· it 5 comparsa di danni le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale...

29
9000 405 280 (8811) Lavastoviglie it Istruzioni per l'uso

Upload: tranthu

Post on 16-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

��� ��� �� ����

������������

�� ��� ����� � �� ��

it IndiceIstruzioni di sicurezza 4. . . . .

Alla fornitura 4. . . . . . . . . . . . . . . . Nell’installazione 4. . . . . . . . . . . . Nell’uso quotidiano 4. . . . . . . . . . Presenza di bambini in famiglia 4Sicurezza bambini (bloccaggio porta) 4Comparsa di danni 5. . . . . . . . . . Nella rottamazione 5. . . . . . . . . .

Conoscere l’apparecchio 5. . Pannello comandi 5. . . . . . . . . . . Vano interno dell’apparecchio 5.

Impianto di addolcimento dell’acqua 6Regolare 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sale speciale 7. . . . . . . . . . . . . Uso del sale 7. . . . . . . . . . . . . . . . Disattivare la spia di mancanza sale/addolcimento 7. . . . . . . . . . .

Brillantante 8. . . . . . . . . . . . . . Regolare la quantità di brillantante 8Disattivare la spia mancanza brillantante 8. . . . . . . . . . . . . . . . .

Stoviglie 9. . . . . . . . . . . . . . . . . Non sono idonei 9. . . . . . . . . . . . . Danni al vetro ed alle stoviglie 9. Sistemare 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . Svuotare 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tazze e bicchieri 9. . . . . . . . . . . . Pentole 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cestello posate 10. . . . . . . . . . . . . Divisori ribaltabili 10. . . . . . . . . . . . Contenitore per piccoli oggetti 10. Portacoltelli 11. . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare l’altezza del cesto 11. . .

Detersivo 12. . . . . . . . . . . . . . . . Introdurre il detersivo 13. . . . . . . .

Guida rapida programmi 14. . Selezione del programma 14. . . . Avvertenze per le prove comparative 14

Funzioni supplementari 15. . . Risparmiare tempo (VarioSpeed) 15Mezzo carico / 1/2 Flex 15. . . . . . .

Purezza Attiva / Igiene 15. . . . . . . Zona intensiva 15. . . . . . . . . . . . . . Asciugatura extra 15. . . . . . . . . . .

Lavaggio stoviglie 16. . . . . . . . Dati dei programmi 16. . . . . . . . . . Aquasensor 16. . . . . . . . . . . . . . . . Accendere l’apparecchio 16. . . . . Indicazione di durata residua 16. . Avvio fra ore 16. . . . . . . . . . . . . . . . Fine del programma 16. . . . . . . . . Spegnere l’apparecchio 16. . . . . . Interrompere il programma 17. . . . Interrompere il programma (Reset) 17Cambio di programma 17. . . . . . . Asciugatura energica 17. . . . . . . .

Manutenzione e cura 18. . . . . . Stato generale della macchina 18Filtri 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracci di lavaggio 19. . . . . . . . . . . Pompa di scarico acqua 19. . . . . .

Diagnosi dei guasti 20. . . . . . . ... all’accensione 20. . . . . . . . . . . . ... nell’apparecchio 20. . . . . . . . . . ... durante il lavaggio 21. . . . . . . . . ... sulle stoviglie 22. . . . . . . . . . . . .

Servizio assistenza clienti 23. Installazione 23. . . . . . . . . . . . .

Istruzioni di sicurezza 23. . . . . . . . Consegna 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione 24. . . . . . . . . . . . . . . . Allacciamento per l’acqua di scarico 24Allacciamento dell’acqua d’alimentazione 25. . . . . . . . . . . . . Allacciamento elettrico 25. . . . . . . Smontaggio 25. . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza antigelo 26. . . . . . . . . . .

Smaltimento 26. . . . . . . . . . . . . Imballaggio 26. . . . . . . . . . . . . . . . . Apparecchi dismessi 26. . . . . . . . .

it

4

Istruzioni di sicurezza

Alla fornituraControllare subito se imballaggioe lavastoviglie hanno subito dannidi trasporto. Non mettere in funzioneun apparecchio danneggiato,ma consultare prima il proprio fornitore.Smaltire il materiale d’imballaggiosecondo le norme.Impedire l’uso dell’imballaggio e sueparti per il gioco dei bambini. Possibilepericolo di soffocamento causato dascatole pieghevoli e fogli di plastica.

Nell’installazioneLeggere nel capitolo «Installazione»come installare e collegare correttamentel’apparecchio.

Nell’uso quotidianoUsare la lavastoviglie solo nella casae solo per lo scopo indicato: il lavaggiodi stoviglie domestiche.Non sedersi o salire sulla porta aperta.L’apparecchio potrebbe ribaltarsi.Per gli apparecchi indipendenticonsiderare che in caso di cestisovraccarichi l’apparecchio puòribaltarsi.Non introdurre solventi nella vascadi lavaggio. Sussiste pericolod’esplosione.Aprire la porta durante lo svolgimentodel programma solo con precauzione.Sussiste il pericolo che dall’apparecchioescano spruzzi di acqua bollente.Per il carico e lo scarico, la lavastovigliedeve essere aperta solo per brevetempo, al fine di prevenire ferite,per es. inciampando nella porta.Osservare le istruzioni di sicurezzae per l’uso sulle confezioni di detersivoe brillantante.

PericoloI coltelli e gli altri utensili con punteacuminate devono essere sistematinel cestello posate con le punte rivoltein basso oppure sul portacoltelli *in posizione orizzontale.* a seconda del modello

Presenza di bambini in famigliaUtilizzare, se disponibile, la sicurezzabambini. Nella copertina posterioresi riporta una descrizione dettagliata.Vietare ai bambini di giocare conl’apparecchio e di usarlo.Tenere detersivo e brillantante fuoridella portata dei bambini. Possonocausare causticazioni alla bocca,gola ed occhi oppure soffocamento.Tenere i bambini lontano dallalavastoviglie aperta. L’acqua nellavasca di lavaggio non è potabile,in essa possono esservi ancora residuidi detersivo.Prestare attenzione che i bambini nonintroducano le mani nella vaschetta diraccolta compresse 22 . Le piccoledita potrebbero incastrarsi nellefessure.In caso di apparecchi sovrapposti,durante l’apertura e chiusura della portaprestare attenzione che i bambini nonpossano essere schiacciati o pizzicatifra la porta dell’apparecchio e la portadel mobile sottostante.

Sicurezza bambini (bloccaggioporta)Trovate la descrizione della sicurezzabambini dietro, nell’interno della copertina.

it

5

Comparsa di danniLe riparazioni ed altri interventi sonoconsentiti solo al personale tecnico.A tal fine l’apparecchio deve esserestaccato dalla rete. Estrarre la spinaoppure disinserire il dispositivodi sicurezza di rete. Chiudereil rubinetto dell’acqua.

Nella rottamazionePer evitare successivi infortuni,rendere immediatamente inservibiligli apparecchi fuori uso.Provvedere ad una rottamazionedell’apparecchio secondo le norme.

PericoloI bambini possono chiudersi nell’appa-recchio (pericolo di soffocamento)o mettersi in altre situazioni pericolose.Perciò: estrarre la spina d’alimentazione,troncare il cavo d’alimentazioneed eliminarlo. Distruggere la serraturadella porta in modo tale da impedire che laporta possa ancora chiudersi.

Conoscere l’apparecchio

Le figure del pannello comandi e del vanointerno dell’apparecchio sono avanti,nella copertina.Nel testo si rimanda alle singole posizioni.

Pannello comandi1 Interruttore ACCESO/SPENTO2 Maniglia di apertura porta3 Selettore programmi4 Pulsante START5 Display digitale6 Avvio fra ore *7 Funzioni supplementari **8 Spia brillantante9 Spia sale10 Spia «Controllo alimentazione

acqua»* a seconda del modello** Numero a seconda del modello

Vano interno dell’apparecchio20 Cesto stoviglie superiore

21 Portacoltelli *

22 Vaschetta di raccolta compressa

23 Braccio di lavaggio superiore

24 Braccio di lavaggio inferiore

25 Contenitore del sale

26 Filtri

27 Cestello posate

28 Cesto stoviglie inferiore

29 Contenitore del brillantante

30 Contenitore detersivo

31 Dispositivo di chiusuraper contenitore detersivo

32 Targhetta d’identificazione

* a seconda del modello

it

6

Impianto di addolcimentodell’acqua

Per ottenere buoni risultati di lavaggio,la lavastoviglie deve essere alimentatacon acqua dolce, cioè povera di calcare,altrimenti sulle stoviglie e sulle paretiinterne si depositano residui di calcarebianchi.L’acqua di rubinetto che supera 7� dH(oltre il valore di regolazione )deve essere addolcita.Usare a tal fine sale speciale (salerigenerante) nell’impianto addolcitoredella lavastoviglie.La regolazione, e con essa la quantitàdi sale necessaria, dipende dal gradodi durezza dell’acqua di rubinettodisponibile (vedi tabella).

RegolareIl ciclo di rigenerazione è regolabile da

a , a seconda della durezzadell’acqua.

Con il valore di regolazione il salenon è necessario.

Informarsi sul valore di durezzadell’acqua. Consultare a propositol’ente municipale acquedotto.Il valore di regolazione risulta dallatabella di durezza dell’acqua.Chiudere la porta.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTOPremere e mantenere premutoil pulsante START 4 .Ruotare il selettore programmi 3

finché il display 5 non indica .Rilasciare il pulsante.Nel display 5 appare il valore impostato all’origine.

Cambiare l’impostazione come segue:Ruotare il selettore programmi 3

finché il display 5 non indica il valoredesiderato.Premere il pulsante START 4 .La spia di mancanza sale 9

si spegne.Il valore impostato è memorizzato.

Tabella di durezza dell’acqua

�� ��

���������

� ������ ���

�����

���������

��� � �� �� ��

�� �����

� � ��������

�� �

����

����

�� �

����

����

����

����

it

7

Sale speciale

Uso del saleLa ricarica di sale deve essere eseguitasempre subito prima di un ciclo di lavaggio.Così facendo l’acqua di lavaggio portasubito via la soluzione salina traboccatae nella vasca di lavaggio non si formacorrosione.

Aprire il tappo a vite del contenitore del sale 25 .Riempire il serbatoio con acqua(necessario solo alla prima messain funzione).Introdurre poi il sale idoneo perlavastoviglie (non sale da cucinao compresse) .Ciò facendo l’acqua trabocca nellavasca.

Il sale deve essere di nuovo aggiunto nonappena sul pannello si accende la spiadi mancanza sale 9 .

* a seconda del modello

Uso di detersivi concomponente di saleSe s’impiegano detersivi combinati concomponente di sale, in generale si puòrinunciare al sale fino ad una durezzadell’acqua di 21� dH (37� fH, 26� Clarke,3,7 mmol/l). Con durezze dell’acquasuperiori 21� dH è necessario anchein questo caso l’impiego di sale.

Disattivare la spia di mancanzasale/addolcimentoSe la spia di mancanza sale 9 creafastidio (ad es. in caso di’impiegodi detersivi combinati con componentedi sale), può essere disattivata.

Procedere come descritto sotto«Regolare l’impianto addolcitore»e disporre il valore su .Con ciò l’impianto addolcitore e la spiadi mancanza sale sono disattivati.

Pericoli

Non introdurre mai detersivo nelcontenitore del sale. Ciò facendosi distrugge l’impianto d’addolcimentodell’acqua.Per proteggere l’apparecchio controla corrosione, l’aggiunta di sale deveessere eseguita sempre subito primadi un ciclo di lavaggio.

it

8

Brillantante

Aggiungere brillantante non appenanel pannello si accende la spia dimancanza brillantante 8 .Il brillantante è necessario per ottenerestoviglie prive di macchine e bicchierilimpidi.Usare solo brillantante per lavastovigliedomestiche.I detersivi combinati con componentebrillantante possono essere usati solo finoad una durezza dell’acqua di 21 �dH(37 �fH, 26 �Clarke, 3,7 mmol/l). Condurezze dell’acqua superiori 21 �dH ènecessario anche in questo caso l’impiegodi brillantante.

Aprire il contenitore 29 , premendoe sollevando la linguetta sul coperchio.

Introdurre con precauzione brillantantefino al riferimento max. dell’aperturadi riempimento.

Chiudere il coperchio; si avvertelo scatto di arresto.Rimuovere con un panno il brillantanteeventualmente traboccato, per evitareche al prossimo lavaggio si formi troppaschiuma.

Regolare la quantitàdi brillantanteLa quantità immessa di brillantante

è regolabile da a .Cambiare la quantità di brillantantesolo se sulle stoviglie restano striature(regolare un grado inferiore) o macchiedi acqua (regolare un grado superiore).

Chiudere la porta.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTO.Premere e mantenere premutoil pulsante START 4 .Ruotare il selettore programmi 3

finché il display 5 non indica .Rilasciare il pulsante.Nel display 5 appare il valoreimpostato all’origine .

Cambiare l’impostazione come segue:Ruotare il selettore programmi 3

desiderato finché il display 5 nonindica il valore.Premere il pulsante START 4 .La spia mancanza brillantantesi spegne.Il valore impostato è memorizzato.

Disattivare la spia mancanzabrillantanteSe la spia mancanza brillantante 8

crea fastidio (ad es. in caso d’impiegodi detersivi combinati con componentebrillantante), può essere disattivata.

Procedere come descritto sotto«Regolare la quantità di brillantante»e disporre il valore su .

Con ciò la spia mancanza brillantante 8

è disattivata.

it

9

Stoviglie

Non sono idoneiPosate e stoviglie di legno.Bicchieri decorati delicati, stovigliedi artigianato artistico e di antiquariato.Le loro decorazioni non sono resistential lavaggio in lavastoviglie.Parti in materiale sintetico non resistentialla temperatura.Stoviglie di rame e stagno.Stoviglie sporche di cenere, cera,grasso lubrificante o inchiostro.

Le decorazioni su vetro, i pezzi dialluminio e argento durante il lavaggiopossono tendere a cambiare colore eda sbiancarsi. Anche alcuni tipi di vetro(per es. oggetti di cristallo) dopo moltilavaggi possono diventare opachi.

Danni al vetro ed alle stoviglieCause:

Tipo di vetro e procedimentodi produzione del vetro.Composizione chimica del detersivo.Temperatura dell’acqua del programmadi risciacquo.

Consiglio:

Utilizzare solo bicchieri e porcellanagarantiti dal produttore come resistential lavaggio in lavastoviglie.Usare detersivo delicato per stoviglie.Estrarre bicchieri e posate dallalavastoviglie al più presto possibiledopo la fine del programma.

SistemareTogliere i grandi residui di cibo.Non è necessario un lavaggiopreliminare sotto acqua corrente.Sistemare le stoviglie in modo che� siano ben ferme e non si ribaltino.� tutti i contenitori siano disposti

con l’apertura rivolta in basso.� le parti concave o convesse siano

in posizione obliqua, per permettereall’acqua di defluire.

� non impedisce la rotazione deidue bracci di lavaggio 23 e 24 .

Non lavare stoviglie molto piccole nellalavastoviglie, poiché cadono moltofacilmente dal cestello.

SvuotarePer evitare che dal cesto superiorecadano gocce sulle stoviglie nel cestoinferiore, si consiglia di vuotarel’apparecchio iniziando da sottoe procedendo verso sopra.

Tazze e bicchieriCesto stoviglie superiore 20

* a seconda del modello

it

10

PentoleCesto stoviglie inferiore 28

Cestello posateSistemare le posate sempre alla rinfusa,con le punte rivolte in basso.Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi,acuminati ed i coltelli sul portacoltelli.

Divisori ribaltabili ** a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la miglioresistemazione di pentole, scodellee bicchieri.

Contenitore per piccolioggetti ** a seconda del modelloCon essi si possono fissare le partileggere in materiale sintetico come ad es.bicchieri di plastica, coperchi ecc.

it

11

Portacoltelli *

* a seconda del modelloI coltelli lunghi ed altri utensili da cucinapossono essere disposti in posizioneorizzontate.Per lavare stoviglie più alte si puòrimuovere il portacoltelli. Duranteil montaggio, prestare attenzione allacorretta posizione del portacoltelli.

Regolare l’altezza del cesto ** a seconda del modelloIl cesto stoviglie superiore può essereregolato in altezza secondo la necessità,per creare nel cesto superiore o inferiorepiù spazio per stoviglie più alte.Altezza apparecchio 81,5 cm

Cestosuperiore

Cestoinferiore

Grado 1 max. ∅ 22 cm 30 cm

Grado 2 max. ∅ 24,5 cm 27,5 cm

Grado 3 max. ∅ 27 cm 25 cm

Altezza apparecchio 86,5 cm

Cestosuperiore

Cestoinferiore

Grado 1 max. ∅ 24 cm 33 cm

Grado 2 max. ∅ 26,5 cm 30,5 cm

Grado 3 max. ∅ 29 cm 28 cm

A seconda della forma del cesto superiorenel vostro apparecchio, scegliete uno deidue modi seguenti:

Cesto superiore con levelaterali (Rackmatic)

Estraete il cesto superiore 20 .Per abbassare premereconsecutivamente verso l’internole due leve a sinistra e a destra sullato esterno del cesto. Ciò facendosostenere lateralmente il cesto, perevitare che cada di colpo in basso.

it

12

Per sollevare , afferrare lateralmenteil cesto sul bordo superiore e tirarloverso l’alto.Prima di spingere di nuovo il cestonell’interno, accertarsi che esso poggisu entrambi i lati alla stessa altezza.Altrimenti la porta dell’apparecchionon può essere chiusa ed il bracciodi lavaggio superiore non è collegatocon il circuito dell’acqua.

Cesto superiore con coppiedi rotelle superiori ed inferiori

Estraete il cesto superiore.Rimuovere il cesto superioreed inserirlo nei rullini superiori(livello 3) oppure inferiori (livello 1).

Detersivo

Si possono impiegare detersivi incompresse ed anche in polvere o liquidiper lavastoviglie, tuttavia non usaremai detersivi per il lavaggio a mano.Le compresse contengono spesso, oltreal detersivo, anche brillantante e sale(3in1) e, a seconda della combinazione(4in1, 5in1 ecc.) anche componentisupplementari, come ad es. protettoreper cristallo o lucidante per acciaio inox.Se contengono brillantante e sale,di regola fino ad un certo grado di durezzadell’acqua non è necessaria un’aggiuntadosata supplementare di brillantante esale. Con gradi di durezza superiori e ses’impiegano detersivi semplici (detersiviin polvere o liquidi oppure compressesenza brillantante e sale) è necessarial’aggiunta di brillantante e sale.L’apparecchio li dosa automaticamentesecondo i valori preimpostati perla durezza dell’acqua e la quantitàdi brillantante.Non appena vengono utilizzati detersivicombinati, il programma di lavaggio siadegua automaticamente, in modo daraggiungere sempre il migliore risultatodi lavaggio e di asciugatura possibile.ConsiglioL’osservanza delle istruzioni per l’usooppure delle indicazioni sulla confezionedei detersivi è decisiva per la loro efficacia.In caso di ulteriori domande consigliamodi rivolgersi agli uffici di consulenza deiproduttori di detersivi.

Contenitore detersivocon ausilio di dosaggioLa suddivisione di dosaggio nelcontenitore detersivo 30 aiuta adintrodurre la quantità corretta di detersivoin polvere o liquido:linea inferiore: 15 mllinea intermedia: 25 mlpieno: 50 ml

it

13

Introdurre il detersivoIntrodurre il detersivo nel contenitore30 (mettere le compresse di traverso,

non di taglio). Dosaggio: vedi le istruzionidel produttore sulla confezione.Chiudere il coperchio del contenitoredetersivo spingendolo in alto, finoal corretto innesto del dispositivodi chiusura.

Il contenitore detersivo si apreautomaticamente in funzione delprogramma, al momento opportuno.Il detersivo in polvere o liquidosi distribuisce nell’apparecchioe si diluisce, la compressa cade nellavaschetta di raccolta compressa e quisi scioglie in modo dosato.

ConsiglioSe le stoviglie sono poco sporche, di solitoè sufficiente una quantità di detersivoun poco minore di quella indicata.

Pericoli

Non mettere oggetti piccoli da lavarenella vaschetta di raccolta compressa22 ; essi impediscono il regolare

scioglimento della compressa.Se dopo l’avvio del programmasi vogliono aggiungere altre stoviglie,non usare la vaschetta di raccoltacompressa 22 come maniglia peril cesto superiore. In essa potrebbe giàessere caduta la pastiglia e potrestetoccare la pastiglia parzialmente sciolta.

Avvertenze

Ottimi risultati di lavaggio e diasciugatura si raggiungono utilizzandodetersivi semplici con impiego separatodi sale e brillantante.In caso di programmi brevi, a causa deldiverso comportamento di scioglimento,le pastiglie possono eventualmente nonsviluppare a pieno l’effetto di lavaggioe possono restare anche residui didetersivo non sciolti. I detersivi inpolvere sono più indicati per questiprogrammi.Nel programma «Intensivo» (per alcunimodelli) è sufficiente il dosaggio di unTAB. Nell’impiego di detersivo inpolvere si può versare aggiuntivamenteun poco di detersivo sulla portanell’interno dell’apparecchio.Anche se si accende la spia mancanzabrillantante e/o la spia di mancanzasale, quando s’impiegano detersivicombinati il programma di lavaggiosi svolge regolarmente (per il loroimpiego aggiungere brillantante in casodi una durezza dell’acqua superiorea 21 �dH – vedi capitolo «Brillantante»).Se si cambia da detersivo combinatoa detersivo semplice, attenzionea regolare al valore corretto l’impiantoaddolcitore e la quantità di brillantante.In caso d’impiego di detersivi coninvolucro protettivo solubile in acqua:toccare l’involucro solo con le maniasciutte e introdurre il detersivo solo nelcontenitore detersivo completamenteasciutto, altrimenti può incollarsi.

it

14

Guida rapida programmiIn questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondentiprogrammi del proprio apparecchio risultano dal pannello comandi dell’apparecchio.

Programma Tipo di stovigliee grado di sporco

Svolgimentodel programma

Funzionisupplementaripossibili

Intensivo 70� Pentole, stovigliee posateMolto sporche

PrelavaggioLavaggio 70�

Risciacquo intermedioRisciacquo 70�

Asciugatura

tutti

Normale 65� Stoviglie e posateSporco normale

PrelavaggioLavaggio 65�

Risciacquo intermedioRisciacquo 65�

Asciugatura

tutti

Auto 45�–65� Stoviglie e posateSporco normale

Si ottimizzaconformemente al gradodi sporco per mezzo delcomando a sensore.

tutti

Eco 50� Stoviglie e posateSporco normale

PrelavaggioLavaggio 50�

Risciacquo intermedioRisciacquo 65�

Asciugatura

tutti

Delicato 40� Stoviglie e posateSporco leggero

PrelavaggioLavaggio 40�

Risciacquo intermedioRisciacquo 55�

Asciugatura

Zona intensivaRisparmio tempoMezzo caricoAsciugatura extra

Rapido 45� Stoviglie e posateSporco leggero

Lavaggio 45�

Risciacquo intermedioRisciacquo 55�

Asciugatura extra

Prelavaggio Sporco leggero Prelavaggio Nessuna

Selezione del programmaA seconda del tipo di stoviglie e del gradodi sporco, si può scegliere un programmaadeguato.

Avvertenze per le provecomparativeLe condizioni per le prove comparativesono riportate nel foglio supplementare«Istruzioni per prove comparative».

it

15

Funzioni supplementari

* a seconda del modelloRegolabile per mezzo dei pulsanti dellefunzioni supplementari 7 .

Risparmiare tempo(VarioSpeed) *

Con la funzione >>Risparmiare tempo<<si può abbreviare il tempo di esecuzionedal 20% al 50% circa. Il rispettivo cambia-mento del tempo ciclo viene visualizzatonel display 5 . Per conseguire risultatidi lavaggio ottimali con un tempo difunzionamento più breve, si aumentanoacqua e consumo di energia.

Mezzo carico / 1/2 Flex *Se vi sono solo poche stoviglie da lavare(per es. bicchieri, tazze, piatti), si puòaggiungere il «Mezzo carico». Con questosi risparmiano acqua, energia e tempo.Per il lavaggio introdurre nel contenitoredel detersivo un po’ meno detersivo diquello consigliato per un carico completodella macchina.

Purezza Attiva / Igiene *La temperatura aumenta duranteil lavaggio. Con ciò si raggiunge un piùelevato livello d’igiene. Questa funzionesupplementare è ideale ad es. per lavaretaglieri o biberon.

Zona intensiva *Perfetta per il carico misto. Pentolee tegami più sporchi si possono lavarenel cesto inferiore insieme a stovigliecon sporco normale nel cesto superiore.La pressione di spruzzo nel cesto inferioreviene rafforzata, la temperatura di lavaggioun poco aumentata.

Asciugatura extra *Un’elevata temperatura duranteil risciacquo ed una fase di asciugaturaprolungata permettono la buonaasciugatura anche di pezzi in materialesintetico. Il consumo di energiaè leggermente maggiore.

it

16

Lavaggio stoviglie

Dati dei programmiI dati dei programmi (valori di consumo)si trovano nella guida rapida. Essisi riferiscono a condizioni normalied al valore di regolazione di durezzadell’acqua . Vari fattori d’influenza,come ad es. la temperatura dell’acquao la pressione nella conduttura possonocausare differenze.

Aquasensor ** a seconda del modelloL’Aquasensor è un dispositivodi misurazione ottico (fotocellula),con il quale si misura la torbidità dell’acquadi lavaggio.L’impiego dell’acquasensor avvienespecificamente per il programma.Se il sensore dell’acqua (Aquasensor)è attivo, nel seguente bagno di risciacquopuò essere ripresa acqua di risciacquo«pulita» riducendo così il consumo diacqua di 3–6 litri. Se l’acqua è più sporcaessa viene scaricata e sostituita conacqua pulita. Nei programmi automaticila temperatura ed il tempo ciclo vengonoinoltre adattati al grado di sporco.

Accendere l’apparecchioAprire completamente il rubinettodell’acqua.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTO.Ruotare il selettore programmi 3

sul programma desiderato.Nel display 5 lampeggia laprevedibile durata del programma.Premere il pulsante START 4 .Lo svolgimento del programma inizia.

Indicazione di durata residuaQuando si seleziona il programmanel display 5 appare la durata residuadel programma.Il tempo ciclo nel corso del programmaè determinato dalla temperaturadell’acqua, dalla quantità di stoviglie e dalgrado di sporco e può variare (in funzionedel programma selezionato).

Avvio fra ore ** a seconda del modelloL’avvio del programma può essererinviato, in unità di un’ora, fino a 24 ore.

Chiudere la porta.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTO.Premere il pulsante 6 finchéil display 5 non passa a .Premere ripetutamente il pulsante 6 ,finché non è indicata l’ora desiderata.Premere il pulsante START 4 , lapreselezione dell’ora di avvio è attivata.Per annullare la preselezione dell’ora diavvio premere ripetutamente il pulsante

6 , finché nel display non appare.

Fino all’avvio la scelta del programmapuò essere cambiata liberamente.

Fine del programmaIl programma è terminato quando neldisplay digitale 5 appare il valore .

Spegnere l’apparecchioPoco dopo la fine del programma:

Disinserire l’interruttoreACCESO/SPENTO 1 .Chiudere il rubinetto dell’acqua(non necessario con l’Aqua-Stop).Lasciare raffreddare e poi toglierele stoviglie.

it

17

PericoloAprire completamente la porta persgombrare le stoviglie dopo la fine delprogramma e non lasciarla accostata.Il vapore acqueo che ancora escepotrebbe danneggiare piani di lavorodelicati.

Interrompere il programmaDisinserire l’interruttoreACCESO/SPENTO 1 .Le spie luminose si spengono.Il programma resta memorizzato. Se la porta dell’apparecchio è stataaperta in presenza di acqua caldaoppure a macchina molto calda,accostare la porta prima per qualcheminuto, poi chiuderla.Altrimenti a causa di espansione(sovrapressione) la portadell’apparecchio può aprirsiimprovvisamente oppure l’acqua puòscorrere fuori dall’apparecchio.Per proseguire il programmainserire di nuovo l’interruttoreACCESO/SPENTO 1 .

Interrompere il programma(Reset)

Premere il pulsante START 4

per ca. 3 sec.Il display digitale 5 indica .Lo svolgimento del programma duraca. 1 min.Nel display digitale 5 appare .Disinserire l’interruttoreACCESO/SPENTO 1 .

Cambio di programmaDopo avere premuto il pulsanteSTART 4 non è più possibilecambiare un programma.Un programma può essere cambiatosolo con il programma terminare (Reset).

Asciugatura energicaNel ciclo finale di risciacquo la temperaturaviene aumentata e si raggiunge così unmigliore risultato d’asciugatura. Ciò puòcausare un piccolo prolungamento delciclo. (Attenzione alle stoviglie delicate)

Chiudere la porta.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTO.Premere e mantenere premutoil pulsante START 4 .Ruotare il selettore programmi 3

finché il display 5 non indica .Rilasciare il pulsante.Nel display 5 appare il valoreimpostato all’origine (Asciugatura intensiva disinserita).

Cambiare l’impostazione come segue:Premendo il selettore programmi 3

si può inserire o disinserire l’asciugatura intensiva.Premere il pulsante START 4 .Il valore impostato è memorizzato.

it

18

Manutenzione e cura

Il controllo e la manutenzione regolarialla propria lavastoviglie contribuisconoa prevenire guasti. Questo fa evitaretempo e contrarietà.

Stato generale della macchinaControllare se nella vasca di lavaggiovi sono depositi di grasso e calcare.

Se si riscontrano simili depositi:Riempire il contenitore detersivo condetersivo. Avviare l’apparecchio senzastoviglie nel programma con lamassima temperatura di risciacquo.

Per la pulizia dell’apparecchio utilizzaresolo detersivi/detergenti perelettrodomestici idonei per lavastoviglie.

Pulire regolarmente la guarnizione dellaporta strofinandola con un pannoumido.

Per la pulizia della vostra lavastoviglienon impiegare mai una pulitrice a vapore.Il produttore non risponde di eventualidanni indiretti.Pulire regolarmente il lato anterioredell’apparecchio ed il pannello con unpanno leggermente umido; è sufficienteacqua con un poco di detersivo. Evitarel’uso di spugne a superficie ruvida edetersivi abrasivi, entrambi possonograffiare la superficie.Per apparecchi in acciaio inox : al finedi evitare la corrosione, non usare pannispugna oppure lavarli ripetutamente concura prima di usarli la prima volta.

PericoloNon usare mai altri detersivi domesticicontenenti cloro! Pericolo per la salute!

Sale speciale e brillantanteControllare le spie di livello 9 e 8 .Se necessario aggiungere il sale e/oil brillantante.

FiltriI filtri 26 impediscono alle impuritàgrosse presenti nell’acqua di lavaggiodi raggiungere la pompa. Queste impuritàtalvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtrogrosso, un filtro fine piatto e da unmicrofiltro.

Dopo ogni lavaggio, controllarela presenza di residui nei filtri.Svitare il cilindro del filtro come nellafigura ed estrarre il sistema filtro.

Rimuovere eventuali residui e lavarei filtri sotto acqua corrente.Rimontare il sistema filtro nell’ordineinverso e prestare attenzione che lefrecce di riferimento dopo la chiusurasiano sovrapposte.

it

19

Bracci di lavaggioCalcare ed impurità dell’acqua di lavaggiopossono bloccare ugelli e supporti deibracci di lavaggio 23 e 24 .

Controllare eventuali otturazioni degliugelli di uscita dei bracci di lavaggio.Svitare il braccio superiore 23 .Estrarre verso l’alto il bracciodi lavaggio inferiore 24 .

Lavare i bracci di lavaggio sotto acquacorrente.Innestare o avvitare i bracci di lavaggio.

Pompa di scarico acquaResidui di cibo grossolani nell’acquadi lavaggio, che non sono stati trattenutidai filtri, possono bloccare la pompadi scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggionon viene perciò scaricata e si fermasopra il filtro. In tal caso:

Staccare in generale l’apparecchiodalla rete elettrica.Smontare i filtri 26 .Togliere l’acqua, eventualmente usareuna spugna.Sollevare il coperchio della pompa(come nella figura) facendo leva conun cucchiaio finché non si sente un clic,afferrare quindi il coperchio sullanervatura ed estrarlo prima verso l’altofinché non si avverte una resistenzae dopo verso avanti.

Controllare se nell’interno vi sono corpiestranei e, se presenti, rimuoverli.Portare il coperchio nella posizioneiniziale, spingerlo in basso edarrestarlo.

Montare i filtri.

it

20

Diagnosi dei guasti

Secondo l’esperienza, la maggior partedei guasti, che si verificano nell’usoquotidiano, possono essere eliminatiautonomamente, senza necessità dirivolgersi al servizio assistenza clienti.Con ciò si risparmiano naturalmente spesee si assicura rapidamente la disponibilitàdella macchina. La seguente casisticasi propone di aiutare a trovare le causedei guasti più comuni.

Pericolo

Se nel display digitale 5 appare uncodice di errore (da E:01 a E:30) , staccareprima sempre l’apparecchio dalla reteelettrica e chiudere il rubinetto dell’acqua.Potete eliminare voi stessi determinatiinconvenienti (vedi la seguentedescrizione degli errori), per tutti gli altriguasti rivolgersi al servizio assistenzaclienti ed indicare l’errore visualizzatoE:XX.

PericoloTenere presente: le riparazioni devonoessere eseguite solo da tecnicispecializzati. Se fosse necessariala sostituzione di un pezzo, si deveprestare attenzione che siano utilizzatisolo ricambi originali. Dalle riparazioninon appropriate o dall’uso di ricambi nonoriginali possono derivare considerevolidanni e pericoli per l’utilizzatore.

... all’accensioneL’apparecchio non si avvia.

Dispositivo di sicurezza elettricodell’impianto domestico nonregolare.Interruttore dell’apparecchio noninserito.Porta dell’apparecchio non chiusacorrettamente.

... nell’apparecchioIl braccio di lavaggio inferiore nongira liberamente.

Braccio di lavaggio bloccato.

La porta si apre solo con difficoltà. *La sicurezza bambini è attivata.La descrizione per la disattivazionesi trova dietro, nell’interno dellacopertina.* a seconda del modello

La porta non si chiude.La serratura della porta è scattata.Per il ripristino, chiudere la portacon maggiore forza.

Il coperchio del contenitoredetersivo non si chiude.

Contenitore detersivo troppo pienoo meccanismo bloccato da residuidi detersivo incollati.

Residui di detersivo nel contenitoredetersivo.

Il contenitore era umido quandoè stato riempito.

it

21

È accesa la spia «Controlloalimentazione acqua» 10 .

Rubinetto dell’acqua chiuso.Alimentazione dell’acquainterrotta.Tubo di alimentazione acquapiegato.Filtro nell’alimentazione acquaotturato.

Spegnere l’apparecchioed estrarre la spinadi alimentazione.Chiudere il rubinettodell’acqua.Pulire il filtro nel tubo flessibiledi alimentazione.

Ripristinare l’alimentazioneelettrica.Aprire il rubinetto dell’acqua.Accendere l’apparecchio.

Alla fine del programma restaacqua nell’apparecchio.

(E24) Stendere il tubo flessibiledell’acqua di scarico evitandopieghe.(E25) La pompa di scaricodell’acqua è bloccata,il coperchio della pompadi scarico dell’acqua nonè arrestato correttamente(vedi Manutenzione e cura).Filtri intasati.Il programma non è ancoraterminato. Attendere la finedel programma (il displayindica 0:00) oppure eseguirela funzione «Reset».

La spia di mancanza sale 9

e/o brillantante 8 non si accende.Spia/e disattivata/e.Il sale/brillantante è sufficiente.

La spia di mancanza sale 9

si accende.Sale esaurito.Ricaricare il sale.Il sensore non riconoscele pasticche di sale.Impiegare un altro tipo di sale.

... durante il lavaggioInsolita formazione di schiuma.

Detersivo per il lavaggio a manonel contenitore del brillantante.Il brillantante versato provocaun eccesso di schiuma, rimuoverloperciò con un panno.

L’apparecchio si ferma duranteil lavaggio.

Alimentazione elettrica interrotta.Alimentazione dell’acquainterrotta.

Rumore battente/vibrante duranteil lavaggio

Il braccio di lavaggio urta controle stoviglie.Stoviglie non sistematecorrettamente.

Rumore battente delle valvoledi riempimento.

È causato dall’installazionedella tubazione dell’acqua e nonha effetto sul funzionamento dellamacchina. Non è possibilerimediare.

it

22

... sulle stoviglieResidui di cibo sulle stoviglie.

Stoviglie troppo strette,cesto troppo pieno.Detersivo insufficiente.Programma di lavaggio troppodebole.Rotazione del braccio di lavaggioimpedita.Spruzzatori dei bracci di lavaggiootturatiFiltri intasati.I filtri sono inseriti male.La pompa di scarico dell’acquaè bloccata.Cesto superiore non regolatoalla stessa altezza a sinistraed a destra.

Le tracce di tè o di rossettonon sono state eliminatecompletamente.

Detersivo con insufficiente effettosbiancante.Temperatura di lavaggioinsufficiente.Detersivo insufficiente/inadatto.

Macchie lattiginose sullestoviglie/bicchieri.

Nell’uso di detersivi senza fosfati sel’acqua dell’acquedotto è dura, possonoformarsi più facilmente depositi bianchisulle stoviglie e sulle pareti dellalavastoviglie.

Detersivo insufficiente/inadatto.Programma selezionato troppodebole.Brillantante esaurito/insufficiente.Sale esaurito/insufficiente.Impianto addolcitore regolatoad un valore errato.Tappo del serbatoio del salenon chiuso correttamente.

Rivolgersi al produttore di detersivo,specialmente se:

alla fine del programma le stovigliesono ancora molto bagnate.si formano depositi calcarei.

Bicchieri opachi, scolorati,patina non lavabile.

Detersivo non adatto.I bicchieri non sono resistential lavaggio in lavastoviglie.

Striature su bicchieri e posate,bicchieri con aspetto metallico.

Brillantante eccessivo.

Alterazioni di colore su partiin materiale sintetico.

Detersivo insufficiente/inadatto.Programma selezionato troppodebole.

Tracce di ruggine sulle posate.Stoviglie non inossidabili.Contenuto di sale nell’acquadi lavaggio troppo alto, poichéil tappo del serbatoio del salenon è stato stretto bene o duranteil riempimento è caduto sale nellavasca di lavaggio.

Stoviglie non asciutte.L’apparecchio è stato apertotroppo presto e le stoviglieprelevate troppo presto.È stato selezionato un programmasenza asciugatura.Brillantante insufficiente.

it

23

Servizio assistenza clienti

Se non foste in grado di eliminarel’inconveniente, rivolgetevi al vostroservizio assistenza clienti. Il più vicinocentro di assistenza risulta dall’elencodei centri di assistenza clienti.Alla chiamata indicare il numerodi apparecchio (1) e il numerodi fabbricazione (FD) (2), che si trova sullatarghetta d’identificazione 32 sulla portadell’apparecchio.

FD

1

2

Pericolo

Considerare che, in caso di uso erratooppure di un guasto qui descritto, la visitadel tecnico del servizio assistenza clientinon è gratuita nemmeno duranteil periodo di garanzia.

Installazione

Per un funzionamento regolare,la lavastoviglie deve essere collegataa regola d’arte. I dati di alimentazionee scarico ed altresì i valori di allacciamentoelettrico devono corrispondere ai criteririchiesti, indicati nei capitoli seguentio nelle istruzioni di montaggio.

Durante il montaggio rispettare l’ordinedelle operazioni di lavoro:

Controllare alla consegnaInstallazioneAllacciamento per l’acqua di scaricoAllacciamento dell’acquad’alimentazioneAllacciamento elettrico

Istruzioni di sicurezzaEseguire l’installazione edil collegamento secondo le istruzionid’installazione e montaggio.Durante l’installazione la lavastovigliedeve essere staccata dalla rete.Accertarsi che il sistema del conduttoredi protezione dell’impianto elettricodomestico sia installato a norma.Le condizioni di collegamento elettrichee le indicazioni sulla targhettad’identificazione della lavastovigliedevono coincidere.Se il cavo di collegamento alla rete diquesto apparecchio subisce un danno,deve essere sostituito con un cavodi collegamento speciale.Per evitare pericoli, il cavo deve esseresostituito solo dal servizio assistenzaclienti.Se la lavastoviglie deve essereinstallata in un mobile alto, questodeve essere regolarmente fissato.Per garantire la sicura stabilità,installare gli apparecchi sottopianoo integrabili solo sotto piani di lavorocontinui avvitati ai mobili attigui.

it

24

Non installare l’apparecchio inprossimità di fonti di calore (radiatori,accumulatori di calore, stufe o altriapparecchi che producono calore)ed innanzi tutto non montarlo sottoun piano di cottura.Dopo l’installazione dell’apparecchio,la spina deve restare accessibile.In alcuni modelli:L’involucro in materiale sinteticonell’allacciamento idrico contieneuna valvola elettrica, nel tubo dialimentazione vi sono i fili di collega-mento. Non tagliare questo tuboflessibile, non immergere l’involucroin materiale sintetico nell’acqua.

PericoloSe l’apparecchio non è disposto in unanicchia e perciò una parete lateraleè accessibile, per motivi di sicurezzala zona della cerniera della porta deveessere rivestita lateralmente (pericolodi lesioni). Le coperture sono in venditacome accessorio speciale pressoil servizio assistenza clienti o il commerciospecializzato.

ConsegnaIl perfetto funzionamento dellalavastoviglie è stato controllatoaccuratamente in fabbrica. A causadi ciò sono rimaste piccole macchied’acqua. Queste scompaiono al primociclo di risciacquo.

InstallazioneLe misure di montaggio necessarierisultano dalle istruzioni per il montaggio.Livellare l’apparecchio per mezzo deipiedini regolabili. A questo propositoprestare attenzione alla stabilitàdell’apparecchio.

Gli apparecchi sottopiano o integrati,che vengono installati successivamentecome apparecchio indipendente,devono essere fissati per impedirneil ribaltamento, ad es. medianteavvitature al muro oppure medianteinserimento sotto un piano di lavorocontinuo avvitato ai mobili attigui.L’apparecchio può essere senz’altromontato tra pareti di legno o di plastica,in una serie di mobili da cucina.Se dopo l’installazione la spinanon è liberamente accessibile,in osservanza delle pertinenti normedi sicurezza, nell’impianto domesticodeve essere installato un dispositivod’interruzione su tutti i poli conun’apertura tra i contatti di almeno3 mm.

Allacciamento per l’acquadi scarico

Le operazioni di lavoro necessarierisultano dalle istruzioni peril montaggio, montare eventualmentesifone e manicotto di scarico.Utilizzando i pezzi acclusi, collegareil tubo flessibile di scarico al manicottodi scarico del sifone. Prestare attenzione che il tubodi scarico non sia piegato, schiacciatoo avvolto su se stesso e che nessuntappo di chiusura nello scaricoimpedisca il deflusso dell’acquadi scarico!

it

25

Allacciamento dell’acquad’alimentazione

Utilizzando i pezzi acclusi, collegareil tubo di allacciamento dell’acquaal rubinetto dell’acqua secondole istruzioni per il montaggio.Prestare attenzione che il tubo diallacciamento dell’acqua non siapiegato, schiacciato o avvoltosu se stesso.In caso di sostituzione dell’apparecchiosi deve utilizzare sempre un nuovo tubodi alimentazione dell’acqua.

Pressione dell’acqua:minimo 0,05 MPa (0,5 bar), massimo1 MPa (10 bar). Se la pressione dell’acquaè superiore: montare a monte una valvolariduttrice di pressione.

Portata di alimentazione:minimo 10 litri/minuto

Temperatura dell’acqua:preferibilmente acqua fredda; con acquacalda temperatura max. 60 �C.

Allacciamento elettricoCollegare l’apparecchio solo allatensione alternata nel campo da 220 Va 240 V ed a 50 Hz o 60 Hz per mezzodi una presa installata a norma concontatto di terra. Protezione necessaria,vedi targhetta d’identificazione 32 .La presa deve essere vicinoall’apparecchio e liberamenteaccessibile anche dopo l’installazione.Modifiche all’allacciamento devonoessere eseguite solo da personaletecnico.Una prolunga del cavo di alimentazionedeve essere acquistata solo pressoil servizio assistenza clienti.In caso d’impiego di un interruttoredifferenziale, si deve utilizzare solo

un tipo che porti il simbolo . Soloquesto simbolo garantisce l’osservanzadelle norme oggi in vigore.Questo apparecchio è dotato diun sistema di sicurezza dell’acqua.Tenere presente che il sistema funzionasolo con l’alimentazione elettricacollegata.

SmontaggioOsservare anche in questo caso l’ordinedelle operazioni di lavoro.

Staccare l’apparecchio dalla reteelettrica.Chiudere il rubinetto dell’acqua.Staccare i raccordi dell’alimentazionee di scarico dell’acqua.Svitare le viti di fissaggio sotto il pianodi lavoro.Smontare il pannello dello zoccolo,se disponibile.Estrarre l’apparecchio tirando conprecauzione insieme il tubo flessibile.

it

26

TrasportoVuotare la lavastoviglie e bloccarele parti mobili.L’apparecchio deve essere svuotatocome segue:

Aprire il rubinetto dell’acqua.Chiudere la porta.Inserire l’interruttore 1

ACCESO/SPENTO.Selezionare il programma conla massima temperatura. Nel display digitale 5 appare laprevedibile durata del programma.Premere il pulsante START 4 .Lo svolgimento del programmainizia.Dopo ca. 4 minuti mantenerepremuto il pulsante START 4

finché nel display non com-pare l’indicazione.Dopo ca. 1 min. appare nel display

.Spegnere l’apparecchio 1

e chiudere il rubinetto.Trasportare l’apparecchio soloin posizione verticale.(Per evitare che residui di acquapenetrino nel comando della macchinacausando errori nello svolgimento delprogramma.)

Sicurezza antigeloSe l’apparecchio si trova in un ambienteesposto al pericolo di gelo (ad es. casavacanze), svuotare completamentel’apparecchio (vedi trasporto).

Chiudere il rubinetto dell’acqua,staccare il tubo flessibile dialimentazione e fare scorrere l’acqua.

Smaltimento

Sia l’imballaggio di apparecchi nuoviche gli apparecchi dismessi contengonomaterie prime di valore e materialiriciclabili.Smaltire le singole parti distintamentesecondo il tipo di materiale.Chiedere informazioni sulle attualivie di smaltimento al proprio rivenditorespecializzato oppure alla propriaamministrazione comunale.

ImballaggioTutti i materiali sintetici dell’apparecchiosono contrassegnati con simboli dellanormativa internazionale (ad es. >PS<polistirolo).Con ciò alla rottamazione dell’apparecchioè possibile una separazione specificasecondo il tipo degli scarti di materialisintetici.Osservare le istruzioni di sicurezzanel capitolo «Alla consegna».

Apparecchi dismessiOsservare le istruzioni di sicurezzanel capitolo «Alla rottamazione».

Questo apparecchio è contrassegnatoconformemente alla Direttiva europea2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiatureelettriche ed elettroniche dismesse(waste electrical and electronic equipment– WEEE). La direttiva prescrive il quadronormativo per un ritiro e riciclaggio degliapparecchi dismessi in tutta l’UE.

it

27

it Salvo varazioni

40 Inserire la sicurezza bambini 41 Aprire la porta con la sicurezza

bambino inserita42 Disinserire la sicurezza bambino

Quando ci si allontanadall’apparecchio chiudere la suaporta sempre completa- mente,poiché solo così si proteggonoi bambini da possibili pericoli.

Sicurezza bambini *

Grandi teglie o griglie, nonché piatti con diametro maggiore di 30 cm (piatti gourmet, piatti per pasta,piatti segnaposto) possono essere lavati utilizzando questa testa di spruzzo.A tal fine rimuovere il cesto superiore ed applicare la testa di spruzzo come illustrato nel disegno.

Affinché il getto possa raggiungere tutte le parti, sistemare i pezzi come illustrato nella figura (max.4 teglie e 2 griglie).

Mettere la lavastoviglie in funzione sempre con il cestello superiore oppure con «spazio»!

Spazio *

* in alcuni modelli

�&)�! �%�&.���$ �� ��#� ���� � �� �� � ���� �������� �����

�� ��#� �� � � �

�%*�(%�* !**' ��,,,��&)�!.!�+) �(��*����

���� �� � �� � �������

"*

��(�%-"� ���������

(irrilevante per apparecchi privi di Aqua-Stop)

In aggiunta ai diritti di garanzia derivanti dal contratto di compravendita nei confrontidel venditore ed in aggiunta alla nostra garanzia sull’apparecchio, forniamoindennizzo alle seguenti condizioni:

1. Se un difetto del nostro sistema Aqua–Stop dovesse causare dannida inondazione, indennizziamo i danni agli utenti privati. Per garantire lasicurezza dell’acqua l’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica.

2. Questa garanzia di responsabilità è valida per l’intera vita dell’apparecchio.

3. Presupposto per il diritto alla garanzia è che l’apparecchio con Aqua-Stopsia installato e collegato a regola d’arte, conformemente alle nostre istruzioni.«Ciò comprende anche la prolunga Aqua-Stop (accessorio originale) montataa regola d’arte.» La nostra garanzia non si estende a tubi di alimentazioneo raccorderia difettosi fino al raccordo tra l’Aqua-Stop ed il rubinetto dell’acqua.

4. In generale non è necessario sorvegliare gli apparecchi dotati di Aqua–Stopdurante il funzionamento, né metterli in sicurezza successivamente chiudendoil rubinetto dell’acqua. Solo nel caso di un’assenza prolungata dalla propriaabitazione, ad es. in caso una vacanza di più settimane, è necessario chiudereil rubinetto dell’acqua.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 3481739 München

Per il contatto diretto usare il numero di telefonoo di fax riportato nell’accluso elenco del servizioassistenza.