ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА hammer 3 · потрібний профіль та...

24
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 Номер партії: 201703

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА

HAMMER 3

Номер партії: 201703

Page 2: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Дякуємо за вибір телефону myPhone Hammer 3. Будьласка, уважно прочитайте інструкцію.

Телефон Hammer 3 працює на частотах GSM 2G850/900/1800/1900 MHz. Він має міцний поло таводонепроникний корпус, контрастний кольоровийекран, ліхтарик, Bluetooth, а також підтримує двіSIM-карти (dual SIM.)

Без попередньої письмової згоди виробниказабороняється копіювати, відтворювати,перекладати чи передавати дану інструкцію в будь-якій формі, електронній чи механічній, включаючиксерокопіювання, запис та зберігання в будь-якійсистемі зберігання чи розповсюдження шнформації.

БЕЗПЕКАУважно прочитайте дані вказівки. Їхнє недотримання

може бути небезпечним та нелегальним.

—БУДЬТЕ ОБЕРЕЖНІ—Не вмикайте мобільний телефон якщо використаннямобільних телефонів заборонене або коли воно може

спричинити перешкоди чи небезпеку для іншихпристроїв.

—БЕЗПЕКА ЗА КЕРМОМ—Не користуйтеся телефоном під час керування

транспортним засобом.—ПЕРЕШКОДИ—

Всі бездротові пристрої можуть спричинятиперешкоди, які впливають на роботу інших пристроїв.

2

Page 3: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

—ЗАБОРОНЕНІ ЗОНИ—Вимикайте телефон у літаку, оскільки це може

перешкоджати належному функціонуванню пристроїв,розміщених у літаку. Телефон може перешкоджатироботі медичного обладнання в шпиталях та іншихоб’єктах охорони здоров’я. Підкоряйтеся будь-яким

видам заборон, правил і попереджень, переданихмедичним персоналом.

—ЕКСТРЕНІ ДЗВІНКИ—Здійснення екстрених дзвінків може виявитисянеможливим в деяких зонах. Рекомендується знайтиальтернативний спосіб сповіщення аварійно-рятувальних служб, якщо ви збираєтеся донерозвинених або віддалених районів.

—ДІТИ—Телефон не є іграшкою. Карта пам’яті чи SIM-карта

настільки малі, що можуть бути проковтнутідитиною і викликати задушення. Зберігайте

телефон і його аксесуари в недоступномудля дітей місці.

—БЕЗПЕКА НА АЗС—Завжди вимикайте телефон під час заправлення

автомобіля на АЗС. Забороняється користуватисятелефоном поблизу легкозаймистих хімічних речовин.

— КВАЛІФІКОВАНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ—Лише кваліфікований персонал може налаштовуватичи ремонтувати пристрій. Ремонт неавторизованим

чи не кваліфікованим сервісним центром можутьпризвести до пошкодження телефону та втрати

гарантії.

3

Page 4: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

—ФІЗИЧНО ТА РОЗУМОВО ОБМЕЖЕНІ ОСОБИ—Цей телефон не можна використовувати людям (в

тому числі дітям) з обмеженими фізичними чирозумовими можливостями, а також особам, які немають досвіду в користуванні електротехнічними

виробами. Дозволяється користуватися телефономлише в присутності осіб, відповідальних за їхню

безпеку.—ВОДА ТА ІНШІ РІДИНИ—

Телефон має сертифікат захисту IP68. Це означає,телефон є пило та водонепроникним при умові, що всігумові ущільнювані (втички) не пошкоджені таправильно закриті, а також якщо задня кришкаправильно прикручена за допомогою гвинтів та якщомембрани динаміків цілі (не забруднені, наприклад,металевою стружкою). Також не рекомендуєтьсязайвий раз піддавати телефон дії води та інших рідинбез потреби. Вода та пил не складають позитивнийефект на електронні компоненти телефону.Якщопристрій намок, протріть його та висушіть якомогашвидше. Недотримання вищезазначених правил таненалежне користування спричинить анулюваннябудь-яких претензій щодо водо чи пилонепроникностітелефону.

—АКУМУЛЯТОР ТА ІНШІ АКСЕСУАРИ—Оберігайте акумулятор від дуже високих/низькихтемператур (нижче 0°C/32°F і вище 40°C/104°F).Екстремальні температури можуть впливати наємність і термін служби акумулятора. Уникайтеконтакту з рідинами і металевими предметами

4

Page 5: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

оскільки це може призвести до часткового або повногопошкодження акумулятора. Акумулятор слідвикористовувати лише за його призначенням. Незнищуйте, не розбирайте та не викидайте акумулятору вогонь - це небезпечно та може спричинитипожежу. Використані або пошкоджені акумуляториповинні бути викинуті в спеціальний контейнер.Надмірна зарядка акумулятора може призвести дойого пошкодження. Таким чином, один циклзаряджання акумулятора не повинен тривати довше,ніж 12 годин (максимум 1 день). Встановленнянеправильного типу акумулятора може спричинитивибух. Ніколи не відкривайте акумулятор. Утилізуйтеакумулятор згідно з інструкціями. Від’єднайтезарядний пристрій, якщо не використовуєте його. Ввипадку пошкодження зарядного пристрою, його неможна ремонтувати, замініть його на новий.Використовуйте тільки оригінальні аксесуаривиробника.

—Слух—Щоб уникнути пошкодження слуху, некористуйтеся пристроєм на високих рівнях

гучності протягом довгого періоду часу, неприкладайте ввімкнений пристрій до вуха.

—Зір—Аби уникнути пошкоджень зору, неспрямовуйте ліхтарик в очі коли він

ввімкнений. Потужний промінь світла може назавждипошкодити зір.

5

Page 6: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Виробник:myPhone Sp. z o. o.

Вул. Новоґродзка 3100-511 Варшава

Польща

Відділ обслуговування:myPhone Sp. z o. o.Вул. Краковска 119

50-428 ВроцлавПольща

Гаряча лінія: (+48 71) 7177 400E-mail:

[email protected]:

http://www.myphone.pl/produkty/hammer/

Розроблено в ЄСВиготовлено в Китаї

ЗмістЗміст....................................................................................5Технічні характеристики................................................71. Зовнішній вигляд телефону, функції та кнопки.............8

Ввімкнення та вимкнення телефону............................11Встановлення SIM-карти, карти пам’яті та акумулятора......................................................................12Зарядка акумулятора......................................................12Блокування клавіатури..................................................13Звуки та профілі.......................................................................13Дзвінки......................................................................................13Відповідь на дзвінки................................................................14Текстові повідомлення....................................................14Надсилання повідомлень.........................................................14Перегляд повідомлень.............................................................15Контакти (Телефонний довідник)................................15Створення нового контакту.....................................................15Видалення контакту.................................................................16Під’єднання телефону до комп’ютера..........................16Фабричні налаштування................................................16

6

Page 7: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Ліхтарик............................................................................16Вирішення проблем.........................................................17

Належний догляд за телефоном...................................18Належне використання акумулятора..........................18Догляд за телефоном.......................................................20Технологічні критерії......................................................20Інформація про сертифікати (SAR)..............................21

Належна утилізація електричного та електронічного устаткування......................................................................22

Належна утилізація використаних акумуляторів.....23Декларація відповідності директивам Європейського Союзу....24

Вміст упаковки

Перед використанням телефону впевніться, що всі нижчезазначені предмети знаходяться в упаковці:

телефон HAMMER 3,

акумулятор,

зарядний пристрій (адаптер + USB-кабель),

інструкція користувача,

інструмент для розкручування кришки телефону.

Якщо якийсь з вищезазначених предметів відсутнійабо пошкоджений, будь ласка, зверніться до дилера.На оригінальній упаковці Hammer 3 знаходитьсянаклейка з серійним номером і IMEI телефону.

7

Page 8: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Оригінальну упаковку рекомендується зберегти навипадок гарантійного обслуговування. Зберігайтеупаковку в недоступному для дітей місці.

Технічні характеристики Екран: TFT 2,4” 320x240 px Мережа GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz Акумулятор: 2000 mAh Li-ion Камера: VGA Bluetooth 2.0, Dual SIM, FM-радіо MicroUSB Стандарт водо та пилонепроникності – IP68 Виміри: 133,5 x 58 x 18 мм Вага (з акумулятором): 156 г

Найновішу версію інструкції можна знайти нанашому сайті:

http://www.myphone.pl/produkty/hammer/

В залежності від встановленого програмногозабезпечення, оператора послуг, SIM-карти чи країни,деякі описи в цій інструкції можуть відрізнятися відтелефону.

В залежності від країни, оператора послуг, SIM-карти та версії телефону, фактичний телефон тааксесуари можуть відрізнятися від ілюстрацій в ційінструкції.

Описи в даній інструкції базуються настандартних налаштуваннях телефону.

8

Page 9: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

1. Зовнішній вигляд телефону, функції та кнопки

1 Екран Екран LCD

2 Аудіо вихідДозволяє під’єднати навушники (які теж використовуються як антена для FM-радіо)

3 Динамік Динамік для телефонних розмов

4LED-

ліхтарикЛіхтарик

9

Page 10: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

5 Камера Об'єктив камери

6Увімк/вимк ліхтарик

Увімкнути/вимкнути ліхтарик

7Клавішігучності

Дозволяє контролювати гучність звуків телефону, аудіоплеєра та FM-радіо

8 ГвинтиНими прикручується кришка, за якою розміщуються акумулятор, SIM-карта та карта пам’яті.

9Клавіша<Меню>

На головному екрані дозволяє увійти в меню. В меню підтверджує обрані опції.

10Клавіша

<Контакти>

Дозволяє увійти в [Контакти] з головного екрану. В меню дозволяє вийти з опції або скасувати дію.

11 Клавіша<Зелена

слухавка>

Дозволяє відповісти на вхідний виклик. В режимі очікування дозволяє переглянути журнал дзвінків.

12Клавіша

<Червонаслухавка>

Дозволяє відхилити вхідний дзвінок. Перебуваючи в меню, повертає до головного екрану. В режимі очікування вимикає телефон, коли телефон вимкнений, вмикає його.

10

Page 11: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

13

Клавіші<вгору>,<вниз>,

<ліворуч>,<право-руч> та<OK>

Дозволяють пересуватися в меню. На головному екрані <вгору> вмикає аудіоплеєр, <вниз> вмикає FM-радіо, <праворуч> відкриває меню налаштування звуків, <ліворуч>відкриває меню зміни мови, <OK> функціонує так само, як клавіша <Меню>.

14 Клавіатура

Дозволяє ввести номер телефону на головному екрані, атакож ввести текст повідомлення в функції створення SMS.

15 Клавіша <*>

На головному екрані утримуйте протягом 2 секунд щоб увімкнутикамеру. Під час написання SMS показує символи які можна вставити в повідомлення

16 МікрофонНе прикривайте його під час розмови.

17 Клавіша <#>

На головному екрані дозволяє перемикати звукові режими. Під час написання SMS перемикає режим введення символів.

18 Заднійдинамік

Динамік для мелодій вхідних дзвінків, будильника, радіо,

11

Page 12: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

плеєра.

19Вихід Micro

USB

Використовується для заряджання зарядним пристроєм. При під’єднанні до комп’ютера використовується для обміну даними (картинки, відео, музика).

Службовий вихід. Не вставляйте сторонні предмети всередину. Пошкодження може призвести до втрати гарантії.

Ввімкнення та вимкнення телефону

Щоб увімкнути/вимкнути телефон натисніть таутримуйте <червону слухавку>. Якщо післяввімкнення Ви побачте запит коду, введіть його (вформаті “****”) та натисніть <OK>.

Встановлення SIM-карти, карти пам’яті та акумулятора

Якщо телефон увімкнений — вимкніть його. Знімітьзадню кришку – відкрутіть гвинти плоскою викруткоюабо інструментом з комплекту телефону.

Встановіть SIM-карту золотими контактами вниз,відповідно до виїмки. Вставте карту пам’яті золотими

12

Page 13: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

контактами вниз, відповідно до виїмки (див.ілюстрацію). Телефон підтримує карти пам’яті ємністьмаксимум 32 GB. Встановіть акумулятор — tйого слідвстановити так, щоб його золоті контакти торкалисяконтактів телефону ліворуч від карти пам’яті micro SD.Прикрутіть задню кришку: поставте її на місце —особливу увагу зверніть на гумову прокладку – ізакрутіть гвинти.

Зарядка акумулятора

Щоб відкрити бокові роз’єми телефону, дістаньтегумові ущільнювачі (втички) за допомогою нігтя.Під’єднайте кабель microUSB до гнізда microUSB втелефоні, потім під’єднайте USB-шнур до адаптера і доелектромережі.

*Увага: Неправильне під’єднання зарядногопристрою може пошкодити телефон. Пошкодження,спричинені не належним використанням телефону непокриваються гарантією.

Під час заряджання, на місці статичного символубатареї в верхньому правому куті з’явиться анімація.Після завершення зарядки, від’єднайте заряднийпристрій від мережі. Від’єднайте кабель від телефону.

Блокування клавіатури

Клавіатура блокується автоматично після часу,встановленого користувачем. Її також можназаблокувати вручну. Щоб зробити це, натисніть таутримуйте клавішу <*>. Щоб розблокувати клавіатуру

13

Page 14: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

(коли екран вимкнений) натисніть будь-яку клавішу,щоб активувати екран, потім клавішу <розблокувати>(в лівому нижньому куті екрану), та зірочку <*>.Клавіатура розблокована.

Звуки та профілі

Щоб налаштувати мелодії та гучність, увійдіть в опцію[Профілі]. Щоб увійти в неї, натисніть <OK> таувійдіть в меню. Потім за допомогою клавіш навігаціїоберіть [Профілі] та натисніть <OK>. Оберітьпотрібний профіль та увійдіть в [Опції] →[Активувати] → [Обрати] щоб активувати профіль,або [Опції] → [Налаштувати] → [Обрати] щобналаштувати профіль відповідно до ваших побажань.Щоб вимкнути звуки з головного екрану, використайтеклавішу <#>. Натисніть її та утримуйте біля 3 секунд,доки не з’явиться повідомлення про зміну звуковогорежиму.

Дзвінки

Введіть номер на головному екрані за допомогоюцифрової клавіатури. Рекомендується вводити кодміста, країни перед номером.

Натисніть <зелену слухавку> щоб подзвонити.натисніть <червону слухавку> щоб завершитирозмову.

Відповідь на дзвінки

Натисніть <зелену слухавку> або [відповісти] щобвідповісти на дзвінок.

14

Page 15: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Натисніть <червону слухавку> щоб відхилити/завершити розмову.

Текстові повідомлення

Надсилання повідомлень

Увійдіть в: [Меню] → [Повідомлення] → [Створитиповідомлення]. Введіть повідомлення за допомогоюклавіатури. Літери слід вписувати одна за одною.Клавіша <#> використовується для зміни режимувведення. Можливі методи: Абв – Перша літера велика,інші малі, абв – лише малі літери, АБВ – лише великілітери, 123 – лиш цифри.

Щоб ввести спеціальний символ, наприклад, крапку,кому, дефіс, тощо, натисніть <*> та оберіть символ зісписку, або натискайте <1> доки не з’явиться потрібнийсимвол. Щоб ввести пропуск між словами натиснітьнуль <0>. Після введення повідомлення натисніть[Опції], оберіть опцію [Надіслати] а потім [Ввестиномер] або [Додати з контактів]. Після виборуотримувача, натисніть <OK> або <додати> дляпідтвердження. Перегляд повідомлень

Увійдіть в: [Меню] → [Повідомлення] → [Вхідні],оберіть в списку повідомлення та натисніть [Опції] →[Переглянути] → <Обрати> для підтвердження.

15

Page 16: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Контакти (Телефонний довідник)

Створення нового контакту

Увійдіть в: [Меню] → [Контакти] → [Додати новийконтакт] → <OK> та [на SIM1], [на SIM2] або [нателефон] та затвердіть <OK>. Введіть контактні даніобравши курсором потрібне поле та натиснувши<Редагувати>. Після введення номеру/імені натисніть<OK>. Оберіть [Опції] → [Зберегти] щоб зберегтиновий контакт. Якщо обрати [на телефон] то ви можетедодати додатковий номер для контакту. Дляперенесення контактів між SIM-картою та пам’яттютелефону: [Меню] → [Контакти] → [Опції] →[Копіювати] and [На SIM1], [На SIM2] або [Нателефон] та затвердіть <Обрати>.

Пошук контакту

Щоб знайти контакт оберіть: [Меню] → [Контакти].Введіть першу літеру контакту. З’явиться списокконтактів, котрі починаються з цієї літери. Щоб звузитипошук введіть наступну літеру. Використовуйте клавішінавігації <вгору> та <вниз> щоб обрати контакт.

Оберіть контакт та натисніть [Опції], з’являтьсянаступні можливості: Переглянути, Надіслати SMS,Дзвінок, Редагувати, Видалити, Копіювати, Додати дочорного списку, Позначити кілька, Налаштуваннятелефонної книги.

16

Page 17: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Видалення контакту

Щоб видалити один контакт натисніть: [Меню] →[Контакти] → знайдіть конткт, котрий бажаєтевидалити → [Опції] → [Видалити] → <Так>.

Під’єднання телефону до комп’ютера

MyPhone Hammer 3 можна під’єднати до комп’ютераза допомогою USB-кабеля. Це дозволить переглядати таобмінюватися даними між комп’ютером та телефоном,якщо встановлена карта microSD. Під’єднайте кабельmicroUSB до USB порту телефону (в нижній частинітелефону), потім під’єднайте USB-шнур до USB портукомп’ютера. Оберіть [Зберігання] з доступного списку.Після цього інформацію на телефоні можна переглядатиз комп’ютера.

Фабричні налаштування

Щоб повернути телефон до фабричних налаштуваньнатисніть [Меню] → [Налаштування] → [Повернутифабричні налаштування], введіть пароль телефону танатисніть <OK>. Стандартний пароль: 1122.

Ліхтарик

Ліхтарик вмикається клавішею <ліхтарик> нателефоні. Та ж клавіша вимикає ліхтарик.

17

Page 18: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Вирішення проблем

Проблема/повідомлення

Приклад вирішення

Вставте SIMВпевніться, що SIM-картаправильно встановлена.

Введіть PIN

Якщо SIM-карта захищенаPIN-кодом то після ввімкненнятелефону потрібно ввести PINта натиснути <OK>.

Помилка мережі

В місцях зі слабким сигналомздійснення та отриманнядзвінків теж може бутинеможливим. Змініть місцеперебування та спробуйте щераз.

Я не чуюспіврозмовника/спів

розмовник не чуємене

Мікрофон повинензнаходитися близько до вуст.Перевірте, чи мікрофон неприкритий. Якщо вивикористовуєте гарнітуру,перевірте, чи вона правильнопід’єднана.

Погана якість звуку.Переконайтеся, що динамік тамікрофон не пикриті.

18

Page 19: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Неможливовстановитиз’єднання

Перевірте правильністьномера, який ви набираєте.Перевірте, чи номер,записаний до [Контактів],правильний. При необхідностівведіть правильний номер.

Ніхто не можедодзвонитися до

мене

Телефон повинен бутиввімкненим та знаходитися взоні дії мережі.

Належний догляд за телефоном

Належне використання акумулятора

Акумулятор в цьому пристрої може бути зарядженийвід зарядного пристрою. Якщо рівень зарядуакумулятора низький, зарядіть його. Щоб продовжититермін служби батареї, дайте йому розрядити передпідключенням зарядного пристрою. Якщо заряднийпристрій не використовується, від'єднайте його відтелефону. Надмірне заряджання може спричинитискорочення терміну служби акумулятора. Температураакумулятора впливає на процес зарядки. Передзаряджанням при необхідності охолодіть акумуляторабо нагрійте його до кімнатної температури (прибл.20°С). Якщо температура акумулятора підійметься до40ºC процес заряджання необхідно зупинити!Використовуйте акумулятор лише за йогопризначенням. Не залишайте пристрій в зоні дії

19

Page 20: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

електромагнітних хвиль, це знизить строк службиакумулятора. Не використовуйте пошкодженийакумулятор. Строк служби акумулятора можезнизитися, якщо пристрій піддається дії дуженизьких/високих температур. Не кидайте акумулятор увогонь! Не викидайте використаний акумулятор – йогонеобхідно доставити в пункт утилізації!

Догляд за телефоном

Для продовження терміну служби пристроюдотримуйтесь наступних правил: Тримайте телефон ійого аксесуари в недоступному для дітей місці.Уникайте високих і низьких температур; це можепривести до скорочення терміну служби електроннихкомпонентів телефону, розплавити пластикові деталі ізнищити батарею. Вплив на телефон екстремальнихтемператур може знизити рівень захисту. Нерекомендується, щоб телефон не використовується притемпературах нижче 0°C/32°F або вище, ніж40°С/104°F. Не намагайтеся розбирати телефон.Непрофесійне втручання в структуру телефону можепривести до серйозного пошкодження телефону абознищити його повністю. Для чищення використовуйтетільки суху тканину. Ніколи не використовуйте будь-якіречовини з високою концентрацією кислот або лугів.Використовуйте тільки оригінальні аксесуари;Порушення цього правила може призвести до втратигарантії.

20

Page 21: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

Технологічні критерії

Мережа: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz. Деякіпослуги можуть залежати від оператора, станулокальної мережі, версій SIM-карти, і від того, як вивикористовуєте свій телефон. Для отримання додатковоїінформації, будь ласка, зверніться до свого операторапослуг.

Увага Заява

Виробник не несевідповідальності забудь-які наслідки,

викликані неналежнимвикористанням

телефону, а такожнедотриманням пунктів

інструкції.

Версія програмногозабезпечення може бути

оновлена без попередньогопопередження.

Представник зберігає засобою право визначати

правильну інтерпретаціюцих вказівок.

Інформація про сертифікати (SAR)

Ваш мобільний пристрій виконує функції передавача іприймача радіохвиль. Даний продукт розроблений івироблений відповідно до найсучасніших стандартівбезпеки, дія радіохвиль ніколи не перевищуєобмеження, встановленого Радою ЄвропейськогоСоюзу. Дані обмеження встановлюють допустимі рівніенергії радіочастот для населення. Вони буливирахувані незалежними науковими організаціями напідставі детальних наукових досліджень та включають

21

Page 22: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

в себе значний запас для безпеки. Дані обмеженнязабезпечують безпеку для кожної особи незалежно відвіку та стану здоров’я. Оскільки мобільні пристроївипромінюють радіохвилі, рівень випромінюваннявимірюється коефіцієнтом SAR (Specific AbsorptionRate). Рекомендоване Радою Європейського Союзуобмеження SAR складає 2 Вт/кг та відноситься досереднього значення 10 грамів тканини.

Найвищий показник SAR який може випромінюватиHammer 3: 1,725 Вт/кг.

Належна утилізація електричного та електронічногоустаткування

Увага! Пристрій маркується символомперекресленої урни, відповідно до директиви ЄС2012/19 / UE про відходи електричного таелектронного устаткування (утилізації

електричного та електронного устаткування – WEEE).Продукти з цим символом після використання не слідвикидати разом з побутовими відходами. Ви повинніутилізувати електричне та електронне обладнання,віддавши його до призначеного пункту, в якому такінебезпечні відходи піддаються процесу утилізації. Збіртакого роду відходів в закритих приміщеннях іправильний процес відновлення допомагають захиститиприродні ресурси. Належна утилізація відходівелектричного та електронного устаткування маєпозитивний вплив на здоров'я людини і навколишнєсередовище. Для отримання інформації про те, де і якбезпечно утилізувати відходи електричного та

22

Page 23: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

електронного устаткування, користувачам слідзвернутися до відповідного органу місцевої влади,пункт збору відходів або пункту продажу, де булопридбано обладнання.

Належна утилізація використаних акумуляторів

Відповідно до Директиви ЄС 2006/66 / EC, провикористання багаторазових акумуляторів, цейпродукт маркований символом перекресленої

урни. Цей символ означає, що батареї або акумулятори,не повинні викидатися зі звичайними побутовимивідходами. Вони мають бути оброблені відповідно додирективи і місцевих нормативних документів.

Не можна викидати акумулятори разом з комунальнимивідходами. Користувачі акумуляторних батарей повинніздавати їх доступній мережі збору утилізаціїкомпонентів, яка забезпечить їх утилізацію тапереробку.

У Європейському Союзі, збір та утилізаціяакумуляторних батарей піддається окремій процедурі.Щоб дізнатися більше про процедуру переробкиакумуляторних батарей, зверніться в місцеве бюро абобудь-яку інституцію, відповідальну за сміттєвивезення.

Декларація відповідності директивам

Європейського Союзу

23

Page 24: ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА HAMMER 3 · потрібний профіль та увійдіть в [Опції] → [Активувати] → [Обрати] щоб

© 2017 myPhone. Всі права захищено. HAMMER 3 UA

myPhone Sp. z o.o. заявляє, що цей виріб відповідає ключовим вимогам та іншим відповідним положенням Директиви ЄС 1999/5/EC.

24