Отопители воздушные air heater planar-2d-24 planar...

86
Отопители воздушные / Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR-2D-12 Návod k obsluze / Instrukcja obsługi / Bedienungsanleitung ADVR.165.00.00.000 RE CZ PL DE 2014

Upload: others

Post on 19-Nov-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

Отопители воздушные /

Air Heater

PLANAR-2D-24

PLANAR-2D-12

Návod k obsluze /

Instrukcja obsługi /

Bedienungsanleitung

ADVR.165.00.00.000 RE

CZ

PL

DE

2014

Page 2: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

2

« Elektrus » LLC

106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

« ADVERS » LLC

106, Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

Sales department

+7(846)270-68-64; 270-65-09

E-mail: [email protected]

Manufacture

+7(846)207-05-10

Servicing

«Service company» LLC

11A Lesnaya str. Samara

443100 Russia

+7(846)266-25-39; 266-25-41

+7(846)266-25-42; 266-25-43

Е-mail: [email protected]

Е-mail: [email protected]

Obsah

1. Úvod .............................................................................................................................. 3

2. Hlavní parametry a charakteristiky ............................................................................... 3

3. Pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví .......................................................................... 4

4. Popis složení a principu činnosti topného zařízení ....................................................... 5

5. Řídící jednotka topného zařízení ................................................................................... 8

6. Řídící prvky topného zařízení ....................................................................................... 8

6.1 Řídící pult „PU-10M“ ................................................................................................. 8

6.2 Řídící pult „PU-8М“ ................................................................................................... 9

6.3 Používání automobilové dálkové signalizace ........................................................... 16

6.4 Používání a instalace modemu pro spuštění topného zařízení .................................. 17

7. Dodávaná souprava ..................................................................................................... 18

8. Požadavky na montáž dílů a agregátů topného zařízení ............................................. 20

9. Zkouška topného zařízení po provedení montáže ....................................................... 26

10. Doporučení .................................................................................................................. 27

11. Případné závady při provozu topného zařízení a jejich odstranění ............................. 28

12. Doprava a skladování .................................................................................................. 28

13. Záruční podmínky ....................................................................................................... 29

Page 3: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

3

1. Úvod

Tento „Návod k obsluze“ (dále jenom „NO“) je určen k seznámení se zařízením,

činností a pokyny pro provoz vzduchových topných zařízení PLANAR-2D-24 A

PLANAR-2D-12 (nazývaných dále jako „topné zařízení“), která jsou určena k vyhřívání

pracoviště řidiče a dalších prostor s omezeným objemem uvnitř silničních vozidel (SV) při

teplotách okolního vzduchu do mínus 45°C.

Topné zařízení PLANAR-2D-24/12 se vyrábí ve dvou sestavách:

1) standardní (viz bod 7);

2) rozšířená (je dodávána na základě doplňkové objednávky);

- Modem (ovládání topného zařízení pomocí SMS-zpráv);

- Kabinový teplotní snímač;

- Elektromagnetický uzavírací ventil;

- Palivová nádrž (s montážní sadou).

V Návodu k obsluze nemusí být zahrnuty drobné konstrukční změny, které výrobní

závod provedl po předání tohoto NO do tisku.

Podrobnosti naleznete v rusko-anglický průvodce.

2. Hlavní parametry a charakteristiky

Hlavní technické charakteristiky topných zařízení byly odvozeny při teplotě 20°С a

jmenovitém napětí a jsou uvedeny s mezní úchylkou 10% (tabulka 1).

Tabulka 1

Název parametrů Model

PLANAR-2D-12 PLANAR-2D-24

Jmenovité napětí napájení, V 12 24

Druh paliva motorová nafta podle normy GOST1 305 v závislosti na teplotě

okolního vzduchu

Topný výkon:

max., kW 2

min., kW 0,8

Objem ohřívaného vzduchu:

max., m3 /hod. 75

min., m3 /hod. 34

Spotřeba paliva v režimech:

max., l/hod. 0,24

min., l/hod. 0,1

Příkon v režimech:

max., W 29 29

min., W 10 10

Režim spouštění a vypnutí ruční

Hmotnost, kg, maximálně 10

1 GOST – ruská státní norma

Page 4: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

4

3. Pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví

3.1. Montáž topného zařízení a jeho příslušenství musí provádět specializovaná

organizace.

3.2. Topné zařízení je povoleno používat pouze k účelům uvedeným v tomto návodu

k obsluze.

3.3. Je zakázáno pokládat palivové potrubí uvnitř interiéru nebo kabiny automobilu

nebo SV.

3.4. Automobil, v němž je nainstalováno topné zařízení, musí být vybaven hasicím

přístrojem.

3.5. Je zakázáno používat topné zařízení na místech, kde se mohou tvořit a hromadit

lehce zápalné výpary a plyny nebo velké množství prachu.

3.6. Vzhledem k tomu, že v době činnosti topného zařízení vzniká nebezpečí otravy

výfukovými plyny, nelze topné zařízení používat při parkování silničního vozidla v

uzavřených prostorách (garáže, dílny atp.).

3.7. Při tankování paliva do automobilu musí být topné zařízení vypnuto.

3.8. V případě svářečských prací prováděných na automobilu nebo při opravě topného

zařízení je nutno odpojit topné zařízení od akumulátorové baterie.

3.9. Při montáži a demontáži topného zařízení musí být dodržována bezpečnostní

opatření stanovená předpisy pro provádění prací na elektroinstalaci a palivovém systému

automobilu.

3.10. Je zakázáno připojovat topné zařízení k elektrickému obvodu automobilu v době

chodu motoru a za nepřítomností akumulátorové baterie.

3.11. Je zakázáno odpojovat elektrické napájení topného zařízení před

ukončením cyklu vhánění vzduchu (provětrávání).

3.12. Je zakázáno napojovat a odpojovat zásuvky topného zařízení při zapnutém

napájení topného zařízení elektrickým proudem.

3.13. Topné zařízení musí být napájeno elektrickou energií z akumulátorové baterie,

bez ohledu na hmotnost SV.

3.14. Je zakázáno stoupat si na topné zařízení a pokládat na něj věci.

3.15. Je zakázáno zakrývat topné zařízení částmi oděvu, odstřižky (částmi) látky atp. a

pokládat je před vstup nebo výstup ohřívaného vzduchu.

3.16. Po vypnutí topného zařízení nesmí být toto opětovně zapnuto dříve než po

uplynutí 5-10 sekund.

3.17. V případě, že se dvakrát za sebou nepodaří topné zařízení zapnout, je kvůli

bezpečnosti provozu topného zařízení potřeba kontaktovat servisní službu, která zjistí a

odstraní závady.

3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení je potřeba kontaktovat

specializované opravárenské organizace, které jsou výrobcem oprávněny k provedení

opravy.

3.19. Pokud spotřebitel nebude dodržovat výše uvedené požadavky, pozbývá práva na

provedení záruční opravy topného zařízení.

Page 5: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

5

4. Popis složení a principu činnosti topného zařízení

Topné zařízení funguje nezávisle na činnosti motoru automobilu. Zdrojem napájení

topného zařízení palivem a elektrickou energií je silniční vozidlo. Schéma elektrického

zapojení topného zařízení je znázorněno na obrázku 4.1.

Topné zařízení je samostatnou ohřívací jednotkou, která se skládá z:

- ohřívače (hlavní části ohřívače jsou zobrazeny na obr. 4.2);

- palivového čerpadla pro přívod paliva do spalovací komory;

- spouštěcího mechanismu a indikačního zařízení (řídící pult);

- kabelových svazků k propojení prvků topného zařízení a propojení

s akumulátorovou baterií.

Topné zařízení pracuje na principu zahřátí vzduchu s nucenou cirkulací, který

prochází přes systém tepelného výměníku topného zařízení.

Jako zdroj tepla jsou využívány plyny vznikající spalováním palivové směsi ve

spalovací komoře. Získané teplo ohřívá stěny tepelného výměníku, kolem nichž z vnější

strany proudí vzduch. Při průchodu skrz žebra tepelného výměníku se vzduch ohřívá a

vstupuje do interiéru automobilu nebo prostoru SV.

Při zapnutí topného zařízení probíhá testování a kontrola provozuschopnosti jeho

prvků: ukazatele plamene (ukazatel plamene v sobě zahrnuje funkce tepelného snímače,

tepelného výměníku a snímače proti přehřátí); elektromotoru vzduchového dmýchadla,

svíčky, palivového čerpadla a jejich elektrických obvodů. V případě bezporuchového

stavu pak nastává fáze roztápění, proběhne přípravné provětrání spalovací komory a ohřev

žhavicí svíčky na potřebnou teplotu. Pak je nastartován přívod paliva a vzduchu. Ve

spalovací komoře začíná probíhat spalovací proces. Jakmile jsou vytvořeny podmínky pro

stabilní spalování, dojde k odpojení žhavicí svíčky. Kontrola plamene probíhá pomocí

ukazatele plamene. Všechny procesy nezbytné pro činnosti topného zařízení jsou řízeny

řídící jednotkou.

Řídící jednotka kontroluje teplotu tepelného výměníku a v případě překročení

stanovené hodnoty tepla přeruší spalovací proces. Kromě toho existuje možnost vypnout

topné zařízení v libovolném okamžiku.

Při zadání pokynu k vypnutí topného zařízení je přerušen přívod paliva a pomocí

ventilace je provětrána spalovací komora.

Zvláštnosti automatického řízení činnosti topného zařízení v havarijních a

nestandardních podmínkách:

1) pokud se z jakýchkoliv příčin nepodaří topné zařízení spustit, dojde k automatickému

opakování procesu spuštění. Po dvou nepodařených pokusech se topné zařízení vypne;

2) jestliže dojde během činnosti topného zařízení k výpadku spalovacího procesu, topné

zařízení nastartuje opakované roztápění. V daném případě se topné zařízení spustí

maximálně třikrát;

3) při přehřátí topného zařízení (například v případě zakrytí vstupního nebo výstupního

otvoru v ohřívači) dojde k automatickému vypnutí topného zařízení s následnou

ventilací spalovací komory a tepelného výměníku;

4) při poklesu napětí pod 10V (20V) nebo jeho zvýšení nad 16V (З0V) dojde k vypnutí

topného zařízení. V závorkách jsou uvedeny hodnoty pro topné zařízení pracující při

jmenovitém napětí 24 V;

5) při havarijním vypnutí topného zařízení začne na řídícím pultu svítit kód poruchy,

jehož dekódování je uvedeno v tabulce 6.1.

Page 6: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

6

1. Pohled na svorky je znázorněn ze strany připojovací části, (nikoliv ze strany vodiče); 2. * - barva značek na vodičích; 3. ** - u doplňkové objednávky;

4. *** - Příklad připojení předehřívače k automobile.

Obr. 4.1- Schéma elektrických zapojení

Page 7: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

7

Obr. 4.2 – Hlavní části ohřívače

Page 8: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

8

5. Řídící jednotka topného zařízení (ŘJ)

ŘJ zajišťuje ovládání topného zařízení současně s řídícím pultem. ŘJ plní následující

funkce:

а) provádí základní diagnostiku (kontrolu provozuschopnosti) částí topného zařízení

při spuštění;

b) provádí diagnostiku částí topného zařízení během celé jeho činnosti;

c) zapíná a vypíná topné zařízení po zadání pokynu z řídícího pultu;

d) kontroluje nastavenou hodnotu teploty;

e) řídí spalovací proces;

f) automaticky zapíná režim větrání po ukončení spalovacího procesu;

g) automaticky vypíná topné zařízení v případě:

- ztráty provozuschopnosti jedné z kontrolovaných částí;

- překročení přípustných hodnot teploty tepelného výměníků a napětí napájení;

- zhasnutí plamene ve spalovací komoře.

6. Řídící prvky topného zařízení

6.1 Řídící pult „PU-10M“

Řídící pult „PU-10M“ je dodáván na základě

doplňkové objednávky a je určen pro řízení

činnosti topného zařízení.

Pult je určen k:

а) spuštění a vypnutí topného zařízení

v manuálním režimu;

b) změnám v manuálním režimu činnosti

topného zařízení (teploty vyhřívání);

c) indikaci stavu topného zařízení podle

světelné diody.

Na čelním panelu pultu jsou umístěny

následující prvky (viz obr. 6.1):

1) klávesový spínač (pol. 1);

2) potenciometr (pol. 2);

3) světelná dioda (pol. 3).

Obr. 6.1 – Řídící pult PU-10М

Klávesový spínač je určen k zapnutí a vypnutí topného zařízení. Otáčením

potenciometru lze změnit hodnotu tepelného výkonu, a to od 0,8 do 2 kW, a pokud je

nainstalován venkovní kabinový snímač, lze potenciometrem měnit teplotu od 1°С

do 30°С.

Světelná dioda (pol. 3) ukazuje stav topného zařízení:

- svítí červené světlo – režim vyhřívání nebo režim ventilace na začátku a na konci

činnosti topného zařízení;

- červené světlo bliká – v případě poruchy (defektu). Počet bliknutí po pauze ukazuje

druh poruchy (viz tabulka 6.1);

- dioda nesvítí – topné zařízení není v činnosti.

Page 9: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

9

Zvláštnosti ovládání topného zařízení společně s jinými řídícími prvky (pult, modem,

vzdálená signalizace):

- Jestliže je klávesový spínač v poloze „VYP“, pak

a) Indikátor zobrazuje stav činnosti topného zařízení (pokud je spuštěn jiným

způsobem);

b) V případě poruchy světelná dioda bliká tak dlouho, dokud topné zařízení

neukončí činnost;

c) V tomto stavu lze měnit jakékoliv parametry činnosti topného zařízení za pomoci

jiných ovládacích zařízení.

- Jestliže je klávesový spínač v poloze „ZAP“, pak

a) Indikátor zobrazuje stav činnosti topného zařízení (je v činnosti, není v činnosti,

má poruchu);

b) v případě poruchy světelná dioda bliká tak dlouho, dokud nebude spínač přepnut

do polohy „VYP“;

- Jestliže bylo topné zařízení spuštěno pomocí modemu nebo signalizace, pak při

přepnutí spínače z polohy „VYP“ do polohy „ZAP“, přechází veškeré ovládání všech

parametrů na řídící pult (doba činnosti není omezena, činnost podle výkonu nebo podle

teploty venkovního snímače).

- Jestliže bylo topné zařízení spuštěno z ovládacího pultu, pak je během jeho činnosti

možné nastavit dobu činnosti topidla z modemu pomocí SMS pokynu. Po uplynutí této

doby se topné zařízení vypne. Jestliže je nastavovaná doba kratší, než je doba, po kterou

bylo topné zařízení v činnosti, pak dojde k vypnutí topidla.

6.2 Řídící pult „PU-8М“

Pult je určen k:

- spuštění a vypnutí topného zařízení v manuálním režimu;

- volbě způsobu ovládání – zaměření na výkon nebo teplotu;

- aktivaci „pohotovostního“ režimu (stand-by);

- indikaci nastavené teploty nebo výkonu;

- indikaci teploty jednoho ze tří snímačů (vestavěného v ohřívači, vestavěného

v pultu nebo venkovního – kabinového, pokud je zapojen);

- indikaci kódu poruchy při selhání činnosti topného zařízení.

Page 10: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

10

6.2.1 Na čelním panelu časového spínače jsou umístěny: 4 x výbojkový světelný

ukazatel, tři světelné diody a tři tlačítka. Funkční účel tlačítek a světelných diod je

znázorněn na obr. 6.2.

Obr. 6.2- Panel řídícího pultu PU-8М

Způsob ovládání „podle výkonu“ je určen k co nejrychlejšímu vyhřátí prostoru.

Během činnosti topného zařízení lze nastavovat jeho výkon (8 stupňů). Pokud bude

nastaven „max“ režim, pak bude topné zařízení po celou dobu pracovat s maximálním

tepelným výkonem.

Způsob ovládání „podle teploty“ je určen k udržování potřebné teploty v daném

prostoru. Pokud je naměřená teplota nižší, než je nastavená teplota, bude topné zařízení

pracovat v „max“ režimu. Jestliže se teplota v daném prostoru bude blížit nastavené

hodnotě, tepelný výkon topného zařízení se začne snižovat. Přitom platí, že čím je menší

rozdíl teplot, tím je nižší tepelný výkon topného zařízení.

Pohotovostní režim je označení režimu, v němž se zastavuje proces hoření a v daném

prostoru začíná proces větrání (ventilace). Pohotovostní režim je nutný k udržování stejné

teploty uvnitř prostoru. Během větrání je teplota prostoru trvale měřena, a jestliže klesne

pod nastavenou hodnotu, tak dojde k opětovnému spuštění topného zařízení.

Zvláštnosti činnosti topného zařízení:

1) „Pohotovostní“ režim je kompatibilní se způsobem ovládání „podle teploty“ a není

kompatibilní se způsobem ovládání „podle výkonu“. Topné zařízení nebude přerušovat

proces hoření při činnosti „podle výkonu“, a to nezávisle na indikaci světelné diody č. 2.

2) Po každém vypnutí topného zařízení dojde k vynulování aktivace „pohotovostního“

režimu.

3) V případě volby způsobu ovládání „podle výkonu“ topné zařízení po celou dobu

pracuje se zvoleným tepelným výkonem. Při dosažení komfortní teploty doporučujeme

snížit výkon nebo prostor vyvětrat.

4) V režimu „podle teploty“ bude činnost topného zařízení zacílena na udržování

nastavené teploty, přičemž se jeho tepelný výkon bude měnit od maxima do minima

v závislosti na teplotě vzduchu. Čím bude teplota vzduchu vyšší, tím méně tepla bude

topné zařízení produkovat.

Page 11: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

11

Při dosažení nastavené teploty:

- jestliže není aktivován „pohotovostní“ režim, přejde topné zařízení do „min“

režimu. Další činnost topného zařízení je závislá na teplotě v daném prostoru:

1) pokud se bude teplota dále zvyšovat, topné zařízení bude pokračovat na

„minimálním“ výkonu. Topné zařízení lze vypnout ručně;

2) pokud se teplota začne snižovat, bude topné zařízení plynule zvyšovat

produkovaný tepelný výkon, a zároveň se bude snažit udržovat v daném prostoru

nastavenou teplotu. Topné zařízení lze vypnout ručně.

- jestliže je aktivován „pohotovostní“ režim a bude dosaženo nastavené teploty,

přejde topné zařízení do pohotovostního režimu. V „pohotovostním“ režimu se přeruší

proces hoření, bude zahájena vzduchová ventilace prostoru. Jakmile teplota v daném

prostoru poklesne na hodnotu, která je o 5°C nižší než nastavená teplota, dojde k dalšímu

zážehu topného zařízení. Topné zařízení lze vypnout ručně.

6.2.2 Montáž a zapojení pultu

Pult se montuje do kabiny nebo interiéru automobilu na přístrojovou desku nebo na

jiné místo, které se pohodlně obsluhuje z místa řidiče.

Pult se upevňuje pomocí lepicí pásky, která se jednou stranou nalepí na zadní plochu

pultu, nebo pomocí konzoly. Výstup vodiče z pláště pultu lze udělat skrz zadní kryt nebo

boční plochu pláště, přičemž se odstraní přepážka. Před instalací je třeba předem odmastit

povrch, na který bude pult nainstalován, a po sejmutí ochranné fólie z lepicí pásky lze již

pult nainstalovat na připravenou plochu.

Pokud je pult nainstalován pomocí konzoly, pak je potřeba dvěma samořeznými

šrouby upevnit konzolu k přístrojové desce, a teprve poté do ní pult zacvaknout.

Připojení pultu k ohřívači proveďte podle schématu elektrického zapojení (viz obr. 4.1).

6.2.3 Celková kontrola pultu po montáži.

Po provedení montážních prací a připojení pultu k ohřívači vyzkoušejte jeho

provozuschopnost, a to následujícím způsobem:

- na pultu nastavte režim činnosti topného zařízení;

- zkontrolujte spuštění a vypnutí topného zařízení;

- zkontrolujte odpojení topného zařízení při uměle vytvořené poruše (během činnosti

vypojte zásuvku z palivového čerpadla), přičemž pult musí indikovat kód poruchy.

6.2.4 Postup při práci s pultem.

Při zapojování topného zařízení k elektrické síti automobilu svítí na indikátoru teplota

snímače vestavěného v pultu. Záporná teplota je uvedena se znaménkém mínus. Pohyb

v hlavním menu se provádí tlačítkem „ “ (obr. 6.3). Tlačítkem „ “ se provádí

aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu.

Page 12: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

12

I

Způsob ovládání – podle výkonu;

Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12 °С;

„О“ – spuštění topného zařízení;

„ “ – přechod do dalšího menu;

„ “ – aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

II

Způsob ovládání – podle teploty;

Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12°С;

Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty,

který je nainstalován v řídícím pultu.

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

III

Způsob ovládání – podle teploty;

Teplota snímače vestavěného ohřívači je -13°С;

Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty,

který je nainstalován v ohřívači.

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

IV

Způsob ovládání – podle teploty;

Teplota snímače vestavěného v řídícím pultu je -12°С;

Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů snímače teploty,

který je nainstalován v řídícím pultu.

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

V

Pokud je nainstalován kabinový snímač (zapojen).

Způsob ovládání – podle teploty;

Teplota kabinového snímače je -10 °С;

Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle údajů venkovního

kabinového snímače.

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

VI

Způsob ovládání – podle výkonu;

Teplota kabinového snímače je -10 °С;

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

VII

Způsob ovládání – podle teploty;

Teplota kabinového snímače je -10 °С;

Kontrola činnosti topného zařízení probíhá podle teplotních údajů

venkovního kabinového snímače.

„О“ - spuštění topného zařízení;

„ “ - přechod do dalšího menu;

„ “ - aktivace/deaktivace „pohotovostního“ režimu;

Obr. 6.3.- Menu, které se

přepíná levým tlačítkem

Page 13: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

13

Aktivace – deaktivace „pohotovostního“ režimu se provádí tlačítkem „ “ (obr. 6.4).

Obr. 6.4 – Menu, které se přepíná pravým tlačítkem

Po spuštění topného zařízení, v závislosti na zvoleném způsobu ovládání, je potřeba

nastavit hodnotu výkonu nebo teploty.

Při volbě ovládání podle výkonu lze stisknutím tlačítka

„ “(snížení) nebo „ “ (zvýšení) nastavit požadovanou

hodnotu výkonu (8 stupňů). Na indikátoru bude svítit

stupnice s dílky, podle níž se nastavuje hodnota výkonu

(Obr. 6.5.).

Obr. 6.5 – Ovládání podle

výkonu

Obr. 6.5.а – Ovládání podle

teploty

Při volbě ovládání podle teploty (nezávisle na aktivaci

„pohotovostního“ režimu) lze stisknutím tlačítka „ “

(snížení) nebo „ “ (zvýšení) nastavit hodnotu požadované

teploty (v zóně nainstalovaného snímače, v rozmezí od l

do 30°C). (Obr. 6.5 a).

Kvůli šetření elektrické energie za 20 sekund po posledním stisku libovolného

tlačítka přestane indikátor svítit, přičemž zvolená světelná dioda č. 1 nebo č. 3 bude:

- svítit trvale, pokud je topné zařízení v činnosti;

- blikat pomaleji (jedenkrát za 1,5 sec), pokud topné zařízení není v činnosti ( );

- blikat při poruše (jedenkrát na sekundu);

- blikat rychle (pětkrát za sec) při odpojení topného zařízení (během provětrávání) ( ).

Pro obnovení indikace je třeba stisknout libovolné tlačítko.

Upozornění!

1. Při přerušení zapojení kabinového snímače teploty přejde topné zařízení do

středního režimu činnosti podle výkonu.

2. Při spuštění topného zařízení bez nastavení režimů činnosti je potřeba

stisknout jedenkrát tlačítko „О“, pokud indikátor svítí, a dvakrát, jestliže indikátor

nesvítí.

Page 14: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

14

6.2.5 Zastavení (vypnutí) topného zařízení.

Topné zařízení se vypíná stiskem tlačítka „О“. Tím se zároveň přeruší přívod paliva,

během 3-5 minut se provětrá spalovací komora, světelná dioda č. 1 nebo č. 3 bude rychle

blikat až do okamžiku ukončení provětrávání (obr. 6.6).

Obr. 6.6 - Provětrávání

Upozornění! Je zakázáno odpojovat přívod elektrické energie k topnému

zařízení před ukončením cyklu provětrávání.

6.2.6 Indikace kódu poruchy při závadách v činnosti topného zařízení

Při spuštění a činnosti topného zařízení mohou

vzniknout poruchy. V takovém případě řídící jednotka

automaticky vydá pokyn k vypnutí topného zařízení.

Každá vzniklá porucha je kódována a kód začne

automaticky svítit na indikátoru, jak ukazuje obr. 6.7.

Zároveň pak kód poruchy a světelná dioda, která

zobrazuje režim činnosti topného zařízení, začnou

pomalu blikat. Kódy poruch topného zařízení jsou

uvedeny v tabulce 6.1. Po stisku libovolného tlačítka

pultu (po ukončení činnosti) se zobrazí indikace kódu

poruchy a pult bude uveden do výchozího stavu. Obr. 6.7 – Indikátor při poruše

topného zařízení

6.2.7 Případné poruchy

Jestliže při stisku libovolného tlačítka na pultu indikátor (světelná dioda) nesvítí, je

potřeba zkontrolovat:

- pojistky – 25 A;

- spojovací vodiče a zásuvky;

Při poruše se pult neopravuje, vymění se za nový.

Zvláštnosti ovládání topného zařízení:

- Během činnosti topného zařízení není možné měnit parametry jeho činnosti (měnit

hodnoty snímače, aktivovat/deaktivovat pohotovostní režim);

- Jestliže bylo topné zařízení spuštěno z ovládacího pultu, pak je během jeho činnosti

možné nastavit dobu činnosti topidla z modemu pomocí SMS pokynu. Po uplynutí této

doby se topné zařízení vypne. Jestliže je nastavovaná doba kratší, než je doba, po kterou

bylo topné zařízení v činnosti, pak dojde k okamžitému vypnutí topidla.

Page 15: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

15

Tabulka 6.1 – Kódy poruch

Počet

bliknutí

Kód

poruchy Popis poruchy

Komentář

Odstranění poruchy

1 1

Přehřátí způsobené

dosažením horní hranice

teploty. Přehřátí způsobené

rychlým nárůstem teploty

pláště.

Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo

ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného

vzduchu je volný. Zkontrolovat ukazatel

plamene (snímač přehřátí) na tepelném

výměníku, v případě potřeby provést výměnu.

12 2 Přehřátí v oblasti řídící

jednotky

Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo

ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného

vzduchu je volný.

5 5 Porucha ukazatele plamene

(snímač přehřátí pláště).

Zkontrolovat ukazatel plamene (snímač

přehřátí) na tepelném výměníku, podle potřeby

vyměnit.

6 6

Porucha snímače teploty

vestavěného v řídící

jednotce

Vyměnit řídící jednotku.

4 9 Porucha žhavicí svíčky Zkontrolovat žhavicí svíčku, podle potřeby

vyměnit.

11 10

Porucha vzduchového

dmýchadla. Otáčky jsou

nižší než jmenovitá

hodnota

Zkontrolovat elektroinstalaci elektromotoru.

Odstranit poruchu, podle potřeby vyměnit

vzduchové dmýchadlo.

9 12 Vypínání, zvýšené napětí

Zkontrolovat baterii, napěťový regulátor a

přívodní elektrické vedení. Napětí mezi 1. a 2.

kontaktem zásuvky XS2 (viz schéma

elektrických zapojení obr. 4.1) nesmí být vyšší

než 16V (30V).

2 13 Pokusy spustit topné

zařízení byly vyčerpány

Jestliže byl využit přípustný počet pokusů o

spuštění, zkontrolovat svíčku, množství a

přívod paliva. Zkontrolovat systém přívodu

vzduchu potřebného ke spalování a výfukové

potrubí.

9 15 Vypínání, snížené napětí

Zkontrolovat baterii, napěťový regulátor a

přívodní elektrické vedení. Napětí mezi 1. a 2.

kontaktem zásuvky XS2 (viz schéma

elektrických zapojení obr. 4.1) nesmí být nižší

než 10V (20V).

10 16

Během doby provětrávání

ukazatel plamene (snímač

přehřátí) nevystydl.

Zkontrolovat vstupní a výstupní hrdlo

ohřívače, zda vstup a výstup ohřívaného

vzduchu je volný. Zkontrolovat ukazatel

plamene (snímač přehřátí) na tepelném

výměníku, v případě potřeby provést výměnu.

7 17 Porucha palivového

čerpadla

Zkontrolovat, zda v elektroinstalaci

palivového čerpadla nedošlo ke zkratu a

přerušení, v případě potřeby vyměnit.

Page 16: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

16

8 20 Vypadlo spojení mezi

řídícím pultem a ohřívačem Zkontrolovat připojovací vodiče, zásuvku.

11 27 Porucha vzduchového

dmýchadla. Motor se netočí Zkontrolovat elektroinstalaci, vzduchové

dmýchadlo a řídící jednotku, v případě potřeby

vyměnit. 11 28

Porucha vzduchového

dmýchadla. Motor se točí

neřízeně

3 29

Během činnosti topného

zařízení byl překročen

povolený počet zhasnutí

plamene

Zkontrolovat množství a přívod paliva.

Zkontrolovat systém přívodu vzduchu

potřebného k hoření a výfukové potrubí. Pokud

lze topné zařízení spustit, pak zkontrolovat

palivové čerpadlo a v případě potřeby jej

vyměnit.

— 78

Během činnosti zařízení

bylo zaznamenáno zhasnutí

plamene.

Uvádí se pro informaci uživatele.

Zkontrolovat utažení objímek na přívodu

paliva, hermetičnost přívodu paliva,

hermetičnost hrdla v palivovém čerpadle.

6.3 Používání a zapojení automobilové dálkové signalizace pro spuštění a

vypnutí topného zařízení pomocí dálkového ovladače

K řízení činnosti topného zařízení lze používat dálkovou ochrannou signalizaci, a to

za podmínky, že je k dispozici volný kanál. K výstupu tohoto kanálu se připojuje relé

(není součástí dodávky), jehož kontakty jsou normálně rozpojené. Je potřeba je spojit

s výstupy vodičů kabelového svazku modemu před svorkou ХР8 (viz obr. 4.1).

Konce vodičů jsou uzavřeny smršťovací trubičkou. Pro připojení topného zařízení je

potřeba začistit konce vodičů a bezpečně je spojit (sletovat) s relé automobilu (v případě

potřeby vodiče prodloužit). Topné zařízení lze ovládat dvojím způsobem: krátkými

spojeními kontaktů relé (doba uzavřeného spojení činí od 0,5 do 3 sekund) a déletrvajícím

spojením (delší než 3 sekundy). Při krátkém spojení první impuls zapíná topné zařízení,

druhý jej vypíná. Při déletrvajícím spojení kontaktů relé je po signálu z přívěsku

„dálkového ovladače“ zadán pokyn „Spustit“, a při rozpojení pokyn „Stop“.

Po spuštění začne topné zařízení pracovat v „max“ režimu podle výkonu. Ukončit

činnost ohřívače lze jak z dálkového ovladače, tak i z řídícího pultu.

Typ dálkového ovladače a relé nemá podstatný význam, je důležité, aby proud

spotřeby relé nepřesahoval povolené zatížení kanálu dálkového ovladače.

Kabelový svazek zásuvky ХР8, k němuž se připojuje dálkový ovladač, se používá

také na připojení modemu. Přitom činnost topného zařízení může být řízena ze všech

připojených zařízení (řídícího pultu, modemu, přívěsku dálkové signalizace).

Page 17: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

17

6.4 Používání a instalace modemu pro spuštění topného zařízení

Činnost topného zařízení lze ovládat z chytrého telefonu za pomoci modemu a

speciální aplikace.

Pro dálkové ovládání činnosti ohřívače se počítá s možností připojení GSM modemu

k řídící jednotce. Tento modem je určen pro používání v nepříznivých podmínkách (chlad,

vibrace atp.). Do modemu, stejně jako do telefonu, se vloží SIM karta.

Ovládání topného zařízení probíhá pomocí aplikace nainstalované do mobilního

telefonu (viz pokyny k modemu).

Nainstalujte modem na jakékoliv příhodné a čisté místo. K modemu připojte anténu a

vyveďte ji do otevřeného prostoru (například na čelní sklo). Připojte modem k ohřívači

(podle obrázku 4.1. a obrázku 7.1) a zkontrolujte jeho způsobilost k provozu.

Podrobnější návod pro práci s programem najdete v „Návodu pro uživatele aplikace

TeplostarSMS“ (v sadě s dodávaným modemem).

Page 18: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

18

7. Dodávaná souprava

Propojení hlavních dílů a součástek topného zařízení podle obr. 7.1. Seznam hlavních

dílů a součástek topných zařízení je uveden v tabulce 7.1.

Obr. 7.1- Schéma propojení hlavních dílů a součástek topného zařízení

Page 19: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

19

Tabulka 7.1

Č. Název Počet, ks

1 Ohřívač (pro 12V nebo 24V) 1

2 Kabelový svazek palivového čerpadla 1

3 Kabelový svazek napájení 1

4 Jímač vzduchu 1

5 Tepelná izolace 1

6 Clona 1

7* Palivová nádrž

8* Rohovník s vložkou 3

9 Svorka 1

10 Řídící pult PU-8М nebo PU-10М* 1

11 Palivové čerpadlo 24V nebo 12V 1

12* Kabinový snímač

13* Modem

14 Odběrač paliva 1

15* Elektromagnetický uzavírací ventil

17 Konzola 2

21 Svorka 1

25 Palivové potrubí, polyamidová trubka PA11-5,3x1,65, L=5500 mm 1

27 Spojka, Hadice SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12bar DN5, L=70

mm

4

30 Svorka 2

31** Kovová hadice L= 1000 mm 1

32 Maticový šroub М6х16 5

33* Maticový šroub М6х20 6

34 Maticový šroub М6х25 1

36* Šroub М 6,4x16 6

38 Matice М6 16*

41 Podložka 6 11*

43 Podložka 6 pružná 14*

45 Svírková páska АМР 282762-1 1

49 Svorka Mikalor 20x32/9 Wl 1

50 Svorka АВА mini 10/9 8

52 Svorka Mikalor 25x40/9 Wl 1

53 Svorka plastová 200x3.6 15

54 Svorka silová 26-28 Vaper 1

* Je dodáváno v případě doplňkové objednávky.

** Lze dodat výfukovou trubici pol. 31 bez nainstalované clony pol. 6.

Instalaci clony proveďte podle obr. 7.1.

Page 20: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

20

8. Požadavky na montáž dílů a agregátů topného zařízení

8.1 Montáž ohřívače

Ohřívač se namontuje uvnitř prostoru nebo kabiny automobilu s ohledem na

přípustné pracovní polohy podle obr. 8.1. Obr. 8.1 ukazuje dvě mezní montážní polohy

ohřívače. Vstupní otvor ohřívače musí být umístěn tak, aby ve standardních pracovních

podmínkách nemohlo dojít k nasávání výfukových plynů z motoru automobilu a topného

zařízení. Vzdálenost od stěn, přepážek k čelní straně vstupního otvoru ohřívače musí činit

nejméně 50 mm (viz obr. 8.1). Vzdálenost od stěn, přepážek k čelní straně výstupního

otvoru ohřívače musí činit nejméně 150 mm. Při montáží a provozu ohřívače je potřeba

počítat s ochranou vstupního a výstupního otvoru před vniknutím cizích předmětů.

Ohřívač je potřeba namontovat s ohledem na dostupnost jeho demontáže, což v konečném

výsledku umožní jeho rychlou údržbu a obsluhu. Při montáži ohřívače dbejte na to, aby

jeho plášť nebyl v kontaktu jak s podlahou, tak i s jinými částmi kabiny nebo obývaného

úseku. Otvory v plášti silničního vozidla, které jsou potřebné pro instalaci ohřívače, je

třeba zhotovit podle obrázku 8.2.

Vzduchové potrubí, které je při montáži připojováno k ohřívači, nesmí mít žádné

deformace, které zmenšují průtočný průřez vzduchového potrubí. Maximální délka

výstupního vzduchového potrubí nesmí přesáhnout 5 metrů celkové délky.

UPOZORNĚNÍ! Spolehlivá činnost topného zařízení závisí na správné montáži

ohřívače. Ohřívač musí být nainstalován horizontálně, jak je znázorněno na obr. 8.1.

Obr. 8.1 – Možnosti nainstalování ohřívače

Page 21: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

21

Obr. 8.2 – Montážní otvory pro instalaci ohřívače

8.2 Montáž jímače vzduchu.

Vzduch, který je nezbytný pro spalovací proces, nesmí být nasáván z interiéru nebo

kabiny a zavazadlového prostoru automobilu. Sací otvor hrdla je potřeba namontovat

v takové poloze, která nedovolí jeho znečištění nebo vnikání sněhu a která zajišťuje volný

odtok vody, která se do něj dostane. Je zakázáno umisťovat vstupní otvor jímače

vzduchu proti směru proudění vzduchu při pohybu automobilu.

8.3 Montáž výfukové trubice

Při montáži výfukové trubice je třeba brát do úvahy její vysokou teplotu při provozu.

Odřežte potřebnou délku výfukové trubice (pružná žebrovaná kovová hadice). Výfukovou

trubici upevněte pomocí svorek a namontujte tak, aby byla mírně skloněna dolů směrem

k výduchu. Kvůli ochraně jednotlivých částí automobilu (elektroinstalace a ostatních

hlavních potrubí automobilu) před působením vysoké teploty je třeba na výfukovou trubici

připevnit tepelnou izolaci.

Na výfukové trubici je třeba udělat podélný řez (asi 15 mm) kvůli lepšímu utěsnění

při napojení na hrdlo ohřívače, řez by neměl přesáhnout rámec obepínajícího hrdla. Čelní

strana výfukové trubice se při montáži nesmí dotýkat gumového těsnění ohřívače.

Výfukové plyny musí být vyvedeny ven. Výstup výfukových plynů a vstup vzduchu

potřebného ke spalování musí být umístěny tak, aby byla vyloučena možnost opětovného

nasávání výfukových plynů.

Při montáži výfukové trubice je nutno vyloučit možnost pronikání výfukových plynů

do kabiny nebo jejich nasávání ventilátorem přes radiátor topného zařízení kabiny. Navíc

je potřeba zabránit negativnímu působení plynů na činnost agregátů automobilu. Výstupní

otvor výfukové trubice musí být nainstalován v takové poloze, která nedovolí jeho

znečištění nebo vnikání sněhu, a která zajišťuje volný odtok vody, která se do něj dostane.

Na konci výfukové trubice je namontována clona, která je nezbytná pro stabilní práci

topného zařízení v nízkých režimech. Pokud clona není namontována (podle druhu

dodávky), pak je potřeba ji namontovat podle obr. 7.1.

Je zakázáno umisťovat výstupní otvor výfukové trubice proti směru proudícího

vzduchu při pohybu automobilu.

4 otvory

Page 22: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

22

8.4 Montáž palivové nádrže.

Palivovou nádrž namontujte podle nákresu na

obr. 8.3. Palivová nádrž musí být umístěna tak, aby

palivo, které může vytéci z jejího nalévacího hrdla,

vytékalo na zemi.

Nalévací hrdlo palivové nádrže nesmí být

umístěno v interiéru, zavazadlovém prostoru, ani

v prostoru motoru. Pokud je nalévací hrdlo umístěno

na boční straně dopravního prostředku, pak jeho

uzávěr v zavřené poloze nesmí přesahovat vnější

rozměry karosérie. Palivo, které může být rozlito při

plnění palivové nádrže, se nesmí dostat do

výfukového systému a elektroinstalace. Musí být

odvedeno na zem.

Je třeba zajistit, aby při poškození těsnosti

palivového čerpadla byl vyloučen únik paliva

z palivové nádrže (samospádem). Proto přednostně

umístíme palivovou nádrž tak, aby maximální

hladina paliva byla níž, než je řez palivového potrubí

ohřívače.

Obr. 8.3 – Montáž palivové nádrže

do automobilu.

UPOZORNĚNÍ!

Před začátkem topné sezóny je třeba zkontrolovat palivovou nádrž. Jestliže v nádrži

zůstalo po delší dobu palivo (například od minulé topné sezóny), pak je nutné jej vylít!

Propláchněte nádrž benzínem nebo petrolejem a nalejte novou motorovou naftu. Tento

postup slouží k odstranění usazenin, které se tvoří v palivu při dlouhodobém skladování.

Zanedbání tohoto postupu může vést k ucpání nebo poruše palivového čerpadla a zvýšené

tvorbě sazí ve spalovací komoře.

Page 23: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

23

8.5 Instalace odběrače paliva do nádrže automobilu

Odběrač paliva se instaluje do palivové nádrže podle obr. 8.4 а). Speciální podložku

s odběračem paliva namontujte do otvoru nádrže podle obr. 8.4 b). Při montáži palivového

potrubí vedoucího od odběrače paliva do ohřívače je potřeba postupovat podle obr. 8.5.

1- Odběrač paliva 4- Podložka 8 (zmenšená)

2- Matice М8 5- Speciální podložka

3- Podložka 8 (zvětšená) 6- Těsnící podložka

Obr. 8.4 – Montáž odběrače paliva.

1- palivová nádrž 4- palivové čerpadlo

2- odběrač paliva 5- spojka

3- palivové potrubí dy =2 mm

Ohřívač

Page 24: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

24

8.6 Montáž palivového čerpadla a palivového potrubí

8.6.1 Montáž palivového čerpadla

Palivové čerpadlo je třeba přednostně namontovat co nejblíž k palivové nádrži, a to

níž, než je výška spodní hladiny paliva v palivové nádrži.

Topných zařízení PLANAR–2D–12/24 dílů palivové čerpadlo výrobní společnost

«ADVERS». Montážní poloha palivového čerpadla musí odpovídat obr. 8.6 (nejvhodnější

je vertikální poloha).

а – výška nasávání do

700 mm;

b – tlakový spád mezi

palivovým čerpadlem a

ohřívačem – do 1500 mm.

Obr. 8.6 – Přípustná montážní poloha palivového čerpadla

Topných zařízení PLANAR–2D–12/24-TM (s označením «TM») dílů palivové

čerpadlo výrobní společnost «Thomas Magnete». Prostorové umístění palivového čerpadla

by mělo odpovídat obr. 8.6a, tzn. 5° od horizontální linie.

Obr. 8.6a – Přípustná odchylka polohy palivového čerpadla

8.6.2 Při montáži palivového potrubí nesmí dojít k ohybu připojovacích spojek.

K odříznutí palivového potrubí používejte ostrý nůž, viz obr. 8.7. V místech řezu nesmí

dojít k zúžení průtočního průřezu palivového potrubí, k vytvoření důlků nebo otřepů.

Vstup Výstup

Page 25: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

25

Obr. 8.7 – Odříznutí palivového potrubí před jeho instalací

UPOZORNĚNÍ! 1. Palivové potrubí a palivové čerpadlo musí být chráněny před zahřátím, proto

nesmí být nainstalovány vedle výfukového potrubí a na motor.

2. Je žádoucí, aby při pokládání palivového potrubí, které vede od palivového

čerpadla k ohřívači, byl zachován elevační úhel.

8.7 Montáž elektrické sítě topného zařízení

Montáž kabelových svazků a vodičů topného zařízení provádějte podle schématu

elektrického zapojení topného zařízení (viz obr. 4.1). Při montáži kabelových svazků je

třeba vyloučit možnost jejich zahřátí, deformace a posunování během provozu automobilu.

Kabelové svazky upevňujte k částem automobilu pomocí plastových svorek.

Upozornění! Montáž je třeba provádět při vyjmuté pojistce.

Podrobnosti naleznete v rusko-anglický průvodce.

Správné Nesprávné

Page 26: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

26

8.8 Montáž kabinového snímače

Kabinový snímač (obr. 8.8) je určen k měření teploty vzduchu v okruhu jeho osazení

a umožňuje činnost topného zařízení v režimu udržování nastavené teploty v rozmezí

1-30°С. Snímač se montuje do kabiny (nebo obytného prostoru silničního vozidla) na

místo, které je dostatečně pohodlné pro řidiče (pracovníky). Maximální délka kabinového

snímače je 5000 mm. Po montáži se svěrka snímače připojí k topidlu, a to do zásuvky XS4

(viz obr 4.1).

(pol. 1 -mikroobvod; pol. 2 – kolíková svěrka)

Obr. 8.8 – Kabinový snímač

8.9 Elektromagnetický uzavírací ventil

Elektromagnetický uzavírací ventil slouží k přívodu nebo zastavení přívodu paliva do

topného zařízení. Ventil se montuje před palivové čerpadlo a brání přívodu paliva do

topného zařízení, pokud není v daný okamžik v činnosti. Ventil je standardně uzavřen. Při

přivedení napětí na ventil cívka elektromagnetu odsune dřík s uzavíracím prvkem ze sedla

ventilu, čímž se otevře průchod pro palivo. Při odvedení napětí z ventilu vratná pružina

přitlačí dřík s uzavíracím prvkem k sedlu ventilu, a tím dojde k uzavření průchodu pro

palivo.

9. Zkouška topného zařízení po provedení montáže

9.1 Ujistěte se, že při montáži byly dodrženy následující podmínky.

- nepropustnost palivového systému;

- spolehlivost upevnění spojů elektrických zásuvek, kabelových svazků a

součástek topného zařízení.

9.2 Na kabelový svazek zajišťující napájení namontujte pojistky 25A.

9.3 Naplňte palivovou soustavu palivem, a to pomocí přičerpávacího zařízení

(zařízení na dočerpávání paliva UPT lze objednat ve výrobním podniku) nebo

vícenásobným zapnutím topného zařízení. Po naplnění palivové soustavy je třeba

zkontrolovat těsnost palivového potrubí.

9.4 Zapněte topné zařízení a zkontrolujte jeho provozuschopnost v minimálním a

maximálním režimu.

Proces spouštění začíná provětráváním spalovací komory. Po ukončení provětrávání

je zahájen proces roztápění a přechod do stanoveného režimu.

9.5 Vypněte topné zařízení. Při vypnutí topidla se přeruší přívod paliva a

proběhne ventilace spalovací komory a tepelného výměníku.

9.6 Spusťte činnost topného zařízení za chodu motoru automobilu a ujistěte se, že

topné zařízení je provozuschopné.

Page 27: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

27

Upozornění!

1 Při prvním spuštění topného zařízení po provedení montáže je záhodno plnit

palivovou soustavu přičerpávacím zařízením přímo do vstupního hrdla ohřívače.

Pokud přičerpávací zařízení není k dispozici, pak je potřeba provést spuštění

topného zařízení vícekrát, dokud se palivová soustava nenaplní palivem.

2 Je třeba pamatovat na to, že pokud po zapnutí nedojde ke spuštění činnosti

topného zařízení, pak řídící jednotka zopakuje spuštění v automatickém režimu.

Jesliže ani po dvou pokusech nedojde ke spuštění činnosti topného zařízení, začne na

pultu svítit kód poruchy - viz tabulka 6.1.

10. Doporučení

10.1 Jestliže nedojde ke spuštění činnosti topného zařízení, je třeba zkontrolovat, zda

je v palivové nádrži palivo, zda je nabitá akumulátorová baterie, fungují-li kontakty

v zásuvkách topného zařízení a nejsou-li porouchány pojistky 25А.

10.2 Pokud topné zařízení není v provozu, je potřeba k zabezpečení jeho spolehlivé

činnosti zapínat je jednou za měsíc na dobu 5-10 minut, a to i v průběhu teplých ročních

období. Provedení tohoto úkonu je nezbytné z důvodu odstranění lepkavých vrstev

usazenin, které se tvoří na pohyblivých částech palivového čerpadla. Pokud danou operaci

nebudete provádět, může dojít k selhání činnosti topného zařízení.

10.3 Kontrolujte pravidelně stav nabití akumulátorové baterie.

10.4 Spolehlivá činnost topného zařízení závisí na druhu používaného paliva. Druh

paliva, které vybíráte, odpovídá státní normě GOST 305-82 a závisí na teplotě okolního

prostředí (viz tabulka 10.1). Lze používat i směsi, a to podle obr. 10.

10.5 Při dlouhotrvajícím stání nebo parkování automobilu doporučujeme odpojit

topné zařízení od zdroje napájení (akumulátoru), abychom předešli jeho vybíjení (odběr

proudu topného zařízení v klidovém stavu je 30 ÷ 40 mA).

Tabulka 10.1

Teplota okolního prostředí, °С Druh paliva nebo směsi

Nad 0 Motorová nafta L-0,2-40 nebo L-02-62 GOST 305-82

Od 0 do mínus 5 Motorová nafta 3-0,2 mínus 35 GOST 305-82

Od mínus 5 do mínus 20 Motorová nafta 3-0,2 mínus 35 GOST 305-82 nebo

Motorová nafta 3-0,2 mínus 45 GOST 305-82

Méně než mínus 20 Motorová nafta А-0,4 GOST 305-82

Page 28: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

CZ PLANAR-2D-12/24

28

Obr. 10 - Obsah petroleje ve směsi s motorovou naftou

v závislosti na teplotě okolního vzduchu

11. Případné závady při provozu topného zařízení a jejich odstranění

11.1 Poruchy, které lze odstranit vlastními silami.

Jestliže po zapnutí topného zařízení nedojde k jeho spuštění, je potřeba:

1) zkontrolovat, zda je palivo v nádrži a v palivovém potrubí za palivovým

čerpadlem;

2) zkontrolovat pojistky 25A;

3) zkontrolovat spolehlivost propojení kontaktů v zásuvkách a ve svorkách

pojistek (kontakty mohou být zoxidovány);

4) rozpojit zásuvky ХР2 a XS2 (obr. 4.1) na dobu 1-2 minut a znovu je poté

spojit.

11.2 Všechny další vzniklé poruchy lze definovat podle kódu poruchy, který začne

svítit na pultu.

11.3 V případě všech ostatních poruch, které vzniknou během provozu a které nejsou

uvedeny pod bodem 11.1, je třeba kontaktovat opravárenskou organizaci.

Upozornění! Topná zařízení jsou vybavena svíčkou se žhavicím prvkem japonské

výroby. Provozuschopnost těchto svíček je potřeba zkontrolovat napětím 9V (u výrobků

s napájecím napětím 12V) nebo 18V (u výrobků s napájecím napětím 24V).

12. Doprava a skladování

12.1 Topná zařízení nepředstavují při přepravě žádné nebezpečí a mohou být

přepravována jakýmikoliv dopravními prostředky (včetně letecké a železniční dopravy),

které zabezpečují ochranu zabalených výrobků před atmosférickými srážkami a

klimatickými vlivy, a to podle podmínek státní normy 5 GOST 15150-69, a před

mechanickými vlivy podle kategorie С GOST 23216-78.

12.2 Podmínky přepravy a skladování (uložení) topného zařízení, co se týče

klimatických vlivů, musí odpovídat podmínkám pro skladování stanoveným normou 2

GOST 15150-69.

12.3 Doba skladování topných zařízení v obalu výrobního podniku činí 24 měsíce.

petroleje

Pro letní motorovou naftu

Pro zimní motorovou naftu

Page 29: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 CZ

29

13. Záruční podmínky

13.1 Záruční doba na provoz výrobku končí při splnění jedné z následujících

podmínek:

- doba provozu dosáhla 18 měsíců po datu prodeje výrobku;

- výrobek vyčerpal záruční životnost, která činí 1000 hodin;

- počet ujetých kilometrů automobilu s nainstalovaným výrobkem přesáhl 50 000.

13.2 Stanovená doba používání topného zařízení činí 3 000 hodin.

13.3 V případě, že chybí razítko organizace s uvedením data prodeje, počíná

záruční doba běžet od data výroby topného zařízení.

13.4 Výrobce nepřijímá reklamace týkající se nekompletnosti a mechanického

poškození topného zřízení, k nimž došlo po jeho prodeji.

13.5 Výrobce zaručuje standardní činnost svého výrobku za podmínky, že

spotřebitel bude dodržovat všechny předpisy pro provoz, přepravu a skladování, tak jak

jsou uvedeny v tomto návodu. Pokud byla závada zjištěna během trvání záruční doby, pak

bude bezplatně odstraněna. Montáž výrobku musí provádět organizace, které jsou k tomu

oprávněny výrobcem. V záručním listu se zároveň vyplňuje rubrika „Informace o

montáži“.

Záruka se nevztahuje na závady, které vznikly v důsledku:

- okolností vyšší moci, jakými jsou: úder blesku, požár, zátopy, povodně,

nepřípustné kolísání napětí, dopravní nehoda;

- nedodržení předpisů pro provoz, skladování a přepravu;

- montáže, opravy nebo seřízení, pokud byly provedeny osobami a organizacemi,

které nemají oprávnění od výrobce k provádění montáží a záručních oprav;

- selhání činnosti topného zařízení z důvodu znečištění spalovací komory;

- poruchy činnosti elektrozařízení automobilu;

- opravy výrobku vlastními silami nebo použití neoriginálních náhradních dílů.

Page 30: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

2

« Elektrus » LLC

106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

« ADVERS » LLC

106, Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

Sales department

+7(846)270-68-64; 270-65-09

E-mail: [email protected]

Manufacture

+7(846)207-05-10

Servicing

«Service company» LLC

11A Lesnaya str. Samara

443100 Russia

+7(846)266-25-39; 266-25-41

+7(846)266-25-42; 266-25-43

Е-mail: [email protected]

Е-mail: [email protected]

Spis treści

1. Wstęp ............................................................................................................................. 3

2. Podstawowe parametry i charakterystyka ..................................................................... 3

3. Zasady bezpieczeństwa i higieny pracy ........................................................................ 4

4. Opis budowy i zasady działania urządzenia grzewczego ............................................. 5

5. Jednostka sterująca urządzenia grzewczego (JS) .......................................................... 8

6. Elementy sterowania urządzeniem grzewczym ............................................................ 8

6.1 Konsola sterowania „PU-10М” ................................................................................. 8

6.2 Konsola sterowania „PU-16М” ................................................................................. 9

6.3 Używanie i włączenie pojazdowej sygnalizacji zdalnej ......................................... 16

6.4 Używanie i instalacja modemu do uruchamiania urządzenia grzewczego ....................... 17

7. Dostarczany zestaw ..................................................................................................... 18

8. Wymogi dotyczące montażu części i agregatów urządzenia grzewczego .................. 20

9. Próba urządzenia grzewczego po montażu ................................................................. 26

10. Zalecenia ...................................................................................................................... 27

11. Możliwe usterki eksploatacyjne urządzenia i ich usuwanie ....................................... 28

12. Transport i składowanie .............................................................................................. 28

13. Warunki gwarancji ...................................................................................................... 29

Page 31: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

3

1. Wstęp

Niniejsza „Instrukcja obsługi” (dalej tylko „IO”) przeznaczona jest do zapoznania się

z urządzeniem, działaniem i zaleceniami eksploatacyjnymi nagrzewnic powietrza

PLANAR-2D-24 I PLANAR-2D-12 (dalej tylko „urządzenia grzewcze”), służącymi do

ogrzewania stanowiska kierowcy i innych ograniczonych przestrzeni w pojazdach

drogowych (PD) w temperaturze otoczenia do -45°C.

Urządzenie grzewcze PLANAR-2D-24/12 produkuje się w dwóch wersjach:

1) standardowej (zob. punkt 7);

2) poszerzonej (dostarczane na specjalne zamówienie):

- Modem (sterowanie urządzenia grzewczego za pomocą wiadomości SMS);

- Czujnik temperatury kabiny;

- Elektromagnetyczny zawór odcinający;

- Zbiornik paliwa (z zestawem montażowym).

Instrukcja obsługi nie musi ujmować drobnych zmian konstrukcyjnych,

wprowadzonych przez zakład po oddaniu niniejszej IO do druku.

Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik.

2. Podstawowe parametry i charakterystyka

Podstawowe dane techniczne urządzeń grzewczych pokazano dla temp. 20°С

i napięcia nominalnego, z odchyłką maksymalną 10 % (tab. 1).

Tabela 1

Nazwa parametrów Model

PLANAR-2D-12 PLANAR-2D-24

Napięcie nominalne zasilania, V 12 24

Rodzaj paliwa olej napędowy wg normy GOST1 305 w zależności od

temperatury otaczającego powietrza Moc grzewcza: maks., kW 2 min., kW 0,8

Wydajność ogrzewania powietrza:

maks., m3 /godz. 75 min., m3 /godz. 34

Zużycie paliwa w trybach: maks., l/godz. 0,24 min., l/godz. 0,1

Moc w trybach:

maks., W 29 29

min., W 10 10 Tryb włączania i wyłączania ręczny Masa, kg, maksymalnie 10

1 GOST – norma rosyjska

Page 32: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

4

3. Zasady bezpieczeństwa i higieny pracy

3.1. Montaż urządzenia grzewczego i jego wyposażenia może wykonywać wyłącznie

punkt specjalistyczny.

3.2. Urządzenia grzewcze można stosować wyłącznie do celów podanych w niniejszej

instrukcji obsługi.

3.3. Zabrania się prowadzenia przewodów paliwowych wewnątrz pomieszczeń lub

kabiny samochodów lub PD.

3.4. Samochód, w którym zainstalowano urządzenie grzewcze, musi być wyposażony

w gaśnicę.

3.5. Zabrania się używania urządzenia grzewczego w miejscach, gdzie mogą się

tworzyć lub gromadzić łatwopalne opary i gazy albo duże ilości pyłu.

3.6. Ponieważ w czasie pracy urządzenia grzewczego powstaje zagrożenie zatrucia

gazami wydechowymi, nie można używać urządzenia grzewczego przy parkowaniu

pojazdu drogowego w przestrzeni zamkniętej (garaże, warsztaty itp.).

3.7. Podczas tankowania paliwa do pojazdu urządzenie grzewcze musi być

wyłączone.

3.8. W przypadku prac spawalniczych prowadzonych przy samochodzie lub przy

naprawie urządzenia grzewczego należy odłączyć urządzenie grzewcze od akumulatora.

3.9. Przy montaży i demontażu urządzenia grzewczego należy przestrzegać zasad

bezpieczeństwa określonych przez przepisy dotyczące wykonywania prac przy instalacji

elektrycznej i układzie paliwowym samochodu.

3.10. Zabrania się podłączania urządzenia grzewczego do układu elektrycznego

samochodu w czasie pracy silnika i przy braku akumulatora.

3.11. Zabrania się odłączania zasilania urządzenia grzewczego przed końcem cyklu

wtłaczania powietrza (przewietrzania).

3.12. Zabrania się włączania i odłączania wtyczek urządzenia grzewczego przy

włączonym zasilaniu urządzenia grzewczego.

3.13. Urządzenie grzewcze musi być zasilane prądem z akumulatora, bez względu na

masę PD.

3.14. Zabrania się stawania na urządzenie grzewcze i kładzenia na nim rzeczy.

3.15. Zabrania się zasłaniania urządzenia grzewczego częściami ubrania, ścinkami

(częściami) materiału itp. i odkładania ich przed wejściem lub wyjściem ogrzewanego

powietrza.

3.16. Po wyłączeniu urządzenia grzewczego nie można go ponownie włączyć przed

upływem 5-10 sekund.

3.17. Jeśli urządzenia grzewczego nie uda się dwukrotnie włączyć, to ze względów

bezpieczeństwa jego pracy należy skontaktować się z serwisem, który stwierdzi i usunie

usterki.

3.18. W przypadku awarii działania urządzenia grzewczego należy skontaktować się

ze specjalistycznym punktem napraw, uprawnionym do tego przez producenta.

3.19. Jeśli użytkownik nie będzie przestrzegać ww. wymogów, traci prawo do napraw

gwarancyjnych urządzenia grzewczego.

Page 33: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

5

4. Opis budowy i zasady działania urządzenia grzewczego

Urządzenie grzewcze działa niezależnie od pracy silnika samochodu. Źródłem

zasilania w prąd i paliwo urządzenia grzewczego jest pojazd drogowy. Schemat

podłączenia elektrycznego urządzenia grzewczego przedstawia rys. 4.1.

Urządzenie grzewcze jest niezależną jednostką grzewczą, złożoną z:

- nagrzewnicy (główne części nagrzewnicy przedstawiono na rys. 4.2);

- pompy paliwa zasilającej komorę spalania;

- mechanizmu rozruchu i wskaźnika (konsola sterowania);

- wiązek kabli do połączeń elementów urządzenia grzewczego i akumulatora.

Urządzenie grzewcze pracuje na zasadzie ogrzewania powietrza z wymuszoną

cyrkulacją, przechodzącego przez układ wymiennika ciepła urządzenia grzewczego.

Jako źródło ciepła służą gazy spalinowe ze spalania paliwa w komorze spalania.

Pozyskane ciepło ogrzewa ściany wymiennika ciepła, przy których z zewnątrz płynie

strumień powietrza. Powietrze przechodząc przez ożebrowanie wymiennika ciepła

ogrzewa się i wchodzi do wnętrza samochodu lub do przestrzeni PD.

Przy włączeniu urządzenia grzewczego wykonywany jest test i kontrola działania

jego elementów: wskaźnika płomienia (wskaźnik płomienia ma wbudowane funkcje

czujnika ciepła, wymiennika ciepła i czujnika przegrzania); silnika elektrycznego

dmuchawy, świecy, pompy paliwa i ich układów elektrycznych. W przypadku stanu

bezawaryjnego następuje później faza nagrzewania, wykona się przygotowawcze

przewietrzanie komory spalania i nagrzewanie świecy żarowej do wymaganej

temperatury. Następnie uruchamia się doprowadzanie paliwa i powietrza. W komorze

spalania rozpoczyna się proces spalania. Jak tylko przygotowane są warunki stabilnego

spalania, wyłączana jest świeca żarowa. Kontrola płomienia odbywa się za pomocą

czujnika płomienia. Wszystkimi procesami niezbędne do pracy urządzenia grzewczego

steruje jednostka sterująca.

Jednostka sterowania kontroluje temp. wymiennika ciepła i przy przekroczeniu

ustalonej wartości przerywa proces spalania. Oprócz tego istnieje możliwość wyłączenia

urządzenia grzewczego w dowolnej chwili.

Polecenie wyłączenia urządzenia grzewczego odcina dopływ paliwa i wentylacja

przewietrza komorę spalania.Specyfika sterowania automatycznego pracą urządzenia

grzewczego w warunkach awaryjnych i niestandardowych:

1) jeśli z jakichkolwiek przyczyn nie uda się uruchomić urządzenia grzewczego, to

nastąpi powtórne automatyczne uruchomienie. Po dwóch nieudanych próbach

urządzenie grzewcze wyłączy się;

2) jeśli w czasie pracy urządzenia grzewczego nastąpi przerwanie procesu spalania, to

urządzenie grzewcze uruchomi powtórne nagrzewanie. W tym przypadku urządzenie

grzewcze uruchomi się maks. trzykrotnie;

3) przegrzanie urządzenia grzewczego (np. wskutek zasłonięcia otworu wlotowego lub

wylotowego nagrzewnicy) urządzenie grzewcze wyłączy się automatycznie i wykona

przewietrzanie komory spalania i wymiennika ciepła;

4) przy spadku napięcia poniżej 10V (20V) lub jego wzroście pow. 16V (З0V) nastąpi

wyłączenie urządzenia grzewczego. W nawiasach podano wartości dla urządzeń

grzewczych pracujących przy napięciu nominalnym 24 V;

5) przy wyłączeniu awaryjnym urządzenia grzewczego na pulpicie sterowania wyświetli

się kod awarii. Znaczenie kodów podano w tab. 6.1

Page 34: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

6

1. Widok zacisków od strony części złącz (nie od strony przewodu);

2. * - kolorystyczne oznaczenie przewodu;

3. ** - przy zamówieniu dodatkowym

4. *** - Przykład podłączenia nagrzewnicy do samochodu

Rys. 4.1 - Schemat połączeń elektrycznych

Page 35: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

7

Rys. 4.2 – Główne części nagrzewnicy

Page 36: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

8

5. Jednostka sterująca urządzenia grzewczego (JS)

JS steruje urządzeniem grzewczym razem z konsolą sterowania. JS spełnia funkcje:

а) wykonuje diagnostykę podstawową (kontrola działania) podzespołów urządzenia

grzewczego przy uruchomieniu;

b) wykonuje diagnostykę podzespołów urządzenia grzewczego w całym czasie jego

pracy;

c) włącza i wyłącza urządzenie grzewcze po wprowadzeniu polecenia z konsoli

sterowania;

d) kontroluje ustawioną wartość temp.;

e) kieruje procesem spalania;

f) automatycznie włącza tryb wentylacji po zakończeniu procesu spalania;

g) automatycznie wyłącza urządzenie grzewcze, w przypadku:

- awarii jednej z kontrolowanych części;

- przekroczenia wartości dopuszczalnych temp. wymiennika ciepła i napięcia;

- zgaśnięcia płomienia w komorze spalania.

6. Elementy sterowania urządzeniem grzewczym

6.1 Konsola sterowania „PU-10М”

Konsola sterowania „PU-10M” jest

dostarczana na specjalne zamówienie i jest

przeznaczona do sterowania pracą urządzenia

grzewczego.

Konsola jest przeznaczona do:

а) uruchamiania i wyłączania urządzenia

grzewczego w trybie ręcznym;

b) ustawień parametrów pracy urządzenia

grzewczego w trybie ręcznym (temperatury

ogrzewania);

c) wskazań stanu urządzenia grzewczego za

pomocą diody.

Na panelu czołowym konsoli znajdują się

następujące elementy (zob. rys. 6.1):

1) włącznik klawiszowy (poz. 1);

2) potencjometr (poz. 2);

3) dioda sygnalizacyjna (poz. 3).

Rys. 6.1 – Konsola sterowania PU-10М

Włącznik klawiszowy jest przeznaczony do włączania i wyłączania urządzenia

grzewczego. Obrót potencjometru powoduje zmianę wydajności cieplnej, od 0,8 do 2 kW,

i jeśli zainstalowano zewnętrzny czujnik kabinowy, to za pomocą potencjometru można

ustawiać temp. od 1°С do 30°С.

Dioda sygnalizacyjna (poz. 3) pokazuje stan urządzenia grzewczego:

- świeci na czerwono – tryb nagrzewania lub wentylacji na początku i końcu pracy

urządzenia grzewczego;

- mruga na czerwono – w przypadku awarii (usterki). Liczba mrugnięć po przerwie

wskazuje na rodzaj awarii (zob. tab. 6.1);

- dioda nie świeci – urządzenie grzewcze nie pracuje.

Page 37: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

9

Cechy szczególne sterowania grzejnikiem w połączeniu z innymi elementami

sterującymi (pulpit, modem, sygnalizacja zdalna):

- Jeżeli wyłącznik klawiszowy jest w położeniu „WYŁ“, to:

a) Wskaźnik pokazuje stan pracy grzejnika (jeżeli jest włączony w inny sposób);

b) W przypadku awarii dioda LED miga tak długo, aż grzejnik nie skończy

pracować;

c) W tym stanie można zmieniać dowolne parametry pracy grzejnika za pomocą

innych urządzeń sterujących.

- Jeżeli wyłącznik klawiszowy jest w położeniu „ZAŁ“, to:

a) Wskaźnik pokazuje stan pracy grzejnika (pracuje, nie pracuje, ma awarię);

b) w przypadku awarii dioda LED miga tak długo, aż przełącznik nie zostanie

przełączony do położenia „WYŁ“;

- Jeżeli grzejnik był włączony za pomocą modemu albo sygnalizacji, to przy

przełączeniu przełącznika z położenia „WYŁ“ do położenia „ZAŁ“, sterowanie

wszystkich parametrów przechodzi na pulpit sterujący (czas pracy nie jest ograniczony,

praca zgodnie z mocą albo zależnie od temperatury czujnika zewnętrznego).

- Jeżeli grzejnik zostanie włączony z pulpitu sterującego, to podczas jego pracy

można ustawić czas pracy grzejnika z modemu za pomocą polecenia SMS. Po upływie

tego czasu grzejnik wyłączy się. Jeżeli ustawiony czas jest krótszy, niż czas, przez który

grzejnik pracował, dojdzie od razu do wyłączenia grzejnika.

6.2 Konsola sterowania „PU-16М”

Konsola jest przeznaczona do:

- uruchamiania i wyłączania urządzenia grzewczego w trybie ręcznym;

- wyboru sposobu sterowania - wg mocy lub temperatury;

- aktywowania trybu czuwania (stand-by);

- wskazań ustawionej temp. lub mocy;

- wskazań temp. jednego z trzech czujników (wbudowanego w grzejnik, konsolę lub

zewnętrznego – kabinowego, jeśli jest włączony);

- wskazania kodu awarii przy zaburzeniach pracy urządzenia grzewczego.

Page 38: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

10

6.2.1 Na panelu czołowym przełącznika znajduje się: 4 x wskaźnik jarzeniowy, trzy

diody sygnalizacyjne i trzy przyciski. Funkcje przycisków i diod pokazano na rys. 6.2.

Rys. 6.2- Panel konsoli sterowania PU-8М

Sposób sterowania „wg mocy” przeznaczona jest do jak najszybszego ogrzania

przestrzeni. W czasie pracy urządzenia grzewczego można regulować jego moc (8

poziomów). Jeśli będzie ustawiony na tryb „max”, to urządzenie cały czas pracować z

maksymalną mocą ogrzewania.

Sposób sterowania wg temperatury jest przeznaczony do utrzymania wymaganej

temperatury w danej przestrzeni. Jeśli pomiar wskazuje temp. niższą niż zadana, to

urządzenie będzie pracować w trybie „max”. Gdy temperatura będzie się zbliżać do

wartości zadanej, to moc urządzenia grzewczego zacznie spadać. Obowiązuje zasada, że

czym niższa różnica temperatur, tym niższa jest moc cieplna urządzenia.

Tryb czuwania oznacza, że zostaje zatrzymany proces palenia i w danej przestrzeni

rozpoczyna się proces przewietrzania (wentylacji). Tryb czuwania jest potrzebny do

utrzymania tej samej temp. w całej przestrzeni. W czasie przewietrzania temp. w

pomieszczeniu jest ciągle mierzona, i gdy spadnie poniżej zadanej wartości, nastąpi

ponowne uruchomienie urządzenia.

Specyfika pracy urządzenia grzewczego:

1) Tryb „czuwania” jest kompatybilny ze sterowaniem „według temperatury” i nie

jest kompatybilny ze sterowaniem „według mocy”. Urządzenie cieplne nie będzie

przerywać procesu spalania w pracy „według mocy”, niezależnie od wskazania diody

sygnalizacyjnej nr 2.

2) Po każdym wyłączeniu urządzenia grzewczego nastąpi wyzerowanie aktywacji

trybu „czuwania”.

3) W przypadku wyboru sterowania „według mocy” urządzenie grzewcze przez cały

czas pracuje z zadaną mocą. Przy uzyskaniu komfortowej temperatury zalecamy obniżenie

mocy lub przewietrzenie przestrzeni.

4) W trybie „według temperatury” urządzenie będzie utrzymywać zadaną

temperaturę, przy czym moc będzie zmieniać się w zakresie od maksimum do minimum,

zależnie od temperatury powietrza. Czym wyższa temperatura, tym mniej ciepła będzie

wytwarzać urządzenie.

Page 39: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

11

Przy uzyskaniu zadanej temperatury:

- przy nieaktywnym trybie „czuwania”, urządzenie przełączy się na tryb „min”.

Dalsza praca urządzenia zależy od temperatury pomieszczenia:

1) jeśli temperatura będzie nadal wzrastać, to urządzenie grzewcze nadal będzie

pracować przy „minimum” mocy. Urządzenie grzewcze można wyłączyć ręcznie;

2) jeśli temperatura zacznie spadać, to urządzenie grzewcze będzie płynnie

zwiększać moc grzewczą, i będzie dążyć do utrzymania zadanej temperatury. Urządzenie

grzewcze można wyłączyć ręcznie.

- jeśli jest aktywny tryb „czuwania” i będzie osiągnięta zadana temperatura, to

urządzenie przejdzie w tryb czuwania. W trybie „czuwania” przerywany jest proces

spalania i rozpoczyna się wentylacja przestrzeni powietrzem. Gdy temperatura w

pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury o 5°C niższej, niż zadana, to dojdzie do

zapłonu urządzenia grzewczego. Urządzenie grzewcze można wyłączyć ręcznie.

6.2.2 Montaż i podłączenie konsoli

Konsolę montuje się w kabinie lub wnętrzu samochodu na desce rozdzielczej, albo w

innym miejscu, wygodnym do obsługi dla kierowcy.

Konsolę się mocuje za pomocą taśmy dwustronnie lepnej lub za pomocą uchwytu.

Wyjście przewodu z płaszcza konsoli można wykonać przez osłonę tylną lub z boku,

usuwając przegrodę. Przed instalacją należy odtłuścić powierzchnię, do której będzie

przymocowana konsola, i przylepić po uprzednim zdjęciu folii ochronnej z taśmy

dwustronnej.

Jeśli konsola jest montowana za pomocą uchwytu, to ten należy przykręcić do deski

rozdzielczej dwoma wkrętami samogwintującymi i umocować konsolę za pomocą

zatrzasku.

Podłączenie konsoli do nagrzewnicy należy wykonać wg schematu połączeń

elektrycznych (zob. rys. 4.1).

6.2.3 Przegląd ogólny konsoli po montażu.

Po wykonaniu prac montażowych i podłączeniu konsoli do nagrzewnicy należy

sprawdzić jej działanie w następujący sposób:

- na konsoli ustawić tryb pracy urządzenia grzewczego;

- wykonać test włączenia i wyłączenia urządzenia;

- wykonać test wyłączenia urządzenia grzewczego przy symulacji awarii (w

czasie pracy odłączyć złącze z pompy paliwa) - konsola musi pokazać kod usterki.

6.2.4 Korzystanie z konsoli.

Przy włączaniu urządzenia grzewczego do sieci elektrycznej samochodu na

wskaźniku świeci temperatura czujnika zabudowanego w konsoli. Ujemną temperaturę

oznacza znak minus. W menu głównym porusza się za pomocą przycisku „ ” (rys. 6.3).

Przyciskiem „ ” aktywuje się / dezaktywuje tryb „czuwania”.

Page 40: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

12

I

Sposób sterowania – wg mocy;

Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С;

„О” – uruchomienie urządzenia;

„ ” – przejście do kolejnego menu;

„ ” – aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania“;

II

Sposób sterowania – wg temperatury;

Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С;

Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych

czujnika, zainstalowanego w konsoli sterowania.

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;

III

Sposób sterowania – wg temperatury;

Temperatura czujnika zamontowanego w nagrzewnicy to -13 °С;

Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych

czujnika, zainstalowanego w nagrzewnicy.

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;

IV

Sposób sterowania – wg temperatury;

Temperatura czujnika zamontowanego w konsoli to -12 °С;

Test działania urządzenia grzewczego przebiega na podst. danych

czujnika, zainstalowanego w konsoli sterowania.

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;

V

Jeśli zainstalowano czujnik kabinowy (włączony).

Sposób sterowania – wg temperatury;

Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С;

Test działania urządzenia grzewczego wykonuje się wg danych

zewnętrznego czujnika kabiny.

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;

VI

Sposób sterowania – wg mocy;

Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С;

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”;

VII

Sposób sterowania – wg temperatury;

Temperatura czujnika kabinowego to -10 °С;

Test działania urządzenia grzewczego wykonuje się wg danych

temperatury zewnętrznego czujnika kabiny.

„О” – uruchomienie urządzenia grzewczego;

„ ” - przejście do kolejnego menu;

„ ” - aktywacja/dezaktywacja trybu „czuwania”; Rys. 6.3.- Menu przełączane

lewym przyciskiem

Page 41: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

13

Aktywowanie - dezaktywowanie trybu „czuwania” wykonuje się przyciskiem „ ” (rys. 6.4).

Rys. 6.4 – Menu przełączane prawym przyciskiem

Po uruchomieniu urządzenia grzewczego, zależnie od sposobu sterowania, należy ustawić

wartość temp. lub mocy.

Przy sterowaniu wg mocy wymaganą wartość (8 stopni)

ustawia się wciskając „ ” (mniej) lub „ ” (więcej). Na

wskaźniku będzie świecić skala podziałką, wg której

ustawia się wartość mocy (Rys. 6.5.).

Rys. 6.5 – Sterowanie wg

mocy

Rys. 6.5.а – Sterowanie wg

temperatury

Przy sterowaniu wg temperatury (niezależnie od

aktywowania trybu „czuwania”) można za pomocą

przycisku „ ” (więcej) lub „ ” (mniej) ustawić wartość

temperatury (w otoczeniu zainstalowanego czujnika, w

zakresie od l do 30°C). (Rys. 6.5 a).

Ze względu na oszczędność energii po 20 sekundach od ostatniego przyciśnięcia

przycisku wskaźnik zgaśnie, a wybrana dioda nr 1 lub 3 będzie:

- stale świecić, gdy urządzenie pracuje;

- migać wolno (raz na 1,5 s), gdy urządzenie nie pracuje( );

- miga przy awarii (raz na sekundę);

- miga szybko (pięć razy na sekundę) przy odłączeniu urządzenia grzewczego (przy

przewietrzaniu) ( ).

W celu przywrócenia wskazań trzeba przycisnąć dowolny przycisk.

Ostrzeżenie!

1. Przy awarii podłączenia kabinowego czujnika temperatury urządzenie

przejdzie w tryb pośredni pracy według mocy.

2. Przy uruchomieniu urządzenia grzewczego bez ustawienia trybu pracy

należy raz przycisnąć przycisk „О”, gdy świeci wskaźnik lub dwa razy, gdy nie

świeci.

Page 42: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

14

6.2.5 Zatrzymanie (wyłączenie) urządzenia.

Urządzenie grzewcze wyłącza się przyciskiem „О”. Jednocześnie odcina to dopływ

paliwa, a przez 3 do 5 minut przewietrzana jest komora spalania, dioda nr 1 lub 3 będzie

szybko migać do chwili zakończenia przewietrzania (rys. 6.6).

Rys. 6.6 - Przewietrzanie

Ostrzeżenie! Zabrania się odłączania dopływu energii elektr. do

urządzenia przed zakończeniem cyklu przewietrzania.

6.2.6 Wskazanie kodu awarii przy zaburzeniach pracy urządzenia

Przy uruchomieniu i pracy urządzenia mogą pojawić

się usterki. Wówczas jednostka sterująca

automatycznie dokona wyłączenia urządzenia

grzewczego. Każda usterka ma przypisany kod, który

automatycznie jest wyświetlany na wskaźniku, jak

pokazano na rys. 6.7. Następnie kod awarii i dioda

sygnalizacyjna trybu pracy urządzenia grzewczego

zaczną powoli migać. Kody awarii urządzenia

grzewczego podano w tabeli 6.1. Wciśnięcie

dowolnego przycisku konsoli (po zakończeniu pracy)

wyświetli kod awarii i konsola będzie w stanie

wyjściowym.

Rys. 6.7 – Wskaźnik przy awarii

urządzenia grzewczego

6.2.7 Możliwe awarie

Jeśli po wciśnięciu dowolnego przycisku na konsoli wskaźnik (dioda) nie świeci, to

należy sprawdzić:

- bezpieczniki – 25 A;

- przewody połączeniowe i złącza;

Uszkodzonej konsoli się nie naprawia, ale wymienia na nową.

Cechy szczególne sterowania grzejnikiem:

- Podczas pracy grzejnika nie można zmieniać parametrów jego pracy (zmieniać

wartości dla czujników, włączać/wyłączać tryb gotowości);

- Jeżeli grzejnik był włączony z pulpitu sterującego, to w czasie jego pracy można

ustawić czas pracy grzejnika z modemu za pomocą polecenia SMS. Po upływie tego czasu

grzejnik wyłączy się. Jeżeli ustawiony czas jest krótszy, niż czas, przez który grzejnik

pracował, dojdzie do natychmiastowego wyłączenia grzejnika.

Page 43: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

15

Tabela 6.1 – Kody awarii

Liczba

mignięć

Kod

awarii Opis awarii

Komentarz

Usuwanie awarii

1 1

Przegrzanie wskutek

uzyskania górnej

temperatury granicznej.

Przegrzanie wskutek

szybkiego wzrostu temp.

płaszcza.

Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia

nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza

jest wolne. Sprawdzić wskaźnik płomienia

(czujnik przegrzania) na wymienniku ciepła,

i jeśli trzeba, to wymienić.

12 2 Przegrzanie w okolicy

jednostki sterującej

Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia

nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza

jest wolne.

5 5

Awaria wskaźnika

płomienia (czujnik

przegrzania płaszcza).

Sprawdzić wskaźnik płomienia (czujnik

przegrzania) na wymienniku ciepła, i jeśli

trzeba, to wymienić.

6 6

Awaria czujnika

temperatury

zabudowanego w

jednostce sterującej

Wymienić jednostkę sterującą.

4 9 Awaria świecy żarowej Sprawdzić świecę żarową, jeśli trzeba, to

wymienić.

11 10

Awaria dmuchawy

powietrza. Obroty są

niższe niż wartość

nominalna

Sprawdzić instalację elektryczną napędu.

Usunąć awarię, jeśli trzeba, to wymienić

dmuchawę powietrza.

9 12 Wyłączanie, zbyt wysokie

napięcie

Sprawdzić akumulator, regulator napięcia i

przewody zasilające. Napięcie między 1 i 2

stykiem złącza XS2 (zob. schemat połączeń

elektr. rys. 4.1) nie może przekraczać 16V

(30V).

2 13 Liczba prób uruchomienia

urządzenia wyczerpana

Przy wykorzystaniu limitu prób

uruchomienia sprawdzić świecę, ilość paliwa

i jego doprowadzenie. Sprawdzić układ

doprowadzenia powietrza potrzebnego do

spalania i przewody wydechowe.

9 15 Wyłączanie, zbyt niskie

napięcie

Sprawdzić akumulator, regulator napięcia i

przewody zasilające. Napięcie między 1 i 2

stykiem wtyczki XS2 (zob. schemat połączeń

elektr. rys 4.1) nie może być niższe niż 10V

(20V).

10 16

W czasie przewietrzania

wskaźnik płomienia

(czujnik przegrzania) nie

ostygł.

Sprawdzić króciec wejścia i wyjścia

nagrzewnicy, czy wejście/wyjście powietrza

jest wolne. Sprawdzić wskaźnik płomienia

(czujnik przegrzania) na wymienniku ciepła,

i jeśli trzeba, to wymienić.

7 17 Awaria pompy paliwa

Sprawdzić, czy w instalacji elektr. pompy

paliwa nie doszło do spięcia i przerwy, jeśli

trzeba, to wymienić.

Page 44: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

16

8 20

Awaria połączenia między

konsolą sterowania i

nagrzewnicą

Sprawdzić połączenia kablowe, złącze.

11 27

Awaria dmuchawy

powietrza. Silnik się nie

obraca Sprawdzić instalację elektryczną, pompę

powietrza i jednostkę sterującą, jeśli

potrzeba, to wymienić. 11 28

Awaria dmuchawy

powietrza. Silnik pracuje w

sposób niekontrolowany

3 29

W czasie pracy urządzeni

przekroczono limit zgaśnięć

płomienia

Sprawdzić ilość i dopływ paliwa. Sprawdzić

układ doprowadzenia powietrza potrzebnego

do spalania i przewody wydechowe. Jeśli

można uruchomić urządzenie grzewcze, to

sprawdzić pompę paliwa i jeśli potrzeba

wymienić.

— 78

W czasie pracy urządzenia

odnotowano zgaszenie

płomienia.

Podaje się do informacji użytkownika.

Sprawdzić dociągnięcie zacisków na

doprowadzeniu paliwa, szczelność

przewodów paliwowych, króćca pompy

paliwa.

6.3 Używanie i włączenie pojazdowej sygnalizacji zdalnej do włączania i

wyłączania urządzenia grzewczego

Do sterowania pracą urządzenia grzewczego można używać zdalnej sygnalizacji

bezpieczeństwa, jeśli dostępny jest wolny kanał. Do wyjścia tego kanału podłącza się

przekaźnik (nie wchodzi w skład dostawy), którego kontakty są zwykle rozłączone.

Należy je połączyć z wyjściami kabli wiązki kablowej modemu przed złączem ХР8 (zob.

rys. 4.1).

Końce przewodów są zamknięte w elastycznej rurce. W celu podłączenia urządzenia

grzewczego należy wyczyścić końce przewodów i bezpiecznie je połączyć (zlutować)

z przekaźnikiem auta (jeśli trzeba to przewody wydłużyć). Urządzenie grzewcze można

sterować dwojako: przez krótkie połączenia styków przekaźnika (czas zamknięcia

połączenia wynosi od 0,5 do 3 s) i przez dłuższe połączenie (dłużej niż 3 s). Przy krótkim

połączeniu pierwszy impuls włącza urządzenie grzewcze, a drugi je wyłącza. Przy

dłuższym połączeniu styków przekaźnika po sygnale dodatku sterowania „zdalnego”

inicjuje się polecenie „Uruchomić”, a przy rozłączeniu polecenie „Stop”.

Po uruchomieniu urządzenie zacznie pracować w trybie „max” w systemie wg mocy.

Zakończyć pracę nagrzewnicy można zdalnie lub za pomocą konsoli.

Typ „pilota” i przekaźnika nie większego znaczenia, ale ważne, aby prąd pracy

przekaźnika nie przekraczał dopuszczalnego obciążenia kanału pilota.

Wiązka kablowa złącza ХР8, do którego się podłącza pilota, używana jest także do

podłączenia modemu. Praca urządzenia grzewczego może być sterowana za pomocą

wszystkich podłączonych urządzeń (konsola, modem, dodatkowa sygnalizacja zdalna).

Page 45: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

17

6.4 Używanie i instalacja modemu do uruchamiania urządzenia grzewczego

Pracą urządzenia grzewczego można sterować z odpowiedniego telefonu, z

modemem i odpowiednią aplikacją.

Do zdalnego sterowania pracą nagrzewnicy uwzględnia się możliwość podłączenia

do jednostki sterującej modemu GSM. Taki modem jest przeznaczony do użycia w

warunkach niekorzystnych (zimno, wibracje itp.). Do modemu, tak jak do telefonu,

wkłada się kartę SIM.

Sterowanie urządzeniem grzewczym wykonuje się za pomocą aplikacji

zainstalowanej w telefonie komórkowym (zob. polecenia z modemu).

Modem zamontować w dowolnym czystym miejscu. Do modemu podłączyć antenę i

wyprowadzić ją do przestrzeni otwartej (np. szyba przednia). Podłączyć modem do

nagrzewnicy (zgodnie z rys. 4.1 i 7.1) oraz sprawdzić jego gotowość do pracy.

Szczegółowa instrukcja obsługi programu znajduje się w „Podręczniku użytkownika

aplikacji TeplostarSMS” (w zestawie z modemem).

Page 46: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

18

7. Dostarczany zestaw

Połączenie głównych zespołów i elementów urządzenia grzewczego wg rys. 7.1.

Wykaz głównych zespołów i elementów urządzeń grzewczych podano w tab. 7.1

Page 47: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

19

Rys. 7.1- Schemat połączenia głównych zespołów i elementów urządzenia grzewczego

Tabela 7.1

Nr Nazwa Ilość,

szt. 1 Nagrzewnica (12V lub 24V) 1

2 Wiązka kablowa pompy paliwa 1

3 Wiązka kabli zasilania 1

4 Zbierak powietrza 1

5 Izolacja termiczna 1

6 Zasłona 1

7* Zbiornik paliwa

8* Narożnik z wkładką 3

9 Zacisk 1

10 Konsola sterowania PU-8М lub PU-10М* 1

11 Pompa paliwa 24V lub 12V 1

12* Czujnik kabinowy

13* Modem

14 Urządzenie poboru paliwa 1

15* Odcinający zawór elektromagnetyczny

17 Wspornik 2

21 Zacisk 1

25 Przewody paliwowe, rurka poliamidowa PA11-5,3x1,65, L=5500 mm 1

27 Złączka, Wąż SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12bar DN5, L=70 mm 4

30 Zacisk 2

31** Wąż metalowy L= 1000 mm 1

32 Śruba М6х16 5

33* Śruba М6х20 6

34 Śruba М6х25 1

36* Wkręt М 6,4x16 6

38 Nakrętka М6 16*

41 Podkładka 6 11*

43 Podkładka 6 sprężynująca 14*

45 Taśma złącz АМР 282762-1 1

49 Zacisk Mikalor 20x32/9 Wl 1

50 Zacisk АВА mini 10/9 8

52 Zacisk Mikalor 25x40/9 Wl 1

53 Zacisk plastikowy 200x3.6 15

54 Zacisk siłowy 26-28 Vaper 1

* Dostarcza się na specjalne zamówienie. ** Można zamówić rurę wydechową poz. 31 bez zainstalowanej zasłony poz. 6.

Instalację zasłony wykonać wg rys. 7.1.

Page 48: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

20

8. Wymogi dotyczące montażu części i agregatów urządzenia grzewczego

8.1 Montaż nagrzewnicy

Nagrzewnicę montuje się wewnątrz pomieszczenia lub kabiny samochodu z

uwzględnieniem dopuszczalnej pozycji roboczej rys. 8.1. Rys. 8.1 pokazuje dwie pozycje

graniczne montażu nagrzewnicy. Otwór wejściowy musi był umieszczony tak, aby w

standardowych warunkach pracy nie nastąpiło zassanie gazów wydechowych z silnika

samochodu i urządzenia grzewczego. Odległości od ścian i przegród do światła otworu

wejściowego nagrzewnicy musi wynosić co najmniej 50 mm (zob. rys. 8.1). Odległości od

ścian i przegród do światła otworu wyjściowego nagrzewnicy musi wynosić co najmniej

150 mm. Przy montażu i pracy nagrzewnicy należy zabezpieczyć otwory wejścia i wyjścia

przed dostaniem się obcych przedmiotów. Nagrzewnicę należy zamontować w miejscu z

dostępem w przypadku demontażu, co umożliwi szybką konserwację i obsługę. Podczas

montażu nagrzewnicy zwracać uwagę, aby jej płaszcz nie stykał się z podłogą i innymi

częściami kabiny lub przestrzeni życiowej. Otwory w płaszczu pojazdu drogowego,

potrzebne do instalacji nagrzewnicy, należy wykonać wg rysunku 8.2.

Przewody powietrzne, podłączane do nagrzewnicy, muszą być wolne od wszelkich

deformacji, ograniczających światło przewodów powietrznych. Maksymalna długość

wyjściowych przewodów powietrznym wynosi 5 m całkowitej długości.

OSTRZEŻENIE!!! Niezawodność pracy urządzenia grzewczego zależy od

prawidłowego montażu nagrzewnicy. Nagrzewnica musi być zainstalowana poziomo,

jak pokazano na rys. 8.1.

Rys. 8.1 – Opcje montażu nagrzewnicy

Page 49: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

21

Rys. 8.2 – Otwory montażowe do instalacji nagrzewnic

8.2 Montaż zbieracza powietrza.

Powietrze, niezbędne do procesu spalania, nie może być zasysane z pomieszczenia,

kabiny lub przestrzeni bagażowej samochodu. Otwór ssący króćca należy zamontować w

takiej pozycji, która uniemożliwi jego zanieczyszczanie lub dostawanie się śniegu, i

zapewniającej wolny odpływ wody, która dostanie się do wnętrza. Zabrania się

umieszczania otworu zbieracza powietrza przeciwnie do kierunku strumienia powietrza w

ruchu samochodu.

8.3 Montaż rury wydechowej

Przy montażu rury wydechowej trzeba uwzględniać jej wysoką temperaturę w czasie

pracy. Rurę wydechową należy przyciąć na potrzebną długość (sprężysty żebrowany wąż

metalowy). Wąż wydechowy przymocować za pomocą uchwytów i zamontować tak, aby

była lekko nachylona ku dołowi w kierunku wylotu. W celu ochron poszczególnych części

samochodu (instalacji elektrycznej i innych instalacji samochodu) przed wysoką

temperaturą należy rurę wydechową przymocować z użyciem izolacji termicznej.

Na rurze wydechowej należy wykonać podłużne nacięcie (około 15 mm) w celu

lepszego uszczelnienia przyłącza do króćca nagrzewnicy (nacięcie nie może przekroczyć

obrębu króćca). Strona czołowa rury wydechowej przy montażu nie może dotykać

uszczelnienia gumowego nagrzewnicy. Gazy wydechowe muszą być odprowadzane na

zewnątrz. Wyjście gazów wydechowych i wejście powietrza potrzebnego do spalania

muszą być umieszczone tak, aby uniemożliwić ponownego zassania gazów wydechowych.

Przy montażu rury wydechowej należy wyeliminować możliwość przenikania gazów

wydechowych do kabiny lub ich zasysanie przez wentylator z radiatora instalacji

grzewczej kabiny. Należy też uniemożliwić szkodliwe oddziaływanie gazów na pracę

agregatów samochodu. Otwór wyjściowego króćca należy zamontować pozycji

uniemożliwiającej jego zanieczyszczanie lub dostawanie się śniegu, i zapewniającej wolny

odpływ wody, która się do niego dostanie.

Na końcu rury wydechowej zamontowana jest osłona niezbędna do stabilnej pracy

urządzenia grzewczego w niskich warunkach. Jeśli osłona nie jest zamontowana (zależy

od zamówienia), to należy ją zamontować według rys. 7.1.

Zabrania się umieszczania otworu wyjścia powietrza przeciwnie do kierunku

strumienia powietrza w ruchu samochodu.

4 otwory

Page 50: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

22

8.4 Montaż zbiornika paliwa.

Zbiornik paliwa zamontować zgodnie z

rysunkiem 8.3. Zbiornik paliwa musi być

umieszczony tak, aby paliwo, które może wyciec z

otworu wlewu, wyciekało na ziemię.

Wlew zbiornika paliwa nie może być

umieszczony wewnątrz, w przestrzeni bagażowej,

ani w przestrzeni silnika. Jeśli wlew znajduje się z

boku środka transportu, to jego zamknięcie w

pozycji zamkniętej nie może przekraczać

zewnętrznych rozmiarów karoserii. Paliwo, które

może się rozlać przy tankowaniu zbiornika paliwa,

nie może dostać się do układu wydechowego i

instalacji elektrycznej. Musi być odprowadzone na

ziemię.

Należy uniemożliwić wyciek paliwa ze

zbiornika w przypadku awarii szczelności pompy

paliwa (grawitacyjnie). Dlatego najpierw należy

umieścić zbiornik paliwa tak, aby maksymalny

poziom paliwa znajdował się niżej, niż przekrój

przewodu paliwowego nagrzewnicy.

Rys. 8.3 – Montaż zbiornika

paliwa w samochodzie.

OSTRZEŻENIE!

Przed rozpoczęciem sezonu grzewczego należy wykonać kontrolę zbiornika paliwa.

Jeśli w zbiorniku przez dłuższy czas znajdowało się paliwo (np. z zeszłego sezonu

grzewczego), to należy je usunąć! Zbiornik należy przepłukać benzyną lub naftą i zalać

nowym olejem napędowym. Zabieg służy usunięciu osadów, powstających w paliwie

przy długim składowaniu. Zaniechanie tego zabiegu może powodować zatkanie lub

awarię pompy paliwa i zwiększone osadzanie się sadzy w komorze spalania.

Page 51: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

23

8.5 Instalacja urządzenia poboru paliwa w zbiorniku samochodu

Urządzenie poboru paliwa instaluje się w zbiorniku paliwa zgodnie z rys. 8.4 а).

Razem z urządzeniem poboru paliwa należy zamontować w otworze zbiornika specjalną

podkładkę, zgodnie z rys. 8.4 b). Przy montażu przewodów paliwowych od urządzenia

poboru paliwa do nagrzewnicy należy postępować zgodnie z rys. 8.5.

1- Urządzenie poboru paliwa 4- Podkładka 8 (zmniejszona)

2- Nakrętka М8 5- Podkładka specjalna

3- Podkładka 8 (powiększona) 6- Podkładka uszczelniająca

Rys. 8.4 – Montaż urządzenia poboru paliwa.

1- zbiornik paliwa 4- pompa paliwa

2- urz. poboru paliwa 5- obejma

3- przewody paliwowe dy =2 mm

Rys. 8.5 – Schemat montażu układu ogrzewania grzejnika

z urządzeniem poboru paliwa

Nagrzewnica

Page 52: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

24

8.6 Montaż pompy paliwa i przewodów paliwowych

8.6.1 Montaż pompy paliwa

Pompę paliwa należy najpierw zamontować jak najbliżej zbiornika paliwa, niżej niż

dolny poziom paliwa w zbiorniku paliwa.

Nagrzewnic powietrza "PLANAR-2D-12/24" wyposażone są w pompy paliwa firmy

produkcyjne "ADVERS" Pozycja montażu pompy paliwa musi odpowiadać rys. 8.6

(najbardziej odpowiednia jest poz. pionowa).

а – wysokość zasysania

do 700 mm;

b – różnica poziomów

między pompą paliwa i

nagrzewnicą – do 1500 mm.

Rys. 8.6 – Dopuszczalna poz. montażowa pompy paliwa

Nagrzewnic powietrza PLANAR-2D-12/24-TM (oznaczone "TM".) wyposażone są

w pompy paliwa firmy produkcyjne " Thomas Magnete " Pozycja montażu pompy paliwa

musi odpowiadać rys. 8.6a (najbardziej odpowiednia jest poz. horizontal)

Rys. 8.6a - Dopuszczalna poz. montażowa pompy paliwa

8.6.2 Przy montażu przewodów paliwowych nie może dojść do załamania połączeń.

Do odcięcia przewodów paliwowych używać ostrego noża, zob. rys. 8.7. W miejscach

cięcia nie może dojść do zwężenia przekroju przepływu przewodu paliwowego, powstania

wgnieceń lub zadziorów

wejście wyjście

Page 53: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

25

Rys. 8.7 – Odcięcie przewodu paliwowego przed jego instalacją

OSTRZEŻENIE!

1. Przewody paliwa i pompa paliwa muszą być zabezpieczone przed nagrzaniem,

dlatego nie mogą być instalowane obok rur wydechowych i na silniku.

2. Pożądane jest, aby przy układaniu przewodów paliwa, od pompy paliwa do

nagrzewnicy, zachować kąt wzniosu.

8.7 Montaż instalacji elektrycznej urządzenia grzewczego

Montaż wiązek kabli urządzenia grzewczego wykonać zgodnie ze schematem

połączeń elektrycznych urządzenia (zob. rys. 4.1). Przy montażu wiązek kabli należy

wyeliminować ich grzanie, deformację i przemieszczanie w czasie pracy samochodu.

Wiązki kabli mocować do części samochodu za pomocą plastikowych pasków

zaciskowych.

Ostrzeżenie! Montaż wykonywać przy wyjętym bezpieczniku.

Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik.

Dobrze Źle

Page 54: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

26

8.8 Montaż czujnika kabinowego

Czujnik kabinowy (rys. 8.8) jest przeznaczony do pomiarów temperatury

otaczającego go powietrza i umożliwia pracę urządzenia grzewczego w trybie utrzymania

zadanej temperatury w zakresie 1÷ 30°С.

Czujnik montuje się w kabinie (albo przestrzeni życiowej pojazdu drogowego) w

miejscu dogodnym dla kierowcy (pracowników). Maksymalna długość dla czujnika

kabinowego wynosi 5000 mm. Po montażu złącze czujnika łączy się ze złączem

grzejnika XS4 (zob. rys. 4.1)

(poz. 1 - mikroukład; poz. 2 – zacisk kołkowy)

Rys. 8.8 Czujnik kabinowy

8.9 Elektromagnetyczny zawór zamykający.

Elektromagnetyczny zawór zamykający służy do doprowadzenia lub zatrzymania

dopływu paliwa do urządzenia grzewczego. Zawór montuje się przed pompą paliwa i

zabezpiecza przed dopływem paliwa do niepracującego urządzenia grzewczego. Zawór

standardowo jest zamknięty. Cewka elektromagnesu otrzymując prąd odsuwa trzpień

elementu zamykającego zaworu, otwierając przepływ paliwa. Przy braku zasilania zaworu

sprężyna zwrotna przyciśnie trzpień z elementem zamykającym do gniazda zaworu

zamykając przepływ paliwa.

9. Próba urządzenia grzewczego po montażu

9.1 Należy upewnić się, że przy montażu przestrzegano poniższych zasad:

- hermetyczność układu paliwa;

- niezawodność mocowania połączeń elektrycznych, wiązek kabli i elementów

urządzenia grzewczego.

9.2 Na wiązkę kabli zasilania należy zamontować bezpieczniki 25A.

9.3 Układ paliwowy należy napełnić paliwem, korzystając z pompki (pompkę paliwa

UPT można zamówić w zakładzie produkcyjnym) lub wielokrotnie uruchamiając

urządzenie grzewcze. Po napełnieniu układu paliwa należy sprawdzić szczelność

przewodów paliwowych.

9.4 Włączyć urządzenie grzewcze i sprawdzić jego działanie w trybie minimum i

maksimum.

Proces uruchomienia zaczyna się od przewietrzania komory spalania. Po zakończeniu

przewietrzania zaczyna się proces rozgrzewania i przejście zadanego trybu.

9.5 Wyłączyć urządzenie grzewcze. Przy wyłączeniu grzejnika dopływ paliwa jest

odcięty i nastąpi przewietrzanie komory spalania i wymiennika ciepła.

9.6 Uruchomić urządzenie grzewcze w czasie pracy silnika samochodu i upewnić się,

że urządzenie pracuje prawidłowo.

Page 55: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

27

Ostrzeżenie!

1 Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia grzewczego po montażu zaleca się

napełnienie układu paliwa za pomocą pompki paliwa, bezpośrednio do króćca

wejściowego nagrzewnicy. Przy braku pompki należy kilkakrotnie wykonać

uruchomienie urządzenia grzewczego, aż układ paliwa zostanie napełniony.

2 Należy pamiętać, że gdy po włączeniu nie nastąpi uruchomienie urządzenia

grzewczego, to jednostka sterująca automatycznie powtórzy uruchomienie. Jeśli po

dwóch próbach urządzenie się nie uruchomi, do na konsoli wyświetli się kod awarii -

zob. tabela 6.1.

10. Zalecenia

10.1 Jeśli nie uda się uruchomić urządzenia grzewczego, to należy sprawdzić, czy w

zbiorniku znajduje się paliwo, czy akumulator jest naładowany, czy działają styki złącz i

czy nie są uszkodzone bezpieczniki 25А.

10.2 W okresach postoju urządzenia, w celu utrzymania jego kondycji, należy je

uruchamiać raz na miesiąc na czas 5-10 minut, także w ciepłych okresach roku. Zabieg ten

jest niezbędny z powodu usunięcia lepkich warstw osadów, tworzących się na ruchomych

częściach pompy paliwa. Nie wykonywanie tej operacji może być przyczyną awarii

urządzenia grzewczego.

10.3 Należy regularnie sprawdzać stan naładowania akumulatora.

10.4 Niezawodność pracy urządzenia grzewczego zależy od rodzaju stosowanego

paliwa. Rodzaj stosowanego paliwa odpowiada normie krajowej GOST 305-82 i zależy od

temperatury otoczenia (tabela 10.1). Można stosować także mieszanki, zgodnie z rys. 10.

10.5 Przy długotrwałym postoju lub parkowaniu samochodu zalecamy odłączenie

urządzenia grzewczego od źródła zasilania (akumulatora), w celu uniknięcia jego

rozładowania (pobór prądu urządzenia w stanie spoczynku wynosi 30 ÷ 40 mA).

Tabela 10.1

Temperatura otoczenia, ° С Rodzaj paliwa lub mieszanki

Pow. 0 Olej napędowy L-0,2-40 lub L-02-62 GOST 305-82

Od 0 do minus 5 Olej napędowy 3-0,2 minus 35 GOST 305-82

Od minus 5 do minus 20 Olej napędowy 3-0,2 minus 35 GOST 305-82 lub Olej

napędowy 3-0,2 minus 45 GOST 305-82

Poniżej minus 20 Olej napędowy А-0,4 GOST 305-82

Page 56: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PL PLANAR-2D-12/24

28

Rys. 10 - Zawartość nafty w mieszance z olejem

napędowym zależnie od temperatury powietrza otoczenia

11. Możliwe usterki eksploatacyjne urządzenia i ich usuwanie

11.1 Usterki, które można usunąć samodzielnie.

Jeśli po włączeniu urządzenia nie nastąpi jego uruchomienie, należy:

1) sprawdzić, czy w zbiorniku i przewodach za pompą paliwa jest paliwo;

2) sprawdzi bezpieczniki 25A;

3) sprawdzić styki złącz i bezpieczników (styki mogą być utlenione);

4) rozłączyć złącza ХР2 i XS2 (rys. 4.1) na czas 1-2 minut i ponownie je połączyć.

11.2 Wszystkie inne usterki można ustalić na podstawie kodu awarii, wyświetlanego

na pulpicie.

11.3 W przypadku innych awarii, powstałych w czasie pracy i nie podanych w

punkcie 11.1, należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Ostrzeżenie! Urządzenia grzewcze są wyposażone w świecę z elementem żarowym

produkcji japońskiej. Działanie tych świec należy sprawdzić z użyciem napięcia 9V (dla

wyrobów z napięciem zasilania 12V) lub 18V (dla wyrobów z napięciem zasilania 24V).

12. Transport i składowanie

12.1 Urządzenia grzewcze w transporcie nie stanowią żadnych zagrożeń i mogą być

transportowane za pomocą dowolnych środków transportowych (włącznie z lotniczymi i

kolejowymi), zapewniającymi ochronę produktów przed opadami atmosferycznymi i

czynnikami klimatycznymi, zgodnie z zasadami normy krajowej 5 GOST 15150-69, oraz

przed mechanicznymi czynnikami według kategorii С GOST 23216-78.

12.2 Warunki transportu i magazynowania (składowania) urządzenia grzewczego

(dot. czynników klimatycznych), musi spełniać warunki składowania określone przez

normę 2 GOST 15150-69.

12.3 Czas magazynowania urządzenia w opakowaniu producenta wynosi 24

miesiące.

nafty

Dla letniego oleju napędowego

Dla zimowego oleju napędowego

Page 57: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 PL

29

13. Warunki gwarancji

13.1 Okres gwarancyjny wyrobu dobiega końca, gdy:

- okres eksploatacji osiągnął 18 miesięcy od daty sprzedaży wyrobu;

- Wyrób osiągnął czas gwarantowanej żywotności 1000 godzin;

- wartość kilometrów przejechanych przez samochód z zainstalowanym

wyrobem przekroczyła 50 000.

13.2 Określony okres użytkowania urządzenia grzewczego wynosi 3 000 godzin.

13.3 W przypadku braku pieczęci organizacji z podaną datą sprzedaży, okres

gwarancyjny zaczyna upływać od daty wyprodukowania urządzenia.

13.4 Producent nie uwzględnia reklamacji dotyczących niekompletności i

uszkodzeń mechanicznych urządzenia grzewczego, do których doszło po sprzedaży.

13.5 Producent zapewnia standardowe działanie swojego wyrobu, jeśli użytkownik

będzie przestrzegać wszystkich zaleceń eksploatacyjnych, transportowych i

magazynowych, zgodnie z niniejszą instrukcją. Usterka stwierdzona w okresie

gwarancyjnym będzie usunięta bezpłatnie. Montaż wyrobu musi wykonać jednostka

upoważniona do tego przez producenta. W karcie gwarancyjnej jest jednocześnie

wypełniana rubryka „Informacje dotyczące montażu”.

Gwarancja nie dotyczy usterek powstałych w wyniku:

- siły wyższej, jak: uderzenie pioruna, pożar, zalanie, powódź, niedopuszczalne

wahania napięcia, wypadek drogowy;

- naruszenie przepisów dotyczących eksploatacji, składowania i transportu;

- montażu, naprawy lub regulacji wykonanych przez osoby lub jednostki nie

uprawnione przez producenta do prac montażowych i napraw gwarancyjnych;

- awarii urządzenia grzewczego z powodu zanieczyszczenia komory spalania;

- awarii instalacji elektrycznej samochodu;

- samodzielnej naprawy wyrobu lub zastosowania nieoryginalnych części

zamiennych.

Page 58: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

2

« Elektrus » LLC

106 liter A floor 2 Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

« ADVERS » LLC

106, Novo-Sadovaya str.

Samara 443068 Russia

Sales department

+7(846)270-68-64; 270-65-09

E-mail: [email protected]

Manufacture

+7(846)207-05-10

Servicing

«Service company» LLC

11A Lesnaya str. Samara

443100 Russia

+7(846)266-25-39; 266-25-41

+7(846)266-25-42; 266-25-43

Е-mail: [email protected]

Е-mail: [email protected]

Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung ...................................................................................................................... 3

2. Wichtigste Parameter und Charakteristiken .................................................................. 3

3. Regeln der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes .................................................... 4

4. Beschreibung des Zusammenbaus und des Tätigkeitsprinzips der Standheizung ........ 5

5. Steuerungseinheit der Standheizung (SE) ..................................................................... 6

6. Steuerungselemente der Standheizung .......................................................................... 9

6.2 Steuerpult „PU-8М“ ................................................................................................ 10

6.3 Benutzung der Fahrzeugfernbedienung .................................................................. 17

6.4 Benutzung und Installation des Modems für das Anlassen der Standheizung ....... 18

7. Geliefertes Set ............................................................................................................. 19

8. Anforderungen an die Montage der Teile und Aggregate der Standheizung ............. 21

9. Prüfung der Standheizung nach Durchführung der Montage ..................................... 27

10. Empfehlungen ............................................................................................................. 28

11. Eventuelle Fehler beim Betrieb der Standheizung und ihre Beseitigung ................... 29

12. Transport und Aufbewahrung ..................................................................................... 29

13. Garantiebedingungen ................................................................................................... 30

Page 59: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

3

1. Einleitung

Diese „Bedienungsanleitung“ (weiterhin nur „BA“) ist zur Bekanntmachung mit der

Anlage, der Tätigkeit und den Hinweisen für den Betrieb der Standheizungsanlagen

PLANAR-2D-24 und PLANAR-2D-12 (die weiterhin als „Standheizungen“ bezeichnet

werden) bestimmt, die zum Erhitzen des Fahrerplatzes und der weiteren Räumen mit

begrenztem Volumen im Inneren von Straßenfahrzeugen (SF) bestimmt sind, bei

Temperaturen der Außenluft bis minus 45°C.

Die Standheizungen PLANAR-2D-24/12 werden in zwei Aufbauten hergestellt:

1) Serienmäßig (siehe Punkt 7);

2) Erweitert (wird auf der Grundlage einer Ergänzungsbestellung geliefert):

- Modem (Bedienung der Standheizung mit SMS Nachrichten);

- Kabinentemperatursensor;

- Elektromagnetisches Sperrventil;

- Kraftstofftank (mit Montageset).

In der Bedienungsanleitung müssen nicht unbedingt kleinere

Konstruktionsänderungen eingeschlossen sein, die das Produktionswerk nach der

Übergabe dieser BA in den Druck durchführte.

Ausführliche Informationen finden Sie Russisch-Englisch Bedienungsanleitung.

2. Wichtigste Parameter und Charakteristiken

Die wichtigsten technischen Charakteristiken der Standheizungen wurden bei einer

Temperatur von 20°C und der angegebenen Nennspannung abgeleitet, und sind mit einer

Grenzabweichung von 10 % aufgeführt (Tabelle 1).

Tabelle 1

Bezeichnung der Parameter Modell

PLANAR-2D-12 PLANAR-2D-24

Nennspannung der Versorgung, V 12 24

Kraftstoffart Motordiesel gemäß Norm GOST1 305 in

Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur Heizleistung: max., kW 2 min., kW 0,8

Volumen der erhitzten Luft:

max., m3/h 75 min., m3/h 34

Kraftstoffverbrauch im Betrieb: max., l/h 0,24 min., l/h 0,1

Leistungsaufnahme im Betrieb:

max., W 29 29

min., W 10 10 Modus des Startens und Abschaltens manuell Gewicht, kg, maximal 10 1 GOST – russische Staatsnorm

Page 60: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

4

3. Regeln der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes

3.1. Die Montage der Standheizung und von ihrem Zubehör muss eine spezialisierte

Organisation durchführen.

3.2. Die Standheizung darf man nur zu den Zwecken benutzen, die in dieser

Bedienungsanleitung aufgeführt sind.

3.3. Es ist verboten, die Kraftstoffleitung im Innenraum oder in der Kabine eines

Automobils oder SF zu verlegen.

3.4. Das Automobil, in dem die Standheizung installiert ist, muss mit einem

Feuerlöschgerät ausgestattet sein.

3.5. Es ist verboten, die Standheizung an Orten zu benutzen, wo sich leicht

entzündliche Dämpfe und Gase oder eine große Staubmenge bilden und ansammeln

können.

3.6. Im Hinblick darauf, dass im Zeitraum der Tätigkeit der Standheizung die

Vergiftungsgefahr durch Auspuffgase entsteht, kann man die Standheizung nicht beim

Parken des Straßenfahrzeugs in geschlossenen Räumen benutzen (Garagen, Werkstätten

u.a.).

3.7. Beim Betanken des Automobils mit Kraftstoff muss die Standheizung

ausgeschaltet werden.

3.8. Bei Schweißarbeiten, die am Automobil oder bei der Reparatur der Standheizung

durchgeführt werden, muss die Standheizung von der Batterie abgetrennt werden.

3.9. Bei der Montage und Demontage der Standheizung müssen die

Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden, die durch die Vorschriften für die

Durchführung von Arbeiten an einer Elektroinstallation und am Kraftstoffsystem eines

Automobils festgelegt sind.

3.10. Es ist verboten, die Standheizung an den elektrischen Kreis des Automobils im

Zeitraum des Laufens des Motors und ohne Batterie anzuschließen.

3.11. Es ist verboten, die elektrische Versorgung der Standheizung vor Beendigung

des Zyklus des Einblasens von Luft (Durchlüftung) abzutrennen.

3.12. Es ist verboten, die Steckdosen der Standheizung bei eingeschalteter Versorgung

der Standheizung an den Stromkreis anzuschließen oder sie von ihr zu trennen.

3.13. Die Standheizung muss mit Strom aus der Batterie ohne Rücksicht auf das

Gewicht des SF versorgt werden.

3.14. Es ist verboten, sich auf die Standheizung zu stellen und auf sie Sachen

abzulegen.

3.15. Es ist verboten, die Standheizung mit Bekleidungsteilen, Stofffetzen (Teilen)

usw. abzudecken und diese vor dem Einlass oder dem Auslass der erhitzten Luft zu legen.

3.16. Nach dem Abschalten der Standheizung darf sie nicht erneut früher als nach

Verstreichen von 5 – 10 Sekunden eingeschalten werden.

3.17. Wenn es zweimal hintereinander nicht gelingt, die Standheizung einzuschalten,

muss wegen der Betriebssicherheit der Standheizung der Servicedienst kontaktiert werden,

der die Mängel feststellt und beseitigt.

3.18. Im Fall von Störungen der Standheizung müssen spezialisierte Werkstätten

kontaktiert werden, die vom Hersteller zur Durchführung der Reparatur berechtigt sind.

3.19. Wenn der Verbraucher die oben aufgeführten Anforderungen nicht einhalten

wird, verliert er das Recht auf Durchführung einer Garantiereparatur der Standheizung.

Page 61: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

5

4. Beschreibung des Zusammenbaus und des Tätigkeitsprinzips der

Standheizung

Die Standheizung funktioniert unabhängig von der Tätigkeit des Automobilmotors.

Versorgungsquelle der Standheizung mit elektrischer Energie ist das Straßenfahrzeug. Das

Schema des elektrischen Anschlusses der Standheizung ist auf Bild 4.1 veranschaulicht.

Die Standheizung ist eine selbständige Heizeinheit, die sich zusammensetzt aus:

- dem Brenner (die wichtigsten Teile des Brenners sind auf Bild 4.2 veranschaulicht);

- der Kraftstoffpumpe für die Zuführung von Kraftstoff in die Verbrennungskammer;

- dem Startmechanismus und der Anzeigevorrichtung (Steuerpult);

- dem Kabelbund zum Anschluss der Elemente der Standheizung und der Verbindung

mit der Batterie.

Die Standheizung arbeitet auf dem Prinzip der Erwärmung der Luft mit

Zwangszirkulation, die über das System des Wärmeaustauschers der Standheizung geht.

Als Wärmequelle werden Gase genutzt, die durch Verbrennung des

Kraftstoffgemisches in der Verbrennungskammer entstehen. Die gewonnene Wärme

erhitzt die Wände des Wärmeaustauschers, um den von der Außenseite Luft strömt. Beim

Durchgang durch die Rippen des Wärmeaustauschers wird die Luft erhitzt und tritt in den

Innenraum des Automobils oder in den Raum des SF ein.

Beim Einschalten der Standheizung verläuft das Testen und die Kontrolle der

Betriebsfähigkeit ihrer Elemente: des Flammenanzeigers (der Flammenanzeiger schließt in

sich die Funktionen des Temperatursensors, des Wärmeaustauschers und des Sensors der

Überhitzung ein); des Elektromotors des Luftgebläses, der Glühkerze, der

Kraftstoffpumpe und ihrer elektrischen Kreise. Im Fall eines störungsfreien Zustands

beginnt dann die Phase der Aufheizung, es verläuft die vorbereitende Durchlüftung der

Verbrennungskammer und die Erwärmung der Glühkerze bis auf die notwendige

Temperatur. Dann wird die Zuführung von Kraftstoff und Luft gestartet. In der

Verbrennungskammer beginnt der Verbrennungsprozess zu verlaufen. Sobald die

Bedingungen für das stabile Verbrennen geschaffen sind, kommt es zur Abtrennung der

Glühkerze. Die Kontrolle der Flamme verläuft mit Hilfe des Flammenanzeigers. Bei der

Tätigkeit der Standheizung werden alle Prozesse von der Steuerungseinheit gesteuert.

Die Steuerungseinheit kontrolliert die Temperatur des Wärmeaustauschers und im

Fall der Überschreitung des festgelegten Wärmewerts unterbricht sie den

Verbrennungsprozess. Außerdem kann man die Standheizung in jedem beliebigen

Moment ausschalten.

Bei der Eingabe der Anweisung zum Ausschalten der Standheizung wird die

Kraftstoffzufuhr unterbrochen und mit Hilfe der Ventilierung wird die

Verbrennungskammer durchlüftet.

Eigenschaften der automatischen Steuerung der Tätigkeit der Standheizung bei

Havarie- und außergewöhnlichen Bedingungen:

1) Wenn es aus jeglichen Ursachen nicht gelingt, die Standheizung anzulassen, kommt

es zur automatischen Wiederholung des Anlassprozesses. Nach zwei misslungenen

Versuchen schaltet sich die Standheizung ab;

2) Wenn es während der Tätigkeit der Standheizung zum Ausfall des

Verbrennungsprozesses kommt, startet die Standheizung wiederholt die Erhitzung.

Im gegebenen Fall wird die Standheizung maximal dreimal angelassen;

Page 62: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

6

3) Bei Überhitzung der Standheizung (zum Beispiel im Fall der Abdeckung der

Eingangs- oder Ausgangsöffnung im Brenner) kommt es zum automatischen

Abschalten der Standheizung mit anschließender Ventilation der

Verbrennungskammer und des Wärmeaustauschers;

4) Beim Sinken der Spannung unter 10 V (20 V) oder bei ihrer Erhöhung über 16 V

(30 V) kommt es zum Abschalten der Standheizung. In den Klammern sind die

Werte für die Standheizungen aufgeführt, die bei einer Nennspannung von 24 V

arbeiten;

5) Beim Havarieabschalten der Standheizung beginnt auf dem Steuerpult der

Störungscode zu leuchten, dessen Decodierung in Tabelle 6.1 aufgeführt ist.

5. Steuerungseinheit der Standheizung (SE)

Die SE stellt die Steuerung der Tätigkeit der Standheizung zusammen mit dem

Steuerpult sicher. Die SE hat folgende Funktionen:

а) Sie führt die Grunddiagnostik (Kontrolle der Betriebsbereitschaft) der Teile der

Standheizung beim Anlassen durch;

b) Sie führt die Diagnostik der Teile der Standheizung während ihrer gesamten

Tätigkeit durch;

c) Sie schaltet die Standheizung nach der Eingabe der Anweisung aus dem

Steuerpult ein und aus;

d) Sie kontrolliert den eingestellten Temperaturwert;

e) Sie steuert den Verbrennungsprozess;

f) Sie schaltet automatisch den Betrieb der Belüftung nach Beendigung des

Verbrennungsprozesses ein;

g) Sie schaltet automatisch die Standheizung in diesen Fällen ab:

- bei Verlust der Betriebsfähigkeit von einem der kontrollierten Teile;

- bei Überschreitung der zulässigen Temperaturwerte des Wärmeaustauschers

und der Versorgungsspannung;

- bei Erlöschen der Flamme in der Verbrennungskammer.

Page 63: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

7

1. Die Ansicht auf die Klemmen ist von der Seite des Anschlussteils abgebildet (nicht

von der Seite des Leiters);

2. * - Markierungsfarbe an den Leitern;

3. ** - Bei Ergänzungsbestellung

4. *** - Beispiel des Anschlusses des Vorerhitzers an das Automobil

Bild 4.1 – Schema des elektrischen Anschlusses

Page 64: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

8

Bild 4.2 – Wichtigste Teile der Standheizung

Page 65: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

9

6. Steuerungselemente der Standheizung

6.1 Steuerpult „PU-10M“

Das Steuerpult „PU-10M“ wird auf der

Grundlage einer Ergänzungsbestellung geliefert

und ist für die Steuerung der Tätigkeit der

Standheizung bestimmt.

Das Pult ist bestimmt für:

а) das Anlassen und Abschalten der

Standheizung im manuellen Betrieb;

b) Änderungen im manuellen Betrieb der

Tätigkeit der Standheizung

(Erwärmungstemperaturen);

c) die Anzeige des Zustands der Standheizung

gemäß der Leuchtdiode.

An der Fronttafel des Pults sind folgende

Elemente angebracht (siehe Bild 6.1):

1) Tastenschalter (Pos. 1);

2) Potentiometer (Pos. 2);

3) Leuchtdiode (Pos. 3).

Bild 6.1 – Steuerungspult PU-10М

Der Tastenschalter ist zum Ein- und Abschalten der Standheizung bestimmt. Durch

Drehen des Potentiometers kann man den Wert der Wärmeleistung verändern, und zwar

von 0,8 bis 1,8 kW, und wenn ein äußerer Kabinensensor installiert ist, kann man mit dem

Potentiometer die Temperatur von 1°С bis 30°С ändern.

Die Leuchtdiode (Pos. 3) zeigt den Zustand der Standheizung an:

- Das rote Licht leuchtet – Modus der Erhitzung oder Modus der Ventilation zu

Beginn und am Ende der Tätigkeit der Standheizung;

- Das rote Licht blinkt – bei einer Störung (Defekt). Die Anzahl des Blinkens nach

der Pause zeigt die Störungsart (siehe Tabelle 6.1);

- Die Diode leuchtet nicht – die Standheizung ist nicht in Tätigkeit.

Besonderheiten der Bedienung der Standheizung zusammen mit anderen

Steuerungselementen (Pult, Modem, entfernte Signalisierung):

- Wenn der Tastenschalter in der Position „AUS“ ist, dann

a) bildet die Anzeige den Zustand der Tätigkeit der Standheizung ab (wenn sie auf

andere Art angelassen wurde);

b) blinkt die Leuchtdiode bei einer Störung so lange, bis die Standheizung die

Tätigkeit beendet;

c) kann man in diesem Zustand jegliche Tätigkeitsparameter der Standheizung mit

Hilfe anderer Bedienungsvorrichtungen ändern.

- Wenn der Tastenschalter in der Position „EIN“ ist, dann

a) bildet die Anzeige den Zustand der Tätigkeit der Standheizung ab (sie ist in

Tätigkeit, nicht in Tätigkeit, sie hat eine Störung);

b) blinkt die Leuchtdiode bei einer Störung so lange, bis der Schalter in die Position

„AUS“ umgeschaltet wird;

Page 66: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

10

- Wenn die Standheizung mit Hilfe eines Modems oder einer Signalisierung

angelassen wurde, dann geht beim Umschalten des Schalters von der Position „AUS“ in

die Position „EIN“ die gesamte Bedienung aller Parameter auf das Steuerpult über (die

Tätigkeitsdauer ist nicht eingeschränkt, Tätigkeit gemäß der Leistung oder gemäß der

Temperatur des Außensensors).

- Wenn die Standheizung vom Steuerpult aus angelassen wurde, dann kann man

während ihrer Tätigkeit die Tätigkeitsdauer der Heizung aus dem Modem mit Hilfe eines

SMS Befehls einstellen. Nach Verstreichen dieser Dauer schaltet sich die Standheizung

aus. Wenn eine kürzere Dauer eingestellt ist, als es die Dauer ist, in der die Standheizung

in Tätigkeit war, dann kommt es zum Abschalten der Standheizung.

6.2 Steuerpult „PU-8М“

Das Pult ist bestimmt für:

- das Anlassen und Abschalten der Standheizung im manuellen Modus;

- die Wahl der Steuerungsart – Ausrichtung auf Leistung oder Temperatur;

- die Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“ (Stand-by);

- die Indikation der eingestellten Temperatur oder Leistung;

- die Indikation der Temperatur von einem der drei Sensoren (eingebaut im

Brenner, eingebaut im Pult oder vom Außen- oder Kabinensensor, insofern er

angeschlossen ist);

- die Indikation des Störungscodes bei Versagen der Tätigkeit der Standheizung.

6.2.1 Auf der Fronttafel des Zeitschalters sind angebracht: 4 x Röhrenlichtanzeiger,

drei Leuchtdioden und drei Tasten. Der Funktionszweck der Tasten und der Leuchtdioden

ist auf Bild 6.2 dargestellt.

Bild 6.2 – Tafel des Steuerpults PU-8М

Die Steuerungsart „nach Leistung“ ist für das schnellste Beheizen des Raums

bestimmt. Während der Tätigkeit der Standheizung kann man ihre Leistung einstellen (8

Stufen). Wenn der „max.“ Modus eingestellt ist, wird die Standheizung während der

gesamten Dauer mit maximaler Wärmeleistung arbeiten.

Page 67: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

11

Die Steuerungsart „nach Temperatur“ ist zur Beibehaltung der notwendigen

Temperatur im gegebenen Raum bestimmt. Wenn eine niedrigere Temperatur gemessen

wird, als es die eingestellte Temperatur ist, wird die Standheizung im „max.“ Modus

arbeiten. Wenn sich die Temperatur im gegebenen Raum dem eingestellten Wert annähert,

beginnt sich die Wärmeleistung der Standheizung zu verringern. Dabei gilt, dass je kleiner

der Unterschied der Temperaturen ist, desto niedriger ist die Wärmeleistung der

Standheizung.

Der Bereitschaftsmodus ist die Bezeichnung des Modus, in dem der Prozess des

Brennens im gegebenen Raum eingestellt wird und der Prozess der Belüftung

(Ventilation) beginnt. Der Bereitschaftsmodus ist zur Beibehaltung der gleichen

Temperatur im Rauminnern notwendig. Während der Belüftung wird die Raumtemperatur

ständig gemessen, und wenn sie unter den eingestellten Wert sinkt, kommt es zum

erneuten Anlassen der Standheizung.

Eigenschaften der Tätigkeit der Standheizung:

1) Der „Bereitschaftsmodus“ ist mit der Steuerungsart „nach Temperatur“

kompatibel, und er ist nicht mit der Steuerungsart „nach Leistung“ kompatibel. Die

Standheizung wird den Prozess des Brennens bei der Tätigkeit „nach Leistung“ nicht

unterbrechen, und das unabhängig von der Indikation der Leuchtdiode Nr. 2.

2) Nach jedem Abschalten der Standheizung kommt es zur Nullstellung der

Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“.

3) Bei Wahl der Steuerungsart „nach Leistung“ arbeitet die Standheizung während

der gesamten Dauer mit erhöhter Temperaturleistung. Wir empfehlen bei Erreichen der

Komforttemperatur die Leistung zu verringern oder den Raum zu belüften.

4) Im Modus „nach Temperatur“ wird die Tätigkeit der Standheizung auf die

Beibehaltung der eingestellten Temperatur abgezielt, wobei sich ihre Temperaturleistung

vom Maximum zum Minimum in Abhängigkeit von der Lufttemperatur ändern wird. Je

höher die Lufttemperatur sein wird, desto weniger Wärme produziert die Standheizung.

Bei Erreichen der eingestellten Temperatur:

- Wenn der „Bereitschaftsmodus“ nicht aktiviert ist, geht die Standheizung in den

„min. Modus“ über. Die weitere Tätigkeit der Standheizung ist von der Temperatur im

gegebenen Raum abhängig:

1) Wenn sich die Temperatur weiter erhöhen wird, wird die Standheizung mit der

„minimalen“ Leistung fortsetzen. Die Standheizung kann man manuell abschalten;

2) Wenn sich die Temperatur zu verringern beginnt, wird die Standheizung die

produzierte Wärmeleistung kontinuierlich erhöhen, und gleichzeitig wird sie sich

bemühen, im gegebenen Raum die eingestellte Temperatur beizubehalten. Die

Standheizung kann man manuell abschalten.

- Wenn der „Bereitschaftsmodus“ aktiviert ist, und die eingestellte Temperatur

erreicht wird, geht die Standheizung in den Bereitschaftsmodus über. Im

„Bereitschaftsmodus“ wird der Prozess des Brennens unterbrochen und die Luftventilation

des Raums beginnt. Sobald die Temperatur im gegebenen Raum auf den Wert sinkt, der

um 5°C niedriger als die eingestellte Temperatur ist, kommt es zum weiteren Glühen der

Standheizung. Die Standheizung kann man manuell abschalten.

Page 68: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

12

6.2.2 Montage und Anschluss des Pults

Das Pult wird in die Kabine oder in den Innenraum des Automobils am

Armaturenbrett oder an eine andere Stelle, die man vom Fahrerplatz aus bequem bedienen

kann, montiert.

Das Pult wird mit Hilfe eines Klebebands befestigt, das mit der einen Seite auf die

Rückfläche des Pults aufgeklebt wird, oder mit Hilfe der Konsole. Den Ausgang des

Leiters aus dem Gehäuse des Pults kann man über die Hinterabdeckung oder aus der

Seitenfläche des Gehäuses machen, wobei die Trennwand beseitigt wird. Vor der

Installation muss die Oberfläche entfettet werden, an der das Pult installiert wird, und nach

der Wegnahme der Schutzfolie vom Klebeband kann man das Pult an die vorbereitete

Fläche installieren.

Wenn das Pult mit Hilfe der Konsole installiert wird, dann muss die Konsole mit

zwei selbstschneidenden Schrauben an das Armaturenbrett befestigt werden, und erst dann

das Pult in diese einzwacken.

Den Anschluss des Pults zum Brenner gemäß dem Schema des elektrischen

Anschlusses durchführen (siehe Bild 4.1).

6.2.3 Gesamtkontrolle des Pults nach der Montage.

Nach der Durchführung der Montagearbeiten und des Anschlusses des Pults an den

Brenner muss die Überprüfung seiner Tätigkeit auf folgende Art durchgeführt werden:

- Am Pult den Tätigkeitsmodus der Standheizung einstellen;

- Das Anlassen und Abschalten der Standheizung kontrollieren;

- Die Abtrennung der Standheizung bei einer künstlich geschaffenen Störung

kontrollieren (während der Tätigkeit der Anlage die Steckverbindung von der

Kraftstoffpumpe abtrennen), wobei das Pult den Störungscode indizieren muss.

6.2.4 Vorgehen bei der Arbeit mit dem Pult.

Beim Anschluss der Standheizung an das elektrische Netz des Automobils leuchtet

die Anzeige des Temperatursensors, der im Pult eingebaut ist. Eine negative Temperatur

wird mit dem Zeichen Minus aufgeführt. Die Bewegung im Hauptmenü wird mit der Taste

„ “ (Bild 6.3) durchgeführt. Mit der Taste „ “ wird die Aktivierung/Deaktivierung des

„Bereitschaftsmodus“ durchgeführt.

Page 69: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

13

I

Steuerungsart – nach Leistung;

Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist -12

°С;

„О“ – Anlassen der Standheizung;

„ “ – Übergang in das weitere Menü;

„ “ – Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

II

Steuerungsart – nach Temperatur;

Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist -

12°С;

Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den

Angaben des Temperatursensors, der im Pult installiert ist.

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

III

Steuerungsart – nach Temperatur;

Die Temperatur des Sensors, der im Brenner eingebaut ist, ist -13°С;

Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den

Angaben des Temperatursensors, der im Brenner installiert ist.

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

IV

Steuerungsart – nach Temperatur;

Die Temperatur des Sensors, der im Steuerungspult eingebaut ist, ist -

12°С;

Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den

Angaben des Temperatursensors, der im Steuerpult installiert ist.

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

V

Wenn ein Kabinensensor installiert (angeschlossen) ist.

Steuerungsart – nach Temperatur;

Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С;

Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den

Angaben des Außenkabinensensors.

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

VI

Steuerungsart – nach Leistung;

Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С;

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

VII

Steuerungsart – nach Temperatur;

Die Temperatur des Kabinensensors ist -10 °С;

Die Kontrolle der Tätigkeit der Standheizung verläuft gemäß den

Angaben des Außenkabinensensors.

„О“ - Anlassen der Standheizung;

„ “ - Übergang in das weitere Menü;

„ “ - Aktivierung/Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“;

Bild 6.3. - Menü, das mit der

linken Taste umgeschaltet

wird

Page 70: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

14

Die Aktivierung – Deaktivierung des „Bereitschaftsmodus“ wird mit der Taste „ “

(Bild 6.4) durchgeführt.

Bild 6.4 – Menü, das mit der rechten Taste umgeschaltet wird

Nach dem Anlassen der Standheizung, in Abhängigkeit von der gewählten

Steuerungsart, muss der Wert der Leistung oder der Temperatur eingestellt werden.

Bei der Wahl der Steuerung nach Leistung kann man durch

Drücken der Taste „ “ (Verringerung) oder „ “

(Erhöhung) den gewünschten Wert der Leistung (8 Stufen)

einstellen. Am Indikator wird die Skala mit den Teilstrichen

leuchten, nach der der Leistungswert eingestellt wird (Bild

6.5.) Bild 6.5 – Steuerung nach

Leistung

Bild 6.5.а – Steuerung nach

Temperatur

Bei der Wahl der Steuerung nach Temperatur (unabhängig

von der Aktivierung des „Bereitschaftsmodus“) kann man

durch Drücken der Taste „ “ (Verringerung) oder „ “

(Erhöhung) den gewünschten Wert der Temperatur

einstellen (in der Zone des installierten Sensors, in den

Grenzen von l bis 30°C). (Bild 6.5 a).

Wegen Stromersparnis hört der Anzeiger nach Verstreichen von 20 Sekunden

nach dem letzten Drücken von jeder beliebigen Tasten zu leuchten auf, wobei die

gewählte Leuchtdiode Nr. 1 oder Nr. 3:

- dauerhaft leuchten wird, bis die Standheizung in Tätigkeit sein wird;

- langsamer blinken wird (einmal in 1,5 sec), bis die Standheizung in Tätigkeit sein

wird ( );

- bei einer Störung blinken wird (einmal pro Sekunde);

- schnell blinken wird (fünfmal pro Sekunde) bei Abtrennung der Standheizung

(während der Durchlüftung) ( ).

Zur Erneuerung der Indikation muss eine beliebige Taste gedrückt werden.

Page 71: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

15

Hinweis!

1. Bei Unterbrechung des Anschlusses des Kabinentemperatursensors geht

die Standheizung in den mittleren Tätigkeitsmodus nach Leistung über.

2. Beim Anlassen der Standheizung der Standheizung ohne Einstellung der

Tätigkeitsmodi muss die Taste „О“ einmal gedrückt werden, wenn die Anzeige

leuchtet, und zweimal, wenn die Anzeige nicht leuchtet.

6.2.5 Anhalten (Abschalten) der Standheizung.

Die Standheizung wird durch Drücken der Taste „O“ abgeschaltet. Dadurch wird

gleichzeitig die Kraftstoffzufuhr unterbrochen, während 3 – 5 Minuten wird die

Verbrennungskammer durchlüftet, die Leuchtdiode Nr. 1 oder Nr. 3 wird bis zum Moment

der Beendigung der Durchlüftung schnell blinken (Bild 6.6).

Bild 6.6 - Durchlüftung

Hinweis! Es ist verboten, die Stromzuführung zur Standheizung vor Beendigung

des Zyklus der Durchlüftung abzutrennen.

6.2.6 Indikation des Störungscodes bei Fehlern in der Tätigkeit der Standheizung

Beim Starten und der Tätigkeit der Standheizung

können Störungen entstehen. In einem solchen Fall gibt

die Steuerungseinheit automatisch den Befehl zum

Abschalten der Standheizung. Jede entstandene Störung

ist codiert und der Code beginnt automatisch auf der

Anzeige zu leuchten, wie es Bild 6.7 zeigt. Gleichzeitig

beginnen dann der Störungscode und die Leuchtdiode,

an der der Tätigkeitsmodus der Standheizung angezeigt

wird, langsam zu blinken. Die Störungscodes der

Standheizung sind in der Tabelle 6.1 aufgeführt. Nach

dem Drücken einer beliebigen Taste auf dem Pult (nach

Beendigung der Tätigkeit) wird die Indikation des

Störungscodes unterbrochen und das Pult geht in den

Ausgangszustand über.

Bild 6.7 – Anzeige bei einer

Störung der Standheizung

6.2.7 Eventuelle Störungen

Wenn beim Drücken einer beliebigen Taste am Pult die Anzeige (Leuchtdiode) nicht

leuchten wird, muss kontrolliert werden:

- die Sicherungen – 25 A;

- die Verbindungsleiter und die Steckdosen;

Bei einer Störung wird das Pult nicht repariert, es wird gegen ein neues ausgetauscht.

Page 72: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

16

Besonderheiten der Bedienung der Standheizung:

- Während der Tätigkeit der Standheizung ist es nicht möglich, die Parameter ihrer

Tätigkeit zu ändern (die Werte des Sensors zu ändern, den Bereitschaftsmodus zu

aktivieren/deaktivieren);

- Wenn die Standheizung vom Steuerpult angelassen wurde, dann kann man während

ihrer Tätigkeit die Tätigkeitsdauer der Standheizung aus dem Modem mit Hilfe eines SMS

Befehls einstellen. Nach Verstreichen dieser Dauer schaltet sich die Standheizung aus.

Wenn eine kürzere Dauer eingestellt ist, als es die Dauer ist, in der die Standheizung in

Tätigkeit war, dann kommt es zum sofortigen Abschalten der Standheizung.

Tabelle 6.1 – Störungscodes

Blink-

frequenz

Störung

scode

Beschreibung

der Störung

Kommentar

Beseitigung der Störung

1 1

Überhitzung, die durch

Erreichen der

Temperaturobergrenze

verursacht wird.

Überhitzung, die durch

schnelles Anwachsen der

Temperatur des Gehäuses

verursacht wird.

Den Eingangs- und Ausgangshals des

Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und

Austritt der erwärmten Luft frei ist. Den

Flammenanzeiger (Sensor der Überhitzung)

am Wärmeaustauscher kontrollieren, im

Bedarfsfall den Austausch durchführen.

12 2 Überhitzung im Bereich der

Steuerungseinheit

Den Eingangs- und Ausgangshals des

Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und

Austritt der erwärmten Luft frei ist.

5 5

Störung der

Flammenanzeige (Sensor der

Überhitzung des Gehäuses).

Die Flammenanzeige (Sensor der

Überhitzung) am Wärmeaustauscher

kontrollieren, nach Bedarf austauschen.

6 6

Störung des

Temperatursensors, der in

der Steuerungseinheit

eingebaut ist

Steuerungseinheit austauschen.

4 9 Störung der Glühkerze Die Glühkerze kontrollieren, nach Bedarf

austauschen.

11 10

Störung des Luftgebläses.

Die Umdrehungen sind

niedriger als der Nennwert

Die Elektroinstallation des Elektromotors

kontrollieren. Die Störung beseitigen, nach

Bedarf das Luftgebläse austauschen.

9 12 Abschalten, erhöhte

Spannung

Die Batterie, den Spannungsregulator und die

Zuleitungselektroinstallation kontrollieren.

Die Spannung zwischen dem 1. und 2.

Kontakt der Steckdose XS2 (siehe Schema des

elektrischen Anschlusses, Bild 4.1) darf nicht

höher als 16 V (30 V) sein.

2 13

Die Versuche, die

Standheizung anzulassen,

wurden ausgeschöpft

Wenn die zulässige Anzahl an Startversuchen

ausgenutzt wurde, die Glühkerze, die Menge

und die Zuleitung des Kraftstoffs

kontrollieren. Das System der Zuführung der

Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, und

das Auspuffrohr kontrollieren.

Page 73: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

17

9 15 Abschalten, verringerte

Spannung

Die Batterie, den Spannungsregulator und die

Zuleitungselektroinstallation kontrollieren.

Die Spannung zwischen dem 1. und 2.

Kontakt der Steckdose XS2 (siehe Schema des

elektrischen Anschlusses, Bild 4.1) darf nicht

niedriger als 10V sein

10 16

Während der Dauer der

Belüftung ist die

Flammenanzeige (Sensor der

Überhitzung) nicht

ausgekühlt.

Den Eingangs- und Ausgangshals des

Brenners kontrollieren, ob der Eintritt und

Austritt der erwärmten Luft frei ist. Den

Flammenanzeiger (Sensor der Überhitzung)

am Wärmeaustauscher kontrollieren, im

Bedarfsfall den Austausch durchführen.

7 17 Störung der Kraftstoffpumpe

Kontrollieren, ob es in der Elektroinstallation

der Kraftstoffpumpe nicht zu einem

Kurzschluss und zur Unterbrechung kam, im

Bedarfsfall austauschen.

8 20

Die Verbindung zwischen

dem Steuerpult und dem

Brenner fiel aus

Die Anschlussleiter, die Steckdose

kontrollieren.

11 27 Störung des Luftgebläses. Der

Motor dreht sich nicht Die Elektroinstallation, das Luftgebläse und

die Steuerungseinheit kontrollieren, im

Bedarfsfall austauschen. 11 28

Störung des Luftgebläses. Der

Motor dreht sich ungesteuert

3 29

Während der Tätigkeit der

Standheizung wurde die

erlaubte Anzahl des

Erlöschens der Flamme

überschritten

Die Kraftstoffmenge und -zuleitung

kontrollieren. Das System der Zuführung der

Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, und

das Auspuffrohr kontrollieren. Wen man die

Standheizung anlassen kann, dann die

Kraftstoffpumpe kontrollieren, und sie im

Bedarfsfall austauschen.

— 78

Während der Tätigkeit der

Standheizung wurde das

Erlöschen der Flamme

verzeichnet.

Wird für die Information des Benutzers

aufgeführt.

Das Anziehen der Muffen an der

Kraftstoffzuleitung, die Undurchlässigkeit

der Kraftstoffzuleitung, die

Undurchlässigkeit in der Kraftstoffpumpe

kontrollieren.

6.3 Benutzung und Anschluss der Fahrzeugfernbedienung für das Anschalten

und Ausschalten der Standheizung mit Hilfe der Fernbedienung

Zur Steuerung der Tätigkeit der Standheizung kann man eine geschützte

Fernsignalisierung benutzen, und zwar unter der Bedingung, dass ein freier Kanal zur

Verfügung steht. Zum Ausgang dieses Kanals wird ein Relais (ist nicht Bestandteil der

Lieferung) angeschlossen, dessen Kontakte normalerweise getrennt sind. Man muss sie

mit den Ausgängen der Leiter des Kabelbunds des Modems vor der Klemme ХР8

verbinden (siehe Bild 4.1).

Die Enden der Leiter sind durch eine Schrumpfröhre verschlossen. Für den Anschluss

der Standheizung müssen die Enden der Leiter gereinigt und mit dem Relais des

Automobils (im Bedarfsfall die Leiter verlängern) sicher verbunden (zusammengelötet)

werden. Die Standheizung kann man auf zwei Arten steuern: durch kurze Verbindungen

Page 74: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

18

der Relaiskontakte (die Dauer der geschlossenen Verbindung beträgt von 0,5 bis 3

Sekunden) und durch länger andauernde Verbindung (mehr als 3 Sekunden). Bei der

kurzen Verbindung schaltet der erste Impuls die Standheizung ein, der zweite schaltet sie

ab. Bei der länger andauernden Verbindung der Relaiskontakte wird nach dem Signal aus

dem Anhänger der „Fernbedienung“ der Befehl „Anlassen“ eingegeben und bei der

Trennung der Befehl „Stopp“.

Nach dem Anlassen beginnt die Standheizung im „max.“ Modus nach Leistung zu

arbeiten. Die Tätigkeit des Brenners kann man sowohl von der Fernbedienung als auch

vom Steuerpult beenden.

Der Typ der Fernbedienung und des Relais hat keine wesentliche Bedeutung, es ist

wichtig, dass der Verbrauchsstrom des Relais die erlaubte Belastung des Kanals der

Fernbedienung nicht übersteigt.

Der Kabelbund der Steckdose ХР8, an die die Fernbedienung angeschlossen wird,

wird auch für den Anschluss des Modems benutzt. Dabei kann die Tätigkeit der

Standheizung aus allen angeschlossenen Einrichtungen (Steuerpult, Modem, Anhänger der

Fernbedienung) gesteuert werden.

6.4 Benutzung und Installation des Modems für das Anlassen der Standheizung

Die Tätigkeit der Standheizung kann man auch aus einem intelligenten Telefon unter

Hilfe eines Modems und einer Spezialapplikation steuern.

Für die Fernbedienung der Tätigkeit des Brenners wird mit der Möglichkeit des

Anschlusses eines GSM Modems an die Steuerungseinheit gerechnet. Dieses Modem ist

für die Benutzung in ungünstigen Bedingungen (Kälte, Vibrationen u.a.) bestimmt. In das

Modem, ebenso wie in das Telefon, wird eine SIM Karte eingelegt.

Die Steuerung der Standheizung verläuft mit Hilfe der Applikation, die im Handy

installiert ist (siehe Anweisungen zum Modem).

Installieren Sie das Modem an jegliche geeignete und saubere Stelle. Schließen Sie

die Antenne an das Modem an und leiten sie diese in den offenen Raum aus (zum Beispiel

an der Windschutzscheibe). Schließen Sie das Modem an den Brenner an (nach Bild 4.1.

und Bild 7.1) und kontrollieren Sie seine Betriebstauglichkeit.

Starten Sie die Applikation vom Desktop oder vom Menü der Applikation

„TeplostarSMS“ mit dem Logo

Wenn das das erste Starten der Applikation an dieser Anlage ist, dann muss die

Telefonnummer der SIM Karte aufgeführt werden, die im Modem des Produkts

eingegeben ist (danach muss die Nummer nicht mehr aufgeführt werden).

Eine ausführlichere Anleitung für die Arbeit mit dem Programm finden Sie in der

„Anleitung für die Benutzer der Applikation TeplostarSMS“ (im Set. mit dem gelieferten

Modem).

Page 75: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

19

7. Geliefertes Set

Anschluss der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizungen gemäß Bild

7.1. Das Verzeichnis der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizung ist in

Tabelle 7.1 aufgeführt.

Bild 7.1 - Anschlussschema der wichtigsten Teile und Bestandteile der Standheizung

Page 76: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

20

Tabelle 7.1

Nr. Bezeichnung Anzahl, St.

1 Brenner (für 12 V oder 24 V) 1

2 Kabelbund der Kraftstoffpumpe 1

3 Kabelbund der Versorgung 1

4 Luftaufnehmer 1

5 Wärmedämmung 1

6 Schleier 1

7* Kraftstofftank

8* Eckstück mit Einlage 3

9 Klemme 1

10 Steuerungspult PU-8М oder PU-10М* 1

11 Kraftstoffpumpe 24 V oder 12 V 1

12* Kabinensensor

13* Modem

14 Kraftstoffabnehmer 1

15* Elektromagnetisches Sperrventil

17 Konsole 2

21 Klemme 1

25 Kraftstoffrohr, Polyamidrohr PA11-5,3x1,65, L=5500 mm 1

27 Verbindung, Schlauch SEMPERIT S FUB 386 Fuel PN 12 bar DN5,

L=70 mm 4

30 Klemme 2

31** Metallschlauch L= 1000 mm 1

32 Schraubenmutter М6х16 5

33* Schraubenmutter М6х20 6

34 Schraubenmutter М6х25 1

36* Schraube М 6,4x16 6

38 Mutter М6 16*

41 Unterlegscheibe 6 11*

43 Unterlegscheibe 6 elastisch 14*

45 Dichtungsband АМР 282762-1 1

49 Klemme Mikalor 20x32/9 Wl 1

50 Klemme АВА mini 10/9 8

52 Klemme Mikalor 25x40/9 Wl 1

53 Plastikklemme 200x3.6 15

54 Starkstromklemme 26-28 Vaper 1

* Wird im Fall der Ergänzungsbestellung geliefert.

** Man kann das Auspuffrohr, Pos. 31 ohne installierten Schleier, Pos. 6 liefern. Die

Installation des Schleiers nach Bild 7.1 durchführen.

Page 77: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

21

8. Anforderungen an die Montage der Teile und Aggregate der Standheizung

8.1 Montage des Brenners

Der Brenner wird im Innenraum oder in der Kabine des Automobils unter

Berücksichtigung auf die zulässige Arbeitsfläche gemäß Bild 8.1 montiert. Bild 8.1 zeigt

die zwei Grenzmontageflächen des Brenners. Die Eingangsöffnung des Brenners muss so

platziert werden, damit es in standardgemäßen Arbeitsbedingungen nicht zum Ansaugen

von Auspuffgasen aus dem Motor des Automobils und der Standheizung kommen kann.

Die Entfernung zu den Wänden, Trennwänden zur Frontseite der Eingangsöffnung des

Brenners muss wenigstens 50 mm betragen (siehe Bild 8.1). Die Entfernung zu den

Wänden, Trennwänden zur Frontseite der Ausgangsöffnung des Brenners muss wenigstens

150 mm betragen. Bei der Montage und Betrieb des Brenners muss mit dem Schutz der

Eingangs- und Ausgangsöffnung gegen Eindringen von Fremdgegenständen gerechnet

werden. Der Brenner muss unter Berücksichtigung auf die Zugänglichkeit seiner

Demontage montiert werden, was im Endergebnis seine schnelle Wartung und Bedienung

ermöglicht. Bei der Montage des Brenners darauf achten, dass sein Gehäuse nicht in

Kontakt sowohl mit dem Fußboden als auch mit anderen Kabinenteilen oder des

bewohnten Abschnitts kommt. Die Öffnungen im Mantel des Automobils, die für die

Installation des Brenners notwendig sind, müssen nach Bild 8.2 durchgeführt werden.

Das Luftrohr, das bei der Montage zum Brenner angeschlossen wird, darf keine

Deformationen haben, die den Durchflussdurchschnitt des Luftrohrs verringern. Die

maximale Länge des Luftrohrs darf 5 Meter Gesamtlänge nicht überschreiten.

HINWEIS! Die zuverlässige Tätigkeit der Standheizung hängt von der richtigen

Montage des Brenners ab. Der Brenner muss horizontal installiert werden, wie es

Bild 8.1 zeigt.

Bild 8.1 – Möglichkeiten der Installation des Brenners

Page 78: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

22

Bild 8.2 – Montageöffnungen für die Installation des Brenners

8.2 Montage des Luftsammlers.

Die Luft, die für den Verbrennungsprozess unerlässlich ist, darf nicht aus dem

Innenraum oder der Kabine und dem Kofferraum des Automobils angesaugt werden. Die

Saugöffnung des Halses muss in einer solchen Position montiert werden, die seine

Verunreinigung oder das Eindringen von Schnee nicht erlaubt, und die den freien Ablauf

des Wassers sicherstellt, das in ihn kommen kann. Es ist verboten, die Eingangsöffnung

des Luftsammlers gegen die Strömungsrichtung der Luft bei der Bewegung des

Automobils anzubringen.

8.3 Montage des Auspuffrohrs

Bei der Montage des Auspuffrohrs muss seine hohe Temperatur beim Betrieb in

Erwägung gezogen werden. Die notwendige Länge des Auspuffrohrs abschneiden

(elastischer gerippter Metallschlauch). Das Auspuffrohr mit Hilfe der Schellen befestigen

und so montieren, damit es leicht in Richtung nach unten zum Auslass geneigt ist. Wegen

des Schutzes der einzelnen Automobilteile (der Elektroinstallation und der sonstigen

Hauptröhren des Automobils) gegen die Einwirkung der hohen Temperatur muss am

Auspuffrohr eine Wärmedämmung befestigt werden.

Am Auspuffrohr muss ein Längsschnitt gemacht werden (ungefähr 15 mm), wegen

der besseren Abdichtung beim Anschluss an den Hals des Brenners, der Schnitt sollte

nicht den Rahmen des umspannenden Halses übersteigen. Die Frontseite des Auspuffrohrs

darf bei der Montage die Gummiabdichtung des Brenners nicht berühren. Die Auspuffgase

müssen nach außen abgeleitet werden. Der Auslass der Auspuffgase und der Eingang der

Luft, die zur Verbrennung notwendig ist, müssen so platziert werden, damit die

Möglichkeit des wiederholten Ansaugens der Auspuffgase ausgeschlossen ist.

Bei der Montage des Auspuffrohrs muss die Möglichkeit des Eindringens der

Auspuffgase in die Kabine oder ihr Ansaugen durch den Ventilator über den Radiator der

Standheizung der Kabine ausgeschlossen werden. Darüber hinaus muss die negative

Einwirkung der Gase auf die Tätigkeit der Aggregate des Automobils verhindert werden.

Die Ausgangsöffnung des Auspuffrohrs muss in einer solchen Position installiert werden,

die seine Verunreinigung oder das Eindringen von Schnee nicht erlaubt, und die den freien

Ablauf des Wassers sicherstellt, das in ihn kommen kann.

4 Öffnungen

Page 79: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

23

Am Ende des Auspuffrohrs ist ein Schleier aufmontiert, der für die stabile Arbeit der

Standheizung in niedrigen Bereichen unerlässlich ist. Wenn der Schleier nicht montiert ist

(nach Art der Lieferung), dann muss er gemäß Bild 7.1 montiert werden.

Es ist verboten, die Ausgangsöffnung des Auspuffrohrs gegen die

Strömungsrichtung der Luft bei der Bewegung des Automobils anzubringen.

8.4 Montage des Kraftstofftanks.

Den Kraftstofftank gemäß der Zeichnung auf

Bild 8.3 montieren. Der Kraftstofftank muss so

angebracht werden, damit der Kraftstoff, der aus

seinem Füllstutzen herausfließen kann, nicht auf den

Boden fließt.

Der Füllstutzen des Kraftstofftanks darf nicht

im Innenraum, im Kofferraum und auch nicht im

Raum des Motors angebracht werden. Wenn der

Füllstutzen an der Seite des Fahrzeugs angebracht

wird, dann darf sein Verschluss in der geschlossenen

Position nicht die Außenmaße der Karosserie

überschreiten. Der Kraftstoff, der beim Füllen des

Kraftstofftanks ausgegossen werden kann, darf nicht

in das Auspuffsystem und in die Elektroinstallation

kommen. Er muss auf den Boden abgeleitet werden.

Man muss sicherstellen, dass bei einer

Beschädigung der Dichtheit der Kraftstoffpumpe das

Entweichen von Kraftstoff aus dem Kraftstofftank

ausgeschlossen wird (Eigengefälle). Deshalb den

Kraftstofftank so platzieren, damit der maximale

Kraftstoffpegel niedriger als der Schnitt des

Kraftstoffrohrs des Brenners ist.

Bild 8.3 – Montage des

Kraftstofftanks in das Automobil

HINWEIS!

Vor Beginn der Heizsaison muss der Kraftstofftank kontrolliert werden. Wenn im

Tank während einer längeren Zeit Kraftstoff blieb (zum Beispiel von der letzten

Heizsaison), dann muss man ihn ausgießen! Den Tank mit Benzin oder Petroleum

ausspülen und in ihn neuen Motordiesel einfüllen. Dieses Vorgehen dient zur Beseitigung

von Absetzungen, die sich im Kraftstoff bei langer Lagerung bilden. Die

Vernachlässigung dieses Vorgehens kann zur Verstopfung oder zu einer Störung der

Kraftstoffpumpe und zur erhöhten Bildung von Ruß in der Verbrennungskammer führen.

Page 80: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

24

8.5 Installation des Kraftstoffabnehmers in den Automobiltank.

Der Kraftstoffabnehmer wird in den Kraftstofftank gemäß Bild 8.4 а) installiert. Die

Spezialunterlegscheibe mit dem Kraftstoffabnehmer in die Tanköffnung gemäß 8.4 b)

montieren. Bei der Montage des Kraftstoffrohrs, das vom Kraftstoffabnehmer zum

Brenner führt, muss gemäß Bild 8.5 vorgegangen werden.

1- Kraftstoffabnehmer 4- Unterlegscheibe 8 (verkleinert)

2- Mutter М8 5- Spezialunterlegscheibe

3- Unterlegscheibe 8 (vergrößert) 6- Dichtungsscheibe

Bild 8.4 – Montage des Kraftstoffabnehmers.

1- Kraftstofftank 4- Kraftstoffpumpe

2- Kraftstoffabnehmer 5- Muffe

3- Unterlegscheibe 8 (vergrößert)

Bild 8.5 – Schema der Montage des Heizsystems

der Standheizung mit Kraftstoffabnehmer

Brenner

Page 81: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

25

8.6 Montage der Kraftstoffpumpe und des Kraftstoffrohrs

8.6.1 Montage der Kraftstoffpumpe

Die Kraftstoffpumpe muss vorrangig so nahe wie möglich zum Kraftstofftank und

niedriger, als es der Kraftstoffpegel im Kraftstofftank ist, montiert werden.

Heizungen PLANAR-2D-12/24 wurden mit einer Kraftstoffpumpe

Produktionsgesellschaft ausgestattet "ADVERS" Die Montageposition der

Kraftstoffpumpe muss der Abbildung auf Bild 8.6 entsprechen (am günstigsten ist die

vertikale Position).

а – Höhe der Ansaugung bis

700 mm;

b – Druckgefälle zwischen

der Kraftstoffpumpe und

dem Brenner –

bis 1500 mm.

Bild 8.6 – Erlaubte Montageposition der Kraftstoffpumpe

Heizungen PLANAR-2D-12/24-TM (so bezeichnete "TM".) wurden mit einer

Kraftstoffpumpe Produktionsgesellschaft ausgestattet "Thomas Magnete" Die räumliche

Platzierung der Kraftstoffpumpe sollte Abb. 8.3 entsprechen, d.h. 5° von der

horizontalen Linie.

Abb. 8.6a - Zulässige Abweichung der Position der Kraftstoffpumpe

8.6.2 Bei der Montage des Kraftstoffrohrs darf es nicht zur Verbiegung der

Anschlussverbindungen kommen. Zum Abschneiden des Kraftstoffrohrs ein scharfes

Messer benutzen, siehe Bild 8.7. An den Schnittstellen darf es nicht zu einer Verengung

des Durchflussdurchmessers, zur Bildung von Dellen oder Graten kommen.

Eingang Ausgang

Page 82: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

26

Bild 8.7 – Abschneiden des Kraftstoffrohrs vor seiner Installation

HINWEIS! 1. Das Kraftstoffrohr und die Kraftstoffpumpe müssen vor Erhitzung

geschützt werden, deshalb darf man sie nicht neben dem Auspuffrohr und am Motor

installieren.

2. Es ist erforderlich, dass bei der Verlegung des Kraftstoffrohrs, das von der

Kraftstoffpumpe zum Brenner führt, der Elevationswinkel erhalten bleibt

8.7 Montage des elektrischen Netzes der Standheizung

Die Montage der Kabelbünde und Leiter der Standheizung gemäß dem Schema des

elektrischen Anschlusses der Standheizung durchführen (siehe Bild 4.1). Bei der Montage

der Kabelbünde muss die Möglichkeit ihrer Erhitzung, Deformierung und Verschiebung

während des Betriebs des Automobils ausgeschlossen werden. Die Kabelbünde zu den

Automobilteilen mit Hilfe von Kunststoffschellen befestigen.

Hinweis! Die Montage muss bei herausgenommener Sicherung durchgeführt

werden.

8.8 Montage des Kabinensensors

Der Kabinensensor (Bild 8.8) ist zur Messung der Lufttemperatur im Umkreis der

Besatzung bestimmt und er ermöglicht die Tätigkeit der Standheizung im Modus der

Beibehaltung der eingestellten Temperatur in der Grenze von 15÷ 30°С.

Der Sensor wird in die Kabine (oder den Aufenthaltsraum des Straßenfahrzeugs) an

die Stelle montiert, die für den Fahrer (Arbeiter) genügend bequem ist. Die maximale

Länge des Kabinensensors ist 5000 mm. Nach der Montage wird die Klemme des Sensors

an die Standheizung angeschlossen, und zwar in die Steckdose XS4 (siehe Bild 4.1).

(Pos. 1 - Mikrokreis; Pos. 2 – Stiftklemme)

Bild 8.8 – Kabinensensor

Richtig Falsch

Page 83: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

27

8.9 Elektromagnetisches Sperrventil

Das elektromagnetische Sperrventil dient zur Zuleitung oder zum Anhalten der

Kraftstoffzuführung in die Standheizung. Das Ventil wird vor die Kraftstoffpumpe

montiert und verhindert die Kraftstoffzuführung in die Standheizung, wenn sie im

gegebenen Moment nicht in Tätigkeit ist. Das Ventil ist standardgemäß geschlossen. Bei

Zuführung von Spannung an das Ventil schiebt die Spule des Elektromagnets den Schaft

mit dem Sperrelement aus dem Ventilsattel weg, wodurch der Durchgang für den

Kraftstoff geöffnet wird. Bei Wegnahme der Spannung aus dem Ventil drückt die

Rückschlagfeder den Schaft mit dem Sperrelement an den Ventilsattel an, und dadurch

kommt es zum Verschluss des Durchgangs für den Kraftstoff.

Szczegółowe informacje znajdują się rosyjsko-angielski przewodnik.

9. Prüfung der Standheizung nach Durchführung der Montage

9.1 Sichergehen, dass bei der Montage folgende Bedingungen eingehalten werden:

- Undurchlässigkeit des Kraftstoffsystems;

- Zuverlässigkeit der Befestigung der Verbindung der elektrischen Steckdosen,

Kabelbünde und Bestandteile der Standheizung.

9.2 Am Kabelbund, der die Versorgung sicherstellt, eine Sicherung 25А montieren.

9.3 Das Kraftstoffsystem mit Kraftstoff füllen, und zwar mit Hilfe der

Pumpvorrichtung (die Vorrichtung für das Kraftstoffnachfüllen UPT kann man im

Produktionswerk bestellen). Nach dem Füllen des Kraftstoffsystems die Dichtheit des

Kraftstoffrohrs kontrollieren.

9.4 Die Standheizung einschalten und ihre Betriebsfähigkeit im minimalen und

maximalen Betrieb überprüfen.

Der Prozess des Anlassens beginnt mit der Durchlüftung der Verbrennungskammer.

Nach Beendigung der Durchlüftung werden der Prozess der Beheizung und der Übergang

in den festgelegten Modus begonnen.

9.5 Die Standheizung abschalten. Bei abgeschalteter Standheizung wird die

Kraftstoffzufuhr unterbrochen und es verläuft die Ventilation der Verbrennungskammer

und des Wärmeaustauschers.

9.6 Die Tätigkeit der Standheizung bei Lauf des Automobilmotors starten und

sichergehen, dass die Standheizung betriebsfähig ist.

Hinweis!

1 Beim ersten Anlassen der Standheizung nach der durchgeführten Montage ist

es erforderlich, das Kraftstoffsystem mit der Pumpvorrichtung in das Eingangsrohr

des Brenners zu füllen. Wenn keine Pumpvorrichtung zur Verfügung steht, muss das

Anlassen der Standheizung mehrmals durchgeführt werden, bis sich das

Kraftstoffsystem gefüllt hat.

2 Man muss daran denken, dass, wenn es nach dem Anschalten nicht zum

Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt, die Steuerungseinheit das Anlassen

dann im automatischen Modus wiederholt. Wenn es auch nach zwei Versuchen nicht

zum Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt, beginnt auf dem Pult der

Störungscode zu leuchten – siehe Tabelle 6.1.

Page 84: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

28

10. Empfehlungen

10.1 Wenn es nicht zum Anlassen der Tätigkeit der Standheizung kommt,

kontrollieren, ob der Kraftstofftank gefüllt ist, ob die Batterie geladen ist, ob der Kontakt

in den Steckdosen der Standheizung in Ordnung ist und ob die 25 А Sicherungen nicht

beschädigt sind.

10.2 Wenn die Standheizung nicht in Betrieb ist, muss sie zur Sicherstellung ihrer

zuverlässigen Tätigkeit einmal pro Monat für einen Zeitraum von 5 – 10 Minuten

eingeschalten werden, und das auch im warmen Zeitraum des Jahres. Die Durchführung

dieser Verrichtung ist wegen der Beseitigung klebender Absetzungsschichten notwendig,

die sich an den beweglichen Teilen der Kraftstoffpumpe bilden. Wenn diese Operation

nicht durchgeführt wird, kann es zum Versagen der Tätigkeit der Standheizung kommen.

10.3 Regelmäßig den Ladestand der Batterie kontrollieren.

10.4 Die zuverlässige Tätigkeit der Standheizung hängt von der Qualität und Art des

Kraftstoffs ab. Die Kraftstoffart, die sie auswählen, entspricht der Staatsnorm GOST 305-

82 und hängt von der Außentemperatur ab (siehe Tabelle 10.1). Man kann auch ein

Gemisch benutzen, und zwar nach Bild 10.

10.5 Bei langem Stehen oder Parken des Automobils empfehlen wir, die

Standheizung von der Versorgungsquelle (Batterie) abzutrennen, damit ihrer Entladung

vorgebeugt wird (die Stromentnahme der Standheizung im Ruhezustand ist 30 ÷ 40 mA).

Tabelle 10.1

Außentemperatur, ° С Art des Kraftstoffs oder des Gemisches

Über 0 Motordiesel L-0,2-40 oder L-02-62 GOST 305-82

Von 0 bis minus 5 Motordiesel 3-0,2 minus 35 GOST 305-82

Von minus 5 bis minus 20 Motordiesel 3-0,2 minus 35 GOST 305-82 oder Motordiesel

3-0,2 minus 45 GOST 305-82

Unter minus 20 Motordiesel А-0,4 GOST 305-82

Bild 10 – Gehalt von Petroleum im Gemisch mit Motordiesel in

Abhängigkeit von der Außentemperatur

Für sommerdiesel

Für winterdiesel

Petroleum

Page 85: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

PLANAR-2D-12/24 DE

29

11. Eventuelle Fehler beim Betrieb der Standheizung und ihre Beseitigung

11.1 Störungen, die man mit eigener Hand beseitigen kann.

Wenn es nach dem Einschalten der Standheizung nicht zu ihrem Anlassen kommt, ist

es notwendig:

1) zu kontrollieren, ob Kraftstoff im Tank und im Kraftstoffrohr hinter der

Kraftstoffpumpe ist;

2) die 25А Sicherungen zu kontrollieren;

3) die Zuverlässigkeit der Verbindungen der Kontakte in den Steckdosen und in den

Klemmen der Sicherungen zu kontrollieren (die Kontakte können oxidiert sein);

4) für einen Zeitraum von 1 – 2 Minuten die Steckdosen ХР2 und XS2 (Bild 4.1) zu

trennen und sie erneut danach zu verbinden.

11.2 Alle weiteren entstandenen Störungen kann man gemäß dem Störungscode

definieren, der am Pult zu leuchten beginnt.

11.3 Im Fall aller weiteren Störungen, die während des Betriebs entstehen und die

nicht unter Punkt 11.1 aufgeführt sind, muss eine Werkstätte kontaktiert werden.

Hinweis! Die Standheizungen sind mit einer Kerze mit Glühelement japanischer

Produktion ausgestattet. Die Betriebsfähigkeit dieser Kerzen muss mit einer Spannung von

9V (bei Produkten mit einer Versorgungsspannung von 12V) oder 18V (bei Produkten mit

einer Versorgungsspannung von 24V) kontrolliert werden.

12. Transport und Aufbewahrung

12.1 Die Standheizungen stellen beim Transport keine Gefahr dar und können mit

jedem Transportmittel transportiert werden (einschließlich Flug- und Bahntransport), die

den Schutz der eingepackten Produkte gegen atmosphärischen Niederschlägen und

Klimafaktoren in Einklang mit der Norm sicherstellen, und zwar gemäß den Bedingungen

der Staatsnorm 5 GOST 15150-69, und vor mechanischen Einflüssen gemäß der Kategorie

С GOST 23216-78.

12.2 Die Bedingungen des Transports und der Lagerung (Aufbewahrung) der

Standheizung, was die Klimaeinflüsse anbelangt, müssen den Bedingungen für die

Lagerung entsprechen, die durch die Norm 2 GOST 15150-69 festgelegt sind.

12.3 Der Zeitraum der Lagerung der Standheizungen in der Verpackung des

Produktionswerks beträgt 24 Monate.

Page 86: Отопители воздушные Air Heater PLANAR-2D-24 PLANAR ...site-253337.mozfiles.com/files/253337/2D_Operating...3.18. V případě poruch v činnosti topného zařízení

DE PLANAR-2D-12/24

30

13. Garantiebedingungen

13.1 Die Garantiezeit für den Betrieb des Produkts endet bei Erfüllung einer der

folgenden Bedingungen:

- Die Betriebsdauer erreichte 18 Monate ab dem Tag des Verkaufs des Produkts;

- Das Produkt schöpfte die garantierte Lebensdauer aus, die 1000 Stunden beträgt;

- Die Anzahl der gefahrenen Kilometer des Automobils mit dem installierten

Produkt erreichte 50.000.

13.2 Die festgelegte Benutzungsdauer der Standheizung beträgt 3000 Stunden.

13.3 In dem Fall, dass der Stempel der Organisation mit Aufführung des

Verkaufsdatums fehlt, beginnt die Garantiezeit ab dem Produktionsdatum der

Standheizung zu laufen.

13.4 Der Hersteller akzeptiert keine Reklamationen, die sich auf die

Unvollständigkeit und eine mechanische Beschädigung der Standheizung beziehen, die

nach ihrem Verkauf entstanden sind.

13.5 Der Hersteller garantiert die standardgemäße Tätigkeit seines Produkts unter der

Bedingung, dass der Verbraucher alle Vorschriften für den Betrieb, den Transport und die

Lagerung einhalten wird, so wie sie in dieser Anleitung aufgeführt sind. Wenn ein Fehler

während der Dauer der Garantiezeit festgestellt wird, wird er kostenlos beseitigt. Die

Montage des Produkts müssen Organisationen durchführen, die dazu vom Hersteller

berechtigt sind. In der Garantieurkunde wird gleichzeitig die Rubrik „Informationen über

die Montage“ ausgefüllt.

Die Garantie bezieht sich nicht auf Mängel, die infolge dessen entstehen:

- Umstände höherer Gewalt, welche sind: Blitzeinschlag, Brand, Überschwemmung,

Hochwasser, unzulässige Spannungsschwankungen, Verkehrsunfall;

- Nichteinhaltung der Vorschriften für den Betrieb, die Lagerung und den Transport;

- Montage, Reparaturen oder Einstellungen, insofern sie von Personen oder

Organisationen durchgeführt wurden, die keine Berechtigung vom Hersteller zur

Durchführung der Montage und Garantiereparaturen haben;

- Versagen der Tätigkeit der Standheizung aufgrund einer Verunreinigung der

Verbrennungskammer;

- Störungen der Tätigkeit der Elektroanlage des Automobils;

- Reparaturen des Produkts mit eigener Hand oder Benutzung von nicht originalen

Ersatzteilen.