Шаблон для документо∦ · web view11.6 Виконавець визнає,...

71
ДЕРЖАВНЕ АГЕНТСТВО УКРАЇНИ З УПРАВЛІННЯ ЗОНОЮ ВІДЧУЖЕННЯ ДСП “ЧОРНОБИЛЬСЬКА АЕС” ЗАТВЕРДЖЕНО рішенням комітету з конкурсних торгів від 07.03.2013 року Голова комітету з конкурсних торгів ________________ /В.О. Сейда/ ДОКУМЕНТАЦІЯ КОНКУРСНИХ ТОРГІВ НА ЗАКУПІВЛЮ: Розроблення проектної документації для будівництва об’єкту "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива" ДБН Д.1.1-1-2000 шифр 1-057-13

Upload: others

Post on 04-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

ДЕРЖАВНЕ АГЕНТСТВО УКРАЇНИ З УПРАВЛІННЯЗОНОЮ ВІДЧУЖЕННЯ

ДСП “ЧОРНОБИЛЬСЬКА АЕС”ЗАТВЕРДЖЕНО рішенням комітету з конкурсних торгіввід 07.03.2013 року

Голова комітету з конкурсних торгів

________________ /В.О. Сейда/

ДОКУМЕНТАЦІЯ КОНКУРСНИХ ТОРГІВ

НА ЗАКУПІВЛЮ:

Розроблення проектної документації для будівництва об’єкту "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива"

ДБН Д.1.1-1-2000

шифр 1-057-13

м. Славутич – 2013

Page 2: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

ПОГОДЖЕНО:

№№ Найменування посади Підпис П.І.Б.

1. Начальник ВЗ І.А.Власюк

2. Начальник ЮВ К.В.Степаненко

3. Начальник КДВ - економічний куратор Л.М. Смолінська

4. Начальник БС – технічний куратор В.Г. Хаврусь

Документацію підготував:

№№ Найменування посади Дата і підпис П.І. Б., № тел.

1. Економіст ВЗ О.М. Асамова, 4-32-63

Page 3: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

ЗМІСТ

Стор.

Розділ I. Загальні положення 4

Розділ II. Порядок внесення змін та надання роз'яснень до документації конкурсних торгів 5

Розділ III. Підготовка пропозицій конкурсних торгів 6

Розділ IV. Подання та розкриття пропозицій конкурсних торгів 9

Розділ V. Оцінка пропозицій конкурсних торгів та визначення переможця 10

Розділ VI. Укладання договору про закупівлю 12

Додаток 1. Зразок «Пропозиція на участь в процедурі закупівлі (оферта) 13Додаток 2. Перелік документів, які учаснику необхідно надати в складі

пропозиції конкурсних торгів 14Додаток 3. Вимоги щодо розрахунку ціни пропозиції конкурсних торгів 16

Додаток 4. Проект договору 17

Додаток 5. Обсяг надання робіт 30

3

Page 4: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Розділ I. Загальні положення 

1 2

1. Терміни, які вживаються в документації конкурсних торгів 

Документація конкурсних торгів розроблена на виконання вимог Закону від 01.06.2010 № 2289-VI "Про здійснення державних закупівель" (далі – Закон). Терміни, які використовуються в цій документації конкурсних торгів, вживаються в значеннях, визначених Законом 

2. Інформація про замовника торгів 

  

повне найменування 

Державне спеціалізоване підприємство «Чорнобильська АЕС»

місцезнаходження вул. 77-ї Гвардійської дивізії, буд. 7/1, м. Славутич, Київської обл., 07101

посадова особа замовника, уповно-важена здійснюва-ти зв'язок з учас-никами 

Асамова Оксана Миколаївна - економіст відділу закупівель, тел. (04593) 4-32-63 факс (04593) 4-35-66e-mail: [email protected]

3. Інформація про предмет закупівлі 

 

найменування предмета закупівлі 

ДБН Д.1.1-1-2000 Розроблення проектної документації для будівництва об’єкту "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива" шифр 1-057-13

вид предмета закупівлі 

робота

місце, кількість, обсяг поставки товарів (надання послуг, виконання робіт) 

За місцем знаходження виконавцяОбсяги виконання робіт визначені у Додатку 5.

строк поставки товарів (надання послуг, вик. робіт)

з дати укладання договору – березень 2014

4. Процедура закупівлі 

відкриті торги

5.Недискримінація учасників 

Вітчизняні та іноземні учасники беруть участь у процедурі закупівлі на рівних умовах.

6. Інформація про валюту (валюти), у

Валютою пропозиції конкурсних торгів є гривня.

4

Page 5: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

якій (яких) повинна бути розрахована і зазначена ціна пропозиції конкурсних торгів

7. Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складені пропозиції конкурсних торгів 

Всі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою.Всі документи, які готуються учасником та подаються в складі пропозиції конкурсних торгів, викладаються українською мовою.

Розділ II. Порядок внесення змін та надання роз'яснень до документації конкурсних торгів 

1. Процедура надання роз'яснень щодо документації конкурсних торгів 

Учасник, який отримав документацію конкурсних торгів, має право не пізніше ніж за 10 днів до закінчення строку подання пропозицій конкурсних торгів звернутися до замовника за роз'ясненнями щодо документації конкурсних торгів. Замовник повинен надати роз'яснення на запит протягом трьох днів з дня його отримання всім особам, яким було надано документацію конкурсних торгів.

Замовник має право з власної ініціативи чи за результатами запитів внести зміни до документації конкурсних торгів, продовживши строк подання та розкриття пропозицій конкурсних торгів не менше ніж на сім днів та повідомити письмово протягом одного робочого дня з дня прийняття рішення про внесення зазначених змін усіх осіб, яким було видано документацію конкурсних торгів.

У разі несвоєчасного подання замовником роз'яснень щодо змісту документації конкурсних торгів або несвоєчасного внесення до неї змін замовник повинен продовжити строк подання та розкриття пропозицій конкурсних торгів не менш як на сім днів та повідомити про це всіх осіб, яким було видано документацію конкурсних торгів.

Зазначена інформація оприлюднюється замовником відповідно до статті 10 Закону 

2. Порядок проведення зборів з метою роз'яснення запитів щодо документації конкурсних торгів 

У разі проведення зборів з метою роз'яснення будь-яких запитів щодо документації конкурсних торгів замовник повинен забезпечити ведення протоколу таких зборів з викладенням у ньому всіх роз'яснень щодо запитів і надсилає його всім особам, яким було подано документацію конкурсних торгів, незалежно від їх присутності на зборах.

Зазначена інформація оприлюднюється замовником відповідно до статті 10 Закону 

Розділ III. Підготовка пропозицій конкурсних торгів 

1. Оформлення пропозиції конкурсних

Пропозиція конкурсних торгів подається у письмовій формі за підписом уповноваженої посадової особи учасника, прошита, пронумерована та скріплена печаткою* у запечатаному

5

Page 6: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

торгів* Ця вимога не стосується учасників, які здійснюють діяльність без печатки згідно з чинним законодавством, за винятком оригіналів чи нотаріально завірених документів, виданих учаснику іншими організаціями (підприємствами, установами) 

конверті.Учасник процедури закупівлі має право подати лише одну

пропозицію конкурсних торгів.Усі сторінки пропозиції конкурсних торгів, які мають текст,

повинні містити підпис уповноваженої посадової особи Учасника процедури закупівлі, а також відбитки печатки*.

* П овноваження щодо підпису документів пропозиції конкурсних торгів учасника процедури закупівлі повинно бути підтверджено документом, що підтверджує повноваження посадової (службової) особи учасника на підписання документів пропозиції конкурсних торгів. Таким документом може бути: виписка з протоколу засновників про обрання/призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності; копія наказу про призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності; довіреність, форма якої має відповідати вимогам Цивільного кодексу України, а якщо учасником є нерезидент – за формою, яка має відповідати вимогам законодавства місця її оформлення, легалізована в установленому порядку.

Пропозиція конкурсних торгів запечатується у одному конверті, який у місцях склеювання повинен містити відбитки печатки учасника процедури закупівлі.На конверті повинно бути зазначено:

повне найменування і місцезнаходження замовника; назва предмета закупівлі відповідно до оголошення про

проведення відкритих торгів; повне найменування (прізвище, ім'я, по батькові) учасника

процедури закупівлі; місцезнаходження (місце проживання) учасника процедури

закупівлі; ідентифікаційний код за ЄДРПОУ; номери контактних телефонів;

маркування: «Не відкривати до ___ год. ___ хв. __.__.2013»

2. Зміст пропозиції конкурсних торгів учасника 

Пропозиція конкурсних торгів, яка подається учасником процедури закупівлі, повинна складатися з:

пропозиції на участь в торгах на закупівлю робіт (оферти)*, яка повинна бути оформлена відповідно до зразка (Додаток 1); *оферта – адресована Учасником пропозиція конкурсних торгів, що є безумовною і виражає намір укласти договір із Замовником

документа, що підтверджує повноваження посадової особи щодо підпису документів пропозиції конкурсник торгів;

документально підтвердженої інформації про відповідність учасника кваліфікаційним критеріям (Додаток 2);

документально підтвердженої інформації про відповідність учасника технічним вимогам (Додаток 2);

документально підтвердженої інформації про відсутність підстав для відмови Учаснику в участі в процедурі закупівлі на підставі пунктів 1 та 2 статті 17 Закону (Додаток 2). проекту договору (з додатками), підписаного з боку учасника повноважною посадовою особою учасника та завіреного печаткою.

6

Page 7: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Проект договору повинен бути підготовлений на підставі істотних умов договору, наданих до цієї документації (Додаток 4). Розрахунок ціни виконується відповідно до вимог замовника (Додаток 3).

Перелік документів, які Учаснику необхідно надати в складі пропозиції наведено в Додатку 2

3. Забезпечення пропозиції кон-курсних торгів

Забезпечення пропозиції конкурсних торгів не вимагається

4. Умови повернення чи неповернення забезпечення пропозиції кон-курсних торгів 

Забезпечення пропозиції конкурсних торгів не вимагається

5. Строк, протягом якого пропозиції конкурсних торгів є дійсними 

Пропозиції конкурсних торгів вважаються дійсними протягом 90 днів з дати розкриття пропозицій конкурсних торгів.

До закінчення цього строку замовник має право вимагати від учасників продовження строку дії пропозицій конкурсних торгів.

Учасник має право: відхилити таку вимогу, не втрачаючи при цьому наданого ним

забезпечення пропозиції конкурсних торгів; погодитися з вимогою та продовжити строк дії поданої ним

пропозиції конкурсних торгів та наданого забезпечення пропозиції конкурсних торгів.

6. Кваліфікаційні критерії до учасників 

Відповідно до статті 16 Закону Замовник встановлює наступні кваліфікаційні критерії:

наявність обладнання та матеріально-технічної бази; наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають

необхідні знання та досвід; наявність документально підтвердженого досвіду виконання

аналогічних договорів; наявність фінансової спроможності.Відповідно до статті 17 Закону 1. Замовник приймає рішення про відмову учаснику в участі у

процедурі закупівлі та відхиляє пропозицію конкурсних торгів, у разі якщо:

1) він має незаперечні докази того, що учасник пропонує, дає або погоджується дати прямо чи опосередковано будь-якій посадовій особі Замовника, іншого державного органу винагороду в будь-якій формі (пропозиція щодо найму на роботу, цінна річ, послуга тощо) з метою вплинути на прийняття рішення щодо визначення переможця процедури закупівлі;

2) учасника було притягнуто згідно із законом до відповідальності за вчинення у сфері державних закупівель корупційного правопорушення;

3) виявлено факт участі учасника у змові;4) фізична особа, яка є учасником, була засуджена за злочин,

пов'язаний з порушенням процедури закупівлі, чи інший злочин,

7

Page 8: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

вчинений з корисливих мотивів, судимість з якої не знято або не погашено у встановленому законом порядку;

5) службова (посадова) особа Учасника яку уповноважено учасником представляти його інтереси під час проведення процедури закупівлі, була засуджена за злочин, пов'язаний з порушенням процедури закупівлі, чи інший злочин, вчинений з корисливих мотивів, судимість з якої не знято або не погашено у встановленому законом порядку;

6) пропозиція конкурсних торгів подана учасником процедури закупівлі, який є пов'язаною особою з іншими Учасниками процедури закупівлі;

7) учасником не надано документів, що підтверджують правомочність на укладення договору про закупівлю;

8) учасник визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та відносно нього відкрита ліквідаційна процедура.

2. Замовник може прийняти рішення про відмову учаснику в участі у процедурі закупівлі та може відхилити пропозицію конкурсних торгів учасника, в разі якщо:

1) учасник має заборгованість із сплати податків і зборів (обов'язкових платежів);

2) учасник не провадить господарську діяльність відповідно до положень його статуту.

Інформація про спосіб документального підтвердження відповідності учасника встановленим критеріям за статтею 16 та вимогам за статтею 17 Закону наведені в Переліку документів, які учаснику необхідно надати в складі пропозиції (Додаток 2) до цієї документації конкурсних торгів.

7. Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі 

* Обсяги робіт визначені у Додатку 5:- „Завдання на проектування об’єкта „ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива” від 18.02.2013. Учасник може візуально ознайомитися з об’єктом робіт.Для оформлення перепусток особам учасника, що мають намір візуального ознайомлення з обсягом робіт, необхідно заздалегідь зв’язатись з секретарем комітету з конкурсних торгів за тел./факсом: (04593) 4-31-22/4-22-77 та передати факсом наступну інформацію:- перелік цих осіб (П.І.Б. та паспортні дані),- мета візиту,- дата та час візиту.

*Технічні, якісні характеристики предмета закупівлі повинні передбачати необхідність застосування заходів із захисту довкілля.

8. Опис окремої частини (частин) предмета закупі-влі (лота), щодо якої можуть бути подані пропозиції конкурсних торгів 

8

Page 9: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

9. Внесення змін або відкликання пропозиції кон-курсних торгів учасником 

Учасник має право внести зміни або відкликати свою пропозицію конкурсних торгів до закінчення строку її подання без втрати свого забезпечення пропозиції конкурсних торгів. Такі зміни чи заява про відкликання пропозиції конкурсних торгів враховуються у разі, коли вони отримані замовником до закінчення строку подання пропозицій конкурсних торгів.

Розділ IV. Подання та розкриття пропозицій конкурсних торгів 

1. Спосіб, місце та кінцевий строк по-дання пропозицій конкурсних торгів:

  

спосіб подання пропозицій конкурсних торгів 

Особисто або поштою

місце подання пропозицій конкурсних торгів 

Поштою: а/с 10,11; Київська обл., м. Славутич, 07101, на ім’я голови комітету з конкурсних торгів Сейди Валерія Олександровича.Особисто: У прим. № 204, адміністративній корпус № 1 ДСП ЧАЕС (відділ документаційного забезпечення), м. Славутич, Київської обл., вул. 77-ї Гвардійської дивізії, буд. 7/1.

кінцевий строк подання пропозицій конкурсних торгів (дата, час)

11.04.2013 р. 09 год. 30 хв.Пропозиції конкурсних торгів, отримані замовником після

закінчення строку їх подання, не розкриваються і повертаються учасникам, що їх подали.

На запит учасника замовник протягом одного робочого дня з дня надходження запиту підтверджує надходження пропозиції конкурсних торгів із зазначенням дати та часу.

2. Місце, дата та час розкриття пропозицій конкурсних торгів

  

місце розкриття пропозицій конкурсних торгів 

№ 202, адміністративний корпус № 1 ДСП ЧАЕС, Київська обл., м. Славутич, вул. 77-ї Гвардійської дивізії, буд. 7/1

дата та час розкриття пропозицій конкурсних торгів 

11.04.2013 р. о 10 годин 20 хв.До участі у процедурі розкриття пропозицій конкурсних торгів

замовником допускаються всі учасники або їх уповноважені представники. Відсутність учасника або його уповноваженого представника під час процедури розкриття пропозицій конкурсних торгів не є підставою для відмови в розкритті чи розгляді його пропозиції конкурсних торгів або для її відхилення.

Повноваження представника учасника підтверджується довіреністю, оформленою належним чином.

Для підтвердження особи такий представник повинен надати паспорт.

9

Page 10: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Під час розкриття пропозицій конкурсних торгів перевіряється наявність чи відсутність усіх необхідних документів, передбачених документацією конкурсних торгів, а також оголошуються найменування та місцезнаходження кожного учасника, ціна кожної пропозиції конкурсних торгів або частини предмета закупівлі (лота). Зазначена інформація вноситься до протоколу розкриття пропозицій конкурсних торгів. Протокол розкриття складається в день розкриття пропозицій конкурсних торгів.

Завірена підписом голови комітету з конкурсних торгів та печаткою замовника копія протоколу розкриття пропозицій конкурсних торгів надається будь-якому учаснику на його запит протягом одного робочого дня з дня отримання такого запиту.

Протокол розкриття пропозицій конкурсних торгів оприлюднюється відповідно до статті 10 Закону.

Розділ V. Оцінка пропозицій конкурсних торгів та визначення переможця 

Перелік критеріїв та методика оцінки пропозиції конкурсних торгів із зазначенням питомої ваги критерію 

Замовник має право звернутися до учасників за роз'ясненнями змісту їх пропозицій конкурсних торгів з метою спрощення розгляду та оцінки пропозицій.

Замовник та учасники не можуть ініціювати будь-які переговори з питань внесення змін до змісту або ціни поданої пропозиції конкурсних торгів.

Замовником визначаються критерії та методика оцінки відповідно до частини п'ятої статті 28 Закону :Критерії оцінки пропозиції конкурсних торгів:

1. Ціна 1000Всього: 1000

Методика оцінки для визначення найбільш економічно вигідної пропозиції конкурсних торгів.

1. «Ціна» - кількість балів визначається наступним чином. Пропозиції, ціна якої найбільш економічно вигідна (найменша), присвоюється максимально можлива кількість балів. Кількість балів для решти пропозицій конкурсних торгів визначається за формулою:

Б обчисл = Цmin/Цобчисл* Бmax, деБ обчисл – обчислювана кількість балів;Ц min - найнижча ціна;Ц обчисл – ціна пропозиції конкурсних торгів, кількість балів для якої обчислюється;Бmax – максимально можлива кількість балів за критерієм «Ціна» в даній закупівлі.Пропозиція конкурсних торгів, що отримала максимальну

кількість балів, вважається найбільш економічно вигідною, а учасник що її надав – переможцем торгів.

10

Page 11: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

2. Виправлення арифметичних помилок 

Замовник має право на виправлення арифметичних помилок, допущених в результаті арифметичних дій, виявлених у поданій пропозиції конкурсних торгів під час проведення її оцінки, за умови отримання письмової згоди на це учасника, який подав пропозицію конкурсних торгів.

Якщо учасник не згоден з виправленням арифметичних помилок, його пропозиція конкурсних торгів відхиляється.

3. Інша інформація 

4. Відхилення пропозицій конкурсних торгів 

Замовник відхиляє пропозицію конкурсних торгів у разі, якщо: учасник не відповідає кваліфікаційним критеріям, встановленим статтею 16 Закону; учасник не погоджується з виправленням виявленої замовником арифметичної помилки; наявні підстави, зазначені у статті 17 та частині сьомій статті 28 цього Закону; пропозиція конкурсних торгів не відповідає умовам документації конкурсних торгів.

Інформація про відхилення пропозиції конкурсних торгів із зазначенням підстави надсилається учаснику, пропозиція якого відхилена, протягом трьох робочих днів з дати прийняття такого рішення та оприлюднюється відповідно до статті 10 цього Закону

5. Відміна замовником торгів чи визнання їх такими, що не відбулися 

Замовник відміняє торги у разі: відсутності подальшої потреби у закупівлі послуг; неможливості усунення порушень, які виникли через виявлені порушення законодавства з питань державних закупівель; виявлення факту змови учасників; порушення порядку публікації оголошення про проведення процедури закупівлі, акцепту, оголошення про результати процедури закупівлі, передбаченого цим Законом; подання для участі у торгах менше двох пропозицій конкурсних торгів; відхилення всіх пропозицій конкурсних торгів згідно з цим Законом; якщо до оцінки допущено пропозиції менше ніж двох учасників.

Замовник має право визнати торги такими, що не відбулися у разі, якщо: ціна найбільш вигідної пропозиції конкурсних торгів перевищує суму, передбачену замовником на фінансування закупівлі; здійснення закупівлі стало неможливим внаслідок непереборної сили.

Повідомлення про відміну торгів або визнання їх такими, що не відбулися, надсилається замовником Уповноваженому органу та усім учасникам протягом трьох робочих днів з дня прийняття замовником відповідного рішення.

Розділ VI. Укладання договору про закупівлю

1. Терміни укладання договору

У день визначення переможця замовник акцептує пропозицію конкурсних торгів, що визнана найбільш економічно вигідною за результатами оцінки.

11

Page 12: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Замовник укладає договір про закупівлю з учасником, пропозицію конкурсних торгів якого було акцептовано, не пізніше ніж через 30 днів з дня акцепту пропозиції відповідно до вимог документації конкурсних торгів та акцептованої пропозиції, але не раніше ніж через 14 днів з дати публікації у державному офіційному друкованому виданні з питань державних закупівель повідомлення про акцепт пропозиції конкурсних торгів.

2. Істотні умови, які обов'язково включаються до договору про закупівлю 

Договір про закупівлю укладається в письмовій формі, відповідно до положень Цивільного та Господарського кодексів України з урахуванням особливостей визначених Законом України «Про здійснення державних закупівель».

Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту пропозиції конкурсних торгів переможця процедури закупівлі. Істотні Умови договору про закупівлю не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань сторонами у повному обсязі, крім випадків передбачених Законом.

Проект договору, підготовлений на підставі істотних умов договору, надається до цієї документації (Додаток 4). Розрахунок ціни виконується відповідно до вимог замовника (Додаток 3).

3. Дії замовника при відмові переможця торгів підписати договір про закупівлю 

У разі письмової відмови переможця торгів підписати договір про закупівлю відповідно до вимог документації конкурсних торгів або не укладення договору про закупівлю з вини учасника у строк, визначений Законом, замовник повторно визначає найбільш економічно вигідну пропозицію конкурсних торгів з тих, строк дії яких ще не минув. 

4. Забезпечення виконання договору про закупівлю 

Забезпечення виконання договору про закупівлю  не вимагається

12

Page 13: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

ДОДАТОК 1.

ЗРАЗОК

ПРОПОЗИЦІЯ НА УЧАСТЬ В ПРОЦЕДУРІ ЗАКУПІВЛІ (ОФЕРТА)Розроблення проектної документації для будівництва об’єкту "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива" ДБН

Д.1.1-1-2000, шифр 1-057-13

Уважно вивчивши умови документації конкурсних торгів на закупівлю вищезазначених робіт, я/ми____________ уповноважений/і (посада, П.І.Б.) ________________________________________________________________________ (назва, банківські реквізити, поштова адреса підприємства – Учасника торгів)

укласти договір про закупівлю, підготовлений згідно з проектом, наданим в Додатку 4 цієї ДКТ, та виконати всі його умови.

Загальна вартість пропозиції конкурсних торгів з/без ПДВ, грн.:_______(цифрами) _______________________________________________________________________________

(прописом)Запевняємо, що:

1. Ми не притягалися до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення у сфері державних закупівель.

2. Службові (посадові) особи, уповноважені представляти інтереси під час проведення процедури закупівлі, не засуджувалися за злочин, пов'язаний з порушенням процедури закупівлі, чи інший злочин, вчинений з корисливих мотивів. Термін дії цієї пропозиції конкурсних торгів - 90 днів з дати розкриття. Доти, поки не буде підписаний офіційний договір про закупівлю, наша

пропозиція з Вашим письмовим акцептом будуть вважатися угодою про наміри укласти договір на умовах, запропонованих в документації конкурсних торгів.

Якщо нашу пропозицію буде акцептовано, ми беремо на себе зобов’язання укласти з Вами договір згідно з чинним законодавством і почати його виконання з дня укладення договору та виконувати усі обговорені умови, згідно з договором та в терміни, визначені в документації конкурсних торгів.

ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, НАДАНИХ В СКЛАДІ ПРОПОЗИЦІЇ КОНКУРСНИХ ТОРГІВ*

№п/п Найменування документа Кількість аркушів в

документі1.2.

Всього:

Примітка: *В переліку повинні бути зазначені всі документи, які ввійшли до складу пропозиції конкурсних торгів із зазначенням назви документа та кількості аркушів в кожному.

«___»___ 2013 р Посада _________________________ П.І.Б (М.П., підпис уповноваженої особи)

13

Page 14: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Додаток 2.

Перелік документів, які Учаснику необхідно надати в складі пропозиції конкурсних торгів

1. Пропозиція на участь в торгах на закупівлю послуг (оферта);2. Документ, що підтверджує повноваження посадової особи щодо підпису документів пропозиції конкурсник торгів;

П овноваження щодо підпису документів пропозиції конкурсних торгів учасника процедури закупівлі повинно бути підтверджено документом, що підтверджує повноваження посадової (службової) особи учасника на підписання документів пропозиції конкурсних торгів. Таким документом може бути: виписка з протоколу засновників про обрання/призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності; копія наказу про призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності; довіреність, форма якої має відповідати вимогам Цивільного кодексу України, а якщо учасником є нерезидент – за формою, яка має відповідати вимогам законодавства місця її оформлення, легалізована в установленому порядку.3. Документальне підтвердження інформації про відповідність учасника кваліфікаційним критеріям:3.1. «Інформація про наявність обладнання та матеріально-технічної бази» (інформація може бути надана в довільній формі):

№ п/п Найменування обладнання та матеріально-технічної бази

Власне/ Субпідрядника

1 2 3

3.2. «Інформацію про наявність працівників відповідної кваліфікації (інформація може бути надана в довільній формі):

№ п/п Посада/фах Кількість

працівниківВласний персонал/

(залучений)

3.3. Документальне підтвердження досвіду виконання аналогічних договорів (інформація може бути надана в довільній формі):

№ п/п

Найменування (предмет) договору Найменування одержувача робіт Термін виконання

робіт

Обов’язково вказати: «Цим документом підтверджую наявність досвіду виконання робіт, аналогічних роботам, що закуповуються та зобов'язуюсь надати копії укладених договорів в разі необхідності.»

14

Page 15: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

3.4. Документальне підтвердження фінансової спроможності:3.4.1. Копія «Форми №1 «Баланс» за останній звітний період;3.4.2. Копія «Форми №2 «Звіт про фінансові результати» за останній звітний період.

4. Документально підтверджена інформація про відповідність учасника технічним вимогам:

4.1. Копія ліцензії на будівельну діяльність з додатком до неї, діючої на весь час дії договору, яка дає право на виконання всіх передбачених завданням на проектування робіт.

У разі відсутності в переліку видів робіт до ліцензій будь якого з вищезазначених видів робіт, Ви може залучити субпідрядника для виконання даного виду робіт. В такому разі в переліку видів робіт до Вашої ліцензії повинно бути зазначено код - генеральний розробник у проектуванні.4.2. Копія ліцензії на право провадження господарської діяльності з проектування систем пожежегасіння (водяні, пінні, газові, порошкові, аерозольні),пожежної сигналізації, оповіщання про пожежу та управління евакуацією людей, проти димного захисту, передавання тривожних оповіщень, пристроїв блискавкозахисту, вогнезахисного обробляння на об’єктах з високим, середнім та незначним ступенем ризику.4.3. Копія кваліфікаційного сертифікату ГАП/ГІП на відповідні види робіт.

5. Документально підтверджена інформація про відсутність підстав для відмови учаснику в участі в процедурі закупівлі на підставі пунктів 1 та 2 статті 17 Закону:

5.1. Документ, який підтверджує повноваження посадової (службової) особи учасника на укладення договору;П овноваження щодо підпису проекту договору повинно бути підтверджено документом, що підтверджує повноваження посадової (службової) особи учасника на підписання проекту договору. Таким документом може бути:- виписка з протоколу засновників (учасників, акціонерів) про обрання/призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності;- копія наказу про призначення особи на посаду, яка згідно статутних документів учасника має право представляти учасника без довіреності;- довіреність, форма якої має відповідати вимогам Цивільного кодексу України, а якщо учасником є нерезидент – за формою, яка має відповідати вимогам законодавства місця її оформлення, легалізована в установленому порядку.5.2. Довідка Державної податкової інспекції про відсутність заборгованості зі сплати обов'язкових податків і зборів в Україні, дійсну на дату розкриття пропозицій конкурсних торгів (оригінал або належним чином завірена копія);5.3. Копія Статуту, завірена належним чином та скріплена власною печаткою;5.4. Оригінал або завірена належним чином копія документу про те, що учасник не визнаний у встановленому законом порядку банкрутом та відносно нього не відкрита ліквідаційна процедура, наданий відповідним структурним підрозділом Головного управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономної Республіці Крим, головних управлінь юстиції в областях, містах Києві та Севастополі, що забезпечують реалізацію повноважень у сфері банкрутства (територіальні органи з питань банкрутства) або іншим уповноваженим органом.

6. Проект договору, підготовлений відповідно до зразка (Додаток 4) та з урахуванням рекомендацій щодо розрахунку ціни (Додаток 3).

15

Page 16: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Пропозиція конкурсних торгів, яка не відповідає вимогам цієї ДКТ, буде відхилена замовником.

16

Page 17: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Додаток 3

ВИМОГИ ЩОДО РОЗРАХУНКУ ЦІНИ ПРОПОЗИЦІЇ КОНКУРСНИХ ТОРГІВ

Ціна пропозиції конкурсних торгів повинна бути обґрунтована розрахунками і виконана згідно з діючими на даний час в Україні нормативними документами і подана в письмовому вигляді в складі пропозиції конкурсних торгів.

До розрахунку додаються обґрунтування за статтями витрат та посилання на документи, які використовувались при розрахунку.

Вартість виконання проектних робіт повинна бути визначена кошторисом складеним по формі № 2-П згідно зі збірниками цін на проектні роботи, обґрунтована і розрахована відповідно до „Правил визначення вартості проектно-вишукувальних робіт для будівництва, що здійснюється на території України» ДБН Д.1.1-7-2000 (зі змінами та доповненнями).

Суми коштів та склад витрат на відрядження враховуються Учасником в межах встановлених Постановою Кабінету Міністрів України від 02.02. 2011 за № 98 "Про суми та склад витрат на відрядження державних службовців, а також інших осіб, що направляються у відрядження підприємствами, установами та організаціями, які повністю або частково утримуються (фінансуються) за рахунок бюджетних коштів".

Начальник КДВ Л.М. Смолінська

17

Page 18: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Додаток 4

ПРОЕКТ ГОСПОДАРСЬКОГО ДОГОВОРУ

Умови договору про закупівлю не повинні відрізнятись від змісту пропозиції конкурсних торгів .

Істотні умови не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань сторонами у повному обсязі, крім випадків передбачених Законом.

У разі якщо сторони не досягли згоди щодо всіх істотних умов, договір про закупівлю вважається неукладеним. Якщо учасник вчинив фактичні дії щодо виконання договору, правові наслідки таких дій визначаються відповідно до Цивільного кодексу України.

Проект договору, що пропонується Замовником, надається для досягнення згоди щодо істотних умов.

ДОГОВІР №___________підряду на виконання ПВР, по об’єкту

„ДСП ЧАЕС. Комплекс по виробництву теплової т електричної енергії з використанням деревного палива”

(шифр закупівлі 1-057-13)

м. ________ "____" ______2013 року

Державне спеціалізоване підприємство «Чорнобильська АЕС» в особі генерального директора Грамоткіна Ігоря Івановича, що діє на підставі Статуту ДСП ЧАЕС (далі – Замовник), з однієї сторони, та ________ (найменування Виконавця) в особі _______ (посада, прізвище, ім'я та по батькові) що діє на підставі _________ (найменування документа, номер, дата та інші необхідні реквізити) (далі – Виконавець), з іншої сторони, разом – Сторони, уклали цей Договір про таке (далі Договір):

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

1.1. Виконавець зобов’язується за завданням Замовника (завдання на проектування – №51-25-2013 від 23.02.2013) розробити проектно-кошторисну документацію для виконання робіт „Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”, а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити роботу згідно з умовами цього Договору. 1.2. Після закінчення виконання робіт Виконавець повинен передати Замовнику проектно-кошторисну документацію в 4-х примірниках на паперовому носії, та додатково передати кошторисну документація на магнітному носії для роботи в програмному комплексі АВК-5 поточної редакції.1.3. Обсяги закупівлі робіт можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків.

2. ЯКІСТЬ РОБІТ

2.1. Проектно-кошторисна документація, яку повинен розробити Виконавець, повинна відповідати завданню Замовника на проектування (№51-25-2013 від23.02.2013), вимогам нормативно-правових та нормативних документів, які повинні застосовуватися до розробки проектно-кошторисної документації за цим Договором на момент його укладення, в тому числі вимогам ДБН А.2.2-3-2012 «Склад та зміст проектної документації на будівництво» та ДБН Д 1.1-1-2000 (зі змінами та доповненнями на момент укладення Договору).

3. ЦІНА ДОГОВОРУ

3.1. За належне виконання робіт за цим Договором Замовник повинен сплатити (або організувати оплату) Виконавцю ціну (надалі – «Договірна ціна»), яка визначена відповідно

Page 19: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

до ДБН Д.1.1-7-2000 «Правила визначення вартості проектно-вишукувальних робіт для будівництва, що здійснюється на території України» (із змінами та доповненнями) та згідно з зведеним кошторисом на проектно-вишукувальні роботи (Додаток № 2 до Договору) складає:

________ грн. (прописом ), крім того ПДВ 20% _______ грн. (прописом), всього з урахуванням ПДВ _________ грн. (прописом).

у тому числі на 2013 рік 1 762 847 грн.(з ПДВ).Договірна ціна є твердою.

3.2. Обсяг фінансування на наступні роки уточнюватиметься шляхом укладення відповідних додаткових угод до цього Договору, в залежності від обсягу фінансування, виділеного Замовнику для оплати бюджетного зобов’язання за даним Договором. Про зміну розмірів фінансування протягом відповідного бюджетного року Замовник письмово повідомляє Виконавця, що є підставою для перегляду Сторонами календарного плану.

3.3. Договірна ціна може бути зменшена за взаємною згодою Сторін.3.4. До Договірної ціни включаються витрати на відрядження, які компенсуються Виконавцю по факту їх понесення, але в межах складу та сум, встановлених постановою Кабінету Міністрів України від 02.02.2011 за № 98 "Про суми та склад витрат на відрядження державних службовців, а також інших осіб, що направляються у відрядження підприємствами, установами та організаціями, які повністю або частково утримуються (фінансуються) за рахунок бюджетних коштів". Витрати, що перевищують встановлені норми, Замовником не відшкодовуються.3.4.1 Витрати на відрядження підтверджуються бухгалтерською довідкою Виконавця, в якій зазначається інформація щодо складу та сум фактичних витрат за кожним працівником. До бухгалтерської довідки додаються копії бухгалтерських документів (посвідчень про відрядження, проїзних квитків, наказів про відрядження, тощо), що підтверджують фактичні витрати на відрядження в рамках даного Договору. Бухгалтерська довідка підписана головним бухгалтером та скріплена печаткою додається до акту здавання-приймання робіт (послуг), в якому враховуються такі витрати. Загальна сума витрат на відрядження компенсується Замовником в межах відповідної статті кошторису. (Виключити – якщо відрядження не плануються.)3.5. Витрати на роботи, які виконують субпідрядники (співвиконавці), компенсуються Виконавцю в межах відповідних статей кошторису за їх фактичною величиною за наявності копії акту здачі-приймання виконаних субпідрядником (співвиконавцем) робіт (послуг) і копії договору з субпідрядником (співвиконавцями). Приймання і оплату робіт (послуг), що виконуватиметься субпідрядниками (співвиконавцями), здійснює Виконавець. (Виключити пункт при відсутності в кошторисі робіт, які виконують співвиконавці).3.6. Договірна ціна може бути в односторонньому порядку змінена Замовником по закінченню виконання робіт Виконавцем, для відображення фактичної вартості робіт на підставі підписаних Сторонами актів здавання-приймання робіт. Замовник повинен направити Виконавцю відповідний лист, підписаний уповноваженою особою та скріплений печаткою Замовника, який вважатиметься невід’ємною частиною цього Договору.

4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ

4.1. Оплата за належним чином виконані Виконавцем роботи здійснюється Замовником за фактично виконану роботу (надані послуги) на підставі підписаного Сторонами акта здавання-приймання робіт та в межах сум, визначених Календарним планом (Додаток №1 до Договору).4.2. Перерахування належних Виконавцеві коштів здіснюється (організовується) Замовником протягом 20 робочих днів після підписання Сторонами акта здавання-приймання робіт але не пізніше 20 банківських днів з дня отримання бюджетних коштів на свій реєстраційний рахунок, виділених під оплату бюджетного зобов’язання, взятого за даним Договором. Оплата за певним актом здавання-приймання робіт може проводитись частинами.4.3. Фінансування робіт за цим Договором здійснюється за рахунок коштів державного бюджету України. Зобов’язання Замовника щодо оплати робіт в 2013 бюджетному році та

Page 20: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

наступних бюджетних роках наступають при наявності відповідного бюджетного призначення щодо фінансування даного Договору на відповідний рік.В разі неотримання (зміни) повністю або частково бюджетного призначення щодо фінансування зобов’язань Замовника за цим договором, Замовник повинен за можливості негайно письмово повідомити про це Виконавця, після чого Сторони повинні внести відповідні зміни до Договору, скоригувавши обсяги і вартість робіт.4.4. Укладаючи Договір, Виконавець усвідомлює, що здійснення Замовником оплати за виконані Виконавцем роботи залежить від надходження бюджетних коштів на реєстраційний рахунок Замовника, виділених під оплату бюджетного зобов’язання, взятого за даним Договором.

5. ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ РОБІТ

5.1. Виконавець повинен приступити до виконання робіт протягом 3-х днів із дати укладення цього Договору або отримання від Замовника вихідних даних, необхідних характеристик та іншої інформації щодо об'єкта, визначеного в п.1.1 Договору, в залежності від того, яка подія настане пізніше.5.2. Виконавець повинен виконувати роботи (надавати послуги) за Договором та здавати їх результат Замовнику в обсязі та послідовності, які визначені Календарним планом (Додаток №1 до Договору).5.3. Виконавець зобов'язується не пізніше 5 календарних днів після настання кінцевого терміну, визначеного в Каледарному плані, передати Замовникові результати виконаних робіт, скласти, підписати зі свого боку та передати Замовнику акт здавання-приймання робіт.Акт повинен бути оформлений в 4-х примірниках. До акту Виконавець повинен додати такі документи:- комплекти проектно-кошторисної документації;- виконавчий кошторис, що підтверджує фактично виконані обсяги робіт у межах Договірної ціни;- копій субпідрядних Договорів та копії актів здавання-приймання робіт у випадку залучення до виконання робіт субпідрядників;5.4. При відсутності зауважень Замовник зобов'язується підписати та повернути Виконавцю один примірник акта приймання-передачі протягом 15 календарних днів.5.5. У разі виявлення недоліків у результатах виконаних проектних робіт Замовник протягом 15 календарних днів має право направити Виконавцю письмову вимогу про усунення таких недоліків у 10 - денний термін і лише після їх усунення в повному обсязі у 10-денний термін підписати акт приймання-передачі. 5.6. Місце виконання робіт – за місцезнаходженням Виконавця.

6. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН

6.1. Замовник зобов'язаний:6.1.1. Надати Виконавцю вихідні дані, необхідні характеристики й іншу інформацію щодо об'єкта, визначеного в п. 1.1 Договору, у строк не пізніше 3-х календарних днів після набуття чинності Договором.6.1.2. Своєчасно приймати виконані роботи та сплатити Виконавцю ціну згідно з умовами Договору.6.2. Замовник має право:6.2.1. Здійснювати контроль за ходом та якістю виконання робіт за цим Договором.6.2.2. В односторонньому порядку приймати рішення та повідомляти Виконавця про зменшення обсягу робіт та Договірної ціни залежно від реального фінансування видатків. В такому випадку Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору шляхом укладення додаткової угоди.6.2.3. В односторонньому порядку достроково розірвати цей Договір в разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань Виконавцем, письмово повідомивши про це його за 30 календарних днів.6.2.4. Вносити зміни до «Завдання на проектування» у разі виникнення такої необхідності.6.2.5. У випадку дострокового виконання робіт Виконавцем достроково прийняти та оплатити роботи за Договором за фактичними витратами Виконавця у межах договірної ціни.

Page 21: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

6.2.6. У разі пред'явлення до Замовника позову іншою особою у зв'язку з недоліками розробленої Виконавцем проектної документації або виконаних пошукових робіт залучити Виконавця до участі у справі.6.3. Виконавець зобов'язаний:6.3.1.Забезпечити виконання робіт в обсязі, строки та із забезпеченням вимог до якості, які встановлені умовами цього Договору. 6.3.2.Здати роботи Замовнику в порядку і стані, що відповідають вимогам завдання на проектування.6.3.3. На письмову вимогу Замовника забезпечити усунення недоліків в проектній документації.6.3.4. У разі пред'явлення до Замовника позову іншою особою у зв'язку з недоліками розробленої Виконавцем проектної документації або виконаних пошукових робіт забезпечити за свій рахунок надання допомоги Замовнику та компенсувати Замовнику всі понесені ним витрати.6.3.5.Забезпечити погодження розробленої проектно-кошторисної документації з уповноваженими органами та організаціями, які проводитимуть державну експертизу проектно-кошторисної документації, забезпечити за власний рахунок усунення їх зауважень.

6.4. Виконавець має право:6.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за належним чином виконану роботу.6.4.2. Достроково виконати роботи та передати їх результат Замовнику, за умови отримання попереднього письмового погодження Замовника.6.4.3. Залучати до виконання робіт субпідрядні організації.

7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену законами України та цим Договором.7.2. За порушення Виконавцем строків виконання зобов'язання з Виконавця стягується пеня в розмірі 0,1 відсотка вартості робіт, по яких допущене прострочення виконання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів, додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків від вартості невиконаних в строк зобов’язань.7.3. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання зобов'язань за Договором або усунення порушень.7.4. У випадку припинення роботи з ініціативи Замовника, понесені фактичні витрати Виконавця на момент припинення робіт оплачуються Замовником у погодженому обсязі, згідно з Актом.

8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ

8.1 Жодна відповідальність не може мати місця за невиконання даного Договору, якщо це невиконання викликане причинами, що знаходяться за сферою контролю не виконуючої сторони, а саме: стихійне лихо, військові дії, страйки та локаути, втручання владних структур на період, що починається з терміну письмового повідомлення не виконуючою стороною.

8.2. Сторони зобов'язані сповістити одна одну у випадку настання обставин непереборної сили в продовж трьох днів з дати (моменту) їх настання. Сторона, яка не сповістила іншу сторону про настання обставин непереборної сили, не може посилатися на них як на підставу невиконання даного Договору, окрім випадку, коли самі ці обставини перешкоджають своєчасному повідомленню.

8.3 У разі припинення дії форс–мажорних обставин сторона негайно поновлює виконання обов'язків за договором.

8.4 Якщо вказані обставини будуть перешкоджати виконанню даного договору протягом 2-х місяців з моменту їх виникнення, кожна із сторін вправі відмовитись від подальшого виконання договору без звернення до Господарського суду.

9. ЗАСТОСОВАНЕ ПРАВО ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

Page 22: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

9.1. Правом, яке застосовується до змісту даного Договору (регулює Договір), є право України.9.2. Спори та розбіжності, які можуть виникнути між Сторонами при виконанні, зміні або розірванні даного Договору, визнання Договору недійсним, вирішуються господарськими судами України в порядку, встановленому Господарським процесуальним кодексом України. Якщо Виконавець за цим Договором є іноземний суб’єкт господарювання, такі спори між Сторонами підлягають розгляду в Господарському суді Київської області, а в разі встановленої непідсудності спору господарським судам України, спори та розбіжності, які виникають між Сторонами за даним Договором, або в зв’язку з ним, в тому числі пов’язані з його тлумаченням, виконанням, порушенням, вирішення питання його припинення або недійсності, підлягають розгляду в Міжнародному комерційному арбітражному суді при Торгово-промисловій палаті України у відповідності до його Регламенту. Арбітражний суд складається з одноособового арбітра. Місце проведення засідання Арбітражного суду – місто Київ. Мова арбітражного розгляду – українська.

10. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ

10.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання обома Сторонами та скріплення їх печатками і діє до „__”____2014, а за фінансовими зобов’язаннями та зобов’язаннями за пунктом 6.3.4. - до повного їх виконання.10.2. Цей Договір укладається і підписується у трьох примірниках, що мають однакову юридичну силу, один примірник Виконавцю, два - Замовнику.

11. ІНШІ УМОВИ

11.1 Будь-які зміни і доповнення до цього Договору мають силу тільки в тому випадку, якщо вони оформлені в письмовій формі (додаткові угоди, листи ) і підписані обома Сторонами.11.2 Якщо в процесі виконання робіт виявиться неминучість одержання негативного результату або недоцільності подальшого виконання роботи Виконавець зобов'язаний призупинити її, повідомивши про це Замовника в 10-денний термін після призупинення роботи.У цьому випадку сторони у 20-денний термін зобов'язані розглянути питання про доцільність і напрямки продовження робіт.11.3 Вся проектна документація, розроблена Виконавцем при виконанні даного Договору, прийнята і оплачена Замовником, є власністю Замовника; при цьому, без обмеження прав Замовника, Виконавець зберігає за собою право власності на всю інформацію, технології, розрахункові методи, формули та іншу інтелектуальну власність, яка є частиною такої проектної документації, за умови, що вони:- були розроблені Виконавцем або перебували в його власності до початку виконання

робіт за даним Договором;- були розроблені Виконавцем поза рамками виконання робіт за цим Договором.11.4 З моменту розроблення Виконавцем проектної документації або її окремих частин, яка (які) є об'єктом авторського права, Замовник набуває виняткових майнових прав на неї, і буде мати право використовувати таку документацію в обсязі, передбаченому ст.441 Цивільного кодексу України і ч.3 ст.15 Закону України «Про авторське право і суміжні права», і такі права не можуть бути відкликаними Виконавцем, вважатимуться повністю сплаченими Замовником і такими, що не вимагають будь-яких додаткових виплат з боку Замовника.11.5 Всі інші майнові права на об'єкт авторського права, передбачені чинним законодавством України, залишаються у Виконавця.11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть передаватися йому Замовником для розроблення проектної документації, можуть містити дані та інформацію, які є об'єктом інтелектуальної власності Замовника або третіх осіб. Виконавець тим самим бере на себе зобов'язання використовувати, відтворювати або адаптувати такі

Page 23: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

дані та інформацію виключно для розроблення проектної документації тільки за даним Договором.11.7 Якщо Виконавець побажає будь-яким чином використовувати дані та інформацію, які є об'єктом інтелектуальної власності Замовника або третіх осіб, Виконавець повинен погоджувати умови і порядок використання таких даних та інформації з їх власниками.11.8 Замовник і Виконавець гарантують один одному, що дані та інформація, якими вони обмінюються при виконанні цього Договору, необтяжені правами третіх осіб, не заборонені до використання або передавання в рамках, необхідних для виконання зобов'язань Сторін згідно з даним Договором, а також зобов'язуються надавати один одному всі можливі засоби правового захисту у разі надання третіми особами претензій (обґрунтованих чи ні) у зв'язку з використанням даних та інформації, які можуть складати об'єкт інтелектуальної власності.11.9 Щоб уникнути сумнівів, для цілей, передбачених в пунктах 11.3.–11.8. розуміються будь-які патенти на винаходи, зареєстровані промислові зразки, права власності на торгову марку, авторські права та інші права на інтелектуальну власність, захищені законом, які можуть бути використані при виконанні робіт за даним Договором, передані Замовником Виконавцю або Виконавцем Замовнику або які іншим чином стали відомими Сторонам при виконанні цього Договору.11.10 Кожна зі Сторін гарантує одна одній, що:

- вона є зареєстрованою та здійснює свою діяльність на законних підставах відповідно до законодавства країни реєстрації та іншого законодавства, яке застосовується до такої сторони або до відносин між Сторонами цього Договору;- вона має всі передбачені права та повноваження укладати цей Договір та пов’язувати себе зобов’язаннями за цим Договором і виконувати їх;- цей Договір підписаний від імені відповідної Сторони особою (особами), які мають повноваження виступати від імені такої Сторони відповідно до законодавства країни реєстрації такої Сторони;

- укладення цього Договору не порушує та не вступає в протиріччя з будь-яким іншим договором, контрактом або угодою, які уклала або у відносинах за яким виступає відповідна Сторона цього Договору на момент укладення цього Договору.11.11 Якщо в якої-небудь зі Сторін в її правовому статусі передбачаються або відбулися зміни, що унеможливлює виконання нею будь-яких зобов'язань за Договором, або відбулася зміна як юридичної так і фактичної адреси, а також зміна банківських реквізитів, ця Сторона зобов'язана повідомляти одна одну про зміну своїх реквізитів протягом десяти днів із дня набуття чинності відповідними змінами шляхом направлення листа, підписаного уповноваженою особою та головним бухгалтером і скріпленого печаткою.

12. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ

12.1. Невід’ємною частиною цього договору є:12.1.1. Календарний план (Додаток №1);12.1.2. Зведений кошторис з додатками (Додаток №2).

13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН

ЗамовникДержавне спеціалізоване підприємство «Чорнобильська АЕС»Код ЄДРПОУ 14310862Поштова адреса:07100, Київська обл., м. Славутич, а/с 10,11.Юридична адреса :07100, Київська обл., м. Славутич,вул. 77-ї Гвардійської дивізії, 7/1тел. (04593) 4-31-07, 4-31-09тел./факс (04579) 2-56-70

Виконавець(найменування/П. І. Б)

(ідентифікаційний код/ідентифікаційний номер)

(місцезнаходження/місце проживання)

(телефон)

(телефакс)

Page 24: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Рахунок № 3524101401386 в ГУ ДКСУ у Київській обл., м. КиївМФО 821018Свідоцтво № 100152077Код платнику податку№ 143108610298

(рахунок у Державному казначействі або у банку)

Генеральний директор ДСП «ЧАЕС»

______________І.І. Грамоткін

«___» __________ 2013 р.

МП

________________( П. І. Б)

«___» __________ 2013 р.

МП

Начальник КДВ Л.М. Смолінська

Page 25: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Додаток 5

Обсяги робіт

Обсяги виконання робіт визначені у:- „Завданні на проектування об’єкта „ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та

електричної енергії з використанням деревного палива” від 18.02.2013 (інв. № 51-25-2013 від 23.02.2013).

Page 26: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

ДЕРЖАВНЕ АГЕНТСТВО УКРАЇНИ З УПРАВЛІННЯ ЗОНОЮ ВІДЧУЖЕННЯДЕРЖАВНЕ СПЕЦІАЛІЗОВАНЕ ПІДПРИЄМСТВО

«ЧОРНОБИЛЬСЬКА АЕС»

ЗАТВЕРДЖУЮ

Директор технічний(- головний інженер)

__________________А.О.Білик"___" ______________2013  р. м.п.

ЗАВДАННЯ НА ПРОЕКТУВАННЯ

об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії

з використанням деревного палива"

ПОГОДЖЕНО

_________________________________________________________________________________«____»________________2013 р. м.п.

Інв. № БС Дата реєстрації Періодичність перегляду (не рідше)

Page 27: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 26

ПОГОДЖЕНО

Посада Підпис Дата ПІБ

Головний енергетик С.Д.Жовнір

Начальник БС В.Г.Хаврусь

Начальник ЦТПК В.М.Грицаєнко

Начальник ЕЦ В.І.Ковтуненко

Начальник ЦТАВ І.Г.Кротов

Начальник КДВ Л.М.Смолінська

Документ розроблений та оформлений

Посада та номер телефону Підпис Дата ПІБЗГЕ, 4-34-33 С.В.Юдін

Page 28: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 27

1 Назва та місце знаходження об'єкта 1.1 Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива

(далі за текстом – "Комплекс").1.2 Територія промислового майданчика Чорнобильської АЕС. Будівля дизельної

електростанції за №1 (ДЕС-1) та прилягаюча навколо територія.

2 Підстави для проектування2.1 Реконструкція існуючої інфраструктури в частині оптимізації експлуатаційних витрат.

Техніко-економічного обгрунтування оптимізації системи теплопостачання, паропостачання, електропостачання. Розпорядження Кабінету Міністрів України від 16 жовтня 2008 року за № 1337 «Про здійснення заходів шодо скорочення споживання електричної енергії бюджетними установами».

3 Вид будівництва3.1 Нове будівництво.

4 Дані про замовника4.1 Державне спеціалізоване підприємство «Чорнобильська АЕС».

5 Джерело фінансування5.1. Кошти Державного бюджету України.

6 Дані про генерального проектувальника6.1 Проектна організація визначається згідно із Законом України «Про здійснення державних

закупівель» від 08.07.2011 за № 3681-VI (із змінами).

7 Дані про генерального підрядника7.1 Підрядна організація визначається згідно із Законом України «Про здійснення державних

закупівель» від 08.07.2011 за № 3681-VI (із змінами).

8 Категорія складності об'єкта будівництва, клас наслідку (відповідальності) та термін експлуатації

8.1 Проектувальникові спільно із Замовником необхідно визначити клас наслідку (відповідальності) об'єкта будівництва та категорію його складності.

8.2 Проектувальникові необхідно встановити термін експлуатації об'єкта будівництва.

9 Стадійність проектування9.1. Двохстадійне проектування: І стадія – проект (П), ІІ стадія – робоча документація

(Р).9.2. І стадія – проект (П).9.2.1. До початку розробки проектної документації стадії П проектувальник повинен детально

вивчити існуючу інфраструктуру пропонованого місця для розміщення "Комплексу" та радіаційну обстановку.

9.2.2 Вимоги до проектної документації

1)  Проектна документація стадії П на будівництво об’єкту повинна бути розроблена відповідно до вимог ДБН А.2.2-3-2012 «Склад і зміст проектної документації на будівництво»;

2)  Проектна документація стадії П на астоматизовану систему управління технологічним процесом (АСУ ТП) повинна бути розроблена відповідно до вимог ГОСТ 34.201-89 «Виды, комплектность и обозначение документов при создании автоматизированных систем», ГОСТ 34.601-90 «Автоматизированные системы. Стадии создания».

27

Page 29: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 28

3)  Право на розробку проектної документації або її окремих розділів надається юридичним та фізичним особам, які мають ліцензію на цей вид діяльності згідно із законодавством України.

9.2.3 Склад та зміст проектної документації

Проектування здійснити з виділенням двох пускових комплексів, відповідно до вимог п.17.4 даного завдання на проектування.Підрядник повинен розробити проектну документацію стадії П в складі:

9.2.3.1 Загальна Пояснювальна Записка Метою даної Записки є опис основних рішень зі створення «Комплексу».Записка повинна включати, але не обмежуватись (проектувальник в разі необхідності розширює та деталізує даний склад і вимоги):

Частина 1 Загальні положення

1.1 Початкові дані для проектування,1.2 Підстава для розробки проектної документації стадії П,1.3 Коротка характеристика попередньої діяльності,1.4 Коротка характеристика майданчика,1.5 Організація будівництва та терміни будівництва,1.6 Проектні критерії,1.7 Проектні рішення з пожежної безпеки. Обладнання систем протипожежного захисту,1.8 Концепція на АСУ ТП, що задовольняє вимогам користувача:

підготовка вихідних даних для формування вимог АСУ ТП (характеристика об'єкта автоматизації, опис вимог до системи, обмеження припустимих витрат на розробку, введення в дію та експлуатацію, ефект, очікуваний від системи, умови створення і функціонування системи);

формулювання й оформлення вимог користувача до АСУ ТП. проведення детального вивчення об'єкта автоматизації та необхідні роботи,

пов'язані з пошуком шляхів і оцінкою можливості реалізації вимог користувача; вибір варіанта концепції АСУ ТП, що задовольняє вимогам користувача в

загальному випадку; розробка варіантів концепції створюваної АСУ ТП і планів їх реалізації, оцінка необхідних ресурсів на їх реалізацію і забезпечення функціонування, оцінка переваг і недоліків кожного варіанту, визначення порядку оцінки якості й умов приймання системи, оцінка ефектів, одержуваних від системи.

1.9 Охорона праці при виробництві робіт.

Розділ включає: основні нормативні документи, забезпечення пожежо- та вибухобезпечності, забезпечення технічної безпеки, санітарно-побутове забезпечення.

1.10 Характеристика радіаційної небезпеки та заходи із захисту персоналу від радіаційної небезпеки

1.11 Оцінка впливу на навколишнє середовище (ОВНС)

Розділ виконується на підставі вимог ДБН А.2.2-1-2003 «Склад та зміст матеріалів оцінки впливів на навколишнє середовище…» і включає наступні глави: характеристика впливу на навколишнє середовище при виробництві робіт, комплексна оцінка внеску цих впливів в забруднення навколишнього середовища, заходи щодо зниження впливу на навколишнє середовище,

28

Page 30: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 29

оцінка ефективності заходів в частині зниження впливу "Комплексу" на навколишнє середовище.

Частина 2 Генеральний план2.1 Характеристика майданчика та рішення з генерального плану,2.2 Основні рішення з інженерних мереж, транспорту та допоміжних споруд,2.3 Організація руху персоналу.

Частина 3 Будівельні рішення3.1 Загальні принципи технічних рішень, що реалізовуються,3.2 Зведена оцінка методів та результатів розрахункових обгрунтувань,3.3 Опис будівельних та технологічних рішень,3.4 Рішення з протипожежного захисту.

Частина 4 Організація будівництва4.1 Загальна частина,4.2 Об'єми основних будівельно-монтажних робіт,4.3 Порядок та методи виробництва основних будівельно-монтажних робіт,4.4 Короткий опис будівельних та технологічних рішень,4.5 Заходи щодо забезпечення охорони праці, пожежної та радіаційної безпеки на етапі

будівництва і експлуатації,4.6 Терміни будівництва, потреба в трудових та енергетичних ресурсах.

Частина 5 Технологічна частина

Технологічна частина проекту повинна містити дані про виробничі процеси та основні рішення щодо комплексу з вироблення теплової і електричної енергії з використанням деревного палива.Частина 6 Автоматизована система управління технологічним процесом (АСУ ТП)

6.1 Узгоджене Замовником «Технічне завдання на створення АСУ ТП», при необхідності, технічні завдання на частини АСУ ТП, які розроблені відповідно до вимог ГОСТ 34.602-89 «Техническое задание на создание автоматизированной системы»;

6.2 Основні рішення щодо АСУ ТП розробити згідно з вимогами п. 9.2.3.5 та п. 19 даного завдання на проектування.

9.2.3.2 Проект Організації БудівництваЕтапи розробки ПОБУ ПОБ повинно бути чітко вказано, що підрядник з будівництва має право змінити методику виконання робіт, що рекомендується, за умови якщо: така зміна не зробить негативного впливу на проект, така зміна не призведе до його здорожчання з погляду дозових навантажень, ризиків.

Підрядник повинен розробити і надати Замовникові документацію з організації будівництва згідно з вимогами ДБН А.3.1-5-2009 «Організація будівельного виробництва» з урахуванням рекомендацій посібника з розробки ПОБ і ПВР, включаючи (в разі необхідності Підрядник доопрацьовує та розширює цю інформацію): Пояснювальну записку, що містить:- загальний опис майданчика (місцезнаходження майданчика, карта контрольованої зони

доступу, кліматичні умови, доступ на майданчик, загальний опис споруд, що існують на майданчику і так далі);

29

Page 31: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 30

- коротку характеристику існуючого стану будівельних конструкцій для розміщення «Комплексу»;

- основні рішення з генерального плану майданчика, які включають: план майданчика з існуючими та проектованими будівлями і спорудами із зазначенням зовнішніх інженерних мереж та комунікацій, місць підключення тимчасових інженерних мереж, додаткові креслення генерального плану майданчика із зазначенням відміток, місць розміщення тимчасових будівель і споруд, конструкцій, матеріалів і виробів;

характеристику умов і складності будівництва, обгрунтування методів виробництва та можливість поєднання будівельних, монтажних і спеціальних робіт;

пропозиції з черговості та можливості поєднання виконання робіт; опис будівель і споруд, що потрапляють в зону будівництва; опис монтажного майданчика; опис всієї необхідної інфраструктури для будівництва; Календарний план будівництва з виділенням окремих фаз будівельних робіт (Підрядник

повинен розробити даний графік в програмі, сумісній з PRIMAVERA): мобілізації; закупівлі; складання секцій, виготовлення; організації майданчика; монтажу кранів; роботи з улаштування шляхів доступу, зон виробництва робіт; роботи з улаштування основ та фундаментів; монтажу сталевих конструкцій; пристрій залізобетонних конструкцій; монтажних робіт та обв'язування водогрійних та парових казанів; монтажних робіт і обв'язування турбіни для вироблення електроенергії; дезактивації; демобілізації. Потреби в будівельних машинах і транспортних засобах Потреби в кадрах будівельників за основними категоріями та місцями їх дислокації Креслення з підготовки майданчиків (включаючи земляні роботи, огорожу, освітлення,

інженерні комунікації і так далі): монтажного майданчика. Рекомендації з організації технологічних схем і оптимальне використання устаткування,

машин, транспортних засобів і персоналу відповідно до їх кваліфікації; Основні потреби будівництва в енергоресурсах і джерела їх покриття; Керівництво з безпеки для організації будівництва Підрядником з будівництва, яке

повинне містити рекомендації при розробці наступної документації з: радіаційного захисту персоналу, навколишнього середовища при будівництві та

поводженні з радіоактивними відходами; визначення ризиків, пов'язаних з роботами на висоті, з електричними інструментами, з

механізмами, виробництвом вогняних робіт; протипожежного захисту.

9.2.3.3 Звіт з радіаційної безпеки, Програма поводження з радіоактивними відходамиПідрядник повинен надати Замовнику звіт з радіаційної безпеки.

1) Звіт із забезпечення радіаційної безпеки повинен включати:

основні дані з радіаційної обстановки в зонах виконання робіт і на маршрутах руху персоналу (картограми МЕД, сумарних поверхонь забрудненості матеріалів, активності аерозолів, що знімаються в повітряному середовищі, радіоактивних

матеріалів), що отримуються в ході реалізації інших контрактів або надаються Замовником.

30

Page 32: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 31

аналіз джерел опромінювання і оцінка радіаційної небезпеки (види випромінювань, основні скупчення, внесок в опромінювання персоналу).

вибір найбільш переважних технічних рішень з екранування і доступу: короткий аналіз запропонованих технічних рішень, способів і умов доступу,

заходів щодо екранування, дезактивації, пилоподавлення та ін., оцінка дозових навантажень персоналу, порівняльний аналіз варіантів, вибір кращого рішення і його опис;

рекомендації з організаційних та технічних заходів із забезпечення радіаційної безпеки при реалізації проекту: протирадіаційного захисту персоналу, аналіз ризиків, пов'язаних з аваріями.

2) Програма поводження з радіоактивними відходами (РАВ)

Програма поводження з РАВ повинна бути розроблена відповідно до вимог СПОРО-85, існуючою нормативною базою України і існуючими інструкціями ЧАЕС, що стосуються поводження з радіоактивними відходами. Програма поводження з РАВ, що утворюються в процесі реалізації проектної документації, повинна включати наступні аспекти: кількість і характеристики утворюваних РАВ; технологічна схема поводження з РАВ починаючи із збору РАВ і закінчуючи

захороненням; попереднє сортування за МЕД відповідно до української класифікації; методи контейнеризації; контейнерний парк; методи збору і видалення РАВ із зон виробництва робіт, транспортування РАВ (в разі

необхідності - робота за допомогою дистанційного управління); фрагментація РАВ до розмірів, придатних для контейнеризації; технічні засоби, використовувані при поводженні з РАВ; спеціальна програма поводження з ВАВ; радіаційна безпека при поводженніі з РАВ (технологічний радіаційний моніторинг в зонах

виробництва робіт).

9.2.3.4 Оцінка впливу на навколишнє середовище (ОВНС)Проектувальник повинен розробити і надати Замовнику Звіт з аналізу впливу на навколишнє середовище. Склад і зміст документів за оцінкою впливу на навколишнє середовище повинні відповідати ДБН А.2.2-1-2003 «Склад і зміст матеріалів оцінки впливів на навколишнє середовище…».

Проектувальник повинен описати кожен вид діяльності за проектом і надати оцінку його впливу на навколишнє середовище, а також запропонувати відповідні заходи щодо зниження цього впливу.На закінчення Проектувальник повинен надати остаточну оцінку впливу проекту на навколишнє середовище.

9.2.3.5 Автоматизова система управління технологічним процесом (АСУ ТП)

Розділ АСУ ТП повинен бути виконаний відповідно до вимог ГОСТ 34.601-90 «Автоматизированные системы. Стадии создания», ДСТУ Б А.2.4-3:2009 «Правила вконання робочої документації автоматизації технологічних процесів», РД 50-34.698-90 «Автоматизированные системы. Требования к содержанию документов».

9.3. ІІ стадія – робоча документація (Р)9.3.1 Після погодження Замовником проекту виконується II стадія проектування.9.3.2 Підрядник повинен розробити робочу документацію в складі:

31

Page 33: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 32

9.3.2.1 Робочі КресленняРобочі креслення на будівництво об’єкту повинні включати всю інформацію, необхідну для виконання будівельних і демонтажних робіт. Робочі креслення повинні бути випущені відповідно до вимог ДСТУ Б А.2.4-4:2009 «Основні вимоги до проектної і робочої документації».

Підрядник повинен надати наступні масштабні креслення елементів (підрядник повинен розробити і доповнити їх всіма необхідними деталями):

креслення генерального плану з прив'язкою в планово-висотному відношенні в системі координат Чорнобильської АЕС;

креслення на земляні роботи і підготовку основ фундаментів;

креслення залізобетонних конструкцій;

креслення металоконструкцій (включаючи деталі, із зазначенням змазування сталі, деталі зварювання, болтові характеристики, анкерні болти, фасонні болти, монтажні вузли і так далі).

Креслення повинні мати відповідний масштаб і відображати достатню кількість деталей, щоб уникнути непорозуміння.

Будівельні креслення повинні включати всю інформацію, необхідну для виконання будівельних робіт.

опалубні креслення залізобетонних конструкцій, що включають: клас бетону; характеристики бетонної суміші (жорсткість, щільність, морозостійкість,

водонепроникність); вимоги до поверхні опалубки; вимоги до укладання бетону; різні технічні вимоги і керівництво відповідно до технічних специфікацій і особливої

інформації (потреба в матеріалах, особлива стійкість і так далі); заставні деталі; запобіжні заходи, що вживаються під час фази будівництва, у зв'язку з виробництвом

бетонних робіт (креслення місць установки спеціальних опор (конструкцій) для сприйняття додаткових навантажень і так далі);

арматурні креслення, що включають схеми, що показують: розташування арматури, перетин, клас і так далі; перелік арматури за діаметром, класом, довжиною та вагою; арматурні вироби (каркаси, сітки, гнуті і прямі стрижні).

9.3.2.2 Технологічна частина

Технологічна частина повинна містити дані про виробничі і розрахункові програми "Комплексу": коротка характеристика і обґрунтування рішень щодо прийнятої

технології виробництва тепла, пари і електроенергії; дані про трудомісткість виробництва тепло-, паро- і електроенергії,

механізації і автоматизації технологічних процесів; склад і обґрунтування вживаного устаткування установки; кількість робочих місць і їх оснащеність; загальна чисельність працівників, зокрема за категоріями і

кваліфікаціями; рішення про організацію ремонтного господарства; дані про кількість і склад шкідливих викидів в атмосферу і водні

джерела (приводяться по окремих цехах виробництва, спорудах); характеристика цехових і міжцехових комунікацій; рішення з теплопостачання, електропостачання та

електроустаткування;32

Page 34: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 33

пропозиції з експлуатації електроустановок; паливно-енергетичний і матеріальний баланси технологічних процесів; рішення з енергозбереження та застосування енергозбережувальних

технологій.

9.3.2.3. Основні креслення принципові схеми технологічних процесів "Комплексу"; технологічні компоновки або планування "Комплексу" із зазначенням розміщення

унікального устаткування і транспортних засобів; принципові схеми електропостачання підприємства (будівлі, споруди); схеми трас магістральних і розподільних теплових мереж.

10 Інженерні дослідження10.1 Виконати необхідні геодезичні і геологічні дослідження для будівництва згідно з ДБН А.2.1-

1-2008 «Інженерні вишукування для будівництва».

11 Термін та черговість проектування11.1 2013 рік - І стадія – проект (П).

В цьому році Замовником планується проведення експертизи розробленого проекту відповідно до вимог діючого законодавства в містобудуванні (заплановані строки проведення – з жовтня по грудень 2013 р.);

11.2 2014 рік - ІІ стадія – робоча документація (Р).

12 Дані про особливі умови будівництва 12.1 Промисловий майданчик ЧАЕС, територія 30-ти кілометрової зони відчуження навколо

ЧАЕС.

13 Призначення і потужність13.1 Вироблення теплової і електричної енергії для забезпечення базової потреби

промислового майданчика. Встановлена теплова потужність об'єкта не повинна перевищувати 50 Мвт, електрична - 5 Мвт.

14 Основне паливо14.1 Деревна тріска, що відповідає вимогам: - розмір тріски – 100х50х20 мм; - щільність – 300 кг/м. куб; - вологість – менше 55%; - теплотворна здатність при 45% вологості – 9,16 Мдж/кг.

15 Резервне паливо15.1 Резервне паливо не передбачати. У разі останову «Комплексу» забезпечення

тепловою енергією об'єктів інфраструктури ДСП ЧАЕС буде забезпечено виробничо-опалювальною котельнею, що діє (далі за текстом - ВОК).

16 Категорія об'єкта за надійністю електропостачання, теплопостачання споживачів16.1Категорія надійності електропостачання споживачів – перша.16.2Категорія надійності теплопостачання споживачів - друга.

17 Основні вимоги до проектних, архітектурно-планувальних рішень17.1 З метою зниження бюджетних асигнувань на закупівлю енергоресурсів (природного газу,

електроенергії) для забезпечення функціонування інфраструктури ДСП ЧАЕС

розробити проект комплексу з вироблення теплової і електричної енергії з використанням деревного палива.

33

Page 35: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 34

17.2 Враховуючи цілі спорудження «Комплексу» з електротеплопостачання на промисловому майданчику Чорнобильської АЕС, до нього пред'являються наступні основні вимоги: встановлена потужність комплексу з вироблення тепла і електроенергії повинна

забезпечити покриття базових (50%) навантажень інфраструктури ДСП ЧАЕС у вигляді: - опалювання, вентиляція – до 26 Гкал/год.; - паропостачання – до 20 тонн/год.; - вироблення електроенергії – до 5 Мвт; вироблення тепла і електроенергії створюваним електротеплопостачаючим

«Комплексом» і виробничо-опалювальною котельнею, що діє, повинне знизити витрати бюджетних асигнувань на теплову і електричну енергію в порівнянні з витратами станом на 01.01.2013.

економія витрат на тепло- і електроенергію повинна забезпечити повернення капітальних витрат на споруду «Комплексу» в межах розрахункового періоду;

спорудження «Комплексу» повинна здійснюватися з урахуванням потреб в енергоресурсах без створення невиправданих потужностей, що призводять до «заморожування» капітальних вкладень;

заново вживані технології повинні бути прогресивними і енергозбережувальними; існуюча виробничо-опалювальна котельна з експлуатації не виводиться. Устаткування

ВОК повинне використовуватися для покриття пікових теплових навантажень (опалювання, вентиляція), які не покриваються електротеплопостачаючим «Комплексом», що працює на деревному паливі. ВОК забезпечує циркуляцію мережевої води, а також підготовку і подачу підживлювальної води для заповнення втрат в системі теплопостачання ДСП ЧАЕС;

повинні бути установки, що забезпечують отримання електроенергії з енергосистеми; встановлюване устаткування для вироблення електроенергії повинне забезпечити, як

нормальні навантаження, так і можливі пікові; видача електричної потужності споживачам повинна забезпечуватися без зайвої

трансформації; передбачений необхідний об'єм автоматизації технологічних процесів повинен

мінімізувати чисельність персоналу; ремонт устаткування повинен забезпечуватися за рахунок використання тих майстерень

та інших об'єктів; що існують на ЧАЕС; питне, технічне, протипожежне водопостачання, каналізація стоків повинна здійснюватися

з використанням мереж, що діють, знаходяться на промисловому майданчику ЧАЕС; викиди в атмосферу не повинні перевищувати нормативних значень; методи і способи будівництва повинні забезпечити мінімальні терміни його здійснення; при розміщенні об'єктів комплексу на забруднених територіях передбачити заходи щодо

приведення їх в стан, придатний для знаходження персоналу.

17.3 Проектування «Комплексу» здійснити з використанням будівлі дизельної електростанції (ДЕС-1), в т.ч. для розміщення основного устаткування, і прилеглої території. Будівля була введена в експлуатацію в 1977 році. Загальні відомості, характеристики конструкцій, площа приміщень, плани і майданчики підлог, площі конструкцій, що захищають, і ін. відобразити в паспорті на будівлю ДЕС-1. Паспорт буде представлений проектній організації при укладенні договору на проектування об'єкту.

17.4 Будівництво «Комплексу» передбачається виконати в два етапи: перший пусковий комплекс передбачає установку водогрійної частини «Комплексу» з допоміжним устаткуванням для покриття базових існуючих теплових

навантажень у вигляді опалювання, вентиляції і гарячого водопостачання всіх будівель і споруд промислового майданчика ЧАЕС. До введення в експлуатацію водогрійної частини

34

Page 36: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 35

«Комплексу» повинна бути повністю підготовлена інфраструктура із заготівлі, доставки, приймання, зберігання подачі деревного палива, в тому числі системи протипожежного захисту. другий пусковий комплекс передбачає установку парової і електричної частини «Комплексу» для покриття базових навантажень у вигляді пари і електроенергії будівель і споруд промислового майданчика ЧАЕС.

17.5 При розробленні проекту врахувати вимоги та застосувати наступне основне устаткування17.5.1 Водогрійна частина:

- казани водогрійні – 3 одиниці;- тип і одинична теплова потужність – визначається проектом;- тиск теплоносія – визначається проектом;- температура теплоносія – визначається проектом; - витрата теплоносія – визначається проектом;- ККД – не нижче 88 %;- схема підключення до системи теплопостачання ЧАЕС з використанням мережевих підігрівачів.Тип і кількість підігрівачів визначається проектом.Необхідність мережевої групи – визначається проектом, виходячи з різних режимів роботи джерел теплопостачання (спільна робота ВОК і «Комплексу», робота ВОК без «Комплексу», робота «Комплексу» без ВОК).Для кожного режиму роботи джерел теплопостачання провести необхідні теплові і гідравлічні розрахунки для забезпечення надійної, стійкої роботи системи теплопостачання ЧАЕС. Визначити проектом об'єми реконструкції системи теплопостачання ЧАЕС, ВОК для забезпечення стійкого гідравлічного режиму роботи системи теплопостачання ЧАЕС. Для підживлення тепломережі використовувати установку, розташовану в головному корпусі ВОК.Система теплопостачання ЧАЕС – відкрита, двотрубна, схема підключення споживачів залежна.Фактичний температурний графік: 95-70 °С;Коротка характеристика, режими роботи, температурний графік системи теплопостачання ЧАЕС приведені в Додатку 1.

17.5.2 Парова і електрична частина:- казани парові – 2 одиниці,- тип і одинична теплова потужність – визначається проектом,- витрата пари – визначається проектом,- тиск пари – визначається проектом,- температура пари – визначається проектом,- ККД – не нижче 88 %,- парова турбіна з параметрами:

тип турбіни – визначається проектом,максимальна електрична потужність – до 5 Мвт,напруга – 6,3 кВ,частота – 50 Гц.

17.5.3 Система відведення продуктів згорання:- відведення продуктів згорання в димар виконати за рахунок димососів через систему

золоуловлювання. Видалення золи проводити в спеціальні контейнери за допомогою шнекових конвейєрів. Конвейєри і контейнери повинні бути виконані в пилезахисному виконанні.

17.6 Інфраструктура із заготівлі, доставки, приймання, зберігання, подачі деревного палива

35

Page 37: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 36

17.6.1 Джерелом для заготівлі деревної тріски є лісові насадження, розташовані на території 30-ти кілометрової зони відчуження навколо ЧАЕС. Об'єми заготівлі визначаються лімітами, що виділяються адміністрацією Державного Агентства України з управління зоною відчуження.

17.6.2 Для проектування інфраструктури виконати: - розробку технології виробництва тріски з лісосічних відходів;- визначення об'ємів заготівлі деревини за сезонами року, за породами і річними об'ємами

потенційних ресурсів деревних відходів на лісосіках і вантажних пунктах;- визначення річних і змінних об'ємів заготівлі і переробки деревної сировини на тріску за

операціями;- обгрунтування і вибір машин і механізмів із заготівлі і переробки деревної сировини на

тріску і розрахунок їх продуктивності;- розрахунок потрібної кількості машин, механізмів і робочих на заготівлі і переробці

деревної сировини на тріску; - обгрунтування і вибір типу установки і основного устаткування для виробництва і подачі

тріски в топки казанів;- розрахунок продуктивності основного устаткування для подачі тріски в топки казанів;- розрахунок потрібної кількості основного устаткування і робочих для забез-печення

роботи інфраструктури; - обгрунтувати вибір типів складів запасу тріски і визначення їх основних па-раметрів;- розрахувати собівартість паливної тріски, яка включає всі витрати, пов'язані із заготівлею,

транспортуванням, зберіганням твердої деревини, а також витрати, пов'язані з перетворенням твердої деревини на тріску, зберіганням і паливоподачею тріски в топки енергетичних установок.

17.7 Устаткування, конструкції, що комплектують деталі, вузли вітчизняного і зарубіжного виробництва повинні відповідати вимогам, що діють в Україні, нормативним документам, бути надійним, довговічним, з мінімальним технічним обслуговуванням, можливістю автоматизованого управління. Особливо важливо – устаткування повинне бути серійним і працювати з номінальним навантаженням.

17.8 Устаткування підлягає обов'язковій сертифікації, повинне супроводжуватися сертифікатами відповідності або свідоцтвом про визнання зарубіжного сертифікату згідно з державною системою сертифікації.

17.9 При розробці проекту «Комплексу» врахувати, що всі необхідні інженерні мережі (госппиттєвий водопровід, протипожежний водопровід, госпфекальна каналізація, промливнева каналізація, магістральні трубопроводи тепломережі, паропроводи) знаходяться в робочому стані і розташовані біля межі будівлі ДЕС-1. Точки підключення «Комплексу» до всіх інженерних комунікацій будуть визначені окремими технічними умовами, які Замовник видасть на стадії укладення договору.

17.10 Хімічний склад початкової госппиттєвої води, мережевої води, а також використовуваних вод на ВОК приведені в Додатку 3.

18 Резервування і забезпечення надійності18.1 Передбачити резервування з теплопостачання за рахунок ВОК, що діє. 18.2 Передбачити резервування з електроенергії за рахунок існуючих введень 6 кВ.18.3 Виконати оцінку надійності і видачі потужності.18.4 Для паралельної роботи «Комплексу» з енергосистемою, проектом додатково

передбачити виконання вимог:- комерційному обліку електричної енергії в точці обліку активної і реактивної

електричної енергії;- розрахунковим значенням струмів короткого замикання в точці підключення

«Комплексу» до існуючих електричних мереж, релейного захисту, автоматики, зокрема системної протиаварійної автоматики (СПА), телемеханіки, зв'язку, ізоляції, захисту від перенапруження і електробезпеки;

- перевірці устаткування в точці приєднання на дію струму короткого замикання від «Комплексу»;

36

Page 38: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 37

- технічним характеристикам електричної мережі, які необхідні для вибору типу і технічних параметрів пристосувань поліпшення якості електричної енергії і забезпечення електромагнітної сумісності електроприймачів;

- компенсації реактивної потужності;- пристрою автоматичного перекладу навантаження «Комплексу» у разі аварій-ного

знеструмлення в точці підключення;- облаштуванню «Комплексу» захистом від пошкоджень, зокрема в точці

приєднання, а також захисту у разі несинхронного включення.

19 Вимоги до АСУ ТП комплексу з вироблення теплової і електричної енергії з використанням деревного палива

19.1 Передбачити повнофункціональну АСУ ТП «Комплексу», таку, що включає системи управління основним і допоміжним устаткуванням теплової і електричної частини, зокрема, що забезпечують роботу паралельно з мережею, на базі сучасних технічних засобів.

19.2 АСУ ТП повинно мати захищений віддалений доступ для можливості віддаленого супроводу Підрядником програмного забезпечення (налагодження, випробування, гарантійний супровід).

19.3 АСУ ТП повинна забезпечувати вирішення відповідних завдань відповідно до 5.11.2.7 ГКД 34.20.507-2003 «Технічна експлуатація електричних станцій і мереж. Правила».

19.4 Комплекс технічних засобів АСУ ТП повинен відповідати п. 5.11.3 ГКД 34.20.507-2003.19.5 Кабельні зв'язки АСУ ТП повинні виконуватися з розділеними за групами залежно від рівня

сигналу і прокладатися в окремих для кожної групи металевих коробах або трубах відповідно до п. 5.11.3.6 ГКД 34.20.507-2003.

19.6 Для уніфікації програмного забезпечення в АСУ ТП рекомендується використання гібридних контролерів С 200 фірми «Honeywell» або Sematic S7 фірми «Siemens». Ліцензійне програмне забезпечення для програмування контроллерів, серверного устаткування і робочих станцій повинне входити в комплект постачання АСУ ТП.

19.7 Всі ліцензії на покупне програмне забезпечення (ПЗ) повинні бути оформлені на Замовника (кінцевого користувача ДСП ЧАЕС). Підрядник зобов'язаний передати Замовникові усі права і ліцензії на все програмне забезпечення АСУ ТП, що поставляється і розробляється та яке дозволяє використовувати програмний продукт на весь період експлуатації об'єкта відповідно до чинного законодавства України.

19.8 ПЗ розробляються за допомогою інструментів розробки програмних засобів, що реалізують показники призначення і функції АСУ ТП повинно бути відкритим, у вигляді комплекту вихідних кодів (з коментарями), дистрибютивних версій прикладного та інструментального ПЗ, що використовувався в процесі розробки.Програмне забезпечення повинно бути максимально уніфіковано, тобто реалізовано на єдиній програмній платформі.

19.9 АСУ ТП повинна виконувати передбачені функції в заданому обсязі в робочих умовах експлуатації і враховуються проектом при порушеннях робочих умов експлуатації, викликаних: аваріями технологічного обладнання; відмовами технологічних систем вентиляції, кондиціонування, електропостачання та

інших, що забезпечують робочі умови експлуатації; порушеннями режиму роботи потужних електротехнічних агрегатів (перевантаження,

коротке замикання і т.п.); аномальними природними явищами (землетруси, удари блискавки).

19.10 Комплекс технічних засобів АСУ ТП має бути промислового призначення, новим та сучасним.

19.11 Для забезпечення зниження витрат на ліцензування, експлуатацію і ремонт устаткування АСУ ТП, рекомендується використовувати однотипне устаткування з використовуваним в АСУ ТП ВОК (Додаток 2). Знов використовуване устаткування повинне отримати дозвіл на застосування в Україні в Держгірпромнагляд і сертифікуватися в УкрЦСМ.

37

Page 39: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 38

20 Вимоги до системи протипожежного захисту (СПЗ) об’єкту20.1 Проектні рішення приймати з дотриманням чинного законодавства України, в т.ч. вимог

державних будівельних норм, стандартів і правил, зокрема: Інженерне обладнання будинків і споруд. Системи протипожежного захисту (ДБН В.2.5-

56:2010); Системи пожежної сигналізації та оповіщування. Частина 14. Настанови щодо побудови,

проектування, монтування, введення в експлуатацію, експлуатування і технічного обслуговування (ДСТУ-Н CEN/TS 54-14:2009);

Інструкція з проектування та експлуатації установок пожежної сигналізації і систем оповіщення і керування евакуацією людей при пожежах (НАПБ 05.037-2007);

Склад та зміст проектної документації на будівництво (ДБН А.2.2-3-2012); Організація будівельного виробництва (ДБН А.3.1-5-2009); Пожежна безпека об’єктів будівництва (ДБН В.1.1-7-2002); Правила улаштування та експлуатації систем оповіщення про пожежу та управління

евакуацією людей в будинках та спорудах (НАПБ А.01.003-2009); Правила устройства электроустановок (ПУЭ), изд. 2007г.;

20.2 Перед початком проектування отримати технічні умови на проектування систем пожежного захисту в експлуатуючої організації.

21 Основні вимоги до техніко-економічних показників21.1 Розроблений проект повинен містити техніко-економічний розрахунок за

наступними показниками «Комплексу»: встановлена потужність; склад основного устаткування; паливо; теплотворна здатність палива; максимальні годинні навантаження (гаряча вода, пара); річне відпущення тепла (гаряча вода, пара); річне відпущення пари; річне відпущення електроенергії; річне споживання електроенергії; річна витрата умовного палива; річна витрата натурального палива; питома витрата умовного палива на відпущене тепло; питома витрата умовного палива на відпущену електроенергію; число годин використання встановленої теплової потужності водогрійної частини; число годин використання встановленої потужності парової частини; число годин використання встановленої електричної потужності; чисельність персоналу (експлуатаційного, ремонтного).

22 Вимоги до інженерних систем22.1 «Комплекс» повинен бути обладнаний:

системами засобів охорони (система контролю доступу персоналу, система відеоспостереження);

системою внутрішньооб'єктового виробничого зв'язку.22.2 Остаточний варіант із забезпечення вимог до захисту території і об'єктів узгоджується із

Замовником і уточнюється на стадії проектування.

23 Вимоги до режиму безпеки і охорони праці23.1 Згідно з чинним законодавством України.

24 Додаткові вимоги24.1 На початок виконання проектних робіт передбачити обов'язковий виїзд проектувальників на

промисловий майданчик ЧАЕС з метою визначення об'єму проектування.

38

Page 40: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 39

24.2 Проектувальник може отримати від Замовника результати техніко-економічного обгрунтування оптимізації системи теплопостачання, паропостачання, електро-постачання на ДСП ЧАЕС, для використання при проектуванні "Комплексу".

24.3 Склад інвесторської кошторисної документації і зведеного кошторисного розрахунку вартості будівництва (ЗКР) повинен відповідати всім вимогам ДБН Д.1.1-1-2000 "Правила визначення вартості будівництва" (з урахуванням змін та доповнень).

24.4 До складу зведеного кошторисного розрахунку включити: витрати на здійснення авторського нагляду (з наданням виконавцем розрахунку); поточні ціни на матеріали і матеріальні ресурси виробників застосувати за найменшою

вартістю, які не повинні перевищувати цін, зареєстрованих в Мінекономрозвитку (узгодити із замовником, з наданням копій прайс-листів виробників);

витрати на покриття ризиків всіх учасників в будівництві прийняти у розмірі 2%; відстань транспортування будівельних матеріалів і конструкцій - 145 км; прибуток прийнятий згідно з додатком 12 ДБН Д.1.1-1-2000; адміністративні витрати прийняті згідно з додатком 13 ДБН Д.1.1-1-2000; рівень заробітної плати, прийнятий відповідно до рекомендацій Минрегиона України, що

діють на період розроблення проектно-кошторисної документації.24.5 Розробити інвесторську кошторисну документацію на пусконалагоджувальні роботи.24.6 До складу зведених витрат по об'єкту будівництва включити зведений кошторисний

розрахунок на будівельно-монтажні роботи і зведений кошторисний розрахунок на пусконалагоджувальні роботи.

24.7 Перед початком розробки кошторисної документації необхідно звернутися до замовника щодо отримання інформації відносно необхідності врахування витрат на вахтовий метод роботи та коефіцієнтів до працевитрат та витрат на перевезення працівників автотранспортом.

24.8 Матеріали, що використовуються при проектуванні, повинні бути сертифіковані на території України. Додати до проекту копії сертифікатів на матеріали, що застосовуються.

24.9 Проектно-кошторисну документацію (текстова частина) надати Замовникові в 4-х примірниках українською мовою в паперовому і електроному вигляді: текстові документи - в текстовому редакторові "Microsoft Word"; кошторисну документацію – бажано в програмному комплексі АВК-5 (поточна редакція); технічну документацію - в графічному форматі з розширенням .dwg (“AutoCad”).

24.10 На етапі проведення державної експертизи Проектувальник повинен надавати Замовникові всесторонню допомогу при узгодженні і експертизі проектної документації в державних органах нагляду і експертизи.

25 Додатки25.1 Додаток 1. Короткий опис теплопостачання ЧАЕС на 4 арк.25.2 Додаток 2. Перелік устаткування, використовуваного в АСУ ТП ВОК на 4 арк.25.3 Додаток 3. Довідка про показники якості вод, використовуваних на ЧАЕС:

1. Середні санітарно-хімічні і мікробіологічні показники якості госппитного водопостачання на проммайданчику ЧАЕС) на 1 арк.2. Середні физико-хімічні показники якості мережевої води на проммайданчику ЧАЕС (вода в системі опалювання)) на 1 арк.3. Довідка про хімічний склад вод, використовуваних на ВОК на 1 арк.

25.4 Додаток 4. Короткий опис системи електропостачання об’єктів проммайданчика ЧАЕС на 1 арк.

39

Page 41: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 40

Додаток 1

КОРОТКИЙ ОПИС ТЕПЛОПОСТАЧАННЯ ЧАЕС

Джерелом теплопостачання споживачів промислового майданчика ДСП ЧАЕС є виробничо-опалювальна котельна (ВОК), яка є частиною інфраструктури Чорнобильської АЕС. Введена в експлуатацію в 2001 році. ВОК розташована па правому березі р. Прип’ять в східній частині майданчика ЧАЕС. Всі об'єкти і споруди ВОК розміщуються на півострові, обмеженому з одного боку ставком-охолоджувачем, з іншої - каналом, що підводить. Майданчик знаходиться на відстані близько чотирьохсот метрів на північний схід від постійного торця головного корпусу першої черги ЧАЕС. Встановлена потужність ВОК, що діє, складає 239 Гкал/годину і є достатньою для покриття існуючих теплових навантажень у вигляді паропостачання, опалювання, вентиляції і гарячого водопостачання всіх будівель і споруд промислового майданчика ЧАЕС. Основним устаткуванням ВОК є три парові казани ГМ-50-14-250 продуктивністю по 50 т/ч і три водогрійних казанів КВГМ-50-150М теплопродуктивністю по 50 Гкал/годину.

Основним паливом для казанів є природний газ, резервним — мазут (М-100). Парові казани по парі підключені до одинарної несекціонованої парової магістралі, по якій пара подається до споживачів промислового майданчика. Пара на промисловий майданчик подається тиском 1,3 МПа і від РОУ 1,3/0,6 тиском 0,6 МПа по окремих паропроводах.

Система теплопостачання - відкрита. Експлуатаційний графік відпущення теплової енергії від ВОК 95-70 °С Режим відпущення тепла – графік центрального якісного регулювання. Циркуляція

мережевої води забезпечується за рахунок мережевих насосів СЕ-1250-140-11. Основні проектні характеристики устаткування джерел і транспортування тепла:

Джере-ло

тепла

Оперативне найменування устаткування

К-ть, шт.

Технічна характеристика

Робоче середовище

Гріючесередовище

ВОК

ВК- 1÷3 3 Q=50 Гкал/годTвх.=70°СTвих.=150°С

Мережева вода

Органічне паливо (газ, мазут)

СН-1÷4 4 Gрозрах.=1250 м3/годHрозрах.=140 м. вод.ст.

Мережева вода

ПСВ-1 1 Q=15 Гкал/годTвх .=70°СTвих.=150°С

Мережева вода

Пара

ПК-1÷4 3 G=50 т/годP=13 кгс/см2

T=250°С

Перегріта пара

Органічне паливо (газ, мазут)

Склад теплових мереж ЧАЕСДо складу теплових мереж ЧАЕС входять:- магістральні теплові мережі Ду500;- теплові мережі промислового майданчика I черги;- теплові мережі головного корпусу I черги;- теплові мережі промислового майданчика II черги;- теплові мережі головного корпусу II черги;- теплові мережі промислового майданчика III черги;- інфраструктура SIP НБК;- перемички між тепловими мережами;- трубопроводи мережевої води в межах ТФУ-1,2; ВОК;- трубопроводи відгалужень до споживачів тепла від теплових мереж до стіни будівель і споруд;

40

Page 42: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 41

- теплові камери, секційна арматура, повітряники і дренажі, розташовані на теплових мережах і відгалуженнях до будівель і споруд.

Короткий опис опалювального (зимового) режиму роботи теплових мереж ЧАЕСРежим “А” (основний режим):- джерела генерації тепла: водогрійні казани ВК-1(2,3) або ПСВ ВОК (як додатковий);- джерело транспортування тепла: мережева група ВОК-СН-1 (2,3,4);- витрата мережевої води FI 0706≈2000÷2300 м3/год.

Короткий опис режиму роботи теплових мереж ЧАЕС в літній (міжопалювальний) сезонРежим “Аа” (основний режим):- джерела генерації тепла: ПСВ ВОК (основний) або водогрійні казани ВК-1(2,3) (в разі

неможливості включення ПСВ);- джерело транспортування тепла: мережева група ПОК-СН-1 (2, 3, 4);- витрата мережевої води G≈500÷600 м3/год;- системи опалювання споживачів відключені.

Температурний режим:НЗ ЦТПК визначає температуру зовнішнього повітря по приладу на щиті ВОК.НЗ ЦТПК підтримує температуру мережевої води, залежно від температури зовнішнього повітря за температурним графіком 95÷70°C (Додаток 1).При різких коливаннях температури зовнішнього повітря в нічний і денний час доби регулювання температурного режиму на джерелах тепла проводити двічі в зміну (у 1200 і 1800 в денну зміну і в 000 і 600 в нічну зміну), виходячи з середнього значення «денної» і «нічної» температури.

Гідравлічний режим:Стійкий гідравлічний режим забезпечується роботою не менше двох з чотирьох мережевих насосів ВОК (СН-1÷4), що повинне відповідати сумарній витраті «прямої» мережевої води 2000÷2300 м3/год.Натиск мережевого насосу ВОК, що розвивається, повинен бути в межах 135÷140 м (різниця між тиском на натиску і всосі насосу), що відповідає витраті мережевої води 1100÷1250 м3/год.

Встановити наступний гідравлічний режим:- Тиск на всосі мережевих насосів ВОК не нижче 3,5±0,3 кгс/см2 (підтримується підживлювальними насосами)- Підтримується тиск за засувкою на натиску СН в напірний колектор в межах 15÷16,5 кгс/см2.- Тиск в «прямому» трубопроводі підтримувати в межах 6,4±0,2 кгс/см2 (павільйон П1).- Тиск в «прямому» трубопроводі на виході з ВОК поз.PI0707 6,0 кгс/см2 (відм.+7,2 м).- Тиск в «зворотному» трубопроводі на вході в ВОК поз. PI0802 2,5 кгс/см2 (відм.+7,2 м)

Режими роботи джерел тепла. Опалювальний (зимовий) режим роботи ВОК (режим «А»). Режим роботи устаткування теплофікації.

У роботі знаходиться наступне устаткування:- два мережеві насоси;- водогрійний казан ВК-1 (2, 3) залежно від кількості теплової енергії, що відпускається, згідно з експлуатаційним температурним графіком відпущення теплової енергії від ВОК.Положення арматури на трубопроводах мережевої води залежно від режиму роботи устаткування приведене в «Інструкції з експлуатації теплових мереж ЧАЕС» 46Э-С.

Літній (міжопалювальний) режим роботи ВОК (режим “Аа”)

41

Page 43: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 42

Режим роботи устаткування теплофікації.У роботі знаходиться наступне устаткування:- один мережевий насос;- ПСВ для забезпечення гарячого водопостачання ЧАЕС;- паровий казан.

Перехід з режиму “Аа” на режим “А” (детально див. «Типовий бланк перемикань» «Інструкції з експлуатації теплових мереж Чорнобильською АЕС» 46Э-С).- виконати підключення систем опалювання споживачів;- включити додатковий мережевий насос;- включити в роботу і навантажити ВК-1 (2, 3);- встановити теплове навантаження ВК-1 (2, 3) згідно з експлуатаційним температурним графіком відпущення теплової енергії від ВОК.

Контрольовані параметри мережевої води в магістральних теплових мережах№ п/п

Вимірюваний параметр Прилад Одиниця вимірю-вання

Параметри, що забезпечують розрахунковий

режим1 Температура зовнішнього повітря за місцем °C -50 ÷ +50

2 Температура «прямої» мережевої води від ВОК

ТТ0705 °C згідно з температурним графіком

3 Температура «зворотної» мережевої води на ВОК

ТТ0501 °C згідно з температурним графіком

4 Тиск «прямої» мережевої води від ВОК

PI0707 кгс/см2 6,0 (відм. +7,2 м)

5 Тиск «зворотної» мережевої води на ВОК

PI0602 кгс/см2 2,5 (відм. +7,2 м)

6 Витрата «прямої» мережевої води від ВОК

FI0706 м3/год 2000 ÷ 2300

7 Витрата «зворотної» мережевої води на ВОК

FI0603 м3/год 1950 ÷ 2200

8 Тиск «прямої» мережевої води в П-1 за місцем кгс/см2 6,4±0,2

9 Тиск «зворотної» мережевої води в П-1

за місцем кгс/см2 3,7±0,2

42

Page 44: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 43

Експлуатаційний температурний графік відпущення теплової енергії ВОК

t (м

ереж

евої

вод

и)

120

110

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

08 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20 -22

t (зовнішнього повітря)

t н/в 8 6 4 2 0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20 -22t обр т/с 53 53 53 53 53 53 53 54 56 58 60 62 64 66 68 70t пр т/с 60 60 60 60 60 62 64 66 68 72 76 80 84 88 92 95

43

Page 45: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 44

Додаток 2

Перелік устаткування, використовуваного в АСУ ТП ВОК

Найменування Тип Постачальникультрафіолетовий датчик полум'я

паяльникаC7061A Honeywell

витратомірний зонд "Itabar" IBR-20 Intra-Automation

витратомірний зонд "Itabar" IBR-25 Intra-Automation

витратомірний зонд "Itabar" IBR-26 Intra-Automation

витратомір ROTAMASS Yokogawa

витратомір МТК-50 СП «Ценнер-Украина»

витратомір WPHK-100 СП «Ценнер-Украина»

витратомір MAG 5000 Danfoss

рівнемір радарний VEGAPULS 55 VEGA Grieshaber KG

рівнемірNivotrak MDC-112-2-

S01

Nivelco Process Control

Co. Ltd

рівнемір WIKA 891.09.1017WIKA, Alexander Wiegand

GmbH&Co.

перетворювач тиску вимірювальний SPC900 ABB, Hartmann & Braun

перетворювач тиску вимірювальний SPC888 ABB, Hartmann & Braun

перетворювач тиску вимірювальний WIKA 891.13.500WIKA, Alexander Wiegand

GmbH&Co.

Перетворювач вимірювальний різниці

тискуSDC900 ABB, Hartmann & Braun

Кондуктометр SC200G-C-E Yokogava

Кондуктометр CLM223 Endress+Hauser

Аналізатор залишкової жорсткості RH-ControlIotronic, Elektrogeratebau

GMBH

Газоаналізатор О2 ZA-8 Yokogawa

Газоаналізатор CО GM901 Sick AG

Газоаналізатор SО2, NO, CO2ADVANCE CEMAS-

NDIRHartmann & Braun

Кислородомер КМА-08М-3 НПП «Техноприлад»

рН-метр PH400 G Yokogawa

Процес-титратор лужності KH-Control Sterling Berkefeld

pH-метр CPM 253 Endress+Hauser

44

Page 46: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 45

Термоперетворювач з уніфікованим

вихідним сигналомТСПУ-0198 НВО «Термоприлад»

Термоперетворювач платиновий з

універсальним виходомТST-10-BH1 Endress+Hauser

Термоперетворювач з уніфікованим

вихідним сигналомТХАУ-0288 НВО «Термоприлад»

Термоперетворювач з уніфікованим

вихідним сигналомТСМУ-0198 НВО «Термоприлад»

Автоматичний вимикач C60N D0,5A Merlin Gerin

Автоматичний вимикач C60N D1A, 3P Merlin Gerin

Автоматичний вимикач C60N D2A, 3P Merlin Gerin

Автоматичний вимикач C60N D4A, 3P Merlin Gerin

Автоматичний вимикач C60N D6A, 3P Merlin Gerin

Автоматичний вимикач C60N D10A, 3P Merlin Gerin

Електропривід EBRO E 60 DS Ebro-Armaturen

Електропривід EBRO E 100 DS Ebro-Armaturen

Електропривід RTKRegeltechnik

Kornwestheim

Електропривід Мо 4/9-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 8/10-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 10/21-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 16/21-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 25/32-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо EEx 40/80-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 50/80-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 50/80-63 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо EEx 100/130-40 ZPA Pecky a.s.

Електропривід Мо 125/160-63 ZPA Pecky a.s.

Позиціонер SAM-10 Samson AG

Позиціонер SAM-11 Samson AG

Позиціонер SAM-21 Samson AG

Позиціонер SAM-22 Samson AG

Позиціонер SAM-42 Samson AG

Позиціонер SARM-10.1 AUMA

Позиціонер SARM-14.5 AUMA

Позиціонер SARM-16.1 AUMA

45

Page 47: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 46

Позиціонер SARM-16.1 AUMA

Позиціонер SAR-07.1 AUMA

Позиціонер SAR-07.5 AUMA

Соленоїд K15G31F Honeywell

Соленоїд T25C31FU Honeywell

Джерело безперебійного живлення

20kVaD20-31 IMV

Джерело безперебійного живлення

10kVaIMV LP10-31T IMV

Модуль аналогових вхідних сигналів

(8 вх.4-20 мА) S7-300

6ES7331-7KF01-

0AB0Siemens

Блок живлення 24VDS/ 20A 6EP1436-2BA00 Siemens

Процесорний модуль контролера

S7-300

6ES7316-2AG00-

0AB0Siemens

Інтерфейсний модуль контролера

S7-300

6ES7360-3AA01-

0AA0Siemens

Інтерфейсний модуль контролера

S7-300

6ES7361-3CA01-

0AA0Siemens

Панель оператора ОР-376AV3637-1ML00-

0FX0Siemens

Модуль дискретних вхідних сигналів

(32 вх. 24 В) S7-300

6ES7321-1BL00-

0AA0Siemens

Модуль дискретних вихідних сигналів

(32 вих. 24 В) S7-300

6ES7322-1BL00-

0AA0Siemens

Репітер активний RS4856ES7972-0AA01-

0XA0Siemens

Конвертор MPI/RS-2326ES7972-0CA23-

0XA0Siemens

МодемIUM 1007 Siemens

Модуль аналогових вхідних сигналів

(16 вх.) контролера C200TC-IAH161 Honeywell

Модуль аналогових вихідних сигналів

(8 вих. 4-20 мА) контролера C200TC-OAV081 Honeywell

Модуль зв'язку Control Net Interface

(резервований) контролера C200TC-CCR012 Honeywell

46

Page 48: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 47

Модуль зв'язку Control Net Interface

(резервований) контролера C200TC-CCR013 Honeywell

Процесорний модуль контролера C200 TC-PRS021 Honeywell

Модуль дискретних вхідних сигналів

(32 вх. 24 В) контролера C200TC-IDD321 Honeywell

Модуль дискретних вихідних сигналів

(32 вих. 24 В) контролера C200TC-ODD321 Honeywell

Блок живлення контролера C200 (24 В) TC-FPDXX2 Honeywell

Шасі контролера C200 (10 слотів) TC-FXX102 Honeywell

Шасі контролера C200 (17 слотів) TC-FXX172 Honeywell

Модуль резервування контролера C200 TC-PRR021 Honeywell

Блок живлення 24VDS/ 25A 600 S24 Honeywell

Блок живлення 24VDS/ 12A M24-12HE Honeywell

47

Page 49: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 48

Додаток 3 ДОВІДКА

про показники якості вод, використовуваних на ЧАЕС:1. Середні санітарно-хімічні і мікробіологічні показники якості госппитного

водопостачання на проммайданчику ЧАЕС№з/п

Найменування показниківПеріод

2011 р. Січень-серпень 2012 р.

1 Запах, бали: при 200°C при 600°C 1.3

0.71.30.7

2 Присмак, бали0 0

3 Кольоровість, град.9.7 12.4

4 Каламутність, НОК0.67 0.79

5 рН7.72 7.69

6 Залізо, мг/дм3

0.64 0.747 Хлориди, мг/дм3

3.29 3.198 Жорсткість, мг-екв/дм3

2.57 2.729 Окисленість перманг., мг/дм3

1.13 1.2610 Аміак, мг/дм3

0.39 0.3911 Нітрати мг/дм3

0.00 0.0012 Нітрати, мг/дм3

0.40 0.3913 Поліфосфати, мг/дм3

0.00 0.0014 Сульфати, мг/дм3

2.95 2.3515 Мідь, мг/дм3

0.05 0.0516 Марганець, мг/дм3

0.09 0.0817 Фториди, мг/дм3

0.64 0.7718 Сухий залишок, мг/дм3

244.5 225.719 Мікробіологічні показники:

ЗМЧ Загальні коліформи E.coli Ентерококи

5.1відс.відс.відс.

5.6відс.відс.відс.

48

Page 50: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 49

2. Середні физико-хімічні показники якості мережевої води на проммайданчику ЧАЕС (вода в системі опалювання)

№з/п Найменування показників Результати

аналізів

Норматив за Дсанпін

2.2.4-171-10,не більше

1 Запах, бали: при 200°C при 600°C 0

022

2 Присмак, бали0 2

3 Кольоровість, град.4.67 20

4 Каламутність, НОК0.22 2.6

5 рН9.04 6.5-8.5

6 Залізо, мг/дм3

0.099 0.27 Хлориди, мг/дм3

4.16 2508 Жорсткість, мг-екв/дм3

0.03 7.09 Окисленість перманг., мг/дм3

0.80 5.010 Аміак, мг/дм3

0.065 0.511 Нітрати, мг/дм3

0.207 50.012 Нітрати, мг/дм3

0.033 0.113 Поліфосфати, мг/дм3

0.00 3.514 Сульфати, мг/дм3

1.11 25015 Мідь, мг/дм3

0.01 1.016 Марганець, мг/дм3

0.00 0.0517 Фторди, мг/дм3

0.494 1.518 Сухий залишок, мг/дм3

315.8 1000

49

Page 51: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 50

3. Довідка про хімічний склад вод, використовуваних на ВОК

Підживлення тепломережі

Розчинений кисень - 30 мкг/кг;рН – 8,3÷9,0;Же заг - <600 мкг·екв/кг;Щ заг – 3,4 мкг· екв/кг;Ик – 2,0;вміст заліза - <300 мкг/кг;зважені речовини – 5мг/кг;вільна вуглекислота – відсутня.

Живильна вода парових казанів

Розчинений кисень - 30 мкг/кг;рН – 8,5÷9,5;Же заг - 20 мкг·екв/кг;Прозорість – 40 см;вміст заліза - <300 мкг/кг;зважені речовини – 5мг/кг;вільна вуглекислота – відсутня.

Вода тепломережі пряма і зворотна

Розчинений кисень - 20 мкг/кг;рН – 8,3÷9,0;Же заг - <600 мкг· екв/кг;Щ заг – 3,4 мкг· екв/кг;Ик – 2,0;вміст заліза - <300 мкг/кг;зважені речовини – 5мг/кг;вільна вуглекислота – відсутня.

ХВО вода після Nа – катіонітових фільтрів 1 ступені на ДПТС

Же заг - <20 мкг· екв/кг;рН – не нормується.

ХВО вода після CL – аніонітових фільтрів 2 ступені на ДП

Щ заг - <0,7 мкг· екв/кг;рН – не нормується.

ХВО вода після CL – аніонітових фільтрів 2 ступені (після введення аміаку)

Же заг - <20 мкг· екв/кг;Щ заг – <0,7 мкг· екв/кг;рН – 7,0÷7,5;вміст заліза - <300 мкг/кг.

50

Page 52: Шаблон для документо∦ · Web view11.6 Виконавець визнає, що початкові дані та інша інформація, які можуть

Завдання на проектування об’єкта "ДСП ЧАЕС. Комплекс з вироблення теплової та електричної енергії з використанням деревного палива”

Стор. 51

Додаток 4

КОРОТКИЙ ОПИС СИСТЕМИ ЕЛЕКТРОПОСТАЧАННЯ ОБ'ЄКТІВПРОММАЙДАНЧИКА ЧАЕС

Електропостачання об'єктів, розташованих на промисловому майданчику, здійснюється від об'єднаної енергосистеми України через відкриті розподільні пристрої (ВРП) 110/330/750 кВ.

До ВРП 750 кВ підключено дві повітряні лінії 750 кВ, що забезпечують зв'язок між енергосистемами України: «ЧАЕС-ХАЕС» і «ЧАЕС-КИЕВСКАЯ».

До ВРП-330 кВ підключено чотири повітряні лінії 330 кВ. По лініях «ЧАЕС-СЕВЕРНАЯ», «ЧАЕС-Славутич» і «ЧАЕС-ЛЕСНАЯ» забезпечується зв'язок між підстанціями Центральної енергосистеми. По повітряній лінії «ЧАЕС-Мозир» забезпечується зв'язок між об'єднаними енергосистемами України і республіки Білорусь.

До ВРП-110 кВ підключено п'ять повітряних ліній 110 кВ. Повітряні лінії «ЧАЕС-СЕВЕРНАЯ» і «ЧАЕС-Богдана» використовуються як для електропостачання споживачів місцевого регіону, так і для забезпечення зв'язку між ВРП-110 кВ ДСП ЧАЕС з ВРП-110 кВ п/ст «Північна». Повітряні лінії «ЧАЕС-Прип’ять-1», «ЧАЕС-Прип’ять-2» і «ЧАЕС-ЛЕЛЬОВ» використовуються виключно для електропостачання споживачів місцевого регіону.

ВРП-110 кВ і ВРП-330 кВ ГСП ЧАЕС пов'язані між собою через паралельно працюючі автотрансформатори 110/330 кВ 1АТ і 2АТ типу АТДЦТН-125000/330/110.

ВРП-330 кВ і ВРП-750 кВ ДСП ЧАЕС пов'язані між собою двома паралельно працюючими автотрансформаторами 330/750 кВ 3АТ і 4АТ. Кожен з вказаних автотрансформаторів складається з трьох однофазних автотрансформаторів типу АОДЦТН-333000/750/330-73У1N, які зібрані в трифазну групу. Автотрансформатори 3АТ і 4АТ блокуються з трансформаторами поперечного регулювання 3ТП і 4ТП відповідно. Кожен з трансформаторів поперечного регулювання складається з трьох однофазних трансформаторів типу ОДЦТНП-92000/150-74-У1, які зібрані в трифазну групу.

Електропостачання основної частини споживачів проммайданчика ДСП ЧАЕС здійснюється від ВРУ-330 кВ через трансформатори 330/6,3-6,3 кВ 2ТР і 3ТР типу ТРДЦН-63000/330/6,3-6,3 і секції 6 кВ в головному корпусі блоків №2 і №3, а також від ВРП-110 кВ через трансформатор 110/6,3-6,3 кВ 1ТР типу ТРДЦН-63000/6,3-6,3 і секції 6 кВ в головному корпусі блока за №1. Ще частину споживачів отримують живлення від секцій 6 кВ п/ст 110/6 кВ «ОСО», які через трансформатори 110/6,3 Т-1 «ОСО» і Т-2 «ОСО» типу ТДН-16000/6,3 підключені до повітряних ліній 110 кВ «ЧАЕС-Прип’ять-1» і «ЧАЕС-Прип’ять-2» відповідно.

У літній сезон сумарне базове електричне навантаження всіх споживачів проммайданчика складає близько 7 МВт. У зимовий сезон сумарне базове електричне навантаження всіх споживачів складає близько 10 МВт. Протягом доби в робочі дні тижня в період часу з 08-00 до 17-00, як в літній, так і в зимовий сезон, спостерігається збільшення навантаження на1,5÷2 МВт по відношенню до базової. Незалежно від сезону в нічний період часу також спостерігається збільшення навантаження по відношенню до базової на 0,3÷0,4 МВт.

Середньодобове споживання електричної енергії в літній сезон складає близько150-160 тис. кВт/годин. Найбільш значущий внесок в загальний об'єм споживання в літній період вносять насосні агрегати технічного водопостачання, насосні агрегати підживлення ставка -охолоджувача, технологічні споживачі в головному корпусі і споживачі власних потреб ВРП.

Середньодобове споживання електричної енергії в зимовий сезон складає близько250 тис. кВт*год. Найбільш значущий внесок в загальний об'єм споживання в зимовий період вносять насосні агрегати технічного водопостачання, насосні агрегати підживлення ставка-охолоджувача, технологічні споживачі в головному корпусі, споживачі власних потреб ВРП, споживачі ВОК і опалювальне електричне устаткування на об'єктах ДСП ЧАЕС, що діють і будуються.

Сумарний річний об'єм споживання електроенергії всіма споживачами проммайданчика ДСП ЧАЕС складає близько 80 млн. кВт*год.

51