) Après avoir complété le contrôle de drainage,ouvrez la goupille de blocage (CHK) et remontezl'isolateur.

Faites attention, puisque leventilateur s'allume lorsquevous mettez en court-circuitla goupille sur le tableau decommande intérieur.

ATTENTION

ATTENTION

30 cm ou moins (le plus court possible)

50 cm ou moins

Pente vers le haut interdite

Pièces de support

Contrôle du drainage

Plus de100 mm

Conteneur enplastique pourentrée eau

Eau (1.200 cc environ)

Sortie plaque dedrainage

� Type Mural (MAFP)

3-6. Enlever le panneau arrière de l'unité

(1) Enlevez la vis de blocage utilisée pour serrer lepanneau arrière à l'Unité intérieure pendant letransport.

(2) Appuyer sur les 2 points du châssis montrés par lesflèches dans l'image à droite, et enlevez le panneauarrière.

La tuyauterie peut être prolongée en 4 directionscomme montre Fig. 3-14. Choisissez la directionenvisageant la voie la plus courte vers l'Unité extérieure.

3-7. Choisir et effectuer un Trou

(1) Enlevez le panneau arrière de l'Unité intérieure etplacez-le sur la paroi près du point sélectionné.Fixez le panneau arrière et accrochez l'unité aupanneau temporairement. Assurez-vous que l'unitésoit horizontale à l'aide d'un niveau ou mètre rubanpour mesurer la distance du plafond.

(2) Déterminez l'entaille du panneau arrière à utiliser.(Fig. 3-15)

(3) Avant d'effectuer le trou, vérifiez avec attentionqu'aucun tuyau ou boulon prisonnier ne se trouvederrière le point à percer. Les indicationsmentionnées ci-dessus sont valables même si letuyau traverse la paroi dans tout autre endroit

(4) Percer la paroi (diam. 80 mm) utilisant une scieélectrique, une scie à tourner ou une perceuse.(Fig. 3-16)

(5) Mesurez l'épaisseur de la paroi du bord intérieur aubord extérieur et coupez le tuyau en PVC de biais, 6mm plus court que l'épaisseur de la paroi. (Fig. 3-17)

Evitez aussi les endroits oùse trouvent des câblesélectriques ou conduits.

(6) Positionnez la couverture en plastique à la fin dutuyau (côté intérieur seulement) et insérez le tuyaudans la paroi. (Fig. 3-18)

Effectuez le trou avec une inclinaison vers le bas ducôté extérieur.

ATTENTION

NOTE

NOTE

Vis utilisées pendant letransport

Appuyer sur

Enlevez le panneau arrière

Tuyauteriegauche

Tuyauterie arrièredroite(recommandée)

Tuyauterie droite

Centre du trou du tuyauarrière gauche

Centre du trou du tuyauarrière droite

Côtéintérieur

Côtéextérieur

Tuyau PVC (acheté localement)

Coupé de biais

Tuyau enPVC

Paroi Couvertureen plastique

Angle léger

INTERIEUR EXTERIEUR

Tuyauterie arrière - gauche

Diamètre trou tuyau φ 80

3-8. Installer le Panneau arrière sur la ParoiAssurez-vous que la paroi soit suffisamment résistantepour supporter l'unité. Voir les paragraphes suivants a)ou b) selon le type de paroi.

a) Paroi en bois

1) Montez le panneau arrière sur la paroi utilisant les10 vis fournies. (Fig. 3-19) Si vous n'arrivez pas àaligner les trous dans le panneau arrière avec lespositions des poutres marquées sur la paroi, utilisezdes chevilles expansibles ou des chevilles à ailettespour traverser les trous sur le panneau ou percerdes trous (diam. 5mm) dans le panneau au-dessusdu boulon prisonnier et puis montez le panneauarrière.

(2) Vérifiez à l'aide d'un mètre à ruban ou un niveau.Cela est important pour une installation correcte del'unité. (Fig. 3-20)

(3) Assurez-vous que le panneau et la paroi coïncidentparfaitement. Une espace entre la paroi et l'unitéprovoquera du bruit et des vibrations.

b) Paroi en Blocs, Briques, Béton ou Similaire Effectuez des trous (diam. 4,8 mm) dans la paroi.Insérez des chevilles expansibles pour les vis demontage. (Fig. 3-21)

3-9. Enlever la Grille pour Installer l 'UnitéIntérieureEssentiellement, ces modèles peuvent être câblés sansenlever la grille.Pourtant, si vous devez changer les configurations surla carte à circuit imprimé, suivez les procédures ci-après.

Enlever la grille(1) Soulevez les deux côtés de la grille d'entrée de l'airpour l'ouvrir. (Fig. 3-22)

(2) Enlevez le filtre. (Fig. 3-22)

(3) Réglez le déflecteur le positionnant horizontalement.(Fig. 3-23)

(4) Ouvrez les couvercles des vis d'installation sous lagrille (3 points). (Fig. 3-23)

(5) Enlevez les vis. (Fig. 3-23)

(6) Enlevez la grille. (Fig. 3-24)

Ancrer la grille

(1) Fermez le déflecteur.(2) Alignez les languettes d'installation de la grille avec

la partie supérieure de la grille, et réinstallez lapartie inférieure de la grille.Insérez les languettes d'installation dans lesrainures et poussez la partie inférieure de la grilledans sa position originaire pour l'installer.

(3) Appuyez sur les languettes d'installation pour fermercomplètement la grille.Vérifiez que la grille et le châssis soient bien serrésensemble.

Grille d'entrée

Filtre

Déflecteur

Couverture des visd'installation

Enlevez la grille

Trou 4.8 mm diam.

Cheville

Ouvrez la grille

3-10. Préparer la Tuyauterie

(1) Arrangement de la tuyauterie selon la direction

a) Tuyau droit ou gauche Détachez le coin du châssis droit/gauche à l'aided'une petite scie ou similaire. (Fig. 25)

b) Tuyauterie droite arrière ou gauche arrière. Dansce cas, il ne faut pas détacher le châssis.

(2) Assurez-vous d'isoler la partie du tuyau d'évacuationqui ne se trouve pas à l'intérieur, et la tuyauterie deréfrigérant. Si vous ne les isolez pas, lacondensation pourrait engendrer des pertes etendommager les parois et les meubles.Les écrous évasés du type 25 (seulement) sontlarges; par conséquent, uti l isez le matériaud'isolation fourni.

(3) Montez l'unité intérieure sur le panneau arrière.

1. Pendant l ' installation de l 'unité intérieure,positionnez l'unité intérieure sur les languettesd'installation de la partie supérieure du panneauarrière. (Fig. 3-26)

2. Appuyez sur la sortie de l'air pour la fixer, etpressez la partie inférieure de l'unité intérieurejusqu'à ce que vous entendez un “click” et l'unitéintérieure est solidement fixée aux languettesd'installation sur le côté inférieur du panneauarrière. (Fig. 3-27)

Pour faciliter l'opération, hissez l'étau pour souleverl'unité intérieure. (Fig. 3-28)Pour enlever l'unité intérieure, pressez les 2 points(marque �) sur la partie inférieure du châssis del'unité pour détacher les languettes d'installation.Voir la Section 3-6. “Enlever le panneau arrière del'unité” (Fig. 3-13).Puis, soulevez l'unité intérieure pour l'enlever.

3-11. Former la Tuyauterie

Tuyau arrière droit

(1) Formez la tuyauterie de réfrigération de telle sortequ'elle arrive facilement à entrer dans le trou. (Fig.3-29)

(2) Après l'essai d'étanchéité, enveloppez ensemble letuyau de réfrigérant et le tuyau d'évacuation avecl'adhésif isolant.

Le tuyau d'évacuation doit être positionné au-dessous des tuyaux de réfrigérant, et doit avoir unespace suffisant afin qu'il ne soit exposé à aucunepression forte.

(3) Pressez le câble, la tuyauterie de réfrigération, et letuyau d'évacuation à travers le trou de la paroi.Ajustez l'unité intérieure afin de la bien positionnerdans le panneau arrière.

Châssis

Sortie tuyau arrière

Tuyau côté droit et gauche

Languettes d'installation

Languettes d'installation

Presser

Etaux

Languette panneau arrière

Adhésif isolant

Tuyau de réfrigération

Câbles deraccordement unitéintérieure et extérieure

Couverture enplastique

Tuyau gauche ou arrière gauche

(1) Passez la tuyauterie et le tuyau d'évacuation dans lapartie arrière de l'unité intérieure. Laissez unelongueur suffisante pour les raccordements à faire.Ensuite, pliez la tuyauterie avec une cintreuse pourtubes, et raccordez-les.

(2) Après l'essai d'étanchéité, enveloppez ensemble letuyau de réfrigérant et le tuyau d'évacuation avecl'adhésif isolant, comme montrée dans l'image àdroite.Puis, fixez le tuyau dans le logement dans la partiearrière de l'unité intérieure et serrez en position.

(3) Réglez l'unité intérieure faisant en sorte qu'elle soitsolidement installée dans le panneau arrière.

3-12. Installer le Tuyau d'évacuation

a) Le tuyau d'évacuation doit aller à l'extérieur étantincliné vers le bas. (Fig. 3-32)

b) Ne jamais former une fosse dans le cours du tuyau.

c) Si le tuyau d'évacuation est installé à l'intérieurd'une pièce, isolez-le* faisant en sorte que lacondensation réfrigérée n'endommage pas lesmeubles ou les planchers.

* On recommande du polyéthylène expansé ousimilaire.

N'alimentez pas l'unité et nela démarrez pas avant avoircomplété la tuyauterie et lecâblage à l'unité extérieure.

AVERTISSEMENT

Isolation

Tuyauterie deréfrigérant

Panneau arrière

Câble de raccordement

Adhésif isolant

Tuyau d'évacuation

Unité intérieure

Inclinaison

Tuyauterie deréfrigérant

Type sous-plafond (SPAFP)

3-13. Espace minimum requis pour l'Installation et l'Entretien(1) Dimensions de l'unité et de l'écartement du boulon de suspension

(2) Position tuyau d'évacuation o Tuyauterie de réfrigérant

(3) Position d'ouverture de l'unité (Guichet d'entrée câblage commande à distance o Tuyauterie deréfrigérant o tuyau d'évacuation o guichet entrée alimentation)

Fig. 3-81

Longueur

Type

Unité : mm

Entréede l'air

Côté plafond

Air(Ecartement boulon de suspension)Éc

artem

ent b

oulon

de s

uspe

nsion

Côté droit(Tuyauterie petite oTuyauterie grande)

Tuyauteriepetite

Tuyauterie grande

Position vidange droitPosition vidange gauche

Fermé avec bouchon en caoutchouc au moment de la livraison.

Côté droit

Guichet entréecâblagetélécommande (φ 30, à élimination)

Panneau latéral

Knock-out

Guichet entrée alimentation(φ 40, à élimination

Sommet guichet de sortie Guichet de sortie tuyaud'évacuation côté droit

Panneau Position de la plaquedans le panneau

Guichet de raccordement conduitentrée air extérieur(φ 100, knock-out)

Guichet de sortie arrière

Guichet entrée câblagetélécommande (φ 30, bague d'étanchéitéen caoutchouc au côtédroit seulement)

Guichet entréealimentation(φ 40, à élimination)

Trou tuyauterie arrière

Guichet de sortietuyau d'évacuationcôté gauche

Unité : mm

Unité : mm

*1 Utilisez une scie à tourner, une petitescie ou un outil similaire et coupez lapartie dentelée du panneau latéral.

*2 Si le kit optionnel de drainage estinstallé, cela devient le guichet de sortiedu tuyau supérieur.Pour plus de détails, voir le manuel pourles parties optionnelles.

*3 Si vous changez le guichet d'entrée ducâblage de la commande à distance aucôté gauche ou le côté gauchesupérieur, changez la position de labague d'étanchéité en caoutchouc.Utilisez un ruban en aluminium ou unmatériau similaire pour sceller le guichetd'entrée non utilisé au côté droit.

A B C

(4) Position d'ouverture du côté de la paroi et duplafond

3-14. Suspendre l'unité intérieure

(1) Placez le diagramme grandeur nature (fourni) sur leplafond, juste où vous voulez installer l 'unitéintérieure. Utilisez un crayon pour marquer les trousde perceuse (Fig. 3-37).

Puisque le diagramme est fait en papier, il pourrait serétrécir ou s'allonger à cause des hautes températuresou de l'humidité. Par conséquent, avant de percergardez les dimensions correctes entre les marques.

(2) Effectuez des trous au 4 points indiqués sur lediagramme grandeur nature.

(3) Sur la base du type de plafond:a) Insérez des boulons de suspension selon les

indications de Fig. 3-38.

ou

b) Utilisez des supports au plafond existants oucréez un support approprié (Fig. 3-39).

Soyez extrêmement soigneuxdans la suspension de l'unitéintérieure du plafond.Assurez-vous que le plafondsoit suffisamment résistantpour supporter le poids del'unité. Avant d'accrocherl'unité, vérifiez la résistancede chaque boulon desuspension fixé.

(4) Vissez les boulons de suspension, les laissantpencher du plafond comme montré en Fig. 3-85 et3-86. Chaque boulon exposé doit avoir une longueurégale ne dépassant les 50 mm. (Fig. 3-40)

AVERTISSEMENT

NOTE

Unité : mm

L'image montre la vue frontale L'image montre la vue du sommet

φ 100 ouverture côté paroi(pour le tuyau d'évacuationcôté gauche)

φ 100 ouverture côté paroi

Paroi

ouverture plafond φ 100

ouverture plafond φ 100

Diagrammeinstallationgrandeur nature

Plafond

Paroi

Scellement dans le trouBouchon dans le trou Béton Insert

Boulon de suspension (M10 ou 3/8")(alimentation du champ)

Tuiles du plafond

* Si le kit optionnel de drainage est installé, créez un trou mesurant φ 100 le long de la ligne hachurée (partie marquée avec * dans l'image).

Support plafond

Surfaceplafond

unité

Fixation

(5) Avant de suspendre l'unité intérieure, enlevez les 2ou 3 vis sur le dispositif de fermeture des grillesd'entrée de l'air, ouvrez les grilles, et enlevez-lespressant les griffes des charnières comme montréen Fig. 3-41. Ensuite, enlevez les deux panneauxlatéraux les glissant le long de l'unité vers la partiefrontale après avoir enlevé les 2 vis d'ancrage. (Fig.3-42)

(6) Préparez-vous pour la suspension de l 'unitéintérieure. La méthode de suspension varie si unplafond suspendu existe ou non. (Fig. 3-43 et 3-44)

(7) Suspendez l'unité intérieure comme il suit :

a) Montez 1 rondelle et 2 écrous hexagonaux surchaque boulon de suspension comme montré enFig 3-45.

Charnière

Unité

Unité

Fixation

Vis

Dispositifdefermeture

Grille entrée de l'air

Enlevez la grilled'entée de l'airappuyant sur lesgriffes descharnières

Panneau latéral

Glisser vers lecôté frontal

Boulon de suspension(alimentation du champ)

Surface plafond

Rondelle (fournie)

Ecrou double(alimentation du champ)

Boulon de suspension(alimentation du champ)

Rondelle(alimentation du champ)

Rondelle (fournie)

Ecrou double(alimentation du champ)

Écrou(alimentation duchamp)

Rondelle(fournie)

Boulon de suspension

Surfaceplafond

b) Soulevez l'unité intérieure, et placez-la sur lesrondelles à travers les entailles, afin de la fixer enposition. (Fig. 3-46)

c) Serrez les 2 écrous hexagonaux sur chaqueboulon de suspension pour suspendre l'unitéintérieure (Fig. 3-47).

La surface du plafond n'est pas toujours à niveau.Assurez-vous que l'unité intérieure soit suspendueparallèlement. Pour une installation correcte, laissez unécart de quelque 10 mm entre le panneau du plafond etla surface du plafond et remplissez l'espace avec uneisolation appropriée ou du remblai.

(8) Si la tuyauterie et le câblage se dirigent vers la partiearrière de l'unité, préparez des trous dans la paroi.(Fig. 3-48)

(9) Mesurez l'épaisseur de la paroi de l'intérieur àl'extérieur et coupez le tuyau en PVC de biais.Insérez le tuyau en PVC dans la paroi. (Fig. 3-49)

Effectuez le trou avec une inclinaison vers le bas ducôté extérieur.

NOTE

NOTE

Côtéintérieur

Côtéextérieur

Tuyau enPVC

Paroi

Tuyau en PVC (acheté localement)

Angleléger

INTERIEUR EXTERIEUR

Coupé de biais

3-15. Conduit pour l'Air Frais

Un guichet de raccordement de conduit (trou à élimination)situé dans la partie arrière droite du panneau supérieur del'unité intérieure vise à permettre l'entrée d'air frais. Si vousdevez faire entrer de l'air frais, enlevez la couvertureouvrant le trou et raccordant le conduit à l'unité intérieure àtravers le guichet de raccordement. (Fig. 3-50)

3-17. Former la Tuyauterie� L'image ci-dessous montre les posit ions des

raccordements de la tuyauterie de réfrigérant. (Latuyauterie peut être orientée en 3 directions.)

* Orientant la tuyauterie dehors, à travers le côtésupérieur ou droit, éliminez les parties appropriéesdans le panneau supérieur et coupez les entailles dansle panneau latéral (Fig. 3-35).

* Orientant la tuyauterie dehors, à travers la partiesupérieure, le kit optionnel de tuyauterie en L estnécessaire.

3-17. Installer la Tuyauterie d'évacuation� Préparez un tuyau en PVC standard pour le drainage

et raccordez-le au tuyau d'évacuation de l'unitéintérieure à l'aide des étaux du tuyau fournis afind'éviter des fuites d'eau.(1) Raccordement Tuyau d'évacuation

� Le tuyau d'évacuation est raccordé au-dessous de latuyauterie de réfrigérant.(2) Installer le tuyau d'évacuation

� Pour installer le tuyau d'évacuation, avant toute chose,placez 1 des 2 bandes pour le tuyau sur le guichet devidange de l'unité et l'autre bande pour le tuyau sur letuyau rigide en PVC (non fourni). Ensuite, raccordez lesdeux extrémités du tuyau d'évacuation fourni.

� Sur le côté de vidange de l'unité, saisissez la bandepour le tuyau avec une pince et insérez tout le tuyaud'évacuation jusqu'à la base.

� Fixez faisant en sorte que ledispositif de fixation de labande pour le tuyau soit surle côté du guichet devidange. (Fig. 3-54)

� Fixez les bandes pour lestuyaux faisant en sorte quechacun mesure de 5 à 25 mmenviron de la fin du tuyaud'évacuation fourni.

Guichet de raccordementconduit entrée air extérieur(φ 100, à éliminer)

ATTENTION

Guichet entréecâblagetélécommande (φ 30, bagued'étanchéité encaoutchouc côtédroit seulement)

Couverturearrière

Si la tuyauterie doit être orientée dehors ensemble,utilisez une coupeuse ou un outil similaire pourcouper la partie de la couverture arrière indiquée parla zone marquée dans l'image ci-dessous, afin defaire coïncider les positions des tuyaux. Ensuite,extrayez la tuyauterie.

Guichet sortie tuyaud'évacuation côté gauche

Guichet entréealimentation(φ 40, à éliminer)

Guichet sortie arrière

Trou tuyauterie arrière

� Si vous utilisez d'autres bandes pour les tuyauxdisponibles sur le marché, le tuyau d'évacuationpourrait s'écraser ou se flétrir, ce qui pourrait engendrerle risque de fuites d'eau. Par conséquent, assurez-vousd'utiliser les bandes pour les tuyaux fournies. Glissantles bandes pour les tuyaux, faites attention à ne pasgriffer le tuyau d'évacuation.

� N'utilisez pas de l'adhésif pour raccorder le tuyaud'évacuation fourni au guichet de vidange (sur l'unitéprincipale ou le tuyau en PVC).

� Enveloppez le tuyau avec l ' isolation du tuyaud'évacuation fourni et utilisez les 4 bandes de fil de ferafin que le tuyau soit isolé sans aucun espace libre.

� Raccordez le tuyau de vidange le faisant pendre vers lebas de l'unité vers l'extérieur. (Fig. 3-95)

� Evitez la création de fosses le long de la tuyauterie.

� Isolez tous les tuyaux dans la pièce pour éviter des pertes.

� Après avoir raccordé le tuyau d'évacuation, versez del'eau dans la plaque de vidange pour contrôler quel'eau coule sans aucun problème.

� Si vous devez soulever le tuyau d'évacuation, utilisez lekit optionnel de drainage. Vous pouvez soulever letuyau d'évacuation 60 cm au-dessus du sommet del'unité principale. (Pour plus de détails, voir le manueldes parties optionnelles.)

* Si le tuyau d'évacuation courtà travers le côté gauche, voirFig. 3-94b 58, et suivez laprocédure ci-dessus pourinstaller le tuyau.Fixez au côté droit le bouchon en caoutchouc que vousavez préalablement enlevé. Vous pouvez aisémentinsérer le bouchon en caoutchouc à l 'aide d'untournevis ou un outil similaire pour presser le bouchondans le guichet de vidange sur l'unité principale.Pressez à fond le bouchon dans le guichet de vidangede l'unité principale.

Consultez les règlementsélectriques locaux avant decâbler. Lire attentivement touteinstruction ou limitationspécifique.

Min. 1/100

Pas bien

Plaque de vidangede l'unité

Bande pour le tuyau(2 bandes, fournies)

Guichet devidange de l'unité

Bande de fil de fer(4 bandes, fournies)

Isolation Tuyaud'évacuation (fourni)

Tuyau rigide enPVC (équivalentde VP-20)(Alimentation duchamp)

Tuyaud'évacuation(fourni)

Position pourserrer les bandespour les tuyaux

Tournevis

Guichet devidange

Bouchon en caoutchouc

Bien

5 525 25

ATTENTION

Unité : mm

ATTENTION

Comment effectuer le câblage de l'alimentation (1) Câbler les guichets de raccordement

Les guichets d'entrée de l'alimentation sont situés ausommet et derrière. Les guichets d'entrée du câblage dela commande à distance sont situés au sommet etarrière (pour utilisation avec commande à distancecâblée).

Pour plus de détails, voir Fig. 3-50. Pour la méthodeappliquée pour insérer le câblage, voir l'image ci-dessous. (Fig. 3-55)

Enlevant la patte de fixationde la couverture du boîtier deconnexion, faites attention àne pas faire tomber la patte.

(2) Comment câbler

� Ouvrez le trou à élimination derrière ou au sommetde l'unité principale. Fixez la bague d'étanchéité encaoutchouc et tirez le câble de l'alimentation dansl'unité principale.

� Introduisez le câble dans le guichet d'entrée ducâblage sur le boîtier de connexion. Raccordez lecâble à la plaque terminale et serrez en position àl'aide de l'étau fourni.

� Mettez à la terre et effectuez les travaux électriquesconformément aux spécifications de puissance C/A,et suivant les règlements électriques locaux.

Guichet d'entrée câblage commande à distance

Étau

Câblage puissance à l'intérieurde l'unité

Câblage puissance à l'intérieur del'unité, guichet d'entrée câblage de lacommande à distance.

* Insérez le câblage de lacommande à distance dansle boîtier de connexion duguichet d'entrée commemontré dans l'image. Cela,indépendamment ducâblage inséré du sommet,d'arrière, ou du côté gauchede l' unité principale.

Type gainable (DSAFP)

3-18. Espace minimum requis pour l'installationet l'entretien

� D'habitude, ce type de climatiseur est installé au-dessus du plafond afin que l'unité intérieure et lesconduits ne soient pas visibles. Les guichets de sortieet entrée seulement sont visibles de par dessous.

� Fig. 3-56 et le Tableau 3-3 montrent l 'espaceminimum pour l'installation et l'entretien.

� De l'espace libre est recommandé (450 x 450 mm)pour les contrôles et l'entretien du système électrique.

� Fig. 3-57 et le Tableau 3-4 montrent les dimensionsdétaillées de l'unité intérieure.

Unité : mm

Unité : mm

Tableau 3-3 Unité : mm

Type

A (Longueur)

Nombre decolletsdu conduit

Tableau 3-4 Unité : mm

DimensionType

A (Écartement boulon de suspension)

Unité

Collet du conduit sortie de l'air

min. 250

min. 650

Accès pourl'Inspection450 450

Boîtier deconnexion

min

. 400

min

.25

0

580

H (écartement boulon de suspension du conduit)G (Dimension ouverture plafond)

ø12

(Hole)

M-ø3.3

(Hole)

(Écartement boulon de suspension)

Accès pour l'Inspection

(alimentation du champ)

Panneau accès pour l'Inspection

Plafond

Joint tuyauterie de réfrigérant (tuyau étroit)Joint tuyauterie de réfrigérant (tuyau large)Guichet de vidange supérieur (O.D. 32 mm)Guichet de vidange inférieur (O.D. 26 mm)Avancée de suspensionSortie alimentation (2-ø30) Guichet d'entrée air frais (ø150)Collet pour le conduit flexible de sortie de l'air (ø200)Couverture du tuyauBoîtier de connexionCollet pour le conduit d'entrée de l'air (Option ou alimentation du champ)

N. de trous

Tuyauterie deréfrigérant

3-19. Suspendre l'unité intérieure

Sur la base du type de plafond:

� Insérez des boulons de suspension selon lesindications de Fig. 3-58

ou

� Utilisez des supports au plafond existants ou créezun support approprié (Fig. 3-59).

Soyez extrêmement soigneuxdans la suspension de l'unitéintérieure du plafond.Assurez-vous que le plafondsoit suffisamment résistantpour supporter le poids del'unité. Avant d'accrocherl'unité, vérifiez la résistancede chaque boulon desuspension fixé.

(1) En positionnant l'Unité dans le Plafond, déterminezl'écartement des boulons de suspension sur la basedes données sur les dimensions à la pageprécédente. (Fig. 3-56 et Tableau 3-3)La tuyauterie doit être posée et raccordée dans leplafond au moment de la suspension de l'unité. Si leplafond existe déjà, positionnez la tuyauterie pour leraccordement à l'unité avant de positionner l'unitédans le plafond.

(2) Vissez les boulons de suspension, les laissantpencher du plafond comme montré en Fig. 3-58.(Si nécessaire, coupez le matériau du plafond).

(3) Introduisez les 3 écrous hexagonaux et les 2rondelles (alimentation du champ) dans chacun des4 boulons de suspension comme indiqué en Fig. 3-60 et 3-61. Utilisez 1 écrou et 1 rondelle pour le côtésupérieur, et 2 écrous et 1 rondelle pour le côtéinférieur, afin que l'unité ne tombe pas des avancéespour la suspension.

AVERTISSEMENT

Scellement dans le trouBouchon dans le trou Béton Insert

Boulon de suspension (M10 ou 3/8")(alimentation du champ)

Tuiles du plafond

Support plafond

Boulon de suspension

Écrou hexagonal

Écrous doubles

Écrous doubles

Écrous et rondelles(utilisez pour partiesupérieure et inférieure)

Boulon de suspension

Avancée de suspension

Entaille

� Fig. 3-62 montre un exemple d'installation.

3-20. Installer la Tuyauterie d'évacuation

(1) Préparez un tuyau standard en PVC rigide (O.D. 32mm) pour le vidange et utilisez la bande pour le tuyauafin d'éviter des pertes d'eau.

Achetez le tuyau en PVC séparément. Le guichet devidange transparent de l'unité permet de contrôler ledrainage. (Fig. 3-63)

� N'utilisez pas de l'adhésifprès du guichet deraccordement de la vidangede l'Unité intérieure.

� Insérez le tuyau d'évacuationjusqu'à ce qu'il touche l'attachesuivant les instructions del'image à droite, puis ancrez-leavec soin avec la bande pour letuyau.

� N'utilisez pas le tuyaud'évacuation fourni plié à 90°.(La courbure maximumadmise est 45°).

� Serrez les étaux du tuyau afinque leurs contre-écroussoient face à la surface (Fig.3-63).

(2) Après avoir raccordé solidement la tuyauteried'évacuation, enveloppez l ' isolateur du tuyaud'évacuation et du joint fourni atour du tuyau, puisancrez-le avec les étaux fournis. (Fig. 3-64)

Assurez-vous que la pente du tuyau d'évacuation soitvers le bas (1/100 ou plus) et de l'absence de fossesd'eau.

Scellement boulon

ATTENTION

NOTE

Alignez la bande pour le tuyau avecl'extrémité du tuyau, et serrez faisanten sorte qu'il ne touche pas le talon

Section contrôle drainage sur le guichet de vidange (transparent)

Tuyaud'évacuation(fourni)

Tuyau rigide PVCVP-25(non fourni)

Attache rigide en PVC VP-25(non fourni)

Talon Remblai (fourni)

Adhésif PVC

Boulon de suspension

Conduit Entrée de l'air

Grille entrée de l'air

Unité intérieureMatériau plafond

Conduit sortie de l'air

Grille sortie de l'air

Isolateur de vidange (fourni)

Étaux vinyle

ATTENTION

� N'installez pas un clapet dedécharge, car cela pourraitprovoquer des nébulisationsd'eau de la sortie du tuyaud'évacuation. (Fig. 3-65)

� Si vous devez augmenter la hauteur du tuyaud'évacuation, la section juste après le guichet deraccordement peut subir une hausse de 50 cm aumaximum. Ne le haussez pas plus de 50 cm, afind'éviter des pertes d'eau. (Fig. 3-66)

� N'installez pas le tuyau avec une pente vers le haut àpartir du guichet de raccordement. Cela provoquerait unreflux et une perte de l'eau de vidange lorsque l'unitén'est pas en marche. (Fig. 3-67)

� Ne faites pas force sur la tuyauterie du côté de l'unitépendant le raccordement du tuyau d'évacuation. Nepermettez pas que le tuyau penche non soutenu duraccordement à l'unité. Ancrez le tuyau à une paroi,châssis, ou tout autre support le plus proche de l'unité.(Fig. 3-68)

3-21. Contrôler le Drainage

Après avoir complété le câblage et la tuyauterie devidange, suivez la procédure ci-dessous pour vérifier quel'eau évacue sans aucun problème. Préparez un seau etun chiffon pour recueillir et essuyer l'eau.

(1) Branchez le bornier (boîtes d'extrémité R, S) dans leboîtier de connexion.

(2) Enlevez la couverture du tuyau et versez lentementquelque 1.200 cc d'eau dans la plaque de vidange àtravers l'ouverture, pour contrôler le drainage.

(3) Mettez en court-circuit la goupille de blocage (CHK)sur le tableau de commande intérieur et actionnez lapompe de vidange. Contrôlez le flux de l'eau à traversle tuyau d'évacuation transparent et vérifiez s'il y ades pertes.

Faites attention, puisque leventilateur s'allume lorsquevous mettez en court-circuit lagoupille sur le tableau decommande intérieur.

(4) Après avoir complété le contrôle de drainage, ouvrezla goupille de blocage (CHK) et remontez l'isolateur etle bouchon de vidange sur le guichet d'inspection dudrainage.

ATTENTION

Clapet de décharge

Pièces de support

30 cm ou moins

50 cm ou moins

Pente vers le haut

Interdite

Entrée de l'eau

Bien

Interdite

3-22. Augmenter la vitesse du Ventilateur

Si la pression statique extérieure est trop élevée (parexemple à cause de la longueur des conduits), levolume du flux de l 'air pourrait diminuerexcessivement à chaque sortie de l'air. On peutrésoudre ce problème augmentant la vitesse duventilateur par le procédé suivant :

(1) Enlevez 4 vis du boîtier de connexion et enlevezla plaque de couverture.

(2) Débranchez les attaches du moteur du ventilateurdans la boîte.

(3) Enlevez le câble élévateur (attaches et les deuxextrémités) serrés dans la boîte.

(4) Raccordez solidement les attaches du câbleélévateur entre les attaches du moteur duventilateur débranchées (étage (2)) commemontré en Fig. 3-70.

(5) Placez soigneusement le câble dans la boîte etréinstallez la plaque de couverture.

Performance Ventilateur Intérieur

Type 48 Type 36 Type 25

Type 16, 18 Type 12

Boîtier de connexion

moteur duventilateur

Attache moteur du ventilateur

(A la livraison) (Câble élévateur installé)

Câble élévateur

Câble élévateur

Flux de l'air (m3/minute) Flux de l'air (m3/minute)

Pre

ssio

n st

atiq

ue e

xtér

ieur

e

Pre

ssio

n st

atiq

ue e

xtér

ieur

e

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

(mm

Aq)

(mm

Aq)

Flux de l'air (m3/minute) Flux de l'air (m3/minute) Flux de l'air (m3/minute)

Pre

ssio

n st

atiq

ue e

xtér

ieur

e

Pre

ssio

n st

atiq

ue e

xtér

ieur

e

Pre

ssio

n st

atiq

ue e

xtér

ieur

e

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

Lign

es li

mite

HT : Utilisant câble élévateur

H : A la livraison

N O T E

Comment lire le diagramme

L'axe vertical représente la pression statique extérieure (Pa), et l'axe horizontal le flux de l'air (m3/minute). Lescourbes caractéristiques “HT,” “H,” “M” et “L” montrent le contrôle de la vitesse du ventilateur. Les valeursindiquées sur la plaquette sont visibles sur la base du flux de l'air “H”. Pour le type 25, le flux de l'air est de 18m3/minute, tandis que la pression statique extérieure mesure 49 Pa en position “H”. Si la pression statiqueextérieure est trop élevée (par exemple à cause de la longueur des conduits), le volume du flux de l'air pourraitdiminuer excessivement à chaque sortie de l'air. On peut résoudre ce problème augmentant la vitesse duventilateur, comme il est expliqué ci-dessus.

4. COMMENT INSTALLER L'UNITÉ EXTÉRIEURE4-1. Installer l'Unité extérieure� Utilisez du béton ou un matériau similaire pour

préparer la base et assurer un bon drainage.

� Normalement, on assure une hauteur de la base de 5cm ou plus. Si vous utilisez un tuyau pour le drainage,ou si l'utilisation a lieu dans une région froide, assurezune hauteur de 15 cm ou plus à la base sur les deuxcôtés de l'unité. (Dans ce cas, laissez un espace au-dessous de l'unité pour le tuyau de drainage, et pouréviter le congélation de l'eau de drainage dans lesrégions froides).

� Voir Fig. 4-1 pour les dimensions des goujons descellement.

� Assurez-vous de bien fixer la base avec les goujonsde scellement (M10). En outre, utilisez les rondelles defixation au sommet. (Utilisez des 32 carrés larges(rondelles 32 SUS avec diamètre nominal JIS de 10.)(Alimentation du champ)

4-2. Le Drainage Suivez la procédure ci-dessous pour assurer undrainage approprié pour l'unité extérieure.

� Pour ce qui est des dimensions du guichet de drainagevoir l'image à droite.

� Assurez une hauteur de la base de15 cm ou plus à labase des deux côtés de l'unité.

� Lorsque vous utilisez un tuyau pour le drainage,installez l'attache évacuation (partie optionnelle STK-DS25T) sur le guichet de drainage. Scellez l'autreguichet de drainage à l 'aide du bouchon encaoutchouc fourni avec l'attache d'évacuation.

� Pour plus de details, voir le manuel de l'attacheévacuation (partie optionnelle STK-DS25T).

4-3. Orienter la Tuyauterie et le Câblage� La tuyauterie et le câblage peuvent être étendus en 4

directions : front, arrière, droite, et vers le bas.

� Les soupapes d'arrêt sont situées dans l'unité. Pour yaccéder, enlevez le panneau pour l'inspection. (Pourenlever le panneau pour l'inspection, enlevez les 3 vis,puis glissez le panneau vers le bas et tirez-le vers vous.)

(1) Si la direction d'orientation est vers le front, arrière, oucouper le matériau et percer des trous pour la sortiedes câbles de contrôle reliant les unités, la sortie descâbles de puissance, et la sortie de la tuyauterie descouvertures appropriées A et B.

(2) Si l'orientation est vers le bas, utilisez une tenaille ouun instrument similaire pour couper le collet inférieurde la couverture A.

Orientez la tuyauterie afin qu'ellene touché pas le compresseur, lepanneau, ou autres parties àl'intérieur de l'unité. Si latuyauterie touche ces parties, unbruit excessif en résultera.Lorsque vous orientez latuyauterie, utilisez une cintreusepour tubes pour plier les tuyaux.

Guichet de drainage(2 positions)

Rondelle

Guichet dedrainage

Goujon descellement (M10)

sortie des câbles de contrôle reliantles unités

ATTENTION

Panneau d'Inspection

Couverture A

Sortie câbles de puissance

Sortie Tuyauterie

Bas

Arrière

Couverture B

DroiteFront

* Avec boîte d'extrémité du câble en anneau.

NOTE

5. CÂBLAGE ELECTRIQUE5-1. Précautions générales pour le Câblage

1) Avant de câbler, vérifiez la tension nominale del'unité indiquée sur sa plaquette, puis câblezsuivant attentivement le diagramme de câblage..

(2) Préparez une sortie de l'alimentation à utiliserpour chaque unité seulement, et un interrupteurpour couper l'alimentation comme protectioncontre la surintensité sur la ligne exclusive.

(3) Pour éviter tout risque provoqué par une isolationnon correcte, l'unité doit être mise à la terre.

(4) Chaque câblage doit être effectué conformémentau diagramme du système de câblage. Uncâblage incorrect pourrait provoquer unedéfaillance ou l'endommagement de l'unité.

(5) Evitez le contact entre le câblage et la tuyauteriede réfrigérant, le compresseur, ou toute autrepartie mobile du ventilateur.

(6) Tout changement non autorisé dans le câblageintérieur peut s'avérer dangereux. Le producteurdécline toute responsabilité quant aux dommagesou défaillances provoqués par ces changementsnon autorisés.

5-2. Longueur et Diamètre du câble recommandés pour le système d'alimentation

(7) Les règlements concernant les diamètres descâbles sont différents d'une localité à l'autre. Pourles règles de câblage, voir vos REGLEMENTSELECTRIQUES LOCAUX avant de commencer.Assurez-vous que l'installation soit conforme auxrèglements relatifs.

(8) Afin d'éviter une défaillance du climatiseurprovoquée par des interférences, suivez lesindications suivantes et faites beaucoupd'attention au câblage :

� Le câblage de la commande à distance et lecâblage de contrôle reliant les unités doivent êtrecâblés séparément du câblage de l'alimentationreliant les unités.

� Utilisez des câbles gainés pour le câblage decontrôle reliant les unités et mettez à la terrel'écran sur les deux côtés.

(9) Si le cordon d'alimentation de cet appareil estendommagé, il faut le faire remplacer par unatelier agréé par le producteur, puisque des outilsspéciaux sont nécessaires.

Unité extérieure

Unité intérieure

Câblage contrôle

(A) Alimentation

Dim. câble LongueurFusible lent ou

capacité du circuit

(B) AlimentationType

(C) Câblage contrôle à l'intérieur del'unité (entre unité extér. et intér.)

(D) Câblage Commande à distance E) Câblage de contrôle pourcontrôle de groupe

2.5 mm2

Time delay fuse orcircuit capacity

0,75 mm2 (AWG #18)Utilisez câblage gainé*

Max. 1,000 m

0,75 mm2 (AWG #18)Utilisez câblage gainé

Max. 500 m

0,75 mm2 (AWG #18)Utilisez câblage gainé

Max. 500 m (Total)

(1) Voir le paragraphe 5-2. “Longueur et Diamètre ducâble recommandés pour le systèmed'alimentation” pour l'explication de “A,” “B,” “C,”“D,” et “E,” des diagrammes ci-dessus.

(2) Le diagramme du raccordement base de l'unitéintérieure montre le bornier 7P, par conséquent lebornier de votre appareillage pourraient différerdu diagramme.

(3) L'adresse du circuit de réfrigérant (R.C.) doit êtreconfigurée avant d'allumer l'appareil.

NOTE

5-3. Diagrammes Système de Câblage

Unité intérieure(No. 1)

Unitéintérieure(No. 2)

Unitéintérieure(No. 3)

Unitéintérieure(No. 1)

Unité extérieureunité INV

Alimentation

220-240V �50Hz

Alimentation

220-240V �50Hz

Alimentation

220-240V �50Hz

Alimentation

220-240V �50Hz

Remote controller

WHTBLK

Contrôle du Groupe:

Sol

Sol

Sol

Sol

Sol

Sol

Sol

Sol

Alimentation380-415V-3N �50Hz

Bornier 7P

Alimentation Câblage de contrôlereliant les unités

Commande àdistance

Bornier 8P Bornier 5P

AlimentationU1 U2

Commandeà distance

câblage de contrôlereliant les unités

Type CAFP, SPAFP

Type DSAFP

1(L)2(N) R1 R2

Alimentation câblage decontrôlereliant lesunités

Type MAFP

1(L)2(N) U1 U2

ATTENTION

(1) Lorsque vous branchez des unités extérieures à un réseau (système S-net link), débranchez la boîted'extrémité de la prise courte (CN003, 2P Noir, endroit : au fond droit sur la carte à circuit impriméextérieure) de toutes les unités extérieures sauf une.(Au moment de la livraison: mise en court-circuit.)

Si non, la communication du système S-net link n'a pas lieu. Pour un système sans link (pas decâblage de raccordement entre les unités extérieures), n'enlevez pas la prise.

(2) N'installez pas le câblage de contrôle reliant les unités de façon à former un anneau. (Fig. 5-1)

(4) Si vous devez brancher le câblage de contrôle reliant les unités, les points de dérivation doivent être 16ou moins (Les dérivations inférieures à 1 m ne sont pas inclues dans le nombre total de dérivation.)(Fig. 5-3)

(3) N'installez pas le câblage de contrôle reliant lesunités de type en étoile. Le câblage en étoilecause de mauvaises configurations desadresses.

Unité extérieure

Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure

Unité extérieure Unité extérieureInterdit

Interdit

Unité extérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieureUnité intérieureUnité extérieure

Unité intérieureUnité intérieure

Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure

Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure

Unité intérieureUnité intérieureUnité intérieureUnité intérieure

Unité intérieure

Unité intérieure

Point dedérivation

Plus de 1 m

Plus de 1 m

Moins de 1 m

16 oumoins

Point de dérivation

(5) Utilisez des câbles gainés pour le câblage decontrôle reliant les unités (c) et mettez à la terrel'écran sur les deux côtés, si non un mauvaisfonctionnement pourrait se vérifier à caused'interférences. (Fig. 5-4) Raccordez le câblagecomme montre le paragraphe “5-3. DiagrammesSystème de câblage.”

Des câbles relâchés peuventprovoquer une surchauffe dela boîte d'extrémité ou unedéfaillance de l'unité. Unincendie pourrait égalementse produire. Par conséquent,assurez-vous de la solidité duraccord de tous les câbles.

Pour raccorder chaque câble d'alimentation avec la boîted'extrémité correspondante, suivez les instructions“Comment raccorder les câbles avec la boîte d'extrémité”et fixez solidement le câble avec la vis de fixation de laplaque terminale.

Comment raccorder les câbles avec la boîted'extrémité

Pour câbles avec torons

(1) Coupez l'extrémité du câble à l'aide d'une pince,dégainez l'isolation exposant le câble avec toronsquelques 10 mm et tordrez les extrémités du câble.(Fig. 5-5)

(2) Enlevez la (les) vis de la boîte d'extrémité sur laplaque terminale à l'aide d'un tournevis cruciforme àtête bombée.

(3) Serrez solidement chaque extrémité de câbledégainé avec un connecteur bouclé à pression, àl'aide d'un dispositif de fixation ou des pinces.

(4) Positionnez le câble connecteur bouclé à pression,placez et serrez la vis de la boîte d'extrémitéenlevée, à l'aide d'un tournevis. (Fig. 5-6)

Câble gainé

Sol Sol

Câble avec torons

Connecteurbouclé àpression

Ban

de 1

0 m

m

Rondellespéciale Vis

Connecteur boucléà pression

Vis et rondellespéciale

Connecteurbouclé àpression

Câble

Câble Plaque terminale

AVERTISSEMENT

6. COMMENT INSTALLER LA COMMANDE ÀDISTANCE (PARTIE OPTIONNELLE)

Le câblage de la commande à distance peut êtreétendu jusqu'à 1.000 m maximum.

Comment installer la commande à distance(Contrôle optionnel)

� Ne tordrez pas le câblagede contrôle avec le câble del'alimentation et ne lelaissez pas passer dans lemême conduit en métal,puisque cela pourraitprovoquer une défaillance.

� Installez la commande àdistance loin de sourcespouvant provoquerd'interférences.

� Installez un filtre ou prenezd'autres mesures appropriéessi les interférences influencentle circuit d'alimentation del'unité.

Montez la commande à distance dans un endroitaccessible pour l'entretien. Ne couvrez jamais la commande à distance ni cachez-la dans la paroi.

(1) Lorsque vous ouvrez la couverture décorative,vous verrez 2 espaces au-dessous de lacommande à distance. Insérez une pièce dans cesdeux espaces et faites levier sur le logementarrière. (Fig. 6-1)

6-1. Lorsqu'on utilise un Support mural pourencastrer.

� Si les règlements locaux le permettent, vouspouvez monter cette commande à distance à l'aided'un support mural conventionnel pour encastrer.

(2) Ancrez le logement arrière avec les 2 vis petitesfournies. A l'aide d'un tournevis, ouvrez les trappesdu logement arrière. Ces trous sont pour les vis.Utilisez les cales et faites attention à ne pas serrerles vis excessivement. Si le logement arrière n'estpas positionné correctement, coupez les cales d'uneépaisseur appropriée. (Fig. 6-1)

(3) Raccordez correctement le câblage de lacommande à distance (2 câbles) aux boîtesd'extrémité correspondantes dans le boîtier deconnexion de l'unité intérieure.

Lorsque vous câblez, neraccordez pas les câbles dela commande à distance aubornier adjacent pour lecâblage de l'alimentation.Cela pour éviter unedéfaillance de l'unité.

(4) Enfin, logez les languettes derrière le logementdans la commande à distance et montez-la.

N'alimentez pas l'unité et necherchez pas à la démarreravant que la tuyauterie et lecâblage vers l'unitéextérieure soient complets.

Accessoires pour l'interrupteur de la commande à distance

Diagramme des dimensions extérieures

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Unité : mm

Ouverture pour boîteinterrupteur

Logementinférieur(Logementarrière)

Cale

Couverturedécorative

Commande àdistance

Vis (2) M4 x 25

Interrupteurcommande àdistance

(avec câble de200 mm)

Vis petitesM4 x 25

Vis à bois

Cales

Joints du câble

No. No.Parties fournies Parties fourniesQ.té Q.té

6-2. Diagramme de base pour le Câblage

Câblez correctement (uncâblage incorrectendommage l'équipement).

Utilisez des câbles gainés pour le câblage de lacommande à distance et mettez à la terre l'écran surun côté (Fig. 6-3), si non un mauvais fonctionnementpourrait se vérifier à cause d'interférences.

6-3. Diagramme du Système de Câblage pour leContrôle de groupe

Ce diagramme montre le cas où plusieurs unités (4 aumaximum) sont contrôlées par une commande àdistance (unité principale). Dans ce cas, unecommande à distance peut être raccordée à n'importequelle unité intérieure.

Procédure de câblage

Câbler sur la base du diagramme à droite :

� Lorsque la commande à distance est en fonction,toutes les unités successives répondent àintervalles d'1 seconde suivant l'ordre de l'adressedu groupe.

Contrôle de groupe utilisant 2 commandes àdistance

Vous pouvez configurer n' importe quelle des 2commande à distances comme commande à distanceprincipale.

Lorsque vous utilisez des commande à distancesmultiples (jusqu'à 2 peuvent être utilisées), une sert decommande à distance principale et l 'autre desecondaire.

ATTENTION

Unité intérieureNo. 4

Unité intérieureNo. 3

Unité intérieureNo. 2

Unité intérieureNo. 1

Câblage de raccordement pourcontrôle de groupe

Commandeà distance

Boîted'extrémité3P

Câblage decontrôle reliantles unités

Unité extérieure

Unité intérieureNo. 1

Unité intérieureNo. 2

Unité intérieureNo. 3

Unité intérieureNo. 4

base pour câblagecommandeà distance

boîted'extrémité3P

Sol

Câble gainé

Câblage deraccordement pourcontrôle de groupe

(secondaire)Commande à distance(princ)

Configurer la commande à distance principale et secondaire

1. Configurez une des 2 commandes à distance raccordées comme commande à distance principale.

2. Sur l'autre commande à distance (commande à distance secondaire), tournez de (Main) Principal à (Sub) Secondairele connecteur de l'adresse de la commande à distance arrière la carte à circuit imprimé de la commande à distance.Après avoir changé la position, la commande à distance fonctionnera comme commande à distance secondaire.

Précautions pour le contrôle du groupe

� On recommande le contrôle du groupe à l'intérieurdu même système de tuyauterie de réfrigérant.

[Système de tuyauterie NON recommandé]

<Exemple 1> Dans le système MULTISET, laconfiguration du contrôle du groupes'étendant aux systèmes de tuyauteriedevient impossible, cela signifie que lesunités intérieures ne peuvent pasmarcher.

NOTE

Système tuyauterie 2

Commande à distance

Système tuyauterie 1

Connecteur adressecommande à distance

TIMERTMNL.

Commande à distance(Principale)Commande à distance(Secondaire)

Pour lesmanutentionnaires

Pour éviter tout risque de chocélectrique, NE touchezaucune boite sur la carteà circuit imprimé avec du métal, lapointe d'un tournevis ou à mainsnues lorsqu'ilest alimenté.

Sur la commande à distance, pressez

+ + au meme temps

pendant plus de 4 secondes.

Insérez CODE avec /(SET TEMP).

Insérez DATA de à

avec / (TIMER).

Pressez

Puis, pressez

Changer de méthode pour lecapteur température ambiante(de Unité intérieure à RCU)

Pour afficher l'origine d'un problème:

Pressez et ensemble sur lacommande à distance pendant plus de 4secondes.

Changez le message d'alarme:/ (SET TEMP)

CODE NO.(Nouvel) (Vieux)

Pressez pour terminer la modalité

Pour afficher la température du capteur:

Pressez et ensemble sur lacommande à distance pendant plus de 4secondes.Changez l'adresse du capteur (CODE NO.)avec / (SET TEMP).Choisissez le N. de l'unité que vous voulez appeleravec .Pressez pour terminer la modalitéentretien.

RCU TMNL. RCU.ADR

AVERTISSEMENT

Unités intérieures

NOTE

NOTE

NOTE

6-4. Commuter les Capteurs de Température AmbianteLes capteurs de température ambiante sont situés dans l'unité intérieure et dans la commande à distance.

Pour le fonctionnement l'un ou l'autre capteur de température est utilisé. D'habitude, le capteur de l'unité intérieureest configuré; pourtant, suivez la procédure ci-dessous pour commuter le capteur de la commande à distance.

(1) Pressez les touches + + pendant 4 secondes ou plus.

� Le numéro de l'unité affiché au début est l'adresse de l'unité intérieure de l'unité principale de contrôle du groupe.

� Ne pressez pas .

(2) Utilisez les deux touches / de configuration de la température pour sélectionner le code 32.

(3) Utilisez les touches / du timer pour changer les données de configuration de 0000 à 0001.

(4) Pressez . (Le changement est terminé lorsque l'afficheur ne clignote plus.)

(5) Pressez .

L'unité revient à l'état normal. A ce point, “Capteur commande à distance” est affiché sur le LCD.

� Si 2 commandes à distance sont utilisées pour le contrôle, vous pouvez configurer tant de la commande àdistance principale que de la commande à distance secondaire. Pourtant, le capteur de température utiliseest celui de la commande à distance principale.

� Lorsqu'on utilise le contrôle du groupe, le capteur de la commande à distance ne marche pas, sauf sil'adresse du groupe est configure sur l'adresse de l'unité intérieure principale.

� Si vous utilisez tant le capteur à distance que la commande à distance, n'utilisez pas le capteur detempérature dans la commande à distance.

6-5. Raccorder à un VentilateurSi vous utilisez un ventilateur disponible sur le marché ou un similaire à l'aide de la boîte d'extrémité pour laventilation (FAN DRIVE: 2P (blanc), DC 12 V) (Note) sur l'unité intérieure PCB, utilisez la touche pourpermettre le fonctionnement du ventilateur et changer les configurations.

(1) Appuyez sur + + pendant 4 secondes ou plus.

� Le numéro de l'unité affiché au début est l'adresse de l'unité intérieure de l'unité principale de contrôle du groupe.

� Ne pressez pas .

(2) Utilisez les deux touches / de configuration de la température pour sélectionner le code 31.

(3) Utilisez les touches / du timer pour changer les données de configuration de 0000 to 0001.

(4) Pressez . (Le changement est terminé lorsque l'afficheur ne clignote plus.)

(5) Pressez .

L'unité revient à l'état normal. Pressez la touche et vérifiez que “Ventilateur” et affiché sur le LCD.(Note) Un relai spécial (option) est nécessaire pour démarrer le ventilateur.

NOTE: Le câblage de la PCB de contrôle de l'unité intérieure au relai ne doit pas dépasser 2 m de longueur.

Relai (DC12V, alimentation du champ)

VENTILATEUR(2P blanc)

Unité intérieurecontrôle PCB

Input de contrôle extérieur pour le ventilateur

A la boîte d'extrémité

6-6. Câbler la Commande à distance

<Montage encastré>

� Diagramme de raccordement

� Utilisez des câbles mesurant de 0,5 mm2 à 2 mm2.

(1) Dégainez quelque 14 mm d'isolation desextrémités des câbles à raccorder.

(2) Tordrez ensemble les 2 câbles et créez uneconnexion assertie au joint du câble.

(3) Si vous n'utilisez aucun outil à crisper, ou si leraccordement est soudé, isolez les câbles à l'aided'un adhésif isolant.

� Utilisez le cordon de la commande à distance(option) pour câbler la commande à distance.

(1) Détachez le fil de plomb accroché autour duscellement du fil de plomb sur l 'unité de lacommande à distance. Détachez le connecteur etraccordez le cordon de la commande à distance(option) au connecteur sur l 'unité de lacommande à distance. Insérez le cordon de lacommande à distance (option) dans la rainure etpliez-le dans la forme correcte, puis enroulez-leautour du scellement du fil de plomb.

(2) Si vous utilisez le cordon de la commande àdistance (option), voir la notice d'installationannexe au cordon.

Scellement fil de plomb Connecteur

Cordon commande à distance (option)

Joint du câbleCE-1, blanc

Câble de l'alimentationde l'unité de lacommande à distance

Câblage commande àdistance

Bornier pour lecâblage de lacommande àdistance de l'unitéintérieure

200 mmenviron

câblage de la commande àdistance (field supply)

ConnecteurCâble de l'alimentation del'unité de la commande àdistance unit

Unité de lacommande àdistance

Joint du câble fourni(blanc)

6-7. Diagnostic des Fautes (1) Contenus des messages d'alarme de la commande à distance

Causes possibles de défaillance

Erreurs decommunicationsérieMauvaiseconfiguration

Mauvaiseconfiguration

Erreur de réception dusignal de communicationsérie.

L'unité intérieure localise un signal d'erreur de la commande à distance (et contrôle de système).

Erreur de réception du signal de communication série.(Signal de l'unité intérieure principale en cas de contrôle degroupe). L'adresse du système extérieur, intérieur, ou laconfiguration individuelle/principale/secondaire de l'unitéintérieure n'est pas configurée (La configuration automatique del'adresse n'est pas complète) L'adresse automatique n'est pascomplet

Configuration inappropriée del'unité intérieure ou de lacommande à distance

La configuration de l'adresse de l'unité intérieure est dupliquée

La configuration de la commande à distance est dupliquée

L'unité intérieure localise uneerreur du signal

Erreur de transmission du signal de communications série

Configuration erreur Duplication de l'unité principale en fonctionnement simultanémulti contrôle (détecté par l'unité extérieure)

L'unité intérieure détecte uneerreur signalée par l'unitéextérieure

L'unité extérieure détecte uneerreur signalée par l'unitéintérieure

Configuration automatiqueadresse échoué

Fautes de communicationsentre les unités

Erreur de configuration

Erreur de réception du signal de communications série

Erreur de transmission du signal de communications série

Erreur de réception du signal de communications série (incluanterreur de vérification de quantité unités)

Capacité de l'unité intérieure trop baisse

Une unité intérieure a détectéune défaillance dans le signalpar une autre unité intérieure

Error in transmitting serial communications signal

Erreur de réception du signal de communications série

Erreur de communication avec MDC

Erreur de configuration groupe unité intérieure

Non correspondance unité intérieure/extérieure

Duplication unité principale en contrôle de groupe (détecté par l'unité intérieure)

Duplication adresse unité extérieure (adresse système)

Câblage de groupe raccordé pour unité intérieure indépendante

Adresse non configuré ou groupe non configuré

Capacité de l'unité intérieure non configurée

Capacité de l'unité extérieure non configuré ou erreur de configur.

Faute de câblage du contrôle de groupe

Erreur de configuration de l'unité intérieure (capacité)

Capacité de l'unité intérieure trop haute

Aucune unité intérieure n'est raccordée

Erreur de transmission du signal de communications série

Erreur de réception du signal de communications série

Erreur de transmission du signal de communication série

Ecrancommandeà distance

câblée

Ecran récepteurcommande à

distance sans fil

A suivre

Fo

nct

ion

ne

men

t

Tim

er

Stan

d-by

pou

rch

auffa

ge

Causes possibles de défaillance

Activationinstrument deprotection

Défaillance raccordement panneau au plafond

Protection intérieure Thermostat de protection du ventilateur

Faute duthermistor

Circuit ouvert thermistor � Court-circuit (intérieur)

Capteur température échangeur de chaleur intérieur (E1)

Capteur température échangeur de chaleur intérieur (E2)

Capteur température intérieur

Circuit ouvert thermistor � Court-circuit (extérieur)

Température de décharge (TD)

Température échangeur de chaleur extérieur (C1)

Température échangeur de chaleur extérieur (C2)

Température air extérieur (TO)

Température entrée (TS)

Erreur EEPROM intérieur

Erreur EEPROM extérieur

Interrupteur à flotteur

Protection extérieure Problème température de décharge

Phase ouverte détectée, problème puissance AC

No gaz

Soupape à 4-voies fermée

Charge refroidissement haute

Problème ventilateur extérieur

Problème compresseur inverter (HIC PCB)

Problème compresseur inverter (MDC)

Problème multi contrôle fonctionnement simultané

Défaillance courant du compresseur (surcharge)

Ecrancommandeà distance

câblée

Ecran récepteurcommande à

distance sans fil

Fo

nct

ion

ne

men

t

Tim

er

Stan

d-by

pou

rch

auffa

ge

ON: Clignotant: OFF :

Puissance sur ON 1. Aucune communication par les unités intérieures dans le système2. Communication reçue par 1 ou plus unités intérieures dans lesystème3. Communication régulière (La capacité et la quantité des unitéscorrespondent)

Si avancer sur 3 n'est paspossible, répétez 1 í 2. Le 3change vers le contrôle normal.

Fonctionnement normal

Erreur EEPROM (F31)

Pre-trip (gaz insuffisant)

Pre-trip (P20)

Pre-trip (autre)

Affiché pendant la configurationautomatique de l'adresse 1 etcommunication initiale. Après lecomplètement de ceux-ci,l'alarme F31 est affichée.

P03

Indicateur gaz insuffisant

Modalité récupération réfrigérant

Configuration Automatique de l'adresse

Configuration Automatique de l'adresse en cours

Alarme configuration Automatique de l'adresse (E15)

Alarme configuration Automatique de l'adresse (E20)

Alarme configuration Automatique de l'adresse (Autre que E15 et E20)

Clignotant alternant

Clignotant simultanément

Clignotant simultanément

Clignotant simultanément

Alarme Clignotement alterné pendant les alarmesDEL 1 clignote M fois, puis DEL 2 clignote N fois.Le cycle se répète. M = 2: alarme P 3: alarme H 4: alarme E 5: alarme F 6:alarme LN = Alarme N.

* Voir “1. Exemples d'affichage d'alarme” ci-dessous.

(2) Messages du DEL sur la PCB de Contrôle extérieure

(3) Exemples d'affichage d'alarme (autres que E15, E16, et E20)

NOTE

LED 1 LED 2 Annotations

(0.25/0.75)

(0.25/0.75)

(0.25/0.75)

(0.25/0.75)

(0.25/0.75)

(0.25/0.75)

: ON: Le Clignotement (0,25/0,75) indique que la lampe illumine pendant 0,25 secondes, et puis est éteinte OFF

pendant 0,75 secondes. Si non indiqué de façon différente, le clignotement est (0,5/0,5).

: OFF

Alarme / Ecran DEL 1 � Alternant � DEL 2

(Clignote 2 fois )

( " )

( " )

( " )

(Clignote 3 fois)

( " )

( " )

(Clignote 4 fois)

(Clignote 5 fois)

3

(Clignote 6 fois)

(Clignote 3 fois)

(Clignote 4 fois)

(Clignote 5 fois)

(Clignote 31 fois)

(Clignote 1 fois)

(Clignote 2 fois)

(Clignote 3 fois)

(Clignote 4 fois)

(Clignote 7 fois)

(Clignote 13 fois)

7. COMMENT TRAITER LA TUYAUTERIELe côté de tuyauterie étroite est raccordé par un écrouévasé, et le côté de tuyauterie large est raccordé parbrasage.

7-1. Raccorder la Tuyauterie de réfrigérant

La Méthode de fraisure

Plusieurs climatiseurs à installation séparée utilisent laméthode de fraisure pour raccorder les tuyaux deréfrigérant, courant entre les unités intérieures etextérieures. Selon cette méthode, les tuyaux en cuivresont évasés à chaque extrémité et raccordés à l'aided'écrous évasés.

Procédure de fraisure avec un Foret à fraiser

(1) Coupez le tuyau en cuivre selon la longueurrequise avec un coupe-tuyaux. Il est recommandéde le couper 30 - 50 cm plus long que la longueurestimée.

(2) Enlevez les bavures à la fin du tuyau en cuivre àl'aide d'un aléseur ou d'une lime. Ce procès esttrès important, il faut le mener attentivement afind'obtenir un bon dudgeonnage. Ne permettez pasà l'humidité, à la saleté, ou métal d'entrer dans latuyauterie (Fig. 7-1 et 7-2)

Pendant l'alésage, tenir la fin du tuyau vers le bas etassurez-vous qu'aucun déchet tombe dans le tuyau.(Fig. 7-2)

(3) Enlevez l'écrou évasé de l'unité et faites bienattention à le monter sur le tuyau en cuivre.

(4) Evasez la fin du tuyau en cuivre avec un foret àfraiser.* (Fig. 7-3)

(*Utilisez “RIGID®” ou similaire.)

Une bonne évasure doit avoir les caractéristiquessuivantes :

� La surface intérieure est brillante et lisse.

� Le bord est lisse.

� Les côtés coniques ont une longueur uniforme

NOTE

NOTE

Ébavurage

Avant Après

Tuyau encuivre

Aléseur

Écrou évasé

Tuyau encuivre

Foret à fraiser

Dimension évasure : A (mm)

Tuyauterie en cuivre(Diam. extérieur)

Attention avant de serrer les Tuyauteriesa) Assurez-vous de placer un bouchon ou un adhésif

isolant afin d'éviter l'entrée de poussière ou d'eaudans les tuyaux avant de les utiliser.

b) Assurez-vous d'appliquer un lubrifiant réfrigérant surles surfaces coïncidentes du dudgeonnage et leraccord avant de les raccorder ensemble. Celaréduit les fuites de gaz. (Fig. 7-4)

c) Pour un raccord approprié, alignez attentivement letuyau de raccord avec le tuyau évasé, puis vissezl'écrou évasé (légèrement au début), pour obtenirun point de coïncidence lisse. (Fig. 7-5)

� Réglez la forme du tuyau étroit (tuyau liquide) àl'aide d'une cintreuse pour tuyaux à l'endroit del'installation et raccordez-le à la soupape du côté dutuyau étroit (côté tuyau liquide) à l'aide d'un foret àfraiser.

Précautions pendant le brasage� Remplacez l'air à l'intérieur du tuyau par de

l'azote afin d'éviter la formation d'un filmd'oxyde de cuivre pendant le procédé debrasage. (L'oxygène, l'anhydride carbonique etle fréon ne sont pas acceptés.)

� Ne laissez pas chauffer excessivement le tuyaupendant le brasage. L'azote à l'intérieur du tuyaupourrait se surchauffer, endommageant lessoupapes du système de réfrigération. Parconséquent, laissez refroidir le tuyau pendant lebrasage.

� Utilisez une soupape de réduction pour lecylindre de l'azote.

� N'utilisez aucun agent visant à éviter laformation d'un film d'oxyde. Ces agentsinfluencent négativement le réfrigérant et l'huilede réfrigérant, et pourraient causer desdommages ou défaillances.

7-2. Raccorder la Tuyauterie entre l'Unité Intérieureet l'Unité Extérieure

1) Raccordez solidement la tuyauterie de réfrigérationintérieure étendue de la paroi avec la tuyauterieextérieure.

2) Pour serrer les écrous évasés, utilisez la cléspécifiée à droite :

� Enlevant les écrous évasés des raccordements destuyaux, ou les serrant après avoir raccordé latuyauterie, assurez-vous d'uti l iser 2 clés àmâchoires ou des clés comme montré. (Fig. 7-6) Siles écrous évasés sont serrés excessivement, ledudgeonnage peut s'endommager, ce quiprovoquerait des fuites de réfrigérant et desblessures ou asphyxie aux occupants de la pièce.

� Lorsque vous enlevez ou serrez l'écrou évasé,utilisez 2 clés à mâchoires ensemble : une surl'écrou évasé du tuyau large, et une sur la partie A.(Fig. 7-7)

� Pour les écrous évasés aux raccordements destuyaux, assurez-vous d'utiliser les écrous évasésqui sont fournis avec l'unité, ou d'autres écrousévasés pour R410A (type 2). La tuyauterie deréfrigérant utilisée doit correspondre à l'épaisseurde la paroi correcte comme montré dans le tableauà droite.

Puisque la pression est 1,6 fois environ supérieureque la pression du réfrigérant conventionnel, si vousutilisez des écrous évasés ordinaires (type 1) oudes tuyaux à paroi fine, cela pourrait provoquer larupture des tuyaux, des blessures, ou asphyxie àcause de pertes du réfrigérant.

� Si les écrous évasés sont trop serrés, pour évitertout dommage au dudgeonnage, voir le tableau ci-dessus comme guide pour le vissage.

� Lorsque vous serrez l'écrou évasé sur le tuyauétroit, utilisez une clé à mâchoires ayant unelongueur nominale de la poignée de 200 mm.

Mettre du lubrifiantréfrigérant ici et ici

Union

Diamètre du tuyau Couple de serrage,

approximatif Épaisseur du tuyau

Écrou évasé

Clé dynamométrique

Clé

Unité extérieure

Unité intérieure

A

� N'utilisez pas une clé pour serrer les bouchons de lasoupape, afin d'éviter d'endommager les soupapes.

� Selon les conditions de l'installation, une forceexcessive pourrait rompre les écrous.

Précautions pour le fonctionnement de la Soupapede Remplissage

� Si la soupape de remplissage reste sans bouchonpendant une longue période, le réfrigérant coulerade la soupape. Par conséquent, laissez le bouchonsur la soupape.

� Utilisez une clé dynamométrique pour serrer lebouchon.

� Clé pour serrer le bouchon :

7-3. Isoler la Tuyauterie de réfrigérant

Isolation de la Tuyauterie � Isolez thermiquement toutes les tuyauteries de

l'unité, y inclus le joint de distribution (achetéséparément).* Pour la tuyauterie du gaz, le matériau d'isolation

doit résister à la chaleur jusqu'à 120°C ou plus.Pour les autres tuyauteries, il doit résister à lachaleur jusqu'à 80°C ou plus.

L'épaisseur du matériau d'isolation doit mesurer 10mm ou plus.Si les conditions dans le plafond dépassent DB30°C et RH 70%, augmentez l 'épaisseur dumatériau d'isolation du tuyau de gaz de 1 couche.

Si la partie extérieure dessoupapes de l'unitéextérieure a été finie avecune couverture du conduitcarré, laissez de l'espacesuffisant pour accéder auxsoupapes et pour permettrel'accrochage et l'enlèvementdu panneau.

Isoler les écrous évasésEnveloppez l'adhésif isolant blanc autour de l'écrouévasé aux raccordements du tuyau large. Ensuite,couvrez les raccordements du tuyau avec l'isolateurévasé, et remplissez l'espace de l'union avec l'adhésifisolant noir. Enfin, serrez l ' isolateur aux deuxextrémités à l'aide des étaux vinyle fournis. (Fig. 7-10)

Matériau d'Isolation Le matériau utilisé pour l'isolation doit avoir de bonnescaractéristiques isolantes, être facile à utiliser, êtrerésistant au temps, et doit difficilement absorberl'humidité.

Après l'isolation d'un tuyau,ne cherchez jamais à le plierde façon étroite, puisquecela pourrait rompre ou fêlerle tuyau.

ATTENTION

ATTENTION

Arbre de la soupape

Guichet pour charger

Bouchon de la soupape

Soupape principale

Tuyau large

Isolation

Câblage de contrôlereliant les unités

Isolant (fourni) Adhésif isolant (blanc)(fourni)

Isolateur évasé (fourni)

Isolateur du tuyau(non fourni)Résistant à la chaleur120°C ou plus

Ecrous vinyle (fournis)Écrou évasé

Isolateurcôté unité

Tuyauterie de réfrigérant etisolateur (non fourni)

Tuyau d'évacuationet isolateur(non fourni)Isolateur vidange et

étau. Large(fourni)

Adhésif isolant

Etau vinyle

Isolateur évasé

Isolant

Etau dejonction.Bande pour letuyau petite(fournie)

La procédure pour installerl'isolateur tant pour les tuyauxlarge que pour les tuyauxétroits est la même.

Soupape de remplissage

Deux tuyaux ensemble

Ne saisissez jamais les sorties de vidange ou deraccordement de réfrigérant lorsque vous déplacezl'unité.

Tuyau étroit

Ruban de protection

Guichet pour charger 8 - 10 N � m (80 - 100 kgf � cm)

φ 9,52 (Côté étroit) 19 - 21 N � m (190 - 210 kgf � cm)

φ 15,88 (Côté large) 28 - 32 N � m (280 - 320 kgf � cm)

7-4. Isoler les Tuyaux

(1) A ce point, les tuyaux de réfrigération (et le câbleélectrique, si les règlements locaux le permettent)doivent être isolés avec le ruban blindé dans 1faisceau. Pour éviter que la condensation inonde laplaque de vidange, séparez le tuyau d'évacuationde la tuyauterie de réfrigérant.

(2) Enveloppez le ruban blindé du fond de l'unitéextérieure au sommet du tuyau, où il entre dans laparoi. Enveloppant le tuyau, superposez moitiéruban blindé avec moitié de chaque tourprécédant.

(3) Serrez le faisceau de tuyaux à la paroi, utilisant 1étau tous les mètres. (Fig. 7-12)

Ne serrez pas le ruban blindé de façon trop étroite,comme cela réduit l'effet de l'isolation thermique. Enoutre, assurez-vous que le tuyau d'évacuation decondensation soit loin du faisceau et dégoutte loin del'unité et de la tuyauterie.

7-5. Terminer l'Installation

Après avoir terminé l'isolation de la tuyauterie, utilisezdu mastic pour isoler le trou dans la paroi, évitantl'entrée de pluie et des courants d'air. (Fig. 7-13)

Ruban de protection

NOTE

Isolation

Placez du mastic ici

Tuyauterie

Câblage de contrôleReliant les unités

Tuyau largeTuyau étroit

Manomètre

Pompe à vide

Sortie

8. ESSAI D'ETANCHEITE, EVACUATIONET CHARGE ADDITIONNELLE DEREFRIGERANT

� Effectuez un essai d'étanchéité à l 'air sur cesystème A/C. Vérifiez l'absence de fuites dans lesconnexions.

� Si de l'Air ou de l'humidité restent dans le systèmede réfrigération, des effets indésirables pourrait seproduire. Les effets sont les suivants :

� diminution de l'efficacité de refroidissement (ouchauffe)

� hausse de la pression du système� hausse du courant de fonctionnement� diminution de l'efficacité de refroidissement (ou

chauffe)� l 'humidité dans le circuit de réfrigération peut

congeler et bloquer le tuyau capillaire� l'eau peut provoquer la corrosion de parties dans le

système de réfrigérationPar conséquent, il faut effectuer un essai d'étanchéitéà l'eau sur l'unité intérieure et la tuyauterie entre l'unitéintérieure et extérieure, et les vider pour enlever toutesles parties non condensables et l'humidité du système

� Purge avec une pompe à vide (pour l'essai)Préparation

Assurez-vous que chaque tuyau (large et étroit) entrel'unité intérieure et extérieure soit raccordé de façonappropriée et le câblage pour l 'essai complété.Enlevez les embouts des soupapes d'arrêt larges etétroites de l'unité extérieure. Remarquez qu'à ce pointtoutes les soupapes d'arrêt larges et étroites sur l'unitéextérieure sont fermées. L'essai d'étanchéité du tuyaude contrepoids n'est pas nécessaire si 1 unitéextérieure seulement est raccordée.� La charge de réfrigérant au moment de la livraison

est suffisante pour une tuyauterie mesurant jusqu'à30 m de longueur. La tuyauterie pourrait excédercette longueur, jusqu'à la longueur maximumadmise; pourtant, une charge additionnelle estnécessaire pour la quantité en excès outre 30 m.(L'huile de la machine de réfrigérant n'est pasnécessaire.)

8-1. Essai d'étanchéité (1) Lorsque les soupapes d'arrêt de l'unité extérieure

sont fermées, enlevez l'écrou évasé 1/4 in. et soncouvercle sur la soupape d'arrêt du tuyau large.(Gardez-le)

(2) Attachez une soupape claviature (avecmanomètres) et séchez le cylindre de l'azote à ceguichet de service avec des tuyaux de charge.

Utilisez une soupapeclaviature pour la purge del'air. Si elle n'est pasdisponible, utilisez unesoupape d'arrêt pour ce but.La poignée “Hi”(haut) de lasoupape claviature doittoujours être fermée.

ATTENTION

Entrée

Soupape claviature

Manomètre

Tuyau de charge

Cylindre azotegazeux(en position verticale)

Soupape ducylindre

Tuyaularge

Tuyauétroit

Ouvert

Fermé

Fermé

Unité extérieure

Soupape claviature

Manomètre

Pompe à vide

Tuyaularge

Tuyauétroit

Ouvert

Fermé

Fermé

Unité extérieure

(3) Pressurisez le système à non plus de 4,15 MPa (42kgf/cm2G) avec de la l'azote gazeux sèche etfermez la soupape du cylindre lorsque le calibreatteint 4,15 MPa (42 kgf/cm2G). Puis, effectuez unessai d'étanchéité avec du savon liquide.

Pour éviter que de l'azoteentre dans le système deréfrigération sous formeliquide, le sommet ducylindre doit être supérieurque le fond lorsque vouspressurisez le système.D'habitude, le cylindre estutilise en position verticale.

(4) Effectuez un essai d'étanchéité sur tous les jointsde la tuyauterie (tant intérieure qu'extérieure) etdes soupapes d'arrêts des tuyaux larges et étroits.Les bulles indiquent une perte. Essuyez le savonavec un chiffon net.

(5) Après avoir vérifié que le système ne présenteaucune perte, ôtez la pression de l 'azotedesserrant le connecteur du tuyau de vidange aucylindre d'azote. Lorsque la pression devientnormale, détachez le tuyau du cylindre.

8-2. Evacuation

Assurez-vous d'utiliser une pompe à vide ayant unefonction contre le reflux, afin d'éviter le reflux de l'huilede la pompe dans la tuyauterie de l'unité lorsque lapompe est arrêtée.

� Effectuez un vide de l'unité intérieure et de latuyauterie. Raccordez la pompe à vide à la soupapede la tuyauterie large et videz à une pression de -755 mmHg (5 torr) ou inférieur.Continuez le vide pendant un minimum de 1 heureaprès que la pression atteint -755 mmHg.)

(1) Raccordez l'extrémité du tuyau de charge décritpréalablement, à la pompe à vide afin d'évacuer latuyauterie et l'unité intérieure. Assurez-vous que lapoignée “Lo” de la soupape claviature soit ouverte.Ensuite, démarrez la pompe à vide.

(2) Lorsque vous obtenez le vide désiré, fermez lapoignée “Lo” de la soupape claviature et arrêtez lapompe à vide. Assurez-vous que le manomètre soitau-dessous de 667 Pa (-755 mmHg, 5 Torr) après4 - 5 minutes de fonctionnement de la pompe àvide.

Utilisez un cylindre conçupour une utilisation avecR410A.

ATTENTION

ATTENTION

Soupape claviature

Manomètre

Soupape

Tuyau large

Narrowtube

Fermé

Fermé

Fermé

Unité extérieure

Tuyaularge

Tuyauétroit

Ouvert

Ouvert

Ouvert

Unité extérieure

8-3. Charger du réfrigérant additionnel� Chargez du réfrigérant additionnel (calculé sur une

longueur de tuyau étroit comme montré auParagraphe 12 “Charge Additionnelle de FluideRéfrigérant ”) utilisant la soupape d'arrêt du tuyauétroit. (Fig. 8-5)

� Utilisez une balance pour mesurer avec soin leréfrigérant.

� Si vous ne pouvez pas charger tout le réfrigérantadditionnel ensemble, chargez le réfrigérant restantsous forme liquide utilisant la soupape d'arrêt dutuyau large, quand le système se trouve en modalitérefroidissement au moment de l'essai. (Fig. 8-6)

* Si vous avez ajouté du réfrigérant additionnel,écrivez la longueur de la tuyauterie de réfrigérant etla quantité de réfrigérant additionnelle sur l'étiquettedu produit (à l'intérieur du panneau).

8-4. Finir le travail(1) Tournez l'arbre de la vanne d'arrêt du tuyau large

dans le sens inverse des aiguilles d'une montreavec la clé six-pans pour ouvrir complètement lavanne.

(2) Tournez l'arbre de la vanne d'arrêt du tuyau étroitdans le sens inverse des aiguilles d'une montrepour ouvrir complètement la vanne.

Pour éviter des fuites de gazlorsque vous enlevez letuyau de charge, assurez-vous que l'arbre du tuyaularge soit complètementdehors (position “BACKSEAT”).

(3) Relâchez légèrement le tuyau de charge raccordéau guichet de service du tuyau large (5/16 in.) pourdiminuer la pression. A ce point, enlevez le tube.

(4) Remplacez l'écrou évasé 5/16 in. et son couverclesur le guichet de service du tuyau large et serrezl'écrou évasé avec une clé à molette ou clé àdouille. Ce procédé est très important pour évitertoute fuite de gaz du système.

(5) Remplacez les embouts tant aux soupapes d'arrêtdu tuyau large que du tuyau étroit et serrez-les àfond.

Liquide

ATTENTION

NOTE

9. COMMENT INSTALLER LE PANNEAUAU PLAFOND� Cassette à 4 voies

(Type CAFP)

Contrôler la position de l'unité

(1) Vérifiez que le trou dans le plafond rentre danscette couche : 860 x 860 à 910 x 910 mm

(2) Utilisez le diagramme grandeur nature pourl'installation (de l'emballage) fourni avec l'unitépour déterminer le positionnement de l'unité sur lasurface du plafond. Si les positions de la surfacedu plafond et l 'unité ne coïncident pas, deproblèmes tels que pertes d'air, d'eau, défaillancedu déflecteur ou autre, pourraient se produire.

� Ne placez jamais la facedu panneau vers le bas.Ne le suspendez pasverticalement et ne leplacez pas sur un objet ensaillie. Si vous placez saface vers le bas, vousendommagerez la surface.

� Ne touchez pas ledéflecteur et n'appliquezpas de la force. (Celaengendrerait unedéfaillance du déflecteur.

9-1. Avant l'installation du Panneau au plafond

(1) Enlevez la grille d'entrée de l'air et le filtre à air dupanneau au plafond. (Fig. 9-3, 9-4 et 9-5)

a) Enlevez les 2 vis sur l'arrêt de la grille d'entréede l'air. (Fig. 9-3)

b) Glissez les arrêts de la grille d'entrée de l'airdans la direction des flèches � pour ouvrir lagrille. (Fig. 9-4)

c) Lorsque la grille d'entrée de l'air est ouverte,enlevez la charnière de la grille du panneauau plafond la glissant dans la direction de laflèche �. (Fig. 9-5)

(2) Enlever la couverture de l'angle

a) Glissez la couverture de l 'angle dans ladirection de la f lèche � pour enlever lacouverture de l'angle. (Fig. 9-6).

ATTENTION

Côté plafond

Vis

Panneau au plafond

Charnière grilleentrée de l'air

Ailette

Couverture de l'angle

Grille entrée de l'air

doit rentrer dans la couche 12 - 17 mm.Si non, une défaillance ou d'autres problèmes peuvent se vérifier.

Unité principale

Dimensionouverture plafond

Arrêt

Couverture de l'angle Panneau au plafond

Pressez

Ruban

9-2. Installer le Panneau au plafond

Pour changer l 'angle du déflecteur vous devezalimenter. (Ne cherchez pas à déplacer le déflecteuravec les mains. Cela pourrait endommager ledéflecteur.)

(1) Insérez les dispositifs de fixation temporaires (acierinoxydable) à l'intérieur du panneau au plafonddans les trous carrés de l 'unité pour serrertemporairement le panneau au plafond enposition. (Fig. 9-7)

� Installez le panneau au plafond dans la directioncorrecte relative à l'unité. Alignez les signaux REF.TUYAU et VIDANGE sur l'angle du panneau auplafond avec les positions correctes sur l'unité.

� Pour enlever le panneau au plafond, supportez lepanneau au plafond tout en pressant les dispositifsde fixation temporaires vers l'extérieur. (Fig. 9-7)

(2) Alignez les trous d'installation du panneau avec lestrous pour les vis de l'unité.

(3) Serrez les vis épaulées fournies aux 4 pointsd'installation du panneau afin que le panneaureste accroché solidement à l'unité. (Fig. 9-8)

(4) Vérifiez que le panneau soit solidement accrochéau plafond.

� A ce point, assurez-vous de l'absence d'espacesentre l'unité et le panneau au plafond, ou entre lepanneau au plafond et la surface du plafond(Fig. 9-9)

En cas d'espaces entre le panneau et le plafond,laissez le panneau au plafond accroché et réglezdélicatement la hauteur de l'installation de l'unité pouréliminer l'espace avec le plafond. (Fig. 9-10)

Trou carré dans l'unité

Vous pouvez régler la hauteur de l'unité à partirdu trou de l'angle du panneau au plafond, touten gardant le panneau au plafond suspendu, detelle façon à ne pas influencer le nivellement del'unité, le tuyau d'évacuation ou tout autreélément.

� Si de l'espace reste entre lasurface du plafond et lepanneau au plafond mêmeaprès avoir serré les vis, réglezencore la hauteur de l'unité.

� Si les vis ne sont suffisammentserrées, de problèmes tels quecelui montré dans l'image ci-dessous peuvent se présenter.Serrez solidement les vis.

ATTENTION

Pressez lorsque Vous enlevez

Dispositif defixation temporaire

Angle tuyau de vidange

Angle tuyau deréfrigération

Trou installation dupanneau (4 points)Vis épaulées

Panneau au plafond SignalVIDANGE

Unitéprincipale

Ne laissez pas de l'espace

Panneau au plafondSurface du plafond

Insérez une clé ou tout autreoutil dans le trou del'ouverture de l'angle etréglez délicatement l'écroude l'unité.

Perte d'air

Taches

Condensation, perte d'eau

Réglez pour éviter tout espace.

Perte d'air de la surface du plafond

Dispositif defixationtemporaire

Signal REF.TUYAU

9-3. Câbler le Panneau au Plafond(1) Ouvrez le couvercle du boîtier de connexion.

(2) Raccordez le connecteur de câblage 7P (rouge)du panneau au plafond au connecteur du boîtierde connexion de l'unité.

� Si les connecteurs ne sont pas raccordés, ledéflecteur automatique ne marche pas. Assurez-vous de les raccorder solidement. Assurez-vousque le connecteur ne se trouve pas entre le boîtierde connexion et le couvercle.

� Assurez-vous que le connecteur de câblage ne setrouve pas entre l'unité et le panneau au plafond.

9-4. Comment accrocher l'Angle et la grilled'entrée de l'air

Accrocher le Couvercle de l'Angle et la grilled'entrée de l'air

A. Accrochez le couvercle de l'angle

(1) Vérifiez que le cordon de sécurité du couvercle del'angle soit serré au goujon du panneau auplafond, comme montré dans l'image.

(2) Uti l isez les vis fournies pour accrocher lecouvercle de l'angle au panneau au plafond.

B. Accrocher la grille d'entrée de l'air

� Pour installer la grille d'entrée de l'air, suivez lesindications pour Enlever la grille dans l'ordreinverse. Tournant la grille d'entrée de l'air, il estpossible d'attacher une grille au panneau auplafond d'une des 4 directions. Réglez lesdirections des grilles d'entrée de l'air lorsque vousinstallez les unités multiples, et changez lesdirections sur la base des requis du client.

� Lorsque vous accrochez la grille d'entrée del'air, assurez-vous que le fil de plomb dudéflecteur ne se trouve dedans.

� o Accrochez le cordon desécurité au panneau au plafond comme montrédans l'image à droite. Cela fait en sorte que lagrille d'entrée de l'air ne tombe pas.

� Avec ce panneau au plafond, les directions des réseaux de la grille d'entrée de l'air lorsque vous installez desunités multiples, et la position de l'étiquette affichant le nom de la société sur le panneau latéral, peut êtrechangée selon les besoins du client, comme montré dans l'image ci-dessous. Pourtant, le kit optionnel durécepteur sans fil ne peut être installé que sur le côté du tuyau réfrigérant de l'unité au plafond.

(Direction que les faces de l'unité ont changée pourfaciliter l'explication.)

Couverture boîtier deconnexion

Vis (3 positions)

Côté panneau au plafond

Connecteur de câblagePanneau au plafond

* Faites passer le connecteur de câblage à travers l'étau pour leserrer en position, comme montré dans l'image.

Goujon

Placez l'ouverture de l'angle afin que les 3languettes entrent dans les trous du panneauau plafond.Puis, serrez-le en position à l'aide des visfournies.

Trou pour crochet du panneau au plafond

Crochet empêchant la chute de la grille.

Côté tuyau d'évacuationde l'unité Côté tuyau réfrigérant

Kit optionnel récepteur sans fil* Ne peut être installée qu'en

cette position.

Peut être installée avec unerotation de 90˚.Boîtier de connexion de l'unité.

Points des arrêts de la grille d'entrée del'air au moment de la livraison. * Vous pouvez installer la grille avec les

arrêts face à une des 4 directions.

NOTE

9-5. Contrôle après l'installation� Vérif iez l 'absence d'espace entre l 'unité et le

panneau au plafond, ou entre le panneau au plafondet la surface du plafond.L'espace peut provoquer des fuites d'eau et de lacondensation.

� Assurez-vous que le câblage soit solide.Si non, le déflecteur automatique ne marche pas.(“P09” est affiché sur la commande à distance.) Enoutre, des fuites d'eau et de la condensationpourraient se créer.

9-6. Lorsqu'on enlève lePanneau au plafond pour l'entretien

Lorsque vous enlevez le panneau au plafond pourl'entretien, enlevez la grille d'entrée de l'air et le filtre àair, déconnectez le connecteur de câblage dans leboîtier de connexion, et enlevez les 4 vis pour lemontage.

9-7. Ajuster le Déflecteur automatiqueVous pouvez ajuster la fente d'aération pour la directionde l'air sur la sortie du panneau au plafond comme ilsuit:

� Ajustez la fente d'aération à l'angle désiré à l'aide dela commande à distance. La fente d'aération a mêmeun mécanisme de drainage de l'air automatique.

� Ne cherchez jamais à déplacer la fente d'aérationavec les mains.

� Un flux de l'air approprié dépend de la position duclimatiseur, l 'arrangement de la pièce et desmeubles, etc. Si le refroidissement ou le chauffagesemblent inadéquates, cherchez à changer ladirection du flux de l'air.

10. ESSAI RUN

10-1. Préparation à l'Essai

� Avant de chercher à démarrer le climatiseur,vérifiez que :

(1) Toutes les parties relâchées soient enlevées del'armoire, en particulier les remblais en acier,morceaux de câbles, et agrafes.

(2) Le câblage de contrôle soit raccordé correctementet tous les raccordements électriques soientserrés.

(3) Les cales de protection pour le compresseur utilisépendant le transport ont été enlevées. Si non,enlevez-les maintenant.

(4) Le rembourrage pour le transport du ventilateurintérieur a été enlevé. Si non, enlevez-lemaintenant.

(5) L'unité a été alimentée pendant au moins 5 heuresavant de démarrer le compresseur. Le fond ducompresseur et le réchauffeur de l'embase autourdes pieds du compresseur doivent être chauds.(Fig. 10-1)

(6) Les soupapes d'arrêt tant de la tuyauterie largeque de la tuyauterie étroite sont ouvertes. Si non,ouvrez-les maintenant. (Fig. 10-2)

(7) Demandez la présence du client pour l'essai.Expliquez les contenus des notices d'installation,puis laissez que le client démarre le système.

(8) Assurez-vous de donner au client les noticesd'installation et le certificat de garantie.

(9) Lorsque vous remplacez la PCB de contrôle,assurez-vous de garder les mêmes configurationssur la nouvelle PCB, juste comme c'était avant duremplacement.Le EEP ROM existant n'a pas changé, et c'estraccordé à la nouvelle PCB de contrôle.

Interrupteur réseau de l'alimentation

Tuyau étroit Tuyau large

(L'unité doit êtrealimentée pendant aumoins 5 heures avantd'effectuer l'essai)

Type CAFP, SPAFP, DSAFP

10-2. Précautions

Cette unité pourrait être utilisée dans un système de réfrigération de type single où 1 unité extérieure estraccordée à 1 unité intérieure, et même dans un système où 1 unité extérieure est raccordée à unitésintérieures multiples (maximum 4).

* Si des unités intérieures multiples sont utilisées, voir aussi le paragraphe 10-8. Contrôle du Système.

Les PCB de contrôle de l'unité extérieure et intérieure utilisent un élément de mémoire àsemiconducteurs (EEPROM). Les configurations requises pour le fonctionnement ont étéeffectuées au moment de la livraison.

Les combinaisons correctes des unités extérieures et intérieures seulement peuvent êtreutilisées.

Le manuel sur l'essai décrit essentiellement la procédure utilisant la commande à distance câblée.

10-3. Procédure pour l'Essai

Vérifiez encore les éléments à contrôler avent l'essai. (Voir 10-4)

(Voir 10-8-1 ~ 5)Vérifiez la combinaison (câblage)

des unités intérieures et extérieures.

Le système est de type “single”?(1 unité intérieure est raccordée à

1 unité extérieure et 1 commande à distance)

Utilise-t-on le contrôle de groupeavec unités extérieures multiples?

Configurez l'Adresse du Systèmede l'Unité Extérieure.

Utilisez la commande àdistance pour configurer l'adresse

automatiquement. Indiquez (marquez) le nombre de combinaisons.

Tournez sur ON la puissance Intérieure et extérieure.

Configurez la commande à distance sur “essai.”

Peut-on démarrer?

Remettez la commande àdistance sur le contrôle normal.

NON

OUI

Tournez sur ON la puissanceIntérieure et extérieure.

(Adresse Automatique)

Refer to “Table of Self-Diagnostic Functions”to check the system. In addition,

refer to 10-8-1 ~ 5and correct any items that need

to be corrected.

OUI

OUI

NON

NON

(Voir 10-8-5)

(Voir 10-5)

Adresse automatique

Note: Contrôlez le drainage intérieur.(*1) Requis pour les systèmes multiples à

fonctionnement simultané et pour lecontrôle de groupe.

10-4. Eléments à contrôler avant l'Essai(1) Tournez l'interrupteur de puissance à distance sur ON au moins 12 heures avant afin de mettre sous

tension le réchauffeur de l'embase.

10-5. Essai à l'aide de la Commande à distance(1) Appuyez sur la touché de la commande à distance pendant 4 secondes ou plus. Ensuite pressez la

touche .“TEST” est affiché sur l'écran LCD pendant l'essai.Le contrôle de la température n'est pas possible pendant la modalité essai.(Cette modalité engage un poids lourd sur les dispositifs. Utilisez-la pendant l'essai seulement.)

(2) Utilisez la modalité Chauffage ou Refroidissement pour effectuer l'essai.Note: L'unité extérieure ne fonctionnera pas pendant 3 minutes environ après avoir été allumée ou après

la fin du fonctionnement.(3) Si le fonctionnement normal n'est pas possible, un code est affiché sur l'écran LCD de la commande à

distance.Voir le “Tableau des Fonctions d'auto-Diagnostique et Corrections” à la page suivante, et corrigez leproblème.

(4) Après avoir complété l'essai, pressez la touche .Vérifiez que “TEST” est effacé de l'écran LCD.(Cette commande à distance inclue une fonction qui efface la modalité essai après 60 minutes, afind'éviter un essai continu.)

(5) Pour l'essai d'une unité extérieure inverter, démarrez les compresseurs pendant au moins 10 minutes(afin de vérifier que la phase soit ouverte).* Pendant l'essai utilisant une commande à distance câblée, le fonctionnement est possible sans fixer le

panneau au plafond à cassette.(“P09” ne sera pas affiché.)

10-6. Précautions� Demandez la présence du client pendant l'essai. A ce point, expliquez la notice sur le fonctionnement et

laissez que le client effectue les indications.

� Donnez les manuels et le certificat de garantie au client.Vérifiez que la puissance de AC 220 - 240 V ne soit pas fournie à la boîte d'extrémité du connecteur ducâblage de contrôle reliant les unités.

* Si une puissance de AC 220 - 240 V est accidentellement fournie, le fusible de la PCB de contrôle del'unité intérieure ou extérieure (0,5 A tant pour l'unité intérieure qu'extérieure) fusionnera pour protéger laPCB. Corrigez les raccordements du câblage, puis déconnectez les connecteurs 2P (intérieur : bleu,DC) (extérieur bleu, série 1) raccordés à la PCB, et remplacez-les par des connecteurs 2P (intérieur :marron, EMG) (extérieur : marron, série 2). (Voir l'image ci-dessous). Si le fonctionnement n'est pasencore possible après avoir change les connecteurs marron, cherchez à couper le varistor (noir) (tantintérieur qu'extérieur).Assurez-vous de couper l'électricité avant de faire ce travail.)

CHK (2P bouchon)

2P connecteur (marron)

2P connecteur (bleu)

Fusible 0.5A

Varistor (noir)

SG41

PCB contrôle Unité intérieure

Varistor (noir)

VA002

Bouchon terminal (noir)

PCB contrôle Unité extérieure

Bouchon terminal (noir)

Bouchon terminal (noir)

Fusible

0.5A

10-7

Tab

leau

des

Fo

nct

ion

s d

'au

to-D

iag

no

stiq

ue

et C

orr

ecti

on

s (T

ype

CA

FP

SPA

FP,

DS

AF

PM

AF

P)

Ecr

anco

mm

and

e à

dis

tan

ce c

âblé

e

Voya

nt

réce

pte

ur

un

ité

inté

rieu

re

Cau

se

Co

rrec

tio

n

Rie

n n'

est

affic

héR

ien

n'es

taf

fiché

Le v

oyan

tin

diqu

ant l

efo

nctio

nnem

ent

clig

note

Le v

oyan

tin

diqu

ant l

est

and-

bycl

igno

te

La la

mpe

indi

quan

tle

fonc

tionn

emen

tcl

igno

te e

t sta

nd-b

ycl

igno

tent

sim

ulta

ném

ent

La la

mpe

indi

quan

t le

fonc

tionn

emen

tcl

igno

te e

t sta

nd-b

ycl

igno

tent

sim

ulta

ném

ent L

esvo

yant

s in

diqu

ant l

etim

er e

t le

stan

d-by

clig

note

ntal

tern

ativ

emen

t

Les

voya

nts

indi

quan

tle

fon

ctio

nnem

ent

et le

sta

nd

-by

clig

no

ten

tal

tern

ativ

emen

t

E01

affi

ché

E02

affi

ché

E09

affi

ché

E14

affi

ché

E04

affi

ché

E05

affi

ché

E15

affi

ché

E16

affi

ché

E20

affi

ché

P05

affi

ché

L02

affi

ché

L13

affi

ché

L07

affi

ché

P09

affi

ché

P12

affi

ché

Rac

cord

emen

t 1:1

(ty

pe s

ingl

e)

La c

omm

ande

à d

ista

nce

n'es

t pas

rac

cord

éeco

rrec

tem

ent

L'un

ité in

térie

ure

n'es

t pas

alim

enté

e

�L

a

co

mm

an

de

à

d

ista

nc

e

n'e

st

pa

sra

ccor

dée

à l'u

nité

inté

rieur

e co

rrec

tem

ent.

�P

uiss

ance

uni

té in

térie

ure

non

sur

ON

.

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

Ra

cc

ord

ez

c

orr

ec

tem

en

t la

c

om

ma

nd

e

àdi

stan

ce. A

limen

tez

l'uni

té in

térie

ure.

Con

trôl

ez l

a co

mm

ande

à d

ista

nce

et l

e câ

blag

ede

con

trôl

e re

liant

les

unité

s.C

onfig

urez

aut

omat

ique

men

t l'a

dres

se (

10-8

-4).

Rac

cord

ez c

orre

ctem

ent l

a co

mm

ande

à d

ista

nce

Voi

r 10

-8-6

, co

ncer

nant

la

com

man

de à

dis

tanc

ep

rin

cip

ale

et

se

co

nd

air

e,

et

co

nfi

gu

rez

le

sco

rrec

tions

Con

trôl

ez l

e câ

blag

e cr

oisé

de

la c

omm

ande

àdi

stan

ce.

Con

figur

ez a

utom

atiq

uem

ent

l'adr

esse

enco

re u

ne fo

is.

Rac

cord

ez c

orre

ctem

ent l

e câ

blag

e

Voi

r 10

-8-6

, co

ncer

nant

le c

ontr

ôle

de s

ystè

me

etco

nfig

urez

les

corr

ectio

ns

Vér

ifiez

que

les

capa

cité

s to

tale

s de

l'un

itéIn

térie

ure

et e

xtér

ieur

e so

ient

app

ropr

iées

.

Ass

urez

-vou

s qu

e l'u

nité

inté

rieur

e so

it al

imen

tée

et

qu

e l

e r

acc

ord

em

en

t d

e c

on

trô

le r

elia

nt

les

unité

s so

it ra

ccor

dé c

orre

ctem

ent.

Ren

vers

ez 2

pha

ses

de la

pui

ssan

ce à

3 p

hase

sd

e

l'u

nit

é

ex

téri

eu

re

et

rac

co

rde

z-l

es

corr

ecte

men

t.

rifi

ez

qu

e l

es

ty

pe

s d

'un

ité

in

téri

eu

re e

tex

térie

ure

soie

nt c

orre

cts.

Eff

ec

tue

z l

a c

on

fig

ura

tio

n a

uto

ma

tiq

ue

de

l'adr

esse

(10

-8)

Ra

cc

ord

ez

co

rre

cte

me

nt

le c

on

ne

cte

ur

du

pann

eau

au p

lafo

nd d

e l'u

nité

inté

rieur

e

rifi

ez

qu

e l

e p

ort

e-v

en

tila

teu

r n

e s

oit

pa

sre

lâch

é.

Vér

ifiez

le

câbl

age

entr

e le

ven

tilat

eur

DC

et

laP

CB

.

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�M

ême

qu'à

gau

che

�P

ha

se i

nve

rse

ou

ph

ase

ou

vert

e d

e l

apu

issa

nce

à 3

phas

es d

e l'u

nité

ext

érie

ure

�M

ême

qu'à

gau

che

�Le

con

nect

eur

du p

anne

au a

u pl

afon

d de

l'u

nit

é

inté

rie

ure

n

'es

t p

as

ra

cc

ord

éco

rrec

tem

ent

�P

robl

ème

au v

entil

ateu

r de

l'un

ité in

térie

ure

�Le

câb

lage

cro

isé

de la

com

man

de à

dis

tanc

ees

t ra

ccor

dé à

l'un

ité in

térie

ure,

pou

rtant

il e

stco

nfig

uré

pour

le fo

nctio

nnem

ent i

ndiv

idue

l.

�L

a c

on

figu

ratio

n a

uto

ma

tiqu

e d

e l

'ad

ress

en'

a pa

s ét

é co

mpl

étée

.�

Le

bla

ge

de

co

ntr

ôle

est

co

up

e o

u p

as

racc

ordé

cor

rect

emen

t. �

La c

omm

ande

à d

ista

nce

n'es

t pas

rac

cord

éeco

rrec

tem

ent a

vec

l'uni

té in

térie

ure.

�L

a

co

mm

an

de

à

d

ista

nc

e

n'e

st

pa

sra

cc

ord

ée

c

orr

ec

tem

en

t a

ve

c

l'u

nit

éin

térie

ure

�M

ême

qu'à

gau

che

�L

e c

âb

lag

e r

acc

ord

an

t l'u

nité

in

téri

eu

re e

tex

térie

ure

est

coup

é ou

n'e

st p

as r

acco

rdé

corr

ecte

men

t

�M

ême

qu'à

gau

che

�P

ha

se

in

ve

rse

ou

ph

as

e o

uv

ert

e d

e l

ap

uis

san

ce à

3 p

ha

ses

d'u

ne

de

s u

nit

és

exté

rieur

es d

u gr

oupe

�M

ême

qu'à

gau

che

�Le

con

nect

eur

du p

anne

au a

u pl

afon

d d'

une

des

unité

s in

téri

eure

s du

gro

upe

n'es

t pa

sra

ccor

dé c

orre

ctem

ent

�Le

pro

blèm

e au

ven

tilat

eur

d'un

e de

s un

ités

inté

rieur

es d

u gr

oupe

�La

con

figur

atio

n au

tom

atiq

ue d

e l'a

dres

se n

'est

pas

com

plèt

e�

Le c

âbla

ge d

e co

ntrô

le r

elia

nt le

s un

ités

est

coup

éou

n'e

st p

as r

acco

rdé

corr

ecte

men

t �

La

co

mm

an

de

à d

ista

nce

n'e

st p

as

racc

ord

ée

corr

ecte

men

t (fa

ute

de ré

cept

ion

com

man

de à

dis

tanc

e

�L

a c

om

ma

nd

e à

dis

tan

ce n

'est

pa

s ra

cco

rdé

ec

orr

ec

tem

en

t (f

au

te

de

tr

an

sm

iss

ion

d

e

laco

mm

ande

à d

ista

nce

à l'u

nité

inté

rieur

e)

�L

e c

âb

lag

e r

ac

co

rda

nt

l'u

nit

é i

nté

rie

ure

et

exté

rieur

e n'

est p

as r

acco

rdé

corr

ecte

men

t

�La

cap

acité

de

l'uni

té in

térie

ure

est t

rop

bass

e

�La

cap

acité

de

l'uni

té in

térie

ure

est t

rop

élev

ée

�Le

s un

ités

inté

rieu

res

ne r

eçoi

vent

auc

un s

igna

lsé

rie

�P

hase

inve

rse

ou p

hase

ouv

erte

de

la p

uiss

ance

à3

phas

es d

e l'u

nité

ext

érie

ure

�G

az in

suffi

sant

�N

on c

orre

spon

danc

e de

typ

e un

ité e

xtér

ieur

e et

inté

rieur

e

�Le

con

nect

eur

du p

anne

au a

u pl

afon

d de

l'u

nité

inté

rieur

e n'

est p

as r

acco

rdé

corr

ecte

men

t

�P

robl

ème

au v

entil

ateu

r de

l'un

ité in

térie

ure

Rac

cord

emen

t gro

upe

Sys

tèm

e m

ultip

le à

fonc

tionn

emen

tsi

mul

tané

(co

mbi

nais

on fl

exib

le)

Com

man

de p

arco

mm

ande

s à

dist

ance

prin

cipa

les-

seco

ndai

res

10-8. Contrôle du Système

Le contrôle du système se réfère au raccordement du câblage pour le contrôle, pour les systèmes multiples àfonctionnement simultané, pour le contrôle de groupe, et le contrôle avec commande à distance principale-secondaire.

10-8-1. Diagramme base de câblage 1� Système multiple à fonctionnement simultané

Jusqu'à 4 unités intérieures (Double-Twin) peuvent être raccordées à 1 unité extérieure pour le fonctionnement.(Par conséquent, coordonnez la capacité de l'unité extérieure et la capacité totale des unités intérieures.)(Raccorder des commandes à distance individuelles n'est pas possible pour un fonctionnement indépendant.)

� Faites attention à bien câbler. (Un câblage mauvais endommagera les unités.)

Câblage croisé commande à distancepour contrôle de groupeCâblage commande à

distance

Commande à distancecâblée

Pour un système multiple à fonctionnementsimultané, 4 unités intérieures au maximumpeuvent être raccordées à 1 unité extérieure.Câblage de contrôle reliant les unités

Interrupteur rotatif adresse système(Configuré sur “0” au moment de lalivraison.)

Unitéintérieure

Sol

Interrupteur fuites

Interrupteur fuites

Unité extérieure

Sol

Unitéintérieure

Unitéintérieure

Sol Sol

(Option)

WHT BLK

10-8-2. Diagramme base de câblage 2Contrôle de groupe (lorsqu'on n'utilise pas un dispositif de contrôle central)(1) Configuration de l'adresse automatique de l'Unité extérieure� Système multiple à fonctionnement simultané

Jusqu'à 4 unités intérieures (Double-Twin) peuvent être raccordées à 1 unité extérieure pour le fonctionnement.(Par conséquent, coordonnez la capacité de l'unité extérieure et la capacité totale des unités intérieures.)

(Raccorder des commandes à distance individuelles n'est pas possible pour un fonctionnement indépendant.)8 unités intérieures au maximum peuvent être raccordées à 1 commande à distance.Lorsque 2 ou 3 unités intérieures sont raccordées à chaque unité extérieure du système de réfrigération,configurez l'adresse du système (adresse du système tuyauterie de réfrigération) avant de tourner sur ONl'interrupteur à distance. (Voir 10-8-3. Configurer les adresses du système de l'unité extérieure.)(Configurez utilisant l'interrupteur rotatif pour l'adresse du système sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure.)

(Procédure de câblage) (1) Raccordez la commande à distance à la plaque terminale de raccordement de la commande à distance de

l'unité intérieure (1, 2). (Câblage commande à distance)(2) Raccordez les unités intérieures (U1, U2) et les unités extérieures (1, 2). Raccordez les autres unités

extérieures et unités intérieures (avec systèmes de réfrigération différents) de la même façon. (Câblage decontrôle reliant les unités)Raccordez le câblage croisé de la commande à distance aux unités intérieures (U1, U2) pour chaque systèmede réfrigération. (Câblage de contrôle reliant les unités)

(3) Raccordez le câblage croisé de la commande à distance (2 câbles) de la plaque terminale de raccordement dela commande à distance (1, 2) sur l'unité intérieure (unité où la commande à distance est raccordée) auxplaque terminales de la commande à distance (1, 2) sur les autres unités intérieures. (Câblage croisécommande à distance)

(4) Allumez l'unité intérieure et unité extérieure et effectuez une configuration automatique de l'adresse à partir dela commande à distance. (Pour la procédure de configuration automatique de l'adresse, voir10-8-4.)

* Les modèles ayant des réchauffeurs auxiliaires ne peuvent pas être utilisés pour les câblages croisés descâbles de l'alimentation de l'unité intérieure. (Utilisez une boîte de dérivation pour diviser le câblage.)Assurez-vous d'utiliser le capteur de température de l'unité intérieure (capteur intégré) utilisant ce contrôle.(Etat à la livraison.)

Câblage croisé commande à distancepour contrôle de groupe

Câblage commande à distance

Commande à distancecâblée

Câblage croisé puissance intérieure-jusqu'à 16 unités(unités sans réchauffeur seulement)

System address rotary switch(Change the setting.)

Unitéintérieure

Unitéintérieure

Unitéintérieure

Unitéintérieure

Unitéintérieure

Sol

Interrupteur fuites

Interrupteur fuites

Unité extérieure

Sol

Sol Sol

(Option)

System address rotary switch(Change the setting.)

Interrupteur fuites

Interrupteur fuites

Sol Sol

10-8-3. Configurer les adresses du système de l'unité extérieurePour diagramme base de câblage 2 (Configurez les adresses de système: 1, 2, 3...)

10-8-4. Configuration automatique de l'adresse à l'aide de la commande à distanceLorsque l'unité extérieure montrée dans le paragraphe 10-8-2. Diagramme base de câblage 2 est utilisée pour lecontrôle de groupe d'unités multiples, utilisez la commande à distance pour configurer automatiquement l'adresse.(Pendant la configuration automatique de l'adresse, “SETTING” clignote sur l'écran de la commande à distance.)� Pressez la touche de la commande à distance et simultanément. (Pendant 4 secondes ou plus.)

Ensuite pressez . (Le code élément “AA” est affiché: Configuration automatique de l'adresse de tous les systèmes.)(La configuration automatique de l'adresse est effectuée en séquence pour toutes les unités extérieures de la N. 1jusqu'à la N. 30. Lorsque la configuration automatique de l'adresse est complète, les unités reviennent à l'état normald'arrêt.)

� Pour sélectionner chaque système de réfrigération individuellement et configurer automatiquement l'adresse,appuyez sur la touche de la commande à distance et sur simultanément. (Pendant 4 secondes ou plus.)Ensuite pressez la touche pour la configuration de la température ou la touche.(Le code élément “A1” est affiché : Configuration automatique de l'adresse individuel)Pressez la touche ou pour sélectionner l'unité extérieure pour laquelle l'on veut effectuer la configurationautomatique de l'adresse (R.C.1 est affiché). Ensuite, pressez la touche . (La configuration automatique del'adresse est effectuée pour le système de réfrigération 1.) Lorsque la configuration automatique de l'adresse pour lesystème 1 est complétée, le système revient à l'état normal d'arrêt. Pressez encore la touche de la commande à distance et simultanément. Ensuite, de la même façonqu'auparavant (à l'aide de la touche “R.C.2”), sélectionnez le système suivant et effectuez la configurationautomatique de l'adresse.

Interrupteur rotatif adresse système

PCB contrôle unité extérieure

Interrupteur à levier adressesystème 10 chiffres et 20 chiffres

Touche adresseautomatique (noir)

Bouchon terminal (noir)

Interrupteur rotatif adresse système

Adresse systèmeInterrupteur à levier

Interrupteur rotatif adresse système(Configuré sur “0” à la livraison)

Adresse système N.Adresse système 10 chiffres

(Interrupteur à levier 2P)Adresse système 1 position

(Interrupteur rotatif)

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

10 chiffre ON

20 chiffre ON

10 chiffre et 20 chiffre ON

0 Adresse automatique

(Configuration à la livraison = “0”)

1 (Si l'unité extérieure est N. 1)

2 (Si l'unité extérieure est N. 2)

11 (Si l'unité extérieure est N. 11)

21 (Si l'unité extérieure est N. 21)

30 (Si l'unité extérieure est N. 30)

configuration “0”

configuration “1”

configuration “2”

configuration “1”

configuration “1”

configuration “0”

10-8-5. Indiquer (marquer) le nombre de combinaison de l'unité intérieure et extérieure

Indiquez (marquez) le nombre après avoir complété la configuration automatique de l'adresse.

(1) Afin de bien vérifier la combinaison de chaque unité intérieure lorsque des unités multiples sont installées,assurez-vous que les nombres des unités extérieures et intérieures correspondent au nombre de l'adresse dusystème sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure, et utilisez un feutre indélébile ou similaire difficile àeffacer, pour indiquer les nombres dans un endroit facilement visible sur les unités intérieures (près desplaquettes de l'unité intérieure).

Exemple: (Extérieur) 1 - (Intérieur) 1, 2... (Extérieur) 2 - (Intérieur) 1, 2...

(2) Ces nombres seront nécessaires pour l'entretien. Assurez-vous de les indiquer.* Utilisez la commande à distance pour vérifier les adresses des unités intérieures. Pressez et pendant 4

secondes ou plus (modalité configurations simples). Ensuite pressez et sélectionnez l'adresse intérieur.(Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'adresse change comme il suit : 1-1, 1-2, ... 2-1, 2-2, ....) Leventilateur de l'unité intérieure fonctionne seulement pour l'unité intérieure sélectionnée. Assurez-vous que leventilateur correct fonctionne, et indiquez l'adresse sur l'unité intérieure.Pressez encore une fois pour revenir à la modalité normale de la commande à distance. Pour plus de détails, voir le manuel.

10-8-6. Contrôle commande à distance principale-secondaire

Contrôle à l'aide de 2 interrupteurs commande à distance

Le contrôle de la commande à distance principale-secondaire se réfère à l'utilisation de 2 commandes àdistance pour commander 1 ou plusieurs unités intérieures multiples.

(2 commandes à distance maximum peuvent être raccordes.)

(Procédure de configuration)

(1) Configurez 1 des 2 commandes à distanceraccordées comme commande à distanceprincipale.

(2) Sur l 'autre commande à distance(commande à distance secondaire),changez le connecteur de l'adresse de lacommande à distance sur le côté inverse dela PCB à interrupteur de la commande àdistance de la posit ion Principale àSecondaire.La commande à distance fonctionneracomme commande à distance secondaire.La commande à distance secondairefonctionnera aussi si raccordée à l'unitéintérieure 2.

Type MAFP10-9. Précautions

Cette unité pourrait être utilisée dans un système de réfrigération de type single où 1 unitéextérieure est raccordée à 1 unité intérieure, et même dans un système où 1 unité extérieure estraccordée à unités intérieures multiples (maximum 4).* Si des unités intérieures multiples sont utilisées, voir aussi le paragraphe 10-16. Contrôle du Système.Les PCB de contrôle de l'unité extérieure et intérieure utilisent un élément de mémoire àsemiconducteurs (EEPROM). Les configurations requises pour le fonctionnement ont étéeffectuées au moment de la livraison.Les combinaisons correctes des unités extérieures et intérieures seulement peuvent être utilisées.

10-10. Procédure pour l'Essai

Vérifiez encore les éléments à contrôler avent l'essai. (Voir 10-11)

(Voir 10-16)Vérifiez la combinaison (câblage)

des unités intérieures et extérieures.

Le système est de type “single”?(1 unité intérieure est raccordée

à 1 unité extérieure)

Utilise-t-on des unités extérieures multiples?

(Voir 10-16-2) en cas de contrôle de groupe

Assurez-vous que le câblage soitconforme à Fig. 2,“Câblage de base.”Tournez sur ON la puissance intérieure et extérieure.

(Configuration Adresse Automatique)

Remettez l'interrupteur de contrôle del'unité intérieure sur “ON.”

NON

OUI

Tournez sur ON la puissanceintérieure et extérieure.

(Configuration Adresse Automatique)

OUI

OUI

NON

NON

Note: Contrôlez le drainage intérieur.

(Voir 10-16-3 ~ 10-16-6) Comment configurer automatiquement

Configurez automatiquementl'adresse de l'unité extérieure.

Configurez l'interrupteur de contrôlede l'unité intérieure sur “ESSAI.”

Peut-on démarrer? Voir le “Tableau des fonctionsd'auto-disgnostique” pour contrôler

le système. En outre, voir 10-16et corrigez les éléments à corriger.

(Voir 10-15)

10-11. Eléments à contrôler avant l'Essai

(1) Tournez l'interrupteur de puissance à distance sur ON au moins 12 heures avant afin de mettre sous tension leréchauffeur de l'embase.

(2) Ouvrez complètement les soupapes fermées des côtés du tuyau étroit et large.

(3) Placez l'interrupteur à glissière sous la couverture de la commande à distance sans fil à coïncider sur le typed'unité. Après avoir changé la configuration, pressez la touché ACL.

10-12. Préparation pour l'Essai

10-12-1. Commuter le capteur de température

� Les capteurs de température sont contenus dans l'unité intérieure et dans la commande à distance sans fil.Pour le fonctionnement l'un ou l'autre capteur de température sont utilisés.

� Si (CAPTEUR INTEGRE) est affiché sur l'écran LCD de la commande à distance sans fil, alors sera lecapteur intégré de l'unité intérieure à être utilisé pour le fonctionnement.Pour commuter au capteur de la commande à distance, ouvrez la couverture de la commande à distance etpressez une fois la touche du CAPTEUR. L'écran (CAPTEUR INTEGRE) est effacé et le capteur de lacommande à distance est utilise pour le fonctionnement.

� Même si le capteur de la commande à distance est sélectionné, le capteur sera automatiquement commute surle capteur de l'unité intérieure si aucune signal de température n'a été reçu par la commande à distancependant 10 minutes. Installez la commande à distance où l'unité peut aisément recevoir le signal.

� En cas de contrôle de groupe, utilisez le capteur intégré.

10-12-2. Utiliser la commande à distance

� Orientez la commande à distance vers le récepteur(sur l'unité principale).

� Le signal peut être reçu jusqu'à une distance de 8mètres environ. Utilisez cette distance comme guide.Cette distance pourrait varier selon la capacité de labatterie et d'autres facteurs.

� Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve entre lacommande à distance et le récepteur, car celapourrait bloquer le signal. L'unité émet un beeplorsque le signal est reçu correctement.

(Pour le démarrage seulement l'unité émet deuxbeep.)

� Ne laissez jamais tomber, ne lancez ni lavez lacommande à distance.

� Ne placez pas la commande à distance où ellepourrait être exposée à la lumière directe ou prèsd'une étuve.

10-13. EssaiUtiliser l'unité de controle(1) Tournez l'interrupteur de l'unité de contrôle intérieure de “ON” à

“TEST”.(L'unité extérieure ne fonctionnera pas pendant 3 minutes aprèsl'allumage et après l'arrêt du fonctionnement.)

(2) Tous les voyants clignotent pendant l'essai.(3) Pendant l'essai le contrôle de la température n'est pas possible.(4) Si un fonctionnement correct n'est pas possible, le problème sera

indiqué par les voyants. Voir “Tableau des Fonctions d'autodiagnostique et Corrections” et corrigez le problème.

(5) Après avoir complété l'essai, tournez l'interrupteur de l'unité decontrôle de “TEST” à “ON”. Assurez-vous que les voyants neclignotent plus. (Une fonction inclue efface l'essai après une périodede 60 minutes, afin d'éviter des essais continus.)

� Cette modalité constitue un poids lourd pour les équipements. Utilisez-la pour les essais seulement.� L'essai n'est pas possible si on allume l'unité lorsque l'interrupteur se trouve en position TEST.� Après avoir allumé l'unité, tournez l'interrupteur de ON à OFF, puis tournez-le encore sur TEST.

10-14. Précautions� Demandez la présence du client pendant l'essai. A ce point, expliquez la notice sur le fonctionnement et

laissez que le client effectue les indications.� Donnez les manuels et le certificat de garantie au client.� Vérifiez que la puissance de AC 220 - 240 V ne soit pas fournie à la boîte d'extrémité du connecteur du

câblage de contrôle reliant les unités.* Si une puissance de AC 220 - 240 V est accidentellement fournie, le fusible de la PCB de contrôle de l'unité

intérieure ou extérieure (0,5 A tant pour l'unité intérieure qu'extérieure) fusionnera pour protéger la PCB.Corrigez les raccordements du câblage, puis déconnectez les connecteurs 2P (intérieur : bleu) (extérieurbleu, série 1) raccordés à la PCB, et remplacez-les par des connecteurs 2P (intérieur : marron) (extérieur :marron, série 2). (Voir l'image ci-dessous). Si le fonctionnement n'est pas encore possible après avoirchange les connecteurs marron, cherchez à couper le varistor (noir) (tant intérieur qu'extérieur).Assurez-vous de couper l'électricité avant de faire ce travail.)

Varistor (noir) VA002

PCB contrôle Unité intérieure

Varistor (noir)

VA002

Bouchon terminal (noir)

PCB contrôle Unité extérieure

Connecteur série 2 (marron)

Connecteur série 1 (bleu)

Fusible

0.5A

Fusible (0.5A)

CHK (bouchon2P)

SW103

2P connecteur (marron)

2P connecteur (bleu)

Fusible (0.5A)

PCB contrôle Unité intérieure

2P connecteur (bleu)

Varistor (noir)VA002

SW103

2P connecteur (marron)

CHK (bouchon2P)

Indoor control unit switch

Indicator lamps

10-15. Tableau des Fonctions d'Auto-Diagnostique et Corrections

Ecran commandeà distance câblée(alim. du champ)

Voyant récepteurunité intérieure

Cause

Correction

Rien n'estaffiché

Rien n'estaffiché

La lampeindiquant lefonctionnementclignote.

Le voyant destand-by clignote.

Les voyantsindiquant lefonctionnement et lestand-by clignotentalternativement.

La lampeindiquant lefonctionnementclignote.

Le voyant destand-by clignote.

La lampeindiquant lefonctionnementclignote etstand-byclignotentsimultanément.

E01 affiché

E14 affiché

E04 affiché

E06 affiché

E15 affiché

E16 affiché

P05 affiché

L02 affiché

L13 affiché

L04 affiché

L07 affiché

� Interrupteur fonctionnement intérieur est OFF.� L'unité intérieure n'est pas alimentée.

� Même qu'à gauche. � Tournez l'interrupteur intérieur sur ON.� Allumez l'unité intérieure.

� Contrôlez le câblage de contrôle reliant les unités.

� Configurez automatiquement l'adresse (Voir 10-16).

� Contrôlez le câblage croisé de la commande àdistance.

� Configurez automatiquement l'adresse encore unefois.

� Câblez correctement.

� Voir 10-16 Contrôle du Système, et configurezcorrectement.

� Vérif iez que les capacités totales des unitésextérieures et intérieures soient appropriées.

� Inversez 2 phases de la puissance à 3 de l'unitéextérieure et raccordez-les correctement

� Raccordez correctement les unités.

� Raccordez correctement les unités.

� Raccordez correctement les unités.

� Configurez automatiquement l'adresse (Voir 10-16).

� Même qu'à gauche.

� Le câblage croisé de lacommande à distance estcoupé ou pas raccordé

� Même qu'à gauche.

� Le câblage de contrôlereliant les unités est coupeou pas raccordé

� Même qu'à gauche.

� Même qu'à gauche.

� Même qu'à gauche.

� Même qu'à gauche.

� L'adresse de l'unitéextérieure est

� Le câblage croisé de lacommande à distance estraccordé à l'unité intérieure,pourtant il est configurépour le fonctionnementindividuel.

� La configuration automatique de l'adresse n'apas été complétée.

� Le câblage de contrôle reliant les unités estcoupe ou raccordé de façon incorrecte.

� Le câblage de contrôle reliant les unitésintérieures et extérieures est raccordé de façonincorrecte.

� La capacité de l'unité intérieure est trop basse.

� La capacité de l'unité intérieure est trop élevée.

� Phase inverse ou phase ouverte de la puissanceà 3 phases de l'unité extérieure

� Non correspondance de type unité extérieure etintérieure.

� Les unités extérieures et intérieures ne sont pasconfigurées correctement.

connection 1:1 (Type Single)

Connexion groupe(Système multiple s

simultané)

10-16. Contrôle du Système Le contrôle du système se réfère au raccordement du câblage pour le contrôle, pour les systèmes multiples àfonctionnement simultané, pour le contrôle de groupe, et le contrôle avec commande à distance principale-secondaire.

10-16-1. Diagramme base de câblage 1Type single et système multiple à fonctionnement simultané� Système multiple à fonctionnement simultané

Jusqu'à 4 unités intérieures (Double-Twin) peuvent être raccordées à 1 unité extérieure pour le fonctionnement.(Par conséquent, coordonnez la capacité de l'unité extérieure et la capacité totale des unités intérieures.)(Raccorder des commandes à distance individuelles n'est pas possible pour un fonctionnement indépendant.)

� Faites attention à bien câbler. (Un câblage mauvais endommagera les unités.)

(Procédure de câblage)

(1) Configurez l'unité intérieure N.1 montée à la paroi, afin qu'elle puisse être démarrée par la commande àdistance sans fil. (Configuré au moment de la livraison.)Sur les PCB de contrôle de l'unité intérieure, configurez la N. 2 et les unités à la paroi suivant à la commande àdistance secondaire. (Voir 10-16-5.)

(2) Raccordez le câblage croisé aux fils de plomb (blanc/noir) sortant des connecteurs de la commande à distancede l'unité intérieure N.1 et les autres unités intérieures montées à la paroi (montré dans le diagramme base decâblage 1 ci-dessus). Raccordez le câblage croisé à 1 et 2 sur la plaque terminale de câblage de la commandeà distance pour les unités (4-voies, montée au plafond, etc.) de façon différente que l'unité intérieure N.1.

(3) Raccordez le câblage de contrôle reliant les unités à 1 et 2 sur la plaque terminale N. 1 de l'unité intérieure, età 1 et 2 sur la plaque terminale de l'unité extérieure.Raccordez aussi le câblage de contrôle reliant les unités entre les unités intérieures.

(4) Lorsque vous allumez l'unité extérieure et intérieure, la configuration automatique de l'adresse est effectué (encas de 1 unité extérieure seulement ou lorsque l'adresse du système est 0).

* Si l'adresse du système est “0,” l'adresse est configuré automatiquement lorsqu'on allume (dans le cas expliquédans le diagramme base de câblage 1).Cela nécessite de 4 - 5 minutes environ (lorsque le rapport unité intérieure /extérieure est 1:1 comme montrédans le diagramme base de câblage 1). Pendant la configuration automatique de l'adresse, DEL 1 et 2 sur la PCB de contrôle de l'unité extérieureclignotent alternativement. Ces DEL s'éteignent lorsque la configuration automatique de l'adresse est complète.

10-16-2. Diagramme base de câblage2Contrôle de groupe (lorsqu'on n'utilise pas un dispositif de contrôle central)� 8 unités intérieures au maximum peuvent être raccordées à une commande à distance individuelle.

Exemple : Dans un système de réfrigération où 2 ou 3 unités intérieures sont raccordées à 1 unité extérieure,configurez le nouvel adresse de système (adresse du système de réfrigération) avant de tourner sur ONl'interrupteur à distance. (Voir 10-15-3.)(Configurez utilisant l'interrupteur rotatif noir de l'adresse de système sur la PCB de contrôle de l'unitéextérieure).

(Procédure de câblage)

(1) Configurez l'unité intérieure montée à la paroi N. 1 afin qu'elle puisse être démarrée par la commande àdistance sans fil. (Configuré au moment de la livraison).Sur les PCB de contrôle de l'unité intérieure, configurez la N. 2 et les unités à la paroi suivant à la commande àdistance secondaire. (Voir 10-16-5.)

(2) Raccordez le câblage croisé à 1 et 2 sur la plaque terminale de câblage de la commande à distance de l'unitéintérieure N.1 et les autres unités intérieures (comme montré dans le diagramme base de câblage 2 ci-dessus).

1. Les unités montées à la paroi n'incluent pas une plaque terminale pour raccorder une commande à distance.2. Pour le contrôle de groupe des unités montées à la paroi, raccordez le câblage croisé de la commande à distance au connecteur

de la commande à distance (2P) sur l'unité principale, comme montré dans le diagramme.

Câblage croisé commande à distancepour contrôle de groupe (câblagealimentation du champ)(Epaisseur 0,5 - 2,0 mm2,

Raccordement aux filsde plomb (Noir /Blanc)

Câblage croisé puissanceintérieure - jusqu'à 16 unités (no-heater units only)

Interrupteur rotatif adressede système

Unitéintérieure

N. 1

Unitéintérieure

N. 2

Unitéintérieure

N. 3

Unitéintérieure

N. 4

Unitéintérieure

N. 5

Sol

Interrupteur fuites

Interrupteur fuites

Unité extérieure

Sol

SolSol

Interrupteur rotatif adresse desystème

Interrupteur fuites

Interrupteur fuites

Sol Sol

8 unités au maximumpeuvent être configuréespour le contrôle de groupe

Unité extérieure

Câblage de contrôlereliant les unités

10-16-3. Configurer les adresses du système de l'unité extérieurePour diagramme base de câblage 2 (Configurez les adresses de système: 1, 2...)

(3) Raccordez le câblage de contrôle reliant les unités à 1 et 2 de la plaque terminale de l'unité intérieure N.1, et à1 et 2 de la plaque terminale de l'unité extérieure.Raccordez le câblage de la même façon des autres unités extérieures à U1 et U2 sur les plaques terminalesdes unités intérieures (système de réfrigération différent).

(4) Configurez automatiquement l'adresse de l'unité extérieure. (Pour la procedure de configuration automatiquede l'adresse, voir 10-16-4.)

* Les modèles ayant des réchauffeurs auxiliaires ne peuvent pas être utilisés pour les câblages croisés descâbles de l'alimentation de l'unité intérieure. (Utilisez une boîte de dérivation pour diviser le câblage.)

* Assurez-vous d'utiliser le capteur de température de l'unité intérieure (capteur intégré) utilisant ce contrôle. (Etatà la livraison.)

Interrupteur rotatif adresse système

PCB contrôle unité extérieure

Interrupteur à levier adressesystème 10 chiffres et 20 chiffres

Touche adresseautomatique (noir)

Bouchon terminal (noir)

Interrupteur rotatif adresse système

Adresse systèmeInterrupteur à levier

Interrupteur rotatif adresse système(Configuré sur “0” à la livraison)

Adresse système N.Adresse système 10 chiffres

(Interrupteur à levier 2P)Adresse système 1 position

(Interrupteur rotatif)

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

10 chiffre ON

20 chiffre ON

10 chiffre et 20 chiffre ON

0 Adresse automatique

(Configuration à la livraison = “0”)

1 (Si l'unité extérieure est N. 1)

2 (Si l'unité extérieure est N. 2)

11 (Si l'unité extérieure est N. 11)

21 (Si l'unité extérieure est N. 21)

30 (Si l'unité extérieure est N. 30)

configuration “0”

configuration “1”

configuration “2”

configuration “1”

configuration “1”

configuration “0”

10-16-4. Configuration automatique de l'adresse de l'unité extérieureEn cas d'unités extérieures multiples comme montré dans le diagramme base de câblage 2

� Si vous pouvez alimenter séparément les unités intérieures et extérieures dans chaque système (vous pouvezconfigurer les adresses de l'unité intérieure sans démarrer le compresseur):

(1) Alimentez l'unité extérieure et intérieure pour le système de réfrigération 1.Appuyez sur la touche de configuration automatique de l'adresse (noir) pendant 1 seconde ou plus sur l'unitéextérieure alimentée.�

La communication pour la configuration automatique de l'adresse commence. DEL 1 et 2 de la PCB decontrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque la configuration de l'adresse estcomplétée.

< 4 - 5 minutes environ sont requis.>

(2) Ensuite, alimentez les unités extérieures et intérieures d'un système différent seulement. Appuyez sur latouche de la configuration automatique de l'adresse (noir) sur l'unité extérieure.

DEL 1 et 2 sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque laconfiguration de l'adresse est complétée. Répétez la même procédure pour chaque système et complétez laconfiguration automatique de l'adresse.

(3) Maintenant le fonctionnement à l'aide de la commande à distance est possible.

10-16-5. Configuration principale-secondaire commande à distance unité intérieure

� Lorsque des unités intérieures multiples montées au plafond sont installées pour le contrôle de groupe dans unsystème multiple à fonctionnement simultané, configurez la PCB de contrôle sur N. 2 et les unités montées auplafond suivantes sur “Contrôle à distance secondaire.”En cas de commande à distance câblée, configure la commande à distance câble sur “Sub.”En cas de 2 commandes à distance câblées, configurez la PCB sans fil (interrupteur à levier) sur la secondecommande à distance sur “Sub.”

10-16-6. Configuration adresse unité intérieure

� Si des unités multiples singles sont installées dans la même pièce, les adresses peuvent être configurés pouréviter toute interférence e signal.Coordonnant les nombres de l'unité intérieure (PCB sans fil) et les adresses de la commande à distance,jusqu'à 6 unités intérieures peuvent être contrôlées de façon indépendante par leurs commandes à distance.Le contrôle indépendant n'est pas possible en cas de système multiple à fonctionnement simultané.

� Contrôler les adressesPressez la touche de l'adresse sur la commande à distance pour afficher l'adresse actuelle sur l'écran de lacommande à distance. Si l'adresse correspond à l'adresse de l'unité intérieure (PCB sans fil), le vibreur sonoresonnera.(Si ALL est configuré, le vibreur sonore sonnera toujours.)Si ALL est configuré, le fonctionnement est possible indépendamment de l'adresse de l'unité intérieure.Orientez la commande à distance vers le récepteur (unité intérieure) que vous voulez démarrer, et envoyez lesignal de fonctionnement.

� Configuration adresse commande à distance Appuyez sur la touche de l'adresse pendant 4 secondes ou plus pour afficher l'adresse sur l'écran de lacommande à distance. L'adresse actuelle est affichée clignotant.L'adresse change chaque fois que vous appuyez sur la touche de l'adresse de la commande à distance: ALL�1 � 2 � 3 � ... � 6. Configurez l'adresse afin de le faire correspondre à la commande à distance que vousvoulez démarrer.Lorsque vous appuyez sur la touche SET, l'adresse ne clignote plus et est affiché pendant 5 secondes. Levibreur sonore sonne si l'adresse correspond à l'unité intérieure.

Ecran adressecommande àdistance

Interrupteur àlevier adressePCB unitéintérieure

Interrupteur à levier (SW101)

2 HPPCB de contrôle unité intérieure 3 HPPCB de contrôle unité intérieure

Interrupteur à levier (SW101)Interrupteur àlevier (SW101)

Interrupteuradresse

Princ. Off

Commande à distance

Essai

Interrupteur adresse

Sec On

Pour interrupteurs adresse 1, 2, et 3, tournez l'interrupteur à levier 1 sur OFF.Pour interrupteurs adresse 4, 5, et 6, tournez l'interrupteur à levier 1 sur ON.

Type CAFP, SPAFP, DSAFP (pour câblage relié)

10-17. Précautions

Cette unité pourrait être utilisée dans un système de réfrigération de type single où 1 unitéextérieure est raccordée à 1 unité intérieure, et même dans un système où 1 unité extérieure estraccordée à unités intérieures multiples (maximum 4 < Double- Twin >).

Ce manuel sur l'essai décrit essentiellement la procédure utilisant la commande à distance câblée.

En cas de câblage relié, configurez l'adresse de système de l'unité extérieure pour permettrel'identification de la combinaison des unités intérieures et extérieures. En même temps, indiquez lenuméro de la combinaison de l'unité intérieure-extérieure où il peut être aisément contrôlé (près desplaquettes de l'unité intérieure). (Ce numéro sera nécessaire pour l'entretien à l'avenir. Voir 10-22-2, 3, 4.)

Demandez la présence du client pendant l'essai. A ce point, expliquez la notice sur le fonctionnement etlaissez que le client effectue les indications.

Donnez les manuels et le certificat de garantie au client.

Vérifiez que la puissance de AC 220 - 240 V ne soit pas fournie à la boîte d'extrémité du connecteur ducâblage de contrôle reliant les unités.

Si une puissance de AC 220 - 240 V est accidentellement fournie, le fusible de la PCB de contrôle del'unité intérieure ou extérieure (0,5 A tant pour l'unité intérieure qu'extérieure) fusionnera pour protéger laPCB. Corrigez les raccordements du câblage, puis déconnectez les connecteurs 2P (intérieur : bleu, DC)(extérieur bleu, série 1) raccordés à la PCB, et remplacez-les par des connecteurs 2P (intérieur : marron,EMG) (extérieur : marron, série 2). (Voir l'image ci-dessous). Si le fonctionnement n'est pas encorepossible après avoir changé les connecteurs marron, cherchez à couper le varistor (noir) (tant intérieurqu'extérieur).Assurez-vous de couper l'électricité avant de faire ce travail.)

CHK (2P bouchon)

PCB contrôle Unité intérieure

Varistor (noir)

VA002

PCB contrôle Unité extérieure

Connecteur série 2 (marron)

Connecteur série 1 (bleu)

Fuse

0.5A

2P connecteur (marron)

2P connecteur (bleu)

Varistor (noir)SG41

Fusible 0,5A

Vérifiez encore les éléments à contrôler avant l'essai (Voir 10-19)

(Voir 10-22-1)Vérifiez la combinaison (câblage)

des unités intérieures et extérieures.

Le système est de type “single”?

L'unité extérieure est multiple?

Configurez l' adresse de système de l'unité extérieure.

(Voir 10-22-2) Comment configurer l'Adresse de système de l'unité extérieure

(Voir 10-22-1) Comment configurer l'adresse automatique

Indiquez (marquez) le numéro de la combinaison.

Alimentez l'unité intérieure et extérieure.

Configurez automatiquement l'adresse parl'unité extérieure ou la commande à distance.

Configurez la commande à distance sur “essai.”

Peut-on démarrer?

Remettez la commande àdistance sur le contrôle normal.

NON

OUI

Tournez sur ON la puissanceintérieure et extérieure.

(Configuration Adresse)

Voir le “Tableau des fonctionsd'auto-disgnostique” pour contrôler lesystème. En outre,voir 10-16 et corrigez leséléments à corriger.

NON

OUI

NON

(Voir 10-22-3, 4)

Adresse automatique

(*)

Note: Contrôlez le drainage intérieur. (*) Requis pour les systèmes multiples à

fonctionnement simultané et pourcontrôle de groupe.

(Voir 10-20)

(Voir 10-21)

10-18. Procédure pour l'Essai

10-19. Eléments à contrôler avant l'Essai

(1) Tournez l'interrupteur de puissance à distance sur ON au moins 12 heures avant afin de mettre sous tension leréchauffeur de l'embase.

(2) Fully open the closed valves on the narrow-tube and wide-tube sides

10-20. Essai à l'aide de la Commande à distance

(1) Appuyez sur la touché de la commande à distance pendant 4 secondes ou plus.Ensuite pressez la touche .� “TEST” est affiché sur l'écran LCD pendant l'essai.� Le contrôle de la température n'est pas possible pendant la modalité essai.

(Cette modalité engage un poids lourd sur les dispositifs. Utilisez-la pendant l'essai seulement.)

(2) Utilisez la modalité Chauffage ou Refroidissement pour effectuer l'essai.Note: L'unité extérieure ne fonctionnera pas pendant 3 minutes environ après avoir été allumée ou après la fin

du fonctionnement.

(3) Si le fonctionnement normal n'est pas possible, un code est affiché sur l'écran LCD de la commande àdistance.Voir le “Tableau des Fonctions d'auto-Diagnostique et Corrections” à la page suivante, et corrigez le problème.

(4) Après avoir complété l'essai, pressez la touche . Vérifiez que “TEST” est effacé de l'écran LCD.(Cette commande à distance inclue une fonction qui efface la modalité essai après 60 minutes, afin d'éviter unessai continu.)

(5) Pour l'essai d'une unité extérieure inverter, démarrez les compresseurs pendant au moins 10 minutes (afin devérifier que la phase soit ouverte).* Pendant l'essai utilisant une commande à distance câblée, le fonctionnement est possible sans fixer le

panneau au plafond à cassette.(“P09” ne sera pas affiché.)

10-21. Tableau des Fonctions d'auto-Diagnostique et Corrections Type CAFP, SPAFP, DSAFP, MAFP

Ecrancommande à

distance câblée

Voyant récepteurunité intérieure

Cause

Correction

Rien n'estaffiché

Rien n'estaffiché

Le voyantindiquant lefonctionnementclignote.

Le voyantindiquant lestand-by clignote.

E01 affiché

� La commande à distance n'est pas raccordée à l'unité intérieurecorrectement.

� Puissance unité intérieure non sur ON.

Raccordement groupe et système multiple àfonctionnement simultané

Raccordez correctement la commande à distance.Alimentez l'unité intérieure.

Contrôlez la commande à distance et le câblage decontrôle reliant les unités.Configurez automatiquement l'adresse (10-22).

� La configuration automatique de l'adresse n'a pas été complétée.� Le câblage de contrôle est coupe ou pas raccordé correctement.� La commande à distance n'est pas raccordée correctement avec

l'unité intérieure.

E02 affiché Raccordez correctement la commande à distance. � La commande à distance n'est pas raccordée correctement avecl'unité intérieure.

E14 affiché Contrôlez le câblage croisé de la commande à distance.Configurez automatiquement l'adresse encore une fois.

� Le câblage croisé de la commande à distance est coupe ou nonraccordé correctement.

E04 affiché Raccordez correctement le câblage.� Le câblage de contrôle reliant les unités intérieures et extérieures estraccordé de façon incorrecte.

Les voyantsindiquant le timeret le stand-byclignotentalternativement.

P05 affiché Renversez 2 phases de la puissance à 3 phases del'unité extérieure et raccordez-les correctement.

� Phase inverse ou phase ouverte de la puissance à 3 phases sur unedes unités extérieures du group.

Les voyantsindiquant le timeret le stand-byclignotentalternativement.

P09 affiché Raccordez correctement le connecteur du panneau auplafond de l'unité intérieure.

� Le connecteur du panneau au plafond d'une des unités intérieures dugroupe n'est pas raccordé correctement.

La lampeindiquant lefonctionnementclignote et stand-by clignotentsimultanément.

L02

L13 affiché

Vérifiez que les types d'unité intérieure et extérieuresoient corrects.

� Non correspondance de type unité extérieure et intérieure.

L07 affiché Effectuez la configuration automatique de l'adresse (10-22).� Le câblage croisé de la commande à distance est raccordé à l'unitéintérieure, pourtant il est configuré pour le fonctionnement individuel.

L10 affiché � Contrôlez le fonctionnement extérieur avec une commande à distance pour utilisation-essai séparée.

P12 affiché Vérifiez que le porte-ventilateur ne soit pas relâché.Vérifiez le câblage entre le ventilateur DC et la PCB.

� Problème au ventilateur DC d'une des unités intérieures du groupe.

E06 affiché Voir 10-22-1.Diagramme base de câblage, et corrigez ce qu'il y a àcorriger.

� Le câblage de contrôle reliant les unités est raccordé de façonincorrecte.

E15 affichéVérifiez que les capacités totales de l'unité Intérieure etextérieure soient appropriées.

� La capacité de l'unité intérieure est trop basse.

E16 affiché � La capacité de l'unité intérieure est trop élevée.

10-22. Configuration automatique de l'adresse

10-22-1. Diagramme base de câblage

� Câblage relié

� Un bouchon terminal (noir) est attaché à chaque PCB de contrôle de l'unité extérieure. A une unité extérieureseulement, laissez l'attache de court-circuit du bouchon terminal du côté “Yes”. A toutes les autres unitésextérieures, changez l'attache (de “Yes” à “No”).8 unité intérieures au maximum peuvent etre raccordées à 1 commande à distance pour le contrôle de groupe.

Configuration automatique de l'adresse de l'unité extérieure type CAFP, SPAFP, DSAFP

Cas 1

� Si vous pouvez alimenter séparément les unités intérieures et extérieures dans chaque système, vous pouvezconfigurer les adresses de l'unité intérieure sans démarrer le compresseur :

(1) Alimentez l'unité extérieure et intérieure pour le système de réfrigération 1.Appuyez sur la touche de configuration automatique de l'adresse (noir) pendant 1 seconde ou plus sur l'unitéextérieure alimentée.�

La communication pour la configuration automatique de l'adresse commence.

DEL 1 et 2 de la PCB de contrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque laconfiguration de l'adresse est complétée.

< 4 - 5 minutes environ sont requis.>

(2) Ensuite, alimentez les unités extérieures et intérieures d'un système différent seulement. Appuyez sur la touchede la configuration automatique de l'adresse (noir) sur l'unité extérieure.

DEL 1 et 2 sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque laconfiguration de l'adresse est complétée. Répétez la même procédure pour chaque système et complétez laconfiguration automatique de l'adresse.�

Répétez la même procédure pour chaque système et complétez la configuration automatique de l'adresse.

(3) Maintenant le fonctionnement à l'aide de la commande à distance est possible.

Cas 2

� Si vous ne pouvez pas alimenter séparément les unités intérieures et extérieures de chaque système :Il faut démarrer les compresseurs afin de configurer automatiquement les adresses de l'unité intérieure. Parconséquent, effectuez ce travail après avoir complété les travaux pour la tuyauterie de réfrigération.

(1) Alimentez les unités extérieures et intérieures de tous les systèmes.�

Lorsque vous configurez les adresses en modalité refroidissement

(2) Appuyez sur la touché de configuration automatique de l'adresse (noir) sur l'unité extérieure où la configurationautomatique de l'adresse sera effectuée.

(3) Le DEL 1 et 2 clignotent alternativement. Les compresseurs commencent à marcher en modalitéRefroidissement (ou Chauffage). La communication pour la configuration automatique de l'adresse commence,utilisant les changements de température sur les unités intérieures.

<Toutes les unités intérieures sont en service.>�

La configuration de l'adresse est complète lorsque les compresseurs s'arrêtent et les DEL s'éteignent. < 15minutes environ sont nécessaires pour 1 système.> Si la configuration de l'adresse échoue, le DEL 1 et 2 clignotent simultanément et les contenus d'alarme sontaffichés sur la commande à distance.

(4) Après avoir complété 1 système, assurez-vous d'appuyer sur la touche de configuration automatique del'adresse (noir) sur les autres unités extérieures pour compléter la configuration automatique de l'adresse de lamême façon pour chaque système.

(5) Maintenant, le fonctionnement à l'aide de la commande à distance est possible.

Configuration automatique de l'adresse à l'aide de la commande à distance

Cas 3

� Si vous ne pouvez pas alimenter séparément les unités intérieures et extérieures de chaque système (vouspouvez configurer les adresses de l'unité intérieure sans démarrer le compresseur):

Configuration automatique de l'adresse du système individuel: Code “A1” sur l'écran.

(1) Pressez la touche timer sur la commande à distance et la touche simultanément. (Pendant 4 secondesou plus.)�

(2) Ensuite, pressez la touche de configuration de la température ou .

(Assurez-vous que le code soit “A1.”)

(3) Utilisez la touche ou pour sélectionner l'unité extérieure pour laquelle effectuer la configurationautomatique de l'adresse. Ensuite, appuyez sur la touche .

(“R.C.1” est affiché, et la configuration automatique de l'adresse est effectuée pour le système deréfrigération 1.)

Lorsque la configuration automatique de l'adresse pour le système 1 est complète, les unités reviennent à l'étatd'arrêt.

<4 - 5 minutes environ sont requis.>

Pendant la configuration automatique de l'adresse, “SETTING” clignote sur l'écran de la commande à distance.Cela est effacé lorsque la configuration de l'adresse est terminée.

Cas 4

� Si vous ne pouvez pas alimenter séparément les unités intérieures et extérieures de chaque système:(Il faut démarrer les compresseurs afin de configurer automatiquement les adresses de l'unité intérieure. Parconséquent, effectuez ce travail après avoir complété les travaux pour la tuyauterie de réfrigération).

Configuration automatique de l'adresse de tous les systèmes : Code “AA”sur l'écran.

(1) Pressez la touche timer sur la commande à distance et la touche simultanément. (Pendant 4 secondesou plus.)�

(2) Next press the button.

(La configuration automatique de l'adresse est effectuée en séquence pour toutes les unités extérieures de N.1 à N. 30. Lorsque la configuration automatique de l'adresse est complète, les unités reviennent à l'étatd'arrêt.)

<15 minutes environ sont nécessaires pour chaque système.>�

Pendant la configuration automatique de l'adresse, “SETTING” clignote sur l'écran de la commande à distance.Cela est effacé lorsque la configuration de l'adresse est terminée.

10-22-2. Configurer les adresses du système de l'unité extérieurePour diagramme base de câblage (Configurez les adresses de système: 1, 2, 3...)

Interrupteur rotatif adresse système

PCB de contrôle unité extérieure

Interrupteur à levier adressesystème 10 chiffres et 20 chiffres

Touche adresseautomatique (noir)

Bouchon terminal (noir)

Interrupteur rotatif adresse système

Adresse systèmeInterrupteur à levier

Interrupteur rotatif adresse système(Configuré sur “0” à la livraison)

Adresse système N.Adresse système 10 chiffres

(Interrupteur à levier 2P)Adresse système 1 position

(Interrupteur rotatif)

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

10 chiffre ON

20 chiffre ON

10 chiffre et 20 chiffre ON

0 Adresse automatique

(Configuration à la livraison = “0”)

1 (Si l'unité extérieure est N. 1)

2 (Si l'unité extérieure est N. 2)

11 (Si l'unité extérieure est N. 11)

21 (Si l'unité extérieure est N. 21)

30 (Si l'unité extérieure est N. 30)

configuration “0”

configuration “1”

configuration “2”

configuration “1”

configuration “1”

configuration “0”

Goupille changement modalité

10-22-3. Contrôler les adresses de l'unité intérieure

Utilisez la commande à distance pour contrôler les adresses des unités intérieures. Appuyez sur et pendant4 secondes ou plus (modalité configuration simple, “ALL” est affiché sur la commande à distance). Ensuite,appuyez sur et sélectionnez l'adresse intérieure.(Pour les adresses de système de l'unité extérieure N.1, chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'adressechange comme il suit : 1-1, 1-2, ... 1-1, ...)Le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne sur l'unité intérieure sélectionnée. Confirmez l'adresse de l'unitéintérieure. (Pour les adresses de système de l'unité extérieure N.2, les adresses affichés sont 2-1, 2-2, ...)

Appuyez sur encore une fois pour revenir à la modalité normale de la commande à distance.

10-22-4. Indiquer (marquer) le nombre de combinaison de l'unité extérieure et intérieure� Indiquez (marquez) le nombre après avoir complété la configuration automatique de l'adresse.

(1) Afin de pouvoir vérifier la combinaison de chaque unité intérieure lorsque des unités multiples sont installées,assurez-vous que les nombres des unités intérieures et extérieures correspondent au numéro de l'adresse desystème sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure, et utilisez un feutre ou similaire difficile à effacer, pourindiquer les nombres dans un endroit facilement visible sur les unités intérieures (près des plaquettes de l'unitéintérieure).

Exemple: (Extérieur) 1 - (Intérieur) 1, 2... (Extérieur) 2 - (Intérieur) 1, 2...

(2) Ces nombres seront nécessaires pour l'entretien. Assurez-vous de les indiquer.

Type MAFP (pour Câblage relié)

10-23. Précautions� Cette unité pourrait être utilisée dans un système de réfrigération de type single où 1 unité

extérieure est raccordée à 1 unité intérieure, et même dans un système où 1 unité extérieure estraccordée à unités intérieures multiples (maximum 4).

� En cas de câblage relié, configurez l'adresse de système de l'unité extérieure pour permettrel'identification de la combinaison des unités intérieures et extérieures. En même temps, indiquez lenuméro de la combinaison de l'unité intérieure-extérieure où il peut être aisément contrôlé (près desplaquettes de l'unité intérieure). (Ce numéro sera nécessaire pour l'entretien à l'avenir. Voir 10-26-3, 4.)

� Demandez la présence du client pendant l'essai. A ce point, expliquez la notice sur le fonctionnement etlaissez que le client effectue les indications.

� Donnez les manuels et le certificat de garantie au client.

� Vérifiez que la puissance de AC 220 - 240 V ne soit pas fournie à la boîte d'extrémité du connecteur ducâblage de contrôle reliant les unités.

� Si une puissance de AC 220 - 240 V est accidentellement fournie, le fusible de la PCB de contrôle del'unité intérieure ou extérieure (0,5 A tant pour l'unité intérieure qu'extérieure) fusionnera pour protéger laPCB. Corrigez les raccordements du câblage, puis déconnectez les connecteurs 2P (intérieur : bleu, DC)(extérieur bleu, série 1) raccordés à la PCB, et remplacez-les par des connecteurs 2P (intérieur : marron,EMG) (extérieur : marron, série 2). (Voir l'image ci-dessous). Si le fonctionnement n'est pas encorepossible après avoir changé les connecteurs marron, cherchez à couper le varistor (noir) (tant intérieurqu'extérieur).Assurez-vous de couper l'électricité avant de faire ce travail.)

PCB de contrôle unité intérieure PCB de contrôle unité extérieure

Connecteur 2P (bleu)

Varistor (noir)VA002

Fusible (0.5A)

CHK (bouchon 2P)

SW103

Connecteur 2P(marron)

PCB de contrôle unité intérieure

CHK (bouchon 2P)

Fusible (0.5A)

Connecteur 2P (bleu)

Connecteur 2P (marron)

SW103

Varistor (noir)VA002

Connecteur série 1 (bleu)

Varistor (noir)VA002

Fusible(0.5A)

Connecteur série 2 (marron)

Bouchon terminal (noir)

Vérifiez encore les éléments à contrôler avant l'essai (Voir 10-11)

(Voir 10-26-1)Vérifiez la combinaison (câblage)

des unités intérieures et extérieures.

Le système est de type “single”?(1 unité intérieure raccordée à 1 unité extérieure)

Utilise-t-on des unités extérieures multiples?

Configurez l'adresse de système de l'unité extérieure.

(Voir 10-26-2) Comment configurer l'Adresse de système de l'unité extérieure

(Voir 10-26-1, 2) Comment configurer l'adresse automatique

Indiquez (marquez) le numéro de la combinaison.

Configurez automatiquement 'adresse par l'unité extérieure.

Configurez l'unité de contrôle de l'unité intérieure sur “TEST.”

Peut-on démarrer?

Alimentez encore l'unité intérieure.

NON

OUI

Tournez sur ON la puissanceintérieure et extérieure.

(Adresse automatique)

Voir le “Tableau des fonctions d'auto-disgnostique” pour contrôler le système.En outre, voir 10-26 et corrigez leséléments à corriger.

NON

OUI

NON

(Voir 10-26-3, 4)

Note: Contrôlez le drainage intérieur.

(Voir 10-26-3)

(Voir 10-25)

10-24. Procédure pour l'Essai

Tournez sur ON la puissanceintérieure et extérieure.

(Adresse automatique)

OUI

10-25. Tableau des Fonctions d'auto-Diagnostique et Corrections Type CAFP SPAFP, DSAFP MAFP

Ecrancommande à

distance câblée

Voyant récepteurunité intérieure

Cause

Correction

Rien n'est affiché

Rien n'estaffiché

Le voyantindiquant lefonctionnementclignote.

Le voyantindiquant lestand-by clignote.

E01 affiché

� La commande à distance n'est pas raccordée à l'unité intérieurecorrectement.

� Puissance unité intérieure non sur ON.

Raccordement groupe et système multiple àfonctionnement simultané

Raccordez correctement la commande à distance.Alimentez l'unité intérieure.

Contrôlez la commande à distance et le câblage decontrôle reliant les unités.Configurez automatiquement l'adresse (10-22).

� La configuration automatique de l'adresse n'a pas été complétée.� Le câblage de contrôle est coupe ou pas raccordé correctement.� La commande à distance n'est pas raccordée correctement avec

l'unité intérieure.

E02 affiché Raccordez correctement la commande à distance. � La commande à distance n'est pas raccordée correctement avecl'unité intérieure.

E14 affiché Contrôlez le câblage croisé de la commande à distance.Configurez automatiquement l'adresse encore une fois.

� Le câblage croisé de la commande à distance est coupe ou nonraccordé correctement.

E04 affiché Raccordez correctement le câblage.� Le câblage de contrôle reliant les unités intérieures et extérieures estraccordé de façon incorrecte.

Les voyantsindiquant le timeret le stand-byclignotentalternativement.

P05 affiché Renversez 2 phases de la puissance à 3 phases del'unité extérieure et raccordez-les correctement.

� Phase inverse ou phase ouverte de la puissance à 3 phases sur unedes unités extérieures du group.

� Gaz insuffisant

Les voyantsindiquant le timeret le stand-byclignotentalternativement.

P09 affiché Raccordez correctement le connecteur du panneau auplafond de l'unité intérieure.

� Le connecteur du panneau au plafond d'une des unités intérieures dugroupe n'est pas raccordé correctement.

La lampeindiquant lefonctionnementclignote et stand-by clignotentsimultanément.

L02

L13 affiché

Vérifiez que les types d'unité intérieure et extérieuresoient corrects.

� Non correspondance de type unité extérieure et intérieure.

L07 affiché Effectuez la configuration automatique de l'adresse (10-22).� Le câblage croisé de la commande à distance est raccordé à l'unitéintérieure, pourtant il est configuré pour le fonctionnement individuel.

L10 affiché � Contrôlez le fonctionnement extérieur avec une commande à distance pour utilisation-essai séparée.

P12 affiché Vérifiez que le porte-ventilateur ne soit pas relâché. Vérifiez le câblage entre le ventilateur DC et la PCB.

� Problème au ventilateur DC d'une des unités intérieures du groupe.

E06 affiché Voir 10-22-1.Diagramme base de câblage, et corrigez ce qu'il y a àcorriger.

� Le câblage de contrôle reliant les unités est raccordé de façonincorrecte.

E15 affichéVérifiez que les capacités totales de l'unitéIntérieure et extérieure soient appropriées.

� La capacité de l'unité intérieure est trop basse.

E16 affiché � La capacité de l'unité intérieure est trop élevée.

10-26. Configuration automatique de l'adresse

10-26-1. Diagramme base de câblage

� Câblage relié

� Un bouchon terminal (noir) est attaché à chaque PCB de contrôle de l'unité extérieure. A une unité extérieureseulement, laissez l'attache de court-circuit du bouchon terminal du côté “Yes”. A toutes les autres unitésextérieures, changez l'attache (de “Yes” à “No”).8 unité intérieures au maximum peuvent etre raccordées à 1 commande à distance pour le contrôle de groupe.

10-26-2. Configurer les adresses du système de l'unité extérieurePour diagramme base de câblage (Configurez les adresses de système: 1, 2, 3...)

Interrupteur rotatif adresse système

PCB de contrôle unité extérieure

Interrupteur à levier adressesystème 10 chiffres et 20 chiffres

Touche adressesautomatiques (noir)

Bouchon terminal (noir)

Interrupteur rotatif adresse système

Adresse systèmeInterrupteur à levier

Interrupteur rotatif adresse système(Configuré sur “0” à la livraison)

Adresse système N.Adresse système 10 chiffres

(Interrupteur à levier 2P)Adresse système 1 position

(Interrupteur rotatif)

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

Les deux sur OFF

10 chiffre ON

20 chiffre ON

10 chiffre et 20 chiffre ON

0 Adresse automatique

(Configuration à la livraison = “0”)

1 (Si l'unité extérieure est N. 1)

2 (Si l'unité extérieure est N. 2)

11 (Si l'unité extérieure est N. 11)

21 (Si l'unité extérieure est N. 21)

30 (Si l'unité extérieure est N. 30)

configuration “0”

configuration “1”

configuration “2”

configuration “1”

configuration “1”

configuration “0”

Cas 1

� Si vous pouvez alimenter séparément les unités intérieures et extérieures dans chaque système : (Vous pouvez configurer les adresses de l'unité intérieure sans démarrer le compresseur.)

Configuration automatique de l'adresse de l'unité extérieure (type MAFP)(1) Alimentez l'unité extérieure et intérieure pour le système de réfrigération 1.

Appuyez sur la touche de configuration automatique de l'adresse (noir) pendant 1 seconde ou plus sur l'unitéextérieure alimentée.Le compresseur marche lorsque vous alimentez une unité extérieure différente.�

La communication pour la configuration automatique de l'adresse commence. �

DEL 1 et 2 de la PCB de contrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque laconfiguration de l'adresse est complétée.� < 4 - 5 minutes environ sont requis.>

(2) Ensuite, alimentez les unités extérieures et intérieures d'un système différent seulement. Appuyez sur la touchede la configuration automatique de l'adresse (noir) sur l'unité extérieure.

�DEL 1 et 2 sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure clignotent alternativement, et s'éteignent lorsque laconfiguration de l'adresse est complétée. �

Répétez la même procédure pour chaque système et complétez la configuration automatique de l'adresse.�

3) Maintenant le fonctionnement à l'aide de la commande à distance est possible.

Cas 2

� Si vous ne pouvez pas alimenter séparément les unités intérieures et extérieures de chaque système :

Il faut démarrer les compresseurs afin de configurer automatiquement les adresses de l'unité intérieure. Parconséquent, effectuez ce travail après avoir complété les travaux pour la tuyauterie de réfrigération.

(1) Alimentez les unités extérieures et intérieures de tous les systèmes.�

Lorsque vous configurez les adresses en modalité refroidissement

(2) Mettez en court circuit la goupille pour le changement de modalité sur l'unité extérieure où la configurationautomatique de l'adresse sera effectuée. Puis appuyez sur la touché de configuration automatique de l'adresse(noir).

Lorsque vous configurez les adresses en modalité chauffage

(2) Appuyez sur la touché de configuration automatique de l'adresse (noir) sur l'unité extérieure où la configurationautomatique de l'adresse sera effectuée.

(3) Le DEL 1 et 2 clignotent alternativement. Les compresseurs commencent à marcher en modalitéRefroidissement (ou Chauffage). La communication pour la configuration automatique de l'adresse commence,utilisant les changements de température sur les unités intérieures.

La configuration de l'adresse est complète lorsque les compresseurs s'arrêtent et les DEL s'éteignent. < 15minutes environ sont nécessaires pour 1 système.>

Si la configuration de l'adresse échoue, le DEL 1 et 2 clignotent simultanément et les contenus d'alarme sontaffichés sur la commande à distance.

(4) Après avoir complété 1 système, assurez-vous d'appuyer sur la touche de configuration automatique del'adresse (noir) sur les autres unités extérieures pour compléter la configuration automatique de l'adresse de lamême façon pour chaque système.

(5) Maintenant, le fonctionnement à l'aide de la commande à distance est possible.

10-26-3. Contrôler les adresses de l'unité intérieure

Utilisez la commande à distance pour contrôler les adresses des unités intérieures. Appuyez sur et pendant4 secondes ou plus (modalité configuration simple, “ALL” est affiché sur la commande à distance). Ensuite,appuyez sur et sélectionnez l'adresse intérieure.(Pour les adresses de système de l'unité extérieure N.1, chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'adressechange comme il suit : 1-1, 1-2, ... 1-1, ...)Le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne sur l'unité intérieure sélectionnée. Confirmez l'adresse de l'unitéintérieure. (Pour les adresses de système de l'unité extérieure N.2, les adresses affichés sont 2-1, 2-2, ...)

Appuyez sur encore une fois pour revenir à la modalité normale de la commande à distance.

10-26-4. Indiquer (marquer) le nombre de combinaison de l'unité extérieure et intérieure� Indiquez (marquez) le nombre après avoir complété la configuration automatique de l'adresse.

(1) ) Afin de pouvoir vérifier la combinaison de chaque unité intérieure lorsque des unités multiples sont installées,assurez-vous que les nombres des unités intérieures et extérieures correspondent au numéro de l'adresse desystème sur la PCB de contrôle de l'unité extérieure, et utilisez un feutre ou similaire difficile à effacer, pourindiquer les nombres dans un endroit facilement visible sur les unités intérieures (près des plaquettes de l'unitéintérieure).

Exemple: (Extérieur) 1 - (Intérieur) 1, 2... (Extérieur) 2 - (Intérieur) 1, 2...

10-26-5. Configurer une commande à distance câblée comme commande à distance secondaireChangez l'adresse de la commande à distance raccordée sur le côté inverse de la PCB de l'interrupteur de lacommande à distance de la position Principale à la position secondaire.

Installer la Commande à distance� Si vous devez installer la commande à distance sur une paroi ou une autre surface, avant tout placez la

commande à distance dans l'endroit d'installation et appuyez sur (ON / OFF). Assurez-vous d'entendre le“signal de réception” de l'unité intérieure et que le climatiseur commence à marcher.

� Installer les batteries Pour enlever la commande à distance, tirez vers vous.

(1) Appuyez sur les deux côtés de la couverture de lacommande à distance et glissez-le vers le bas pourl'enlever.

(2) Insérez 2 batteries alcalines AAA. (Faites attention auxdirection +et -.)

(3) Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche ACL(ALL CLEAR), puis remettez la couverture.(Assurez-vous de presser la touche ACL (ALL CLEAR)après avoir remplacé les batteries.)

Précautions pour l'installation de la commande à distance� Avant de monter la commande à distance sur la paroi, placez l'unité dans la position de montage, puis allumez

toutes les lampes fluorescentes, appuyez sur la touche ON/OFF, et vérifiez le fonctionnement correct duclimatiseur.

Lorsque vous utilisez la commande à distance pour détecter la température de la pièce, observez lesprécautions suivantes pendant l'installation :

� Evitez les endroits où la commande à distance serait exposée au flux direct de l'air provenant du climatiseur.

� Evitez les endroits où la commande à distance serait exposée à la lumière directe.

� Evitez les endroits où la commande à distance serait exposée à de sources de chaleur directes.

Vis d'installation cruciforme 4 x 16

Placea dana leporte-commande

Pressez

10-27. Précautions pour la vidange

Vider signifie que tout le gaz de réfrigération du systèmeest renvoyé dans l'unité extérieure. On vide en cas dedéplacement de l'unité ou avant l'entretien du circuit deréfrigération.

� Cette unité extérieure nepeut pas recueillir plus quela quantité nominale deréfrigérant indiquée sur laplaquette arrière.

� Si la quantité de réfrigérantest supérieure à la quantitérecommandée, ne videz pas.Dans ce cas, utilisez un autresystème de collecte du

Informations Importantes Concernant la Vidange

Observez les instructions suivantes lorsque vous effectuez la vidange pour récupérer du réfrigérant.

(1) Si la longueur de la tuyauterie reliant les unités dépasse les 30 m, vous ne pouvez pas utiliser la vidange pourrécupérer du réfrigérant. (Le dispositif de protection contre la surcharge pourrait entrer en fonction.)

Dans ce cas, utilisez l'équipement de récupération du réfrigérant pour récupérer le réfrigérant.

(2) Appuyez sur la touche “ Récupération du réfrigérant ” sur la PCB de l'unité extérieure pendant 1 seconde ouplus.

� Pendant la récupération du réfrigérant, le DEL 1 clignote et le DEL 2 est allumé.

� Pendant la récupération du réfrigérant, fermez la soupape du côté liquide. Si l'unité reste en fonctionpendant 10 minutes ou plus avec la soupape du côté liquide ouverte, le fonctionnement est arrêté, bienqu'aucune alarme ne soit affichée sur la commande à distance. Si cela a lieu, fermez la soupape etdémarrez encore une fois.

(3) Lorsque la pression du guichet de service de la soupape est 0,1 MPa environ, appuyez sur la touche S005(Récupération du réfrigérant) encore pour arrêter la récupération du réfrigérant.

� Afin de protéger le compresseur, ne continuez pas le fonctionnement pour générer une pression négativedans la tuyauterie reliant les unités.

The S005 (Refrigerant recovery) button is located at the bottomright of the outdoor unit PCB, as shown in the figure at left.

ATTENTION

IC001Adresse Système

(S002)

AdresseAutomatique

Récupérationdu réfrigérant

ATTENTION

11. COMMENT INSTALLER LE RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE INFRAROUGE

K70D037Z pour cassette à 4 voies (Type CAFP)

11-1. Installer le Récepteur

Le seul angle où le récepteur peut être installé est montrédans l'image 11-1. Par conséquent, considérez la directiondu panneau lorsqu'il est installé sur l'unité intérieure.

(1) Enlevez la grille d'entrée.

(2) Enlevez les vis serrant le bouchon de l'angle réglable,puis glissez le bouchon de l'angle réglable vers l'anglepour l'enlever. (Fig. 11-2)

(3) Le trou carré utilisé pour le câblage du panneau estrempli de remblai (matériau spongieux) utilisé pourl'isolation.* Enlevez le remblai, puis passez le câblagedu récepteur sans fil à travers la grille. Tordrez lescâbles ensemble et utilisez un dispositif de fixation decâbles pour les serrer et ancrez avec une vis, puispositionnez le remblai dans le trou comme il étaitauparavant. (Fig. 11-3)

* Si vous n'utilisez pas le remblai, on a un risque decondensation sur le câblage. Assurez-vous deremplacer le remblai.

(4) Après avoir complété le câblage, comme décrit dansle paragraphe “Câbler le Récepteur” à la pagesuivante, tordrez les câbles ensemble et utilisez undispositif de fixation des câbles pour les serrer,laissant une partie de câblage de longueur suffisanteà permettre l'enlèvement du bouchon de l'angleréglable. (Fig. 11-3)

(5) Installez le récepteur dans le panneau. A ce point,glissez le récepteur afin que chacun des 3 languettesentre dans le trou relatif. Assurez-vous que les câblesne soient pas écrasés. (Fig. 11-4)

* Voir le manuel fourni avec le panneau.

� Ne tordrez pas le câblage de contrôle avec le câblagede l'alimentation, puisque cela provoquerait unedéfaillance.

� Installez un filtre acoustique ou prenez d'autresmesures appropriées si les interférences influences lecircuit de l'alimentation de l'unité.

* Pour les procédures de câblage et d'essai, voir “Câblerle Récepteur” et “Essai.”

Côté tuyau de vidangeunité intérieure

Côté tuyau réfrigérantunité intérieure

Position d'installation durécepteur (Côté droit du boîtier deconnexion)

Boîtier de connexion unitéintérieure

Bouchon de l'angle réglable Panneau au plafond

visBouchon de l'angle réglable

Enlevez le remblai, tordrez les câblesensemble et serrez à l'aide d'undispositif de fixation de câbles. Puisremplacez le remblai.

11-2. Accessoires

11-3. Câbler le Récepteur

� Diagramme de raccordement

� Raccordez le câble du récepteur au bornier de lacommande à distance de l'unité intérieure. (Le câble n'apas de polarité).

11-4. Précautions pour l'Installation simultanée d'uneCommande à distance câblée et d'uneCommande à distance sans fil

Installant une commande à distance câblée, le kit de lacommande à distance sans fil permet le fonctionnementsimultané de deux télécommandes.

(Vous pouvez installer jusqu'à 2 unités de commande àdistance - un kit sans fil et une unité câblée.)

Le fonctionnement à télécommande double peut contrôler 1ou plus climatiseurs à l'aide de plusieurs commandes àdistance.

� Assurez-vous de déterminer lenombre correct des boîtesd'extrémité de l'unité intérieurelorsque vous câblez la commandeà distance. En cas de hautetension (telle que 220-240 VAC) lacommande à distance seraendommagée.

� Les outils du kit de la commande àdistance sans fil ne peuvent pasêtre utilisés pour plus d'1 unitéintérieure à la fois. (Pourtant, desrécepteurs séparés peuvent êtreutilisés simultanément.)

� Lorsque un kit de commande àdistance sans fil et une commandeà distance câblée sont utiliséessimultanément, configurez lacommande à distance sans fil oula commande à distance câbléecomme l'unité de commande àdistance SECONDAIRE.

ATTENTION

Unité intérieure PCB Récepteur

Commande à distanceBornier

Récepteur

Unitétélécommande

Porte-télécommande

No. Parties fournies Q.té

Pile alcalineAAA

Vis autotaraudeuse4 x 16

Etau

Vis de fixation4 x 12

No. Parties fournies Q.té

(1) Pour configurer la commande à distance câbléecomme l 'unité secondaire, posit ionnez leconnecteur de l'adresse arrière la PCB de lacommande à distance câblée et déconnectez-la.Raccordez-la en position d'unité secondaire.

(2) Pour configurer la commande à distance sans filcomme l'unité secondaire, positionnez l'interrupteurà levier [S003] sur la PCB du récepteur sans fil.Positionnez l'interrupteur numéro 3 en position ON.

11-5. Comment utiliser la Configuration Essai

1. Positionnez l'interrupteur à levier [S003] N. 1 sur laPCB du récepteur sans fil de OFF à ON.

2. Tous les voyants sur l'écran clignotent pendantl'opération d'essai.

3. Pendant l'essai aucun contrôle de la températuren'est disponible.

4. Après l 'essai, assurez-vous de remettrel'interrupteur à levier N. 1 en position OFF etvérifiez que les voyants ne clignotent pas. Ensuite,remontez et replacez la couverture de la PCB.

Afin d'éviter une charge excessive sur l'équipement,n'utilisez cette fonction que pour l'essai.

Unitéintérieure

Kit commande àdistance sans fil

* (principal)

Câblage de contrôle à distance(alimentation du champ)

(option)CN1

Commande àdistance câblée

* (secondaire)

(option)

1 2 1 2Récepteur

Bornier commandeà distance

Sol

* Utilisez des câbles du champ ayantune section transversale d'au moins0,5mm2 à 2mm2.

* La longueur totale maximum descâbles croisés ne doit dépasser400m.

Unité intérieureNo.1

Unité intérieureNo.2

Unité intérieureNo.3

Unité intérieureNo.4

Commande àdistance sans fil

* (principal) Câblage de contrôleà distance entre lesgroupes de contrôle

(alim. du champ)

(option)CN1

Commande àdistance câblée

* (secondaire)

(option)Récepteur

Bornier commandeà distance

Sol Sol Sol Sol

* Utilisez des câbles du champ ayantune section transversale d'au moins0,5mm2 à 2mm2.

* La longueur totale maximum descâbles croisés ne doit dépasser200m.

PCB récepteur

Bouchon de l'angleréglable

Couverturerécepteur

Lorsque 1 unité intérieure est contrôlée par 2 commandes à distance :(L'unité intérieure marche sur la base de la configuration des commandes à distance principale ou secondaire.)

Lorsque plusieurs groupes d'unités intérieures sont contrôlés par 2 commandes à distance:(La commande à distance (unité principale ou secondaire) peut fonctionner avec n'importe quelle unité

K70D040Z pour unité montée au Plafond(Type SPAFP)

11-6. Installer le Récepteur

(1) Pour enlever le panneau latéral, ouvrez la grilled'entrée et enlevez la vis. Ensuite, enlevez lepanneau latéral le déplaçant vers la partie frontale(direction de la flèche). (Fig. 11-7)

(2) Enveloppez l'extrémité d'un tournevis standard (àtête plate) avec du ruban vinyle. Puis insérezl'extrémité du tournevis dans la rainure qui setrouve sur le côté de la couverture au-dessous del'inscription “O”, et faites levier sur la couverturel'ouvrant. (Fig. 11-8)(Faites attention à ne pas égratigner le panneau.)

(3) Faites passer le fil de plomb à travers le panneau,puis installez le récepteur dans le trou du panneau.(Les avancées sur le récepteur permettent auxtrous du panneau de s'accrocher à l'unité.)

(4) Fixez le fil de plomb du récepteur au dispositif defixation tenant le câblage du moteur près de la fented'aération. (Fig. 11-9)

(5) Replacez le panneau latéral.

(6) (6) Dirigez le fil de plomb du récepteur le long ducâblage du moteur près de la fente d'aération etautre câblage et serrez-les avec un dispositif defixation. (Fig. 11-10)

* Accédez au trou au sommet du boîtier de connexionpour faire entrer le câblage.

� Ne tordrez pas le câblage de contrôle avec le câblagede l'alimentation, puisque cela provoquerait unedéfaillance.

� Installez un filtre acoustique ou prenez d'autresmesures appropriées si les interférences influences lecircuit de l'alimentation de l'unité.

* Pour les procédures de câblage et d'essai, voir “Câblerle Récepteur” et “Essai.”

Panneau

Panneau latéral

Grille d'entrée

Tournevis standard (enveloppé avec ruban vinyle)

Couverture

Ruban vinyle

Insérez dans la rainureau côté dessousl'inscription “O”

Etau

Récepteur

Etau

Etau

Bornier

11-7. Accessoires fournis avec l'Unité

11-8. Câbler le Récepteur� Diagramme de Raccordement

� Raccordez le câble (raccordé au récepteur) au bornier de lacommande à distance de l'unité intérieure. (Le câble n'a pas depolarité.)

11-9. Précautions pour l'Installation simultanée d'uneCommande à distance câblée et d'une Commande àdistance sans fil

Installant une commande à distance câblée, le kit de la commande àdistance sans fil permet le fonctionnement simultané de deuxtélécommandes.

(Vous pouvez installer jusqu'à 2 unités de commande à distance -une commande à distance sans fil et une unité câblée.)

Le fonctionnement à télécommande double peut contrôler 1 ou plusclimatiseurs à l'aide de plusieurs commandes à distance.

� Assurez-vous de déterminer le nombrecorrect des boîtes d'extrémité de l'unitéintérieure lorsque vous câblez lacommande à distance. En cas de hautetension (telle que 220-240 VAC) lacommande à distance sera endommagée.

� Les outils du récepteur à distance sansfil ne peuvent pas être utilisés pour plusd'1 unité intérieure à la fois. (Pourtant,des récepteurs séparés peuvent êtreutilisés simultanément.)

� Lorsque un récepteur à distance sans fil etune commande à distance câblée sontutilisés simultanément, configurez lacommande à distance sans fil ou lacommande à distance câblée comme l'unitéde commande à distance secondaire.

(1) Pour configurer la commande à distance câblée comme l'unitésecondaire, positionnez le connecteur de l'adresse derrière laPCB de la commande à distance câblée et déconnectez-la.Raccordez-la en position d'unité secondaire.

(2) Pour configurer la commande à distance sans fil comme l'unitésecondaire, positionnez l'interrupteur à levier [S003] sur l'unitéde contrôle sans fil. Positionnez l'interrupteur numéro 3 enposition ON.

ATTENTION

Unité intérieure Récepteur

Récepteur

Unitétélécommande

Porte-télécommande

Commande àdistanceBornier

No. Parties fournies Q.té

Pile alcaline AAA

Vis autotaraudeuse4 x 16

No. Parties fournies Q.té

Unitéintérieure

Récepteur sans fil

* (principal)

Câblage de contrôle à distance(alimentation du champ)

(option)CN1

(option)

Commande à distance

* (secondaire)

Unité de contrôle

Bornier commandeà distance

Sol

* Utilisez des câbles du champ ayantune section transversale d'au moins0,5mm2 à 2mm2.

* La longueur totale maximum descâbles croisés ne doit dépasser400m.

Unité intérieureNo.1

Unité intérieureNo.2

Unité intérieureNo.3

Unité intérieureNo.4

Récepteur sans fil

* (principal) Câblage de commandeà distance entre lesgroupes de contrôle(aliment. du champ).

(option)CN1

Commande àdistance câblée

* (secondaire)

Récepteur

Bornier commandeà distance

Sol Sol Sol Sol

* Utilisez des câbles du champ ayantune section transversale d'au moins0,5mm2 à 2mm2.

* La longueur totale maximum descâbles croisés ne doit dépasser200m.

Lorsque 1 unité intérieure est contrôlée par 2 commandes à distance :(L'unité intérieure marche sur la base de la configuration des commandes à distance principale ou secondaire.)

Lorsque plusieurs groupes d'unités intérieures sont contrôlés par 2 commandes à distance:(La commande à distance (unité principale ou secondaire) peut fonctionner avec n'importe quelle unité intérieure.)

11-10. Comment utiliser la Configuration Essai

1. Positionnez l'interrupteur à levier [S003] N. 1 sur laPCB du récepteur sans fil de OFF à ON.

2. Tous les voyants sur l'écran clignotent pendantl'opération d'essai.

3. Pendant l'essai aucun contrôle de la températuren'est disponible.

4. Après l 'essai, assurez-vous de remettrel'interrupteur à levier N. 1 en position OFF etvérifiez que les voyants ne clignotent pas. Ensuite,remontez et replacez la couverture de la PCB.

� Afin d'éviter une charge excessive sur l'équipement,n'utilisez cette fonction que pour l'essai.

� L'unité ne reçoit aucun signal de la commande àdistance pendant 1 minute environ aprèsl'extinction. Il ne s'agit pas d'une défaillance. (Lessignaux arrivent correctement, mais n'ont pasd'effet immédiat.)

11-11. Accessoires fournis avec leRécepteur séparé

11-12. Informations importantes pour l'Installationd'1 Récepteur séparé

<Endroit Installation >

� N'installez pas dans un endroit dont l'air contient dubrouillard d'huile, comme dans une cuisine ou une usine.

� N'installez pas près d'une fenêtre, ou tout autreendroit exposé à la lumière directe et à l'air del'extérieur.

� N'installez pas près de dispositifs pouvant produired'interférences, tels qu'ascenseurs, portesautomatiques, et machines à coudre.

� Si le récepteur est installé près d'une lampefluorescente à allumage rapide ou de type inverter(une lampe qui ne soit pas une lampe fluorescente),le signal de la commande à distance sans fil pourraitquelquefois être difficile à recevoir. Afin d'éviter touteinterférence des lampes fluorescentes, laissez unespace minimum de 2 mètres entre le récepteur et leslampes fluorescentes, et installez le récepteur dansun endroit où il peut bien recevoir le signal de lacommande à distance sans fil lorsque les lampesfluorescentes sont allumées.

11-13. Comment installer le Récepteur séparé

� Pour éviter toute défaillance de la commande àdistance, n'assemblez ni démarrez le câblage de lacommande à distance ensemble aux câbles del'alimentation, et ne les fermez pas dans le mêmetuyau en métal.

� Lorsque l 'unité de l 'al imentation produit desinterférences, on recommande d'installer un filtreacoustique ou un outil similaire.

K70D039Z pour Type DSAFP

Récepteur

CaleVisM4 x 25 (2)

EnlevezPlaque face

Unité récepteurséparé(200mm câblealiment. fournis)

Montageplaque

VisM4 x 25

VisM4 x 40

Vis à bois

No. Parties fournies Q.té Q.té

Cale

Joint câble

Étau

Modèle exemple95 x 51

No. Parties fournies

Unité : mm

� Pour le montage encastré dans la paroi, installez lerécepteur séparé dans une boîte de métal (alimentationdu champ) préalablement cachée dans la paroi.

1. Insérez un tournevis à tête plate ou un outil similairedans l'entaille, et enlevez la plaque frontale.

2. Fixez le récepteur à l'aide de vis 2 M4 fournies. Neserrez pas excessivement, et utilisez les calesfournies. Si le récepteur n'entre pas dans la paroi,coupez les cales pour en régler les dimensions.

3. Raccordez le câblage du récepteur (câble à 2conducteurs) avec les câbles étendus de l'unitéintérieure.(Voir la section sur le câblage du récepteur.)Assurez-vous de déterminer le nombre correct desboîtes d'extrémité sur l'unité intérieure où vous câblezle récepteur. En cas de haute tension (telleque 220-240 VAC), la commande à distance s'endommagera.

4. Réinstallez la plaque frontale.

� Si vous choisissez le montage exposé du récepteur,installez-le sur une paroi où le récepteur peut êtreaccroché.

1. Insérez un tournevis à tête plate ou un outil similairedans la rainure au fond du récepteur. Faites levieravec le tournevis et ouvrez-le, puis enlevez lelogement inférieur. (Fig. 11-23).

2. Afin de faire passer, plus tard, le câblage du récepteurdehors, à travers le logement supérieur (partie fine ausommet du centre), utilisez des tenailles ou un outilsimilaire pour couper une entaille de la mêmedimension que le cordon de la commande à distance(option). (Fig. 11-24)

3. Déconnectez les câbles qui avaient été raccordés auconnecteur au moment de la livraison.

4. Fixer le cordon de la commande à distance (option)juste dans la position montrée en Fig. 11-25, à l'aidede l'étau fourni. Ensuite, raccordez le cordon auconnecteur du récepteur.

5. Formez le cordon de la commande à distance commemontré en Fig. 11-25 afin qu'il puisse entrer dusommet à l'intérieur du récepteur, au-dessus de laPCB. Ensuite, accrochez le logement inférieur. A cepoint, pliez la tête de l'étau afin qu'il reste horizontal.

6. Enlevez la plaquette et utilisez 2 vis à bois pouraccrocher le récepteur.

7. Utilisez les agrafes pour le cordon fournies pourserrer le cordon de la commande à distance à laparoi.

8. Remontez la plaquette.

� Si le récepteur séparé est installé au plafond, utilisezla patte pour le montage au plafond fournie.

Plaque frontale

Étau

2 3 mm

Entaille où le cordon de lacommande à distancepasse à travers lelogement supérieur

Connecteur Cordon commandeà distance(option)

Vis à bois(2)

Récepteur

Étau

Cordon commande àdistance

1. Insérez un tournevis ou un outil similaire dansl'entail le au fond pour enlever la plaquette durécepteur.

2. Coupez une section du plafond le long du modèle enpapier fourni (95 x 51 mm).

3. Faites passer le câble à travers la patte pour lemontage fournie et insérez la patte dans le trou pourl'installation. (Fig. 11-26)

4. Utilisez les parties de la patte (A) et (B) pour serrersolidement le matériau du plafond. (Fig. 11-27)

5. Raccordez le câblage du récepteur (câble à 2conducteurs au câble de l'unité intérieure.(Voir “Câbler le Récepteur”).Vérifiez le nombre des boîtes d'extrémité sur l'unitéintérieure avant de câbler le récepteur et assurez-vous de câbler correctement. (En cas de hautetension, tel le que 200 VAC, l 'unité seraendommagée.)

6. Réglez les cales fournies afin qu'elles restentplusieurs millimètres plus larges que l'épaisseur dumatériau du plafond. Faites passer les 2 vis fournies(M4 x 40) à travers les cales et serrez-les de manièreà tenir le récepteur en position.

7. Repositionnez la partie (A) et la partie (B) à traversl'espace entre le plafond et le récepteur en sortequ'elles restent dans les ouvertures. Ensuite, serrezles vis, mais pas excessivement, afin d'éviter toutdommage ou déformation du logement. Serrezjusqu'au point où le récepteur peut être légèrementdéplacé à la main. (Fig. 11-28)

8. Remontez la plaquette.

Partie (A)

Partie (B)

11-14. Câbler le Récepteur séparé

* Utilisez des câbles ayant un diamètre de 0,5 mm2 - 2 mm2

* La longueur du câblage ne doit pas dépasser 400 m.

< Montage encastré>

� Diagramme de raccordement

< Montage exposé>

� Diagramme de raccordement

� Utilisez le cordon de la commande à distance (option)pour câbler le récepteur séparé.

1. Pour les méthodes utilisées pour installer le cordon dela commande à distance, voir “Pour le montageencastré dans la paroi, installez le récepteur séparédans une boîte de métal (alimentation du champ)préalablement cachée dans la paroi”.

2. Lorsque vous utilisez le cordon de la commande àdistance (option), voir le manuel annexe au cordon.

Vérifiez le nombre des boîtes d'extrémité sur l'unitéintérieure avant de câbler la commande à distance etassurez-vous de câbler correctement. (En cas de hautetension, tel le que 220-240 VAC, l 'unité seraendommagée.)

Borniercommande àdistance unitéintérieure

Câble de l'alimentationdu récepteur

Câble durécepteur(alimentationdu champ)

Connecteur

Récepteurséparé

Borniercommande àdistance unitéintérieure

Cordon commande à distance (option)

Récepteurseparè

Joint câblefourni(WHT 2)

Câble du récepteur(alimentation du champ)

Câble alimentationdu récepteur

Joint câbleCE-1 (fourni)

1. Dégainez l'isolation à 14mm environ desextrémités des câbles à raccorder.

2. Tordrez ensemble les 2 câbles et créez unraccordement à agrafer au joint du câble.

3. Si vous n'utilisez pas d'outils à agrafer, ousi le raccordement est soudé, isolez lescâbles à l'aide d'adhésif isolant.

11-15. Informations importantes pour l'Installationde 2 Récepteur séparés

Lorsque vous utilisez 2 récepteurs pour commander 1 ouplus unités intérieures à la fois, suivez les indicationssuivantes pour les installer.

� Méthode d'installation

1. Si 2 commandes à distance sont installées, configurezune comme la “commande à distance principale”(configuration au moment de la livraison).

2. Sur l'autre commande à distance, enlevez la plaquettedu récepteur et positionnez l'interrupteur à levier sur“commande à distance secondaire.” De cette façon, lerécepteur fonctionne comme récepteur secondaire.* Le TIMER ne s'allume que sur la commande à

distance qui reçoit le signal.

� Diagramme base de câblage* Lorsque vous raccordez les câbles, faites attention à

câbler correctement.(un câblage incorrect endommage l'unité.)

� Utiliser 2 récepteurs séparés pour commander 1 unitéintérieure :

� Utilisez 2 récepteurs séparés pour commander ungroupe d'unités intérieures multiples :

* Le récepteur principal et secondaire fonctionnentindépendamment de l'unité intérieure dans laquelle ilssont installés.

* Uti l isez de câbles mesurant 0,5 mm2 - 2 mm2 dediamètre.

* La longueur du câblage ne doit pas dépasser 400 m.

Récepteurséparé

(principal)

Câble du récepteur (alimentation du champ)

Récepteurséparé

(secondaire)

(option)

Bornier commandeà distance

Sol

* Utilisez des câbles du champ ayantune section transversale d'au moins0,5mm2 à 2mm2.

* La longueur totale maximum descâbles croisés ne doit dépasser400m.

Unité int.No.1

Unité int.No.2

Unité int.No.3

Unité int.No.8

Récepteur séparé(principal) Câbles croisés du récepteur

pour les groupes de contrôle(alimentation du champ)

Récepteurséparé

(secondaire)

Bornier commandeà distance

Sol Sol Sol Sol

(option) (option)

Unitéintérieure

11-16. Configuration Essai

1. Enlevez la plaque frontale du récepteur, et positionnezl'interrupteur à levier sur “Essai - ON”.

2. Démarrez le climatiseur à l'aide de la commande àdistance sans fil appuyant sur le touche “ON/OFF”.

� Tous les DEL (“RUN,” “TIMER” et “STANDBY”)clignotent pendant l'opération d'essai.

� Le contrôle de la température ne marche pas lorsque lacommande à distance sans fil se trouve en position“Essai - ON”.Pour éviter toute contrainte mécanique sur leclimatiseur, n'utilisez pas cette modalité que pourl'essai.

3. Choisissez n'importe quelle modalité CHAUFFAGE,REFROIDISSEMENT ou VENTILATEUR pour l'essai.* L'unité extérieure ne marche pas pendant 3minutes

environ après l'allumage

4. Après l'essai, arrêtez le climatiseur à l'aide de lacommande à distance sans fi l , et repositionnezl'interrupteur à levier sur le récepteur où il étaitauparavant. (Pour éviter un essai constant duclimatiseur, le récepteur a une fonction d'extinction de60 minutes.)

R.D. 28 Reyrieux BP 131-01601 Tré voux CEDEX FranceTé l. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00

R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728