Краткое руководство vlt 2800 - euroec.by · 2016-03-15 · •...
TRANSCRIPT
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Краткое руководствоVLT® 2800
www.danfoss.com/drives
Оглавление
1 Введение 3
1.1 Цель данного руководства 3
1.2 Дополнительные ресурсы 3
1.3 Версия документа и программного обеспечения 3
1.4 Разрешения и сертификаты 3
1.5 Утилизация 4
2 Техника безопасности 5
2.1 Символы безопасности 5
2.2 Квалифицированный персонал 5
2.3 Меры предосторожности 5
3 Механический монтаж 7
3.1 Краткое описание 7
3.2 Обмотки двигателя (195N3110) и фильтр ВЧ-помех 1B (195N3103) 8
3.3 Клеммная крышка 8
3.4 Исполнение IP21 9
3.5 Фильтр ЭМС для длинных кабелей двигателя 9
4 Электрический монтаж 10
4.1 Общие сведения по электромонтажу 10
4.2 Силовые кабели 10
4.3 Подключение сети 12
4.4 Подключение двигателя 12
4.5 Параллельное соединение двигателей 13
4.6 Кабели двигателей 13
4.7 Тепловая защита двигателя 13
4.8 Кабели управления 13
4.9 Заземление 15
4.10 Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС 15
4.11 Дополнительная защита 16
4.12 Электрический монтаж с учетом требований ЭМС 16
4.13 Предохранители 18
4.14 Выключатель фильтра ВЧ-помех (только VLT 2880–2882) 19
5 Работа панели управления 20
5.1 Программирование 20
5.1.1 Блок управления 20
5.1.2 Кнопки управления 20
5.1.3 Ручная инициализация 21
Оглавление Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 1
5.1.4 Состояния вывода данных на дисплей 21
5.1.5 Режим меню 21
5.1.6 Быстрое меню 21
5.1.7 Ручной и автоматический режимы работы 21
5.2 Запуск двигателя 22
5.3 Примеры подключения 22
5.4 Список параметров 23
6 Устранение неисправностей 29
6.1 Предупреждения и аварийные сообщения 29
7 Технические характеристики 31
7.1 Данные о питании от сети 31
7.1.1 Напряжение сети питания 200–240 В 31
7.1.2 Напряжение сети питания 380–480 В 32
7.2 Общие технические характеристики 33
7.3 Особые условия 37
7.3.1 Агрессивная окружающая среда 37
7.3.2 Снижение номинальных характеристик в зависимости от температурыокружающей среды 37
7.3.3 Снижение номинальных характеристик в случае низкого атмосферногодавления 37
7.3.4 Снижение номинальных характеристик при работе на низких скоростях 37
7.3.5 Снижение номинальных параметров при подключении двигателядлинными кабелями 37
7.3.6 Снижение номинальных характеристик при высокой частоте коммутации 37
Алфавитный указатель 38
Оглавление Краткое руководство
2 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
1 Введение
1.1 Цель данного руководства
Настоящее Краткое руководство содержит основныесведения по монтажу преобразователя частоты и вводуего в эксплуатацию.
Это Краткое руководство предназначено дляиспользования квалифицированным персоналом.
Чтобы обеспечить профессиональное и безопасноеиспользование преобразователя частоты, прочтите этоКраткое руководство и следуйте ему; в частности,обратите внимание на указания по техникебезопасности и общие предупреждения. ХранитеКраткое руководство поблизости от преобразователячастоты.
Рисунок 1.1 Пример монтажа
Дополнительные примеры монтажа и подробноеописание функций см.в Руководстве по проектированиюVLT® 2800.VLT® является зарегистрированным товарным знаком.
1.2 Дополнительные ресурсы
Краткое руководство содержит основные сведения,необходимые для монтажа преобразователя частоты иввода его в эксплуатацию. Существует дополнительнаяинформация о расширенных функциях ипрограммировании преобразователя частоты.
• Руководство по проектированию VLT 2800
• Инструкция к фильтру для VLT 2800
• Инструкция к тормозному резистору
• Инструкция к Profibus DP V1
• Инструкция к Profibus DP
• Руководство по VLT 2800 DeviceNet
• Инструкция к Metasys N2
• Инструкция к Modbus RTU
• Точный останов
• Генератор колебаний
• Клеммная крышка NEMA 1 для VLT 2800
• Комплект для дистанционного монтажа LCP VLT2800
• Защита от поражения электрическим током
1.3 Версия документа и программногообеспечения
Редакция Комментарии Версия ПО
MG28M2 Заменяет MG28M1 3.2X
1.4 Разрешения и сертификаты
Преобразователь частоты удовлетворяет требованиямUL508C, касающимся тепловой памяти. Подробнее см.раздел Тепловая защита двигателя в Руководстве попроектированию.
Введение Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 3
1 1
1.5 Утилизация
Оборудование, содержащееэлектрические компоненты, нельзяутилизировать вместе с бытовымиотходами.Его следует собирать отдельно всоответствии с действующими местнымиправовыми актами.
Введение Краткое руководство
4 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
11
2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
В этом документе используются следующие символы.
ВНИМАНИЕ!Указывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск летального исхода илисерьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУказывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск получения незначительныхтравм или травм средней тяжести. Также можетиспользоваться для обозначения потенциальнонебезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕУказывает на важную информацию, в том числе отакой ситуации, которая может привести кповреждению оборудования или другойсобственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение,монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы длябеспроблемной и безопасной работы преобразователячастоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудованиядолжны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Квалифицированный персонал определяется какобученный персонал, уполномоченный проводитьмонтаж, ввод в эксплуатацию и техническоеобслуживание оборудования, систем и цепей всоответствии с применимыми законами и правилами.Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкциии правила безопасности, описанные в этом документе.
2.3 Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к сетипеременного тока, источнику постоянного тока илицепи разделения нагрузки, находятся под высокимнапряжением. Установка, пусконаладка итехобслуживание должны выполнятьсяквалифицированным персоналом; несоблюдениеэтого требования может привести к летальномуисходу или получению серьезных травм.
• Монтаж, пусконаладочные работы иобслуживание должны осуществлятьсятолько квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСКЕсли преобразователь частоты подключен к сетипитания переменного тока, источнику переменноготока или цепи разделения нагрузки, двигатель можетвключиться в любой момент. Случайный пуск вовремя программирования, техобслуживания илиремонтных работ может привести к летальномуисходу, получению серьезных травм или порчеимущества. Двигатель может запуститься внешнимпереключателем, командой по шинепоследовательной связи, входным сигналом задания сLCP или LOP, в результате дистанционной работыпрограммного обеспечения MCT 10 либо послеустранения неисправности.Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
• Отсоедините преобразователь частоты отсети.
• Перед программированием параметровобязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./Сброс).
• Подключение проводки и монтажкомпонентов преобразователя частоты,двигателя и любого подключенногооборудования должны быть полностьюзавершены, когда преобразователь частотыподключается к сети переменного тока,источнику постоянного тока или цепиразделения нагрузки.
Техника безопасности Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 5
2 2
2.3.1 Время разрядки
ВНИМАНИЕ!ВРЕМЯ РАЗРЯДКИВ преобразователе частоты установленыконденсаторы постоянного тока, которые остаютсязаряженными даже после отключения сетевогопитания. Несоблюдение указанного периодаожидания после отключения питания перед началомобслуживания или ремонта может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Остановите двигатель.
• Отключите сеть переменного тока идистанционно расположенные источникипитания сети постоянного тока, в том числерезервные аккумуляторы, ИБП иподключения к сети постоянного тока другихпреобразователей частоты.
• Отсоедините или заблокируйте двигатель спостоянными магнитами.
• Перед выполнением работ по обслуживаниюи ремонту следует подождать как минимум4 минуты до полной разрядкиконденсаторов.
ВНИМАНИЕ!ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИТоки утечки превышают 3,5 мА. Неправильнозаземление преобразователя частоты может привестик летальному исходу или серьезным травмам.
• Правильное заземление оборудованиядолжно быть устроено сертифицированнымспециалистом-электромонтажником.
ВНИМАНИЕ!ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕПрикосновение к вращающимся валам иэлектрическому оборудованию может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка итехническое обслуживание выполнялисьтолько обученным и квалифицированнымперсоналом.
• Убедитесь, что электромонтажные работывыполняются в соответствии сгосударственными и местнымиэлектротехническими нормами.
• Соблюдайте процедуры, описанные внастоящем руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ В СЛУЧАЕ ВНУТРЕННЕГООТКАЗАЕсли преобразователь частоты не закрыт должнымобразом, внутренняя неисправность впреобразователе частоты может привести ксерьезным травмам.
• Перед включением в сеть убедитесь, что всезащитные крышки установлены на своиместа и надежно закреплены.
УВЕДОМЛЕНИЕБОЛЬШИЕ ВЫСОТЫЕсли высота над уровнем моря превышает 2000 м,обратитесь в компанию Danfoss относительнотребований PELV.
УВЕДОМЛЕНИЕИспользуется с изолированными сетямипитанияПодробнее об использовании преобразователячастоты в сети, изолированной от земли, см. вразделе Выключатель фильтра ВЧ-помех вРуководстве по проектированию.Следуйте рекомендациям относительно установки всети IT. Во избежание аварий используйте устройствамониторинга для сетей IT.
Техника безопасности Краткое руководство
6 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
22
3 Механический монтаж
3.1 Краткое описание
Преобразователи частоты VLT 2800 можно крепить на стенах вплотную друг к другу боковыми поверхностями,поскольку блокам не требуется охлаждение со стороны боковых поверхностей. Вследствие необходимостиохлаждения, над и под корпусом преобразователя частоты необходимо обеспечить промежутки 100 мм длябеспрепятственного прохождения воздуха.
Все блоки с корпусом IP20 следует устанавливать в шкафах или на панелях. Корпус IP 20 не подходит длядистанционного монтажа. В некоторых странах, например в США, блоки с корпусом NEMA 1 аттестованы длявыносного монтажа.
УВЕДОМЛЕНИЕИспользование решения IP21 требует расстояния не менее 100 мм с каждой стороны блока. Поэтому в данномслучае ЗАПРЕЩАЕТСЯ монтаж блока вплотную друг к другу без зазоров.
Рисунок 3.1 Размеры
Рисунок 3.2 Монтажные отверстия
Размер, мм A a B b C D E øa øb F øc
S2 — 200–240 В пер. тока
VLT 2803–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5
D2 — 200–240 В пер. тока
VLT 2803–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5
VLT 2822* 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
VLT 2840* 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
PD2 — 200–240 В пер. тока
VLT 2822 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
VLT 2840 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5
T2 — 200–240 В пер. тока
VLT 2822 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
VLT 2840 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
T4 — 380–480 В пер. тока
VLT 2805–2815 200 191 75 60 168 7 5 4,5 8 4 4,5
VLT 2822–2840 267,5 257 90 70 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
VLT 2855–2875 267,5 257 140 120 168 8 6 5,5 11 4,5 5,5
VLT 2880–2882 505 490 200 120 244 7,75 7,25 6,5 13 8 6,5
Таблица 3.1 Размеры
Механический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 7
3 3
Процедуры монтажа1. Просверлите отверстия в соответствии с
размерами, указанными в Таблица 3.1.Обратите внимание на различия внапряжениях блоков.
2. Подтяните все 4 винта.
3. Прикрепите развязывающую панель к кабелямпитания и винту заземления (клемма 95).
3.2 Обмотки двигателя (195N3110) ифильтр ВЧ-помех 1B (195N3103)
Рисунок 3.3 Обмотки двигателя (195N3110)
Рисунок 3.4 Фильтр ВЧ-помех 1В (195N3103)
3.3 Клеммная крышка
На Рисунок 3.5 даны размеры клеммных крышек NEMA 1для VLT 2803–2875.Размер «a» зависит от типа блока.
Рисунок 3.5 Размеры клеммной крышки
Рисунок 3.6 Клеммная крышка NEMA 1
Механический монтаж Краткое руководство
8 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
33
3.4 Исполнение IP21
Рисунок 3.7 Исполнение IP21
Тип Кодовыйномер
A B C
VLT 2803–2815, 200–240 ВVLT 2805–2815, 380–480 В
195N2118 47 80 170
VLT 2822, 200–240 ВVLT 2822–2840, 380–480 В
195N2119 47 95 170
VLT 2840, 200–240 ВVLT 2822, PD2VLT 2855–2875, 380–480 В
195N2120 47 145 170
VLT 2880–2882, 380–480 ВVLT 2840, PD2
195N2126 47 205 245
Таблица 3.2 Размеры
Рисунок 3.8 Размеры для IP 21
3.5 Фильтр ЭМС для длинных кабелейдвигателя
Рисунок 3.9 Габаритные размеры фильтра
Фильтр Размеры
192H4719
A B C øa D E F G
20 204 20 5,5 8 234 27,5 244
H I øb J K L M N
75 45 6 190 60 16 24 12
192H4720
A B C øa D E F G
20 273 20 5,5 8 303 25 313
H I øb J K L M N
90 50 6 257 70 16 24 12
192H4893
A B C øa D E F G
20 273 20 5,5 8 303 25 313
H I øb J K L M N
140 50 6 257 120 16 24 12
Таблица 3.3 Габаритные размеры фильтра
Механический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 9
3 3
4 Электрический монтаж
4.1 Общие сведения по электромонтажу
УВЕДОМЛЕНИЕВся система кабелей должна соответствоватьгосударственным и местным нормам и правилам вотношении сечения кабелей и температурыокружающей среды. Рекомендуется использоватьмедные проводники (60–75 °C).
Моменты затяжки клемм приведены ниже:
VLT Клеммы
Усилиепри
затяжке(Н·м)
Усилие призатяжке,кабели
управления(Н·м)
2803-2875Сеть, тормоз 0.5-0.6
0.22-0.25Земля 2-3
2880–2882,2840 PD2
Сеть, тормоз 1.2-1.5Земля 2-3
4.2 Силовые кабели
УВЕДОМЛЕНИЕСиловые клеммы могут быть сняты.
Подключите сеть питания к сетевым клеммампреобразователя частоты L1, L2 и L3, а заземление — кклемме 95.
Рисунок 4.1 Клеммы
Рисунок 4.2 VLT 2803–2815, 200–240 ВVLT 2805–2815, 380–480 В
Электрический монтаж Краткое руководство
10 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
44
Рисунок 4.3 VLT 2822, 200–240 ВVLT 2822–2840, 380–480 В
Рисунок 4.4 VLT 2840, 200–240 ВVLT 2822, 200–240 В — PD2VLT 2855–2875, 380–480 В
Рисунок 4.5 VLT 2840, 200–240 В, PD2VLT 2880–2882, 380–480 В
Рисунок 4.6 Электрические подключения VLT 2880–2882 и2840 PD2
Экранированный/бронированный кабель подключитемежду двигателем и клеммами двигателя напреобразователе частоты U, V, W. Концы экрана следуетподключить к соединителю экрана.
Электрический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 11
4 4
4.3 Подключение сети
УВЕДОМЛЕНИЕПри питании 1 х 220–240 В нейтральный проводдолжен быть подключен к клемме N (L2), а фазовыйпровод следует подключить к клемме L1 (L1).
№ N(L2) L1(L1) (L3) Напряжение сети 1 x 220–240 В N L1
№ 95 Подключение заземления
Таблица 4.1 Подключение сети для 1 x 220–240 В
№ N(L2) L1(L1) (L3) Напряжение сети 3 x 220–240 В L2 L1 L3
№ 95 Подключение заземления
Таблица 4.2 Подключение сети 3 x 220–240 В
№ 91 92 93 Напряжение сети 3 x 380–480 В L1 L2 L3
№ 95 Подключение заземления
Таблица 4.3 Подключение сети 3 x 380–480 В
УВЕДОМЛЕНИЕПроверьте, чтобы напряжение сети соответствовалонапряжению питания преобразователя частоты,указанному на паспортной табличке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБлоки на 400 В с фильтрами ВЧ-помех нельзяподключать к питающим сетям, у которыхнапряжение между фазой и землей превышает 300 В.В сетях IT или в сетях с заземлением по схеметреугольника, напряжение в сети между фазой иземлей может превышать 300 В. Блоки с кодом типаR5 (сети IT) могут подключаться к сетям питания,имеющим напряжение между фазой и землей до400 В.
Для правильного выбора сечения кабелей см. разделглава 7.2 Общие технические характеристики. См.также раздел Гальваническая развязка в Руководстве попроектированию VLT® 2800.
4.4 Подключение двигателя
Подключите двигатель к клеммам 96, 97, 98. Подключитезаземление к клемме 99.
Для правильного выбора сечения кабелей см. разделглава 7.2 Общие технические характеристики.
К преобразователю частоты могут подключатьсястандартные трехфазные асинхронные двигатели всехтипов. Небольшие двигатели обычно включаются посхеме звезды (230/400 В, Δ/Y).
УВЕДОМЛЕНИЕВ случае двигателей без бумажной изоляции фазныхобмоток на выходе преобразователя частоты долженбыть установлен LC-фильтр.
Рисунок 4.7 Подключение двигателя
Заводской настройкой предусмотрено вращение валадвигателя по часовой стрелке.Направление вращения может быть изменено путемпереключения двух фаз на клеммах двигателя.
Электрический монтаж Краткое руководство
12 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
44
4.5 Параллельное соединениедвигателей
Преобразователь частоты может одновременноуправлять несколькими двигателями, соединеннымипараллельно. Более полную информацию см. в Руководстве попроектированию.
УВЕДОМЛЕНИЕУбедитесь, что общая длина кабеля, соответствуетуказанной. Сведения о соответствии длин кабелейнормативам ЭМС см. в разделе глава 4.10.1 Защитаот излучений в соответствии с требованиями ЭМС.
УВЕДОМЛЕНИЕЕсли двигатели включены параллельно, нельзяиспользовать параметр 107 Automatic motor adaption,AMT (Автоматическая адаптация двигателя, AMT).При параллельном включении двигателей параметр101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) должен иметь значение Special motorcharacteristics (Специальные характеристикидвигателя) [8].
4.6 Кабели двигателей
Сведения о поперечном сечении и длинах кабелейдвигателя см. в глава 7.2 Общие техническиехарактеристики. Сведения о соответствии длинкабелей нормативам ЭМС см. в разделеглава 4.10.1 Защита от излучений в соответствии стребованиями ЭМС.Площадь поперечного сечения кабеля необходимовыбирать в соответствии с требованиямигосударственных и местных норм и правил.
УВЕДОМЛЕНИЕЕсли используется неэкранированный/небронированный кабель, некоторые требованияЭМС окажутся невыполненными. Подробнее см.глава 4.10.1 Защита от излучений в соответствии стребованиями ЭМС.
Чтобы обеспечить соответствие требованиям ЭМС поизлучению, кабели двигателя должны бытьэкранироваными/бронироваными, если длясоответствующего фильтра ВЧ-помех не указанообратное. Важно, чтобы кабель к электродвигателю былкак можно короче, это способствует снижению уровняшума и позволяет свести к минимуму токи утечки.Экран кабеля двигателя должен быть подсоединен кметаллическому шкафу преобразователя частоты и кметаллическому шкафу двигателя. При подключенииэкрана обеспечьте максимально возможную площадьконтакта (применяйте кабельный зажим). В различныхпреобразователях частоты этот вопрос разрешаетсяразличным образом. Избегайте монтажа сиспользованием скрученных концов экранных оплеток,поскольку это снизит эффект экранирования на высокихчастотах. Если необходимо разрезать экран дляустановки выключателя двигателя или реле двигателя,экран следует продолжить с обеспечением минимальновозможного сопротивления по высокой частоте.
4.7 Тепловая защита двигателя
Электронное тепловое реле в преобразователяхчастоты сертифицировано лабораторией UL для защитыодного двигателя, если параметр 128 Motor thermalprotection (Тепловая защита двигателя) имеет значениеETR Trip (ЭТР: отключение), а в параметре 105 Motorcurrent, IM, N (Ток двигателя IM, N) задан номинальный токдвигателя (указан на паспортной табличке двигателя).
4.8 Кабели управления
Снимите переднюю крышку под передней панельюуправления. Установите перемычку между клеммами12 и 27.
Кабели управления должны быть экранированными/бронированными. Экран должен быть подключен кшасси преобразователя частоты с помощью зажима.Обычно экран должен быть также подключен к шассиуправляющего блока (воспользуйтесь инструкцией длясоответствующего блока). При соединении с помощьюочень длинных кабелей управления и аналоговыхсигналов в редких случаях, обусловленныхособенностями монтажа, могут возникать контурызаземления на частоте 50/60 Гц вследствие помех отсиловых кабелей. В этом случае может оказатьсянеобходимым разорвать экран и включить конденсаторемкостью 100 нФ между экраном и шасси.
Сведения о правильном подключении кабелейуправления см. в разделе Заземление экранированных/бронированных кабелей управления в Руководстве попроектированию.
Электрический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 13
4 4
Рисунок 4.8 Подключение кабеля управления
№ Функция
01-03 Выходы реле 01–03 могут использоваться для индикации состояния и аварийных сигналов/предупреждений.
12 Источник питания 24 В пост. тока.
18-33 Цифровые входы.
20, 55 Общая рама для входных и выходных клемм.
42 Аналоговый выход для отображения частоты, задания, тока или крутящего момента.
461) Цифровой выход для индикации состояний, предупреждений или аварийных сигналов, а также частотный выход.
50 Напряжение питания +10 В пост. тока для потенциометра или термистора.
53 Аналоговый вход по напряжению 0–10 В пост. тока
60 Аналоговый вход по току 0/4–20 мА
671) + 5 В (напряжение питания постоянным током для Profibus).
68, 691) RS 485, интерфейс последовательной связи
701) Общий провод для клемм 67, 68 и 69. Эта клемма обычно не используется.
Таблица 4.4 Сигналы управления
1) Для DeviceNet клеммы недействительны. Подробнее см. Руководство по DeviceNet.
О программировании релейного выхода см. описание параметра 323 Relay output (Релейный выход).
№ 01-02 1–2 замыкание (нормально разомкнут)
01-03 1–3 размыкание (нормально замкнут)
Таблица 4.5 Контакты реле
УВЕДОМЛЕНИЕОболочка кабеля, идущего к реле, должна покрывать первый ряд клемм платы управления, в противном случаене удастся обеспечить гальваническую развязку (PELV). Максимальный диаметр кабеля: 4 мм.
Электрический монтаж Краткое руководство
14 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
44
4.9 Заземление
При установке преобразователя частоты необходимо выполнить следующие требования:
• Защитное заземление: преобразователь частоты имеет большой ток утечки и для обеспечения безопасностидолжен быть заземлен соответствующим образом. Заземление выполняется в соответствии местнымиправилами техники безопасности.
• Высокочастотное заземление: заземляющие провода должны быть как можно более короткими.
Подключайте все системы заземления проводниками с минимально возможным импедансом. Это достигается путемиспользования как можно более коротких проводников с максимально возможной площадью поверхности. Если вшкафу установлено несколько преобразователей частоты, используйте металлическую заднюю стенку шкафа вкачестве общей плиты заземления. Преобразователи частоты должны быть соединены с задней стенкой шкафа так,чтобы полное сопротивление было минимально возможным.
Для получения малого сопротивления закрепите преобразователь частоты на задней стенке крепежными болтами.Заднюю стенку запрещается окрашивать.
4.10 Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС
Приведенные ниже результаты получены на системе, содержащей преобразователь частоты VLT® 2800 сэкранированным/бронированным кабелем управления, блок управления с потенциометром, экранированный/бронированный кабель двигателя и экранированный/бронированный кабель тормоза, а также панель управленияLCP2 с кабелем.
VLT 2803–2875 Помехи Промышленные условия Жилищное хозяйство, торговля и легкая
промышленность EN 55011, класс 1A EN 55011, класс 1B
Конфигурация Кондуктивные150 кГц – 30 МГц
Излучаемые30 МГц – 1 ГГц
Кондуктивные150 кГц – 30 МГц
Излучаемые30 МГц – 1 ГГц
Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A
Да25 м, экранированный/
бронированный
Да25 м, экранированный/
бронированный
Нет Нет
Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A (R5:
для сетей IT)
Да5 м, экранированный/
бронированный
Да5 м, экранированный/
бронированный
Нет Нет
Версия 1 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A1)
Да40 м, экранированный/
бронированный
Да40 м, экранированный/
бронированный
Да15 м, экранированный/
бронированный
Нет
Версия 3 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A (R4:для использования с реле
RCD)
Да20 м, экранированный/
бронированный
Да20 м, экранированный/
бронированный
Да7 м, экранированный/
бронированный
Нет
Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1A+1B
Да50 м, экранированный/
бронированный
Да50 м, экранированный/
бронированный
Да25 м, экранированный/
бронированный
Нет
Версия 1 x 200 В сфильтром ВЧ-помех 1A+1B1)
Да100 м,
экранированный/бронированный
Да100 м, экранированный/
бронированный
Да40 м, экранированный/
бронированный
Нет
VLT 2880–2882 Помехи Промышленные условия Жилищное хозяйство, торговля и легкая
промышленность EN 55011, класс 1A EN 55011, класс 1B
Конфигурация Кондуктивные150 кГц – 30 МГц
Излучаемые30 МГц – 1 ГГц
Кондуктивные150 кГц – 30 МГц
Излучаемые30 МГц – 1 ГГц
Версия 3 x 480 В сфильтром ВЧ-помех 1B
Да50 м
Да50 м
Да50 м
Нет
Таблица 4.6 Соответствие требованиям ЭМС
1) Для преобразователей частоты VLT 2822–2840 3 x 200–240 В — те же значения, что и для версии 480 В с фильтром ВЧ-помех 1A.
Электрический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 15
4 4
• EN 55011: ПомехиГраницы и методы измерения характеристикрадиопомех промышленного, научного имедицинского (ISM) высокочастотногооборудования.
- Класс 1А: оборудование, применяемоев промышленных условияхэксплуатации.
- Класс 1B: оборудование, применяемоев зонах с коммунальными сетямипитания (жилищное хозяйство,торговое оборудование и легкаяпромышленность).
4.11 Дополнительная защита
Для дополнительной защиты могут использоваться релеRCD (датчики остаточного тока),, ELCB (автоматическиевыключатели для защиты от утечек на землю),многократное защитное заземление или обычноезаземление при условии соблюдения местных норм иправил техники безопасности.
Для трехфазных преобразователей частоты VLTподходят RCD реле типа B. При наличии встроенного впреобразователь частоты фильтра ВЧ-помехподключение преобразователя частоты к сети черезRCD или переключатель ручного действия выполняетсяс задержкой в 40 мс (RCD типа В).
При отсутствии фильтра ВЧ-помех или подключении ксети через CI-контактор временная задержкаотсутствует.
В однофазных преобразователях частоты VLTиспользуются RCD реле типа А. Независимо от того,встроен фильтр ВЧ-помех или нет, подключениевыполняется без задержки.
Дополнительные сведения о ELCB см. в примечанииЗащита от поражения электрическим током.
4.12 Электрический монтаж с учетомтребований ЭМС
Для выполнения требований ЭМС при монтаже следуетсоблюдать следующие общие правила..
• В качестве кабелей к двигателю и кабелейуправления используйте толькоэкранированные/бронированные кабели.
• Соедините экран с землей на обоих концах.
• Избегайте подключения экрана с помощьюскрученных концов (косичек), поскольку этосводит на нет экранирование на высокихчастотах. Вместо этого применяйте кабельныезажимы.
• Между монтажной платой и металлическимшкафом преобразователя частоты необходимообеспечить с помощью установочных винтовхороший электрический контакт.
• Следует использовать звездообразные шайбы ипроводящие монтажные платы.
• В установочных шкафах нельзя применятьнеэкранированные/небронированные силовыекабели.
Электрический монтаж Краткое руководство
16 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
44
На Рисунок 4.9 показан правильный монтаж, обеспечивающий соблюдение требований ЭМС; преобразователь частотыустановлен в монтажном шкафу и соединен с PLC.
Рисунок 4.9 Пример правильного электрического монтажа с учетом требований ЭМС
Электрический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 17
4 4
4.13 Предохранители
Защита параллельных цепейЧтобы защитить установку от перегрузки по току и пожара, все параллельные цепи в установке, коммутационныеустройства, механизмы и т. д. должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии сгосударственными/международными правилами.
Защита от короткого замыканияDanfoss рекомендует использовать предохранители, указанные в Таблица 4.7, для защиты персонала и оборудованияв случае внутренней неисправности в блоке или короткого замыкания в цепи постоянного тока. Преобразовательчастоты обеспечивает полную защиту от короткого замыкания на выходе двигателя или тормоза.
Защита от перегрузки по токуВо избежание перегрева кабелей в установке необходимо обеспечить защиту от перегрузки. Защита от перегрузки потоку должна выполняться в соответствии с государственными нормами и правилами. Плавкие предохранителидолжны быть рассчитаны на защиту в цепях, допускающих максимальный ток 100 000 A(эфф.) (симметричная схема) имаксимальное напряжение 480 В.
БезЕсли требования UL/cUL не являются обязательными, Danfoss рекомендует применять предохранители, указанные вТаблица 4.7, что обеспечит соответствие требованиям стандарта EN50178/IEC61800-5-1.Несоблюдение приведенных рекомендаций может в случае неисправности привести к повреждению преобразователячастоты.
Альтернативные предохранители для приводов на 380–500 В
VLT 2800 BussmannE52273
BussmannE4273
BussmannE4273
BussmannE4273
BussmannE4273
BussmannE4273
SIBAE180276
Little FuseE81895
Ferraz-ShawmutE163267/
E2137
Ferraz-ShawmutE163267/
E2137
RK1/JDDZ J/JDDZ T/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ RK1/JDDZ CC/JDDZ RK1/JDDZ
2805-2820 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020
KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R
2855-2875 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025
KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R
2880-2882 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050
KLS-R50 - A6K-50R
Альтернативные предохранители для приводов на 200–240 В
2803-2822 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5017906-020
KLS-R20 ATM-R25 A6K-20R
2840 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5017906-025
KLS-R25 ATM-R20 A6K-25R
Таблица 4.7 Предварительные плавкие предохранители для соответствия требованиям UL/cUL
Электрический монтаж Краткое руководство
18 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
44
4.14 Выключатель фильтра ВЧ-помех(только VLT 2880–2882)
Сетевой источник питания, изолированный от землиЕсли преобразователь частоты питается отизолированной сети (сеть IT) или сети TT/TN-S сзаземленной фазой, рекомендуется перевестивыключатель фильтра ВЧ-помех в положение OFF(ВЫКЛ). Для получения дополнительной информации см.стандарт IEC 364-3. Если требуются оптимальныехарактеристики ЭМС, а также если подключеныпараллельные электродвигатели или длина кабеляэлектродвигателя превышает 25 м, рекомендуетсяустановить этот выключатель в положение ON (ВКЛ).В положении OFF (ВЫКЛ) встроенные конденсаторызащиты от ВЧ-помех (конденсаторы фильтра) междушасси и промежуточной цепью отключаются, чтобыизбежать повреждения промежуточной цепи иуменьшить емкостные токи на землю (в соответствии сIEC 61800-3).См. также примечание VLT в сети IT. Необходимоиспользовать датчики контроля изоляции,предназначенные для применения с силовойэлектроникой (IEC 61557-8).
УВЕДОМЛЕНИЕЗапрещается работать с выключателем фильтра ВЧ-помех, если блок подключен к сети. Передпереключением выключателя фильтравысокочастотных помех убедитесь, что источниксетевого питания отключен.Выключатель фильтра ВЧ-помех гальваническиотсоединяет конденсаторы от земли.
Для отключения фильтра ВЧ-помех удалитевыключатель Mk9, находящийся около клеммы 96.
Электрический монтаж Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 19
4 4
5 Работа панели управления
5.1 Программирование
5.1.1 Блок управления
На передней панели преобразователя частоты имеетсяпанель управления, разделенная на 4 части.
1. Шестиразрядный ЖК-дисплей.
2. Кнопки для изменения параметров ипереключения функций дисплея.
3. Световые индикаторы.
4. Клавиши для местного управления.
Warning (Предупреждение) желтый
Alarm (Аварийный сигнал) красный
Отключение с блокировкой желтый и красный
Таблица 5.1 Светодиодная индикация
Рисунок 5.1 Панель управления
Все параметры отображаются на шестиразрядномдисплее, который позволяет непрерывно в течениевсего времени работы показывать один элементрабочих данных. В качестве дополнения к дисплеюимеются три индикаторные лампы для индикациивключения сетевого питания (ON (ВКЛ)),предупреждения (WARNING (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)) иаварийного сигнала (ALARM (АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ)). Спомощью панели управления можно непосредственноизменять большинство наборов параметровпреобразователя частоты, если только эти функции небыли запрограммированы как [1] Locked (Заблокировано)в параметре 018 Lock for data changes (Блокировкаизменения данных).
5.1.2 Кнопки управления
[QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) обеспечивает доступ кпараметрам, используемым в быстром меню.Кнопка [QUICK MENU] (Быстрое меню) используетсятакже для отмены изменения значения параметра.
Кнопка [CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ)используется для изменения параметров.Если дисплей показывает три точки справа, значениепараметра имеет более трех разрядов. Чтобы увидетьзначение, нажмите [CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬДАННЫЕ).Кнопка [CHANGE DATA] (Изменить данные) используетсятакже для подтверждения изменения установленныхзначений параметров.
Кнопки [+]/[-] используются для выбора параметров иизменения их значений.Эти кнопки используются также в режиме отображениядля выбора отображения какого-нибудь рабочегозначения.
Для получения доступа ко всем параметрам следуетодновременно нажать кнопки [QUICK MENU] (Быстроеменю) и [+]. См. Режим меню.
Кнопка [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС) используетсядля останова подключенного двигателя или дляобнуления преобразователя частоты после отключения.Кнопка может быть запрограммирована как [1] Active(Активен) или [0] Not active (Не активен) в параметре014 Local stop/reset (Местный останов/сброс). Еслифункция останова активна, в режиме отображениядисплей мигает.
УВЕДОМЛЕНИЕЕсли в параметре 014 Local stop/reset (Местныйостанов/сброс) для кнопки [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС) запрограммировано значение [0] Not active (Неактивен), и нет команды останова через цифровыевходы или последовательную связь, то остановитьдвигатель можно только отключениемпреобразователя частоты от сетевого напряжения.
Кнопка [START] (ПУСК) используется для запускапреобразователя частоты. Будучи всегда активной,кнопка [START] (Пуск), однако, не имеет приоритета надкомандой останов.
Работа панели управления Краткое руководство
20 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
55
5.1.3 Ручная инициализация
Отключите напряжение сети. Удерживайте нажатымикнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ)/[+]/[CHANGEDATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ) и одновременно включитенапряжение сети питания. Отпустите кнопки. Теперьпреобразователь частоты имеет заводские установкипараметров.
5.1.4 Состояния вывода данных надисплей
При нормальной работе один из элементов рабочихпараметров по выбору оператора может непрерывноотображаться на дисплее. С помощью кнопок [+/-] врежиме отображения могут быть выбраны следующиеварианты:
• Выходная частота [Гц]
• Выходной ток [A]
• Выходное напряжение [B]
• Напряжение промежуточной цепи [B]
• Выходная мощность [кВт]
• Масштабированная выходная частотаfout x p008
5.1.5 Режим меню
Чтобы войти в режим меню, необходимо одновременнонажать кнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) и [+].В режиме меню может быть изменено большинствопараметров преобразователя частоты. Для прокруткипараметров используются кнопки [+/-]. В процессепрокрутки в режиме меню номера параметров мигают.
5.1.6 Быстрое меню
С помощью кнопки [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ)можно получить доступ к 12 наиболее важнымпараметрам преобразователя частоты. Послепрограммирования преобразователь частоты вбольшинстве случаев готов к работе. Если кнопка[QUICK MENU] (Быстрое меню) активирована в режимеотображения, запускается быстрое меню. Для прокруткибыстрого меню служат кнопки [+/-]. Изменениезначений параметров производится нажатием кнопки[CHANGE DATA] (Изменить данные) и последующимизменением величины с помощью кнопок [+/-].Параметры быстрого меню приведены вглава 5.4 Список параметров.
5.1.7 Ручной и автоматический режимыработы
В процессе нормальной работы преобразовательчастоты находится в автоматическом режиме, при этоманалоговый или цифровой сигнал задания подаетсяснаружи через клеммы управления. Однако в ручномрежиме работы можно подавать сигнал задания наместе — через панель управления.
При включенном ручном режиме на клеммахуправления остаются активными следующие сигналыуправления:
Ручной пуск (LCP2) Быстрый останов,инверсный
Останов выключением (LCP2) Останов, инверсный
Автоматический пуск (LCP2) Реверс
Сброс Торможение постояннымтоком, инверсное
Останов выбегом, инверсный Выбор настройкимладшего бита
Cброс и останов выбегом,инверсный
Выбор настройки старшегобита
Термистор Фиксация частоты
Точный останов, инверсный Команда останова черезпоследовательный портсвязи
Точный останов/пуск
Переключение между автоматическим и ручнымрежимамиПри нажатии кнопки [Change Data] (Изменить данные) врежиме отображения на дисплее отображается режимпреобразователя частоты.Воспользуйтесь прокруткой вверх/вниз чтобыпереключиться в ручной режим. Используйте [+]/[-] дляизменения задания.
УВЕДОМЛЕНИЕПараметр 020 Hand operation (Ручной режим работы )может заблокировать выбранный режим.
Измененные значения параметра автоматическисохраняются и после аварийного отключения питания.Если дисплей показывает три точки справа, значениепараметра имеет более трех разрядов. Нажмите кнопку[CHANGE DATA] (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ), чтобы увидетьзначение.
Работа панели управления Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 21
5 5
Нажмите [QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ):
Установите параметры электродвигателя всоответствии с данными на паспортной табличке
• Мощность двигателя [кВт] — параметр 102
• Напряжение двигателя [В] — параметр 103
• Частота двигателя [Гц] — параметр 104
• Ток двигателя [A] — параметр 105
• Номинальная скорость двигателя [об/мин] —параметр 106
Включение автонастройки• Автоматическая настройка двигателя —
параметр 107
1. В параметре 107 Automatic motor tuning(Автоматическая настройка двигателя)выберите значение [2] Optimisation on (AMTstart) (Оптимизация включена (запускавтонастройки)). Число «107» теперь мигает, ацифра «2» не мигает.
2. Для запуска автонастройки следует нажатькнопку [Start] (Пуск). Теперь число «107» мигаети одновременно дефисы будут смещатьсяслева направо в поле значений параметров.
3. Автонастройка завершена, когда число «107»появится еще раз со значением [0]. Длясохранения параметров двигателя нажмите[STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС).
4. «107» продолжает мигать со значением [0].Теперь можно продолжить работу.
УВЕДОМЛЕНИЕВ моделях VLT 2880–2882 функция автонастройки непредусмотрена.
Установка диапазона задания• Мин. задание, RefMIN — параметр 204
• Макс. задание, RefMAX — параметр 205
Установка времени изменения скорости• Время разгона [с] — параметр 207
• Время замедления [с] — параметр 208
В параметре 002 Local/remote control (Местное/дистанционное управление) режим преобразователячастоты может быть выбран либо как [0] Remoteoperation (Дистанционное), т. е. через клеммыуправления, либо как [1] Local (Местное), т. е. черезблок управления.
Установка места управления на [1] Local (Местное)• Местное/дистанционное управление = [1] Local
(Местное), пар. 002 Local/Remote Operation(Местное/дистанционное управление)
Установите число оборотов двигателя путемнастройки параметра 003 Local Reference (Местноезадание).
• Параметр 003 Local Reference (Местное задание)
5.2 Запуск двигателя
Для запуска двигателя следует нажать кнопку [START](ПУСК). Задайте число оборотов двигателя путемнастройки параметра 003 Local Reference (Местноезадание).
Проверьте направление вращения вала двигателя(должно быть по часовой стрелке). Если направлениедругое, поменяйте две фазы на кабеле двигателя.Для остановки двигателя нажмите [STOP/RESET](ОСТАНОВ/СБРОС).Для возврата в режим отображения нажмите [QUICKMENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ).Для получения доступа ко всем параметрам кнопки[QUICK MENU] (БЫСТРОЕ МЕНЮ) и [+] следует нажатьодновременно.
5.3 Примеры подключения
Больше примеров можно найти в Руководстве попроектированию VLT® 2800.
5.3.1 Пуск/останов
Запуск/останов с использованием клеммы 18 и остановвыбегом с использованием клеммы 27.
• Пар. 302 Digital input (Цифровой вход) = [7] Start(Пуск)
• Параметр 304 Digital input (Цифровой вход) = [2]Coasting stop inverted (Останов выбегом,инверсный)
Для точного запуска/останова следует выполнитьследующие настройки:
• Пар. 302 Digital input (Цифровой вход) = [27]Precise start/stop (Точный запуск/останов)
• Пар. 304 Digital input (Цифровой вход) = [2]Coasting stop inverted (Останов выбегом,инверсный)
Работа панели управления Краткое руководство
22 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
55
Рисунок 5.2 Подключение пуска/останова
5.4 Список параметров
Далее приведен полный перечень параметров.Информацию об индексе преобразования и типеданных, а также подробные описания см. в Руководствепо проектированию VLT® 2800.
Сведения о внешней связи см. вглава 1.2 Дополнительные ресурсы.
УВЕДОМЛЕНИЕВносить изменения в параметры можно в программенастройки MCT-10, а также при помощи USB и портаRS485.
Работа панели управления Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 23
5 5
Обз
ор п
арам
етро
в0-
XX O
pera
tion/
Dis
play
(Упр
авле
ние/
отоб
раж
ение
)0-
01 L
angu
age
(Язы
к)*[
0] E
nglis
h (а
нгли
йски
й)[1
] G
erm
an (н
емец
кий)
[2]
Fren
ch (ф
ранц
узск
ий)
[3]
Dan
ish
(дат
ский
)[4
] Sp
anis
h (и
спан
ский
)[5
] Ita
lian
(ита
льян
ский
)002
Loc
al/R
emot
eO
pera
tion
(Мес
тное
/дис
танц
ионн
ое у
прав
лени
е)*[
0] R
emot
e op
erat
ion
(Дис
танц
ионн
оеуп
равл
ение
)[1
] Lo
cal o
pera
tion
(Мес
тное
упр
авле
ние)
003
Loca
l Ref
eren
ce (М
естн
ое з
адан
ие)
Если
пар
. 013
= [1
] ил
и [2
]: 0
– f M
AX,
*50
Гц
Если
пар
. 013
= [3
] ил
и [4
]: Re
f MIN
– R
efM
AX,
*0,
000
4 A
ctiv
e Se
t-up
(Акт
ивны
й н
абор
)[0
] Fa
ctor
y Se
t-up
(Зав
одск
ой н
абор
)*[
1] S
et-u
p 1
(Наб
ор п
арам
етро
в 1)
[2]
Set-
up 2
(Наб
ор п
арам
етро
в 2)
[3]
Set-
up 3
(Наб
ор п
арам
етро
в 3)
[4]
Set-
up 4
(Наб
ор п
арам
етро
в 4)
[5]
Mul
ti S
et-u
p (Н
еско
лько
наб
оров
)00
5 Pr
ogra
mm
ing
Set
-up
(Про
грам
мир
уем
ый
набо
р)[0
] Fa
ctor
y Se
t-up
(Зав
одск
ой н
абор
)*[
1] S
et-u
p 1
(Наб
ор п
арам
етро
в 1)
[2]
Set-
up 2
(Наб
ор п
арам
етро
в 2)
[3]
Set-
up 3
(Наб
ор п
арам
етро
в 3)
[4]
Set-
up 4
(Наб
ор п
арам
етро
в 4)
*[5]
Act
ive
Set-
up (А
ктив
ный
наб
ор)
0-06
Set
-up
Cop
ying
(Коп
иров
ание
наб
ора)
*[0]
No
cop
ying
(Нет
коп
иров
ания
)[1
] Co
py t
o S
et-u
p 1
from
# (К
опир
оват
ь в
набо
р 1
из #
)[2
] Co
py t
o S
et-u
p 2
from
# (К
опир
оват
ь в
набо
р 2
из #
)[3
] Co
py t
o S
et-u
p 3
from
# (К
опир
оват
ь в
набо
р 3
из #
)[4
] Co
py t
o S
et-u
p 4
from
# (К
опир
оват
ь в
набо
р 4
из #
)[5
] Co
py t
o a
ll se
t-up
s fr
om #
(Коп
иров
ать
во в
сена
боры
из
#)
008
Dis
play
Sca
ling
of
Out
put
Freq
uenc
y(М
асш
таб
ото
браж
ения
вы
ходн
ой ч
асто
ты)
0,01
–100
,00,
*1,
0000
9 La
rge
Dip
lay
Read
out
(Вы
вод
дан
ных
набо
льш
ую с
трок
у ди
спле
я)[0
] N
o r
eado
ut (Н
ет п
оказ
аний
)[1
] Re
sulti
ng r
efer
ence
[%]
(Рез
ульт
ирую
щее
зада
ние
[%])
[2]
Resu
lting
ref
eren
ce [u
nit]
(Рез
ульт
ирую
щее
зада
ние
[ед.
изм
.])[3
] Fe
edba
ck [u
nit]
(Обр
атна
я св
язь
[ед.
изм
.])*[
4] F
requ
ency
[Hz]
(Час
тота
[Гц]
)[5
] O
utpu
t fr
eque
ncy
x sc
alin
g (В
ыхо
дная
час
тота
хм
асш
таб)
[6]
Mot
or c
urre
nt [A
] (Т
ок д
вига
теля
[А])
[7]
Torq
ue [%
] (К
рутя
щий
мом
ент
[%])
[8]
Pow
er [k
W]
(Мощ
ност
ь [к
Вт])
[9]
Pow
er [H
P] (М
ощно
сть
[л. с
.])[1
1] M
otor
vol
tage
[V]
(Нап
ряж
ение
дви
гате
ля [В
])[1
2] D
C li
nk v
olta
ge [V
] (Н
апря
жен
ие ц
епи
пост
.ток
а [В
])[1
3] T
herm
al lo
ad m
otor
[%]
(Теп
лова
я на
груз
кадв
игат
еля
[%])
[14]
The
rmal
load
[%]
(Теп
лова
я на
груз
ка [%
])[1
5] R
unni
ng h
ours
[Hou
rs]
(Вре
мя
рабо
ты [ч
асы
])[1
6] D
igita
l inp
ut [B
in]
(Циф
рово
й в
ход
[дво
ичны
й])
[17]
Ana
log
inpu
t 53
[V]
(Ана
лого
вый
вхо
д 53
[В])
[19]
Ana
log
inpu
t 60
[mA
] (А
нало
говы
й в
ход
60[м
А])
[20]
Pul
se r
efer
ence
[Hz]
(Им
пуль
сное
зад
ание
[Гц]
)[2
1] E
xter
nal r
efer
ence
[%]
(Вне
шне
е за
дани
е [%
])[2
2] S
tatu
s w
ord
[Hex
] (С
лово
сос
тоян
ия [1
6-ри
чны
й к
од])
[25]
Hea
tsin
k te
mpe
ratu
re [°
C] (Т
емпе
рату
рара
диат
ора
[°C]
)[2
6] A
larm
wor
d [H
ex]
(Сло
во а
вари
йной
сигн
ализ
ации
[16-
ричн
ое])
[27]
Con
trol
wor
d [H
ex]
(Con
trol
wor
d [H
ex])
[28]
War
ning
wor
d [H
ex]
(Сло
во п
реду
преж
дени
я[1
6-ри
чное
])[2
9] E
xten
ded
sta
tus
wor
d [H
ex]
(Рас
шир
енно
есл
ово
сос
тоян
ия [1
6-ри
чное
])[3
0] C
omm
unic
atio
n o
ptio
n c
ard
war
ning
(Пре
дупр
ежде
ние
допо
лнит
ельн
ой п
латы
свя
зи)
[31]
Pul
se c
ount
010
Smal
l Dis
play
Lin
e 1,
1См
. пар
. 009
.*[
17]
Ana
log
inpu
t 53
(Ана
лого
вый
вхо
д 53
)
013
Loca
l Con
trol
(Мес
тное
упр
авле
ние)
[0]
Loca
l not
act
ive
(Мес
тное
упр
авле
ние
неак
тивн
о)[1
] Lo
cal c
ontr
ol a
nd o
pen
loop
with
out
slip
com
pens
atio
n (М
естн
ое у
прав
лени
е бе
з об
ратн
ойсв
язи
и б
ез к
омпе
нсац
ии с
коль
жен
ия)
[2]
Rem
ote-
oper
ated
con
trol
and
ope
n lo
op w
ithou
tsl
ip c
ompe
nsat
ion
(Дис
танц
ионн
ое у
прав
лени
е бе
зоб
ратн
ой с
вязи
и б
ез к
омпе
нсац
ии с
коль
жен
ия)
[3]
Loca
l con
trol
as
par.
100
(Мес
тное
упр
авле
ние
как
в па
р. 1
00)
*[4]
Rem
ote-
oper
ated
con
torl
as
par.
100
(Дис
танц
ионн
ое у
прав
лени
е ка
к в
пар.
100
) 01
4Lo
cal s
top
(Мес
тны
й о
стан
ов)
[0]
Not
act
ive
(Не
акти
вен)
*[1]
Act
ive
(Акт
ивен
)01
5 Lo
cal J
og (М
естн
ая ф
икса
ция
част
оты
)*[
0] N
ot a
ctiv
e (Н
е ак
тиве
н)[1
] A
ctiv
e (А
ктив
ен)
016
Loca
l Rev
ersi
ng (М
естн
ый
рев
ерс)
*[0]
Not
act
ive
(Не
акти
вен)
[1]
Act
ive
(Акт
ивен
)01
7 Lo
cal r
eset
of
Trip
(Мес
тны
й с
брос
защ
итно
го о
тклю
чени
я)[0
] N
ot a
ctiv
e (Н
е ак
тиве
н)*[
1] A
ctiv
e (А
ктив
ен)
018
Lock
for
Dat
a Ch
ange
s (Б
локи
ровк
аиз
мен
ения
дан
ных)
*[0]
Not
lock
ed (Н
е за
блок
иров
ано)
[1]
Lock
ed (З
абло
киро
вано
)01
9 O
pera
ting
Mod
e at
Pow
er-u
p, L
ocal
Ope
ratio
n(Р
ежим
раб
оты
при
вкл
юче
нии
пит
ания
,м
естн
ое у
прав
лени
е)[0
] A
uto
re-
star
t, u
se s
aved
ref
eren
ce(А
втом
атич
ески
й п
ерез
апус
к, и
спол
ьзов
ать
сохр
анен
ное
зада
ние)
*[1]
For
ced
sto
p, u
se s
aved
ref
eren
ce(П
рину
дите
льны
й о
стан
ов, и
спол
ьзов
ать
сохр
анен
ное
зада
ние)
[2]
Forc
ed s
top,
set
ref
. to
0 (П
рину
дите
льны
йос
тано
в с
обну
лени
ем з
адан
ия)
020
Han
d O
pera
tion
(Руч
ное
упра
влен
ие)
*[0]
Not
act
ive
(Не
акти
вен)
[1]
Act
ive
(Акт
ивен
)02
4 U
serd
efin
ed Q
uick
Men
u (П
ольз
оват
ельс
кое
быст
рое
мен
ю)
*[0]
Not
act
ive
(Не
акти
вен)
[1]
Act
ive
(Акт
ивен
)
[2]
Spee
d c
ontr
ol, c
lose
d lo
op (Р
егул
иров
ание
скор
ости
с о
брат
ной
свя
зью
)[3
] Pr
oces
s co
ntro
l, cl
osed
loop
(Упр
авле
ние
проц
ессо
м с
обр
атно
й с
вязь
ю)
101
Torq
ue C
hara
cter
istic
(Хар
акте
рист
ика
крут
ящег
о м
омен
та)
*[1]
Con
stan
t to
rque
(Пос
тоян
ный
кру
тящ
ийм
омен
т)[2
] Va
riabl
e to
rque
low
(Низ
кий
пер
емен
ный
крут
ящий
мом
ент)
[3]
Varia
ble
torq
ue m
ediu
m (С
редн
ий п
ерем
енны
йкр
утящ
ий м
омен
т)[4
] Va
riabl
e to
rque
hig
h (В
ысо
кий
пер
емен
ный
крут
ящий
мом
ент)
[5]
Varia
ble
torq
ue lo
w w
ith C
T st
art
(Низ
кий
пере
мен
ный
кру
тящ
ий м
омен
т с
пост
оянн
ым
мом
енто
м п
ри п
уске
)[6
] Va
riabl
e to
rque
med
ium
with
CT
star
t (С
редн
ийпе
рем
енны
й к
рутя
щий
мом
ент
с по
стоя
нны
мм
омен
том
при
пус
ке)
[7]
Varia
ble
torq
ue h
igh
with
CT
star
t (В
ысо
кий
пере
мен
ный
кру
тящ
ий м
омен
т с
пост
оянн
ым
мом
енто
м п
ри п
уске
)[8
] Sp
ecia
l mot
or m
ode
(Спе
циал
ьны
й р
ежим
двиг
ател
я)10
2 M
otor
Pow
er P
M,N
(Мощ
ност
ь дв
игат
еля
P M,N
)0,
25–2
2 кВ
т, *
Зави
сит
от б
лока
103
Mot
or V
olta
ge U
M,N
(Нап
ряж
ение
элек
трод
вига
теля
UM
,N)
Для
бло
ков
на 2
00 В
: 50–
999
В, *
230
ВД
ля б
локо
в на
400
В: 5
0–99
9 В,
*40
0 В
104
Mot
or F
requ
ency
f M,N
(Час
тота
дви
гате
ля f M
,N)
24–1
000
Гц, *
50 Г
ц10
5 M
otor
Cur
rent
I M,N
(Ток
эле
ктро
двиг
ател
яI M
,N)
0,01
– I M
AX,
Зав
исит
от
двиг
ател
я10
6 Ra
ted
Mot
or S
peed
(Ном
инал
ьная
ско
рост
ьдв
игат
еля)
100
– f M
,N x
60
(мак
с. 6
0 00
0 об
/мин
), За
виси
т от
пар.
104
107
Aut
omat
ic M
otor
Tun
ing,
AM
T(А
втом
атич
еска
я на
стро
йка
двиг
ател
я, A
MT)
*[0]
Opt
imis
atio
n o
ff (О
птим
изац
ия в
ыкл
юче
на)
[1]
Opt
imis
atio
n o
n (О
птим
изац
ия в
клю
чена
)10
8 St
ator
Res
ista
nce
R S (С
опро
тивл
ение
ста
тора
R S)
0,00
0–x,
xxx Ом,
*За
виси
т от
дви
гате
ля10
9 St
ator
Res
ista
nce
X S (С
опро
тивл
ение
ста
тора
X S)
0,00
–x,x
x Ом,
*За
виси
т от
дви
гате
ля
Работа панели управления Краткое руководство
24 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
55
007
LCP
Cop
y (К
опия
LCP
)*[
0] N
o c
opyi
ng (Н
ет к
опир
ован
ия)
[1]
Upl
oad
all
para
met
ers
(Вы
груз
ить
все
пара
мет
ры)
[2]
Dow
nloa
d a
ll pa
ram
eter
s (З
агру
зить
все
пара
мет
ры)
[3]
Dow
nloa
d s
ize-
inde
pend
ent
para
met
ers
(Заг
рузи
ть п
арам
етры
, не
зави
сящ
ие о
тти
пора
змер
а)12
1 St
art
Func
tion
(Фун
кция
зап
уска
)[0
] D
C h
old
dur
ing
sta
rt d
elay
tim
e (У
держ
ание
пост
оянн
ым
ток
ом в
теч
ение
зад
ерж
ки п
уска
)[1
] D
C b
rake
dur
ing
sta
rt d
elay
tim
e (Т
орм
ожен
иепо
стоя
нны
м т
оком
в т
ечен
ие з
адер
жки
пус
ка)
*[2]
Coa
stin
g d
urin
g s
tart
del
ay t
ime
(Вы
бег
вовр
емя
заде
ржки
пус
ка)
[3]
Star
t fr
eque
ncy/
volta
ge c
lock
wis
e (Ч
асто
та/
напр
яжен
ие п
уска
по
час
овой
стр
елке
)[4
] St
art
freq
uenc
y/vo
ltage
in r
efer
ence
dire
ctio
n(Ч
асто
та/н
апря
жен
ие п
уска
в з
адан
ном
напр
авле
нии)
122
Func
tion
at
Stop
(Фун
кция
при
ост
анов
е)*[
0] C
oast
ing
(Вы
бег)
[1]
DC
hol
d (У
держ
ание
пос
тоян
ным
ток
ом)
123
Min
. Fre
quen
cy fo
r A
ctiv
atio
n o
f Fu
nctio
n a
tSt
op (М
ин.ч
асто
та д
ля в
клю
чени
я ф
ункц
ии п
риос
тано
ве)
0,1–
10 Г
ц, *
0,1
Гц12
6 D
C B
rake
Tim
e (В
рем
я то
рмож
ения
пост
оянн
ым
ток
ом)
0–60
с, *
10 с
127
DC
bra
ke c
ut-in
Fre
quen
cy (Ч
асто
тавк
люче
ния
торм
ожен
ия п
осто
янны
м т
оком
)0,
0 (В
ЫКЛ
.) —
пар
. 202
, *O
FF (В
ЫКЛ
.)12
8 Th
erm
al M
otor
Pro
tect
ion
(Теп
лова
я за
щит
адв
игат
еля)
*[0]
No
pro
tect
ion
(Нет
защ
иты
)[1
] Th
erm
isto
r w
arni
ng (П
реду
преж
дени
е по
терм
исто
ру)
[2]
Ther
mis
tor
trip
(Отк
люче
ние
по т
ерм
исто
ру)
[3]
ETR
war
ning
1 (Э
ТР: п
реду
преж
д. 1
)[4
] ET
R t
rip 1
(ЭТР
: отк
люче
ние
1)[5
] ET
R w
arni
ng 2
(ЭТР
: пре
дупр
ежд.
2)
[6]
ETR
trip
2 (Э
ТР: о
тклю
чени
е 2)
[7]
ETR
war
ning
3 (Э
ТР: п
реду
преж
д. 3
)[8
] ET
R t
rip 3
(ЭТР
: отк
люче
ние
3)[9
] ET
R w
arni
ng 4
(ЭТР
: пре
дупр
ежд.
4)
[10]
ETR
trip
4 (Э
ТР: о
тклю
чени
е 4)
011
Smal
l Dis
play
Rea
dout
1.2
(Вы
вод
дан
ных
вм
алой
стр
оке
дисп
лея
1.2)
См. п
ар. 0
09.
*[6]
Mot
or C
urre
nt [A
] (Т
ок э
лект
родв
игат
еля
[A])
012
Smal
l Dis
play
Rea
dout
1.3
(Вы
вод
дан
ных
вм
алой
стр
оке
дисп
лея
1.3)
*См
. пар
. 009
.*[
3] F
eedb
ack
[uni
t] (О
брат
ная
связ
ь [е
д. и
зм.])
139
Brak
e Cu
t In
Fre
quen
cy (Ч
асто
та в
клю
чени
ято
рмоз
а)0,
5–13
2,0/
1000
,0 Г
ц, *
3,0
Гц14
0 Cu
rren
t, M
inim
um V
alue
(Ток
, мин
имал
ьное
знач
ение
)0
% –
100
% о
т вы
ходн
ого
ток
а ин
верт
ора
142
Leak
age
Reac
tanc
e X L
(Реа
ктив
ное
сопр
отив
лени
е ут
ечки
XL)
0,00
0–xx
x,xx
x Ом,
*За
виси
т от
дви
гате
ля14
3 In
tern
al F
an C
ontr
ol (У
прав
лени
е вн
утре
нним
вент
илят
ором
)*[
0] A
utom
atic
(Авт
омат
ичес
кое)
[1]
Alw
ays
switc
hed
on
(Все
гда
вклю
чен)
[2]
Alw
ays
switc
hed
off
(Все
гда
выкл
юче
н)14
4 G
ain
AC
Bra
ke (К
оэф
фиц
иент
уси
лени
ято
рмож
ения
пер
емен
ным
ток
ом)
1,00
–1,5
0, *
1,30
146
Rese
t Vo
ltage
Vec
tor
(Обн
улен
ие в
екто
рана
пряж
ения
)*[
0] O
ff (В
ыкл
.)[1
] Re
set
(Сбр
ос)
Refe
renc
es a
nd L
imits
(Зад
ания
и п
реде
лы)
200
Out
put
Freq
uenc
y Ra
nge
(Диа
пазо
н вы
ходн
ойча
стот
ы)
*[0]
Onl
y cl
ockw
ise
(Тол
ько
по
час
овой
стр
елке
), 0–
132
Гц[1
] Bo
th d
irect
ions
(В о
боих
нап
равл
ения
х), 0
–132
Гц [2]
Coun
terc
lock
wis
e on
ly (Т
ольк
о п
роти
в ча
сово
йст
релк
и), 0
–132
Гц
[4]
Both
dire
ctio
ns (В
обо
их н
апра
влен
иях)
, 0–1
000
Гц [5]
Coun
terc
lokc
wis
e on
ly (Т
ольк
о п
роти
в ча
сово
йст
релк
и), 0
–100
0 Гц
201
Out
put
Freq
uenc
y Lo
w L
imit,
f MIN
(Ниж
ний
пред
ел в
ыхо
дной
час
тоты
, fM
IN)
0,0
— f M
AX,
*0,
0 Гц
202
Out
put
Freq
uenc
y H
igh
Lim
it, F
MA
X (В
ерхн
ийпр
едел
вы
ходн
ой ч
асто
ты, F
MA
X)f M
IN —
132
/100
0 Гц
(пар
. 200
Out
put
frequ
ency
rang
e (Д
иапа
зон
выхо
дной
час
тот
ы),
132
Гц
025
Qui
ck M
enu
Set
-up
(Нас
трой
ка б
ыст
рого
мен
ю)
Знач
ение
0–9
99, *
000
Load
and
Mot
or (Н
агру
зка
и д
вига
тел
ь)10
0 Co
nfig
urat
ion
(Кон
фиг
урир
ован
ие)
*[0]
Spe
ed c
ontr
ol, o
pen
loop
(Рег
улир
ован
иеск
орос
ти б
ез о
брат
ной
свя
зи)
207
Ram
p-up
Tim
e 1
(Вре
мя
разг
она
1)0,
02–3
600,
00 с
, * 3
,00
с (V
LT 2
803–
2875
), *
10,0
0(2
880–
2882
)20
8 Ra
mp-
dow
n T
ime
1 (В
рем
я за
мед
лени
я 1)
0,02
–360
0,00
с, *
3,0
0 с
(VLT
280
3–28
75),
* 10
,00
(288
0–28
82)
209
Ram
p-up
Tim
e 2
(Вре
мя
разг
она
2)0,
02–3
600,
00 с
, * 3
,00
с (V
LT 2
803–
2875
), *
10,0
0(2
880–
2882
)21
0 Ra
mp-
dow
n T
ime
2 (В
рем
я за
мед
лени
я 2)
0,02
–360
0,00
с, *
3,0
0 с
(VLT
280
3–28
75),
* 10
,00
(288
0–28
82)
211
Jog
Ram
p T
ime
(Вре
мя
дост
ижен
ияф
икси
рова
нной
час
тоты
)0,
02–3
600,
00 с
, * 3
,00
с (V
LT 2
803–
2875
), *
10,0
0(2
880–
2882
)21
2 Q
uick
-sto
p R
amp-
dow
n T
ime
(Вре
мя
зам
едле
ния
при
бы
стро
м о
стан
ове)
0,02
–360
0,00
с, *
3,0
0 с
(VLT
280
3–28
75),
* 10
,00
(288
0–28
82)
213
Jog
Fre
quen
cy (Ф
икси
рова
нная
час
тота
)0,
0 —
пар
. 202
Out
put
Freq
uenc
y H
igh
Lim
it, f M
AX
(Вер
хний
пре
дел
выхо
дной
час
тот
ы, f
MAX
)21
4 Re
fere
nce
Func
tion
(Фун
кция
зад
ания
)*[
0] S
um (С
умм
а)[1
] Re
lativ
e (О
тнос
ител
ьное
)[2
] Ex
tern
al/p
rese
t (В
неш
нее/
пред
уста
новл
енно
е)21
5-21
8 Pr
eset
ref
eren
ce 1
-4 (П
реду
стан
овле
нное
зада
ние
1–4)
0,0–
400,
0 Гц
* 0
,0 Г
ц -1
00,0
0 %
– +
100,
00 %
, * 0
,00
% 219
Catc
h U
p/Sl
ow D
own
Ref
eren
ce (У
вели
чить
/ум
еньш
ить
зада
ние)
0,00
–100
% з
адан
ного
зад
ания
, * 0
,00
%22
1 Cu
rren
t Li
mit,
I LIM
(Пре
дел
по т
оку,
I LIM
)0–
xxx,
x %
от
пар.
105
, * 1
60 %
223
War
ning
, Low
Cur
rent
, ILO
W
(Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кий
ток
, ILO
W)
0,0
— п
ар. 2
24 W
arni
ng: H
igh
Curr
ent,
I HIG
H
(Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соки
й т
ок, I
HIG
H),
* 0,
0 A
117
Reso
nanc
e D
ampi
ng (П
одав
лени
е ре
зона
нса)
OFF
(Вы
кл.)
— 1
00%
*OFF
% (В
ЫКЛ
. %)
119
Hig
h S
tart
Tor
que
(Пов
ыш
енны
й п
уско
вой
крут
ящий
мом
ент)
0,0–
0,5
с *
0,0
с12
0 St
art
Del
ay (З
адер
жка
зап
уска
)0,
0–10
,0 с
* 0
,0 с
227
War
ning
: Low
Fee
dbac
k, F
B LO
W
(Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кий
сиг
нал
обра
тной
связ
и, F
B LO
W)
0,0–
400,
0 Гц
* 0
,0 Г
ц —
100
000
,000
— п
ар. 2
28W
arn.
: FB H
IGH
(Пре
дупр
ежде
ние:
FB H
IGH
), *
-400
0,00
022
8 W
arni
ng: H
igh
Fee
dbac
k, F
B HIG
H
(Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соки
й с
игна
л об
ратн
ойсв
язи,
FB H
IGH
)П
ар. 2
27 W
arn.
: FB L
OW
(Пре
дупр
ежде
ние:
FB L
OW
) —
100
000,
000,
* 4
000,
000
229
Freq
uenc
y By
pass
, Ban
dwid
th (П
ропу
скча
стот
, пол
оса
част
от)
0 (O
FF (В
ыкл
.)) —
100
Гц,
* 0
Гц
230–
231
Freq
uenc
y By
pass
1 -
2 (П
ропу
ск ч
асто
т1–
2)0–
100
Гц, *
0,0
Гц In
puts
and
Out
puts
(Вхо
ды и
выхо
ды)3
02 T
erm
inal
18
Dig
ital I
nput
(Кле
мм
а 18
,ци
фро
вой
вхо
д)[0
] N
o fu
nctio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
[1]
Rese
t (С
брос
)[2
] Co
astin
g s
top
inve
rse
(Ост
анов
вы
бего
м,
инве
рсны
й)[3
] Re
set
and
coa
stin
g in
vers
e (С
брос
и о
стан
оввы
бего
м, и
нвер
сны
й)[4
] Q
uick
-sto
p in
vers
e (Б
ыст
рый
ост
анов
,ин
верс
ный)
[5]
DC
bra
king
inve
rse
(Тор
мож
ение
пос
тоян
ным
токо
м, и
нвер
сное
)[6
] St
op in
vers
e (О
стан
ов, и
нвер
сны
й)*[
7] S
tart
(Пус
к)[8
] Pu
lse
star
t (И
мпу
льсн
ый
пус
к)[9
] Re
vers
ing
(Рев
ерс)
[10]
Rev
ersi
ng (Р
евер
с)
Работа панели управления Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 25
5 5
130
Star
t Fr
eque
ncy
(Час
тота
пус
ка)
0,0–
10,0
Гц,
*0,
0 Гц
131
Initi
al V
olta
ge (Н
ачал
ьное
нап
ряж
ение
)0,
0–20
0,0
В, *
0,0
В13
2 D
C B
rake
Vol
tage
(Нап
ряж
ение
тор
мож
ения
пост
оянн
ым
ток
ом)
0–10
0 %
мак
с. н
апря
жен
ия т
орм
ожен
ияпо
стоя
нны
м т
оком
, *0
%13
3 St
art
Volta
ge (П
уско
вое
напр
яжен
ие)
0,00
–100
,00
В, *
Зави
сит
от б
лока
134
Load
Com
pens
atio
n (К
омпе
нсац
ия н
агру
зки)
0,0–
300,
0 %
, 100
,0 %
135
U/f
Rat
io (О
тнош
ение
U/f
)пр
и 0
,00–
20,0
0 Гц
, *За
виси
т от
бло
ка13
6 Sl
ip C
ompe
nsat
ion
(Ком
пенс
ация
скол
ьжен
ия)
0–15
0 %
* 1
00 %
-500
. +50
0 %
от
ном
инал
ьной
ком
пенс
ации
ско
льж
ения
, *10
0 %
137
DC
Hol
d V
olta
ge (Н
апря
жен
ие у
держ
ания
пост
оянн
ым
ток
ом)
0–10
0 %
от
мак
с. н
апря
жен
ия у
держ
ания
пост
оянн
ым
ток
ом, *
0 %
138
Brak
e Cu
t O
ut V
alue
(Зна
чени
е от
клю
чени
ято
рмоз
а)0,
5–13
2,0/
1000
,0 Г
ц, *
3,0
Гц30
4 Te
rmin
al 2
7 D
igita
l Inp
ut (К
лем
ма
27,
циф
рово
й в
ход)
[0]
No
func
tion
(Не
испо
льзу
ется
)[1
] Re
set
(Сбр
ос)
[2]
Coas
ting
sto
p in
vers
e (О
стан
ов в
ыбе
гом
,ин
верс
ный)
*[3]
Res
et a
nd c
oast
ing
inve
rse
(Сбр
ос и
ост
анов
выбе
гом
, инв
ерсн
ый)
[4]
Qui
ck-s
top
inve
rse
(Бы
стры
й о
стан
ов,
инве
рсны
й)[5
] D
C b
raki
ng in
vers
e (Т
орм
ожен
ие п
осто
янны
мто
ком
, инв
ерсн
ое)
[6]
Stop
inve
rse
(Ост
анов
, инв
ерсн
ый)
[7]
Star
t (П
уск)
[8]
Puls
e st
art
(Им
пуль
сны
й п
уск)
[9]
Reve
rsin
g (Р
евер
с)[1
0] R
ever
sing
(Рев
ерс)
[11]
Sta
rt C
lock
wis
e (П
уск
по ч
асов
ой с
трел
ке)
[12]
Sta
rt c
ount
ercl
ockw
ise
(Пус
к пр
отив
час.
стре
лки)
[13]
Jog
(Фик
саци
я ча
стот
ы)
[14]
Fre
eze
refe
renc
e (З
афик
сиро
вать
зад
ание
)
203
Refe
renc
e Ra
nge
(Диа
пазо
н з
адан
ия)
[0]
Min
. ref
eren
ce -
Max
. ref
eren
ce (М
ин. з
адан
ие –
мак
с. з
адан
ие)
[1]
Ana
log
Inpu
t 53
-Max
. ref
eren
ce -
+M
ax.
refe
renc
e (А
нало
говы
й в
ход
53 -М
акс.
зад
ание
–+М
акс.
зад
ание
)20
4 M
inim
um R
efer
ence
, Ref
MIN
(Мин
имал
ьное
зада
ние,
Ref
MIN
)П
ар. 1
00 [0
]. -1
00 0
00,0
00 —
пар
. 205
Ref
MAX
, *0,
000
Гц Пар
. 100
[1]/
[3],
-пар
. 414
Min
imum
feed
back
(Мин
имал
ьны
й си
гнал
обр
атно
й св
язи)
— п
ар. 2
05Re
f MAX
, *0,
000
об/м
ин/п
ар. 4
1620
5 m
axim
um R
efer
ence
, Ref
MA
X (м
акси
мал
ьное
зада
ние,
Ref
MA
X)П
ар. 1
00 [0
]. П
ар. 2
04 R
efM
IN —
100
0,00
0 Гц
, *50
,000
Гц Пар
. 100
[1]/
[3].
Пар
. 204
Ref
MIN
— П
ар. 4
15 M
axFe
edba
ck (М
акс.
сиг
нал
обра
тно
й св
язи)
50,
000
об/м
ин/п
ар. 4
1620
6 Ra
mp
Typ
e (Т
ип и
змен
ения
ско
рост
и)*[
0] L
inea
r (Л
иней
ное)
[1]
[2]
Sin2
[6]
Stop
inve
rse
(Ост
анов
, инв
ерсн
ый)
[7]
Star
t (П
уск)
[8]
Puls
e st
art
(Им
пуль
сны
й п
уск)
[9]
Reve
rsin
g (Р
евер
с)[1
0] R
ever
sing
(Рев
ерс)
[11]
Sta
rt C
lock
wis
e (П
уск
по ч
асов
ой с
трел
ке)
[12]
Sta
rt c
ount
ercl
ockw
ise
(Пус
к пр
отив
час.
стре
лки)
[13]
Jog
(Фик
саци
я ча
стот
ы)
[14]
Fre
eze
refe
renc
e (З
афик
сиро
вать
зад
ание
)[1
5] F
reez
e ou
tput
freq
uenc
y (З
афик
сиро
вать
выхо
дную
час
тоту
)[1
6] S
peed
up
(Уве
личе
ние
скор
ости
)[1
7] S
peed
dow
n (S
peed
dow
n)[1
9] C
atch
up
(Уве
личе
ние
зада
ния)
[20]
Slo
w d
own
(Сни
жен
ие з
адан
ия)
[21]
Ram
p 2
(Изм
енен
ие с
кор.
2)
[22]
Pre
set
ref,
LSB
(Пре
дуст
. зад
ание
, мла
дший
бит)
[23]
Pre
set
ref,
MSB
(Пре
дуст
. зад
ание
, ста
рший
бит)
[24]
Pre
set
refe
renc
e on
(Пре
дуст
. зад
ание
вклю
чено
)
224
War
ning
: Hig
h C
urre
nt, I
HIG
H
(Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соки
й т
ок, I
HIG
H)
0 —
I MA
X, *
I MA
X
225
War
ning
: Low
Fre
quen
cy, f
LOW
(Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кая
част
ота,
f LO
W)
0,0
— п
ар. 2
26 W
arn.
: Hig
h fre
quen
cy, f
HIG
H (П
реду
преж
дени
е: в
ысо
кая
част
ота,
f HIG
H),
*0,0
Гц
226
War
ning
: Hig
h F
requ
ency
f HIG
H
(Пре
дупр
ежде
ние:
вы
сока
я ча
стот
а f H
IGH
)Ес
ли п
ар. 2
00 =
[0]/
[1].
Пар
. 225
f LO
W —
132
Гц,
*13
2,0
ГцЕс
ли п
ар. 2
00 [2
]/[3
]. П
ар. 2
25 f L
OW
— 1
000
Гц, *
132,
0 Гц
317
Tim
e O
ut (Т
айм
-аут
)1–
99 с
* 1
0 с
318
*[0]
No
ope
ratio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
[1]
Free
ze o
utpu
t fr
eque
ncy
(Заф
икси
рова
тьвы
ходн
ую ч
асто
ту)
[2]
Stop
(Ост
анов
)[3
] Jo
g (Ф
икса
ция
част
оты
)[4
] M
ax s
peed
(Мак
с. с
коро
сть)
[5]
Stop
and
trip
(Ост
анов
и о
тклю
чени
е)31
9 A
nalo
g o
utpu
t te
rmin
al 4
2 (А
нало
говы
йвы
ход,
кле
мм
а 42
)[0
] N
o fu
nctio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
[1]
Exte
rnal
ref
eren
ce m
in. -
max
. 0 -
20
mA
(Вне
шне
е за
дани
е, м
ин. –
мак
с., 0
–20
мА
)[2
] Ex
tern
al r
efer
ence
min
. - m
ax. 4
- 20
mA
(Вне
шне
е за
дани
е, м
ин. –
мак
с., 4
–20
мА
)[3
] Fe
edba
ck m
in. -
max
. 0-2
0 m
A (С
игна
лоб
ратн
ой с
вязи
, мин
. – м
акс.
, 0–2
0 м
А)
[4]
Feed
back
min
. - m
ax. 4
- 20
mA
(Сиг
нал
обра
тной
свя
зи, м
ин. –
мак
с., 4
–20
мА
)[5
] O
utpu
t fr
eque
ncy
0 -
max
0-2
0 m
A (В
ыхо
дная
част
ота,
0 —
мак
с., 0
–20
мА
)[6
] O
utpu
t fr
eque
ncy
0 -
max
0-2
0 m
A (В
ыхо
дная
част
ота,
0 —
мак
с., 4
–20
мА
)*[
7] O
utpu
t cu
rren
t 0
- I IN
V 0
-20
mA
(Вы
ходн
ой т
ок,
0 —
I IN
V 0
–20
мА
)[8
] O
utpu
t cu
rren
t 0
- IIN
V 0
-20
mA
(Вы
ходн
ой т
ок,
0 —
I IN
V 4
–20
мА
)[9
] O
utpu
t po
wer
0-P
M,N
0-2
0 m
A (В
ыхо
дная
мощ
ност
ь 0
— P
M,N
0–2
0 м
А)
[10]
Out
put
pow
er 0
-PM
,N 4
-20
mA
(Вы
ходн
аям
ощно
сть
0 —
PM
,N 4
–20
мА
)
[11]
Sta
rt C
lock
wis
e (П
уск
по ч
асов
ой с
трел
ке)
[12]
Sta
rt c
ount
ercl
ockw
ise
(Пус
к пр
отив
час.
стре
лки)
[13]
Jog
(Фик
саци
я ча
стот
ы)
[14]
Fre
eze
refe
renc
e (З
афик
сиро
вать
зад
ание
)[1
5] F
reez
e ou
tput
freq
uenc
y (З
афик
сиро
вать
выхо
дную
час
тоту
)[1
6] S
peed
up
(Уве
личе
ние
скор
ости
)[1
7] S
peed
dow
n (S
peed
dow
n)[1
9] C
atch
up
(Уве
личе
ние
зада
ния)
[20]
Slo
w d
own
(Сни
жен
ие з
адан
ия)
[21]
Ram
p 2
(Изм
енен
ие с
кор.
2)
[22]
Pre
set
ref,
LSB
(Пре
дуст
. зад
ание
, мла
дший
бит)
[23]
Pre
set
ref,
MSB
(Пре
дуст
. зад
ание
, ста
рший
бит)
[24]
Pre
set
refe
renc
e on
(Пре
дуст
. зад
ание
вклю
чено
)[2
5] T
herm
isto
r (Т
ерм
исто
р)[2
6] P
reci
se s
top
(Точ
ный
ост
анов
)[2
7] P
reci
se S
tart
Sto
p (Т
очны
й п
уск/
оста
нов)
[31]
Sel
ectio
n o
f Se
t-up
, LSB
(Вы
бор
наб
ора,
мла
дший
бит
)[3
2] S
elec
tion
of
Set-
up, M
SB (В
ыбо
р н
абор
а,ст
арш
ий б
ит)
[33]
Res
et a
nd s
tart
(Сбр
ос и
пус
к)[3
4 Pu
lse
coun
ter
star
t (П
уск
счет
чика
им
пуль
сов)
303
Term
inal
19
Dig
ital I
nput
(Кле
мм
а 19
,ци
фро
вой
вхо
д)См
. пар
. 302
* [9
] Re
vers
ing
(Рев
ерс)
[17]
Rel
ay 1
23 (Р
еле
123)
[18]
Rev
ersi
ng (Р
евер
с)[1
9] T
herm
al w
arni
ng (П
реду
преж
дени
е о
пере
грев
е)[2
0] М
естн
ое у
прав
лени
е (М
естн
ое у
прав
лени
е)[2
2] O
ut o
f fr
eque
ncy
rang
e pa
r. 22
5/22
6 (Ч
асто
тавн
е ди
апаз
она,
пар
. 225
/226
)[2
3] O
ut o
f cu
rren
t ra
nge
(Ток
вне
диа
пазо
на)
[24]
Out
of
feed
back
ran
ge (О
С в
не д
иапа
зона
)[2
4] M
echa
nica
l bra
ke c
ontr
ol (У
прав
лени
ем
ехан
ичес
ким
тор
моз
ом)
[25]
Con
trol
wor
d b
it 1
1 (К
оман
дное
сло
во, б
ит 1
1)32
7 Pu
lse
refe
renc
e/fe
edba
ck (И
мпу
льсн
оеза
дани
е/об
ратн
ая с
вязь
)15
0–67
600
Гц,
* 5
000
Гц32
8 M
axim
um P
ulse
29
(Мак
с. и
мпу
льс
29)
150–
67 6
00 Г
ц, *
500
0 Гц
Работа панели управления Краткое руководство
26 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
55
[15]
Fre
eze
outp
ut fr
eque
ncy
(Заф
икси
рова
тьвы
ходн
ую ч
асто
ту)
[16]
Spe
ed u
p (У
вели
чени
е ск
орос
ти)
[17]
Spe
ed d
own
(Spe
ed d
own)
[19]
Cat
ch u
p (У
вели
чени
е за
дани
я)[2
0] S
low
dow
n (С
ниж
ение
зад
ания
)[2
1] R
amp
2 (И
змен
ение
ско
р. 2
)[2
2] P
rese
t re
f, LS
B (П
реду
ст. з
адан
ие, м
ладш
ийби
т)[2
3] P
rese
t re
f, M
SB (П
реду
ст. з
адан
ие, с
тарш
ийби
т)[2
4] P
rese
t re
fere
nce
on (П
реду
ст. з
адан
иевк
люче
но)
[25]
The
rmis
tor
(Тер
мис
тор)
[26]
Pre
cise
sto
p (Т
очны
й о
стан
ов)
[27]
Pre
cise
Sta
rt S
top
(Точ
ный
пус
к/ос
тано
в)[3
1] S
elec
tion
of
Set-
up, L
SB (В
ыбо
р н
абор
а,м
ладш
ий б
ит)
[32]
Sel
ectio
n o
f Se
t-up
, MSB
(Вы
бор
наб
ора,
стар
ший
бит
)[3
3] R
eset
and
sta
rt (С
брос
и п
уск)
[34
Puls
e co
unte
r st
art
(Пус
к сч
етчи
ка и
мпу
льсо
в)30
5 Te
rmin
al 2
9 D
igita
l Inp
ut (К
лем
ма
29,
циф
рово
й в
ход)
См. п
ар. 3
05 *
[13]
Jog
(Фик
саци
я ча
стот
ы)
307
Term
inal
33
Dig
ital I
nput
(Кле
мм
а 33
,ци
фро
вой
вхо
д)*[
0] N
o fu
nctio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
[1]
Rese
t (С
брос
)[2
] Co
astin
g s
top
inve
rse
(Ост
анов
вы
бего
м,
инве
рсны
й)[3
] Re
set
and
coa
stin
g in
vers
e (С
брос
и о
стан
оввы
бего
м, и
нвер
сны
й)[4
] Q
uick
-sto
p in
vers
e (Б
ыст
рый
ост
анов
,ин
верс
ный)
[5]
DC
bra
king
inve
rse
(Тор
мож
ение
пос
тоян
ным
токо
м, и
нвер
сное
)40
5 Re
set
Func
tion
(Фун
кция
сбр
оса)
*[0]
Man
ual r
eset
(Сбр
ос в
ручн
ую)
[1]
Aut
omat
ic r
eset
x 1
(Авт
осбр
ос x
1)
[3]
Aut
omat
ic r
eset
x 3
(Авт
осбр
ос x
3)
[10]
Aut
omat
ic r
eset
x 1
0 (А
втос
брос
x 1
0)[1
1] R
eset
at
pow
er-u
p (С
брос
при
зап
уске
)40
6 A
utom
atic
Res
tart
Tim
e (В
рем
яав
том
атич
еско
го п
ерез
апус
ка)
0–10
с, *
5 с
409
Trip
Del
ay O
verc
urre
nt, I
LIM
(Зад
ерж
каот
клю
чени
я пр
и п
ерег
рузк
е по
ток
у, I L
IM)
0–60
с (6
1 =
OFF
(Вы
кл.))
, * O
FF (В
ыкл
.)
[28]
Pul
se r
efer
ence
(Им
пуль
сное
зад
ание
)[2
9] P
ulse
feed
back
(Им
пуль
сная
обр
атна
я св
язь)
[30]
Pul
se in
put
(Им
пуль
сны
й в
ход)
[31]
Sel
ectio
n o
f Se
t-up
, LSB
(Вы
бор
наб
ора,
мла
дший
бит
)[3
2] S
elec
tion
of
Set-
up, M
SB (В
ыбо
р н
абор
а,ст
арш
ий б
ит)
[33]
Res
et a
nd s
tart
(Сбр
ос и
пус
к)30
8 Te
rmin
al 5
3, A
nalo
g In
put
Volta
ge (К
лем
ма
53, а
нало
говы
й в
ход
по
нап
ряж
ению
)[0
] N
o fu
nctio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
*[1]
Ref
eren
ce (З
адан
ие)
[2]
Обр
атна
я св
язь
(Обр
атна
я св
язь)
[3]
Wob
ble
(Кач
ание
) 30
9 Te
rmin
al 5
3 M
in. S
calin
g(К
лем
ма
53, м
ин.м
асш
таб)
0,0–
10,0
В, *
0,0
V31
0 Te
rmin
al 5
3 M
ax. S
calin
g (К
лем
ма
53, м
акс.
мас
шта
б)0,
0–10
,0 В
, * 1
0,0
В31
4 Te
rmin
al 6
0 A
nalo
g In
put
Curr
ent
(Кле
мм
а 60
,ан
алог
овы
й в
ход
по
ток
у)[0
] N
o fu
nctio
n (Н
е ис
поль
зует
ся)
[1]
Refe
renc
e (З
адан
ие)
*[2]
Обр
атна
я св
язь
(Обр
атна
я св
язь)
[10]
Кач
ание
315
Term
inal
60
Min
. Sca
ling
(Кле
мм
а 60
, мин
.м
асш
таб)
0,0–
20,0
mA
, * 4
,0 m
A31
6 Te
rmin
al 6
0 M
ax. S
calin
g (К
лем
ма
60, м
акс.
мас
шта
б)0,
0–20
,0 м
А, *
20,
0 м
А[1
3] m
³/s
(м³/
с)[1
4] l/
min
(л/м
ин)
[15]
m³/
min
(м³/
мин
)[1
6] l/
h (л
/ч)
[17]
m³/
h (м
³/ча
с)[1
8] K
g/s
(кг/
с)[1
9] K
g/m
in (к
г/м
ин)
[20]
Kg/
h (к
г/ч)
[21]
T/m
in (т
/мин
)[2
2] T
/h (т
/ч)
[23]
Met
res
(м)
[24]
Nm
(Н·м
)[2
5] m
/s (м
/с)
[11]
Inve
rter
tem
pera
ture
20-
100 °C
0-2
0 m
A(Т
емпе
рату
ра и
нвер
тора
20–
100
°C 0
–20
мА
)[1
2] In
vert
er t
empe
ratu
re 2
0-10
0 °C
4-2
0 m
A(Т
емпе
рату
ра и
нвер
тора
20–
100
°C 4
–20
мА
)32
3 Re
lay
Out
put
1-3
(Рел
ейны
й в
ыхо
д 1
–3)
[0]
No
func
tion
(Не
испо
льзу
ется
)*[
1] U
nit
read
y (Г
отов
ност
ь ус
трой
ства
)[2
] En
able
/no
war
ning
(Раз
реш
ено/
нет
пред
упре
жде
ния)
[3]
Runn
ing
(Вра
щен
ие)
[4]
Runn
ing
in r
efer
ence
, no
war
ning
(Раб
ота
поза
дани
ю, п
реду
преж
дени
й н
ет)
[5]
Runn
ing,
no
war
ning
(Раб
ота,
пре
дупр
ежде
ний
нет)
[6]
Runn
ing
in r
efer
ence
ran
ge, n
o w
arni
ngs
(Раб
ота
в ди
апаз
оне
зада
ния,
пре
дупр
ежде
ний
нет
)[7
] Re
ady
- m
ains
vol
tage
with
in r
ange
(Гот
овно
сть
— н
апря
жен
ие с
ети
в п
реде
лах
диап
азон
а)[8
] A
larm
or
war
ning
(Ава
рийн
ый
сиг
нал
или
пред
упре
жде
ние)
[9]
Curr
ent
high
er t
han
cur
rent
lim
it (Т
ок б
ольш
епр
едел
ьног
о)[1
0] A
larm
(Ава
рийн
ый
сиг
нал)
[11]
Out
put
freq
uenc
y hi
gher
tha
n f L
OW
(Вы
ходн
аяча
стот
а бо
льш
е, ч
ем f L
OW
)[1
2] O
utpu
t fr
eque
ncy
low
er t
han
f HIG
H (В
ыхо
дная
част
ота
мен
ьше,
чем
f HIG
H)
[13]
Out
put
curr
ent
high
er t
han
I LO
W (В
ыхо
дной
ток
боль
ше,
чем
I LO
W)
[14]
Out
put
curr
ent
low
er t
han
I HIG
H p
ar. 2
24(В
ыхо
дной
ток
мен
ьше,
чем
I HIG
H —
пар
. 224
)[1
5] F
eedb
ack
high
er t
han
FB L
OW
(Сиг
нал
обра
тной
связ
и б
ольш
е, ч
ем F
B LO
W)
[16]
Fee
dbac
k lo
wer
tha
n F
B HIG
H p
ar. 2
28 (С
игна
лоб
ратн
ой с
вязи
мен
ьше,
чем
FB H
IGH
— п
ар. 2
28)
423
U1
Volta
ge (U
1 Н
апря
жен
ие)0
,0–9
99,0
, * п
ар.
103
424
F1 F
requ
ency
(F1
Час
тота
)0,
0 —
пар
. 426
, F2
frequ
ency
(F2
част
ота)
, * п
ар.
104
425
U2
Volta
ge (U
2 Н
апря
жен
ие)
0,0–
999,
0 В,
* п
ар. 1
0342
6 F2
Fre
quen
cy (F
2 Ч
асто
та)
Пар
. 424
, F1
frequ
ency
(F1
част
ота)
— п
ар. 4
28,
F3 fr
eque
ncy
(F3
част
ота)
, * п
ар. 1
0442
7 U
3 Vo
ltage
(U3
Нап
ряж
ение
)0,
0–99
9,0
В, *
пар
. 103
428
F3 F
requ
ency
(F3
Час
тота
)П
ар. 4
26 F
2 fre
quen
cy (Ч
аст
ота
F2)
— 1
000
Гц, *
пар.
104
341
Dig
ital/P
ulse
Out
put
Term
inal
46
(Циф
рово
й/им
пуль
сны
й в
ыхо
д, к
лем
ма
46)
[0]
Uni
t re
ady
(Гот
овно
сть
устр
ойст
ва)
Пар
. [0]
–[20
], см
. пар
. 323
[21]
Pul
se r
efer
ence
(Им
пуль
сное
зад
ание
)П
ар. [
22]–
[25]
, см
. пар
. 323
[26]
Pul
se fe
edba
ck (И
мпу
льсн
ая о
брат
ная
связ
ь)[2
7] O
utpu
t fr
eque
ncy
(Вы
ходн
ая ч
асто
та)
[28]
Pul
se c
urre
nt (И
мпу
льсн
ый
ток
)[2
9] P
ulse
pow
er (И
мпу
льсн
ая м
ощно
сть)
[30]
Pul
se t
empe
ratu
re (И
мпу
льсн
ый
сиг
нал
тем
пера
туры
)34
2 Te
rmin
al 4
6, m
ax. P
ulse
Sca
ling
(Кле
мм
а 46
,м
акс.
мас
шта
б и
мпу
льсо
в)15
0–10
000
Гц,
* 5
000
Гц34
3 Pr
ecis
e St
op F
unct
ion
(Фун
кция
точ
ного
оста
нова
)*[
0] P
reci
se r
amp
sto
p (Т
очны
й о
стан
ов с
зам
едле
нием
)[1
] Co
unte
r st
op w
ith r
eset
(Ост
анов
сче
тчик
а со
сбро
сом
)[2
] Co
unte
r st
op w
ithou
t re
set
(Ост
анов
сче
тчик
абе
з сб
роса
)[3
] Sp
eed-
com
pens
ated
cou
nter
sto
p (О
стан
овсч
етчи
ка с
ком
пенс
ацие
й п
о с
коро
сти)
[4]
Spee
d-co
mpe
nsat
ed s
top
with
res
et (О
стан
овсч
етчи
ка с
ком
пенс
ацие
й п
о с
коро
сти
и с
брос
)[5
] Sp
eed-
com
pens
ated
sto
p w
ithou
t re
set
(Ост
анов
счет
чика
с к
омпе
нсац
ией
по
ско
рост
и, б
езсб
роса
)Co
unte
r Va
lue
(Зна
чени
е сч
етчи
ка)
0–99
9 99
9, *
100
000
им
пуль
сов
349
Spee
d C
omp
Del
ay (З
адер
жка
ком
пенс
ации
скор
ости
)0–
100
мс,
* 1
0 м
сSp
ecia
l Fun
ctio
ns (С
пеци
альн
ые
фун
кции
)40
0 Br
ake
Func
tion
(Фун
кция
тор
мож
ения
)[0
] O
FF (В
ЫКЛ
.)[1
] Re
sist
or b
rake
(Рез
исти
вное
тор
мож
ение
)[4
] A
C b
rake
(Тор
мож
ение
пер
емен
ным
ток
ом)
[5]
Load
sha
ring
(Раз
деле
ние
нагр
узки
)45
6 Br
ake
Volta
ge R
educ
e (У
мен
ьшен
иена
пряж
ения
тор
мож
ения
)0–
25 В
, есл
и 2
00 В
, * 0
0–50
В, е
сли
400
В, *
046
1 Fe
edba
ck C
onve
rsio
n (П
реоб
разо
вани
еоб
ратн
ой с
вязи
)*[
0] L
inea
r (Л
иней
ное)
[1]
Squa
re r
oot
(Сре
днек
вадр
атич
ное)
Работа панели управления Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 27
5 5
411
Switc
hing
Fre
quen
cy (Ч
асто
та к
омм
утац
ии)
3000
–14
000
Гц (V
LT 2
803–
2875
), *
4500
Гц
3000
–10
000
Гц (V
LT 2
880–
2882
), *
4500
Гц
412
Vari
able
Sw
itchi
ng F
requ
ency
(Изм
еняе
мая
част
ота
ком
мут
ации
)*[
2] W
ithou
t LC
-filte
r (Б
ез L
C-ф
ильт
ра)
[3]
LC-fi
lter
conn
ecte
d (L
C-ф
ильт
р п
одкл
юче
н)41
3 O
verm
odul
atio
n F
unct
ion
(Фун
кция
свер
хмод
уляц
ии)
[0]
OFF
(ВЫ
КЛ.)
*[1]
ON
(Вкл
.)41
4 M
inim
um F
eedb
ack,
FB M
IN (М
иним
альн
аяоб
ратн
ая с
вязь
, FB M
IN)
-100
000
,000
— п
ар. 4
15, F
B MAX
, * 0
,000
415
Max
imum
Fee
dbac
k, F
B MA
X (М
акси
мал
ьны
йси
гнал
обр
атно
й с
вязи
, FB M
AX)
FBM
IN —
100
000
,000
, * 1
500,
000
416
Proc
ess
Uni
ts (Е
дини
цы и
змер
ения
проц
есса
)*[
0] N
o u
nit
(Нет
ед.
изм
ер.)
[1]
%[2
] pp
m (м
лн-1
)[3
] rp
m (о
б/м
ин)
[4]
bar
(бар
)[5
] Cy
cles
/min
(цик
лов/
мин
)[6
] Pu
lses
/s (и
мп.
/с)
[7]
Uni
ts/s
(ед.
изм
./с)
[8]
Uni
ts/m
in (е
д. и
зм./м
ин)
[9]
Uni
ts/h
(ед.
изм
./ч)
[10]
° C
[11]
Pa
(Па)
[12]
I/s
(л/с
)
[26]
m/m
in (м
/мин
)[2
7] °
F[2
8] In
wg
(дю
йм в
од. с
т.)
[29]
Gal
/s (г
алл.
/с)
[30]
Ft³
/s (к
уб. ф
ут/с
)[3
1] G
al/m
in (г
алл.
/мин
)[32]
Ft³
/min
(куб
. фут
ов/
мин
)[3
3] G
al/h
(гал
л./ч
)[3
4] F
t³/h
(куб
. фут
ов/ч
)[3
5] L
b/s
(фун
т/с)
[36]
Lb/
min
(фун
т/м
ин)
[37]
Lb/
h (ф
унт/
ч)[3
8] L
b ft
(фун
т-ф
ут)
[39]
Ft/
s (ф
ут/с
)[4
0] F
t/m
in (ф
ут/м
ин)
417
Spee
d P
ID P
ropo
rtio
nal G
ain
(Про
порц
иона
льны
й к
оэф
фиц
иент
уси
лени
яП
ИД
-рег
улят
ора
скор
ости
)0,
000
(Вы
кл)
— 1
,000
, * 0
,010
418
Spee
d P
ID In
tegr
al T
ime
(Пос
тоян
ная
инте
грир
ован
ия П
ИД
-рег
улят
ора
скор
ости
)20
,00–
999,
99 м
с (1
000
— В
ыкл
.), *
100
мс
419
Spee
d P
ID D
iffer
entia
l Tim
e (П
осто
янна
явр
емен
и д
ифф
ерен
циро
вани
я П
ИД
-рег
улят
ора
скор
ости
)0,
00 (В
ыкл
.) —
200
,00
мс,
* 2
0,00
мс
420
Spee
d P
ID D
-Gai
n L
imit
(Пре
дел
диф
фер
енци
альн
ого
коэ
фф
ицие
нта
увел
ичен
ияск
орос
ти)
5,0–
50,0
, * 5
,042
1 Sp
eed
PID
Low
pass
Filt
er T
ime
(Пос
тоян
ная
врем
ени
фил
ьтра
ниж
них
част
от П
ИД
-ре
гуля
тора
ско
рост
и)20
–500
мс,
* 1
00 м
с
437
Proc
ess
PID
Nor
mal
/Inve
rse
Cont
rol
(Нор
мал
ьны
й/ин
верс
ный
реж
им у
прав
лени
яП
ИД
-рег
улят
ора
проц
есса
)*[
0] N
orm
al (Н
орм
альн
ый)
[1]
Inve
rse
(Инв
ерсн
ый)
438
Proc
ess
PID
Ant
i Win
dup
(Про
тиво
раск
рутк
аП
ИД
-рег
улят
ора
проц
есса
)[0
] N
ot a
ctiv
e (Н
е ак
тиве
н)[1
] A
ctiv
e (А
ктив
ен)
Proc
ess
PID
Sta
rt F
requ
ency
(Пус
кова
я ча
стот
аП
ИД
-рег
улят
ора
проц
есса
)f M
IN –
f MA
X (п
ар. 2
01 –
пар
. 202
), *
пар.
201
440
Proc
ess
PID
Pro
port
iona
l Gai
n(П
ропо
рцио
наль
ный
коэ
фф
ицие
нт у
силе
ния
ПИ
Д-р
егул
ятор
а пр
оцес
са)
0,0–
10,0
0, *
0,0
144
1 Pr
oces
s PI
D In
tegr
atio
n T
ime
(Пос
тоян
ная
врем
ени
инт
егри
рова
ния
ПИ
Д-р
егул
ятор
апр
оцес
са)
0,00
(Вы
кл.)
— 1
0,00
с, *
Вы
кл.
442
Proc
ess
PID
Diff
eren
tiatio
n T
ime
(Пос
тоян
ная
врем
ени
диф
фер
енци
рова
ния
ПИ
Д-р
егул
ятор
апр
оцес
са)
0,00
(Вы
кл.)
— 1
0,00
с, *
0,0
0 с
443
Proc
ess
PID
Diff
. Gai
n L
imit
(Пре
дел
диф
ф.
коэф
фиц
иент
а ус
илен
ия п
роце
сса)
5,0–
50,0
, * 5
,044
4 Pr
oces
s PI
D L
owpa
ss F
ilter
Tim
e (П
осто
янна
явр
емен
и ф
ильт
ра н
ижни
х ча
стот
ПИ
Д-
регу
лято
ра п
роце
сса)
0,02
–10,
00, *
0,0
244
5 Fl
ying
Sta
rt (П
одхв
ат в
ращ
ающ
егос
ядв
игат
еля)
*[0]
OFF
(ВЫ
КЛ.)
[1]
OK
— т
о ж
е на
прав
лени
е[2
] O
K —
оба
нап
равл
ения
[2]
DC
bra
ke a
nd s
tart
(Тор
мож
ение
и п
уск
пост
оянн
ым
ток
ом)
451
Spee
d P
ID F
eedf
orw
ard
Fac
tor
(ПИ
Д-
регу
лиро
вани
е ск
орос
ти, к
оэф
фиц
иент
упре
жде
ния)
0–50
0 %
, * 1
00 %
452
Cont
rolle
r Ra
nge
(Диа
пазо
н р
егул
ятор
а)0–
200
%, *
10
%
462
Enha
nced
Sle
ep M
ode
Tim
er (Т
айм
ерра
сшир
енно
го р
ежим
а ож
идан
ия)
Знач
ение
0–9
999
с, *
0 =
Вы
кл.
463
Boos
t Se
tpoi
nt (У
став
ка п
одка
чки)
1–20
0 %
, * 1
00 %
от
уста
вки
464
Wak
eup
Pre
ssur
e (Д
авле
ние
выхо
да и
зре
жим
а ож
идан
ия)
Пар
. 204
, Ref
MIN
— у
став
ка п
ар. 2
15–2
18, *
046
5 M
inim
um P
ump
Fre
quen
cy (М
иним
альн
аяча
стот
а на
соса
)Зн
ачен
ие п
ар. 2
01, f
MIN
— п
ар. 2
02 f M
AX
(Гц)
, * 2
046
6 M
axim
um P
ump
Fre
quen
cy (М
акси
мал
ьная
част
ота
насо
са)
Знач
ение
пар
. 201
, fM
IN —
пар
. 202
f MA
X (Г
ц), *
50
467
inim
um P
ump
Pow
er (М
иним
альн
аям
ощно
сть
насо
са)
0–50
0,00
0 Вт
, * 0
468
Max
imum
Pum
p P
ower
(Мак
сим
альн
аям
ощно
сть
насо
са)
0–50
0,00
0 Вт
, * 0
469
No
Flo
w P
ower
Com
pens
atio
n (К
омпе
нсац
иям
ощно
сти
без
пот
ока)
0,01
–2, *
1,2
470
Dry
Run
Tim
e O
ut (Т
айм
-аут
раб
оты
всу
хую
)5–
30 с
, * 3
1 =
Вы
кл.
471
Dry
Run
Inte
rloc
k Ti
mer
(Тай
мер
бло
киро
вки
рабо
ты в
суху
ю)
0,5–
60 м
ин.,
* 30
мин
.48
4 In
itial
Ram
p (Н
ачал
ьное
изм
енен
иеск
орос
ти)
OFF
(Вы
кл.)/
000,
1 с
– 36
0,0
с, *
OFF
(Вы
кл.)
485
Fill
Rate
(Ско
рост
ь за
полн
ения
)O
FF (В
ыкл
.)/00
0000
,001
–999
999
,999
(еди
ниц/
с), *
OFF
(Вы
кл.)
486
Fille
d S
etpo
int
(Уст
авка
зап
олне
ния)
Пар
. 414
– п
ар. 2
05, *
пар
. 414
Работа панели управления Краткое руководство
28 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
55
6 Устранение неисправностей
6.1 Предупреждения и аварийные сообщения
№ Описание W A T Причина отказа
2 Ошибка нулевого аналогового сигнала(LIVE ZERO ERROR)
X X X Сигнал напряжения или тока на клемме 53 или 60 ниже 50 %предустановленного значения.
4 Потеря фазы сети (MAINS PHASE LOSS) X X X Отсутствие фазы на стороне питания.
5 Предупреждение о повышенномнапряжении (DC LINK VOLTAGE HIGH)
X Напряжение промежуточной цепи превышает предельнодопустимое значение.
6 Предупреждение о пониженномнапряжении (DC LINK VOLTAGE LOW)
X Напряжение промежуточной цепи ниже установленногопредельного значения.
7 Перенапряжение (DC LINK OVERVOLT) X X X Напряжение промежуточной цепи превышает предельнодопустимое значение.
8 Пониженное напряжение (DC LINKUNDERVOLT)
X X X Напряжение промежуточной цепи ниже установленногопредельного значения.
9 Перегрузка инвертора (INVERTER TIME) X X Из-за перегрузки преобразователь частоты близок котключению.
10 Перегрузка двигателя (MOTOR, TIME) X X Перегрев двигателя из-за перегрузки.
11 Термистор двигателя (MOTORTHERMISTOR)
X X Перегрев двигателя или отключение термистора.
12 Предел по току (CURRENT LIMIT) X X Выходной ток выше значения, установленного в пар. 221.
13 Перегрузка по току (OVERCURRENT) X X X Превышен предел пикового тока.
14 Замыкание на землю (EARTH FAULT) X X Замыкание выходных фаз на землю.
15 Неисправность режима коммутации(SWITCH MODE FAULT)
X X Неисправность при включении питания.
16 Короткое замыкание (CURR. SHORTCIRCUIT)
X X Короткое замыкание на клеммах двигателя или в самомдвигателе.
17 Тайм-аут последовательной связи (STDBUS TIMEOUT)
X X Нет последовательной связи с преобразователем частоты.
18 Перерыв на шине HPFB (HPFBTIMEOUT)
X X Отсутствует последовательная связь с дополнительной платойсвязи.
33 Вне частотного диапазона (OUT FREQRNG/ROT LIM)
X Выходная частота достигла предела, установленного в пар. 201или пар. 202.
34 Отказ связи HPFB (PROFIBUS COMM.FAULT)
X X Ошибка появляется только в версиях Fieldbus. Следуетобращаться к параметру 953 в литературе по fieldbus.
35 Отказ из-за броска тока (INRUSHFAULT)
X X Превышено допустимое количество подключений к сети за 1минуту.
36 Перегрев (OVERTEMPERATURE) X X Превышен допустимый верхний предел значениятемпературы.
37-45 Внутренний отказ (INTERNAL FAULT) X X Обратитесь в Danfoss.
50 Функция ААД невозможна X Возможно, значение RS — вне разрешенного диапазона или
значение тока двигателя как минимум на одной фазе —слишком низкое, или двигатель недостаточно велик для ААД.
51 ААД, ошибка копирования данныхпаспортной таблички (АМТ TYPE.DATAFAULT)
X Несоответствие между зарегистрированными характеристикамидвигателя.
54 ААД, неправильный типоразмердвигателя (AMT WRONG MOTOR)
X ААД обнаружила потерю фазы двигателя.
55 Тайм-аут ААД (AMT TIMEOUT) X Вычисление происходит слишком долго; возможно, этообусловлено помехами в кабелях двигателя.
56 Предупреждение ААД в процессе ААД(AMT WARN. DURING AMT)
X В ходе выполнения ААД выдается предупреждение.
Устранение неисправностей Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 29
6 6
№ Описание W A T Причина отказа
99 Блокировано (LOCKED) X См. параметр 018 Lock for data changes (Блокировка измененияданных).
Таблица 6.1 Предупреждения и аварийные сообщения
W: Предупреждение
A: Аварийный сигнал
T: Отключение с блокировкой
Предупреждение или аварийный сигнал появляются на дисплее в виде числового кода Ошибка xx. Предупреждениеотображается на дисплее до устранения неисправности, а аварийный сигнал продолжает мигать до тех пор, пока небудет нажата кнопка [STOP/RESET] (СБРОС/ОСТАНОВ). В Таблица 6.1 приведены различные предупреждения иаварийные сигналы и показано, какие неисправности приводят к блокировке преобразователя частоты. Послевключения режима Отключение с блокировкой необходимо отключить сеть питания и устранить неисправность. Затемсетевое питание вновь включают и выполняется сброс преобразователя частоты. Теперь преобразователь частотыготов к работе. Режим Отключение может быть сброшен вручную тремя способами:
1. С помощью кнопки управления [STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС).
2. С помощью цифрового входа.
3. По каналу последовательной связи.
Также можно выбрать автоматический сброс с помощью параметра 405 Reset function (Функция сброса). Есликрестиками отмечено и предупреждение, и аварийный сигнал, это означает следующее.
• Перед аварийным сигналом подается предупреждение.
• Для данной неисправности можно запрограммировать предупреждение или аварийный сигнал.
Например, так можно запрограммировать параметр 128 Motor thermal protection (Тепловая защита двигателя). Послеотключения двигатель выполняет останов выбегом, а на преобразователе частоты мигают индикаторы аварийногосигнала и предупреждения. При исчезновении неисправности мигает только индикатор аварийного сигнала. Послесброса преобразователь частоты вновь готов к операции пуска.
Устранение неисправностей Краткое руководство
30 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
66
7 Технические характеристики
7.1 Данные о питании от сети
7.1.1 Напряжение сети питания 200–240 В
В соответствии смеждународными стандартами
Тип 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2822PD2
2840 2840 PD2
Выходной ток IINV. [А] 2,2 3,2 4,2 6,0 6,8 9,6 9,6 16 16(3 x 200–240 В) IMAX (60 с) [А] 3,5 5,1 6,7 9,6 10,8 15,3 10,6 25,6 17,6
Выходная мощность(230 В)
SINV. [кВА] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 3,8 6,4 6,4
Типовая выходнаямощность на валу
PM,N [кВт] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 3,7 3,7
Типовая выходнаямощность на валу
PM,N [л. с.] 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 3,0 5,0 5,0
Макс. сечениекабеля двигателя
[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6
Входной ток IL,N [А] 5,9 8,3 10,6 14,5 15,2 - 22,0 - 31,0(1 x 220–240 В) IL,MAX (60 с) [А] 9,4 13,3 16,7 23,2 24,3 - 24,3 - 34,5
Входной ток IL,N [А] 2,9 4,0 5,1 7,0 7,6 8,8 8,8 14,7 14,7(3 x 200–240 В) IL,MAX (60 с) [А] 4,6 6,4 8,2 11,2 12,2 14,1 9,7 23,5 16,2Макс. сечение
кабеля питания[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 16/6
Макс. ток входныхпредохранителей
IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 35/35 25/25 50/50
КПД [%] 95 95 95 95 95 95 95 95 95Потери мощности
при полной (100 %)нагрузке
[Вт] 24 35 48 69 94 125 125 231 231
Масса [кг] 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,7 6,0 6,0 18,5Корпус тип IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20/NEMA 1
Таблица 7.1 Напряжение сети питания 200–240 В
Технические характеристики Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 31
7 7
7.1.2 Напряжение сети питания 380–480 В
В соответствии с международнымистандартами
Тип 2805 2807 2811 2815 2822 2830
Выходной ток IINV. [А] 1,7 2,1 3,0 3,7 5,2 7,0
(3 x 380–480 В) IMAX (60 с) [А] 2,7 3,3 4,8 5,9 8,3 11,2
Выходная мощность (400 В) SINV. [кВА] 1,1 1,7 2,0 2,6 3,6 4,8
Типовая выходная мощностьна валу
PM,N [кВт] 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0
Типовая выходная мощностьна валу
PM,N [л. с.] 0,75 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0
Макс. сечение кабелядвигателя
[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
Входной ток IL,N [А] 1,6 1,9 2,6 3,2 4,7 6,1
(3 x 380–480 В) IL,MAX(60 с)[А] 2,6 3,0 4,2 5,1 7,5 9,8
Макс. сечение кабеля питания [мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10 4/10
Макс. ток входныхпредохранителей
IEC/UL [A] 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20 20/20
КПД [%] 96 96 96 96 96 96
Потери мощности при полной(100 %) нагрузке
[Вт] 28 38 55 75 110 150
Масса [кг] 2,1 2,1 2,1 2,1 3,7 3,7
Корпус тип IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Таблица 7.2 Напряжение сети питания 380–480 В
В соответствии с международнымистандартами
Тип 2840 2855 2875 2880 2881 2882
Выходной ток IINV. [А] 9,1 12 16 24 32,0 37,5
(3 x 380–480 В) IMAX (60 с) [А] 14,5 19,2 25,6 38,4 51,2 60,0
Выходная мощность(400 В)
SINV. [кВА] 6,3 8,3 11,1 16,6 22,2 26,0
Типовая выходнаямощность на валу
PM,N [кВт] 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5
Типовая выходнаямощность на валу
PM,N [л. с.] 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0 25,0
Макс. сечение кабелядвигателя
[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6
Входной ток IL,N [А] 8,1 10,6 14,9 24,0 32,0 37,5
(3 x 380–480 В) IL,MAX(60 с)[А] 13,0 17,0 23,8 38,4 51,2 60
Макс. сечение кабеляпитания
[мм²/AWG] 4/10 4/10 4/10 16/6 16/6 16/6
Макс. ток входныхпредохранителей
IEC/UL [A] 20/20 25/25 25/25 50/50 50/50 50/50
КПД [%] 96 96 96 97 97 97
Потери мощности приполной (100 %) нагрузке
[Вт] 200 275 372 412 562 693
Масса [кг] 3,7 6,0 6,0 18,5 18,5 18,5
Корпус тип IP20 IP20 IP20 IP20/NEMA 1
IP20/NEMA 1
IP20/NEMA 1
Таблица 7.3 Напряжение сети питания 380–480 В
Технические характеристики Краткое руководство
32 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
77
7.2 Общие технические характеристики
Напряжение питания VLT 2803–2840 220–240 В (N, L1) 1 x 220/230/240 В ±10 %Напряжение питания VLT 2803–2840 200–240 В 3 х 200/208/220/230/240 В ±10 %Напряжение питания VLT 2805–2882 380–480 В 3 х 380/400/415/440/480 В ±10 %Напряжение питания VLT 2805–2840 (R5) 380/400 В +10 %Частота питания 50/60 Гц ±3 ГцМакс. асимметрия напряжения питания ±2,0 % от номинального напряжения питанияКоэффициент активной мощности (λ) 0,90 от номинальной мощности при номинальной нагрузкеКоэффициент реактивной мощности (cos φ) около единицы (> 0,98)Число коммутаций цепей питания L1, L2, L3 2 раза в минутуМакс. ток короткого замыкания 100 000 A
См. раздел «Особые условия» в Руководстве по проектированию.
Характеристики выхода (U, V, W)Выходное напряжение 0–100 % напряжения источника питанияOutput frequency (Выходная частота) 0,2–132 Гц, 1–590 ГцНоминальное напряжение электродвигателя, блоки 200–240 В 200/208/220/230/240 ВНоминальное напряжение электродвигателя, блоки 380–480 В 380/400/415/440/460/480 ВНоминальная частота электродвигателя 50/60 ГцЧисло коммутаций на выходе Без ограниченияДлительность изменения скорости 0,02–3600 с
Характеристики крутящего моментаПусковой крутящий момент (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) = Постоянный крутящий момент) 160 % в течение 1 мин1)
Пусковой крутящий момент (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящегомомента) = Переменный крутящий момент) 160 % в течение 1 мин1)
Пусковой крутящий момент (параметр 119 High starting torque (Высокий пусковой момент)) 180 % в течение 0,5 сПерегрузка по моменту (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящего момента) =Постоянный крутящий момент) 160%1)
Перегрузка по моменту (параметр 101 Torque characteristic (Характеристики крутящего момента) =Переменный крутящий момент) 160%1)
Значение в процентах относится к номинальному току преобразователя частоты.1) VLT 2822 PD2/2840 PD2 1 x 220 В только 110 % в течение 1 мин
Плата управления, цифровые входыЧисло программируемых цифровых входов 5Номер клеммы 18, 19, 27, 29, 33Уровень напряжения 0–24 В пост. тока (положительная логика PNP)Уровень напряжения, логический «0» < 5 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» < 10 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаВходное сопротивление, Ri (клеммы 18, 19, 27, 29) прибл. 4 кОмВходное сопротивление, Ri (клемма 33) приблизительно 2 кОм
Все цифровые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Технические характеристики Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 33
7 7
Плата управления, аналоговые входыЧисло аналоговых входов по напряжению 1 шт.Номер клеммы 53Уровень напряжения 0–10 В пост. тока (масштабируется)Входное сопротивление, Ri прибл. 10 кОмМаксимальное напряжение 20 ВЧисло аналоговых входов по току 1 шт.Номер клеммы 60Уровень тока 0/4–20 мА (масштабируется)Входное сопротивление, Ri около 300 ОмМакс. ток 30 мАРазрешающая способность аналоговых входов 10 битовТочность аналоговых входов Погрешность не более 1 % от полной шкалыИнтервал сканирования 13,3 м
Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Плата управления, импульсные входыЧисло программируемых импульсных входов 1Номер клеммы 33Максимальная частота на клемме 33 67,6 кГц (двухтактная схема)Максимальная частота на клемме 33 5 кГц (открытый коллектор)Минимальная частота на клемме 33 4 ГцУровень напряжения 0–24 В пост. тока (положительная логика PNP)Уровень напряжения, логический «0» < 5 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» < 10 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаВходное сопротивление, Ri прибл. 2 кОмИнтервал сканирования 13,3 мсРазрешающая способность 10 битовТочность (100 Гц – 1 кГц), клемма 33 Макс. погрешность: 0,5 % от полной шкалыТочность (1–67,6 кГц), клемма 33 Макс. погрешность: 0,1 % от полной шкалы
Импульсный вход (клемма 33) имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV) и другихвысоковольтных клемм. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Плата управления, цифровой/частотный выходЧисло программируемых цифровых/импульсных выходов 1 шт.Номер клеммы 46Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе 0–24 В пост. тока (PNP с открытым коллектором)Макс. выходной ток на цифровом/частотном выходе 25 мА.Макс. нагрузка на цифровом/частотном выходе 1 кОмМакс. мощность на частотном выходе 10 нФМинимальная выходная частота на частотном выходе 16 ГцМаксимальная выходная частота на частотном выходе 10 кГцТочность на частотном выходе Макс. погрешность: 0,2 % от полной шкалыРазрешающая способность на частотном выходе 10 битов
Цифровой выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Технические характеристики Краткое руководство
34 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
77
Плата управления, аналоговый выходКоличество программируемых аналоговых выходов 1Номер клеммы 42Диапазон тока аналогового выхода 0/4–20 мАМакс. нагрузка на аналоговом выходе относительно общего провода 500 ОмТочность на аналоговом выходе Макс. погрешность: 1,5 % от полной шкалыРазрешающая способность на аналоговом выходе 10 битов
Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм. См.раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Плата управления, выход 24 В пост. токаНомер клеммы 12Макс. нагрузка 130 мА
Напряжение 24 В пост. тока имеет гальваническую развязку от напряжения питания (PELV), но тот же потенциал,что у аналоговых и цифровых входов и выходов. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве попроектированию.
Плата управления, выход 10 В пост. токаНомер клеммы 50Выходное напряжение 10,5 В ±0,5 ВМакс. нагрузка 15 мА
Источник напряжения 10 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и другихвысоковольтных клемм. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.
Плата управления, последовательная связь по интерфейсу RS 485Номер клеммы 68 (TX+, RX+), 69 (TX-, RX-)Клемма 67 + 5 ВНомер клеммы 70 Общая точка для клемм 67, 68 и 69
Полная гальваническая развязка. См. раздел «Гальваническая развязка» в Руководстве по проектированию.Сведения о блоках DeviceNet см. в Руководстве по DeviceNet VLT 2800.
Выходы реле1)
Число программируемых релейных выходов 1Номер клеммы платы управления (резистивная и индуктивная нагрузка) 1–3 (размыкание), 1–2 (замыкание)Макс. нагрузка (AC1) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 250 В пер. тока, 2 А, 500 ВАМакс. нагрузка (DC1 (IEC 947)) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 25 В пост. тока, 2 A/50 В пост. тока, 1A, 50 ВтМинимальная нагрузка (AC/DC) на клеммах 1–3, 1–2 платы управления 24 В пост. тока, 10 мА; 24 В пер. тока, 100 мА
1) Контакт реле отделен от остальной цепи усиленной изоляцией.
УВЕДОМЛЕНИЕНоминальные значения, резистивная нагрузка — соsΦ > 0,8 для 300 000 срабатываний.Индуктивные нагрузки при соsΦ = 0,25 составляют около 50 % нагрузки или 50 % срока службы.
Технические характеристики Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 35
7 7
Длина и сечение кабелейМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя 40 мМаксимальная длина, неэкранированный/небронированный кабель двигателя 75 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и обмотка двигателя 100 мМаксимальная длина, неэкранированный/небронированный кабель двигателя и обмотка двигателя 200 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и фильтр ВЧ-помех класса 1B 200 В, 100 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и фильтр ВЧ-помех класса 1B 400 В, 25 мМаксимальная длина, экранированный/бронированный кабель двигателя и LC-фильтр ВЧ-помех класса1B 400 В, 25 м
Макс. площадь поперечного сечения кабеля электродвигателя см. в следующем разделе.
Макс. сечение проводов цепей управления, жесткий провод 1,5 мм²/16 AWG (2 x 0,75 мм²)Максимальное сечение кабелей управления, гибкий кабель 1 мм²/18 AWGМаксимальная площадь поперечного сечения, кабели управления с центральной жилой 0,5 мм²/20 AWG
Для обеспечения соответствия стандартам EN 55011 1A и EN 55011 1B кабель двигателя в некоторых случаяхдолжен быть укорочен. Подробнее см. требования по ЭМС.
Характеристики управленияДиапазон частот 0,2–132 Гц, 1–590 ГцРазрешение по выходной частоте 0,013 Гц, 0,2–590 ГцТочность повторения прецизионного пуска/останова (клеммы 18, 19) ±0,5 мсВремя реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 33) 26,6 мсДиапазон регулирования скорости (разомкнутый контур) 1:10 синхронной скорости вращенияДиапазон регулирования скорости вращения (замкнутый контур) 1:120 синхронной скорости вращенияТочность регулирования скорости вращения (разомкнутый контур) 150–3600 об/мин: макс. погрешность ±23 об/минТочность скорости вращения (замкнутый контур) 30–3600 об/мин: макс. погрешность ±7,5 об/мин
Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.
Окружающие условияКорпус IP20Корпус с дополнительными устройствами NEMA 1 и IP21Испытание на вибрацию 0,7 gМакс. относительная влажность 5–93 % во время работыТемпература окружающей среды Не более 45 °C (средняя за 24 часа не более 40 °C)
О снижении номинальных характеристик при высокой температуре окружающей среды см. описание специальныхусловий в Руководстве по проектированию.
Минимальная температура окружающего воздуха во время работы с полной нагрузкой 0 °CМин. температура окружающей среды при работе с пониженными характеристиками - 10 °CТемпература при хранении/транспортировке -25 ... +65/70 °CМакс. высота над уровнем моря 1000 м
О снижении номинальных характеристик вследствие высокого атмосферного давления см. в разделе с описаниемособых условий в Руководстве по проектированию.
Стандарты ЭМС, излучение EN 61000-6-4, EN 61800-3, EN 55011Стандарты ЭМС,помехоустойчивость
EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN61000-4-6, EN 61800-3
См. раздел об особых условиях в Руководстве по проектированию.
Средства защиты
• Электронная тепловая защита электродвигателя от перегрузки.
• Контроль температуры силового модуля обеспечивает отключение преобразователя частоты при достижениитемпературы 100 °C. Сброс схемы защиты от перегрева невозможен до тех пор, пока температура силовогомодуля не окажется ниже 70 °C.
Технические характеристики Краткое руководство
36 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
77
7.3 Особые условия
7.3.1 Агрессивная окружающая среда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе устанавливайте преобразователь частоты в средах,где в воздухе находятся частицы, жидкости или газы,которые могут нанести ущерб электроннымкомпонентам. Несмотря на предпринимаемыенеобходимые меры, имеется определенный рискостановов, который снижает срок службыпреобразователя частоты.
Агрессивные газы, такие как соединения серы, азота ихлора, в сочетании с высокой влажностью итемпературой способствуют возможным химическимпроцессам на компонентах преобразователя частоты.Эти химические процессы быстро воздействуют иразрушают электронику. В таких случаях рекомендуетсямонтаж в шкафах с организацией обдува собеспечением отвода агрессивных газов отпреобразователя частоты.
УВЕДОМЛЕНИЕМонтаж преобразователей частоты в агрессивнойокружающей среде наряду со значительнымснижением срока службы, увеличивает риск выходаблока из строя.
Перед установкой преобразователя частоты проверьтеокружающий воздух на содержание жидкостей, частиц игазов. Это может быть сделано методом осмотрасуществующего оборудования, установленного в той жесамой среде. Типичным индикатором вредныхжидкостей в воздухе является вода, масло, иликоррозия на металлических частях. Слишком большоеколичество пыли на верхних поверхностях шкафов и надругих электрических установках. Индикатораминаличия агрессивных газов в воздухе являются черныемедные шины и концы кабелей у имеющегосяэлектрического оборудования.
7.3.2 Снижение номинальныххарактеристик в зависимости оттемпературы окружающей среды
Температура окружающего воздуха, измеренная за 24часа, должна быть ниже максимальной температурыокружающего воздуха по крайней мере на 5 °C.Если преобразователь частоты работает притемпературе выше 45 °C, длительный выходной токнеобходимо уменьшить.
7.3.3 Снижение номинальныххарактеристик в случае низкогоатмосферного давления
При высоте более 1000 м следует снижать допустимуютемпературу окружающей среды или максимальныйвыходной ток.Если высота над уровнем моря превышает 2000 м,обратитесь в Danfoss относительно требований PELV.
7.3.4 Снижение номинальныххарактеристик при работе нанизких скоростях
Когда двигатель подключен к преобразователю частоты,необходимо убедиться в достаточности охлаждениядвигателя.Могут возникнуть трудности на низких оборотах вприменениях с фиксированным крутящим моментом.Продолжительная работа на низких (меньше половиныноминальной скорости двигателя) оборотах можетпотребовать дополнительного воздушного охлаждения.Как вариант, можно выбрать более мощный (на одинтипоразмер) двигатель.
7.3.5 Снижение номинальныхпараметров при подключениидвигателя длинными кабелями
Преобразователь частоты испытывался с 75-метровымнеэкранированным/небронированным кабелем и 25-метровым экранированным/бронированным кабелем ипредназначен для работы с кабелем электродвигателя сноминальным сечением. Если требуется кабельбольшего сечения, рекомендуется уменьшать выходнойток на 5 % при переходе к каждому следующемубольшему сечению. (Увеличение сечения кабеля ведет квозрастанию емкости на землю и, соответственно, кувеличению тока утечки на землю.)
7.3.6 Снижение номинальныххарактеристик при высокой частотекоммутации
Преобразователь частоты будет автоматически снижатьноминальный выходной ток IVLT,N,, если частотакоммутации превышает 4,5 кГц.В обоих случаях снижение тока производится линейнодо величины, равной 60 % от IVLT,N.
Технические характеристики Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 37
7 7
Алфавитный указатель
PPELV............................................................................................................. 6
ААварийное сообщение.................................................................... 29
ББольшая высота..................................................................................... 6
Быстрое меню...................................................................................... 21
ВВремя разрядки..................................................................................... 6
Выключатель фильтра ВЧ-помех................................................. 19
Высокое напряжение.......................................................................... 5
ДДвигатели, параллельное соединение..................................... 13
Дисплей................................................................................................... 20
Дополнительная защита................................................................. 16
ЗЗаземление............................................................................................ 15
Защита..................................................................................................... 18
Защита от излучений в соответствии с требованиями ЭМС...... 15
Защита от перегрузки по току...................................................... 18
ККабель двигателя................................................................................ 13
Кабель управления............................................................................ 13
Квалифицированный персонал..................................................... 5
Клеммная крышка................................................................................. 8
Кнопка управления[STOP/RESET] (ОСТАНОВ/СБРОС)............................................. 20CHANGE DATA (ИЗМЕНИТЬ ДАННЫЕ).................................... 20QUICK MENU (БЫСТРОЕ МЕНЮ)............................................... 20START (ПУСК)..................................................................................... 20
ММеханический монтаж....................................................................... 7
ННепреднамеренный пуск.................................................................. 5
ООбмотка двигателя............................................................................... 8
ППанель управления........................................................................... 20
Параллельное соединение, двигатели..................................... 13
Подключение двигателя.................................................................. 12
Подключение сети............................................................................. 12
Пуск/останов........................................................................................ 22
РРежим меню.......................................................................................... 21
Реле RCD................................................................................................. 16
ССеть IT....................................................................................................... 19
Снижение номинальных параметров при низкойскорости...... 37
Снижение номинальных характеристик при подключениидвигателя длинными кабелями...... 37
Сообщение с предупреждением................................................. 29
Соответствия техническим условиям UL................................. 18
ТТепловая защита.................................................................................... 3
Тепловая защита двигателя........................................................... 13
Ток утечки................................................................................................. 6
УУстранение неисправностей......................................................... 29
ФФильтр ВЧ-помех 1В............................................................................ 8
ЭЭлектрический монтаж.................................................................... 10
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС............ 16
Алфавитный указатель Краткое руководство
38 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. MG28M250
Алфавитный указатель Краткое руководство
MG28M250 Danfoss A/S © Вер. 2014–05–08 Все права защищены. 39
www.danfoss.com/drives
Компания «Данфосс» не несет ответственности за возможные опечатки в каталогах, брошюрах и других видах печатных материалов. Компания «Данфосс» оставляет за собой право наизменение своих продуктов без предварительного извещения. Это относится также к уже заказанным продуктам при условии, что такие изменения не влекут последующихкорректировок уже согласованных спецификаций. Все товарные знаки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Данфосс» и логотип «Данфосс» являютсятоварными знаками компании «Данфосс А/О». Все права защищены.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenwww.danfoss.com/drives
*MG28M250*195R0931 MG28M250 Вер. 2014–05–08