Краткое руководство vlt 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · •...

42
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Краткое руководство VLT ® 2800 www.danfoss.com/drives

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Краткое руководствоVLT® 2800

www.danfoss.com/drives

Page 2: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция
Page 3: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Оглавление

1 Введение 3

1.1 Цель данного руководства 3

1.2 Дополнительные ресурсы 3

1.3 Версия документа и программного обеспечения 3

1.4 Разрешения и сертификаты 3

1.5 Утилизация 4

2 Техника безопасности 5

2.1 Символы безопасности 5

2.2 Квалифицированный персонал 5

2.3 Меры предосторожности 5

3 Механический монтаж 7

3.1 Краткое описание 7

3.2 Обмотки двигателя (195N3110) и фильтр ВЧ-помех 1B (195N3103) 8

3.3 Клеммная крышка 8

3.4 Исполнение IP21 9

3.5 Фильтр ЭМС для длинных кабелей двигателя 9

4 Электрический монтаж 10

4.1 Общие сведения по электромонтажу 10

4.2 Силовые кабели 10

4.3 Подключение сети 12

4.4 Подключение двигателя 12

4.5 Параллельное соединение двигателей 13

4.6 Кабели двигателей 13

4.7 Тепловая защита двигателя 13

4.8 Кабели управления 13

4.9 Заземление 15

4.10 Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС 15

4.11 Дополнительная защита 16

4.12 Электрический монтаж с учетом требований ЭМС 16

4.13 Предохранители 18

4.14 Выключатель фильтра ВЧ-помех (только VLT 2880–2882) 19

5 Работа панели управления 20

5.1 Программирование 20

5.1.1 Блок управления 20

5.1.2 Кнопки управления 20

5.1.3 Ручная инициализация 21

Оглавление Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 1

Page 4: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

5.1.4 Состояния вывода данных на дисплей 21

5.1.5 Режим меню 21

5.1.6 Быстрое меню 21

5.1.7 Ручной и автоматический режимы работы 21

5.2 Запуск двигателя 22

5.3 Примеры подключения 22

5.4 Список параметров 23

6 Устранение неисправностей 29

6.1 Предупреждения и аварийные сообщения 29

7 Технические характеристики 31

7.1 Данные о питании от сети 31

7.1.1 Напряжение сети питания 200–240 В 31

7.1.2 Напряжение сети питания 380–480 В 32

7.2 Общие технические характеристики 33

7.3 Особые условия 37

7.3.1 Агрессивная окружающая среда 37

7.3.2 Снижение номинальных характеристик в зависимости от температурыокружающей среды 37

7.3.3 Снижение номинальных характеристик в случае низкого атмосферногодавления 37

7.3.4 Снижение номинальных характеристик при работе на низких скоростях 37

7.3.5 Снижение номинальных параметров при подключении двигателядлинными кабелями 37

7.3.6 Снижение номинальных характеристик при высокой частоте коммутации 37

Алфавитный указатель 38

Оглавление Краткое руководство

2 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

Page 5: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

1 Введение

1.1 Цель данного руководства

Настоящее Краткое руководство содержит основныесведения по монтажу преобразователя частоты и вводуего в эксплуатацию.

Это Краткое руководство предназначено дляиспользования квалифицированным персоналом.

Чтобы обеспечить профессиональное и безопасноеиспользование преобразователя частоты, прочтите этоКраткое руководство и следуйте ему; в частности,обратите внимание на указания по техникебезопасности и общие предупреждения. ХранитеКраткое руководство поблизости от преобразователячастоты.

Рисунок 1.1 Пример монтажа

Дополнительные примеры монтажа и подробноеописание функций см.в Руководстве по проектированиюVLT® 2800.VLT® является зарегистрированным товарным знаком.

1.2 Дополнительные ресурсы

Краткое руководство содержит основные сведения,необходимые для монтажа преобразователя частоты иввода его в эксплуатацию. Существует дополнительнаяинформация о расширенных функциях ипрограммировании преобразователя частоты.

• Руководство по проектированию VLT 2800

• Инструкция к фильтру для VLT 2800

• Инструкция к тормозному резистору

• Инструкция к Profibus DP V1

• Инструкция к Profibus DP

• Руководство по VLT 2800 DeviceNet

• Инструкция к Metasys N2

• Инструкция к Modbus RTU

• Точный останов

• Генератор колебаний

• Клеммная крышка NEMA 1 для VLT 2800

• Комплект для дистанционного монтажа LCP VLT2800

• Защита от поражения электрическим током

1.3 Версия документа и программногообеспечения

Редакция Комментарии Версия ПО

MG28M2 Заменяет MG28M1 3.2X

1.4 Разрешения и сертификаты

Преобразователь частоты удовлетворяет требованиямUL508C, касающимся тепловой памяти. Подробнее см.раздел Тепловая защита двигателя в Руководстве попроектированию.

Введение Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 3

1 1

Page 6: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

1.5 Утилизация

Оборудование, содержащееэлектрические компоненты, нельзяутилизировать вместе с бытовымиотходами.Его следует собирать отдельно всоответствии с действующими местнымиправовыми актами.

Введение Краткое руководство

4 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

11

Page 7: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

2 Техника безопасности

2.1 Символы безопасности

В этом документе используются следующие символы.

ВНИМАНИЕ!Указывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск летального исхода илисерьезных травм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУказывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск получения незначительныхтравм или травм средней тяжести. Также можетиспользоваться для обозначения потенциальнонебезопасных действий.

УВЕДОМЛЕНИЕУказывает на важную информацию, в том числе отакой ситуации, которая может привести кповреждению оборудования или другойсобственности.

2.2 Квалифицированный персонал

Правильная и надежная транспортировка, хранение,монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы длябеспроблемной и безопасной работы преобразователячастоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудованиядолжны выполняться только квалифицированнымперсоналом.

Квалифицированный персонал определяется какобученный персонал, уполномоченный проводитьмонтаж, ввод в эксплуатацию и техническоеобслуживание оборудования, систем и цепей всоответствии с применимыми законами и правилами.Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкциии правила безопасности, описанные в этом документе.

2.3 Меры предосторожности

ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к сетипеременного тока, источнику постоянного тока илицепи разделения нагрузки, находятся под высокимнапряжением. Установка, пусконаладка итехобслуживание должны выполнятьсяквалифицированным персоналом; несоблюдениеэтого требования может привести к летальномуисходу или получению серьезных травм.

• Монтаж, пусконаладочные работы иобслуживание должны осуществлятьсятолько квалифицированным персоналом.

ВНИМАНИЕ!НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСКЕсли преобразователь частоты подключен к сетипитания переменного тока, источнику переменноготока или цепи разделения нагрузки, двигатель можетвключиться в любой момент. Случайный пуск вовремя программирования, техобслуживания илиремонтных работ может привести к летальномуисходу, получению серьезных травм или порчеимущества. Двигатель может запуститься внешнимпереключателем, командой по шинепоследовательной связи, входным сигналом задания сLCP или LOP, в результате дистанционной работыпрограммного обеспечения MCT 10 либо послеустранения неисправности.Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:

• Отсоедините преобразователь частоты отсети.

• Перед программированием параметровобязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./Сброс).

• Подключение проводки и монтажкомпонентов преобразователя частоты,двигателя и любого подключенногооборудования должны быть полностьюзавершены, когда преобразователь частотыподключается к сети переменного тока,источнику постоянного тока или цепиразделения нагрузки.

Техника безопасности Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 5

2 2

Page 8: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

2.3.1 Время разрядки

ВНИМАНИЕ!ВРЕМЯ РАЗРЯДКИВ преобразователе частоты установленыконденсаторы постоянного тока, которые остаютсязаряженными даже после отключения сетевогопитания. Несоблюдение указанного периодаожидания после отключения питания перед началомобслуживания или ремонта может привести клетальному исходу или серьезным травмам.

• Остановите двигатель.

• Отключите сеть переменного тока идистанционно расположенные источникипитания сети постоянного тока, в том числерезервные аккумуляторы, ИБП иподключения к сети постоянного тока другихпреобразователей частоты.

• Отсоедините или заблокируйте двигатель спостоянными магнитами.

• Перед выполнением работ по обслуживаниюи ремонту следует подождать как минимум4 минуты до полной разрядкиконденсаторов.

ВНИМАНИЕ!ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИТоки утечки превышают 3,5 мА. Неправильнозаземление преобразователя частоты может привестик летальному исходу или серьезным травмам.

• Правильное заземление оборудованиядолжно быть устроено сертифицированнымспециалистом-электромонтажником.

ВНИМАНИЕ!ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕПрикосновение к вращающимся валам иэлектрическому оборудованию может привести клетальному исходу или серьезным травмам.

• Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка итехническое обслуживание выполнялисьтолько обученным и квалифицированнымперсоналом.

• Убедитесь, что электромонтажные работывыполняются в соответствии сгосударственными и местнымиэлектротехническими нормами.

• Соблюдайте процедуры, описанные внастоящем руководстве.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ В СЛУЧАЕ ВНУТРЕННЕГООТКАЗАЕсли преобразователь частоты не закрыт должнымобразом, внутренняя неисправность впреобразователе частоты может привести ксерьезным травмам.

• Перед включением в сеть убедитесь, что всезащитные крышки установлены на своиместа и надежно закреплены.

УВЕДОМЛЕНИЕБОЛЬШИЕ ВЫСОТЫЕсли высота над уровнем моря превышает 2000 м,обратитесь в компанию Danfoss относительнотребований PELV.

УВЕДОМЛЕНИЕИспользуется с изолированными сетямипитанияПодробнее об использовании преобразователячастоты в сети, изолированной от земли, см. вразделе Выключатель фильтра ВЧ-помех вРуководстве по проектированию.Следуйте рекомендациям относительно установки всети IT. Во избежание аварий используйте устройствамониторинга для сетей IT.

Техника безопасности Краткое руководство

6 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

22

Page 9: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

3 Механический монтаж

3.1 Краткое описание

Преобразователи частоты VLT 2800 можно крепить на стенах вплотную друг к другу боковыми поверхностями,поскольку блокам не требуется охлаждение со стороны боковых поверхностей. Вследствие необходимостиохлаждения, над и под корпусом преобразователя частоты необходимо обеспечить промежутки 100 мм длябеспрепятственного прохождения воздуха.

Все блоки с корпусом IP20 следует устанавливать в шкафах или на панелях. Корпус IP 20 не подходит длядистанционного монтажа. В некоторых странах, например в США, блоки с корпусом NEMA 1 аттестованы длявыносного монтажа.

УВЕДОМЛЕНИЕИспользование решения IP21 требует расстояния не менее 100 мм с каждой стороны блока. Поэтому в данномслучае ЗАПРЕЩАЕТСЯ монтаж блока вплотную друг к другу без зазоров.

Рисунок 3.1 Размеры

Рисунок 3.2 Монтажные отверстия

Размер, мм A a B b C D E øa øb F øc

S2 — 200–240 В пер. тока

VLT 2803–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

D2 — 200–240 В пер. тока

VLT 2803–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

VLT 2822* 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840* 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

PD2 — 200–240 В пер. тока

VLT 2822 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5

T2 — 200–240 В пер. тока

VLT 2822 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2840 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

T4 — 380–480 В пер. тока

VLT 2805–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5

VLT 2822–2840 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2855–2875 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5

VLT 2880–2882 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5

Таблица 3.1 Размеры

Механический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 7

3 3

Page 10: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Процедуры монтажа1. Просверлите отверстия в соответствии с

размерами, указанными в Таблица 3.1.Обратите внимание на различия внапряжениях блоков.

2. Подтяните все 4 винта.

3. Прикрепите развязывающую панель к кабелямпитания и винту заземления (клемма 95).

3.2 Обмотки двигателя (195N3110) ифильтр ВЧ-помех 1B (195N3103)

Рисунок 3.3 Обмотки двигателя (195N3110)

Рисунок 3.4 Фильтр ВЧ-помех 1В (195N3103)

3.3 Клеммная крышка

На Рисунок 3.5 даны размеры клеммных крышек NEMA 1для VLT 2803–2875.Размер «a» зависит от типа блока.

Рисунок 3.5 Размеры клеммной крышки

Рисунок 3.6 Клеммная крышка NEMA 1

Механический монтаж Краткое руководство

8 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

33

Page 11: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

3.4 Исполнение IP21

Рисунок 3.7 Исполнение IP21

Тип Кодовыйномер

A B C

VLT 2803–2815, 200–240 ВVLT 2805–2815, 380–480 В

195N2118 47 80 170

VLT 2822, 200–240 ВVLT 2822–2840, 380–480 В

195N2119 47 95 170

VLT 2840, 200–240 ВVLT 2822, PD2VLT 2855–2875, 380–480 В

195N2120 47 145 170

VLT 2880–2882, 380–480 ВVLT 2840, PD2

195N2126 47 205 245

Таблица 3.2 Размеры

Рисунок 3.8 Размеры для IP 21

3.5 Фильтр ЭМС для длинных кабелейдвигателя

Рисунок 3.9 Габаритные размеры фильтра

Фильтр Размеры

192H4719

A B C øa D E F G

20 204 20 5,5 8 234 27,5 244

H I øb J K L M N

75 45 6 190 60 16 24 12

192H4720

A B C øa D E F G

20 273 20 5,5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

90 50 6 257 70 16 24 12

192H4893

A B C øa D E F G

20 273 20 5,5 8 303 25 313

H I øb J K L M N

140 50 6 257 120 16 24 12

Таблица 3.3 Габаритные размеры фильтра

Механический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 9

3 3

Page 12: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4 Электрический монтаж

4.1 Общие сведения по электромонтажу

УВЕДОМЛЕНИЕВся система кабелей должна соответствоватьгосударственным и местным нормам и правилам вотношении сечения кабелей и температурыокружающей среды. Рекомендуется использоватьмедные проводники (60–75 °C).

Моменты затяжки клемм приведены ниже:

VLT Клеммы

Усилиепри

затяжке(Н·м)

Усилие призатяжке,кабели

управления(Н·м)

2803-2875Сеть, тормоз 0.5-0.6

0.22-0.25Земля 2-3

2880–2882,2840 PD2

Сеть, тормоз 1.2-1.5Земля 2-3

4.2 Силовые кабели

УВЕДОМЛЕНИЕСиловые клеммы могут быть сняты.

Подключите сеть питания к сетевым клеммампреобразователя частоты L1, L2 и L3, а заземление — кклемме 95.

Рисунок 4.1 Клеммы

Рисунок 4.2 VLT 2803–2815, 200–240 ВVLT 2805–2815, 380–480 В

Электрический монтаж Краткое руководство

10 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

44

Page 13: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Рисунок 4.3 VLT 2822, 200–240 ВVLT 2822–2840, 380–480 В

Рисунок 4.4 VLT 2840, 200–240 ВVLT 2822, 200–240 В — PD2VLT 2855–2875, 380–480 В

Рисунок 4.5 VLT 2840, 200–240 В, PD2VLT 2880–2882, 380–480 В

Рисунок 4.6 Электрические подключения VLT 2880–2882 и2840 PD2

Экранированный/бронированный кабель подключитемежду двигателем и клеммами двигателя напреобразователе частоты U, V, W. Концы экрана следуетподключить к соединителю экрана.

Электрический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 11

4 4

Page 14: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4.3 Подключение сети

УВЕДОМЛЕНИЕПри питании 1 х 220–240 В нейтральный проводдолжен быть подключен к клемме N (L2), а фазовыйпровод следует подключить к клемме L1 (L1).

№ N(L2) L1(L1) (L3) Напряжение сети 1 x 220–240 В N L1

№ 95 Подключение заземления

Таблица 4.1 Подключение сети для 1 x 220–240 В

№ N(L2) L1(L1) (L3) Напряжение сети 3 x 220–240 В L2 L1 L3

№ 95 Подключение заземления

Таблица 4.2 Подключение сети 3 x 220–240 В

№ 91 92 93 Напряжение сети 3 x 380–480 В L1 L2 L3

№ 95 Подключение заземления

Таблица 4.3 Подключение сети 3 x 380–480 В

УВЕДОМЛЕНИЕПроверьте, чтобы напряжение сети соответствовалонапряжению питания преобразователя частоты,указанному на паспортной табличке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБлоки на 400 В с фильтрами ВЧ-помех нельзяподключать к питающим сетям, у которыхнапряжение между фазой и землей превышает 300 В.В сетях IT или в сетях с заземлением по схеметреугольника, напряжение в сети между фазой иземлей может превышать 300 В. Блоки с кодом типаR5 (сети IT) могут подключаться к сетям питания,имеющим напряжение между фазой и землей до400 В.

Для правильного выбора сечения кабелей см. разделглава 7.2 Общие технические характеристики. См.также раздел Гальваническая развязка в Руководстве попроектированию VLT® 2800.

4.4 Подключение двигателя

Подключите двигатель к клеммам 96, 97, 98. Подключитезаземление к клемме 99.

Для правильного выбора сечения кабелей см. разделглава 7.2 Общие технические характеристики.

К преобразователю частоты могут подключатьсястандартные трехфазные асинхронные двигатели всехтипов. Небольшие двигатели обычно включаются посхеме звезды (230/400 В, Δ/Y).

УВЕДОМЛЕНИЕВ случае двигателей без бумажной изоляции фазныхобмоток на выходе преобразователя частоты долженбыть установлен LC-фильтр.

Рисунок 4.7 Подключение двигателя

Заводской настройкой предусмотрено вращение валадвигателя по часовой стрелке.Направление вращения может быть изменено путемпереключения двух фаз на клеммах двигателя.

Электрический монтаж Краткое руководство

12 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

44

Page 15: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4.5 Параллельное соединениедвигателей

Преобразователь частоты может одновременноуправлять несколькими двигателями, соединеннымипараллельно. Более полную информацию см. в Руководстве попроектированию.

УВЕДОМЛЕНИЕУбедитесь, что общая длина кабеля, соответствуетуказанной. Сведения о соответствии длин кабелейнормативам ЭМС см. в разделе глава 4.10.1 Защитаот излучений в соответствии с требованиями ЭМС.

УВЕДОМЛЕНИЕЕсли двигатели включены параллельно, нельзяиспользовать параметр 107 Automatic motor adaption,AMT (Автоматическая адаптация двигателя, AMT).При параллельном включении двигателей параметр101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) должен иметь значение Special motorcharacteristics (Специальные характеристикидвигателя) [8].

4.6 Кабели двигателей

Сведения о поперечном сечении и длинах кабелейдвигателя см. в глава 7.2 Общие техническиехарактеристики. Сведения о соответствии длинкабелей нормативам ЭМС см. в разделеглава 4.10.1 Защита от излучений в соответствии стребованиями ЭМС.Площадь поперечного сечения кабеля необходимовыбирать в соответствии с требованиямигосударственных и местных норм и правил.

УВЕДОМЛЕНИЕЕсли используется неэкранированный/небронированный кабель, некоторые требованияЭМС окажутся невыполненными. Подробнее см.глава 4.10.1 Защита от излучений в соответствии стребованиями ЭМС.

Чтобы обеспечить соответствие требованиям ЭМС поизлучению, кабели двигателя должны бытьэкранироваными/бронироваными, если длясоответствующего фильтра ВЧ-помех не указанообратное. Важно, чтобы кабель к электродвигателю былкак можно короче, это способствует снижению уровняшума и позволяет свести к минимуму токи утечки.Экран кабеля двигателя должен быть подсоединен кметаллическому шкафу преобразователя частоты и кметаллическому шкафу двигателя. При подключенииэкрана обеспечьте максимально возможную площадьконтакта (применяйте кабельный зажим). В различныхпреобразователях частоты этот вопрос разрешаетсяразличным образом. Избегайте монтажа сиспользованием скрученных концов экранных оплеток,поскольку это снизит эффект экранирования на высокихчастотах. Если необходимо разрезать экран дляустановки выключателя двигателя или реле двигателя,экран следует продолжить с обеспечением минимальновозможного сопротивления по высокой частоте.

4.7 Тепловая защита двигателя

Электронное тепловое реле в преобразователяхчастоты сертифицировано лабораторией UL для защитыодного двигателя, если параметр 128 Motor thermalprotection (Тепловая защита двигателя) имеет значениеETR Trip (ЭТР: отключение), а в параметре 105 Motorcurrent, IM, N (Ток двигателя IM, N) задан номинальный токдвигателя (указан на паспортной табличке двигателя).

4.8 Кабели управления

Снимите переднюю крышку под передней панельюуправления. Установите перемычку между клеммами12 и 27.

Кабели управления должны быть экранированными/бронированными. Экран должен быть подключен кшасси преобразователя частоты с помощью зажима.Обычно экран должен быть также подключен к шассиуправляющего блока (воспользуйтесь инструкцией длясоответствующего блока). При соединении с помощьюочень длинных кабелей управления и аналоговыхсигналов в редких случаях, обусловленныхособенностями монтажа, могут возникать контурызаземления на частоте 50/60 Гц вследствие помех отсиловых кабелей. В этом случае может оказатьсянеобходимым разорвать экран и включить конденсаторемкостью 100 нФ между экраном и шасси.

Сведения о правильном подключении кабелейуправления см. в разделе Заземление экранированных/бронированных кабелей управления в Руководстве попроектированию.

Электрический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 13

4 4

Page 16: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Рисунок 4.8 Подключение кабеля управления

№ Функция

01-03 Выходы реле 01–03 могут использоваться для индикации состояния и аварийных сигналов/предупреждений.

12 Источник питания 24 В пост. тока.

18-33 Цифровые входы.

20, 55 Общая рама для входных и выходных клемм.

42 Аналоговый выход для отображения частоты, задания, тока или крутящего момента.

461) Цифровой выход для индикации состояний, предупреждений или аварийных сигналов, а также частотный выход.

50 Напряжение питания +10 В пост. тока для потенциометра или термистора.

53 Аналоговый вход по напряжению 0–10 В пост. тока

60 Аналоговый вход по току 0/4–20 мА

671) + 5 В (напряжение питания постоянным током для Profibus).

68, 691) RS 485, интерфейс последовательной связи

701) Общий провод для клемм 67, 68 и 69. Эта клемма обычно не используется.

Таблица 4.4 Сигналы управления

1) Для DeviceNet клеммы недействительны. Подробнее см. Руководство по DeviceNet.

О программировании релейного выхода см. описание параметра 323 Relay output (Релейный выход).

№ 01-02 1–2 замыкание (нормально разомкнут)

01-03 1–3 размыкание (нормально замкнут)

Таблица 4.5 Контакты реле

УВЕДОМЛЕНИЕОболочка кабеля, идущего к реле, должна покрывать первый ряд клемм платы управления, в противном случаене удастся обеспечить гальваническую развязку (PELV). Максимальный диаметр кабеля: 4 мм.

Электрический монтаж Краткое руководство

14 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

44

Page 17: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4.9 Заземление

При установке преобразователя частоты необходимо выполнить следующие требования:

• Защитное заземление: преобразователь частоты имеет большой ток утечки и для обеспечения безопасностидолжен быть заземлен соответствующим образом. Заземление выполняется в соответствии местнымиправилами техники безопасности.

• Высокочастотное заземление: заземляющие провода должны быть как можно более короткими.

Подключайте все системы заземления проводниками с минимально возможным импедансом. Это достигается путемиспользования как можно более коротких проводников с максимально возможной площадью поверхности. Если вшкафу установлено несколько преобразователей частоты, используйте металлическую заднюю стенку шкафа вкачестве общей плиты заземления. Преобразователи частоты должны быть соединены с задней стенкой шкафа так,чтобы полное сопротивление было минимально возможным.

Для получения малого сопротивления закрепите преобразователь частоты на задней стенке крепежными болтами.Заднюю стенку запрещается окрашивать.

4.10 Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС

Приведенные ниже результаты получены на системе, содержащей преобразователь частоты VLT® 2800 сэкранированным/бронированным кабелем управления, блок управления с потенциометром, экранированный/бронированный кабель двигателя и экранированный/бронированный кабель тормоза, а также панель управленияLCP2 с кабелем.

VLT 2803–2875 Помехи Промышленные условия Жилищное хозяйство, торговля и легкая

промышленность EN 55011, класс 1A EN 55011, класс 1B

Конфигурация Кондуктивные150 кГц – 30 МГц

Излучаемые30 МГц – 1 ГГц

Кондуктивные150 кГц – 30 МГц

Излучаемые30 МГц – 1 ГГц

Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A

Да25 м, экранированный/

бронированный

Да25 м, экранированный/

бронированный

Нет Нет

Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A (R5:

для сетей IT)

Да5 м, экранированный/

бронированный

Да5 м, экранированный/

бронированный

Нет Нет

Версия 1 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A1)

Да40 м, экранированный/

бронированный

Да40 м, экранированный/

бронированный

Да15 м, экранированный/

бронированный

Нет

Версия 3 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A (R4:для использования с реле

RCD)

Да20 м, экранированный/

бронированный

Да20 м, экранированный/

бронированный

Да7 м, экранированный/

бронированный

Нет

Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A+1B

Да50 м, экранированный/

бронированный

Да50 м, экранированный/

бронированный

Да25 м, экранированный/

бронированный

Нет

Версия 1 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A+1B1)

Да100 м,

экранированный/бронированный

Да100 м, экранированный/

бронированный

Да40 м, экранированный/

бронированный

Нет

VLT 2880–2882 Помехи Промышленные условия Жилищное хозяйство, торговля и легкая

промышленность EN 55011, класс 1A EN 55011, класс 1B

Конфигурация Кондуктивные150 кГц – 30 МГц

Излучаемые30 МГц – 1 ГГц

Кондуктивные150 кГц – 30 МГц

Излучаемые30 МГц – 1 ГГц

Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1B

Да50 м

Да50 м

Да50 м

Нет

Таблица 4.6 Соответствие требованиям ЭМС

1) Для преобразователей частоты VLT 2822–2840 3 x 200–240 В — те же значения, что и для версии 480 В с фильтром ВЧ-помех 1A.

Электрический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 15

4 4

Page 18: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

• EN 55011: ПомехиГраницы и методы измерения характеристикрадиопомех промышленного, научного имедицинского (ISM) высокочастотногооборудования.

- Класс 1А: оборудование, применяемоев промышленных условияхэксплуатации.

- Класс 1B: оборудование, применяемоев зонах с коммунальными сетямипитания (жилищное хозяйство,торговое оборудование и легкаяпромышленность).

4.11 Дополнительная защита

Для дополнительной защиты могут использоваться релеRCD (датчики остаточного тока),, ELCB (автоматическиевыключатели для защиты от утечек на землю),многократное защитное заземление или обычноезаземление при условии соблюдения местных норм иправил техники безопасности.

Для трехфазных преобразователей частоты VLTподходят RCD реле типа B. При наличии встроенного впреобразователь частоты фильтра ВЧ-помехподключение преобразователя частоты к сети черезRCD или переключатель ручного действия выполняетсяс задержкой в 40 мс (RCD типа В).

При отсутствии фильтра ВЧ-помех или подключении ксети через CI-контактор временная задержкаотсутствует.

В однофазных преобразователях частоты VLTиспользуются RCD реле типа А. Независимо от того,встроен фильтр ВЧ-помех или нет, подключениевыполняется без задержки.

Дополнительные сведения о ELCB см. в примечанииЗащита от поражения электрическим током.

4.12 Электрический монтаж с учетомтребований ЭМС

Для выполнения требований ЭМС при монтаже следуетсоблюдать следующие общие правила..

• В качестве кабелей к двигателю и кабелейуправления используйте толькоэкранированные/бронированные кабели.

• Соедините экран с землей на обоих концах.

• Избегайте подключения экрана с помощьюскрученных концов (косичек), поскольку этосводит на нет экранирование на высокихчастотах. Вместо этого применяйте кабельныезажимы.

• Между монтажной платой и металлическимшкафом преобразователя частоты необходимообеспечить с помощью установочных винтовхороший электрический контакт.

• Следует использовать звездообразные шайбы ипроводящие монтажные платы.

• В установочных шкафах нельзя применятьнеэкранированные/небронированные силовыекабели.

Электрический монтаж Краткое руководство

16 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

44

Page 19: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

На Рисунок 4.9 показан правильный монтаж, обеспечивающий соблюдение требований ЭМС; преобразователь частотыустановлен в монтажном шкафу и соединен с PLC.

Рисунок 4.9 Пример правильного электрического монтажа с учетом требований ЭМС

Электрический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 17

4 4

Page 20: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4.13 Предохранители

Защита параллельных цепейЧтобы защитить установку от перегрузки по току и пожара, все параллельные цепи в установке, коммутационныеустройства, механизмы и т. д. должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии сгосударственными/международными правилами.

Защита от короткого замыканияDanfoss рекомендует использовать предохранители, указанные в Таблица 4.7, для защиты персонала и оборудованияв случае внутренней неисправности в блоке или короткого замыкания в цепи постоянного тока. Преобразовательчастоты обеспечивает полную защиту от короткого замыкания на выходе двигателя или тормоза.

Защита от перегрузки по токуВо избежание перегрева кабелей в установке необходимо обеспечить защиту от перегрузки. Защита от перегрузки потоку должна выполняться в соответствии с государственными нормами и правилами. Плавкие предохранителидолжны быть рассчитаны на защиту в цепях, допускающих максимальный ток 100 000 A(эфф.) (симметричная схема) имаксимальное напряжение 480 В.

БезЕсли требования UL/cUL не являются обязательными, Danfoss рекомендует применять предохранители, указанные вТаблица 4.7, что обеспечит соответствие требованиям стандарта EN50178/IEC61800-5-1.Несоблюдение приведенных рекомендаций может в случае неисправности привести к повреждению преобразователячастоты.

Альтернативные предохранители для приводов на 380–500 В

VLT 2800 BussmannE52273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

BussmannE4273

SIBAE180276

Little FuseE81895

Ferraz-ShawmutE163267/

E2137

Ferraz-ShawmutE163267/

E2137

RK1/JDDZ J/JDDZ T/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ

2805-2820 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2855-2875 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

2880-2882 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050

KLS-R50 - A6K-50R

Альтернативные предохранители для приводов на 200–240 В

2803-2822 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020

KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R

2840 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5017906-025

KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R

Таблица 4.7 Предварительные плавкие предохранители для соответствия требованиям UL/cUL

Электрический монтаж Краткое руководство

18 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

44

Page 21: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

4.14 Выключатель фильтра ВЧ-помех(только VLT 2880–2882)

Сетевой источник питания, изолированный от землиЕсли преобразователь частоты питается отизолированной сети (сеть IT) или сети TT/TN-S сзаземленной фазой, рекомендуется перевестивыключатель фильтра ВЧ-помех в положение OFF(ВЫКЛ). Для получения дополнительной информации см.стандарт IEC 364-3. Если требуются оптимальныехарактеристики ЭМС, а также если подключеныпараллельные электродвигатели или длина кабеляэлектродвигателя превышает 25 м, рекомендуетсяустановить этот выключатель в положение ON (ВКЛ).В положении OFF (ВЫКЛ) встроенные конденсаторызащиты от ВЧ-помех (конденсаторы фильтра) междушасси и промежуточной цепью отключаются, чтобыизбежать повреждения промежуточной цепи иуменьшить емкостные токи на землю (в соответствии сIEC 61800-3).См. также примечание VLT в сети IT. Необходимоиспользовать датчики контроля изоляции,предназначенные для применения с силовойэлектроникой (IEC 61557-8).

УВЕДОМЛЕНИЕЗапрещается работать с выключателем фильтра ВЧ-помех, если блок подключен к сети. Передпереключением выключателя фильтравысокочастотных помех убедитесь, что источниксетевого питания отключен.Выключатель фильтра ВЧ-помех гальваническиотсоединяет конденсаторы от земли.

Для отключения фильтра ВЧ-помех удалитевыключатель Mk9, находящийся около клеммы 96.

Электрический монтаж Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 19

4 4

Page 22: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

5 Работа панели управления

5.1 Программирование

5.1.1 Блок управления

На передней панели преобразователя частоты имеетсяпанель управления, разделенная на 4 части.

1. Шестиразрядный ЖК-дисплей.

2. Кнопки для изменения параметров ипереключения функций дисплея.

3. Световые индикаторы.

4. Клавиши для местного управления.

Warning (Предупреждение) желтый

Alarm (Аварийный сигнал) красный

Отключение с блокировкой желтый и красный

Таблица 5.1 Светодиодная индикация

Рисунок 5.1 Панель управления

Все параметры отображаются на шестиразрядномдисплее, который позволяет непрерывно в течениевсего времени работы показывать один элементрабочих данных. В качестве дополнения к дисплеюимеются три индикаторные лампы для индикациивключения сетевого питания (ON (ВКЛ)),предупреждения (WARNING (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)) иаварийного сигнала (ALARM (АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ)). Спомощью панели управления можно непосредственноизменять большинство наборов параметровпреобразователя частоты, если только эти функции небыли запрограммированы как [1] Locked (Заблокировано)в параметре 018 Lock for data changes (Блокировкаизменения данных).

5.1.2 Кнопки управления

[QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) обеспечивает доступ кпараметрам, используемым в быстром меню.Кнопка [QUICK MENU] (Быстрое меню) используетсятакже для отмены изменения значения параметра.

Кнопка [CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ)используется для изменения параметров.Если дисплей показывает три точки справа, значениепараметра имеет более трех разрядов. Чтобы увидетьзначение, нажмите [CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬДАННЫЕ).Кнопка [CHANGE DATA] (Изменить данные) используетсятакже для подтверждения изменения установленныхзначений параметров.

Кнопки [+]/[-] используются для выбора параметров иизменения их значений.Эти кнопки используются также в режиме отображениядля выбора отображения какого-нибудь рабочегозначения.

Для получения доступа ко всем параметрам следуетодновременно нажать кнопки [QUICK MENU] (Быстроеменю) и [+]. См. Режим меню.

Кнопка [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС) используетсядля останова подключенного двигателя или дляобнуления преобразователя частоты после отключения.Кнопка может быть запрограммирована как [1] Active(Активен) или [0] Not active (Не активен) в параметре014 Local stop/reset (Местный останов/сброс). Еслифункция останова активна, в режиме отображениядисплей мигает.

УВЕДОМЛЕНИЕЕсли в параметре 014 Local stop/reset (Местныйостанов/сброс) для кнопки [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС) запрограммировано значение [0] Not active (Неактивен), и нет команды останова через цифровыевходы или последовательную связь, то остановитьдвигатель можно только отключениемпреобразователя частоты от сетевого напряжения.

Кнопка [START] (ПУСК) используется для запускапреобразователя частоты. Будучи всегда активной,кнопка [START] (Пуск), однако, не имеет приоритета надкомандой останов.

Работа панели управления Краткое руководство

20 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

55

Page 23: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

5.1.3 Ручная инициализация

Отключите напряжение сети. Удерживайте нажатымикнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ)/[+]/[CHANGEDATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ) и одновременно включитенапряжение сети питания. Отпустите кнопки. Теперьпреобразователь частоты имеет заводские установкипараметров.

5.1.4 Состояния вывода данных надисплей

При нормальной работе один из элементов рабочихпараметров по выбору оператора может непрерывноотображаться на дисплее. С помощью кнопок [+/-] врежиме отображения могут быть выбраны следующиеварианты:

• Выходная частота [Гц]

• Выходной ток [A]

• Выходное напряжение [B]

• Напряжение промежуточной цепи [B]

• Выходная мощность [кВт]

• Масштабированная выходная частотаfout x p008

5.1.5 Режим меню

Чтобы войти в режим меню, необходимо одновременнонажать кнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) и [+].В режиме меню может быть изменено большинствопараметров преобразователя частоты. Для прокруткипараметров используются кнопки [+/-]. В процессепрокрутки в режиме меню номера параметров мигают.

5.1.6 Быстрое меню

С помощью кнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ)можно получить доступ к 12 наиболее важнымпараметрам преобразователя частоты. Послепрограммирования преобразователь частоты вбольшинстве случаев готов к работе. Если кнопка[QUICK MENU] (Быстрое меню) активирована в режимеотображения, запускается быстрое меню. Для прокруткибыстрого меню служат кнопки [+/-]. Изменениезначений параметров производится нажатием кнопки[CHANGE DATA] (Изменить данные) и последующимизменением величины с помощью кнопок [+/-].Параметры быстрого меню приведены вглава 5.4 Список параметров.

5.1.7 Ручной и автоматический режимыработы

В процессе нормальной работы преобразовательчастоты находится в автоматическом режиме, при этоманалоговый или цифровой сигнал задания подаетсяснаружи через клеммы управления. Однако в ручномрежиме работы можно подавать сигнал задания наместе — через панель управления.

При включенном ручном режиме на клеммахуправления остаются активными следующие сигналыуправления:

Ручной пуск (LCP2) Быстрый останов,инверсный

Останов выключением (LCP2) Останов, инверсный

Автоматический пуск (LCP2) Реверс

Сброс Торможение постояннымтоком, инверсное

Останов выбегом, инверсный Выбор настройкимладшего бита

Cброс и останов выбегом,инверсный

Выбор настройки старшегобита

Термистор Фиксация частоты

Точный останов, инверсный Команда останова черезпоследовательный портсвязи

Точный останов/пуск

Переключение между автоматическим и ручнымрежимамиПри нажатии кнопки [Change Data] (Изменить данные) врежиме отображения на дисплее отображается режимпреобразователя частоты.Воспользуйтесь прокруткой вверх/вниз чтобыпереключиться в ручной режим. Используйте [+]/[-] дляизменения задания.

УВЕДОМЛЕНИЕПараметр 020 Hand operation (Ручной режим работы )может заблокировать выбранный режим.

Измененные значения параметра автоматическисохраняются и после аварийного отключения питания.Если дисплей показывает три точки справа, значениепараметра имеет более трех разрядов. Нажмите кнопку[CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ), чтобы увидетьзначение.

Работа панели управления Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 21

5 5

Page 24: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Нажмите [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ):

Установите параметры электродвигателя всоответствии с данными на паспортной табличке

• Мощность двигателя [кВт] — параметр 102

• Напряжение двигателя [В] — параметр 103

• Частота двигателя [Гц] — параметр 104

• Ток двигателя [A] — параметр 105

• Номинальная скорость двигателя [об/мин] —параметр 106

Включение автонастройки• Автоматическая настройка двигателя —

параметр 107

1. В параметре 107 Automatic motor tuning(Автоматическая настройка двигателя)выберите значение [2] Optimisation on (AMTstart) (Оптимизация включена (запускавтонастройки)). Число «107» теперь мигает, ацифра «2» не мигает.

2. Для запуска автонастройки следует нажатькнопку [Start] (Пуск). Теперь число «107» мигаети одновременно дефисы будут смещатьсяслева направо в поле значений параметров.

3. Автонастройка завершена, когда число «107»появится еще раз со значением [0]. Длясохранения параметров двигателя нажмите[STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС).

4. «107» продолжает мигать со значением [0].Теперь можно продолжить работу.

УВЕДОМЛЕНИЕВ моделях VLT 2880–2882 функция автонастройки непредусмотрена.

Установка диапазона задания• Мин. задание, RefMIN — параметр 204

• Макс. задание, RefMAX — параметр 205

Установка времени изменения скорости• Время разгона [с] — параметр 207

• Время замедления [с] — параметр 208

В параметре 002 Local/remote control (Местное/дистанционное управление) режим преобразователячастоты может быть выбран либо как [0] Remoteoperation (Дистанционное), т. е. через клеммыуправления, либо как [1] Local (Местное), т. е. черезблок управления.

Установка места управления на [1] Local (Местное)• Местное/дистанционное управление = [1] Local

(Местное), пар. 002 Local/Remote Operation(Местное/дистанционное управление)

Установите число оборотов двигателя путемнастройки параметра 003 Local Reference (Местноезадание).

• Параметр 003 Local Reference (Местное задание)

5.2 Запуск двигателя

Для запуска двигателя следует нажать кнопку [START](ПУСК). Задайте число оборотов двигателя путемнастройки параметра 003 Local Reference (Местноезадание).

Проверьте направление вращения вала двигателя(должно быть по часовой стрелке). Если направлениедругое, поменяйте две фазы на кабеле двигателя.Для остановки двигателя нажмите [STOP/RESET](ОСТАНОВ/СБРОС).Для возврата в режим отображения нажмите [QUICKMENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ).Для получения доступа ко всем параметрам кнопки[QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) и [+] следует нажатьодновременно.

5.3 Примеры подключения

Больше примеров можно найти в Руководстве попроектированию VLT® 2800.

5.3.1 Пуск/останов

Запуск/останов с использованием клеммы 18 и остановвыбегом с использованием клеммы 27.

• Пар. 302 Digital input (Цифровой вход) = [7] Start(Пуск)

• Параметр 304 Digital input (Цифровой вход) = [2]Coasting stop inverted (Останов выбегом,инверсный)

Для точного запуска/останова следует выполнитьследующие настройки:

• Пар. 302 Digital input (Цифровой вход) = [27]Precise start/stop (Точный запуск/останов)

• Пар. 304 Digital input (Цифровой вход) = [2]Coasting stop inverted (Останов выбегом,инверсный)

Работа панели управления Краткое руководство

22 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

55

Page 25: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Рисунок 5.2 Подключение пуска/останова

5.4 Список параметров

Далее приведен полный перечень параметров.Информацию об индексе преобразования и типеданных, а также подробные описания см. в Руководствепо проектированию VLT® 2800.

Сведения о внешней связи см. вглава 1.2 Дополнительные ресурсы.

УВЕДОМЛЕНИЕВносить изменения в параметры можно в программенастройки MCT-10, а также при помощи USB и портаRS485.

Работа панели управления Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 23

5 5

Page 26: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Обз

ор п

арам

етро

в0-

XX O

pera

tion/

Dis

play

(Упр

авле

ние/

отоб

раж

ение

)0-

01 L

angu

age

(Язы

к)*[

0] E

nglis

h (а

нгли

йски

й)[1

] G

erm

an (н

емец

кий)

[2]

Fren

ch (ф

ранц

узск

ий)

[3]

Dan

ish

(дат

ский

)[4

] Sp

anis

h (и

спан

ский

)[5

] Ita

lian

(ита

льян

ский

)002

Loc

al/R

emot

eO

pera

tion

(Мес

тное

/дис

танц

ионн

ое у

прав

лени

е)*[

0] R

emot

e op

erat

ion

(Дис

танц

ионн

оеуп

равл

ение

)[1

] Lo

cal o

pera

tion

(Мес

тное

упр

авле

ние)

003

Loca

l Ref

eren

ce (М

естн

ое з

адан

ие)

Если

пар

. 013

= [1

] ил

и [2

]: 0

– f M

AX,

*50

Гц

Если

пар

. 013

= [3

] ил

и [4

]: Re

f MIN

– R

efM

AX,

*0,

000

4 A

ctiv

e Se

t-up

(Акт

ивны

й н

абор

)[0

] Fa

ctor

y Se

t-up

(Зав

одск

ой н

абор

)*[

1] S

et-u

p 1

(Наб

ор п

арам

етро

в 1)

[2]

Set-

up 2

(Наб

ор п

арам

етро

в 2)

[3]

Set-

up 3

(Наб

ор п

арам

етро

в 3)

[4]

Set-

up 4

(Наб

ор п

арам

етро

в 4)

[5]

Mul

ti S

et-u

p (Н

еско

лько

наб

оров

)00

5 Pr

ogra

mm

ing

Set

-up

(Про

грам

мир

уем

ый

набо

р)[0

] Fa

ctor

y Se

t-up

(Зав

одск

ой н

абор

)*[

1] S

et-u

p 1

(Наб

ор п

арам

етро

в 1)

[2]

Set-

up 2

(Наб

ор п

арам

етро

в 2)

[3]

Set-

up 3

(Наб

ор п

арам

етро

в 3)

[4]

Set-

up 4

(Наб

ор п

арам

етро

в 4)

*[5]

Act

ive

Set-

up (А

ктив

ный

наб

ор)

0-06

Set

-up

Cop

ying

(Коп

иров

ание

наб

ора)

*[0]

No

cop

ying

(Нет

коп

иров

ания

)[1

] Co

py t

o S

et-u

p 1

from

# (К

опир

оват

ь в

набо

р 1

из #

)[2

] Co

py t

o S

et-u

p 2

from

# (К

опир

оват

ь в

набо

р 2

из #

)[3

] Co

py t

o S

et-u

p 3

from

# (К

опир

оват

ь в

набо

р 3

из #

)[4

] Co

py t

o S

et-u

p 4

from

# (К

опир

оват

ь в

набо

р 4

из #

)[5

] Co

py t

o a

ll se

t-up

s fr

om #

(Коп

иров

ать

во в

сена

боры

из

#)

008

Dis

play

Sca

ling

of

Out

put

Freq

uenc

y(М

асш

таб

ото

браж

ения

вы

ходн

ой ч

асто

ты)

0,01

–100

,00,

*1,

0000

9 La

rge

Dip

lay

Read

out

(Вы

вод

дан

ных

набо

льш

ую с

трок

у ди

спле

я)[0

] N

o r

eado

ut (Н

ет п

оказ

аний

)[1

] Re

sulti

ng r

efer

ence

[%]

(Рез

ульт

ирую

щее

зада

ние

[%])

[2]

Resu

lting

ref

eren

ce [u

nit]

(Рез

ульт

ирую

щее

зада

ние

[ед.

изм

.])[3

] Fe

edba

ck [u

nit]

(Обр

атна

я св

язь

[ед.

изм

.])*[

4] F

requ

ency

[Hz]

(Час

тота

[Гц]

)[5

] O

utpu

t fr

eque

ncy

x sc

alin

g (В

ыхо

дная

час

тота

хм

асш

таб)

[6]

Mot

or c

urre

nt [A

] (Т

ок д

вига

теля

[А])

[7]

Torq

ue [%

] (К

рутя

щий

мом

ент

[%])

[8]

Pow

er [k

W]

(Мощ

ност

ь [к

Вт])

[9]

Pow

er [H

P] (М

ощно

сть

[л. с

.])[1

1] M

otor

vol

tage

[V]

(Нап

ряж

ение

дви

гате

ля [В

])[1

2] D

C li

nk v

olta

ge [V

] (Н

апря

жен

ие ц

епи

пост

.ток

а [В

])[1

3] T

herm

al lo

ad m

otor

[%]

(Теп

лова

я на

груз

кадв

игат

еля

[%])

[14]

The

rmal

load

[%]

(Теп

лова

я на

груз

ка [%

])[1

5] R

unni

ng h

ours

[Hou

rs]

(Вре

мя

рабо

ты [ч

асы

])[1

6] D

igita

l inp

ut [B

in]

(Циф

рово

й в

ход

[дво

ичны

й])

[17]

Ana

log

inpu

t 53

[V]

(Ана

лого

вый

вхо

д 53

[В])

[19]

Ana

log

inpu

t 60

[mA

] (А

нало

говы

й в

ход

60[м

А])

[20]

Pul

se r

efer

ence

[Hz]

(Им

пуль

сное

зад

ание

[Гц]

)[2

1] E

xter

nal r

efer

ence

[%]

(Вне

шне

е за

дани

е [%

])[2

2] S

tatu

s w

ord

[Hex

] (С

лово

сос

тоян

ия [1

6-ри

чны

й к

од])

[25]

Hea

tsin

k te

mpe

ratu

re [°

C] (Т

емпе

рату

рара

диат

ора

[°C]

)[2

6] A

larm

wor

d [H

ex]

(Сло

во а

вари

йной

сигн

ализ

ации

[16-

ричн

ое])

[27]

Con

trol

wor

d [H

ex]

(Con

trol

wor

d [H

ex])

[28]

War

ning

wor

d [H

ex]

(Сло

во п

реду

преж

дени

я[1

6-ри

чное

])[2

9] E

xten

ded

sta

tus

wor

d [H

ex]

(Рас

шир

енно

есл

ово

сос

тоян

ия [1

6-ри

чное

])[3

0] C

omm

unic

atio

n o

ptio

n c

ard

war

ning

(Пре

дупр

ежде

ние

допо

лнит

ельн

ой п

латы

свя

зи)

[31]

Pul

se c

ount

010

Smal

l Dis

play

Lin

e 1,

1См

. пар

. 009

.*[

17]

Ana

log

inpu

t 53

(Ана

лого

вый

вхо

д 53

)

013

Loca

l Con

trol

(Мес

тное

упр

авле

ние)

[0]

Loca

l not

act

ive

(Мес

тное

упр

авле

ние

неак

тивн

о)[1

] Lo

cal c

ontr

ol a

nd o

pen

loop

with

out

slip

com

pens

atio

n (М

естн

ое у

прав

лени

е бе

з об

ратн

ойсв

язи

и б

ез к

омпе

нсац

ии с

коль

жен

ия)

[2]

Rem

ote-

oper

ated

con

trol

and

ope

n lo

op w

ithou

tsl

ip c

ompe

nsat

ion

(Дис

танц

ионн

ое у

прав

лени

е бе

зоб

ратн

ой с

вязи

и б

ез к

омпе

нсац

ии с

коль

жен

ия)

[3]

Loca

l con

trol

as

par.

100

(Мес

тное

упр

авле

ние

как

в па

р. 1

00)

*[4]

Rem

ote-

oper

ated

con

torl

as

par.

100

(Дис

танц

ионн

ое у

прав

лени

е ка

к в

пар.

100

) 01

4Lo

cal s

top

(Мес

тны

й о

стан

ов)

[0]

Not

act

ive

(Не

акти

вен)

*[1]

Act

ive

(Акт

ивен

)01

5 Lo

cal J

og (М

естн

ая ф

икса

ция

част

оты

)*[

0] N

ot a

ctiv

e (Н

е ак

тиве

н)[1

] A

ctiv

e (А

ктив

ен)

016

Loca

l Rev

ersi

ng (М

естн

ый

рев

ерс)

*[0]

Not

act

ive

(Не

акти

вен)

[1]

Act

ive

(Акт

ивен

)01

7 Lo

cal r

eset

of

Trip

(Мес

тны

й с

брос

защ

итно

го о

тклю

чени

я)[0

] N

ot a

ctiv

e (Н

е ак

тиве

н)*[

1] A

ctiv

e (А

ктив

ен)

018

Lock

for

Dat

a Ch

ange

s (Б

локи

ровк

аиз

мен

ения

дан

ных)

*[0]

Not

lock

ed (Н

е за

блок

иров

ано)

[1]

Lock

ed (З

абло

киро

вано

)01

9 O

pera

ting

Mod

e at

Pow

er-u

p, L

ocal

Ope

ratio

n(Р

ежим

раб

оты

при

вкл

юче

нии

пит

ания

естн

ое у

прав

лени

е)[0

] A

uto

re-

star

t, u

se s

aved

ref

eren

ce(А

втом

атич

ески

й п

ерез

апус

к, и

спол

ьзов

ать

сохр

анен

ное

зада

ние)

*[1]

For

ced

sto

p, u

se s

aved

ref

eren

ce(П

рину

дите

льны

й о

стан

ов, и

спол

ьзов

ать

сохр

анен

ное

зада

ние)

[2]

Forc

ed s

top,

set

ref

. to

0 (П

рину

дите

льны

йос

тано

в с

обну

лени

ем з

адан

ия)

020

Han

d O

pera

tion

(Руч

ное

упра

влен

ие)

*[0]

Not

act

ive

(Не

акти

вен)

[1]

Act

ive

(Акт

ивен

)02

4 U

serd

efin

ed Q

uick

Men

u (П

ольз

оват

ельс

кое

быст

рое

мен

ю)

*[0]

Not

act

ive

(Не

акти

вен)

[1]

Act

ive

(Акт

ивен

)

[2]

Spee

d c

ontr

ol, c

lose

d lo

op (Р

егул

иров

ание

скор

ости

с о

брат

ной

свя

зью

)[3

] Pr

oces

s co

ntro

l, cl

osed

loop

(Упр

авле

ние

проц

ессо

м с

обр

атно

й с

вязь

ю)

101

Torq

ue C

hara

cter

istic

(Хар

акте

рист

ика

крут

ящег

о м

омен

та)

*[1]

Con

stan

t to

rque

(Пос

тоян

ный

кру

тящ

ийм

омен

т)[2

] Va

riabl

e to

rque

low

(Низ

кий

пер

емен

ный

крут

ящий

мом

ент)

[3]

Varia

ble

torq

ue m

ediu

m (С

редн

ий п

ерем

енны

йкр

утящ

ий м

омен

т)[4

] Va

riabl

e to

rque

hig

h (В

ысо

кий

пер

емен

ный

крут

ящий

мом

ент)

[5]

Varia

ble

torq

ue lo

w w

ith C

T st

art

(Низ

кий

пере

мен

ный

кру

тящ

ий м

омен

т с

пост

оянн

ым

мом

енто

м п

ри п

уске

)[6

] Va

riabl

e to

rque

med

ium

with

CT

star

t (С

редн

ийпе

рем

енны

й к

рутя

щий

мом

ент

с по

стоя

нны

мм

омен

том

при

пус

ке)

[7]

Varia

ble

torq

ue h

igh

with

CT

star

t (В

ысо

кий

пере

мен

ный

кру

тящ

ий м

омен

т с

пост

оянн

ым

мом

енто

м п

ри п

уске

)[8

] Sp

ecia

l mot

or m

ode

(Спе

циал

ьны

й р

ежим

двиг

ател

я)10

2 M

otor

Pow

er P

M,N

(Мощ

ност

ь дв

игат

еля

P M,N

)0,

25–2

2 кВ

т, *

Зави

сит

от б

лока

103

Mot

or V

olta

ge U

M,N

(Нап

ряж

ение

элек

трод

вига

теля

UM

,N)

Для

бло

ков

на 2

00 В

: 50–

999

В, *

230

ВД

ля б

локо

в на

400

В: 5

0–99

9 В,

*40

0 В

104

Mot

or F

requ

ency

f M,N

(Час

тота

дви

гате

ля f M

,N)

24–1

000

Гц, *

50 Г

ц10

5 M

otor

Cur

rent

I M,N

(Ток

эле

ктро

двиг

ател

яI M

,N)

0,01

– I M

AX,

Зав

исит

от

двиг

ател

я10

6 Ra

ted

Mot

or S

peed

(Ном

инал

ьная

ско

рост

ьдв

игат

еля)

100

– f M

,N x

60

(мак

с. 6

0 00

0 об

/мин

), За

виси

т от

пар.

104

107

Aut

omat

ic M

otor

Tun

ing,

AM

T(А

втом

атич

еска

я на

стро

йка

двиг

ател

я, A

MT)

*[0]

Opt

imis

atio

n o

ff (О

птим

изац

ия в

ыкл

юче

на)

[1]

Opt

imis

atio

n o

n (О

птим

изац

ия в

клю

чена

)10

8 St

ator

Res

ista

nce

R S (С

опро

тивл

ение

ста

тора

R S)

0,00

0–x,

xxx Ом,

*За

виси

т от

дви

гате

ля10

9 St

ator

Res

ista

nce

X S (С

опро

тивл

ение

ста

тора

X S)

0,00

–x,x

x Ом,

*За

виси

т от

дви

гате

ля

Работа панели управления Краткое руководство

24 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

55

Page 27: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

007

LCP

Cop

y (К

опия

LCP

)*[

0] N

o c

opyi

ng (Н

ет к

опир

ован

ия)

[1]

Upl

oad

all

para

met

ers

(Вы

груз

ить

все

пара

мет

ры)

[2]

Dow

nloa

d a

ll pa

ram

eter

s (З

агру

зить

все

пара

мет

ры)

[3]

Dow

nloa

d s

ize-

inde

pend

ent

para

met

ers

(Заг

рузи

ть п

арам

етры

, не

зави

сящ

ие о

тти

пора

змер

а)12

1 St

art

Func

tion

(Фун

кция

зап

уска

)[0

] D

C h

old

dur

ing

sta

rt d

elay

tim

e (У

держ

ание

пост

оянн

ым

ток

ом в

теч

ение

зад

ерж

ки п

уска

)[1

] D

C b

rake

dur

ing

sta

rt d

elay

tim

e (Т

орм

ожен

иепо

стоя

нны

м т

оком

в т

ечен

ие з

адер

жки

пус

ка)

*[2]

Coa

stin

g d

urin

g s

tart

del

ay t

ime

(Вы

бег

вовр

емя

заде

ржки

пус

ка)

[3]

Star

t fr

eque

ncy/

volta

ge c

lock

wis

e (Ч

асто

та/

напр

яжен

ие п

уска

по

час

овой

стр

елке

)[4

] St

art

freq

uenc

y/vo

ltage

in r

efer

ence

dire

ctio

n(Ч

асто

та/н

апря

жен

ие п

уска

в з

адан

ном

напр

авле

нии)

122

Func

tion

at

Stop

(Фун

кция

при

ост

анов

е)*[

0] C

oast

ing

(Вы

бег)

[1]

DC

hol

d (У

держ

ание

пос

тоян

ным

ток

ом)

123

Min

. Fre

quen

cy fo

r A

ctiv

atio

n o

f Fu

nctio

n a

tSt

op (М

ин.ч

асто

та д

ля в

клю

чени

я ф

ункц

ии п

риос

тано

ве)

0,1–

10 Г

ц, *

0,1

Гц12

6 D

C B

rake

Tim

e (В

рем

я то

рмож

ения

пост

оянн

ым

ток

ом)

0–60

с, *

10 с

127

DC

bra

ke c

ut-in

Fre

quen

cy (Ч

асто

тавк

люче

ния

торм

ожен

ия п

осто

янны

м т

оком

)0,

0 (В

ЫКЛ

.) —

пар

. 202

, *O

FF (В

ЫКЛ

.)12

8 Th

erm

al M

otor

Pro

tect

ion

(Теп

лова

я за

щит

адв

игат

еля)

*[0]

No

pro

tect

ion

(Нет

защ

иты

)[1

] Th

erm

isto

r w

arni

ng (П

реду

преж

дени

е по

терм

исто

ру)

[2]

Ther

mis

tor

trip

(Отк

люче

ние

по т

ерм

исто

ру)

[3]

ETR

war

ning

1 (Э

ТР: п

реду

преж

д. 1

)[4

] ET

R t

rip 1

(ЭТР

: отк

люче

ние

1)[5

] ET

R w

arni

ng 2

(ЭТР

: пре

дупр

ежд.

2)

[6]

ETR

trip

2 (Э

ТР: о

тклю

чени

е 2)

[7]

ETR

war

ning

3 (Э

ТР: п

реду

преж

д. 3

)[8

] ET

R t

rip 3

(ЭТР

: отк

люче

ние

3)[9

] ET

R w

arni

ng 4

(ЭТР

: пре

дупр

ежд.

4)

[10]

ETR

trip

4 (Э

ТР: о

тклю

чени

е 4)

011

Smal

l Dis

play

Rea

dout

1.2

(Вы

вод

дан

ных

вм

алой

стр

оке

дисп

лея

1.2)

См. п

ар. 0

09.

*[6]

Mot

or C

urre

nt [A

] (Т

ок э

лект

родв

игат

еля

[A])

012

Smal

l Dis

play

Rea

dout

1.3

(Вы

вод

дан

ных

вм

алой

стр

оке

дисп

лея

1.3)

*См

. пар

. 009

.*[

3] F

eedb

ack

[uni

t] (О

брат

ная

связ

ь [е

д. и

зм.])

139

Brak

e Cu

t In

Fre

quen

cy (Ч

асто

та в

клю

чени

ято

рмоз

а)0,

5–13

2,0/

1000

,0 Г

ц, *

3,0

Гц14

0 Cu

rren

t, M

inim

um V

alue

(Ток

, мин

имал

ьное

знач

ение

)0

% –

100

% о

т вы

ходн

ого

ток

а ин

верт

ора

142

Leak

age

Reac

tanc

e X L

(Реа

ктив

ное

сопр

отив

лени

е ут

ечки

XL)

0,00

0–xx

x,xx

x Ом,

*За

виси

т от

дви

гате

ля14

3 In

tern

al F

an C

ontr

ol (У

прав

лени

е вн

утре

нним

вент

илят

ором

)*[

0] A

utom

atic

(Авт

омат

ичес

кое)

[1]

Alw

ays

switc

hed

on

(Все

гда

вклю

чен)

[2]

Alw

ays

switc

hed

off

(Все

гда

выкл

юче

н)14

4 G

ain

AC

Bra

ke (К

оэф

фиц

иент

уси

лени

ято

рмож

ения

пер

емен

ным

ток

ом)

1,00

–1,5

0, *

1,30

146

Rese

t Vo

ltage

Vec

tor

(Обн

улен

ие в

екто

рана

пряж

ения

)*[

0] O

ff (В

ыкл

.)[1

] Re

set

(Сбр

ос)

Refe

renc

es a

nd L

imits

(Зад

ания

и п

реде

лы)

200

Out

put

Freq

uenc

y Ra

nge

(Диа

пазо

н вы

ходн

ойча

стот

ы)

*[0]

Onl

y cl

ockw

ise

(Тол

ько

по

час

овой

стр

елке

), 0–

132

Гц[1

] Bo

th d

irect

ions

(В о

боих

нап

равл

ения

х), 0

–132

Гц [2]

Coun

terc

lock

wis

e on

ly (Т

ольк

о п

роти

в ча

сово

йст

релк

и), 0

–132

Гц

[4]

Both

dire

ctio

ns (В

обо

их н

апра

влен

иях)

, 0–1

000

Гц [5]

Coun

terc

lokc

wis

e on

ly (Т

ольк

о п

роти

в ча

сово

йст

релк

и), 0

–100

0 Гц

201

Out

put

Freq

uenc

y Lo

w L

imit,

f MIN

(Ниж

ний

пред

ел в

ыхо

дной

час

тоты

, fM

IN)

0,0

— f M

AX,

*0,

0 Гц

202

Out

put

Freq

uenc

y H

igh

Lim

it, F

MA

X (В

ерхн

ийпр

едел

вы

ходн

ой ч

асто

ты, F

MA

X)f M

IN —

132

/100

0 Гц

(пар

. 200

Out

put

frequ

ency

rang

e (Д

иапа

зон

выхо

дной

час

тот

ы),

132

Гц

025

Qui

ck M

enu

Set

-up

(Нас

трой

ка б

ыст

рого

мен

ю)

Знач

ение

0–9

99, *

000

Load

and

Mot

or (Н

агру

зка

и д

вига

тел

ь)10

0 Co

nfig

urat

ion

(Кон

фиг

урир

ован

ие)

*[0]

Spe

ed c

ontr

ol, o

pen

loop

(Рег

улир

ован

иеск

орос

ти б

ез о

брат

ной

свя

зи)

207

Ram

p-up

Tim

e 1

(Вре

мя

разг

она

1)0,

02–3

600,

00 с

, * 3

,00

с (V

LT 2

803–

2875

), *

10,0

0(2

880–

2882

)20

8 Ra

mp-

dow

n T

ime

1 (В

рем

я за

мед

лени

я 1)

0,02

–360

0,00

с, *

3,0

0 с

(VLT

280

3–28

75),

* 10

,00

(288

0–28

82)

209

Ram

p-up

Tim

e 2

(Вре

мя

разг

она

2)0,

02–3

600,

00 с

, * 3

,00

с (V

LT 2

803–

2875

), *

10,0

0(2

880–

2882

)21

0 Ra

mp-

dow

n T

ime

2 (В

рем

я за

мед

лени

я 2)

0,02

–360

0,00

с, *

3,0

0 с

(VLT

280

3–28

75),

* 10

,00

(288

0–28

82)

211

Jog

Ram

p T

ime

(Вре

мя

дост

ижен

ияф

икси

рова

нной

час

тоты

)0,

02–3

600,

00 с

, * 3

,00

с (V

LT 2

803–

2875

), *

10,0

0(2

880–

2882

)21

2 Q

uick

-sto

p R

amp-

dow

n T

ime

(Вре

мя

зам

едле

ния

при

бы

стро

м о

стан

ове)

0,02

–360

0,00

с, *

3,0

0 с

(VLT

280

3–28

75),

* 10

,00

(288

0–28

82)

213

Jog

Fre

quen

cy (Ф

икси

рова

нная

час

тота

)0,

0 —

пар

. 202

Out

put

Freq

uenc

y H

igh

Lim

it, f M

AX

(Вер

хний

пре

дел

выхо

дной

час

тот

ы, f

MAX

)21

4 Re

fere

nce

Func

tion

(Фун

кция

зад

ания

)*[

0] S

um (С

умм

а)[1

] Re

lativ

e (О

тнос

ител

ьное

)[2

] Ex

tern

al/p

rese

t (В

неш

нее/

пред

уста

новл

енно

е)21

5-21

8 Pr

eset

ref

eren

ce 1

-4 (П

реду

стан

овле

нное

зада

ние

1–4)

0,0–

400,

0 Гц

* 0

,0 Г

ц -1

00,0

0 %

– +

100,

00 %

, * 0

,00

% 219

Catc

h U

p/Sl

ow D

own

Ref

eren

ce (У

вели

чить

/ум

еньш

ить

зада

ние)

0,00

–100

% з

адан

ного

зад

ания

, * 0

,00

%22

1 Cu

rren

t Li

mit,

I LIM

(Пре

дел

по т

оку,

I LIM

)0–

xxx,

x %

от

пар.

105

, * 1

60 %

223

War

ning

, Low

Cur

rent

, ILO

W

(Пре

дупр

ежде

ние:

низ

кий

ток

, ILO

W)

0,0

— п

ар. 2

24 W

arni

ng: H

igh

Curr

ent,

I HIG

H

(Пре

дупр

ежде

ние:

вы

соки

й т

ок, I

HIG

H),

* 0,

0 A

117

Reso

nanc

e D

ampi

ng (П

одав

лени

е ре

зона

нса)

OFF

(Вы

кл.)

— 1

00%

*OFF

% (В

ЫКЛ

. %)

119

Hig

h S

tart

Tor

que

(Пов

ыш

енны

й п

уско

вой

крут

ящий

мом

ент)

0,0–

0,5

с *

0,0

с12

0 St

art

Del

ay (З

адер

жка

зап

уска

)0,

0–10

,0 с

* 0

,0 с

227

War

ning

: Low

Fee

dbac

k, F

B LO

W

(Пре

дупр

ежде

ние:

низ

кий

сиг

нал

обра

тной

связ

и, F

B LO

W)

0,0–

400,

0 Гц

* 0

,0 Г

ц —

100

000

,000

— п

ар. 2

28W

arn.

: FB H

IGH

(Пре

дупр

ежде

ние:

FB H

IGH

), *

-400

0,00

022

8 W

arni

ng: H

igh

Fee

dbac

k, F

B HIG

H

(Пре

дупр

ежде

ние:

вы

соки

й с

игна

л об

ратн

ойсв

язи,

FB H

IGH

ар. 2

27 W

arn.

: FB L

OW

(Пре

дупр

ежде

ние:

FB L

OW

) —

100

000,

000,

* 4

000,

000

229

Freq

uenc

y By

pass

, Ban

dwid

th (П

ропу

скча

стот

, пол

оса

част

от)

0 (O

FF (В

ыкл

.)) —

100

Гц,

* 0

Гц

230–

231

Freq

uenc

y By

pass

1 -

2 (П

ропу

ск ч

асто

т1–

2)0–

100

Гц, *

0,0

Гц In

puts

and

Out

puts

(Вхо

ды и

выхо

ды)3

02 T

erm

inal

18

Dig

ital I

nput

(Кле

мм

а 18

,ци

фро

вой

вхо

д)[0

] N

o fu

nctio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

[1]

Rese

t (С

брос

)[2

] Co

astin

g s

top

inve

rse

(Ост

анов

вы

бего

м,

инве

рсны

й)[3

] Re

set

and

coa

stin

g in

vers

e (С

брос

и о

стан

оввы

бего

м, и

нвер

сны

й)[4

] Q

uick

-sto

p in

vers

e (Б

ыст

рый

ост

анов

,ин

верс

ный)

[5]

DC

bra

king

inve

rse

(Тор

мож

ение

пос

тоян

ным

токо

м, и

нвер

сное

)[6

] St

op in

vers

e (О

стан

ов, и

нвер

сны

й)*[

7] S

tart

(Пус

к)[8

] Pu

lse

star

t (И

мпу

льсн

ый

пус

к)[9

] Re

vers

ing

(Рев

ерс)

[10]

Rev

ersi

ng (Р

евер

с)

Работа панели управления Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 25

5 5

Page 28: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

130

Star

t Fr

eque

ncy

(Час

тота

пус

ка)

0,0–

10,0

Гц,

*0,

0 Гц

131

Initi

al V

olta

ge (Н

ачал

ьное

нап

ряж

ение

)0,

0–20

0,0

В, *

0,0

В13

2 D

C B

rake

Vol

tage

(Нап

ряж

ение

тор

мож

ения

пост

оянн

ым

ток

ом)

0–10

0 %

мак

с. н

апря

жен

ия т

орм

ожен

ияпо

стоя

нны

м т

оком

, *0

%13

3 St

art

Volta

ge (П

уско

вое

напр

яжен

ие)

0,00

–100

,00

В, *

Зави

сит

от б

лока

134

Load

Com

pens

atio

n (К

омпе

нсац

ия н

агру

зки)

0,0–

300,

0 %

, 100

,0 %

135

U/f

Rat

io (О

тнош

ение

U/f

)пр

и 0

,00–

20,0

0 Гц

, *За

виси

т от

бло

ка13

6 Sl

ip C

ompe

nsat

ion

(Ком

пенс

ация

скол

ьжен

ия)

0–15

0 %

* 1

00 %

-500

. +50

0 %

от

ном

инал

ьной

ком

пенс

ации

ско

льж

ения

, *10

0 %

137

DC

Hol

d V

olta

ge (Н

апря

жен

ие у

держ

ания

пост

оянн

ым

ток

ом)

0–10

0 %

от

мак

с. н

апря

жен

ия у

держ

ания

пост

оянн

ым

ток

ом, *

0 %

138

Brak

e Cu

t O

ut V

alue

(Зна

чени

е от

клю

чени

ято

рмоз

а)0,

5–13

2,0/

1000

,0 Г

ц, *

3,0

Гц30

4 Te

rmin

al 2

7 D

igita

l Inp

ut (К

лем

ма

27,

циф

рово

й в

ход)

[0]

No

func

tion

(Не

испо

льзу

ется

)[1

] Re

set

(Сбр

ос)

[2]

Coas

ting

sto

p in

vers

e (О

стан

ов в

ыбе

гом

,ин

верс

ный)

*[3]

Res

et a

nd c

oast

ing

inve

rse

(Сбр

ос и

ост

анов

выбе

гом

, инв

ерсн

ый)

[4]

Qui

ck-s

top

inve

rse

(Бы

стры

й о

стан

ов,

инве

рсны

й)[5

] D

C b

raki

ng in

vers

e (Т

орм

ожен

ие п

осто

янны

мто

ком

, инв

ерсн

ое)

[6]

Stop

inve

rse

(Ост

анов

, инв

ерсн

ый)

[7]

Star

t (П

уск)

[8]

Puls

e st

art

(Им

пуль

сны

й п

уск)

[9]

Reve

rsin

g (Р

евер

с)[1

0] R

ever

sing

(Рев

ерс)

[11]

Sta

rt C

lock

wis

e (П

уск

по ч

асов

ой с

трел

ке)

[12]

Sta

rt c

ount

ercl

ockw

ise

(Пус

к пр

отив

час.

стре

лки)

[13]

Jog

(Фик

саци

я ча

стот

ы)

[14]

Fre

eze

refe

renc

e (З

афик

сиро

вать

зад

ание

)

203

Refe

renc

e Ra

nge

(Диа

пазо

н з

адан

ия)

[0]

Min

. ref

eren

ce -

Max

. ref

eren

ce (М

ин. з

адан

ие –

мак

с. з

адан

ие)

[1]

Ana

log

Inpu

t 53

-Max

. ref

eren

ce -

+M

ax.

refe

renc

e (А

нало

говы

й в

ход

53 -М

акс.

зад

ание

–+М

акс.

зад

ание

)20

4 M

inim

um R

efer

ence

, Ref

MIN

(Мин

имал

ьное

зада

ние,

Ref

MIN

ар. 1

00 [0

]. -1

00 0

00,0

00 —

пар

. 205

Ref

MAX

, *0,

000

Гц Пар

. 100

[1]/

[3],

-пар

. 414

Min

imum

feed

back

(Мин

имал

ьны

й си

гнал

обр

атно

й св

язи)

— п

ар. 2

05Re

f MAX

, *0,

000

об/м

ин/п

ар. 4

1620

5 m

axim

um R

efer

ence

, Ref

MA

X (м

акси

мал

ьное

зада

ние,

Ref

MA

X)П

ар. 1

00 [0

]. П

ар. 2

04 R

efM

IN —

100

0,00

0 Гц

, *50

,000

Гц Пар

. 100

[1]/

[3].

Пар

. 204

Ref

MIN

— П

ар. 4

15 M

axFe

edba

ck (М

акс.

сиг

нал

обра

тно

й св

язи)

50,

000

об/м

ин/п

ар. 4

1620

6 Ra

mp

Typ

e (Т

ип и

змен

ения

ско

рост

и)*[

0] L

inea

r (Л

иней

ное)

[1]

[2]

Sin2

[6]

Stop

inve

rse

(Ост

анов

, инв

ерсн

ый)

[7]

Star

t (П

уск)

[8]

Puls

e st

art

(Им

пуль

сны

й п

уск)

[9]

Reve

rsin

g (Р

евер

с)[1

0] R

ever

sing

(Рев

ерс)

[11]

Sta

rt C

lock

wis

e (П

уск

по ч

асов

ой с

трел

ке)

[12]

Sta

rt c

ount

ercl

ockw

ise

(Пус

к пр

отив

час.

стре

лки)

[13]

Jog

(Фик

саци

я ча

стот

ы)

[14]

Fre

eze

refe

renc

e (З

афик

сиро

вать

зад

ание

)[1

5] F

reez

e ou

tput

freq

uenc

y (З

афик

сиро

вать

выхо

дную

час

тоту

)[1

6] S

peed

up

(Уве

личе

ние

скор

ости

)[1

7] S

peed

dow

n (S

peed

dow

n)[1

9] C

atch

up

(Уве

личе

ние

зада

ния)

[20]

Slo

w d

own

(Сни

жен

ие з

адан

ия)

[21]

Ram

p 2

(Изм

енен

ие с

кор.

2)

[22]

Pre

set

ref,

LSB

(Пре

дуст

. зад

ание

, мла

дший

бит)

[23]

Pre

set

ref,

MSB

(Пре

дуст

. зад

ание

, ста

рший

бит)

[24]

Pre

set

refe

renc

e on

(Пре

дуст

. зад

ание

вклю

чено

)

224

War

ning

: Hig

h C

urre

nt, I

HIG

H

(Пре

дупр

ежде

ние:

вы

соки

й т

ок, I

HIG

H)

0 —

I MA

X, *

I MA

X

225

War

ning

: Low

Fre

quen

cy, f

LOW

(Пре

дупр

ежде

ние:

низ

кая

част

ота,

f LO

W)

0,0

— п

ар. 2

26 W

arn.

: Hig

h fre

quen

cy, f

HIG

H (П

реду

преж

дени

е: в

ысо

кая

част

ота,

f HIG

H),

*0,0

Гц

226

War

ning

: Hig

h F

requ

ency

f HIG

H

(Пре

дупр

ежде

ние:

вы

сока

я ча

стот

а f H

IGH

)Ес

ли п

ар. 2

00 =

[0]/

[1].

Пар

. 225

f LO

W —

132

Гц,

*13

2,0

ГцЕс

ли п

ар. 2

00 [2

]/[3

]. П

ар. 2

25 f L

OW

— 1

000

Гц, *

132,

0 Гц

317

Tim

e O

ut (Т

айм

-аут

)1–

99 с

* 1

0 с

318

*[0]

No

ope

ratio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

[1]

Free

ze o

utpu

t fr

eque

ncy

(Заф

икси

рова

тьвы

ходн

ую ч

асто

ту)

[2]

Stop

(Ост

анов

)[3

] Jo

g (Ф

икса

ция

част

оты

)[4

] M

ax s

peed

(Мак

с. с

коро

сть)

[5]

Stop

and

trip

(Ост

анов

и о

тклю

чени

е)31

9 A

nalo

g o

utpu

t te

rmin

al 4

2 (А

нало

говы

йвы

ход,

кле

мм

а 42

)[0

] N

o fu

nctio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

[1]

Exte

rnal

ref

eren

ce m

in. -

max

. 0 -

20

mA

(Вне

шне

е за

дани

е, м

ин. –

мак

с., 0

–20

мА

)[2

] Ex

tern

al r

efer

ence

min

. - m

ax. 4

- 20

mA

(Вне

шне

е за

дани

е, м

ин. –

мак

с., 4

–20

мА

)[3

] Fe

edba

ck m

in. -

max

. 0-2

0 m

A (С

игна

лоб

ратн

ой с

вязи

, мин

. – м

акс.

, 0–2

0 м

А)

[4]

Feed

back

min

. - m

ax. 4

- 20

mA

(Сиг

нал

обра

тной

свя

зи, м

ин. –

мак

с., 4

–20

мА

)[5

] O

utpu

t fr

eque

ncy

0 -

max

0-2

0 m

A (В

ыхо

дная

част

ота,

0 —

мак

с., 0

–20

мА

)[6

] O

utpu

t fr

eque

ncy

0 -

max

0-2

0 m

A (В

ыхо

дная

част

ота,

0 —

мак

с., 4

–20

мА

)*[

7] O

utpu

t cu

rren

t 0

- I IN

V 0

-20

mA

(Вы

ходн

ой т

ок,

0 —

I IN

V 0

–20

мА

)[8

] O

utpu

t cu

rren

t 0

- IIN

V 0

-20

mA

(Вы

ходн

ой т

ок,

0 —

I IN

V 4

–20

мА

)[9

] O

utpu

t po

wer

0-P

M,N

0-2

0 m

A (В

ыхо

дная

мощ

ност

ь 0

— P

M,N

0–2

0 м

А)

[10]

Out

put

pow

er 0

-PM

,N 4

-20

mA

(Вы

ходн

аям

ощно

сть

0 —

PM

,N 4

–20

мА

)

[11]

Sta

rt C

lock

wis

e (П

уск

по ч

асов

ой с

трел

ке)

[12]

Sta

rt c

ount

ercl

ockw

ise

(Пус

к пр

отив

час.

стре

лки)

[13]

Jog

(Фик

саци

я ча

стот

ы)

[14]

Fre

eze

refe

renc

e (З

афик

сиро

вать

зад

ание

)[1

5] F

reez

e ou

tput

freq

uenc

y (З

афик

сиро

вать

выхо

дную

час

тоту

)[1

6] S

peed

up

(Уве

личе

ние

скор

ости

)[1

7] S

peed

dow

n (S

peed

dow

n)[1

9] C

atch

up

(Уве

личе

ние

зада

ния)

[20]

Slo

w d

own

(Сни

жен

ие з

адан

ия)

[21]

Ram

p 2

(Изм

енен

ие с

кор.

2)

[22]

Pre

set

ref,

LSB

(Пре

дуст

. зад

ание

, мла

дший

бит)

[23]

Pre

set

ref,

MSB

(Пре

дуст

. зад

ание

, ста

рший

бит)

[24]

Pre

set

refe

renc

e on

(Пре

дуст

. зад

ание

вклю

чено

)[2

5] T

herm

isto

r (Т

ерм

исто

р)[2

6] P

reci

se s

top

(Точ

ный

ост

анов

)[2

7] P

reci

se S

tart

Sto

p (Т

очны

й п

уск/

оста

нов)

[31]

Sel

ectio

n o

f Se

t-up

, LSB

(Вы

бор

наб

ора,

мла

дший

бит

)[3

2] S

elec

tion

of

Set-

up, M

SB (В

ыбо

р н

абор

а,ст

арш

ий б

ит)

[33]

Res

et a

nd s

tart

(Сбр

ос и

пус

к)[3

4 Pu

lse

coun

ter

star

t (П

уск

счет

чика

им

пуль

сов)

303

Term

inal

19

Dig

ital I

nput

(Кле

мм

а 19

,ци

фро

вой

вхо

д)См

. пар

. 302

* [9

] Re

vers

ing

(Рев

ерс)

[17]

Rel

ay 1

23 (Р

еле

123)

[18]

Rev

ersi

ng (Р

евер

с)[1

9] T

herm

al w

arni

ng (П

реду

преж

дени

е о

пере

грев

е)[2

0] М

естн

ое у

прав

лени

е (М

естн

ое у

прав

лени

е)[2

2] O

ut o

f fr

eque

ncy

rang

e pa

r. 22

5/22

6 (Ч

асто

тавн

е ди

апаз

она,

пар

. 225

/226

)[2

3] O

ut o

f cu

rren

t ra

nge

(Ток

вне

диа

пазо

на)

[24]

Out

of

feed

back

ran

ge (О

С в

не д

иапа

зона

)[2

4] M

echa

nica

l bra

ke c

ontr

ol (У

прав

лени

ем

ехан

ичес

ким

тор

моз

ом)

[25]

Con

trol

wor

d b

it 1

1 (К

оман

дное

сло

во, б

ит 1

1)32

7 Pu

lse

refe

renc

e/fe

edba

ck (И

мпу

льсн

оеза

дани

е/об

ратн

ая с

вязь

)15

0–67

600

Гц,

* 5

000

Гц32

8 M

axim

um P

ulse

29

(Мак

с. и

мпу

льс

29)

150–

67 6

00 Г

ц, *

500

0 Гц

Работа панели управления Краткое руководство

26 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

55

Page 29: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

[15]

Fre

eze

outp

ut fr

eque

ncy

(Заф

икси

рова

тьвы

ходн

ую ч

асто

ту)

[16]

Spe

ed u

p (У

вели

чени

е ск

орос

ти)

[17]

Spe

ed d

own

(Spe

ed d

own)

[19]

Cat

ch u

p (У

вели

чени

е за

дани

я)[2

0] S

low

dow

n (С

ниж

ение

зад

ания

)[2

1] R

amp

2 (И

змен

ение

ско

р. 2

)[2

2] P

rese

t re

f, LS

B (П

реду

ст. з

адан

ие, м

ладш

ийби

т)[2

3] P

rese

t re

f, M

SB (П

реду

ст. з

адан

ие, с

тарш

ийби

т)[2

4] P

rese

t re

fere

nce

on (П

реду

ст. з

адан

иевк

люче

но)

[25]

The

rmis

tor

(Тер

мис

тор)

[26]

Pre

cise

sto

p (Т

очны

й о

стан

ов)

[27]

Pre

cise

Sta

rt S

top

(Точ

ный

пус

к/ос

тано

в)[3

1] S

elec

tion

of

Set-

up, L

SB (В

ыбо

р н

абор

а,м

ладш

ий б

ит)

[32]

Sel

ectio

n o

f Se

t-up

, MSB

(Вы

бор

наб

ора,

стар

ший

бит

)[3

3] R

eset

and

sta

rt (С

брос

и п

уск)

[34

Puls

e co

unte

r st

art

(Пус

к сч

етчи

ка и

мпу

льсо

в)30

5 Te

rmin

al 2

9 D

igita

l Inp

ut (К

лем

ма

29,

циф

рово

й в

ход)

См. п

ар. 3

05 *

[13]

Jog

(Фик

саци

я ча

стот

ы)

307

Term

inal

33

Dig

ital I

nput

(Кле

мм

а 33

,ци

фро

вой

вхо

д)*[

0] N

o fu

nctio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

[1]

Rese

t (С

брос

)[2

] Co

astin

g s

top

inve

rse

(Ост

анов

вы

бего

м,

инве

рсны

й)[3

] Re

set

and

coa

stin

g in

vers

e (С

брос

и о

стан

оввы

бего

м, и

нвер

сны

й)[4

] Q

uick

-sto

p in

vers

e (Б

ыст

рый

ост

анов

,ин

верс

ный)

[5]

DC

bra

king

inve

rse

(Тор

мож

ение

пос

тоян

ным

токо

м, и

нвер

сное

)40

5 Re

set

Func

tion

(Фун

кция

сбр

оса)

*[0]

Man

ual r

eset

(Сбр

ос в

ручн

ую)

[1]

Aut

omat

ic r

eset

x 1

(Авт

осбр

ос x

1)

[3]

Aut

omat

ic r

eset

x 3

(Авт

осбр

ос x

3)

[10]

Aut

omat

ic r

eset

x 1

0 (А

втос

брос

x 1

0)[1

1] R

eset

at

pow

er-u

p (С

брос

при

зап

уске

)40

6 A

utom

atic

Res

tart

Tim

e (В

рем

яав

том

атич

еско

го п

ерез

апус

ка)

0–10

с, *

5 с

409

Trip

Del

ay O

verc

urre

nt, I

LIM

(Зад

ерж

каот

клю

чени

я пр

и п

ерег

рузк

е по

ток

у, I L

IM)

0–60

с (6

1 =

OFF

(Вы

кл.))

, * O

FF (В

ыкл

.)

[28]

Pul

se r

efer

ence

(Им

пуль

сное

зад

ание

)[2

9] P

ulse

feed

back

(Им

пуль

сная

обр

атна

я св

язь)

[30]

Pul

se in

put

(Им

пуль

сны

й в

ход)

[31]

Sel

ectio

n o

f Se

t-up

, LSB

(Вы

бор

наб

ора,

мла

дший

бит

)[3

2] S

elec

tion

of

Set-

up, M

SB (В

ыбо

р н

абор

а,ст

арш

ий б

ит)

[33]

Res

et a

nd s

tart

(Сбр

ос и

пус

к)30

8 Te

rmin

al 5

3, A

nalo

g In

put

Volta

ge (К

лем

ма

53, а

нало

говы

й в

ход

по

нап

ряж

ению

)[0

] N

o fu

nctio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

*[1]

Ref

eren

ce (З

адан

ие)

[2]

Обр

атна

я св

язь

(Обр

атна

я св

язь)

[3]

Wob

ble

(Кач

ание

) 30

9 Te

rmin

al 5

3 M

in. S

calin

g(К

лем

ма

53, м

ин.м

асш

таб)

0,0–

10,0

В, *

0,0

V31

0 Te

rmin

al 5

3 M

ax. S

calin

g (К

лем

ма

53, м

акс.

мас

шта

б)0,

0–10

,0 В

, * 1

0,0

В31

4 Te

rmin

al 6

0 A

nalo

g In

put

Curr

ent

(Кле

мм

а 60

,ан

алог

овы

й в

ход

по

ток

у)[0

] N

o fu

nctio

n (Н

е ис

поль

зует

ся)

[1]

Refe

renc

e (З

адан

ие)

*[2]

Обр

атна

я св

язь

(Обр

атна

я св

язь)

[10]

Кач

ание

315

Term

inal

60

Min

. Sca

ling

(Кле

мм

а 60

, мин

асш

таб)

0,0–

20,0

mA

, * 4

,0 m

A31

6 Te

rmin

al 6

0 M

ax. S

calin

g (К

лем

ма

60, м

акс.

мас

шта

б)0,

0–20

,0 м

А, *

20,

0 м

А[1

3] m

³/s

(м³/

с)[1

4] l/

min

(л/м

ин)

[15]

m³/

min

(м³/

мин

)[1

6] l/

h (л

/ч)

[17]

m³/

h (м

³/ча

с)[1

8] K

g/s

(кг/

с)[1

9] K

g/m

in (к

г/м

ин)

[20]

Kg/

h (к

г/ч)

[21]

T/m

in (т

/мин

)[2

2] T

/h (т

/ч)

[23]

Met

res

(м)

[24]

Nm

(Н·м

)[2

5] m

/s (м

/с)

[11]

Inve

rter

tem

pera

ture

20-

100 °C

0-2

0 m

A(Т

емпе

рату

ра и

нвер

тора

20–

100

°C 0

–20

мА

)[1

2] In

vert

er t

empe

ratu

re 2

0-10

0 °C

4-2

0 m

A(Т

емпе

рату

ра и

нвер

тора

20–

100

°C 4

–20

мА

)32

3 Re

lay

Out

put

1-3

(Рел

ейны

й в

ыхо

д 1

–3)

[0]

No

func

tion

(Не

испо

льзу

ется

)*[

1] U

nit

read

y (Г

отов

ност

ь ус

трой

ства

)[2

] En

able

/no

war

ning

(Раз

реш

ено/

нет

пред

упре

жде

ния)

[3]

Runn

ing

(Вра

щен

ие)

[4]

Runn

ing

in r

efer

ence

, no

war

ning

(Раб

ота

поза

дани

ю, п

реду

преж

дени

й н

ет)

[5]

Runn

ing,

no

war

ning

(Раб

ота,

пре

дупр

ежде

ний

нет)

[6]

Runn

ing

in r

efer

ence

ran

ge, n

o w

arni

ngs

(Раб

ота

в ди

апаз

оне

зада

ния,

пре

дупр

ежде

ний

нет

)[7

] Re

ady

- m

ains

vol

tage

with

in r

ange

(Гот

овно

сть

— н

апря

жен

ие с

ети

в п

реде

лах

диап

азон

а)[8

] A

larm

or

war

ning

(Ава

рийн

ый

сиг

нал

или

пред

упре

жде

ние)

[9]

Curr

ent

high

er t

han

cur

rent

lim

it (Т

ок б

ольш

епр

едел

ьног

о)[1

0] A

larm

(Ава

рийн

ый

сиг

нал)

[11]

Out

put

freq

uenc

y hi

gher

tha

n f L

OW

(Вы

ходн

аяча

стот

а бо

льш

е, ч

ем f L

OW

)[1

2] O

utpu

t fr

eque

ncy

low

er t

han

f HIG

H (В

ыхо

дная

част

ота

мен

ьше,

чем

f HIG

H)

[13]

Out

put

curr

ent

high

er t

han

I LO

W (В

ыхо

дной

ток

боль

ше,

чем

I LO

W)

[14]

Out

put

curr

ent

low

er t

han

I HIG

H p

ar. 2

24(В

ыхо

дной

ток

мен

ьше,

чем

I HIG

H —

пар

. 224

)[1

5] F

eedb

ack

high

er t

han

FB L

OW

(Сиг

нал

обра

тной

связ

и б

ольш

е, ч

ем F

B LO

W)

[16]

Fee

dbac

k lo

wer

tha

n F

B HIG

H p

ar. 2

28 (С

игна

лоб

ратн

ой с

вязи

мен

ьше,

чем

FB H

IGH

— п

ар. 2

28)

423

U1

Volta

ge (U

1 Н

апря

жен

ие)0

,0–9

99,0

, * п

ар.

103

424

F1 F

requ

ency

(F1

Час

тота

)0,

0 —

пар

. 426

, F2

frequ

ency

(F2

част

ота)

, * п

ар.

104

425

U2

Volta

ge (U

2 Н

апря

жен

ие)

0,0–

999,

0 В,

* п

ар. 1

0342

6 F2

Fre

quen

cy (F

2 Ч

асто

та)

Пар

. 424

, F1

frequ

ency

(F1

част

ота)

— п

ар. 4

28,

F3 fr

eque

ncy

(F3

част

ота)

, * п

ар. 1

0442

7 U

3 Vo

ltage

(U3

Нап

ряж

ение

)0,

0–99

9,0

В, *

пар

. 103

428

F3 F

requ

ency

(F3

Час

тота

ар. 4

26 F

2 fre

quen

cy (Ч

аст

ота

F2)

— 1

000

Гц, *

пар.

104

341

Dig

ital/P

ulse

Out

put

Term

inal

46

(Циф

рово

й/им

пуль

сны

й в

ыхо

д, к

лем

ма

46)

[0]

Uni

t re

ady

(Гот

овно

сть

устр

ойст

ва)

Пар

. [0]

–[20

], см

. пар

. 323

[21]

Pul

se r

efer

ence

(Им

пуль

сное

зад

ание

ар. [

22]–

[25]

, см

. пар

. 323

[26]

Pul

se fe

edba

ck (И

мпу

льсн

ая о

брат

ная

связ

ь)[2

7] O

utpu

t fr

eque

ncy

(Вы

ходн

ая ч

асто

та)

[28]

Pul

se c

urre

nt (И

мпу

льсн

ый

ток

)[2

9] P

ulse

pow

er (И

мпу

льсн

ая м

ощно

сть)

[30]

Pul

se t

empe

ratu

re (И

мпу

льсн

ый

сиг

нал

тем

пера

туры

)34

2 Te

rmin

al 4

6, m

ax. P

ulse

Sca

ling

(Кле

мм

а 46

акс.

мас

шта

б и

мпу

льсо

в)15

0–10

000

Гц,

* 5

000

Гц34

3 Pr

ecis

e St

op F

unct

ion

(Фун

кция

точ

ного

оста

нова

)*[

0] P

reci

se r

amp

sto

p (Т

очны

й о

стан

ов с

зам

едле

нием

)[1

] Co

unte

r st

op w

ith r

eset

(Ост

анов

сче

тчик

а со

сбро

сом

)[2

] Co

unte

r st

op w

ithou

t re

set

(Ост

анов

сче

тчик

абе

з сб

роса

)[3

] Sp

eed-

com

pens

ated

cou

nter

sto

p (О

стан

овсч

етчи

ка с

ком

пенс

ацие

й п

о с

коро

сти)

[4]

Spee

d-co

mpe

nsat

ed s

top

with

res

et (О

стан

овсч

етчи

ка с

ком

пенс

ацие

й п

о с

коро

сти

и с

брос

)[5

] Sp

eed-

com

pens

ated

sto

p w

ithou

t re

set

(Ост

анов

счет

чика

с к

омпе

нсац

ией

по

ско

рост

и, б

езсб

роса

)Co

unte

r Va

lue

(Зна

чени

е сч

етчи

ка)

0–99

9 99

9, *

100

000

им

пуль

сов

349

Spee

d C

omp

Del

ay (З

адер

жка

ком

пенс

ации

скор

ости

)0–

100

мс,

* 1

0 м

сSp

ecia

l Fun

ctio

ns (С

пеци

альн

ые

фун

кции

)40

0 Br

ake

Func

tion

(Фун

кция

тор

мож

ения

)[0

] O

FF (В

ЫКЛ

.)[1

] Re

sist

or b

rake

(Рез

исти

вное

тор

мож

ение

)[4

] A

C b

rake

(Тор

мож

ение

пер

емен

ным

ток

ом)

[5]

Load

sha

ring

(Раз

деле

ние

нагр

узки

)45

6 Br

ake

Volta

ge R

educ

e (У

мен

ьшен

иена

пряж

ения

тор

мож

ения

)0–

25 В

, есл

и 2

00 В

, * 0

0–50

В, е

сли

400

В, *

046

1 Fe

edba

ck C

onve

rsio

n (П

реоб

разо

вани

еоб

ратн

ой с

вязи

)*[

0] L

inea

r (Л

иней

ное)

[1]

Squa

re r

oot

(Сре

днек

вадр

атич

ное)

Работа панели управления Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 27

5 5

Page 30: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

411

Switc

hing

Fre

quen

cy (Ч

асто

та к

омм

утац

ии)

3000

–14

000

Гц (V

LT 2

803–

2875

), *

4500

Гц

3000

–10

000

Гц (V

LT 2

880–

2882

), *

4500

Гц

412

Vari

able

Sw

itchi

ng F

requ

ency

(Изм

еняе

мая

част

ота

ком

мут

ации

)*[

2] W

ithou

t LC

-filte

r (Б

ез L

C-ф

ильт

ра)

[3]

LC-fi

lter

conn

ecte

d (L

C-ф

ильт

р п

одкл

юче

н)41

3 O

verm

odul

atio

n F

unct

ion

(Фун

кция

свер

хмод

уляц

ии)

[0]

OFF

(ВЫ

КЛ.)

*[1]

ON

(Вкл

.)41

4 M

inim

um F

eedb

ack,

FB M

IN (М

иним

альн

аяоб

ратн

ая с

вязь

, FB M

IN)

-100

000

,000

— п

ар. 4

15, F

B MAX

, * 0

,000

415

Max

imum

Fee

dbac

k, F

B MA

X (М

акси

мал

ьны

йси

гнал

обр

атно

й с

вязи

, FB M

AX)

FBM

IN —

100

000

,000

, * 1

500,

000

416

Proc

ess

Uni

ts (Е

дини

цы и

змер

ения

проц

есса

)*[

0] N

o u

nit

(Нет

ед.

изм

ер.)

[1]

%[2

] pp

m (м

лн-1

)[3

] rp

m (о

б/м

ин)

[4]

bar

(бар

)[5

] Cy

cles

/min

(цик

лов/

мин

)[6

] Pu

lses

/s (и

мп.

/с)

[7]

Uni

ts/s

(ед.

изм

./с)

[8]

Uni

ts/m

in (е

д. и

зм./м

ин)

[9]

Uni

ts/h

(ед.

изм

./ч)

[10]

° C

[11]

Pa

(Па)

[12]

I/s

(л/с

)

[26]

m/m

in (м

/мин

)[2

7] °

F[2

8] In

wg

(дю

йм в

од. с

т.)

[29]

Gal

/s (г

алл.

/с)

[30]

Ft³

/s (к

уб. ф

ут/с

)[3

1] G

al/m

in (г

алл.

/мин

)[32]

Ft³

/min

(куб

. фут

ов/

мин

)[3

3] G

al/h

(гал

л./ч

)[3

4] F

t³/h

(куб

. фут

ов/ч

)[3

5] L

b/s

(фун

т/с)

[36]

Lb/

min

(фун

т/м

ин)

[37]

Lb/

h (ф

унт/

ч)[3

8] L

b ft

(фун

т-ф

ут)

[39]

Ft/

s (ф

ут/с

)[4

0] F

t/m

in (ф

ут/м

ин)

417

Spee

d P

ID P

ropo

rtio

nal G

ain

(Про

порц

иона

льны

й к

оэф

фиц

иент

уси

лени

яП

ИД

-рег

улят

ора

скор

ости

)0,

000

(Вы

кл)

— 1

,000

, * 0

,010

418

Spee

d P

ID In

tegr

al T

ime

(Пос

тоян

ная

инте

грир

ован

ия П

ИД

-рег

улят

ора

скор

ости

)20

,00–

999,

99 м

с (1

000

— В

ыкл

.), *

100

мс

419

Spee

d P

ID D

iffer

entia

l Tim

e (П

осто

янна

явр

емен

и д

ифф

ерен

циро

вани

я П

ИД

-рег

улят

ора

скор

ости

)0,

00 (В

ыкл

.) —

200

,00

мс,

* 2

0,00

мс

420

Spee

d P

ID D

-Gai

n L

imit

(Пре

дел

диф

фер

енци

альн

ого

коэ

фф

ицие

нта

увел

ичен

ияск

орос

ти)

5,0–

50,0

, * 5

,042

1 Sp

eed

PID

Low

pass

Filt

er T

ime

(Пос

тоян

ная

врем

ени

фил

ьтра

ниж

них

част

от П

ИД

-ре

гуля

тора

ско

рост

и)20

–500

мс,

* 1

00 м

с

437

Proc

ess

PID

Nor

mal

/Inve

rse

Cont

rol

(Нор

мал

ьны

й/ин

верс

ный

реж

им у

прав

лени

яП

ИД

-рег

улят

ора

проц

есса

)*[

0] N

orm

al (Н

орм

альн

ый)

[1]

Inve

rse

(Инв

ерсн

ый)

438

Proc

ess

PID

Ant

i Win

dup

(Про

тиво

раск

рутк

аП

ИД

-рег

улят

ора

проц

есса

)[0

] N

ot a

ctiv

e (Н

е ак

тиве

н)[1

] A

ctiv

e (А

ктив

ен)

Proc

ess

PID

Sta

rt F

requ

ency

(Пус

кова

я ча

стот

аП

ИД

-рег

улят

ора

проц

есса

)f M

IN –

f MA

X (п

ар. 2

01 –

пар

. 202

), *

пар.

201

440

Proc

ess

PID

Pro

port

iona

l Gai

n(П

ропо

рцио

наль

ный

коэ

фф

ицие

нт у

силе

ния

ПИ

Д-р

егул

ятор

а пр

оцес

са)

0,0–

10,0

0, *

0,0

144

1 Pr

oces

s PI

D In

tegr

atio

n T

ime

(Пос

тоян

ная

врем

ени

инт

егри

рова

ния

ПИ

Д-р

егул

ятор

апр

оцес

са)

0,00

(Вы

кл.)

— 1

0,00

с, *

Вы

кл.

442

Proc

ess

PID

Diff

eren

tiatio

n T

ime

(Пос

тоян

ная

врем

ени

диф

фер

енци

рова

ния

ПИ

Д-р

егул

ятор

апр

оцес

са)

0,00

(Вы

кл.)

— 1

0,00

с, *

0,0

0 с

443

Proc

ess

PID

Diff

. Gai

n L

imit

(Пре

дел

диф

ф.

коэф

фиц

иент

а ус

илен

ия п

роце

сса)

5,0–

50,0

, * 5

,044

4 Pr

oces

s PI

D L

owpa

ss F

ilter

Tim

e (П

осто

янна

явр

емен

и ф

ильт

ра н

ижни

х ча

стот

ПИ

Д-

регу

лято

ра п

роце

сса)

0,02

–10,

00, *

0,0

244

5 Fl

ying

Sta

rt (П

одхв

ат в

ращ

ающ

егос

ядв

игат

еля)

*[0]

OFF

(ВЫ

КЛ.)

[1]

OK

— т

о ж

е на

прав

лени

е[2

] O

K —

оба

нап

равл

ения

[2]

DC

bra

ke a

nd s

tart

(Тор

мож

ение

и п

уск

пост

оянн

ым

ток

ом)

451

Spee

d P

ID F

eedf

orw

ard

Fac

tor

(ПИ

Д-

регу

лиро

вани

е ск

орос

ти, к

оэф

фиц

иент

упре

жде

ния)

0–50

0 %

, * 1

00 %

452

Cont

rolle

r Ra

nge

(Диа

пазо

н р

егул

ятор

а)0–

200

%, *

10

%

462

Enha

nced

Sle

ep M

ode

Tim

er (Т

айм

ерра

сшир

енно

го р

ежим

а ож

идан

ия)

Знач

ение

0–9

999

с, *

0 =

Вы

кл.

463

Boos

t Se

tpoi

nt (У

став

ка п

одка

чки)

1–20

0 %

, * 1

00 %

от

уста

вки

464

Wak

eup

Pre

ssur

e (Д

авле

ние

выхо

да и

зре

жим

а ож

идан

ия)

Пар

. 204

, Ref

MIN

— у

став

ка п

ар. 2

15–2

18, *

046

5 M

inim

um P

ump

Fre

quen

cy (М

иним

альн

аяча

стот

а на

соса

)Зн

ачен

ие п

ар. 2

01, f

MIN

— п

ар. 2

02 f M

AX

(Гц)

, * 2

046

6 M

axim

um P

ump

Fre

quen

cy (М

акси

мал

ьная

част

ота

насо

са)

Знач

ение

пар

. 201

, fM

IN —

пар

. 202

f MA

X (Г

ц), *

50

467

inim

um P

ump

Pow

er (М

иним

альн

аям

ощно

сть

насо

са)

0–50

0,00

0 Вт

, * 0

468

Max

imum

Pum

p P

ower

(Мак

сим

альн

аям

ощно

сть

насо

са)

0–50

0,00

0 Вт

, * 0

469

No

Flo

w P

ower

Com

pens

atio

n (К

омпе

нсац

иям

ощно

сти

без

пот

ока)

0,01

–2, *

1,2

470

Dry

Run

Tim

e O

ut (Т

айм

-аут

раб

оты

всу

хую

)5–

30 с

, * 3

1 =

Вы

кл.

471

Dry

Run

Inte

rloc

k Ti

mer

(Тай

мер

бло

киро

вки

рабо

ты в

суху

ю)

0,5–

60 м

ин.,

* 30

мин

.48

4 In

itial

Ram

p (Н

ачал

ьное

изм

енен

иеск

орос

ти)

OFF

(Вы

кл.)/

000,

1 с

– 36

0,0

с, *

OFF

(Вы

кл.)

485

Fill

Rate

(Ско

рост

ь за

полн

ения

)O

FF (В

ыкл

.)/00

0000

,001

–999

999

,999

(еди

ниц/

с), *

OFF

(Вы

кл.)

486

Fille

d S

etpo

int

(Уст

авка

зап

олне

ния)

Пар

. 414

– п

ар. 2

05, *

пар

. 414

Работа панели управления Краткое руководство

28 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

55

Page 31: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

6 Устранение неисправностей

6.1 Предупреждения и аварийные сообщения

№ Описание W A T Причина отказа

2 Ошибка нулевого аналогового сигнала(LIVE ZERO ERROR)

X X X Сигнал напряжения или тока на клемме 53 или 60 ниже 50 %предустановленного значения.

4 Потеря фазы сети (MAINS PHASE LOSS) X X X Отсутствие фазы на стороне питания.

5 Предупреждение о повышенномнапряжении (DC LINK VOLTAGE HIGH)

X Напряжение промежуточной цепи превышает предельнодопустимое значение.

6 Предупреждение о пониженномнапряжении (DC LINK VOLTAGE LOW)

X Напряжение промежуточной цепи ниже установленногопредельного значения.

7 Перенапряжение (DC LINK OVERVOLT) X X X Напряжение промежуточной цепи превышает предельнодопустимое значение.

8 Пониженное напряжение (DC LINKUNDERVOLT)

X X X Напряжение промежуточной цепи ниже установленногопредельного значения.

9 Перегрузка инвертора (INVERTER TIME) X X Из-за перегрузки преобразователь частоты близок котключению.

10 Перегрузка двигателя (MOTOR, TIME) X X Перегрев двигателя из-за перегрузки.

11 Термистор двигателя (MOTORTHERMISTOR)

X X Перегрев двигателя или отключение термистора.

12 Предел по току (CURRENT LIMIT) X X Выходной ток выше значения, установленного в пар. 221.

13 Перегрузка по току (OVERCURRENT) X X X Превышен предел пикового тока.

14 Замыкание на землю (EARTH FAULT) X X Замыкание выходных фаз на землю.

15 Неисправность режима коммутации(SWITCH MODE FAULT)

X X Неисправность при включении питания.

16 Короткое замыкание (CURR. SHORTCIRCUIT)

X X Короткое замыкание на клеммах двигателя или в самомдвигателе.

17 Тайм-аут последовательной связи (STDBUS TIMEOUT)

X X Нет последовательной связи с преобразователем частоты.

18 Перерыв на шине HPFB (HPFBTIMEOUT)

X X Отсутствует последовательная связь с дополнительной платойсвязи.

33 Вне частотного диапазона (OUT FREQRNG/ROT LIM)

X Выходная частота достигла предела, установленного в пар. 201или пар. 202.

34 Отказ связи HPFB (PROFIBUS COMM.FAULT)

X X Ошибка появляется только в версиях Fieldbus. Следуетобращаться к параметру 953 в литературе по fieldbus.

35 Отказ из-за броска тока (INRUSHFAULT)

X X Превышено допустимое количество подключений к сети за 1минуту.

36 Перегрев (OVERTEMPERATURE) X X Превышен допустимый верхний предел значениятемпературы.

37-45 Внутренний отказ (INTERNAL FAULT) X X Обратитесь в Danfoss.

50 Функция ААД невозможна X Возможно, значение RS — вне разрешенного диапазона или

значение тока двигателя как минимум на одной фазе —слишком низкое, или двигатель недостаточно велик для ААД.

51 ААД, ошибка копирования данныхпаспортной таблички (АМТ TYPE.DATAFAULT)

X Несоответствие между зарегистрированными характеристикамидвигателя.

54 ААД, неправильный типоразмердвигателя (AMT WRONG MOTOR)

X ААД обнаружила потерю фазы двигателя.

55 Тайм-аут ААД (AMT TIMEOUT) X Вычисление происходит слишком долго; возможно, этообусловлено помехами в кабелях двигателя.

56 Предупреждение ААД в процессе ААД(AMT WARN. DURING AMT)

X В ходе выполнения ААД выдается предупреждение.

Устранение неисправностей Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 29

6 6

Page 32: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

№ Описание W A T Причина отказа

99 Блокировано (LOCKED) X См. параметр 018 Lock for data changes (Блокировка измененияданных).

Таблица 6.1 Предупреждения и аварийные сообщения

W: Предупреждение

A: Аварийный сигнал

T: Отключение с блокировкой

Предупреждение или аварийный сигнал появляются на дисплее в виде числового кода Ошибка xx. Предупреждениеотображается на дисплее до устранения неисправности, а аварийный сигнал продолжает мигать до тех пор, пока небудет нажата кнопка [STOP/RESET] (СБРОС/ОСТАНОВ). В Таблица 6.1 приведены различные предупреждения иаварийные сигналы и показано, какие неисправности приводят к блокировке преобразователя частоты. Послевключения режима Отключение с блокировкой необходимо отключить сеть питания и устранить неисправность. Затемсетевое питание вновь включают и выполняется сброс преобразователя частоты. Теперь преобразователь частотыготов к работе. Режим Отключение может быть сброшен вручную тремя способами:

1. С помощью кнопки управления [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС).

2. С помощью цифрового входа.

3. По каналу последовательной связи.

Также можно выбрать автоматический сброс с помощью параметра 405 Reset function (Функция сброса). Есликрестиками отмечено и предупреждение, и аварийный сигнал, это означает следующее.

• Перед аварийным сигналом подается предупреждение.

• Для данной неисправности можно запрограммировать предупреждение или аварийный сигнал.

Например, так можно запрограммировать параметр 128 Motor thermal protection (Тепловая защита двигателя). Послеотключения двигатель выполняет останов выбегом, а на преобразователе частоты мигают индикаторы аварийногосигнала и предупреждения. При исчезновении неисправности мигает только индикатор аварийного сигнала. Послесброса преобразователь частоты вновь готов к операции пуска.

Устранение неисправностей Краткое руководство

30 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

66

Page 33: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

7 Технические характеристики

7.1 Данные о питании от сети

7.1.1 Напряжение сети питания 200–240 В

В соответствии смеждународными стандартами

Тип 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2822PD2

2840 2840 PD2

Выходной ток IINV. [А] 2,2 3,2 4,2 6,0 6,8 9,6 9,6 16 16(3 x 200–240 В) IMAX (60 с) [А] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,8 15,3 10,6 25,6 17,6

Выходная мощность(230 В)

SINV. [кВА] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 3,8 6,4 6,4

Типовая выходнаямощность на валу

PM,N [кВт] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 3,7 3,7

Типовая выходнаямощность на валу

PM,N [л. с.] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 3,0 5,0 5,0

Макс. сечениекабеля двигателя

[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Входной ток IL,N [А] 5,9 8,3 10,6 14,5 15,2 - 22,0 - 31,0(1 x 220–240 В) IL,MAX (60 с) [А] 9,4 13,3 16,7 23,2 24,3 - 24,3 - 34,5

Входной ток IL,N [А] 2,9 4,0 5,1 7,0 7,6 8,8 8,8 14,7 14,7(3 x 200–240 В) IL,MAX (60 с) [А] 4,6 6,4 8,2 11,2 12,2 14,1 9,7 23,5 16,2Макс. сечение

кабеля питания[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6

Макс. ток входныхпредохранителей

IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 35/35 25/25 50/50

КПД [%] 95 95 95 95 95 95 95 95 95Потери мощности

при полной (100 %)нагрузке

[Вт] 24 35 48 69 94 125 125 231 231

Масса [кг] 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,7 6,0 6,0 18,5Корпус тип IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20/NEMA 1

Таблица 7.1 Напряжение сети питания 200–240 В

Технические характеристики Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 31

7 7

Page 34: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

7.1.2 Напряжение сети питания 380–480 В

В соответствии с международнымистандартами

Тип 2805 2807 2811 2815 2822 2830

Выходной ток IINV. [А] 1,7 2,1 3,0 3,7 5,2 7,0

(3 x 380–480 В) IMAX (60 с) [А] 2,7 3,3 4,8 5,9 8,3 11,2

Выходная мощность (400 В) SINV. [кВА] 1,1 1,7 2,0 2,6 3,6 4,8

Типовая выходная мощностьна валу

PM,N [кВт] 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0

Типовая выходная мощностьна валу

PM,N [л. с.] 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0

Макс. сечение кабелядвигателя

[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Входной ток IL,N [А] 1,6 1,9 2,6 3,2 4,7 6,1

(3 x 380–480 В) IL,MAX(60 с)[А] 2,6 3,0 4,2 5,1 7,5 9,8

Макс. сечение кабеля питания [мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10

Макс. ток входныхпредохранителей

IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20

КПД [%] 96 96 96 96 96 96

Потери мощности при полной(100 %) нагрузке

[Вт] 28 38 55 75 110 150

Масса [кг] 2,1 2,1 2,1 2,1 3,7 3,7

Корпус тип IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

Таблица 7.2 Напряжение сети питания 380–480 В

В соответствии с международнымистандартами

Тип 2840 2855 2875 2880 2881 2882

Выходной ток IINV. [А] 9,1 12 16 24 32,0 37,5

(3 x 380–480 В) IMAX (60 с) [А] 14,5 19,2 25,6 38,4 51,2 60,0

Выходная мощность(400 В)

SINV. [кВА] 6,3 8,3 11,1 16,6 22,2 26,0

Типовая выходнаямощность на валу

PM,N [кВт] 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5

Типовая выходнаямощность на валу

PM,N [л. с.] 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0 25,0

Макс. сечение кабелядвигателя

[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Входной ток IL,N [А] 8,1 10,6 14,9 24,0 32,0 37,5

(3 x 380–480 В) IL,MAX(60 с)[А] 13,0 17,0 23,8 38,4 51,2 60

Макс. сечение кабеляпитания

[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6

Макс. ток входныхпредохранителей

IEC/UL [A] 20/20 25/25 25/25 50/50 50/50 50/50

КПД [%] 96 96 96 97 97 97

Потери мощности приполной (100 %) нагрузке

[Вт] 200 275 372 412 562 693

Масса [кг] 3,7 6,0 6,0 18,5 18,5 18,5

Корпус тип IP20 IP20 IP20 IP20/NEMA 1

IP20/NEMA 1

IP20/NEMA 1

Таблица 7.3 Напряжение сети питания 380–480 В

Технические характеристики Краткое руководство

32 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

77

Page 35: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

7.2 Общие технические характеристики

Напряжение питания VLT 2803–2840 220–240 В (N, L1) 1 x 220/230/240 В ±10 %Напряжение питания VLT 2803–2840 200–240 В 3 х 200/208/220/230/240 В ±10 %Напряжение питания VLT 2805–2882 380–480 В 3 х 380/400/415/440/480 В ±10 %Напряжение питания VLT 2805–2840 (R5) 380/400 В +10 %Частота питания 50/60 Гц ±3 ГцМакс. асимметрия напряжения питания ±2,0 % от номинального напряжения питанияКоэффициент активной мощности (λ) 0,90 от номинальной мощности при номинальной нагрузкеКоэффициент реактивной мощности (cos φ) около единицы (> 0,98)Число коммутаций цепей питания L1, L2, L3 2 раза в минутуМакс. ток короткого замыкания 100 000 A

См. раздел «Особые условия» в Руководстве по проектированию.

Характеристики выхода (U, V, W)Выходное напряжение 0–100 % напряжения источника питанияOutput frequency (Выходная частота) 0,2–132 Гц, 1–590 ГцНоминальное напряжение электродвигателя, блоки 200–240 В 200/208/220/230/240 ВНоминальное напряжение электродвигателя, блоки 380–480 В 380/400/415/440/460/480 ВНоминальная частота электродвигателя 50/60 ГцЧисло коммутаций на выходе Без ограниченияДлительность изменения скорости 0,02–3600 с

Характеристики крутящего моментаПусковой крутящий момент (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) = Постоянный крутящий момент) 160 % в течение 1 мин1)

Пусковой крутящий момент (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) = Переменный крутящий момент) 160 % в течение 1 мин1)

Пусковой крутящий момент (параметр 119 High starting torque (Высокий пусковой момент)) 180 % в течение 0,5 сПерегрузка по моменту (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящего момента) =Постоянный крутящий момент) 160%1)

Перегрузка по моменту (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящего момента) =Переменный крутящий момент) 160%1)

Значение в процентах относится к номинальному току преобразователя частоты.1) VLT 2822 PD2/2840 PD2 1 x 220 В только 110 % в течение 1 мин

Плата управления, цифровые входыЧисло программируемых цифровых входов 5Номер клеммы 18, 19, 27, 29, 33Уровень напряжения 0–24 В пост. тока (положительная логика PNP)Уровень напряжения, логический «0» < 5 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» < 10 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаВходное сопротивление, Ri (клеммы 18, 19, 27, 29) прибл. 4 кОмВходное сопротивление, Ri (клемма 33) приблизительно 2 кОм

Все цифровые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Технические характеристики Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 33

7 7

Page 36: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Плата управления, аналоговые входыЧисло аналоговых входов по напряжению 1 шт.Номер клеммы 53Уровень напряжения 0–10 В пост. тока (масштабируется)Входное сопротивление, Ri прибл. 10 кОмМаксимальное напряжение 20 ВЧисло аналоговых входов по току 1 шт.Номер клеммы 60Уровень тока 0/4–20 мА (масштабируется)Входное сопротивление, Ri около 300 ОмМакс. ток 30 мАРазрешающая способность аналоговых входов 10 битовТочность аналоговых входов Погрешность не более 1 % от полной шкалыИнтервал сканирования 13,3 м

Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Плата управления, импульсные входыЧисло программируемых импульсных входов 1Номер клеммы 33Максимальная частота на клемме 33 67,6 кГц (двухтактная схема)Максимальная частота на клемме 33 5 кГц (открытый коллектор)Минимальная частота на клемме 33 4 ГцУровень напряжения 0–24 В пост. тока (положительная логика PNP)Уровень напряжения, логический «0» < 5 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» < 10 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаВходное сопротивление, Ri прибл. 2 кОмИнтервал сканирования 13,3 мсРазрешающая способность 10 битовТочность (100 Гц – 1 кГц), клемма 33 Макс. погрешность: 0,5 % от полной шкалыТочность (1–67,6 кГц), клемма 33 Макс. погрешность: 0,1 % от полной шкалы

Импульсный вход (клемма 33) имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV) и другихвысоковольтных клемм. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Плата управления, цифровой/частотный выходЧисло программируемых цифровых/импульсных выходов 1 шт.Номер клеммы 46Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе 0–24 В пост. тока (PNP с открытым коллектором)Макс. выходной ток на цифровом/частотном выходе 25 мА.Макс. нагрузка на цифровом/частотном выходе 1 кОмМакс. мощность на частотном выходе 10 нФМинимальная выходная частота на частотном выходе 16 ГцМаксимальная выходная частота на частотном выходе 10 кГцТочность на частотном выходе Макс. погрешность: 0,2 % от полной шкалыРазрешающая способность на частотном выходе 10 битов

Цифровой выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Технические характеристики Краткое руководство

34 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

77

Page 37: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Плата управления, аналоговый выходКоличество программируемых аналоговых выходов 1Номер клеммы 42Диапазон тока аналогового выхода 0/4–20 мАМакс. нагрузка на аналоговом выходе относительно общего провода 500 ОмТочность на аналоговом выходе Макс. погрешность: 1,5 % от полной шкалыРазрешающая способность на аналоговом выходе 10 битов

Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Плата управления, выход 24 В пост. токаНомер клеммы 12Макс. нагрузка 130 мА

Напряжение 24 В пост. тока имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV), но тот же потенциал,что у аналоговых и цифровых входов и выходов. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве попроектированию.

Плата управления, выход 10 В пост. токаНомер клеммы 50Выходное напряжение 10,5 В ±0,5 ВМакс. нагрузка 15 мА

Источник напряжения 10 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и другихвысоковольтных клемм. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.

Плата управления, последовательная связь по интерфейсу RS 485Номер клеммы 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)Клемма 67 + 5 ВНомер клеммы 70 Общая точка для клемм 67, 68 и 69

Полная гальваническая развязка. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.Сведения о блоках DeviceNet см. в Руководстве по DeviceNet VLT 2800.

Выходы реле1)

Число программируемых релейных выходов 1Номер клеммы платы управления (резистивная и индуктивная нагрузка) 1–3 (размыкание), 1–2 (замыкание)Макс. нагрузка (AC1) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 250 В пер. тока, 2 А, 500 ВАМакс. нагрузка (DC1 (IEC 947)) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 25 В пост. тока, 2 A/50 В пост. тока, 1A, 50 ВтМинимальная нагрузка (AC/DC) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 24 В пост. тока, 10 мА; 24 В пер. тока, 100 мА

1) Контакт реле отделен от остальной цепи усиленной изоляцией.

УВЕДОМЛЕНИЕНоминальные значения, резистивная нагрузка — соsΦ > 0,8 для 300 000 срабатываний.Индуктивные нагрузки при соsΦ = 0,25 составляют около 50 % нагрузки или 50 % срока службы.

Технические характеристики Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 35

7 7

Page 38: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Длина и сечение кабелейМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя 40 мМаксимальная длина, неэкранированный/небронированный кабель двигателя 75 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и обмотка двигателя 100 мМаксимальная длина, неэкранированный/небронированный кабель двигателя и обмотка двигателя 200 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и фильтр ВЧ-помех класса 1B 200 В, 100 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и фильтр ВЧ-помех класса 1B 400 В, 25 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и LC-фильтр ВЧ-помех класса1B 400 В, 25 м

Макс. площадь поперечного сечения кабеля электродвигателя см. в следующем разделе.

Макс. сечение проводов цепей управления, жесткий провод 1,5 мм²/16 AWG (2 x 0,75 мм²)Максимальное сечение кабелей управления, гибкий кабель 1 мм²/18 AWGМаксимальная площадь поперечного сечения, кабели управления с центральной жилой 0,5 мм²/20 AWG

Для обеспечения соответствия стандартам EN 55011 1A и EN 55011 1B кабель двигателя в некоторых случаяхдолжен быть укорочен. Подробнее см. требования по ЭМС.

Характеристики управленияДиапазон частот 0,2–132 Гц, 1–590 ГцРазрешение по выходной частоте 0,013 Гц, 0,2–590 ГцТочность повторения прецизионного пуска/останова (клеммы 18, 19) ±0,5 мсВремя реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 33) 26,6 мсДиапазон регулирования скорости (разомкнутый контур) 1:10 синхронной скорости вращенияДиапазон регулирования скорости вращения (замкнутый контур) 1:120 синхронной скорости вращенияТочность регулирования скорости вращения (разомкнутый контур) 150–3600 об/мин: макс. погрешность ±23 об/минТочность скорости вращения (замкнутый контур) 30–3600 об/мин: макс. погрешность ±7,5 об/мин

Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.

Окружающие условияКорпус IP20Корпус с дополнительными устройствами NEMA 1 и IP21Испытание на вибрацию 0,7 gМакс. относительная влажность 5–93 % во время работыТемпература окружающей среды Не более 45 °C (средняя за 24 часа не более 40 °C)

О снижении номинальных характеристик при высокой температуре окружающей среды см. описание специальныхусловий в Руководстве по проектированию.

Минимальная температура окружающего воздуха во время работы с полной нагрузкой 0 °CМин. температура окружающей среды при работе с пониженными характеристиками - 10 °CТемпература при хранении/транспортировке -25 ... +65/70 °CМакс. высота над уровнем моря 1000 м

О снижении номинальных характеристик вследствие высокого атмосферного давления см. в разделе с описаниемособых условий в Руководстве по проектированию.

Стандарты ЭМС, излучение EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011Стандарты ЭМС,помехоустойчивость

EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN61000-4-6, EN 61800-3

См. раздел об особых условиях в Руководстве по проектированию.

Средства защиты

• Электронная тепловая защита электродвигателя от перегрузки.

• Контроль температуры силового модуля обеспечивает отключение преобразователя частоты при достижениитемпературы 100 °C. Сброс схемы защиты от перегрева невозможен до тех пор, пока температура силовогомодуля не окажется ниже 70 °C.

Технические характеристики Краткое руководство

36 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

77

Page 39: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

7.3 Особые условия

7.3.1 Агрессивная окружающая среда

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе устанавливайте преобразователь частоты в средах,где в воздухе находятся частицы, жидкости или газы,которые могут нанести ущерб электроннымкомпонентам. Несмотря на предпринимаемыенеобходимые меры, имеется определенный рискостановов, который снижает срок службыпреобразователя частоты.

Агрессивные газы, такие как соединения серы, азота ихлора, в сочетании с высокой влажностью итемпературой способствуют возможным химическимпроцессам на компонентах преобразователя частоты.Эти химические процессы быстро воздействуют иразрушают электронику. В таких случаях рекомендуетсямонтаж в шкафах с организацией обдува собеспечением отвода агрессивных газов отпреобразователя частоты.

УВЕДОМЛЕНИЕМонтаж преобразователей частоты в агрессивнойокружающей среде наряду со значительнымснижением срока службы, увеличивает риск выходаблока из строя.

Перед установкой преобразователя частоты проверьтеокружающий воздух на содержание жидкостей, частиц игазов. Это может быть сделано методом осмотрасуществующего оборудования, установленного в той жесамой среде. Типичным индикатором вредныхжидкостей в воздухе является вода, масло, иликоррозия на металлических частях. Слишком большоеколичество пыли на верхних поверхностях шкафов и надругих электрических установках. Индикатораминаличия агрессивных газов в воздухе являются черныемедные шины и концы кабелей у имеющегосяэлектрического оборудования.

7.3.2 Снижение номинальныххарактеристик в зависимости оттемпературы окружающей среды

Температура окружающего воздуха, измеренная за 24часа, должна быть ниже максимальной температурыокружающего воздуха по крайней мере на 5 °C.Если преобразователь частоты работает притемпературе выше 45 °C, длительный выходной токнеобходимо уменьшить.

7.3.3 Снижение номинальныххарактеристик в случае низкогоатмосферного давления

При высоте более 1000 м следует снижать допустимуютемпературу окружающей среды или максимальныйвыходной ток.Если высота над уровнем моря превышает 2000 м,обратитесь в Danfoss относительно требований PELV.

7.3.4 Снижение номинальныххарактеристик при работе нанизких скоростях

Когда двигатель подключен к преобразователю частоты,необходимо убедиться в достаточности охлаждениядвигателя.Могут возникнуть трудности на низких оборотах вприменениях с фиксированным крутящим моментом.Продолжительная работа на низких (меньше половиныноминальной скорости двигателя) оборотах можетпотребовать дополнительного воздушного охлаждения.Как вариант, можно выбрать более мощный (на одинтипоразмер) двигатель.

7.3.5 Снижение номинальныхпараметров при подключениидвигателя длинными кабелями

Преобразователь частоты испытывался с 75-метровымнеэкранированным/небронированным кабелем и 25-метровым экранированным/бронированным кабелем ипредназначен для работы с кабелем электродвигателя сноминальным сечением. Если требуется кабельбольшего сечения, рекомендуется уменьшать выходнойток на 5 % при переходе к каждому следующемубольшему сечению. (Увеличение сечения кабеля ведет квозрастанию емкости на землю и, соответственно, кувеличению тока утечки на землю.)

7.3.6 Снижение номинальныххарактеристик при высокой частотекоммутации

Преобразователь частоты будет автоматически снижатьноминальный выходной ток IVLT,N,, если частотакоммутации превышает 4,5 кГц.В обоих случаях снижение тока производится линейнодо величины, равной 60 % от IVLT,N.

Технические характеристики Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 37

7 7

Page 40: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Алфавитный указатель

PPELV............................................................................................................. 6

ААварийное сообщение.................................................................... 29

ББольшая высота..................................................................................... 6

Быстрое меню...................................................................................... 21

ВВремя разрядки..................................................................................... 6

Выключатель фильтра ВЧ-помех................................................. 19

Высокое напряжение.......................................................................... 5

ДДвигатели, параллельное соединение..................................... 13

Дисплей................................................................................................... 20

Дополнительная защита................................................................. 16

ЗЗаземление............................................................................................ 15

Защита..................................................................................................... 18

Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС...... 15

Защита от перегрузки по току...................................................... 18

ККабель двигателя................................................................................ 13

Кабель управления............................................................................ 13

Квалифицированный персонал..................................................... 5

Клеммная крышка................................................................................. 8

Кнопка управления[STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС)............................................. 20CHANGE DATA (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ).................................... 20QUICK MENU (БЫСТРОЕ МЕНЮ)............................................... 20START (ПУСК)..................................................................................... 20

ММеханический монтаж....................................................................... 7

ННепреднамеренный пуск.................................................................. 5

ООбмотка двигателя............................................................................... 8

ППанель управления........................................................................... 20

Параллельное соединение, двигатели..................................... 13

Подключение двигателя.................................................................. 12

Подключение сети............................................................................. 12

Пуск/останов........................................................................................ 22

РРежим меню.......................................................................................... 21

Реле RCD................................................................................................. 16

ССеть IT....................................................................................................... 19

Снижение номинальных параметров при низкойскорости...... 37

Снижение номинальных характеристик при подключениидвигателя длинными кабелями...... 37

Сообщение с предупреждением................................................. 29

Соответствия техническим условиям UL................................. 18

ТТепловая защита.................................................................................... 3

Тепловая защита двигателя........................................................... 13

Ток утечки................................................................................................. 6

УУстранение неисправностей......................................................... 29

ФФильтр ВЧ-помех 1В............................................................................ 8

ЭЭлектрический монтаж.................................................................... 10

Электрический монтаж с учетом требований ЭМС............ 16

Алфавитный указатель Краткое руководство

38 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250

Page 41: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

Алфавитный указатель Краткое руководство

MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 39

Page 42: Краткое руководство VLT 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · • Руководство по VLT 2800 DeviceNet • Инструкция к Metasys N2 • Инструкция

www.danfoss.com/drives

Компания «Данфосс» не несет ответственности за возможные опечатки в каталогах, брошюрах и других видах печатных материалов. Компания «Данфосс» оставляет за собой право наизменение своих продуктов без предварительного извещения. Это относится также к уже заказанным продуктам при условии, что такие изменения не влекут последующихкорректировок уже согласованных спецификаций. Все товарные знаки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Данфосс» и логотип «Данфосс» являютсятоварными знаками компании «Данфосс А/О». Все права защищены.

Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenwww.danfoss.com/drives

*MG28M250*195R0931 MG28M250 Вер. 2014–05–08