· engastado con diamantes. there are exceptions to every rule. toda regla tiene sus excepciones....

68

Upload: dinhmien

Post on 04-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DRACAENA CONSEIL - L’INSTANT CHANEL - MARCHEUSE BCL 05H37 - Pub Coop Catalogue SOLANES JOIER - ESPAGNE - L 450 mm x H 280 mm - 03/11/14

ww

w.c

hane

l.com

La

Líne

a de

CH

AN

EL

- Te

l. 90

1 51

95

19 (0

,05€

est

able

cim

ient

o de

llam

ada,

0,0

2€/m

in. s

uces

ivos

).

Solanes Joier 450x280_Marcheuse_BCL_05H37_ESP.indd 1 04/11/2014 15:04

DRACAENA CONSEIL - L’INSTANT CHANEL - MARCHEUSE BCL 05H37 - Pub Coop Catalogue SOLANES JOIER - ESPAGNE - L 450 mm x H 280 mm - 03/11/14

ww

w.c

hane

l.com

La

Líne

a de

CH

AN

EL

- Te

l. 90

1 51

95

19 (0

,05€

est

able

cim

ient

o de

llam

ada,

0,0

2€/m

in. s

uces

ivos

).

Solanes Joier 450x280_Marcheuse_BCL_05H37_ESP.indd 1 04/11/2014 15:04

ROYAL OAKEN ACERO ENGASTADO CON DIAMANTES.

THERE ARE EXCEPTIONSTO EVERY RULE.

TODA REGLA TIENE SUS EXCEPCIONES.

WWW.AUDEMARSPIGUET.COM

ROYAL OAK

ENGASTADO CON DIAMANTES.

Luxury watches

El fascinant món delsdiamants

Colors

l ’Atelier

Un any mes us presentem el meravellos mon

dels diamants, en totes les seves formes

geomètriques —algunes desconegudes com les

talles asher, radiant, cushion…— i colors com

els fancy en diferents intensitats.

La combinació dels tons i de les brillantors de

les gemmes naturals, tanzanites, maragdes, òpals,

safirs Ceilan amb safirs roses, corals… un esclat de

color que aporta una nova vida a les joies.

Us oferim el nostre servei especialitzat

en gemmologia; una acurada selecció

de peces artesanes i la creació de joies

exclusives per encàrrec.

Els millors rellotges suïssos.

La innovació, la creativitat tècnica

i la qualitat. Les marques

més prestigioses del món

i les tendències dels

dissenys més luxosos.

Mar i Josep

Gemmòlegs

Les formes del

diamant, Radiant,

Maragda, Cushion ...

...Marquise, Cor, oval, AscherPrincess, Pear,

Brillant

w

CHRONOMAT AIRBORNE

BREITLING.COM

Socio privilegiado de la aeronáutica desde que emprendió el vuelo, Breitling se ha impuesto como la marca fetiche

de todos los pilotos del mundo. El nuevo Chronomat Airborne, serie especial del Chronomat creado hace treinta

años para la élite de los aviadores, combina una robustez fuera de serie y todas las prestaciones de un auténtico

instrumento para profesionales. Pensado para las misiones más extremas, alberga un calibre manufactura Breitling 01

con certificación cronómetro del COSC —la más alta instancia oficial en materia de fiabilidad y precisión. Bienvenidos

al mundo de la audacia y de la hazaña. Bienvenidos al mundo Breitling.

WELCOME TO OUR WORLD

w

CHRONOMAT AIRBORNE

BREITLING.COM

Socio privilegiado de la aeronáutica desde que emprendió el vuelo, Breitling se ha impuesto como la marca fetiche

de todos los pilotos del mundo. El nuevo Chronomat Airborne, serie especial del Chronomat creado hace treinta

años para la élite de los aviadores, combina una robustez fuera de serie y todas las prestaciones de un auténtico

instrumento para profesionales. Pensado para las misiones más extremas, alberga un calibre manufactura Breitling 01

con certificación cronómetro del COSC —la más alta instancia oficial en materia de fiabilidad y precisión. Bienvenidos

al mundo de la audacia y de la hazaña. Bienvenidos al mundo Breitling.

WELCOME TO OUR WORLD

Zenith_HQ • Visual: U06_EP2 • Magazine: Solanes December (ES) • Language: Espagnol • Doc size: 450 x 280 mm • Calitho #: 10-14-102461 • AOS #: ZEN_08544 • TS 15/10/2014

E L P R I M E R O C H R O N O M A S T E R 1 9 6 9

Reconocido como el mejor cronógrafo del mundo, es el heredero

del legendario El Primero que vio la luz por primera vez en 1969. Los

colores emblemáticos del primer calibre automático de alta frecuencia

con rueda de pilares también hacen acto de presencia. Una audaz proeza

mecánica encarna, en 36.000 latidos por hora, la excepcional pericia

de la Manufactura.

F O L L O W Y O U R O W N S T A R

W W W . Z E N I T H - W A T C H E S . C O M

Zenith_HQ • Visual: U06_EP2 • Magazine: Solanes December (ES) • Language: Espagnol • Doc size: 450 x 280 mm • Calitho #: 10-14-102461 • AOS #: ZEN_08544 • TS 15/10/2014

E L P R I M E R O C H R O N O M A S T E R 1 9 6 9

Reconocido como el mejor cronógrafo del mundo, es el heredero

del legendario El Primero que vio la luz por primera vez en 1969. Los

colores emblemáticos del primer calibre automático de alta frecuencia

con rueda de pilares también hacen acto de presencia. Una audaz proeza

mecánica encarna, en 36.000 latidos por hora, la excepcional pericia

de la Manufactura.

F O L L O W Y O U R O W N S T A R

W W W . Z E N I T H - W A T C H E S . C O M

intense Yellow Fancy Diamonds

Spectacular colour

Pink Gold, Brown & white

Diamonds

ch

au

me

t.c

om

Liens, el nuevo reloj Chaumet

CHAUMET LIENS 1 PG CATALOGO SOLANES.indd 1 21/10/14 17:11

Blue Quartz & white

Diamonds

AQUARACER LADYMaria Sharapova nunca deja de retarse a sí misma. Como TAG Heuer, sigue tratando de superar sus propios l ímites y nunca cede ante la presión.

TAG HEUER AQUARACER DIAMANTES 1PG CATALOGO SOLANES.indd 1 28/10/14 16:38

ww

w.d

ior.c

om

DIOR VIII GRAND BAL “PLISSÉ SOLEIL” 36 MM. ACERO, DIAMANTES Y MADREPERLA.

CALIBRE AUTOMÁTICO EXCLUSIVO “DIOR INVERSÉ 11 1/2”,RESERVA DE MARCHA DE 42 HORAS.

EDICIÓN LIMITADA DE 888 PIEZAS.

DIOR PLISSÉ SOLEIL 1PG SOLANES.indd 1 23/10/14 19:21

Rose , Rose , Rose

Sapphire

L I F E I S A B O U T M O M E N T SC E L E B R AT I N G E L E G A N C E S I N C E 1 8 3 0

PROMESSEBITONO, 30 MM

AUTOMÁTICO

www.baume-et-mercier.com

forever...El diamant, des de sempre,

ha estat objecte de passió

i un valor segur d’inversió.

És el símbol d’amor etern

per execel·lència.

La millor manera

de segellar i demostrar

aquest sentiment

és regalar l’anell

de compromís.

En especial el solitari

de diamant que actualment

arriba amb una marcada

tendència vintage.

Color

& Silver

Contrast...

En su búsqueda del reloj utilitario ideal y apoyándose en su experiencia en los sectores aeronáuticos y mili-tares, los ingenieros, maestros relojeros, diseñadores y aviadores profesionales han reunido su talento para dar lugar a un concepto original: el reloj-instrumento.

Como la instrumentación aeronáutica es la referencia absoluta en cuanto a legibilidad, fiabilidad y rendimien-to, el reloj-instrumento BR 03 retoma los principios de diseño de un reloj de a bordo. Este reloj utilitario, perfectamente adaptado al uso profesional, es la con-creción perfecta de la filosofía de la marca: la funciona-lidad determina la forma.

UNA CAJA DE CERÁMICAEn el mundo de la aeronáutica, sobre todo en la aeroespacial, la cerámica es utilizada en la fabricación de piezas sometidas a altas temperaturas, expuestas a ácidos, a corrosión y erosión.Bell  &  Ross ha trabajado con la cerámica hasta desarrollar un proceso de fabricación específico que realza las cualidades intrínsecas de este extraordinario material: su color es inalterable y pesa menos que otros materiales.

El BR 03 CERAMIC está concebido en torno al movi-miento y su caja de acero está protegida por una car-

casa, una tapa y un fondo de cerámica. Los 8 tornillos visibles en el exterior de la caja de cerámica sellan el reloj como una abrazadera garantizando la perfecta so-lidez y estanqueidad.

El BR 03 es una auténtica herramienta profesional que responde a las exigencias de legibilidad de los aviadores profesionales: • El acabado negro mate de la caja que se encuentra en los paneles de control de los aviones optimiza la lectura de la esfera eliminando los reflejos.• El diseño depurado, el color negro de la esfera, las grandes cifras blancas, la forma de las agujas y el revestimiento fotoluminiscente permiten una lectura inmediata de la hora, tanto de día como de noche.

UN ICONO INTEMPORALEl reloj-instrumento BR 03 no está exclusivamente reservado para los usuarios profesionales y se ha convertido en un reloj icónico que hace las delicias de los coleccionistas. Dotado de un movimiento suizo de altísima calidad, este reloj-instrumento diseñado para los profesionales, afirma su vocación utilitaria y funcional al responder a cuatro principios fundamentales: legibilidad, funcionalidad, precisión y fiabilidad. Mide 42 mm de diámetro y se adapta a cualquier tamaño.

EL RELOJ-INSTRUMENTO BR03

DEL PUESTO DE PILOTAJE A LA MUÑECAPorque los relojes Bell & Ross satisfacen a la perfección las exigencias de los hombres que se enfrentan a situaciones extremas, la casa relojera se ha convertido en la máxima referencia para los usuarios profesionales. Hoy en día, astronautas, pilotos de caza, buzos, expertos en desactivación de minas y las policías de élite utilizan los relojes Bell & Ross como una herramienta al servicio de sus misiones.

Ceramic advert a4-ES-2014.indd 1 12/11/14 18:03

Colección Vintage Sport Heritage: Homenaje a los 50 años del Falcon · www.bellross.com

BellRoss-BR126GMT-Solanes-nov2014.indd 1 12/11/14 15:57

E S P Í R I T U

UNA MANUFACTURA EXCEPCIONAL

Creatividad técnica y artística, eso es lo que Zenith lleva ofreciendo des-de hace 150 años, con una voluntad constante de innovación y un espíritu emprendedor inquebrantable. Unos 80 oficios relojeros, 2.333 premios ganados en el ámbito de la cronome-tría (un récord absoluto), más de 300 patentes, más de 600 variaciones de movimientos y varias leyendas como la de El Primero, el primer cronógra-fo automático integrado, lanzado en 1969. Si bien las cifras no lo son todo, en este caso hablan por sí solas. Estas proezas técnicas, que constituyen tanto el orgullo como la reputación de la marca, serían inimaginables sin los hombres y mujeres encargados de realizarlas día tras día. Es en ellos donde se oculta el secreto del éxito de Zenith: en el artesano y en su trabajo manual, en sus ideas y su saber hacer, en su entusiasmo y su herencia... En definitiva, en la victoria del espíritu sobre la materia. Y lo más bello de

todo es que tan preciado talento se transmite de una generación a otra desde hace 150 años. Basta con abrir la puerta de la Manufactura para com-prender este espíritu.

Basta con admirar su singular arqui-tectura: una mezcla de vidrio y metal con ladrillos pintados de blanco y rojo, provenientes de la fábrica de ladrillos regentada por Georges Favre-Jacot, que rodean los ventanales de la fachada. Algo insólito: los dieciocho edificios que componen la empresa se sitúan en el mismo emplazamiento en que el fundador asentó la primera pie-dra de su fábrica, en 1865. Declarada

Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2009, la primera Manufactura relojera de la historia, cuya renovación se completará el próximo año, aloja una combinación casi mágica de alta tecnología y saber hacer artesanal. Desde la miniaturi-zación hasta la cronometría, desde la investigación de nuevos materiales hasta el trabajo de las formas, des-de la creación de prototipos hasta el ensamblaje de las complicaciones... Hoy en día, Zenith integra en su pro-ceso de fabricación oficios que otros han olvidado, los cuales conviven con herramientas de última generación. Y todo ello sin dejar a un lado el respeto por la tradición y la búsqueda de la perfección. Es la conjunción de todos estos elementos, unida a los inconta-bles detalles y a un espíritu aún intac-to, la que hace que Zenith sea, hoy en día, una Manufactura excepcional.

A pesar de su juventud, Georges Favre-Jacot sabe que, para ser excepcional, se necesita sobre todo audacia. Su espíritu perdura desde 1865 y es, hoy en día, la razón por la que la marca de la estrella sigue brillando en el firmamento de la relojería.

Ya a principios del siglo XX, Zenith era una fiel compañera de la incipiente aviación. Nacida en 1938, la línea Pilot Type 20 debe su nombre a las especificaciones técnicas establecidas en los años 30 y destinadas a los relojes e instrumentos de a bordo que Zenith concebía especialmente para el ejército del aire.

U N F U N D A D O R V I S I O N A R I O

Corre el año 1865. Georges Favre-Jacot, un joven empresario de apenas 22 años, un visionario salvajemente independiente y un futuro capitán industrial de los que no suelen abundar en la historia, funda una fábrica de relojes que se convertirá en una de las primeras manufacturas relojeras industriales de la era moderna. Contagiando a todos con su espíritu emprendedor e innovador, consigue revolucionar la relojería y, pacientemente, crea una leyenda plasmando un sueño en un objeto único: el reloj Zenith.

Z E N I T H Y L O S R O L L I N G S T O N E S

El éxito mundial de los Rolling Stones no ha disminuido desde hace más de 50 años. Para sellar su nueva amistad con el grupo, Zenith ha creado una edición de 250 unidades de su cronógrafo legendario: El Primero Chronomaster 1969 Tribute to The Rolling Stones.

Desde su misma creación, los relojes Pilot de Zenith son más robustos, legibles y manejables, porque deben responder a condiciones de uso extremas. Hoy en día, el Pilot Type 20 GMT se inscribe tanto en la tradición de la conquista del cielo como en la del espíritu viajero. Cuenta con una segunda aguja para las horas, dotada de un extremo rojo, que da una vuelta completa en 24 horas y permite indicar

un segundo huso horario. Se trata de un reloj sobrio pero de gran tecni-cidad: una caja de generosas dimen-siones (Ø 48 mm), una gran corona de rosca acanalada, esfera negra, agujas y números arábigos de gran tamaño con Superluminova y un movimiento Elite 693 de cuerda automática con una increíble precisión. El fondo presenta un medallón estampado con la silueta de un avión Blériot XI.

El Pilot Type 20 GMT no reniega de su prestigioso pasado, haciendo las delicias de los viajeros y los amantes de la relojería.

Su diseño, elegantemente discreto, deja entrever el código genético de su línea, El Primero, comenzando por su legendario corazón: el calibre El Primero 4613. Su extraordinaria

cadencia (36.000 alternancias por hora) le permite indicar la hora, los minutos y los segundos (a las 9 horas) con extrema precisión. Los latidos del escape pueden admirarse a placer por

medio de una abertura realizada en la esfera y resaltada por un realce sujetado mediante tres tornillos azulados. Esta maravilla de la micro-mecánica está dotada también de un órgano regulador (áncora y rueda de escape) de silicio. Se trata de una de las excepcionales características de este reloj. Como importante

avance en la relojería mecánica contemporánea, más duro y ligero que el acero, el silicio presenta un coefi-ciente de rozamiento más bajo. Es un material antimagnético, resistente al desgaste y a la corrosión, además de futurista, que permite que el reloj El Primero Synopsis vaya aún más allá de los límites del rendimiento mecánico. Basta con darle la vuelta a la caja de 40 mm para sentir, a través del cristal de zafiro, toda la magia.

T E C N I C I D A D

PILOT TYPE 20 GMT

N O V E D A D EL PRIMERO SYNOPSIS Caja redonda, líneas puras, esfera sobria y legible: si hay algo que no

le falta al nuevo El Primero Synopsis, es el estilo. Sin embargo, lo que realmente lo distingue de entre los demás es su excepcional mecánica y el material de su órgano regulador.

ZEN_Advertorial_PROD_ES.indd Toutes les pages 24.07.14 14:17

E S P Í R I T U

UNA MANUFACTURA EXCEPCIONAL

Creatividad técnica y artística, eso es lo que Zenith lleva ofreciendo des-de hace 150 años, con una voluntad constante de innovación y un espíritu emprendedor inquebrantable. Unos 80 oficios relojeros, 2.333 premios ganados en el ámbito de la cronome-tría (un récord absoluto), más de 300 patentes, más de 600 variaciones de movimientos y varias leyendas como la de El Primero, el primer cronógra-fo automático integrado, lanzado en 1969. Si bien las cifras no lo son todo, en este caso hablan por sí solas. Estas proezas técnicas, que constituyen tanto el orgullo como la reputación de la marca, serían inimaginables sin los hombres y mujeres encargados de realizarlas día tras día. Es en ellos donde se oculta el secreto del éxito de Zenith: en el artesano y en su trabajo manual, en sus ideas y su saber hacer, en su entusiasmo y su herencia... En definitiva, en la victoria del espíritu sobre la materia. Y lo más bello de

todo es que tan preciado talento se transmite de una generación a otra desde hace 150 años. Basta con abrir la puerta de la Manufactura para com-prender este espíritu.

Basta con admirar su singular arqui-tectura: una mezcla de vidrio y metal con ladrillos pintados de blanco y rojo, provenientes de la fábrica de ladrillos regentada por Georges Favre-Jacot, que rodean los ventanales de la fachada. Algo insólito: los dieciocho edificios que componen la empresa se sitúan en el mismo emplazamiento en que el fundador asentó la primera pie-dra de su fábrica, en 1865. Declarada

Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2009, la primera Manufactura relojera de la historia, cuya renovación se completará el próximo año, aloja una combinación casi mágica de alta tecnología y saber hacer artesanal. Desde la miniaturi-zación hasta la cronometría, desde la investigación de nuevos materiales hasta el trabajo de las formas, des-de la creación de prototipos hasta el ensamblaje de las complicaciones... Hoy en día, Zenith integra en su pro-ceso de fabricación oficios que otros han olvidado, los cuales conviven con herramientas de última generación. Y todo ello sin dejar a un lado el respeto por la tradición y la búsqueda de la perfección. Es la conjunción de todos estos elementos, unida a los inconta-bles detalles y a un espíritu aún intac-to, la que hace que Zenith sea, hoy en día, una Manufactura excepcional.

A pesar de su juventud, Georges Favre-Jacot sabe que, para ser excepcional, se necesita sobre todo audacia. Su espíritu perdura desde 1865 y es, hoy en día, la razón por la que la marca de la estrella sigue brillando en el firmamento de la relojería.

Ya a principios del siglo XX, Zenith era una fiel compañera de la incipiente aviación. Nacida en 1938, la línea Pilot Type 20 debe su nombre a las especificaciones técnicas establecidas en los años 30 y destinadas a los relojes e instrumentos de a bordo que Zenith concebía especialmente para el ejército del aire.

U N F U N D A D O R V I S I O N A R I O

Corre el año 1865. Georges Favre-Jacot, un joven empresario de apenas 22 años, un visionario salvajemente independiente y un futuro capitán industrial de los que no suelen abundar en la historia, funda una fábrica de relojes que se convertirá en una de las primeras manufacturas relojeras industriales de la era moderna. Contagiando a todos con su espíritu emprendedor e innovador, consigue revolucionar la relojería y, pacientemente, crea una leyenda plasmando un sueño en un objeto único: el reloj Zenith.

Z E N I T H Y L O S R O L L I N G S T O N E S

El éxito mundial de los Rolling Stones no ha disminuido desde hace más de 50 años. Para sellar su nueva amistad con el grupo, Zenith ha creado una edición de 250 unidades de su cronógrafo legendario: El Primero Chronomaster 1969 Tribute to The Rolling Stones.

Desde su misma creación, los relojes Pilot de Zenith son más robustos, legibles y manejables, porque deben responder a condiciones de uso extremas. Hoy en día, el Pilot Type 20 GMT se inscribe tanto en la tradición de la conquista del cielo como en la del espíritu viajero. Cuenta con una segunda aguja para las horas, dotada de un extremo rojo, que da una vuelta completa en 24 horas y permite indicar

un segundo huso horario. Se trata de un reloj sobrio pero de gran tecni-cidad: una caja de generosas dimen-siones (Ø 48 mm), una gran corona de rosca acanalada, esfera negra, agujas y números arábigos de gran tamaño con Superluminova y un movimiento Elite 693 de cuerda automática con una increíble precisión. El fondo presenta un medallón estampado con la silueta de un avión Blériot XI.

El Pilot Type 20 GMT no reniega de su prestigioso pasado, haciendo las delicias de los viajeros y los amantes de la relojería.

Su diseño, elegantemente discreto, deja entrever el código genético de su línea, El Primero, comenzando por su legendario corazón: el calibre El Primero 4613. Su extraordinaria

cadencia (36.000 alternancias por hora) le permite indicar la hora, los minutos y los segundos (a las 9 horas) con extrema precisión. Los latidos del escape pueden admirarse a placer por

medio de una abertura realizada en la esfera y resaltada por un realce sujetado mediante tres tornillos azulados. Esta maravilla de la micro-mecánica está dotada también de un órgano regulador (áncora y rueda de escape) de silicio. Se trata de una de las excepcionales características de este reloj. Como importante

avance en la relojería mecánica contemporánea, más duro y ligero que el acero, el silicio presenta un coefi-ciente de rozamiento más bajo. Es un material antimagnético, resistente al desgaste y a la corrosión, además de futurista, que permite que el reloj El Primero Synopsis vaya aún más allá de los límites del rendimiento mecánico. Basta con darle la vuelta a la caja de 40 mm para sentir, a través del cristal de zafiro, toda la magia.

T E C N I C I D A D

PILOT TYPE 20 GMT

N O V E D A D EL PRIMERO SYNOPSIS Caja redonda, líneas puras, esfera sobria y legible: si hay algo que no

le falta al nuevo El Primero Synopsis, es el estilo. Sin embargo, lo que realmente lo distingue de entre los demás es su excepcional mecánica y el material de su órgano regulador.

ZEN_Advertorial_PROD_ES.indd Toutes les pages 24.07.14 14:17

Angel

Skin Coral

TimeWalker Extreme Chronograph DLC and Hugh Jackman

Crafted for New HeightsEste cronógrafo automático, de resistentes materiales como su caja de acero con revestimiento DLC (diamond-like-carbon) y su correa de alta calidad fabricada con la innovadora piel Extreme para resistir los factores de la vida urbana, se convertirá en su compañero para toda la vida. Visit and shop Montblanc.com

540141 | AD | Arrival | ES | TimeWalker Extreme | Solanes Magazine | 225 x 280 mm | es | t 3, b 3, r 3, l 3 mm

real watches real peoplefor

Oris Big Crown ProPilot Altimeter Movimiento mecánico automático patentadoCon altímetro mecánicoCaja de acero satinadoEstanquidad 10 bar/100 mwww.oris.ch

Sweet

Candy

Jewels

Gold Thread

Solanes trend

LAS PRESTACIONES DE EXCEPCIÓN DEL AVENGER II SEAWOLF

Potencia absoluta. Músculos de acero. Prestaciones fuera

de serie. Precisión fuera de lo común. El Avenger de

Breitling está pensado para ofrecer un máximo de

seguridad y fiabilidad. Un máximo de robustez y

resistencia a los choques, gracias a su maciza

construcción y a sus salientes laterales de protección. Un

máximo de funcionalidad, gracias a su corona atornillada

de gran tamaño con relieve antiderrapante. Un máximo

de legibilidad, gracias a su grueso cristal de zafiro

antirreflejos y a sus agujas, índices y cifras

sobredimensionados realzados con un revestimiento

luminiscente sobre una esfera inédita de fibra de carbono.

DESDE 1884«NADIE  SE  CONVIERTE  EN PROVEEDOR  OFICIAL  DE  LA AVIACIÓN POR CASUALIDAD»

Especialista de los relojes técnicos, Breitling ha

desempeñado un papel decisivo en el desarrollo del

cronógrafo de pulsera y figura entre los líderes de este tipo

de manufacturas. La firma ha compartido las grandes horas

de la conquista del aire gracias a sus modelos de altas

prestaciones, fiables y robustos. Única gran marca relojera

en el mundo que equipa a todos sus modelos con

mecanismos certificados por (COSC) Control Oficial Suizo de

Cronómetros.

Máximo exponente de precisión, Breitling es igualmente una

de las exclusivas empresas que posee su propio mecanismo

de cronógrafo mecánico, íntegramente desarrollado y

fabricado en sus talleres. Esta empresa familiar es además

una de las últimas marcas relojeras suizas independientes.

AVENGER II SEAWOLFEDICION LIMITADA: EL NUEVO RELOJ CON EL QUE BREITLING CELEBRA 75 AÑOS DE EXCELENCIA

Para conmemorar el 75 aniversario del Ejército del Aire,

Breitling ha creado una edición limitada de 75 unidades, el

nuevo Avenger II Seawolf Edición Limitada que expresa en su

ADN el espíritu de la aeronáutica propia del Ejército del Aire, del

que Breitling es proveedor oficial.

Como un auténtico superbuceador profesional que es, el

Avenger II Seawolf Edición Limitada suma a su potente estilo

unas prestaciones de excepción.

LAS PRESTACIONES DE EXCEPCIÓN DEL AVENGER II SEAWOLF

Potencia absoluta. Músculos de acero. Prestaciones fuera

de serie. Precisión fuera de lo común. El Avenger de

Breitling está pensado para ofrecer un máximo de

seguridad y fiabilidad. Un máximo de robustez y

resistencia a los choques, gracias a su maciza

construcción y a sus salientes laterales de protección. Un

máximo de funcionalidad, gracias a su corona atornillada

de gran tamaño con relieve antiderrapante. Un máximo

de legibilidad, gracias a su grueso cristal de zafiro

antirreflejos y a sus agujas, índices y cifras

sobredimensionados realzados con un revestimiento

luminiscente sobre una esfera inédita de fibra de carbono.

DESDE 1884«NADIE  SE  CONVIERTE  EN PROVEEDOR  OFICIAL  DE  LA AVIACIÓN POR CASUALIDAD»

Especialista de los relojes técnicos, Breitling ha

desempeñado un papel decisivo en el desarrollo del

cronógrafo de pulsera y figura entre los líderes de este tipo

de manufacturas. La firma ha compartido las grandes horas

de la conquista del aire gracias a sus modelos de altas

prestaciones, fiables y robustos. Única gran marca relojera

en el mundo que equipa a todos sus modelos con

mecanismos certificados por (COSC) Control Oficial Suizo de

Cronómetros.

Máximo exponente de precisión, Breitling es igualmente una

de las exclusivas empresas que posee su propio mecanismo

de cronógrafo mecánico, íntegramente desarrollado y

fabricado en sus talleres. Esta empresa familiar es además

una de las últimas marcas relojeras suizas independientes.

AVENGER II SEAWOLFEDICION LIMITADA: EL NUEVO RELOJ CON EL QUE BREITLING CELEBRA 75 AÑOS DE EXCELENCIA

Para conmemorar el 75 aniversario del Ejército del Aire,

Breitling ha creado una edición limitada de 75 unidades, el

nuevo Avenger II Seawolf Edición Limitada que expresa en su

ADN el espíritu de la aeronáutica propia del Ejército del Aire, del

que Breitling es proveedor oficial.

Como un auténtico superbuceador profesional que es, el

Avenger II Seawolf Edición Limitada suma a su potente estilo

unas prestaciones de excepción.

Enjoy...

Ebony & Rose

Gold Chains

Hublot_SolanesJewel_FerGo_450x280.indd 1 31.10.14 07:52

Hublot_SolanesJewel_FerGo_450x280.indd 1 31.10.14 07:52

Monterols, 31-33 • 43201 REUST. 977 340 627 - F. 977 342 357

www.solanesjoier.com

Jewels & emotions

Visit us :