ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4...

44
ЛБ/КЕР/84/5 ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ ПУБЛИКАЦИЙ Авторы: Марк Е. Аллея Альфред Е. Форд Мустафа Ульд Халифа Объединенная инспекционная группа Женева 19В4 год

Upload: others

Post on 26-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

ЛБ/КЕР/84/5

ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

В ОБЛАСТИ ПУБЛИКАЦИЙ

Авторы:

Марк Е. Аллея Альфред Е. Форд

Мустафа Ульд Халифа

Объединенная инспекционная группа

Женева

19В4 год

Page 2: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование
Page 3: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ А

Генеральная Ассамблея анжвАЬ

А/39/239 1и Мау 1984 КШ31Ж ОНЮПГАЬ: ЕШЫ5Н

Тридцать девятая сессия Пункты 74 и 114 первоначального перечня*

ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФОРМАЦИИ

ОБЪЕДИНЕННАЯ ИНСПЕКЦИОННАЯ ГРУППА

Политика и практика системы Организации Объединенных Наций в области публикаций

Записка Генерального секретаря

Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный "Политика и практика системы Организации Объединенных Наций в области публикаций" (ЛП/ВЕР/8Ь/5).

* А / 3 9 / 5 0 ,

8 4 - 1 2 5 1 1

С3.84-СС6ВЗ

Page 4: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование
Page 5: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

В ОБЛАСТИ ПУБЛИКАЦИЙ

Авторы:

Марк Е.Аллея

Альфред Н. Форд

Мустафа Ульд Халифа

Объединенная инспекционная группа

Женева

1984 год

Page 6: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование
Page 7: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

лц/авр/84/5 Женева, март 1984 г.

ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

В ОБЛАСТИ ПУБЛИКАЦИЙ

Авторы:

Марк Е. Аллен Альфред Н.Форд

Мустафа Ульд Халифа

Объединенная инспекционная группа

Содержание

I.

II.

ЧАСТЬ I

ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ

ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА:

ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ

Определения и классификация

Полномочия

Языки Структура и организация Бюджетные и финансовые аспекты

III. ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА

Общие критерии Содержание и качество

Балансирование программ Совместная деятельность организаций Совместные публикации с независимыми издателями Печатное дело

IV. РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПРОДАЖА

Бесплатное распространение Торговая политика Доходы от продажи Цены на публикации Распределение продаж Наиболее успешные издания Информация о публикациях Реклама

Излишние запасы Авторские права

ЧАСТЬ II •«•••««««••в*

V. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Подход к вопросу о торговле и свободном

распро странении Контроль за качеством и роль директора публикаций Управленческая информация: достаточно ли хорошо

она организована? Сокращение количества публикуемого материала

VI. МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

VII. ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ОЕ.84-00683

Пункты

1- 6

7- 44

9- 18 19- 23 24- 28 28- 37 38- 43

44- 46

45- 46 47- 56

57 58

59- 63 64- 69

70-107

70- 75 76- 77

78 79- 81 82- 86 87- 89 90- 96 97-100

101-104 105-107

108-121

108-112 113-114

115-116 117-121

122-129

141-146

С1Е

1

2

2 5 б 6 8

10

10 10 12 12 12 13

15

16 17 17 17 19 20 20 22 23 23

24

24 25

25 26

28

30

Page 8: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование
Page 9: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 1 -

ЧАСТЬ I

I. ПОДХОД К ИССЛЕДОВАНИЮ

1. По просьбе некоторых организаций системы Объединенная инспекционная груп­

па включила в свою программу работы данное исследование по политике и практике

системы Организации Объединенных Наций в области публикаций. Настоящее исследо­

вание имеет некоторое отношение к предыдущим докладам ОИГ: Периодические публи­

кации в Организации Объединенных Наций (ЛП/ВЕР/71/б); Последствия использо­

вания дополнительных языков в системе Организации Объединенных Наций (ЛТТ/ВЕР/

77/5); Контроль и ограничение документации в системе Организации Объединенных

Наций (ЛП/НЕР/80/12) и Связь в системе Организации Объедиененных Наций (ЛЦ/

НЕР/82/6).

2. Публикации продолжают и будут продолжать являться важной стороной програм­

мной деятельности. Учреждения системы Организации Объединенных Наций произво­

дят приблизительно 4 000 публикаций (включая периодические) каждый год. Целью

данных публикаций является обобщение, анализ и распространение информации по всем

видам деятельности системы, а также поощрение проведения анализа различных задач

и обсуждений. Поэтому они должны четко отражать работу системы и, по возможности,

наиболее экономичным образом поставляться лицам, группам и учреждениям, для ко­

торых они предназначены.

3. Всем организациям, участвующим в работе Объединенной инспекционной группы,

а также региональным комиссиям Организации Объединенных Наций и ряду автономных

или независимых учреждений, таких, как УООН, ЮНИТАР и НИИСР был разослан вопрос­

ник. Подавляющее большинство организаций представило ответы. Инспекторы также

посетили некоторые из этих организаций и провели консультации с их сотрудниками.

4. Инспекторы выявили некоторые трудности в использовании накопленной информа­

ции. Прежде всего, финансовая статистика, касающаяся публикаций, оставляет же­

лать лучшего. Инспекторы смогли сделать лишь "предположение" о том, что в системе

Организации Объединенных Наций тратятся суммы, составляющие около 10$ регулярно­

го бюджета (т.е. в 1981 г. около 150 млн. дол. США) лишь на непосредственные рас­

ходы, связанные с публикациями.

5. Однако речь в основном идет не столько о цифрах, сколько о цели и на­

правлении: что и для кого публикуют учреждения системы Организации Объединенных

Наций, определены ли читатели и доходят ли до них публикации? Выпускаются ли

публикации главным образом потому, что для этого существуют уставные, бюджетные

и другие положения, или же это осуществляется в связи с потребностями или спро­

сом? Существует ли достаточный контроль качества? Следует ли делать критерием

хороший сбыт? Эти и другие вопросы инспекторы попытаются рассмотреть в следующих

главах. Результаты их исследования едва ли можно называть окончательными

или исчерпывающими, однако само исследование выявило возможности для совершенство­

вания.

6. Инспекторы хотели бы поблагодарить организации и их сотрудников, которые

внесли ценный вклад в данный доклад и поделились с инспекторами своими крити­

ческими замечаниями.

Page 10: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 2

II. ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА: ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ

7. Все учреждения системы Организации Объединенных Наций, ответившие на вопрос­

ник ОИГ, занимаются издательским делом. Все они публикуют периодические издания

и другие материалы, а большинство из них издает также книги. В целом система

Организации Объединенных Наций является одной из самых крупных издательских

групп. В 1981 г. было издано около двух тысяч наименований книг и приблизитель­

но столько же периодических изданий и других материалов. Разумеется, эти цифры

не идут в сравнение с числом публикаций, издаваемых правительствами ряда стран

(например, правительство Соединенных Штатов Америки издает около 15 тыс. наимено­

ваний в год), но тем не менее этот объем является значительным.

8. В системе Организации Объединенных Наций основными издательскими учреждения­

ми являются Организация Объединенных Наций, ЮНЕСКО, ФАО, ВОЗ и МОТ. В централь­

ных учреждениях Организации Объединенных Наций в 1981 г. было издано около

400 наименований книг, в ЮНЕСКО, ФАО и ВОЗ более 200 в каждой, а в МОТ - более 100.

Все они выпускают периодические издания (см. таблицу I).

Определения и классификация

9. Очень важно, чтобы организации проводили четкое различие между публикациями

и документацией, с тем чтобы их секретариаты могли иметь четкое представление о

том, что они относят к каждой категории и какие при этом достигаются результаты, а

также могли доводить его до сведения своих руководящих органов.

10. В ЮНЕСКО, как и в международной книжной торговле, публикации определены

следующим образом: книга - это "непериодическая литературная публикация, содер­

жащая 49 или более страниц, не считая обложки", а брошюра должна иметь не менее 5,

но не более 48 страниц. В ЮНЕСКО различаются следующие категории публикаций:

"информационный материал: специальные исследования; исследования по конкретным темам, предназначенные для широкого круга читателей; книги по общим вопросам, предназначенные для широкого круга читателей; справочные работы; научные карты; специальные периодические издания; и периодические издания, предназна .енные для широкого круга читателей".

11. ВСП определяет свои публикации как тексты, воспроизведенные в форме брошюр

или книг, поступающих в продажу. В МОТ публикации определяются как "справочные

работы, исследования, учебные пособия, монографии, научные труды, рабочие доку­

менты, средства обучения, аудио-визуальные комплекты, руководства, библиографии,

периодические издания и другие издания, которые она издает для распространения

среди своих сотрудников, широкого, круга читателей и специалистов, отдельно от

докладов и других документов, предназначенных для обсуждения на совещаниях, созы­

ваемых Организацией".

12. ФАО вводит другой элемент в свое определение "публикации с указанием цены":

"материал избирается для издания в данной форме, вследствие его непреходящего ха­

рактера, особого значения или ценности для самого широкого круга читателей".

Инспекторы считают, что данный стандарт является полезным для всех публикаций.

13. Периодические издания обычно определяются как публикации, издаваемые непре­

рывной серией под одним и тем же названием в течение определенного периода.

Page 11: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

Таблица I; Статистические данные о выпуске публикаций в 1981 г.

Организация

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕНИЕ НАЦИ?

Центральные учреждения -Издательский отдел*

Центральные учреждения -Департамент обшестьек-нсп вифорнасга

пюг ЗКА ЭК.ЧА

эсъ^то %»Б1""АТ НП* И2ДРО «МЕЛ ШФЧА \ЗКБ КРКДО ЕАПС? СТГДРИ УООН

ФАО КАГАФ3 ИКАО

НОТ ИУЭ Ю-ЕСКО

Б"Т В. ~ - Центральные учреждения

!Г^ - Региональные отделения в б ­

итого

Внутреннее пользование

250

-47

1 22 15

4

--4

--

26

-4

-224 11 120 34 61 3/ 66 43 25

-26 19

1 013

Кни

Ввегаее пользование

150

-67

-1

15 17

-1

16 2

-3

--7

54 2/

--

37 3/ 13

192 4

14Т V 34

866

1 679

Кол. экземпл. (в тыс.) Внутреннее пользование

1 400,0

-109,2

1,8 25,6

4,4 1,5

--9,0

--

72,9

-6,5

-388,0 И 7 . 5 70,6 64,4 90,0

100,4 24,0

-46,5 4 4 , 6 ^ /

2 577,6

5 041

Внешнее по пользование

838,0

-175,9

-8,0

22,0 1,0

35,8 2,0

51,0 10,0

-21,5

--

14.5 270,0

--

бе,4 63,4

4/ 5.2

619,0 257,7

-2 463,4

6/

Периодические

Внутреннее Внешнее

издания

Кол.экземпл.(в тыс.) пользование пользование Внутреннее

300 120

46 59

3 7 1

17 17 3

12 6 3 4 В 10 1 1

53 1 12 16

_ 16 71

59 50 1 20 40

6 80

1 1 156

11 5 6

543 680

1 223

пользование

1 1

--6,8

11,8 15,7

. 33,0 84,8

321,8 2 ,8

448,0 24,0

_ _ -

93,о 196,4

48,4

-_ 1,6

35,2

-

1 322,9

5 386

Внешнее пользование

485,0

311,0 277,2

-27,6 65,4 19,5 70,0

-15,3 73,3

205,0 1,0

62,0

_ 66,3

423,0

_ 145,0 115,6

7,0 В» 28,2

1 563,0 238,8 146,0

4 065,2

1 6/

Внутреннее

Л с ч и е

Внешнее пользование пользование

-

32 3

-55 40

17 5 3 4 2

13

_

НА 22 12

-

_ -

ПА 170

11

389

56

71 17

--

14

1

--1 8

-6

-80 НА

---_ -_

НА 2 1

256

645

1/

Кол.эузеюх Внутренне»-пользование

-

441,0 4,3

-420,0

13,7

51,0 5.5 8,0

5,е 9,0

130,0

---

НА 126,5

24,1

---

КА 86 ВА

1 326,9

3 749

(в тыс.) Внешнее пользование

661,0

969,0 140,3

--

37,3

---2,1

464,5

-27,0

_ 106,5 КА

---

НА 12,6

-2 422,5

6/

Л/ Прочие издания - карты, брошюры, проспекты, материалы общественной информации.

2/ В разряд книг вьлпчаг-ся "сброшюрованные доклады о работе крупных совещаний".

3/ В па-ряд книг вклгчаг'сл "переиздания".

4/ Ичдвчи» хл» вь'зз-ег^ зо.-ьгования не включены в обшегодовые показатели. Срещ-ее число экземпляров: 3 000 на английском языке, 2 500 ив французском языке,

1 500 на испанском язсэ,', 1 ОС"" на русском языке г 1 500 на авабсьок языке.

5У Издания Д"я внт-ренъе'-о и внешне-о пользования.

6/ Поскольку неко-орыс св-аниэации не смогли представить данные о тиража! публикаэФ, выпускаемы» внутри организации, то данный показатель является частично полным.

Page 12: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

Таблица II: Издание, выпущенное в 1981 году на английском языке, и многоязычное издание

(1) (11) (111) (IV) (У) (У!) (У!1) ( У Ш ) (1%) (ж)

Организация

ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ

НАЦИЙ

ФАО

МАГАТЭ

ИКАО

МОТ

ИНО

МСЭ

ЮНЕСКО

ВОЗ

ВМО

Всего

Официальные документы

10

1

5

17

8

5

2

2

50

Тексты конвен­ций, ко­дексов и дого­воров

4

2

15

2

12

1

1

37

Отчеты о

работе

конферен­

ций, до­

клады и

выдержки

из докла­

дов сове­

щаний

13

12

5

15

1

1

2

3

5

57

Статисти­

ческие

труды и

ежегодники

39

10

4

4

2

4

63

Библио­

графии

4

3

6

1

1

1

1

17

Программы и

руководства

2

1

2

1

12

4

2

24

Монографии и специаль­ные исследо­вания

34

4

13

8

38

1

49

26

10

183

Пособия, учебники и учебные материалы

6

16

13

/ 35

2

27

17

6

5

127

Общие иссле­дования

2

1

6

1

10

Материал обще­

ственной инфор­

мации

4

4

Всего

106

24

50

58

112

16

50

89

44

23

572

Page 13: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 5 -

14. Инспекторы изучили перечни публикаций, изданных в 1981 г. на английском языке

12 организациями (инспекторы не включили в свои исследования наименования публика­

ций, не имевших четкого указания на то, что они были выпущены в 1981 г., и по

этой причине публикации ВОЙС и УООН, а также некоторые публикации Организации

Объединенных Наций не были учтены). Было изучено около 600 наименований публика­

ций (см. таблицу II).

15. Все публикации можно подразделить на следующие категории: 1) официальные;

11) тексты конвенций, кодексов и договоров; 111) отчеты о работе конференций;

доклады и выдержки из докладов совещаний; хт) статистические труды и ежегодники;

т) библиографии; тп.) программы и руководства; у И ) монографии и специальные

исследования; тп.11) пособия, учебники и учебный материал; 1х) общие исследо­

вания; х) материал общественной информации.

16. Первые три категории относятся только к системе Организации Объединенных

Наций и в книжном мире не квалифицируются как "книги". Возникает вопрос, следует

ли рассматривать эти категории как "документы" или не следует. Инспекторы счита­

ют, что следует, если только они не имеют определенного круга покупателей и не

издаются в такой форме, которая делает их пригодными к продаже для определенного

круга читателей. Внутри организации они несомненно имеют ценность, но вместе

с тем, не всегда существует необходимость рассматривать и квалифицировать их как

публикации. Некоторые организации уже имеют соглашения, в соответствии с которы­

ми документы направляются заинтересованным лицам за пределами Организации Объеди­

ненных Наций. При усовершенствовании библиографического контроля документации

системы Организации Объединенных Наций эти документы могут стать доступными для

архивных и других специальных библиотек, а также для учреждений и лиц вне системы,

которые их могут запросить.

17. Тематика работы некоторых конференций и докладов некоторых совещаний может,

разумеется, оправдать издание публикаций для специалистов или для широкого круга

читателей. Издание отчетов о работе заседаний в виде книги, распространение кото­

рой может иметь потенциальную пользу, требует услуг редактора.

18. Категории "монографии и специальные исследования" и "пособия, учебники и

учебный материал" вместе составляют более 50$ проанализированных наименований.

Едва ли одно из 50 наименований было предназначено для широкого круга читателей

(категория IX) и, по-видимому, все еще существует нехватка материала общественной

информации (категория X ) .

Полномочия

19. Почти с момента своего создания учреждения системы Организации Объединенных

Наций стали выпускать публикации. ВОИС (существовавшая ранее под названием

Международное бюро парижского и бернского союзов), МСЭ и ВПС начали выпускать пуб­

ликации еще в XIX веке. Некоторые другие, например, МОТ, ЮНЕСКО и ВОЗ возникли

во время существования Лиги Наций или несколько позже, 1п<1ех •Ьгалз1а-Ьоггит

и ряд других публикаций перешли к ЮНЕСКО от Лиги Наций. Некоторые публикации

перешли к ВОЗ от Лиги Наций, а другие от Международного бюро здравоохранения.

20. Учреждения системы Организации Объединенных Наций также издают публикации в

соответствии с полномочиями своих руководящих органов,и такие публикации

Page 14: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

— б —

рассматриваются как важные средства, необходимые для осуществления общих задач

организаций. Эти полномочия возлагают ответственность на каждую организацию за

публикацию и распространение информации о ходе осуществления определенных уставом

задач и программ, при этом соображения коммерческого характера отодвигаются на

второй план. В 1952 году Рабочая группа АКК заявила: "Основная издательская

цель организаций системы заключается скорее не в том, чтобы получать плату за

издаваемые публикации, а в том, чтобы их читали. В этой связи следует помнить,

что в соответствии с уставными положениями большая часть публикаций должна изда­

ваться даже при отсутствии каких-либо на нее покупателей; кроме того, они под­

готавливаются не для привлечения так называемого широкого круга читателей.

21. В 1960 году Административный совет МОТ утвердил общий принцип, состоящий в

том, что "издательское дело МОТ - это не коммерческое предприятие, а служба,

учрежденная в соответствии с Уставом". Позднее (в 1971 г.) Генеральный директор

МОТ отмечал: "Основная задача политики МОТ в области публикаций - облегчить

изучение и анализ задач, а также распространять знания и поощрять обсуждение ос­

новных социально-экономических проблем и тенденций в различных странах мира и

способствовать таким образом конкретным национальным и международным действиям

для достижения задач Организации". ФАО признает уставные обязательства "соби­

рать, анализировать, обрабатывать и распространять информацию, касающуюся продук­

тов питания и сельского хозяйства", и придерживается руководящего принципа,

состоящего в том, что "все материалы (публикации, предназначенные для торговли,

основные и рабочие документы), изданные ФАО или с участием ФАО, должны иметь непо­

средственное и конкретное отношение к проектам и деятельности утвержденной

программы работы".

22. В директивах по публикациям ЮНЕСКО, принятых Генеральной конференцией на ее

девятнадцатой сессии в 1976 году, говорится: "Публикации должны служить задачам

Организации в соответствии с Уставом. Их содержание должно определяться главным

образом программой, принятой Генеральной конференцией и основными выбранными ею

темами". Результаты "следует оценивать не только с финансовой точки зрения,

но также и с точки зрения эффективности публикаций в содействии достижению основ­

ных задач Организации".

23. Во многих статьях Устава ВОЗ определены области деятельности, в которых

необходимы публикации. Генеральный директор ВОЗ в докладе Исполнительному совету

заявил в 1975 году: "Публикации являются основным связующим звеном и единственным

эффективным средством общения с профессиональными работниками здравоохранения".

Языки

24. Касаясь непериодических публикаций, следует отметить, что общий принцип ра­венства между рабочими языками различных организаций, видимо, требует, чтобы каж­дая публикация выходила на всех рабочих языках Организации. Однако на практике зачастую очень трудно в полной мере применять этот принцип. Часто невозможно обеспечить такой перевод, который позволил бы избежать задержек и не нанес ущерба смыслу оригинала, в связи с чем приходится поступаться строгим равенством и дей­ствовать, по определению ФАО, "выборочно".

Page 15: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 7 -

25. Такая политика, в принципе оправдываемая практическими соображениями,

наблюдается в системе почти повсеместно. Например, в МОТ выбор языка или языков

проводится на основе "оптимального прогноза спроса ... и специфики и численности

предполагаемого круга читателей". Здесь учитывается то, "что необходимо для

наибольшего удобства государств-членов и что является наиболее практичным с

точки зрения имеющихся материальных и людских ресурсов". Такой подход свидетель­

ствует также о влиянии бюджетных ограничений: подчас просто не имеется доста­

точных ресурсов для осуществления перевода всех непериодических изданий на все

рабочие языки, вследствие чего выбор языков происходит на основе целей и пред­

назначения публикаций.

26. Менее крупные организации имеют различную практику в зависимости от произ­

водимого ими материала и его пользователей. Публикации МСЭ выпускаются на трех

рабочих языках (французский, английский и испанский). Руководство УООН, считая

ученых своим основным кругом читателей, сочло, что, выпуская издания на англий­

ском языке, Университет может относительно эффективно достигнуть поставленной

цели. Однако при необходимости издания публикуются и на других языках. В связи

с тем, что УООН расположен в Токио, некоторые материалы публикуются на японском

языке.

27. Говоря о периодических изданиях и других серийных публикациях, следует

отметить, что в плане языков здесь складывается достаточно разнородная картина.

Некоторые организации издают публикации на многих языках, кроме своих собствен­

ных рабочих языков или рабочих языков Организации Объединенных Наций. Курьер

ЮНЕСКО выходит на 36 языках, а также ежеквартально выпускаются выборочные мате­

риалы на английском, французском и испанском языках, напечатанные шрифтом для

слепых. ЮНЕСКО предоставляет субсидии для оплаты расходов на переводы изданий,

опубликованных национальными комиссиями. ФАО также предоставляет рукописи и

наглядные материалы, закупает экземпляры для распространения в учебных центрах

ФАО или на семинарах и предоставляет денежные субсидии. Серийные издания ВОЗ и

МОТ также выходят на языках, не используемых в качестве рабочих в Организации

Объединенных Наций, зачастую в сотрудничестве с правительствами или коммерчес­

кими издателями, которые имеют право на осуществление переводов. ВОЗ и МОТ также

осуществляют эти услуги через свои региональные отделения или учреждения.

28. Публикации, выходящие на официальных или рабочих языках, часто переводятся

в самой организации: около б0# переводов осуществляется на местах. Издания

на других языках выпускаются по соглашению с другими издателями, правительства­

ми, национальными комитетами или другими подобными органами. Некоторые органи­

зации имеют специальные соглашения о переводах: с СССР, Китаем, Кубой и Швейца­

рией.

Структура и организация

Центральные учреждения

29. Более половины организаций возлагают общий внутренний контроль на издатель­

скую коллегию или комитет, которые консультируют исполнительного руководителя

относительно составления и осуществления издательских программ. В ФАО, например,

руководящий орган состоит из заместителя Генерального директора, являющегося

председателем, директора Отдела программ, бюджета и оценки, пяти помощников

Генерального директора, ведающих различными вопросами внутри организации, и ди­

ректора Издательского отдела.

30. Издательская коллегия Организации Объединенных Наций состоит из предста­

вителей ряда основных департаментов, причем в нее входят представители и других

департаментов и отделов, если их программы поступают на рассмотрение Коллегии.

Page 16: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 8 -

В ней также могут быть представлены отделы, не входящие в центральные учреждения.

Коллегия координирует планирование и следит за выполнением программы, утверждает

сметы для договорного издания материалов и следит за использованием фондов, выде­

ляемых для этих целей и для внутренней обработки материалов. Коллегия собирается

раз в два месяца и имеет Рабочий комитет, который собирается чаще.

31. Такие коллегии или комитеты являются органами, осуществляющими координацию

и общий контроль, а также предоставляющими консультации исполнительному руково­

дителю. Они ограничиваются тем, что убеждаются в соответствии программ с полно­

мочиями организаций и в том, что эти программы отвечают задачам организаций;

однако они не рассматривают подробно отдельные публикации.

32. Существуют значительные различия в выборе места для издательских операций

в рамках структуры различных организаций. Во многих случаях издательские еди­

ницы, которые главным образом занимаются непосредственно задачами выпуска мате­

риалов, фактически не отличаются от служб, занимающихся главным образом докумен­

тацией или обслуживанием конференций. В других организациях такие единицы

являются частью отделов общественной информации. В большинстве из них нет чет­

кого контроля за выбором темы, качеством и стилем рукописей или за целесообраз­

ностью издания того или иного текста и его "пригодностью для продажи".

33. ЮНЕСКО является единственной в своем роде организацией, имеющей издатель­

ский отдел для каждого раздела программы. Руководители этих отделов встречаются

с директором Издательского отдела ЮНЕСКО в Консультативном комитете по публика­

циям. Этот комитет имеет широкие полномочия на обзор и критику планов изданий,

изучение путей повышения качества рукописей, а также на поощрение издания изда­

тельствами-аутсайдерами книг, посвященных деятельности ЮНЕСКО. В ВОЗ существует

Постоянный консультативный комитет по публикациям и документации, в круг ведения

которого входят исследования и комментарии по издательским предложениям и планам,

предоставление консультаций по вопросам целесообразности, содержания, оформления

и по любым другим аспектам, касающимся периодических или серийных изданий, а

также исследование вопросов о необходимости введения новых типов публикаций или

документов.

34. Большинство из наиболее а тивных издательских учреждений в принципе имеют

постоянный персонал, однако некоторые другие организации передают по договору

почти все авторские права другим учреждениям, возлагая на них издательские

задачи. Менее крупные организации считают, что дешевле нанимать специалистов

на временной основе, чем держать постоянный персонал, который не будет иметь

полной занятости в течение всего года. Некоторые издательства имеют более ста

сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания. В других

имеются один или два сотрудника с неполной занятостью, занимающихся издательским

делом. В Организации Объединенных Наций за публикации ответственность несут

два департамента: Департамент по обслуживанию конференций, выполняющий большую

часть функций по публикации и продаже материалов, и Департамент общественной

информации, который, помимо подготовки материалов (в отличие от публикаций) для

общего пользования, занимается заключением договоров с коммерческими издателями

для совместного издания текстов Организации Объединенных Наций.

35. Многие функции, связанные с подготовкой публикаций, совпадают с функциями,

необходимыми для подготовки документов. Поэтому иногда сотрудники совмещают

выполнение обеих функций. Это в особенности относится к переводчикам, но также

Page 17: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 9 -

наблюдается и во внутренних машинописных службах и типографиях. Зачастую учет

объема времени, затраченного на тот или на другой вид деятельности, осуществля­

ется непостоянно.

Деятельность на региональном уровне

36. Многие организации имеют региональные или подрегиональные отделения или

центры, которые публикуют материал, который, в соответствии с политикой и сло­

жившейся практикой организаций, имеет главным образом региональное значение.

Региональные экономические комиссии и другие региональные органы, подобные Пан­

американской организации здравоохранения, имеют обширные программы, скоордини­

рованные с центральными учреждениями, и имеют достаточную автономию для осущест­

вления независимой деятельности.

37. Региональные центры МОТ выпускают публикации по вопросам занятости, про­

фессионального обучения и организации труда, имеющие непосредственное отношение

к регионам или подрегионам, в которых эти центры расположены. ЮНЕСКО передает

ответственность за подготовку и выпуск публикаций регионального или национального

значения своим региональным отделениям. Региональное бюро по вопросам образова­

ния для Азии и Океании выпускает около 30 крупных наименований публикаций в год.

Большая часть публикаций ЮНИСЕФ подготавливается, финансируется и осуществляется

региональными или национальными отделениями, причем центральные учреждения почти

не принимают участия в координации и консультациях.

Бюджетные и финансовые аспекты

Процедура

38. В Организации Объединенных Наций для получения бюджетных отчислений обычной

процедурой является рассмотрение Рабочим комитетом Издательской коллегии пред­

ложений по публикациям в связи с отдельными разделами бюджета и программой на

основе представлений, сделанных департаментами или отделами. После рассмотрения

материала Рабочий комитет представляет Издательской коллегии сводную программу

публикаций и типографские сметы на последующий двухлетний период с указанием

рекомендуемых сроков для представления издания отдельных публикаций. Такая

сводная программа рассматривается Коллегией. После рассмотрения эта программа

с соответствующими поправками передается в бюджетный отдел для включения ее в

предлагаемую программу бюджета Генерального секретаря.

39. В МОТ ориентировочный план публикаций подготавливается на основе представ­

лений, поступающих от департаментов, подготовивших материал, причем его публи­

кация может быть осуществлена в следующий двухлетний период. В первую очередь

необходимо утвердить включение публикаций в план. Отделы ФАО планируют публи­

кации, которые они считают необходимыми издать для осуществления своих программ,

и представляют предварительный перечень в Отдел публикаций для составления сметы

расходов. Устанавливаются предварительные размеры бюджетных отчислений и каждая

оперативная единица разрабатывает свои программы с их учетом. Затем пересмот­

ренные сметы расходов передаются для их объединения и дальнейшего рассмотрения

Издательским комитетом.

40. Издательские операции, несомненно, обусловливают значительную часть расхо­

дов каждой организации, однако в нынешних обстоятельствах невозможно точно вы­

числить их долю в общих затратах. Ответы на вопросник ОИГ по данной теме не

были полными, зачастую были сформулированы нечетко и, видимо, не соответствовали

требованиям. Вследствие этого инспекторы решили, что было бы неоправданным

включать эти цифры в настоящий доклад.

Page 18: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

ав

ГО ы

•3

ж

о х

о

N

о

. о

п о В

Р

Я

о

Ч о N *Й

Е

М

о

Я

(0 в р 1 ж

Е

X а о

о ь го

З

ч о

р N

И

к зч

ы

ч х 3=

1 4

3

а «с

ш

ю

го

-)

ч 4

3

ч К

X

О

43 Ч Р

К

N

м

Р

33

N

Кс

3=1 8

И

о

3 в р а •ь

р (Я

ь Я)

ж

к N

о В

ш

р о

о4

а а р в

Й2

го

го

КЗ

о к а го

Я

о

•3

о

4

3 И я

о ы

о

КЗ

го

(4

у е

а д

а р

Я

о

о

и В

" и

о

О

Ю

вв

ж х

а го

а а д

го

Р

ел

о

в КЗ

3=1

а м

го

и

кз

II

о

ш

Ч

и

5

Я

8

о

о

ас

3=1

о

о §

кз

§ш

ш

ш

Е

а я

го

ч я

о

о

к

* а

о

Р

ж

го

Я

43

И

Т)«

<1

кз

N

Н

>

41 а ш

о

со

и

Р

Я

а а я

о

Зч о

01 в го

о

о

1

1

В го

1

и Р

Я

Л а В

о

о

ч в в го

а а го

о

О! а со

3=1 Б

а а а го

я

о

•э

о 1

ел а

ь

43

а ч

я г

о ё

В

а Я

ас

ш

О

Р

и В

•з

ч

а р

х х

О

3=1

•3

Р

43

кЗ

Р

ь*

а Р

о

х и

о

го

о

О)

о

1

кЗ

Р

о

о

8

а го

я вв

а го

«

р д го

о

•э

ш

Р о

3=1 а Р я

о

СП

Е

Ь

о

ел

Е

33

ГО

а го

о

о

о

О)

43 р и я

о я

о я

•с) о

о а •3

(г*

•3

ГО

О

•3

43 р в я

о

•3

о

•о

Е го

о о

ч в го

о

•3

И

•3

о

•3

р •3

о й о д го

•3

я а х -1

р

а Р

•3

о

8

д •3

о

о\

Е

Я

р р

а •3

а ас

о а о го

а 43 го

8

ГО

а а о

Ч

О

0)

о в го

а а к ы

р я

Р

и Р

а о о»

го

о я

го

д го

а а * Зч о а а о

-1

О

•3

а

о

о\ в о

•3

а а го

ел

Е к о

3=1

О

о

•э

а 1

а ч

ш

•3

ш

го

43 3=)

о »

ш

р •3

го

р т

а го

я

о

кз

о

43 Е Я

О

•3

43 р а р х а го

о

Ч

В

го

о

•3

ш

ч го

•3

3=4 о 1

•3

О

(Л а Р

д а •3

го в а о

Ч

О

Я

43 о

ч 43 го

о

о

р И

го

я

о

•3

о

•с) Е го

о

•3

43 р в а Р

о

•3

р а ш

В

•3

и о

0) Р

•э

(Г ж

го

я

о а и го

4

3 •3

а 43 ч го

В

го

ш

р 1

•3

Е

3=

4 в я

о я

43 Е

•3

а и 3=1 Р

•3

го

&

о я

а х 43 р о х о

3=1 о

ш

о

3=1 в я

о

м

ш

кз

о ас

Й

К го

о

В

о я

43 р кЗ

а о ш

Е

о я

р и В

р ь а о

V

Я

43 ГО

3=

1 к о

М

ГО

а а к о

•3

о

К

д •3

о

о

43 Ч Р а а и Р

33

а а 8

о

Ч в О»

Е а о я

о &

1

К

о я

о 5

и о

р а го

ж

го

я

о ж

ш

го

43 кЗ

а 43 ч го

В)

р •э

я

а •3

Р В

о

43 ч р а а и Р в а

И ю

00

IV)

1

О 3 о\

Е В

а Р 2

го

ж

р а о

и X

о N

о

о

»3

й- Я го

•о

го

м

го

о

•3

а -Й. о

о

о

о

о

Зч о м о

я

о

о

»3

§

>3

го

ч о

из

а а о я

го

33

а Р В

о

•3

о

ш

а е го

о

•3

&•

я

о

о

•3

о

ш

я

р •3

го

ч о

43 а а о ел

о

в

ш

е о ё о ел

о

ь о

•3

а о

ч о

го

ч о

о ел

о

а и Р ж

а * Р

ш К

Ж

ШО

Р

Зч

Ж

д О

Р

3=

1 Р

о

3=1 о ь о

ш е го

§

го

X

о ас

а и го

м

го

ч о

3=1 ж

о

ч о

ел

а 3=1 м

го

•3

р^

со

р о

д го

•3

о

о я

р о я

ь р д а и р го

•3

о к

при

ГО

V

и а

у о

о

»

я

о

а зз

го

-*

го

8$

%

о

в ч

ч о

а о

в а о ел

В

о

•3

а о

ел

Е

•3

Р а

и ви

з 33

>

Р

о

го

О

ВВ

о

го я

я

3 в

в д

а -е

а

и а

ш

зч а

Р

Р

Р

ГО

•з

а

•з

го

о

^ а

о

V

43

я

о

о

о

Я

Ж

ь О

Р

о

ч

Ь

о

о

м

о

•в а

о

го

я

68

%

Р

о

»3

43

О

-—-Г

О ш

Ж

3=

1 го

о

ш

•3

Р

о

ш

л

го

о

а ж

д кЗ

Ж

ГО

Р

Е

*3

»

го

о

а 43

м

О

Р

о

х а

а>

а м

ч

а о

о

;

Ж

Ж

О

О

Р

4

3 К

с О

О

КЗ

О

Ш

Ж

Ч

о

о

з

а ч

§

о о

я

43 О

О

•3

43 Р

Ж

ГО

Д

•3

О

Я

о 1

ш

а 3=1 §

о 4 а ГО

о

о

о

•э

В) го

•3

о

•3

м

ч го

•3

я

го

43 ш

о

1

§

го

К

со в д а 4

. го в а В

д р о

•3

У о

•3

а н о

43 ГО

3=

1 о

•3

ж

а о я

о в и Ч го

•3

о

к 3=1 §

о я ы

•3

Е ^ «Л

о

о

•3

43 ч в а я

о

ж

и

Р 1

43 Р

43 Е

Р

•3

Р Р

ГО

Я

о я

43 Е

И В

•3

о к а го

я

о

кЗ

О

4

3 Е ГО

4

3 Р

О м

о

3=1 Е

О

И к и ГО

о

а и 3=1 Р а а го

X а 4

3 Р

о я

43 о

О

•3

43 Р а го а*

о

ь го

»

ж

р о

А ГО

•э

о 0

) * ч о 3 3=1 о м

о

ел З

ч о

4

3 О

•3

а о

ч о

•в

о в р К и о

43 го

3=

1 о

•э

а о

о Й

р ш

я

ь р д а ж

р в КЗ

о м

р а КЗ

о

43 о я

а го

ч о ж

о

о

КЗ

я

43 о

3=1 я

ч ел

я

Кс о

о

о

КЗ

Й

а и В а * Г\>

т X и 3=

1 о

5=1

О

сл

Е

Ь

Я ГО

4

3 ГО

1

ю

о

_* *

и

з 3=

1 -л

ш

о

Р

1

-*

о

чэ

о

00

кЗ

-*

43 ч

Ч

3=1

о ж

3=1

а Р

Я

И

Р

ев

КЗ

О

ГО

д ч

го

о

кЗ

43

„ кЧ

в а

о 8 В

Р

го

3

3 ел

а

Е

Р

§ё о

Я

кЗ

го

о

4

3 Ш

ГО

а а

го

зч а

го

го

ж о

О

кЗ

V

- !

00

Я

X

Р

аз

ч о

3=1

43

о

а ь

а о

О

СЛ

в в

Р г

о •

ч о

о

и сл

о

т а

х м

°ж

;

о

СЛ

Е

КЗ

р р кЗ

в N

го

о

43 Р

О Я

43 О

О

кЗ

4

3 а го

ж

а го

X а я

о

д КЗ

о ж

ч о

ч1

ч р со

р о

д го

кЗ

о

о ё р о я

ь

кЗ

р 3 го

а го

я

о

кЗ

о

43 3 д р о

кЗ

в*

43 Р

О м

о

3=1

О ш

ж

я §

д в о я

ь р кЗ

ч я

го

43 О

о

ж

р &

о и к ы Я

о

43 ГО

Я

Ь

р

р д а а 6 кЗ

1

Я

О я

43 В

р КЗ

и

кЗ

а 43 р о м

о в В) о

кЗ

а о в го

а я

о

о в в а м

ж

я

43 о

3=1 3 СЛ

я

р 33 а »

ж

о а я

о я

8

43

О & §

р го

кЗ

а ч

вв

я ж

го

Е

43

8

го

а

о

и ел

3=

1 4

3

82

а о

ГО

X

Я

3=1

ь а •

&

ва

88

Кс

О

а 4

3 о

ж

§8

О

К

43

Й

О

кЗ

43

В8

Кс

И

О

К

3=1

ы

о

Зч

Ж

Р

кЗ

Ж

ГО

Р

ь &• ж

а ч

»

о

я

е О

Зч

ёя о

§

5 со

а кЗ

ж го

ш

&

кЗ

Ж

8*

Я

О

о

я

и Я

го

О

X

х 9

зв

Р

43

ГО

О

кЗ

ш

•Й.

14)

Ю

а го

и а р д а кЗ

го

ж

Ж

о

X

д а о ь го

о

4

3 Ч Р а а и Я а »

ГО

в кЗ

о »

о

СЛ

о

4

3 О

кЗ в го

•е

о 1 Е

о

о

И

Зч 8

ж

Е ГО

о

СЛ

о

4

3 О

кЗ

го

"8- о ж

Зч Е

о о

о

кЗ

р ж к в о

о

о

кЗ

м

го

кЗ

о

кЗ

ж

го

о

м 4

3 р о И

о

Зч о

ж ж

р $

СЛ

я

р а а и Р

о

жд

а кЛ

го

кЗ

ж

а Ж

ГО

С

Л

в В

го

кЗ

а о

кЗ

о ж

а я

о

Ж

М

О

X

О а о

>

о

о

кЗ

а 33 а •в

43 Е

СЛ

В

В

го

кЗ

ж

а Зч

о

ж

Зч го

X

кЗ

го

ы

а о

о

кЗ

а ш

«х>

03 ч о

ч" м

го

кЗ

го

о

43 го

З

ч о

кЗ

ж

р ж

р о

о

ч в го

о

кЗ

и ы

го

ж

а го

я В

а о

ж а и З

ч Р

3 ж

ж

м

а я

о

я

43 Е В

К)

VI

а Кс

а о кЗ

а 43 го

о

ч

Ж.4

3

О

Ш

О а м

ж

го

я

о

о

43 ГО

З

ч О

кЗ

ж го

я о

Е

д го

4

3 я 6 кЗ

о к а и ж

а го

1

о

кЗ 8

кЗ

кЗ

о &

я

о а о

кЗ

го

ы

го

ч о

Зч ж

о

ч о

СЛ

в в го

кЗ

р а*

о

ч а го

о

43 ч р а и Р

33

а а я

43 а ж

ь го

я

В

кЗ

ж

ж

го

СЛ

В

З

ч 1

О

4=.

Я

--О

ь о

я

-*

о

аз

р о

кЗ

4

3 ГО

ГО

Д

М о

* го

ч

а о

Зч

ъ

го

Ж

кЗ

Я

о О

, кЗ

В

о

З

ч X

ы -

го

кЗ

д О

кЗ

ж

о

ж

кЗ

го

О

Я

о

Ь)

о

кЗ

43

о

го

Зч

Ж

О

ГО к

З

ж

о

го

со

Ж

ж а

Р

Е

д го

р ГО

43

кЗ

Р

-.

о

И

д о

зв

43

Ж

р р

О м я

о

Ч

в

^ ж

я р

р 33

за

СЛ

а§

К

О

8 3

а

ж

а 5

о

8

О

кЗ

1

3 %

3 5

» ^

а а

я

8 о

Р

о

<•

д

»

о

кз

о

СЛ

СЛ

Е

Е

5=

1 О

С

Л

В

ев го

О

кЗ

Я

Е

4

3 ГО Ж

З

ч О

ГО го

Й

X

кЗ

О

V

4

3 Ч

К

Р

а ш

а

ёВ

ГО

33

N

к а

* кЗ

Ж

О

о

ж о

ГО к

З

Я

Р

о ж

% и

Й

а о

о

кЗ

ж

ж

ГО к

З

Ж Р

а

я

Е

а го

X

43

О

Р

СЛ

О

4

3 И

Р

о

сл

в*

а *

р д кЗ

Я

О

ее

§я о

а со

Я

З

Ч

43

88=

а

ж ж

го

ас о

го

о

Ч

А ГО

о

кЗ

V

а я

о

о

ж го

ж в го

43 Р

О м

о ? а о го

ж

а ж

о я

го

я

кЗ

о

43 о ж

д 43 го

со

ж

Е &

р Кс ж

о м

го в «л

о

X

; Зч о м

о

РЧ

43 о X го

кЗ

о

ч о я

со

кЗ

о

X

ч ж

го

о

СЛ

н о

Зч о

СЛ

Е

N

о

С

Л

Е

Зч о

СЛ

р ж

К

кЗ

У

го

33 го

ы ж

р д к кЗ

го

м

V а ^

»

Р

33

а »

кЗ

о а го

я

о

о

4

3 го

Зч о

кЗ

ж

ф а §

го

43 р о

X о

Е*

ж

р я СЛ

ь а я

р 33 а а ж

иэ

00 ч о %

о

о

о

кЗ

р ж

а СЛ

Е

Я

4

3 го

43 Ж

О

М

ГО

кЗ

о

ж

м

о в со

кЗ

о

о

о

о

кЗ

ж

о в го

ж

к го

я

4

3 к 8 го

ж

а кЗ

У

я

о

0)

о го

К

с о к о

кЗ

го

8 го

о

4

3 ч р ж

к со

р 1

к о

СЛ

го

Зч к а го

а

а о

X

З

ч

ж В

го

я

Я

О

о

О

СЛ

4

3 О

го

м

Зч

го

о

го

кЗ

о

к го

го

85

Е

а го

го

43

кз

Р

го

О

X

х а

о

а в

а о

а я

р

а го

я

Ч

о

СЛ

43

Ь

Ч

а

р я

ж Р

к

33

и

К

Р

К

33

к о

К

о

о

о

кЗ

К

Р

о

и в

В з

я

Я

О

43

Д

а кз

8

а

го

43

ГО

Ж

Зч

о

а а -"

о

*!

К

О

х а о

го

8

3 Ч

Р

О

03

З

ч Р

§ §

X

»

СЛ

д

В

кз

Зч

о

1

Page 19: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 11 -

III. ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА

44. На высшем уровне издательскую политику необходимо определять в свете задач ор­

ганизации, а также, разумеется, с учетом основной задачи системы: укреплять между­

народный мир и взаимопонимание. Когда возникает необходимость решения противо­

речивых проблем, то подход к данному решению не должен быть связан с навязыванием

идей автора тем, кто придерживается иных взглядов, или с "пропагандированном или

критикой конкретных политических систем или идеологий" (МОТ).

Общие критерии

45. На более низком уровне организации разработали различные рабочие критерии. К их числу относятся следующие:

публикации должны иметь непосредственное отношение к проектам и деятельности организации в соответствии с утвержденной программой работы и способствовать их осуществлению;

публикации должны предназначаться определенному (целевому) кругу читателей;

следует проводить различие между материалами, имеющими краткосрочное значение

и пригодными для периодического издания, и материалами долгосрочного значения,

пригодными для издания в более постоянной форме (исследования, монографии);

материал рукописей должен излагаться настолько просто и сжато, насколько это

позволяет рассматриваемый вопрос;

авторы должны писать "учитывая более широкий круг читателей, а не только не­

посредственный круг специалистов или профессиональных контактов" (МОТ);

расчетный объем спроса и в особенности потенциальных возможностей рукописей

должен являться основным и даже решающим фактором при принятии решения от­

носительно издания, публикации и тиража. Потенциальные возможности сбыта

должны по крайней мере покрывать расходы на издание (МОТ);

по определению ФАО, публикации должны быть качественными в отношении "полноты

и адекватности представляемого материала и нормы его изложения, которая долж­

на быть ориентирована на определенный круг читателей";

качество и пользу материалов, поступающих из основных департаментов, следует

оценивать на сравнительной основе для выработки четкого и сбалансированного

плана публикаций (МОТ),

46. Эти критерии обеспечивают хорошую основу для оценки отдельных планов и публи­

каций. В ходе исследования было бы полезно изучить следующие вопросы:

- насколько данные критерии соблюдаются на практике;

- какие препятствия могут возникнуть при усовершенствовании планов

изданий и

- что можно сделать для повышения эффективности планов изданий.

Однако в первую очередь необходимо рассмотреть некоторые практические вопросы, ко­

торые имеют отношение к планам изданий.

Содер: жание и качество

47. Решение о подготовке публикаций обычно принимается в одном из основных депар­

таментов, который берет на себя задачу подготовки рукописи или находит специалиста

Page 20: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 12 -

для ее написания. Запрос на разрешение и на фонды, необходимый для осуществле­

ния публикации, исходит от издательской единицы соответствующего департамента

или от старшего сотрудника в данной области. Издательский отдел не принимает

участия в данном процессе. Затем через посредство своего руководителя, кото­

рый обычно является членом издательской коллегии или комитета, издательский от­

дел может получить возможность высказать замечания относительно предложений о

публикации, однако он может оказать лишь незначительное влияние на изменение их

замысла и содержание.

48. Причины, по которым издательские отделы оказывают мало влияния на содержа­

ние планов изданий на их ранней стадии, имеют два аспекта. Во-первых, в из­

дательском комитете, состоящем из многочисленных руководителей отделов, которые

являются специалистами, занимающими посты вплоть до помощника Генерального дирек­

тора, глава издательского отдела не имеет решающего голоса. Во-вторых, издатель­

ские отделы обычно не имеют сотрудников с образованием в той области, в которой

специализируется организация, и это делает их менее влиятельными на стадии форми­

рования плана изданий, чем руководителей основных отделов или их представителей.

Издательские коллегии/комитеты, как таковые, почти не осуществляют контроля над

качеством рукописей (см. замечания по их содержанию и значению, пункты 29-31).

49. В 1979 году Издательский отдел Организации Объединенных Наций пригласил для

изучения своих планов изданий одного бывшего известного коммерческого издателя.

Этот издатель отметил, что Издательский отдел "не выступает в качестве издателя

в общепринятом смысле слова, поскольку не осуществляет редакторского контроля за

содержанием и подготовкой выпускаемого им материала". Далее он сказал: "Этот

разрыв между тем, что имеется в книге - ее содержанием, редакцией, стилем речи,

оформлением,- и тем, как книга выпускается и распространяется ...» порождает чув­

ство потери индивидуальности у тех, кто участвует в более широком процессе из­

дания". В его докладе также подчеркивалась необходимость достижения единства

целей и осуществления осознанных совместных усилий для улучшения качества.

50. Качество рукописей, по всеобщему признанию, является проблемой, вызывающей

серьезное беспокойство. Инспекторы получили устные и письменные жалобы относи­

тельно плохой редакции, неудовлетворительного качества текстов некоторых отде­

лов и относительно того, что неофициально называется "сухой профессиональный

жаргон", и сами непосредственно столкнулись с многочисленными текстами, которые

далеко не отвечают стандартам, предъявляемым к содержанию, надежности сведений

и оформлению. В системе Организации Объединенных Наций подготавливаются хоро­

шие тексты, однако их доля недостаточно велика.

51. Организации предпринимают различные усилия для введения некоторых мер конт­

роля за качеством своих публикаций. Университет Организации Объединенных На­

ций представляет свои рукописи на "рассмотрение кураторов". При выпуске уни­

верситетских изданий этот метод используется достаточно успешно, поскольку по­

могает гарантировать научное качество рукописи. Этот метод имеет и другое пре­

имущество. Он позволяет избежать дублирования уже изданных материалов, посколь­

ку, предполагается, что "куратор" обладает широкими знаниями относительно уже

выпущенных материалов в конкретной области. В ВОЗ кураторская практика исполь­

зуется в особенности в отношении технического содержания публикаций.

Page 21: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

X а 5а

л *>

8 го В

ЕН

ж

аз ш

Ч

А

СО

Ен К

О

я я

о ев

о Ч

Я

и А

О

) о

к я

* ж

а

а в

У Ж

о

О

ж

ь о

39

о о

^ я

О

0)

к а

о х

ы

о

1

о &

А

а)

я Ен О

ГО

V Я

К Ж

а ж

го

ж

о я « го Е*

&

ГО

V

оз А >

, а

а а

ен ф

Ен

Ен О

а го

Я

X о

а х

за о

я к

а о

ж ы

к

Я

н а

0)

ен я

л о

Ч

О

>> Ф

О

А

Ж

Я

О

X

Я

А

* О

В5

О

ГО

Я

А

ч а

го к ь Я

К

Ч

со

П

8 о Ч

го •

ч см

ы

\Г\

О

СО

а о я а я о а а

) Ч

Я

и к х о Л

ч ГО

Ен

а) Ч

о а а 3 ж

1

и а а я 0)

ь ж

го &

X

о ч.

а Я

я х а ч ю

&

о я со о (

Ч

я го Ен

а X о х ж

ж

ж

а ен

я ы

л ч

га о А

а

)

В

о)

Ен О

§ Ж

ГО

ч

«о о о Л

Л

Я

я о я Ен О

за ГО

ч о о Ен

ГО

и о X Ен

ГО

Я

к X о х * о х Я

>

Н

О

а о и

Ч В о Ен

О

О

о сз

А а Ен

ж

ГО

О

х

* го о а я

я ч о

1

о ч ь о л н го о а 9 со

&

го ч >>

ю

&

го § 0

) А

я 1

о В

ев Ж

гх о го V я X § о А

Ей

а о к а н о я ч ю

о п X

ш

А

Я

о У а ь а го § я го 0

) А

&

ч о в о X 0

)

а ч о

а X я о и о и ч о в ж

о к х X о х со а ч ю

го го ч о

ю го

ж

И

о к %

го V о

«о а А

а) ж

в ь &

и а (н

о о ч

эК

ф

Ен О

О

88

о

о в&

и

А

1

а о а ж

я со ф

« %

о ж

Ен О

Ф

V Я

X «3

со

§ о А

Ь

Ж

о х %

о ы

х го я о Я

и к

1

я со

за о а я ч го Ен

а V ев ж

со

го Ч

О

о к 5 8 ф

я § сг б

) X а ч ю

&

а о А

а

ч СЦ

о я го Ч

я ж

А

ь о о

8 го X го А

Ж

го о я

о со 1

Г\ в о &

А

а х ж

о ь о ч ч о я 0)

ж

Е-о ф

V ей X н о о X

1

о &

3 ж

о а V 3

ю о а а я Я

X а ч ю

&

ф

ю

го а и о

й « о а п а н X ф

8 о Л

ч о Ен О

Ф

а го &

ь ф

ч >>

ю а В

А

Ф

Ч

1

ч о и го М

го

А

ф

А

Я

«3 Ж

X я) X ен ф

ч X ф

X го

Л

%

ф

О

А

Ен О

О

Я

аз я

) у

ж

о -

А

а

83

А

со О

я

)

В5

а я

о А

-

о ч X

§ ж

ф

в ф

А

V

ЕН

О

Е

ю 1 и

ч о ч >

>

Ж

Л

3 А

Ъ

Я

к Ж

О

а о

В

А

з в

АЮ

О

3 ь ф

0

"

о ч а § В

ж

3 А

>>

О

%

с о

X ж

Ф

ж

В

Я

) О

Ч

ж

N

О

в о

• к А

« О

Ф

з со

а я ч Ф

Л

а «г я) ж

со

л Ж

ГО

V О

О

Ж

о ь § X

а н

ЯЭ

Й

я)

Й

И

ф

Ж

Ф

го ч

а го

а ж

ч

О

ГО

А

14 Я

ю

о «

ак

53

я) ш

со

О

К

ч

95

и о

А

о о

ж

х о

а ъ

Ж

V

ГО

Я

Ж

а о а я о X

>>

А

В

а го &

о X в а ч о ж

о Ен Ф

^ Ж

Я)

е о ч ф

1

о ч Л

Я

3 «о

о о ч я а 8 А Ен

О

3

8 V Ф

Я

О

А

Ю

Я

X О

А О

И

О

Н

ч со

о я я) ь а го %

о %

о ж

го я %

о го %

т N

ч о Гг>

ф

>>

ю ф

А

&

Я)

3 а а и а А

о Ф

§ 3 я) Ж

ф

ф

а 3 ч со а

о 1 Л

ю о а

О

и о ф

%

ф

А

П

Ф

О

Ж

О

л Е

н О

О

Ж

О

Ен

&•

Д

Ен СО

О

а) X о о 0 о я яз Ен

о о а с=г

9 X

а ч «о &

а

) X о Ж

5 ч о Ен V Ен

§ Ен

а V О

ж

Ф

Я

Ж

о го X л X го о о ? л &

о го н о ж

V

о Ен

я) Ен О

Ф

9 ч о А В

а Ф

ж

о) А

Ен О

О

А

В

О

я) А

Ф

Ф

X а ж

ф

в Ф

Ен О

« О

Ж

ж

я)

ф

а а -

28

Ф

Ф

А

X СО

Ф

Я

) А

А

Я

Ф

Ч

а о

в а

в&

§1

А

Й

Я

Ен я

! ф

со

А

X

- Ж

3 О

Ч

X

Ф

Ч

эК

Ен

Я

О

й

аз! а

о а

3 о

Ен о

ж

«о го

о §

л Ен

Ен А

Я

1

ЯЗ

ГО

со

АМ

я

)

Ж

%

о Ен

а о о ж

Ен О

5 X ч «о >

, Я

я) X о ж

X

>>

а й

о й

а ч

я О

О

к

&

. А

«

го &

X

я)

88

Ен Ч

О

ю

Ч&

о В

X

о

1

я) X

99

9 а

«о >>

ев

в а Ф

л

А

X Ь

О

О

>

>

О

В

А

3 В

Я

О

О

) Ен

А

Ф

а&

го я)

Ч

Ж

О

го К

З

3 я

я о X

А

О

Ен А

3

О

\о к

я) а

Ж

Ен

В

со

о «

ч а

Ж

ф

а ч

X Ю

а о

ч о

ю >>

а В

Ен

о

#н И

о

я х

X со о

о я

и

Ф

о ж

А

о

а Ен

А

о С

X ф

а •

х *•>

а я)

а з ж

X Я

) СИ

х а ев

Ф

ч Ен

О

А

Я

В

А

О

Ен О

X 9 Ф

Ен Я

) Ч

СО

а о и о X

о Ф

V А

Ф

О

X § и %

ч о %

X

ж

о л Ен

а Ен

я) А

Ю

О

Ф

В

а а § ч а о о я о а я § Ф

А

Я

О

Я

X а ч ю

&

Ен

а Ен

о я Ен Ф

М

О

X о

1

го &

я) со

§ в Ч

>,

А

Ен О

О

«! 5 Я)

И ГО

ж

а ч го Л

ю

о 5 со а 9 и А

о X а а Ф

3 го А

V >

%

X Ф

О

Я

О

Я

а Ен V О

И

•*

1Г\

О

О

Ф

а и о ж

а я ф

я)

К

ч о 3

ю о о

о %

ф

а ж

Ф

V § X о а я) СО

а %

<ч о а в о &

1 Ен О

б)

Я

а ч а ч о Ф

3 «о Я

О

о ч а а ь ч %

я»

3 а А

Ф

Ен Я

)

%

§ Ж

Ф

м

о Ч

со а о я Ен О

го 0

" А

Я

)

Ч

О

В

Ж

О

я Ен Я

)

3 О

ч о в о а Ф

ЕГ

X о Ен V Ен

1 Ен

а V О

а X а ч

А

1 1

Ч

О

О

Ж

в а

§ >

, Я

Ен Я

) А

Ф

Ен

а ч а V *•

.

я) Ж

X а X о Ф

V

Я) ж

X

О

К

Ен Ч

Ф

О

я

)

&9 со

я) я)

2&

о X

о ж

- Е

X

3 Ж

ю

я) о

Ь ж

Ч

А

о о

Ен

39

Ен

Ат

х о я Ен

3 «о о о о

&

ю Ф

А Ен

>>

Ен О

<о Я

) А

я)

СО

ф

й Ж

Ф

Я

Ен О

>

, ен

А

Ен Ф

Я

• а я

а а

%

В

со Ч

ж

&3 и

В

А

о о

я о 8 о

за х

Ф

а ж

а

X я СЙ

X

а ч ю

!»>

Я

ев Ж

Я

о А

о ен

9 а ж

ф

ж

а ж

я) ж

§ о &

ж

о го а Е

Г

§ о я) X 2 ч а 9 А

ч >>

в О

А

в ен о

Я

о ю

а ж

§ ж

я о

а ен

ен ф

О

Я

)

я -

а «

ч а

я Ч

ев

а ен

о о

>>

кч

О

ен

с Ен

я)

Ен

а &• о я А

О

Ен X Ф

В

1

ч А"

Ен О

О

ев Ж

ГО

о Ен V а X

ю а и го

го ч о

ю я Ен

Я)

ч ф

ч о ен ф

>, ен ж

11 о Д

!>

>

в-го X

А

3

а А

Ч

г

ъ О

Ен

ГО

Я)

А

« го я

ен Ен

К

я) Ч

з

а со

Ч

я) а

X %

X

Ен а

ГО

V

го а ч о

-X

» а а

х а

о Я

Ф

ев С

X

А

а о

ч я

«О

Л

*>>

Ч

В

X ф

ч о а 5 X а а ч гЪ

А

ен

о о

1 Ф

я) я а ч я я

) ен

о и ч о в

я го

о X

о я

о о

о Ен О

X

и а

ч н

о я

В

Я)

я я

о ю

х го К

А

а

ен я

о ж

я я о

•>

Я

X Ен

Ж

о а

я) я

V я

) %

X

.§ я

ю

в&

а а о

1

о а

ач

ч о

о а

в X

О

ю

ж а

о ч

к Ф

о я

а се

я X

Ен к

Я

Е-« Ч

Зо

ю

9=

&

Ен

а з

&,*

о ГО

Ен

- ч с

х-

^ 0

) т

Ен •

•3- я) я

Ен Ен

ь а

а X

V V

ж

го Ь

кн

в В

к

о А

Ф

• X

о я

о о

эа

ж

о 8

ен

А

Ж

Ф

О

В&

5 ев а

ев X

О

а X

ев Ю

ев

Я

к а

я В

со

за а

*в&

Ф

я 3

X я

Ф

Ч

А

8%8

я в

>>

ч5

&

го а я

А

я

"ВН

•>

А

Ж

а а

а а

ен го А

Ж

А

ГО

Ф

Ен

ен а

*•.

а

А ж

А

о я

И

я X

ен а

• о

о т

о я

т X

о

1 Я

ен

а V я и >>

А

X о С-.

о X о А

К

а го го ч о ю

а

1

я я ж

• Ю

з

К

о го ч

» го а

ЕН

X

я Я

Ен

о а

Ен V

о с- и

ч >>

О

А

В

X

ГО

зК

ГО

3

к Ж

к го 5

3 Ен

Ч

о го А

я эК

в

ж

к ен о о Й

о Я

со о я о в § ж

го &• го ч я а А

В

Я

о Ен

ГО ГО

О

Ж

9 = *3

эк а

о ен

5 А

°Ж

О

о

X

3 я 8

" в- я я

а ж

я я

» о

в« я

ен я ж

X

ГО

а а

Ч

А

ю

о я

>я ен

&5

а о

К

я я

X М

о а 3 я а ч я я Ен

о ч 8

О

эК

Ж

Ф

Я

ч ч

го го ен

ен а ж

я ч со

а а а X

я о Ен О

(-. Ч

О

В

я о о ф

я о А

В

О

и Ф

о я § ч я о я ен

о ч о я о &

А

А

Ен

§ 5 О

О

о ч о ен

со

1

§ го ч >

. го к 9 ж

я го о ж

У

о Ен

я Ен О

О

ч го ж

о ен V Я

о ен

о го к ж

го

о 3 т Я

X о я ж

о § <о

§ А

О

е<

X ф

в о ж

к УЭ

1

Г\

1

ч 1

о

ж эк

а я

О

О

V Ен

Я

%

ф

ГО

ГО

Ф

Ж

Ч

О

ч

Ж

Ф

я о

Ф

Я

К

ю

я ч

к к

- о я

А

Я

X Ж

В

ОЮ

А

О

%

ГО

О

Ф

А

ж

ЕН а

о X

ю

к го го я Ен

Я

3 Я

О

О

А

Я

Ж

о

Я

ч а

ен

ЕН

ю

о я

О

Й

X Я

К

о за

ж

- я

О

ф

3 Ен

а а

А

о ж

я %

ю

Я

Ен О

Ч

О

А

О

В

Ч

О

Ю

X

В

- X

О

О

ха

я •

Я

Ен ж

завм

А

О

Ж

О

ен ж

ч

о »

Ф

ж ю

»

ж а

о а

о а

о а

х го о я

а ч

я а

Ф

а х

95

з9

Я

А

Ч

Ю

а в

и Ь

я

О

&

в со я

а Я

А

эк

А

ф

о

О

я ж

со

С

и Ен

а о

о

Ф

X X

А

я о

я X

о

Ф

со а

А

V Ж

О

о

а х

ЕН е-

я эк за

Я

А

ГО

О

и ч

ю

>, о

го а

А

ГО

Ен 4

о с

я Ю

Ен

Я

я в

а я

а V

А

я ь

Ж

Ж

Сн

я о

а >•>

ж

Ен

А

А

Я

Ф

В

X Ен я ен

X 3 V %

ч о X а с_

о а я о я я ф V а А

я к ч ф

я за о а ж

го ч я я ен

о о в ж

ф

8 ен

о о

ж

я А

ен о

ж

о X а в § я к я со я А

со К

Я

Ен О

К

ч я а я го я о А

Й

Я

ю Я

ч ю

ж

ч ч я А

О

Ен Я

Я

о и го а ч о X

К ч и о я к я я А

О

Ен Я

Я

а я а X

Page 22: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 14 -

Балансирование программ

57. Это является последним из критериев, упомянутых в пункте 45. План публи­каций является не просто совокупностью своих частей. Он должен быть связанным, отражать полномочия организаций, а не преференции или характерные особенности отдельных лиц. Это должно входить в обязанность издательских коллегий и коми­тетов, при этом важно, чтобы они выполняли данную задачу путем рассмотрения пла­нов публикаций своих организаций в целом и с позитивной точки зрения, занимаясь не только относительно простым вопросом о том, являются ли отдельные предлагае­мые публикации приемлемыми, но также и более трудным вопросом, а именно охваче­ны ли все категории читателей и все вопросы в предлагаемом плане.

Совместная деятельность организаций

58. Некоторые организации сотрудничали и несли совместно расходы по финансиро­ванию публикаций. ФА0/В03, ЮНЕСКО/ФАО, ЮНЕП/ШЕСКО, а также МОТ/ФАО/ЮНЕСКО, ФАО/МАГАТЭ - вот некоторые примеры сотрудничества в данной области. Однако эта практика не нашла широкого распространения, несмотря на вероятность дублирования работы в некоторых областях. Разумеется, труднее осуществить совместную публи­кацию и распространение, чем отдельной организации выпустить свою собственную. Иногда одна организация предоставляет субсидию другой, если первая участвует в совместных усилиях. Разумеется, у организаций могут возникнуть некоторые слож­ности при осуществлении совместных усилий по подготовке к выпуску отдельных публикаций. Несмотря на это, инспекторы считают, что существует значительное число преимуществ в объединении вопросов различных организаций и в представле­нии материала на объединенной основе (если это позволяет рассматриваемый вопрос), а совместная деятельность организаций поможет осветить тот или иной вопрос для более широкого круга читателей. Снижение расходов на такие публикации сможет оправдать дополнительно затраченные усилия.

Совместные публикации с независимыми издателями

59. Не все организации полностью используют возможность, чтобы убедить незави­симых издателей осуществлять совместные публикации и, таким образом, совместно нести производственные расходы. Разумеется, не каждая публикация годится для такого распределения расходов. Однако существует ряд издателей, включая науч­ные издательства, которые заинтересованы в освещении тех же вопросов, что и уч­реждения Организации Объединенных Наций. Несомненно, не только мелкие издатель­ства оценили бы преимущества связи с Организацией Объединенных Наций. Такого рода операции могут сократить расходы и загруженность внутри организаций, а так­же могут обеспечить более широкий рынок и более интенсивное распространение. Сотрудники, занимающиеся вопросами продажи, должны стремиться к установлению та­ких контактов.

60. Такого рода совместные публикации могут осуществляться одним из перечисля­емых ниже способов. Во-первых, независимый издатель берет на себя задачу выпус­ка публикации и разделяет работу по распространению с организацией-автором. Обычно оговаривается, в каких конкретных странах будет распространяться публика­ция. Второй вид сотрудничества охватывает соглашение по распространению: независимый издатель делает значительную предварительную закупку и может приоб­рести исключительное право распространения на определенных трериториях в обмен на дополнительное упоминание своего имени на обложке книги. Третий способ со­трудничества с независимыми издателями относится к "коммерческим публикациям": рукопись дается издателю для опубликования с передачей исключительного права на распространение. В таком случае название учреждения Организации Объединенных

Page 23: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

1

1Г\

1

ч О

Ен

ГО

Я

за о

X

я

Н

К

О

к в о

&

А

А

О

Ен

Ж

Я

Я

а к ч ж

о

Ен

Ф

я

3 со Я

X

%

я

ж

о

я Ен

Я

3 со Я

X

!>>

Ф

Ж

Ен

Ф

М

о

Я

за а я

я

«

1

о

я

ГО

А

Ф

В

Ж

О

я Ен

Я

а ж

со

ен Ф

V

о

X

ф

ж

а ч а ен го М

о

я

го В

я я

со а 3 и А

о

а ч о

го

ж

о ен

Ф

>>

со я

Ч

О

я

о

а я

ч и о

8 го ен я

ч СО

а о

с-. о

о

а ж

я

со го а ен го V

о

я

СО Ж

о

ен Ф

§

я ен

о

го К

о

о

го ф

3 ч

1 А

О

Ен

О

X

Я

о

ч

1

ж

А

О

я

о

и о

о

в за ф

о

§

о

X

о 3 ен

Ф

V

ен о

а а а я

а Ф

А

ф

е

>. ж

А

>>

X

Я

о Ен

О

Сн

ч о

в го ен я

ч со а | о

а я

я

со ф

а V

к А о в

3

а а о

<

о

>х> о

X

3 ен а Ф

К X

о

ч ф

а V

о

<о я

А

О

ен со

1

я

ф

Я

V

ч>

о

Ф

я

Ен

О

а а а я

ч о

ю

я

9 я

ф

Ен

Ж

1

А

Я

1

Ф

X

го го ев о

о

Ен

О

О

Я

ж

ж

я ч

я

го Ен

о

а

X

о

я

о

ж а

Ч

Ен

о

о

за

го

а ж

а я

я

О

ч

О

СО

а а ч

Ен

X

з а

ю ж

о

со

о

а я

х

о

о

<

а*

я

я

а я еГ

&9

А

Ч

О

Ф

В

ч го го Ф

ж

ч Я

Ф

ч а я

а

ч о

^

ю

Що

3 о

ч

ен ф

со

о ав аз

ф

в ч 8

5 ж

о

ен Ф

Ж

X

о

о

ф

ж

о

я я

А

В

Ф

О

X

о А

О

ен я

Я

>, X

я

ч о

X

о

о

в з* я

А

Ф

В

1

о

ю я ч

о Ен

Ф

Я

о и о

9 Ен

а ен о

о

а я

а ен

3 «

ю

52

ГО V

Ен

Я

-

Ч

Я

со ен

а а ен

5&

а

в Ф

о

в

ч Ф

А

Ж

со

со Я

Я

А

Ч

Ф

со 33 Ф

ю

о

Нн

О

Я

Я

со

со Ж

О

Я

я

ф

о

а ж

ч х

о

я

X

я

СО

я

ж а

х ч

а и ж

>>

я

А

Я

Ч

О

О

я го

Ж

А

Ф

Ф

ен

У

Ч

со СО

а

я

ен -

Я

«

ю

Ф

а ен

Я

Ф

я М

со

о

а я

ж

6

9 А

А

О

О

ен

я

о

со X

1

1

а со

А

а в

Ф

я

а Ф

X

Я

о

Л

Ф

со В" О

А

Ю

Ф

О

X

а X

а ••

Ен

эк

х а

я

я

А

я

я ж

за 8

8 Я

Ф

ч ж

а а

ч Ен

ГО

О

кЧ

о

ю

до

о

а я

а

со я

О

я

Я

со

„В

о

я

А

(-. Я

А

О

О

Я

ГО

Ч

Я

О

ф

в

ен о

а

а ч

о

3 * ен

ж

о

о

за а

а х

в ен ж

я

О

Ен

о

о

ж

о

ен

ч о

го ж

го ж

го а

-X

А

я

го ен

я

1

1

го

а а го

А

А а

го в л

Ен

ч

я

к о

Я

Я

ю

го а л

я

ч

ен о

а

я

ж я

X

о

о

О

Ен

Ь

ф

Е

я к

я

ж

я

я

за о

а со

я

я

Я

Ен

я

А

О

Ж

ю

го О

Ж

X

Ю

3

до

ж

а о

Ф

я

ж

я

х

а ч

а ч

(-. X

Ф

о

л

за

ю

Ч

Ф

о

о

я

и о

а

А а

"9

3 Э

К СО

а за

а

88

3 Я

Я

С

-

о

а

А

ж го о

го я

8

8$

я

го ж

х

ен а

о

о

и а

т >>

о

А

О ч

я

ч Ю

о

а

х ч

а °

§з 111 X

ж

О

ф

го

&е&

я

е о

Я

Ж

Ен

о

о

В

; X

X

го я «

ш

я

ю о

о

о

В

о

о С-,

о

ен СО

я

го 8

я

я

о

со я

ч о

в о

а о

я

о

3 а А

го ен я

я

о

я

ен о

го V

а ч о

X

а я

§

Ф

ен я

ч со к а X

о

Ф

V

о

и ч о

в а и а ж

X

а А

ен

за о

я

А

а §

о

о А

В

О

Я

О

в а X

а А

ф

1

е-э

а А

за

ф

1

о X

о

я

я

ен о

Ф

V

а ч А

" ен о

о

о и о

ж

а ф

в о

>>

я

А

Ф

А

В

Ж

О

ен Я

го я

к см

о X

о

го В" А

ГО

О

X

за о

X

о

я

о

ж

л

3 А

ен а Ф

Я"

ж

я

А

Ен

О

Ф

Я

33

я

го ен я

я

и о

о ж

ен о

го Я

я

о

о

ч а ен о

>, 8

я

а о

»

в

А

и о А 8

84

К

О

Ен

А

X

О

го а

Зв*

я

ж ж

о

а

а°%

38

8 Ч

А

со

»

В

а = а

О

Ен

Я

В

О

О

О

Ен

ГО Ж

X

а

о го

ж я

ч

го в в

а о

я

Я

со

О

Ч

Ф

X

С-. ю

о

а

о

а в-ж

95

В

а ж

ен

в- Ф

95 &

Х

АЗ

Я

X

ен

со О

ф

О

V

о

3 о

к

А а

ч я

со

Ч

о

О

А

в за

к- в

8

я

Ен

О

за Ф

ч о

о

X

9 ф

я

я ф

а ж

го ч я

о

ен

го о

ен а

о -з

Ф

Л

Ч

ЕЭ

*3<1"

ВВ

сч

в а

Ф

о

я

О

ч ч

я

о

о

Ф

а со о

ь

о

я

о

ж

о

А

А

Я

О

ю

в о

Ф

со

а а со

а а

ж

Ч

Ф

о

Ж го в-

ч к

в го

о ж

о

ен

х я

ч

о

ен х я

в

а ч

в я

о

о

О

Ж

кн

X

О

05 О

О

Я

=

А

Ч

го а о

я

о

о

о

о

Я

X

3 &

за я

Я СО

Я

СГч

о

Ю

О

ч го ч го о

а ен я

в-Ф

с

я

за я

я

« ф

ж

а ч го я

ю

о

а а я я

со а а я

и А

о

за о

я

ф

ен о

а о

8

ж

ж

я

ч я

а [ч

8 X

ч о

X

о я

А

Ф

а X

о

л

ч го ен я

ч со а о

X

я

ж

ч о

я

ен о

ч ф

А

о

X

а ж

а ф

X

а X

о я

ч го ен Я

ч со а я

О

ен V

О

и о Ен

го а я

Ен

о

ч го ч о

я

я

о

я

я А

АЮ

ен !>>

а я

ен Ф

V

о

я со

о

Ж

го ак а я

о

ч о

в ф

ф

ч о

ю

^ УО §

я

о

3 ю

С

СО

т

О

я

я

ч с-л

Ен

а ч го ч Ф

А

В

О

О

ж

V

О

Ен

О

X

и го ч ф

ж

1

9 ю

>>

в а я

о

Ен

Ж

Ф

&

X

о ч я X

о

&

3 я

ж

о

Ен

&

со я

Ч

о

В

о

а

§

я

а А

Ф

Ен

Я

Я

а я

ч я

ж

о

о

А

Ф

В

Я

ен о

ю

я А

X

я за

а В" а ч я

я

А

1

Ф

ч Ф

я

о

А

В

Я

ф

ю

ч за

Ф

ч ен о

8

я

X

§

Ен

Ф

V

А,

Ен

А

о

а О

ЕН

>>

А

О

Я

о

Ч

Ф

ч Ен

О

X

а X

о

я

ч го Ен

Я

ч со а а я

9 го Ен

а ч о

я

о

&

А

Ж

О

ен

§

я

я

я

9 Ен

О

%

О

а я

ю о

а 9 А

а ЕН

•Л

У)

В

О

Я

„•

*а О

Я

и

ч о

о

Ж

А

ен

в я

ч

а о

я

Ф

ж

Ю

Ф

ж

9 А

Ч

ен о

Я

о

я А

X

О

В

со

я

ГО

X

а я

Ж

со

я

ч о

Я

Ц

а

го го

а &

9 в

ч ф

я

ч

ж

Я ев

ч ч

о го

X

ч О

Ен

Я

О

А

А

Рн

Ж

В

Ч

О

в

я

Я

А

Ф

со л

х

ен со

Я

ю

я

ж

3 я

N

ч

ч го

о

ч ч

ен о

го я

Ч

А

Я

О

а

ен А

о

го

X

ен я

-

я

я

о

О

А

и ж

11 а

го Я

со

О

X

ен со

о

и я

ч

ч о

о

в

а а

я

о

»

о ж

А

а в ж

я

го я

а

Ен

ГО

V

О

X

Ж

Я

а со

А

ф

О

Ен

Ю

а а

А

ч X

ГО я

М

О

ч X

ж

а о

х

е я

Ен

X

я

а ж

ен о

Ж

А

О

О

Ен

Ю

ГО О

Я

3 го

1

Я

V

О

о

а О

я

о

я

ж о

к

ю

ж а

я

ч ч со

о? а

о

ГО Ен

59

в я

X

Я

Ен

Ж

О

я

а А

ен

ц

о

а ж

ж

я

о

ч X

со

к а

в ва я

го

к я

я

со

эК

Я

О

А а л

я

ч я

Я

V

я

я

X

ж

83

А

А

ГО

Я

Я

3 Ж

Ф

ен №

о

а

Ф

ж

я

Ен

ГО

ф

а ч

Ж

!>>

я ю

ч со

Я

а ж

ГО

ф

А

Я

ГО

в ж

я

Я

X

Ж

о

го

О

V

Я

А

Я ГО

А

Я

В

Я

ен §

го я

о

ч

ен ГО

В"

А

го -

я а а

о

я

Ен

О

О

Ч

Я

о

В" >

,

ЕН а

О

А

%

я

Page 24: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 16 -

66. В связи с пожеланиями государств-членов относительно большей георграфической

диверсификации при выборе издателей ряд организаций рассмотрел возможность исполь­

зования услуг издателей не только в'тех странах, где находятся их центральные учреж­

дения, а иногда и в очень отдаленных странах. В практике других организаций мате­

риалы готовились в очень отдаленных странах, тогда как печатание и переплет осущест­

вляются ближе к самим организациям, что позволяет сократить транспортные расходы.

67. В связи с резким ростом цен на бумагу некоторые учреждения попытались исполь­

зовать совместную закупку бумаги с целью достижения экономии масштаба. С той же

целью организации, находящиеся в Вене, объединили свои усилия в области печатного

дела. Под руководством МАГАТЭ действует Венский международный издательский

центр (ВМЙЦ), который выпускает книги и периодические издания для МАГАТЭ, Центра

по социальному развитию и гуманитарным вопросам, Отдела по наркотическим средст­

вам и Международного совета по контролю над наркотическими средствами. В 1981 г.

было выпущено более 1,5 млн. книг, периодических изданий и других публикаций.

Одно время даже обсуждалась возможность использования услуг ВМИЦ другими учрежде­

ниями Организации Объединенных Наций, однако возникли трудности финансового поряд­

ка, а некоторые учреждения выразили опасение относительно невозможности гарантиро­

вать первоочередность подготовки срочных работ.

68. Организации, находящиеся в Женеве, сочли целесообразным изучить возможность

создания совместной типографии, сходной с ВМИЦ. Объединение имеющихся ресурсов

могло бы позволить использовать более сложную технику для набора и печатания публи­

каций и документов. Несомненно, в связи с этим последовали бы другие совместные

действия издательского характера в области продажи и распространения материалов.

69. Быстрые изменения в технологии печатного дела поставили под вопрос многие

привычные понятия. Небольшие тиражи и переиздания по заказу стали более удобными

и экономными. Обычно издатели используют фотокопии; материал, отпечатанный на

пишущей машинке или на машине для обработки текстов в формате, облегчающем фотогра­

фирование страниц, затем печатается офсетным способом с использованием негатива.

ЭВМ в сочетании с электронными средствами открыли возможности для использования но­

вых технологий, для быстрого печатания и распространения текстов, а также их эконом­

ного хранения. Издательское дело в системе Организации Объединенных Наций должно

полностью использовать все преимущества этих и других достижений.

IV. РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПРОДАЖА

Бесплатное распространение

70. Результаты распространения и продажи являются показателем успеха или неудачи

отдельных публикаций. Поэтому необходимо рассмотреть вопрос о том, как организа­

ции распространяют и продают свои издания. Некоторые публикации распространяются

среди получателей бесплатно. Если получатели являются государствами-членами, то

полученные экземпляры являются фактически теми преимуществами, которые они получают

как члены Организации Объединенных Наций или специализированных учреждений.

71. Хотя политика, поощряющая бесплатное распространение, и может заслуживать

похвалу, нельзя распространять информарцию бессистемно, без учета ее эффективно­

сти. ВОЗ считает, что ее публикации можно наиболее эффективно распространять

путем использования "устоявшихся национальных каналов". ФАО поставляет государ­

ствам-членам заранее оговоренные квоты, которые различаются в зависимости от ка­

тегорий публикаций. Распространение материалов ФАО в странах является "в первую

очердь задачей самих правительств". МОТ определяет в отдельных странах и регио­

нах лиц и учреждения, которым, по ее мнению, эти публикации могут оказаться наибо­

лее полезными, и направляет им свои публикации, если это возможно, через координа­

ционные пункты, оговоренные с правительствами. МТЦ предлагает все свои публикации

Page 25: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

I 1--

1

ГО

к о

о

Ф

Ж

о

о

Е X

я а

я А

ен о

ж

о

X

я

я

8

я

со Я

А

Я

Я

я5

к ч л

ч го ч Ен

о

к я

§

ж

ф

ч N

го А

Б. о

ж

Ен

Я

В

о

ф

ю

1

я ен

о А

я

ч >>

о

о

[-,

X

к о

я

о

ж

ч !>>

X

ч а X

о

Ен

ф

я

ч го ч о

X

я

ч о

ж

а ж

го ж

я

А

ен о

о

А

в о А

О

и о Ж

ь я

ч 8

го ю

Ен

го Я

Ж

О

ч а

я

го

вэ

Ен

я Ж

Ч

Я

Ж

о А

В

Я

Я

Ен

О

Л

ч го Ен

а я

я

А

в '§

А

О

ен о

X

1

ГО ч о

ж

о

ен го ж

ч я

ж

о

ж

ж

го

о о

го ж

ч а я

го V

я

о

о

го А

ГО

ен

о

с-. о

Ен

Ен

О

Ен

а о

к я я

я

о

ч к я го

V

о

ф

о

(-. о

см

I—

а

8 я

со а а я

и А

о

а ен о

о

Ж

л

ч ф

ен ж

ф

ч

за о

X

я

Ен

| го А

а а о

я

А

X

эК

Ф

ч го Ен

Я

ен а V

я

о и

>>

А

X

1

л

ч я

8

ж

го Ен

О

В

О

Я

о

о о

я

я

я

К

а я

С-, А

о

ен X

я

ен ж

о

X

го м

а ч

ю §

V

ГО

Ф

&

Я

5

1

го Ен

а А

X

ф

а Сн

!>>

А

Ч

а

&

я Ен

О

го

К

о ф

го ж

я

А

ь о

о

А

в о я А

Ж

О

Л

ен а я

ж

ен го М

о

Я

8

Ен

X

Ф

1 ГО

го ч о

ю

я

го ен

1

8

а ч ю

кЪ

в X

а о

я

о

а в-я

ч >,

го а а я

X

го в о

!>>

ГО

8 Ф

я

о

а А

в ж

О

ен Я

гЪ

со Л

Ч

О

я

а я

со а ж

я

и А

о

к А

О

ен о

X

а А

эК

8 я

X

а ч ю

к->

в я

а

9в &

о

О

ж

А

Ч

В

%

А

эк ен

о

Ж

3 а

ю

я

я

я

ж

я

я

ф

е я

ч со о

я

В'

я ч я

со

X

ен ф

А

X

а о

X

а а ж

Ф

ч о

к V

Ф

А

Ф

В

а

&

с ю

эК

ч X

я

ж

X

к ж

-

го о

а

ен я

А -

Ен за

о

го О

В

1

о

Я

Я

я

А

эК

Я

го о

а

58

Ен

Л

Ж

Ч

О

>,

Л

со ен

го ж

А

Ч

я

а

ж

X

а о

го ж

5

9 =

о

ч

л

Ен

О

о

ен О

со

к о

ч

ен О

V

X

ю

-

о

ж

ф

о

ж

|

я

о

ж

я

жЕ

о

о

Ен

О

Ф

_

88 со

а я

ч

в&а §

ч го ен Я

V

*>>

Ч

О

в о

Я

ен X

я

Ен

ж

о

X

го

о

го ен

го го Ч

о

ю

а Я

а а ен о

о

о я

со о

я

о в л

ен я

8

м

А

Ф

Ч

Ч

О

В

О

Я

9 о

X

ю о

ф

ж

о

ю

1

а я

ж

ж

о

X

а а я

ж

ч я ж

X

я

СО

а а я

и А

о

ю о

ф

§

ж

я

ч ф

я

А

О

ен о

X

ф

ж

ж

о

Ен

ч о

я

к А Я

и м

и го Я

а 3 я

ен

ю

со г

-

а я

9 го ен а а я

А

ен о

о

А

В

О

Я

А

1

&

А

X

Ф

го Ч

О

ю

1

о

а о

о Я

1

1

л

и Ч

1

го

о

о

ч в

я

ю

ОА

О

а а

Ен

ж

ж

к а

а в

1 ч А

ГО

Ен

я

л

в я

о

X

я

Ж

Ф

о

ФА

Я

V

ф СО

с-

В

О

Ф

в Ч

'—

ю

а

Ф

°вв

9 3 2

кч

к §

го ч я

я

ен о

о

в ж

8

ф

а я

А

Ен

О

О

А

В

О

Я

А

а ж

V

А

ГО

в X

3 &

ч о

3 А

О

Ен

§

ГО

Ж

ю

1—

Ж

о

я

ен и

со А

о

§

за •

ж

о

%

Ф

я

ю

ж

я

ел

Ф

и

Я

я

@

X

ж

А

Я

В

X

Л

Я

ен о

Я

Я

Ф*

л

я а

я

ен ю

я

о

я

ю

Ф

ч

я

о

и

А

я

о

ю

ж

о

о

к ч —

' а а &

а2

5

9#

В

я

ю

о

о

(1)

АЮ

ж

а

о

ч ф

ю

о

5&

В ч

Я

ж

о

х а

х о

ж

ю

"93

О ГО

Ж

ен ю

ж

го ж

я

А

ен о

о

А

В

О

Я

А

Ж

О

X

а а §

о

я X

А

Ф

Я

а ен о

я

ч

ю о я

а я

ж

8 я

со

8

я и А

о

&

N

Ф

Я

О

я

ен о

го

а

"88 9

О

Ж

х а го

м

О

Й

Ен

Я

О

- Я

О

& >>

А

Ен

О

О

Л

ен

§

1

М

А

ГО

Я

Ен

Ч

О

В

эК

8 я

К X

ж

го

ч го л

ю

о

а 8 я

я а

ж

я

и А

о

а . а

ж

я

ч X

а X

о

го V

а ен о

а ен я

ен О

го а

9 я

о

ч го ч о

о

N

'•

1Г\ 1-­

ГО

ГО

Ч

О

ю X

к ен о

ГО

я

а '8

я я

ж 1

а го а к ч Ф

л

ю

А

О

к Ен

го м

о

я

эК

ф

а

8 я

ет

8 я

с Ж

А

А

ГО

в я X

ен о

ю

я

А

Ю

О

ж

8

А

ГО

В

л

в я

о X

о ен

V

я

о

ен

о

го 8

го ж

я

ен го ч о

ж

я

ч о

И 8

а го ж

я

А

Ен

О

О

А

В

О

Я

А

9 ч о

ен го я

§

А

3 В

о

8 А

Я

О

X

со

о

о

ю

А1

Г\

9 го СО

X

со

о

О

О

СО

со 00

о

ж

я

ен Я

V

го в ен о

о

ю §

а го а я

А

ен о

о

А

в о

я

А

О

(-, Ф

а а го а я

ж

ч

&

о с-.

со СУ>

я

я

о

3 А

а ен

я

а а ч го О

1

о

а

°&

СО

Ен

С

О

О

СМ

о

В

см

я

я

о

А

99

о

В

а я

V

Ф

п

О

X

и со

ф

а о

А

Ю

о

о

О

о

о

П

о

ОК

О

я

X

а ч

ю &

о

1Г» СМ

О

3 ч п ж

о

ю ж

я

я о

со л

ч о

в о

и,

Ф

8

го А

Я

Ж

кЩ

т

я

о

о

Ж

А

л

93

В

Ен

я

а ф

со

со а

х ч

со \о

К

1

1

Л ГО

Ю

V

о

я

К

X

я

я

я

Ч

К

Я

Я

о

я

и А

о

я

эК

А

§ 9

Ф

я

Ен

X

О ГО

К

Я

о

X

со

5(\, О

тф

с_ ч

э

00 сг» о~\ ЧО

[-я

о

о

ж

X

го

Я

Ж

Ж

Я

Ч

А

о

АО

ен

о

в о

я

о

о

-

•*

о

ж

н-

Я

ч го

о

а

А

Ф

в

Ен

О

ГО Ч

Ж

3

ч ю

я

я

о

Е>

о

о

о

о

о

о

о

с-

Ен

в- -

я

- о

Я

А

&9

98

в

ф

я

м

Ф

X

со со

О

о А

В

К

О ЭК

а

к о

О

ф

к

а я

а

о

%

X

X

ф

X

Ен

Я

Ж

Я

л

а

3 я

ж

о

о

о

К

А

Сн

В

го я

А

Я

Я ГО

18

83

Ж

А

ГО ю

ж

о

я

о

А

Ж

Ен

СО

О

Я

О

А

А

В

ГО

ав А

Я

Ен

9 я

Ч

х а

АЮ

о

о

а

яе

з А

Ж

А

го Ж

О

я

а

А

ь ен

я

о

ч о

в

А

о

в го

о

ю

я

А

О

о

Я

С-, ю

о

Ж

эК

58

ва о

ГО

X

ю

я

93

ч8

о

ч Ч

ГО 6

3 Л

И

Щ

к

я

го го ж

ад ж

я

-

Ч ГО

о

я

К

Ф

А

а В

ГО

м

а

я

8 эк

я

а х

ж

а Ф

ч

ч Ю

ф

&3

о

а а

1

я

1

о

а я

>>

Ф

я

а

ж

ф

К

о

а ч

ь Ы

Ф

Я

го л

го А

Ю

Я

В

О

К

1

О

к -

"8

5 к

я

о

ЧЯ

Я

го а к

Ен

ж

ч я

я

к

я

и я

Я

А

1

х

о

о

о

в в

я

я

ф

о

Ен

ен ен о

- к

о

я

А

О

25

&

32

8 о

я

о

Ф

К

СО

Я

Ь

С

П

X

СО

г- со

ГО Я

О

О

О

я

о

о

ен

Л

В'

о

ен о

я

-

о

3 3

сп

ен я

а

я

а В/

Ен Ен

гЪ

К

V

в- о

а х

в ч О

я

н

ч .

к о

ж

я

я

ен

А

Я

о

ен Ч

эк

о

я

о

о

а х

А

А

О

В

го В

о

Ен

О

Я

Я

ГО

А

Я

Ю

эК

го

ЕН

а

в§

а X

т

X

&аа

1

го ж

ен го N

о

Я

л

Е;

Я

ю 8 ж

го ж

я

А

ен о

о

А

Я

О

Я

А

Ж

Я

Я

О

Ж

о

о

ю о

о и

о X

о го

а и о

ч §

ж

го а V

5 %

9 ч а ен о

о

8

о я

ф

я

к, ч о

я

о

Ен

со

Я

ГО

ч о

X

Я

Ж

ч о

я А

•&

8

го

ж

го ч го я

а А

в го

м

я

я я

а Ф

V

Я

ч X

Я

а ч я

ю

я

ен Ж

го я

&

о

ч го 3 А

О

ен о

X а го

ч п го ю

>, я

А

О

Ен

X

ГО

Я

о

ж

а о

я

ю а а о ен

Я

ю X

& а 1

ж

А

ч го ен а &

ж

я

о ж

V

О

Ен

Я

Е" О

О

К

3 ж

ч я ж

а ж о

1

Я

ю

1

о

я

я

Я

А

т ж

з

ч 8

эк Ф

го

ж

е. к

о

ч о

го

а Л

N

ю

о

о

я

я

а

о

8"

я го

я

а а

л

ж

ч я

о

и

ю

А

о

3 ю

я

о

л

я

о

а ч

А а

го я

Ен

Ж

Я

О

Я

я

ж

о

К

Ен

Ж

ГО -

а %

я

т А

ГЭ

ен о

я

о

ж

А

в

3 о

Ж

Я

я

А ен о

а

ю

ж

я

V

А

ГО О

А

А

Ф

В

Я

К

3

а го

Ч

9" о

ю

го

о

ю

- о

о

В9

о я

ю о Ж

к о

а эК

8

я

ж X

а а Ф

ч го л

ю

о

а

8 я

я

к а я

и А

о эК

к я

я

X

к ч

ю >>

в ж

а ж

го ж

я

А

Ь

о

о

1

а л

ж

^

я

я

и я

А

о

О

А

к

я

я

о

к ч

е я

к

а о

А

Ж

го го ЕН

ен

я

а я

к

X

я

Я

о

а ен

л

я

Ч

О

го 0)

Ч

А

1

л

Ч

го ч Ен

О

О

В

эК

Ф

а V

го А

ГО

Я

ж

8 я

X

а Ен

Ч

«

о

я

Ж

X

а к а

а В

Щ

я

я

А

Ен

Ен

О

О

Ф

О

В

А

>->

В

О

О

Ф

Я

Ж

А

Ф

а» V

А

ГО

Ъ

А

К

ГО Я

в з 3 я

я

ж

я

я

я

я ж

о

А

X

а

з ч

ж

АЮ

Я

В

о

А

а 8

я

т К Ж &

В а

л

Ч

Ен ГО

Я

Л

Ц

Ю

ф

О

ю

я

К

к о о

я

5 эК

ГО

ч го Ен

Я

V

:>>

ч о

в я ж

а я

я

о

о

го А

го Ен

ж

к я

я

го X

о

к о

в я

§

а к

ч з

я

ю

т к я

а ж

я я

о А

к ж

я

8 я

ю я ч я

я

о

я

Ен

о

ю о о

о

в о

го

я

Ен

я

я

ж

я

А

Ен

о

1

Page 26: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 18 -

Торговая политика

76. Нижеприведенные высказывания по торговой политике дают некоторое пред­

ставление о том, как организации рассматривают данный вопрос:

Продажа публикаций должна всячески поощряться как средство рас­

пространения полезной информации, а не как средство получения

прибыли (ФАО).

(...) Оценка возможностей сбыта каждой публикации в каждой стране

и поощрение распространения публикаций ВОЗ путем продажи или другими

способами является важным элементом издательской программы (...). (ВОЗ),

Основной целью продажи является увеличение распространения без допол­

нительных затрат со стороны организации (ВОЗ).

МОТ не имеет целью публиковать материалы лишь ради прибыли, а решение

о публикации того или иного материала лишь в редких случаях зависит

от рыночных соображений (МОТ).

Доходы от продажи являются лучшим показателем реального интереса обще­

ственности к результатам исследований МОТ и т.д. (...). Они также

являются значительным средством для ослабления нагрузки на регулярный

бюджет и для реинвестирования доходов от издательской деятельнос­

ти (МОТ).

77. Из этих заявлений можно сделать три вывода:

Первый: Решения о коммерческом издании материалов системы Организации

Объединенных Наций не мотивируются получением доходов.

Второй: Одной из целей продажи является покрытие некоторых расходов на

производство и получение фондов для реинвестиции переизданий и т.д.

Третий: Другой целью является увеличение распространения без дополнитель­

ных расходов со стороны организации.

Доходы от продажи

78. Продажа публикаций системы Организации Объединенных Наций, включая регио­

нальные комиссии и другие учреждения, в 1981 г. принесла около 4 млн. дол. США

(см. таблицу IV). ЮНЕСКО выручила 2 800 000 дол. США, причем в значительной

степени за счет "Курьера ЮНЕСКО", ежемесячного журнала, пользующегося успехом.

За ней следуют ВОЗ, доход которой составил около 1 800 000 дол. США; МОТ -

1 700 000 дол. США; МАГАТЭ - 900 000 дол.США; ВОИС - 900 000 дол.США; ИМО -

870 000 дол.США; ФАО - 500 000 дол. США; ИКАО - 320 000 дол. США и ВПС -

270 000 дол.США. Эти десять организаций выпускают большую часть публикаций в

системе Организации Объединенных Наций и обеспечивают более 90$ общего объема

продажи. Взаимосвязь между выпуском и продажей не является лишь простым соот­

ношением. ФАО, выпускающая 278 книг и 71 периодическое издание, является вто­

рым по величине производителем, однако занимает восьмое место по доходам от про­

дажи. МОТ, выпустившая 118 книг и 60 периодических изданий, занимает третье

место по доходам от продажи.

Page 27: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 19 -

Таблица III:

Организация

ЦЕНТРАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ

ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ

НАЦИЙ

Отдел публикаций

Отдел общественной

информации

ФАО

МОТ*

ИМО

ЮНЕСКО

впс

воз

воис

Распространение и продажа в 1981 году -- ... И • • • 1 1 ^ 1 И • I I |р • •• |р Д • •• Д II I» Л I 1 • 1 I" -" '

Распространение Книги Периодические издания

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное

продажа

бесплатное продажа

бесплатное

продажа

7 691 642 1/ 740 000

-

330 000

369 000

55$

45$

13 585

111 400

450 000

160 000

11 700

8 300

50$

50$

1 000 6 000

Я.А.

504 000

119 050 147 950

254 000

169 000

70$

30$

84 000

Е.А.

527 000

3 126 178

10 400

17 500

80$ 20$

16 000

42 000

1/ Включает публикации, изданные региональными комиссиями и отделениями

в Женеве, Вене и Найроби, распространенные Центральными учреждениями Организации

Объединенных Наций.

* Показатели МОТ обозначают материалы, "зарезервированные для бесплатного

распространения", "зарезервированные для продажи".

Page 28: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 20 -

Таблица IV: Доходы от продажи (в дол. США)

Организация Источник

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

1981

Центральные учреждения

Иенева

ЭКЛА

ЮНЕП

ЮНФПА

УООН

ФАО

МАГАТЭ

ИКАО

МОТ

ИМО

МТЦ

ЮНЕСКО

ВПС

ВОЗ

Книжный магазин 584 227 Почтовые отправления 1 460 583 Агенты 1 189 697

Книжный магазин 93 303 Почтовые отправления 75 554 Агенты 647 468

Книжный магазин и поч­товые отправления 24 215

Агенты

Книжный магазин

Почтовые отправления Агенты

Почтовые отправления Агенты

Все виды продаж

64 630

1 227

9 742 14 418

155 583 317 018

Книжный магазин и поч- -„, , 0

товые отправления ^ 1 6 1'

Агенты 34 630 Книжный магазин и поч-

товые отправления 1 1

'-* 8 Й У

Агенты 572 539 Книжный магазин и поч­товые отправления °'1 000

Почтовые отправления ц 500 Агенты 1 800

Непосредственное рас­пространение 147 000 Агенты 2 592 000 Книжный магазин 54 310

1980

643 506 1 393 425 1 116 860

78 607 75 843

524 194

41 171

Я.А.

2 021

4 800

11 823

127 345 283 857

918 396 1 068 148

Все виды продаж 268 800

Почтовые отправления 701 000 Агенты 1 187 000

326 505 32 523

771 610 466 774

861 000

10 000 М.А.

175 000 2 876 000

43 681

123 900

716 000 1 309 000

1979

560 902 1 533 434 1 039 108

57 398 65 629 581 696

42 566

М.А.

982

1 000

2 287

79 634 252 317

913 455

341 795 29 743

827 769 551 845

885 000

М.А. М.А.

130 000 2 614 000

33 634

107 900

863 000 1 460 000

1978

535 906 1 514 254 1 492 792

62 432 46 '785 515 653

29 260

М.А.

И.А.

Ы.А. М.А.

66 694 302 842

705 306

289 173 51 714

623 487 415 659

698 000

М.А. М.А.

125 000 2 219 000

31 054

91 800

716 000 1 215 000

ВОИС Все виды продаж 888 000 695 000 502 000 М.А.

Итого 14 352 148 13 778 593 13 477 094 11 747 811

Page 29: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 21 -

Цены на публикации

79. Торговые цены на публикации устанавливаются в зависимости от самых раз­

личных стандартов. В ряде случаев они устанавливаются на основе совокупных за­

трат на производство (здесь не учитывается стоимость редактирования и подготовки).

В ЮНЕСКО обычно используется коэффициент 4,5 от затрат на производство. В Орга­

низации Объединенных Наций такой коэффициент составляет 7,5. В ЮНЕП использует­

ся показательная величина, составляющая от 0,10 дол. США до 0,50 дол. США. за

страницу. Некоторые организации при определении цен, по-видимому, руководству­

ются стремлением продавать свои публикации по более низким ценам, чем такого же

рода публикации, продаваемые коммерческими издательствами.

80. Некоторые организации, подобные ЮНЕСКО, устанавливают свои цены для нацио­

нальных оптовиков, предоставляя им свободу устанавливать свои собственные цены

на местной основе, при условии, что организация получает платежи в конвертируемой

валюте по коммерческим ценам принимающей страны за вычетом скидок.

81. Что касается продажи развивающимся странам, то здесь существуют специаль­

ные соглашения по ценам. ВОЗ продает свои публикации развивающимся странам со

скидкой, составляющей от 40$ до 65$ или 70$. В некоторых случаях принимается

местная валюта. МОТ продает некоторые публикации развивающимся странам через

свои региональные отделения по стоимости, которая на 25$ ниже обычной. Некото­

рые из более крупных издательских организаций не признают дифференциацию цен для

различных рынков, поскольку, как они говорят, это осложняет бухгалтерский учет,

в особенности в тех случаях, когда он ведется без помощи ЭВМ. Ряд торговых

агентов заявили, что они скорее откажутся от публикаций, чем будут разрешать

сложности, возникающие в связи с дифференциацией цен. Некоторые организации

делают различные скидки своим торговым партнерам, не считая это слишком сложным.

Распределение продаж

82. Представляется, что публикации главным образом распродаются в развивающих­

ся странах, хотя лишь некоторые организации представили подробную разбивку. Из

общего объема продаж ЮНЕСКО, составившего в 1981 году 2,8 млн. дол. США, на че­

тыре страны (Францию, США, Бельгию, Соединенное Королевство) приходится

1,75млн.дол.США, или более 60$. Включая Испанию, Федеративную Республику Гер­

мании, Швейцарию, Австралию, Канаду, Италию, Японию и Нидерланды, ЮНЕСКО продает

развитым странам публикаций на сумму около 2 млн. дол. США, что составляет бо­

лее 70$. Тот факт, что развитые страны являются преобладающим рынком сбыта,

особенно очевиден в отношении продажи публикаций Организации Объединенных Наций.

В 1981 г. общий объем продажи составил 2,06 млн. дол. США. Из этой суммы

1,8 млн. дол.США, или 91$, поступили из развитых стран и лишь 170 000 дол.США -

из развивающихся стран (45 646 дол. США из Африки и Ближнего Востока; 49 553 дол­

ларов США из Азии, за исключением Японии, и 73 640 дол. США из Латинской Америки).

В 1981 г. МОТ продала в развитых странах 78$ своей продукции.. Некоторая часть

продукции, предназначенная для развитых стран, попадает в развивающиеся страны

через книжные магазины, однако едва ли это число является достаточно значительным,

чтобы изменить приведенную выше общую картину.

83. Организации решают вопрос о распределении продаж различными путями. В

некоторых существуют центральные книжные склады, которые также отправляют публи­

кации почтой по заказам. Многие организации имеют государственных или частных

оптовиков во многих странах и, как мы уже знаем, сотрудничают с торговыми аген­

тами, причем некоторые организации пользуются услугами одного и того же агента

Page 30: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 22 -

в данной стране. Скидки, предоставляемые агентам различными организациями,

неодинаковы. ВОИС делает скидку 20-40$. Скидка Организации Объединенных

Наций варьируется от 20$ при заказе одного экземпляра до 30$, когда заказ со­

ставляет 25 или более экземпляров. МОТ использует гибкую шкалу скидок от 25$

до 45$, предоставляемую книжным продавцам и торговым агентам. ВОЗ обычно пре­

доставляет 40$ скидки, ЮНЕСКО - 50$.

84. Некоторые организации не занимаются распространением на национальном уровне.

Вся их торговля осуществляется либо через свои собственные книжные магазины, либо

почтой. Некоторые имеют собственных торговых агентов в ряде стран, в особенности

в тех, где отмечены наиболее высокие показатели продаж, но также и в развивающихся

странах, где торговый агент, как и в странах с плановой экономикой, часто назнача­

ется национальным правительством. Некоторые организации имеют более одного опто­

вика в одной стране, если это представляется целесообразным. Некоторые органи­

зации используют совокупность этих методов. Например, ВОЗ имеет национальных

оптовиков, как пользующихся, так и не пользующихся исключительным правом на тор­

говлю. В ряде стран она имеет хранилища, в частности в Соединенных Штатах Аме­

рики, однако заказы принимаются в Женеве.

85. Как говорилось выше в пункте 82, объем продажи в развивающихся странах

значительно меньший, чем в развитых странах. Это является лишь отражением

общего положения в книготорговле, а именно свидетельствует о том, что книжные

рынки и, разумеется, рынки большинства видов публикаций, включая карты и журна­

лы, гораздо более обширны в развитых странах, чем в развивающихся: потребители

и организации в развитых странах могут позволить себе приобрести большее число

книг и журналов, чем в развивающихся странах. Поэтому основная часть продаж

публикаций Организации Объединенных Наций может по-прежнему приходиться на раз­

витые страны. Однако нынешняя диспропорция между продажей в развитых и разви­

вающихся странах является слишком большой. Следует предпринять больше усилий

для расширения продажи в развивающихся странах не только учитывая возможность

получения финансовой прибыли (и действительно, финансовая прибыль от затрат на

расширение продажи в развивающихся странах может быть значительно меньшей, чем

прибыль в развитых странах, а поэтому речь может даже идти и о финансовых убыт­

ках) , но также и учитывая универсальный характер системы Организации Объединен­

ных Наций.

86. Ставится также вопрос в более широком плане, а именно: всегда ли публика­

ции Организации Объединенных Наций достаточно ориентированы на развивающиеся

страны. Едва ли это относится к чисто фактической или статистической части

выпускаемых публикаций. Для ежегодников и статистических подборок трудно оп­

ределить круг читателей. Однако инспекторы подчеркивают важность распростра­

нения технических публикаций в развивающихся странах, и это относится как к вы­

бору тем для технических публикаций, так и к их составлению.

Наиболее успешные издания

87. Как и можно было ожидать, среди публикаций системы Организации Объединен­

ных Наций не было бестселлеров. Однако некоторые публикации разошлись в значи­

тельном числе экземпляров. Две книги - "Ваз1с РасЬа аЪои-Ь -ЬЬе Ппх1:ес1 Ма%1опз"

и "Тоги: Пп11=ес1 ВаЫопз" - изданные Организацией Объединенных Наций для самого

широкого круга читателей, имели большой успех. "Вав1с РасЬз" была распродана

в количестве 12 000 экземпляров в 1981 г., причем с 1946 г., когда книга впер­

вые появилась на прилавке, всего было продано 169 000 экземпляров; "Уо-иг Пп1%е6

Еа-Ыопв" разошлась в количестве 80 000 экземпляров, начиная с 1957 года. С

1980 г. ЮНЕСКО продала 18 350 экземпляров 23-го издания многоязычного 31шс1у АЪгоай.

Page 31: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 23 -

88. Ежегодники, представляющие интерес для библиотек, исследователей и других

академических учреждений, распродаются даже лучше. К этой категории относятся

З-Ьа-Ыв-Ыса! ТеагЪоок (264 000 экземпляров продано с 1949 года) и УеагЪоок оГ -ЬЪе

Пп1±еа Иа-Ыопз (200 000 экземпляров продано с 1947 года), что вместе в среднем

составляет около 7 000 экземпляров в год.

89. Технические организации также имеют хороший сбыт своих публикаций: в 1980 г.

МСЭ распродал 51 267 экземпляров СС1ТТ Уе11о» Воокз, а ИКАО в 1982 г. продала

17 160 экземпляров многоязычного издания Ьоса-Ыоп 1псИса-Ьогз. Некоторые публи­

кации ИМО были распроданы в 1980 г. и 1981 г. в количестве более 4 000 экземпля­

ров. В данных случаях технические организации почти не сталкиваются с конкурен­

цией. Также хорошо распродаются труды по вопросам обучения и образования: пуб­

ликация МОТ 1п-Ьгос1ис-Ыоп -Ьо Могк 5-Ьисгу (175 000 экземпляров проданы с 1957 года)

и Нот "Ьо Ееай а Ва1апсе ЗЬ.ее1; (116 000 экземпляров продано с 1966 г.), что в сред­

нем составило 7 000 экземпляров на английском языке в год. Публикация ЮНЕСКО

Зоигсе Воок Гог Зсхепсе ТеасЫпд была распродана на английском языке в количе­

стве 40 000 экземпляров с 1973 г., а на французском языке - в количестве 26 000.

Информация о публикациях

90. Ни в одной организации не имеется достаточных фондов для распространения

информации о ее публикациях. Из оборотных фондов можно получить крайне ограни­

ченные средства, а в бюджетах обычно не предусматривается крупных сумм на эту

цель.

91. Лишь немногие организации стали бы оспаривать важность рекламы. Когда

готовится новая публикация или же она уже вышла в свет, необходимо уведомить об

этом потенциальных читателей. Коммерческий издатель прежде чем искать возмож­

ности сбыта на периферии обычно осуществляет рекламу в своем собственном геогра­

фическом районе. Предполагается, что учреждение системы Организации Объединен­

ных Наций, выпускающее публикацию, рекламирует ее во всех государствах-членах.

С этой целью большая часть учреждений Организации подготавливает каталоги продажи

и выпускает специальные брошюры с информацией о периодических изданиях, а также

об отдельных наименованиях или нескольких наименованиях. Поскольку реклама

главным образом учитывает интересы отдельных читательских кругов в различных

группах населения, а рекламной деятельности Организации Объединенных Наций не

всегда хватает конкретности, последняя не всегда бывает эффективной.

92. Помещаемый в специальной публикации обзор книг является эффективным методом

доведения до сведения перспективного читателя информации о новом материале.

Вместо рассылки экземпляров публикации в различные журналы в надежде на то, что

один из них поместит обзор этой публикации,МАГАТЭ посылает рекламный перечень

в журналы, публикующие обзоры, которые затем заказывают интересующие их публи­

кации. Между издателями ведется довольно значительная конкуренция за возмож­

ность получить рецензию на их публикации в упомянутых журналах, а также за под­

держание с ними полезных контактов. Выход рецензий с запозданием является,

однако, проблемой, поскольку нет пользы от хорошей рецензии, которая выходит

через год. В ходе подготовки публикации организации должны осуществлять рек­

ламу с достаточным запасом времени, чтобы иметь возможность получать совевре-

менные рецензии.

Page 32: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 24 -

93. Почти все организации системы принимают участие в книжных ярмарках и выстав­

ках. Это помогает ознакомить с наименованиями публикаций специальный и общий

круг читателей и открывает возможности для деловых связей. По этой причине

широко распространено сотрудничество между членами системы Организации Объеди­

ненных Наций, в большинстве случаев арендуются общие книжные стенды и распределя­

ются общие расходы.

94. Изучение читателей является другим элементом рекламы, используемым коммер­

ческими издателями, в особенности теми, которые занимаются выпуском периодических

изданий. Это помогает издателю определить качественный характер круга читателей,

на которых он должен ориентироваться. Нерегулярные обзоры рынков позволяют среди

прочего определить, какие типы книг распродаются лучше всего. Учреждения Орга­

низации Объединенных Наций в целом не предпринимали попыток проводить такие обзоры,

хотя был проведен ряд опросов читателей конкретных публикаций V , например, Орга­

низация Объединенных Наций провела опрос читателей статистических публикаций,

ВОИС проводила такой обзор по своим публикациям в целом, а ВОЗ проводит так на­

зываемый "регулярный учет бесплатно распространяемых публикаций". Инспекторы

считают, что обзоры, проводимые с целью определения восприимчивости читателя и

его потребности в различных странах или регионах, необходимы для составления и

осуществления планов публикаций.

95. Некоторые организации прилагают к своим публикациям в виде вкладыша почтовую

открытку с адресом, в которой содержится просьба подтвердить получение публикации

и направить свои замечания. Это недорогостоящий метод, позволяющий удостовериться

в том, что публикация дошла до предполагаемого читателя и достигла намеченной це­

ли. Получаемая таким образом информация обычно анализируется сотрудниками, за­

нимающимися сбытом и рекламой. Однако эта информация подобно информации, полу­

чаемой на основе обзоров (см. пункт 94), должна сообщаться авторам или выпуска­

ющим департаментам, а также должна помогать им эффективней заниматься определен­

ными проблемами.

96. Пресс-релизы, тематические статьи, радио-и телевизионные программы могут

также служить в качестве торговой рекламы, поскольку они знакомят общественность

с публикациями системы Организации Объединенных Наций. Кроме того, этот инфор­

мационный материал может дойти до более широкого круга читателей, чем сами книги.

Поэтому нельзя упускать возможность использовать эти информационные средства для

распространения информации о характерных чертах публикаций системы Организации

Объединенных Наций среди более широкого круга людей. В эру электротехнических

средств связи информация, содержащаяся в публикациях, преподнесенная в популярном

виде, может дойти до миллионов людей. Здесь необходима связь между составителями

планов публикаций программ, издательскими отделами и Департаментом общественной

информации, информационные центры которого имеются во многих странах мира. Ин­

формационные центры в отдельных странах должны быть в состоянии распространять

информацию о публикациях системы Организации Объединенных Наций в наиболее подхо­

дящей форме с использованием контактов с правительствами и с местной прессой.

Объединенному информационному комитету ООН (ОИК) следует поручить рассмотреть

данный вопрос и предоставить консультации относительно наилучшего способа использо­

вания проводимой системой Организации Объединенных Наций деятельности в области

общественной информации в целях распространения информации о ее публикациях.

2_/ СИГ провела обзор спроса читателей на публикации Отдела государственной

администрации и финансов Организации Объединенных Наций (см. ЛИ/НЕР/78/2).

Page 33: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 25 -

Реклама

97. Многие организации рекламируют свои публикации, в особенности библиографи­

ческие публикации, в специальных журналах, поскольку большая часть публикаций

системы Организации Объединенных Наций поступает в библиотеки. Некоторые орга­

низации не выделяют фондов для этой цели, но достигают таких же результатов за

счет обменной рекламы. Разумеется, эти два метода не являются взаимоисключающими.

98. Шесть учреждений Организации Объединенных Наций осуществляют платную рекламу:

ИКАО, МАГАТЭ, ИМО, ВОИС, ВПС, МСЭ. В 1981 г. ИКАО получила доход на сумму

445 452 дол. США, которая значительно отличалась от расчетных затрат на публика­

ции, которые в том же году составили 588 тыс. дол. США. МСЭ получает почти

такой же большой доход от помещения рекламы в 1Т? «ТошдаД.. Другие организации

получают менее крупные суммы: в 1981 г. МАГАТЭ получило 17 320 дол. США; ВОИС

получает около 45 тыс. дол. США; ИМО - около 25 тыв. дол. США,и ВПС получает

около 11 тыс. дол. США ежегодно. Каждая из этих организаций имеет свою особую

специфику, вследствие чего рекламы рассчитаны на определенный круг читетелей.

Например, ВОИС утверждает, что большая часть реклам поступает от имеющих лицензии

юристов и представителей фирм.

99. В руководстве ИКАО, регулирующем помещение рекламы, указывается на необходи­

мость проведения оценки ее приемлемости: ИКАО не принимает рекламы, в которой

"чрезмерно превозносятся преимущества какого-либо продукта", а также сохраняет

за собой право отказаться от любой рекламы, содержащей "идеологическую или полити­

ческую полемику". Реклама продукции, "продаваемой специально для военных целей",

также исключается.

100. Большинство учреждений Организации Объединенных Наций не занимается платной

рекламой. Они придерживаются того мнения, что согласие на осуществление рекламы

может нанести ущерб беспристрастности, как коммерческой, так и политической,

на которой основывается их работа. Разумеется, что каждая организация сама ре­

шает данный вопрос, однако некоторые считают, что более значительное число органи­

заций могло бы принимать в некоторой степени платную рекламу на основе строгих

правил и гарантий. Однако для этого необходимо, чтобы публикации выходили вовремя.

Излишние запасы

101. Учреждения системы Организации Объединенных Наций, как и большинство коммер­

ческих издателей, обычно решают, сколько экземпляров книг или публикаций следует

выпустить на основе подсчета числа,которое может быть распродано за два или три года.

Как правило, около 50$ сбыта осуществляется в первый год с момента выпуска публи­

каций; обычно после этого сбыт резко снижается, хотя в последующие два года объем

сбыта остается значительным. Приблизительно после трех лет коммерческие издатели

обычно распродают по сниженной цене или даже уничтожают нераспроданные экземпляры,

оставляя лишь несколько экземпляров в архивных целях. Стоимость хранения больших

запасов является чрезвычайно высокой, а такие новые процессы,как фотокопирование или

офсетный метод позволяют легко отпечатать любое необходимое количество экземпляров.

102. В системе Организации Объединенных Наций запасы хранятся в течение более

длительных периодов частично в связи с тем, что,подобно университетским публика­

циям, публикации системы Организации Объединенных Наций имеют тенденцию сохранять

свое значение в течение'длительных сроков (например, МОТ хранит некоторые публика­

ции, выпущенные в начале 20-х годов), но частично также и в связи с тем, что, как

сообщили инспекторам, в ряде случаев финансовые трудности на позволили разработать

Page 34: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 26 -

всеобъемлющие меры по контролю над запасами и их сокращению. Поскольку весьма

очевидно, что в системе находятся не имеющие сбыта значитаельные запасы публикаций,

хранение которых связано с большими, иногда не поддающимися определению расходами,

проблемы контроля и сокращения запасов необходимо рассмотреть и решить как можно

скорее.

103. Нельзя сказать, что ничего не делается для устранения излишних запасов.

Большинство организаций делает специальные предложения в целях рекламы и в пользу

учреждений в развивающихся странах. Одна или две организации сбывают свои публи­

кации со скидкой торговцам, продающим их по сниженной цене. Недавно Организация

Объединенных Наций занималась проблемой нераспроданных запасов. Ожидается, что

50$ тиража публикаций для продажи будет реализовано в течение трех лет. Запасы

продукции, остающиеся после пяти лет, будут существенно сокращены или от них будут

избавляться путем продажи на макулатуру.

104. Инспекторы обращают внимание на желательность осуществления во всех организа­

циях строгого контроля за запасами публикаций и принятия энергичных мер по устра­

нению избыточных запасов, включая при необходимости их продажу для производства

целлюлозы. Организации, не использующие такие меры, рискуют нерационально исполь­

зовать хранилища, а в случае их аренды - неоправданно тратить крупные суммы.

Авторские права

105. Большая часть организаций системы сохраняет за собой авторское право на все

или почти все свои опубликованные материалы. В большинстве случаев, как явствует

из проведенного недавно Организацией Объединенных Наций обзора, в основе этого ле­

жит гарантия получения доходов от продажи. В других случаях учитывается защита

интересов автора, предотвращение неточного издания и неуместного использования ма­

териала, необходимость контроля за выходом переизданий и предотвращение возможности

неправильных переводов (это особо важный момент, касающийся официально утвержденных

или нормативных текстов, классификаций и т.п.). Было выяснено, что сохранение за

собой организациями авторского права позволило им устранить неверное использование

материалов и ориентировать перспективных авторов и издателей на более современные

и подходящие источники, чем данные публикации.

106. ФАО осуществляет авторское право на большую часть своих материалов. МОТ, кото­

рая ранее, как правило, не оформляла авторских прав на свои опубликованные материалы,

с 1973 г. стала осуществлять авторское право почти на все свои материалы. УООН

осуществляет авторское право на все свои публикации. ЮНЕСКО осуществляет автор­

ское право почти на все свои материалы, хотя также считает, что наибольшее пред­

почтение при передаче авторского права следует отдавать издателям в развивающихся

странах и учреждениям, не занимающимся получением прибылей, а также в том случае,

если публикация выходит на том или ином языке лишь в небольшом количестве. ВОЗ

осуществляет авторское право на все свои публикации, кроме трех периодических

изданий и своих официальных отчетов. ИМО осуществляет авторское право на свои

публикации в целях получения дохода от продажи, хотя в определенных случаях она

сохраняет за собой право разрешать переиздание.

107. Касаясь авторского права, видимо, следует отметить, что Организация Объеди­

ненных Наций придерживается совершенно особых принципов. Как правило (доку­

мент ЗТ/А1/189 АсМ.9 о т 29 мая 1972 г.), она не стремится сохранить авторское

право на свои опубликованные материалы, поскольку она считает, что такая практика

Page 35: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

СМ

о

ЙК

в Ф

Я

2

Ф

К

О

ф

О

ф

- л

га &

О

8

Еч

п №

к)

Ф

Ь

^,%

К

Ф

О

А

Ч

П

К

К

о

н

Ф

я

V

«в

8

Ц

&

ф

О

Щ

8

О

С

С

а Ен

ф

о

а

д ф

а

в}+

>

& ."Я

*

&

Ш

О

ф

о

А

й>

н О

Ф

Я

в

" 8

П

8

я»

О

еЦв Я

И

ЛИ

°%

*

&&

•«

>>

ф+

>

28

3 Р

§9

« Я

&5

ч

ь.

Ф

о

«и

Я

X

О и

Page 36: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 28 -

ЧАСТЬ II

V. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Подход к вопросу о торговле и свободном распространении

108. Два официальных заявления, сделанных в 1952 г., являются хорошей основой для

понимания подхода системы Организации Объединенных Наций к продаже. Во-первых,

Рабочая группа АКК заявила: "Основная цель выпуска публикаций организациями систе­

мы по-прежнему заключается не в том, чтобы за них платили, а скорее в том, чтобы их

читали. В этой связи необходимо помнить, что большая часть данных публикаций была

бы все равно выпущена в соответствии с уставными положениями, даже если бы для них

вообще не имелось покупателей " (инспекторы сомневаются относительно того, что

выражение "большая часть" по-прежнему соответствует действительности). Во-вторых,

Исполнительный совет ВОЗ заявил: "Хотя было бы желательно покрыть как можно боль­

шую часть расходов на выпуск публикаций ВОЗ, эти публикации не рассматриваются как

главный источник доходов. Основное значение продажи заключается в том, что имен­

но в том случае, если такие публикации находят сбыт, можно быть в некоторой степе­

ни уверенным, что они получены лицами, которые действительно в них нуждаются".

109. В обоих заявлениях прямо или косвенно признается, что некоторые публикации из­

даются в связи с уставными положениями, независимо от того, предназначены они для

продажи или не предназначены. Различие состоит только в том значении, которое

придается продаже: в первом случае противопоставлены публикации, которые читаются,

и публикации, за которые платят. Во втором случае эти два типа не рассматриваются

как взаимоисключающие, однако основное значение продажи рассматривается не как ис­

точник дохода, а как показатель того, попадают ли в действительности публикации к

тем лицам, которые могли бы ими воспользоваться.

110. Распространение материала не является самоцелью. Весь издательский процесс

оказывается бесполезным, если распространенный материал не попадает в учреждения и

к лицам, которым он предназначался. Организации пока еще не смогли точно опреде­

лить степень, в которой распространяемые ими бесплатно публикации оказали положи­

тельное воздействие на их читателей. Тем не менее необходимо приложить все усилия

для исправления такого положения. дновременно необходимо приложить усилия, на­

правленные на расширение сбыта.

111. По мнению инспекторов, руководящие органы, если они еще этого не сделали, дол­

жны поручить своим издательским коллегиям/комитетам требовать, чтобы до утверждения

издания любой публикации была обеспечена соответствующая информация о читателе, ко­

торому она предназначена, и чтобы была определена концепция сбыта и запланирован

тираж, идущий на продажу. После подготовки рукописи публикации, прежде чем утвер­

дить ее выпуск, необходимо выяснить, отвечает ли она критериям, на основе которых

была санкционирована ее подготовка. Руководящие органы также должны раз в два-

три года проверять обоснованность принципов; в соответствии с которыми выпускаются публикации, чтобы обеспечить (за исключением публикаций, которые должны выпускать­

ся в предписанной форме) утверждение выпуска публикаций не на основе возможностей

бесплатного распространения, а на основе проверких их пригодности для печати, при­

чем все публикации должны отвечать этому условию. Для таких обзоров секретариа­

ты должны представлять руководящим органам информацию о том, в какой степени публи­

кации достигают читателей, которым они предназначены, и должны указывать, какая до­

ля отпечатанных экземпляров была распространена бесплатно и какая продана.

Page 37: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 29 -

112. Из рекомендаций, приведенных в пункте 111,следует, что ни одна публи­

кация не должна выходить в свет в качестве доказательства издательской деятель­

ности как таковой. Цель публикации должна быть более точной: она всегда

должна выпускаться с учетом четкого воздействия на читателя или с другой це­

лью. Кроме того, публикации, сбыт которых представляется малоэффективным,

следует выпускать не в виде книг, выпуск которых требует тысячных тиражей, а

в форме документов. Это должно привести к экономии как средств, идущих на

выпуск публикаций, так и средств, затрачиваемых на их распространение.

Контроль за качеством и роль директора публикаций

113. Многие организации признают, что необходимо значительно усовершенство­

вать контроль за публикациями системы Организации Объединенных Наций. Вопрос

в том, как этого добиться. Впоеле ясно, что усовершенствование не может ос­

новываться на каких-то новых видах деятельности вышестоящих органов, издатель­

ских коллегий или комитетов. Улучшение качества произойдет только в том

случае, если организация оценки качества будет происходить на более низком

уровне процесса выпуска публикаций (см. пункт 52). Издательский подкомитет

издательской коллегии или комитета могут помочь определить необходимые дейст­

вия в отношении отдельных текстов. Такой комитет не должен состоять исклю­

чительно из членов Издательского комитета, но должен включать также и лиц,

имеющих обширный опыт работы в организации или в других учреждениях, а также

умеющих писать или хорошо разбирающихся в характере деятельности организации.

Директор публикаций должен быть председателем такого подкомитета. Сам под­

комитет должен давать рекомендации о приемлемости текстов или организовывать

их просмотр в сотрудничестве с авторами. При таком просмотре затрагивается

не только вопрос о том, является ли содержание публикаций приемлемым с техни­

ческой и научной точек зрения, но также и вопрос о том, отвечают ли язык,

оформление и стиль публикации требованиям читательского круга, которому она

предназначается. Подкомитет мог бы также консультировать лиц, которые гото­

вятся к составлению публикаций, относительно того, как лучше всего дойти к

рассмотрению поставленных вопросов и достичь целей,ориентированных на читате­

ля. Это должно служить стимулом для индивидуальных усилий автора.

114. Директор публикаций играет важную роль в усилиях по улучшению качества.

Пост Директора публикаций или Отдела публикаций должен занимать человек, име­

ющий хороший издательский опыт, включая коммерческое издательство. Нынешний

уровень полномочий, предоставленных Директорам, не дает им права принимать

твердых решений относительно пригодности к печати, то есть решений, которые

могут идти вразрез с волей старших технических или административных сотруд­

ников. Организации должны устранить эти препятствия. Если учесть значи­

тельные суммы денег, выделяемые на публикации, то со стороны организаций бы­

ло бы недальновидно не обеспечить механизмы, с помощью которых можно было бы

гарантировать качество публикуемого ими материала. Роль Директора публика­

ций необходимо рассматривать в этом контексте. ЮНЕСКО сочла целесообразным

создать отдельные издательские единицы в каждом секторе, однако даже это не

гарантирует само по себе качественный выпуск всех материалов. Инспекторы

считают, что необходимо поощрять развитие профессиональных качеств Директоров

публикаций, расширять сферу их деятельности и повышать их статус. Они должны

иметь право решать от имени организации вопросы о качестве и пригодности пуб­

ликаций к печати. Для этого исполнительным руководителям организаций следует

пересмотреть роль и место Директоров публикаций в их организациях с учетом

вышеупомянутых соображений.

Page 38: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 30 -

Управленческая информация: достаточно ли хорошо она организована?

115. Информация о подробностях издательского процесса в различных организациях

не является адекватной. Инспекторы обратили внимание, что информация о неко­

торых важных аспектах издательского дела является либо неадекватной, либо вообще

отсутствует. Статистические данные о выпуске, продаже, оплате персонала, типо­

графских расходах и запасах издательской продукции в некоторых случаях весьма

неполные. От читателей поступает мало информации, по которой можно определить,

являются ли публикации эффективным средством выполнения программ. Не прово­

дится обзор рынков, который позволил бы проинформировать тех, кто подготавливает

материал, в каком направлении им следует прилагать свои усилия.

116. Все организации должны определить и основные расходы на выпуск документов

и расходы на публикации и провести между ними четкое различие. В качестве вспо­

могательного средства выполнения этой задачи можно использовать компьютерные

программы, разработанные для коммерческих издателей. Инспекторам было приятно

узнать, что с 1979 г. МАГАТЭ создало систему учета расходов для внутреннего поль­

зования: система дает информацию и статистические данные о расходах на различные

публикации и в настоящее время внедряется все шире. В ЭКЛА учреждена "система

учета стандартных расходов, основанная на стандартах информации и процессов

производства документов и публикаций". Также внедрена система учета текущих

расходов на публикации, предназначенные для продажи. Расходы, связанные с внед­

рением усовершенствованных систем учета расходов, полностью окупятся за счет

принятия более обоснованных решений и улучшения качества публикаций, а также за

счет лучшего географического охвата. Такая управленческая информация увеличит

возможность оценки окупаемости издательских программ. С этой целью инспекторы

рекомендовали, чтобы все организации, если они еще этого не сделали, учредили

соответствующие системы учета, которые позволят им провести различие между не­

посредственными расходами на публикации и расходами на документы.

Сокращение количества публикуемого материала

117. В 1981 г. было выпущено 1 800 публикаций (не считая периодических изданий),

общий тираж которых приблизительно составил 3,6 млн. экземпляров. Средний тираж

одной публикации составлял около 2 000 экземпляров, а это очень небольшой тираж.

Из всех отпечатанных экземпляров было или может быть продано менее 50$. Более

того, продажа осуществляется главным образом в небольшой группе развитых стран

(см. пункт 82).

118. Почему тиражи и объем продажи являются столь низкими и почему продажа скон­

центрирована в небольшой группе развитых стран? Существует несколько обоснован­

ных причин: продажа не является основной целью издательского дела в системе

Организации Объединенных Наций; некоторые технические публикации требуются лишь

небольшому числу специалистов во всем мире; некоторые публикации недоступны

по цене потенциальным покупателям в развивающихся странах; языки, на которых

издаются публикации, могут не устраивать некоторые страны. Эти объяснения

являются правдоподобными, однако в них отсутствует один важный фактор. В изда­

тельских операциях не всегда достаточно учитываются интересы читателей. Под

этим подразумевается то, что публикации не всегда составляются для целевого круга

читателей, а на сбыт, рекламу и распространение выделяются небольшие средства.

119. В идеальном случае должно быть оптимальное соотношение между объемом програм­

мных действий системы Организации Объединенных Наций, а также качеством и коли­

чеством публикуемого материала.

Page 39: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 31 -

Инспекторы не имеют в виду, что им удалось определить это соотношение, однако в

свете факторов, выявленных в настоящем докладе, они рассматривают в качестве

одной из возможностей сокращение на 25$ количества публикуемого материала, исхо­

дя из того, что средства, высвобожденные за счет сокращения, можно было бы исполь­

зовать на сбыт, рекламу и распространение. Системе Организации Объединенных

Наций следовало бы поставить перед собой задачу сосредоточить усилия на выпуске

меньшего количества материалов более высшего качества, предназначенных конкрет­

ному кругу читателей, и выпускать не публикации, а документы в тех случаях, ког­

да число читателей не оправдывает выпуск полной публикации или когда сбыт не

очень перспективен. Многие организации высказались против сокращения выпуска

на 25$: они заявили, что -

±) сокращение количества не будет означать автоматического улучшения качества оставшейся части публикуемого материала;

11) исследовательским и техническим информационным видам деятельности в

основных программах сокращение может нанести серьезный ущерб;

111) в условиях бюджетных ограничений "высвобожденные средства" являются

экономией средств и обычно не используются в других целях;

1у) увеличится выпуск документов, причем продажа их не возрастет;

у) сокращение выпуска публикаций означало бы сокращение оборотных фондов,

которые зависят от продажи публикаций и используются в целях рекламы

и расширения распространения;

71) некоторые организации уже значительно урезали свои программы;

т!1) показатель в 25$ был взят произвольно.

120. Мнения, высказанные организациями, не лишены оснований. Действительно, в

ходе своих исследований инспекторы получили доказательства того, что руководя­

щие органы и секретариаты достаточно регулярно ведут работу для решения некото­

рых из этих наболевших издательских вопросов. Данная проблема осознается и

используется критическая оценка при подготовке многих планов публикаций. Одна­

ко, по мнению инспекторов, очень важно выделить больше средств для контроля за

качеством, а также для сбыта, рекламы и распространения. Если будет найдено

правильное сочетание, то конечная продукция будет лучше отвечать задачам как

бесплатного распространения, так и продажи. В этой связи инспекторы рекомен­

довали, чтобы руководящие органы:

а) сами убеждались, что готовящиеся к выпуску публикации предназначены

для конкретного круга читателей и доходят до него;

Ъ) позволили секретариатам при подготовке будущих бюджетов на издатель­

ские цели увеличить объем фондов, выделяемых на контроль за качеством,

сбытом, рекламой и распространением,за счет сокращения количества

публикуемого материала;

с) поощряли сотрудничество между организациями, при необходимости в

ограниченных масштабах,для выполнения конкретных задач в области

сбыта, рекламы и распространения;

Page 40: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 32 -

а) не утверждали реального увеличения бюджетов на издательские цели до

тех пор, пока сами руководящие органы не убедятся, что усилия,

направленные на усовершенствование распространения публикаций, приносят

конкретные результаты.

121. И, наконец, инспекторы обращают внимание на резолюцию 2/15/111 ЮНЕСКО,

принятую в декабре 1982 г. на четвертой Специальной сессии Генеральной конферен­

ции, в которой затрагиваются некоторые из основных проблем, стоящих перед

издательствами системы Организации Объединенных Наций. В резолюции Генерально­

му директору рекомендуется обеспечить, чтобы публикации ЮНЕСКО среди прочего:

составлялись таким образом, чтобы могли доходить до более широкого

круга читателей, независимо от того, являются ли они специалистами или

простыми читателями.

распространялись более эффективно и, насколько это возможно, при мень­

ших затратах;

выпускались на основе совместных издательских соглашений или в соответствии с децентрализованными процедурами, если такие соглашения желательны и возможны;

распространялись более широко, в особенности в развивающихся странах.

Большинство организаций могли бы признать эти рекомендации в качестве желательных

целей.

VI. МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

122. Институциализированные консультации между организациями по вопросам изда­

тельского дела носят непостоянный характер. Фактически существует только один

форум для проведения таких консультаций - Межучрежденческое совещание по вопросам

использования языков, изданий и документации (МСВИЯИД). Это совещание созыва­

лось специально (обычно раз в год) Административным комитетом по координации,

однако сейчас оно функционирует вне ведения АКК в качестве контактной группы

представителей. Оно созывается заместителем Генерального секретаря, заведующим

Департаментом по обслуживанию конференций в Организации Объединенных Наций, а

его секретарь является также секретарем Издательской коллегии Организации

Объединенных Наций. Совещание не принимает решений и в редких случаях делает

рекомендации. В основном на своих сессиях оно занимается вопросами документации

и языков, однако в его повестке дня появились и вопросы, касающиеся издательско­

го дела. Несколько лет назад на совещании были рассмотрены вопросы объединения

типографских заказов, и инспекторы с удовлетворением отмечают, что предваритель­

ная повестка дня совещания, которое должно состояться в августе 1984 г. в

Монреале, включает обсуждение роли издательских функций в отношении документации

и публикаций, а также обсуждение вопросов использования новых технологий;

также запланирован предварительный обзор настоящего доклада.

123. Редакторы периодических изданий системы Организации Объединенных Наций

собираются ежегодно для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес.

Кроме того, проводятся неофициальные консультации на ежегодной книжной

ярмарке во Франкфурте. Участие принимает ряд учреждений Организации Объеди­

ненных Наций, а уровень представительства изменяется из года в год.

Page 41: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 33 -

Обычно выпускается заранее объявленная повестка дня, однако не существует предва­

рительного представления конкретных проблем. Вместе с тем на ярмарке 1982 г.

состоялось Специальное совещание представителей издательских отделов системы

Организации Объединенных Наций, посвященное вопросу авторских прав.

124. В целом представляется, что консультации ограничены в масштабе и не охваты­

вают все организации. В частности, очень мало усилий прилагается к тому», чтобы

избежать дублирования тематики публикаций. Время от времени два или несколько

учреждений работают совместно над публикацией, однако это не является общей

практикой. Все больше контактов осуществляется при решении вопросов о выпуске

публикаций, однако они не охватывают всю систему(Организации Объединенных Наций.

Утвержденные планы публикаций распространяются в различных организациях обычно

в форме приложений к программам и бюджетам,но они являются лишь перечнями

наименований и не могут служить достаточной информацией для избежания дублирования

или параллелизма. Кроме того, на более поздней стадии, когда планы уже утвержде­

ны, едва ли существует возможное осуществление межорганизационного подхода.

125. По мнению инспекторов, издательские функции МСВИЯИД необходимо расширять.

Представляется важным,»чтобы, по крайней мере на межучрежденческой основе,были

изучены следующие вопросы:

коллективные соглашения по сбору информации. Здесь необходимо охватить

не только подсчеты затрат на оплату персонала, но также, в частности,

вопрос о том, чтобы типографские затраты на печатание документации и

публикаций представлялись раздельно;

межучрежденческое сотрудничество в подготовке и распространении

публикации;

качество и содержание публикаций;

методы, позволяющие обеспечить ориентацию публикаций на нужды целевых

групп в развивающихся и развитых странах;

консультации по будущим планам публикаций, и

новые виды производственной технологии.

126. Многие другие вопросы можно было бы с пользой обсуждать на межорганизационном

уровне. Такими вопросами могли бы явиться следующие: усовершенствование сбыта

и продажи, соглашения об использовании нераспроданных экземпляров и использование

неконвертируемых валют. Все эти вопросы могут и должны быть обсуждены на

МСВИЯИД в относительно недалеком будущем.

127. В случае успеха этих обсуждений МСВИЯИД, возможно, со временем сочтет целе­

сообразным учредить подкомитет по публикациям, однако инспекторы не рекомендуют

этого делать на данной стадии. Со временем МСВИЯИД, возможно, также сочтет

целесообразным восстановить свою связь с АКК,с тем чтобы МСВИЯИД,в настоящее

время являющееся почти полностью консультативным органом, было бы в состоянии

делать рекомендации АКК в отношении его деятельности. Однако эти изменения

будут зависеть от хода обсуждений в рамках самого МСВИЯИД.

а)

Ъ)

с)

4)

е)

*)

Page 42: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

- 34 -

128. И наконец, в связи с деятельностью подкомитета МСВИЯИД АКК следует поручить

Объединенному информационному комитету Организации Объединенных Наций (ОИКООН)

осуществлять консультации по аспектам общественной информации в публикациях.

По мнению одного из консультантов, бывшего коммерческого издателя, Организация

Объединенных Наций могла бы выпускать публикации, предназначенные для более широ­

кого круга читателей за счет сотрудничества между различными учреждениями, т.е.

такие работы, которые "могли бы соперничать с любыми крупными изданиями по мас­

штабам и популярности". ОИКООН мог бы рассмотреть, среди прочего, следующие

вопросы:

- как сделать публикации более эффективными в деле распространения среди

широкой общественности знаний о системе Организации Объединенных Наций и

о стоящих перед ней задачах и

- каким образом можно объединить некоторую аудиовизуальную продукцию Отдела

общественной информации с публикациями учреждений системы Организации

Объединенных Наций.

129. Эти усилия должны послужить стимулом для издательств системы Организации

Объединенных Наций в решении вопросов, представляющих взаимный интерес.

VII. ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

130. В настоящем докладе содержится широкий обзор положения в области публикаций

в системе Организации Объединенных Наций.

131. В части I доклада, включающей главы I, II, III и IV, содержится информация

об основных чертах издательского дела и о политике и практике в области публи­

каций. Особенно важным является вопрос о контроле за качеством (пункты 50-55),

а рекомендации, направленные на обеспечение того, чтобы публикации выпускались

для конкретного крута читателей и в оптимальные сроки, приводятся в пунктах 53

и 55. Глава IV посвящена вопросам распространения и продажи. На основе инфор­

мации, рассмотренной в вышеупомянутых главах, в части II затрагиваются основные

вопросы (глава V) и обсуждаются возможности межучрежденческого сотрудничества

(глава VI).

132. Основные рекомендации содержатся в последних главах. Дополнительные реко­

мендации приводятся в части I по различным аспектам и суммируются в таблице V.

133. Четыре вопроса выделены отдельно и обсуждаются в главе V. Это следующие

вопросы:

1. Подход к вопросу о торговле и бесплатном -распространении

Организации должны осуществлять свои обязанности, которые предписывают

в первую очередь распространение информации. Продажа рассматривается не как

главная цель. Не ставя под вопрос обоснованность полномочий, инспекторы

рекомендуют осуществлять более позитивный подход к вопросу продажи. Это

позволило бы организациям более рационально подходить к необходимости

выпуска материала, пригодного к печати и имеющего хороший сбыт. Рекоменда­

ции по данному вопросу содержатся в пунктах 108-112.

Page 43: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

Таблица V: Перечень дополнительных рекомендаций

Пункт Вопрос

12 Определение публикации.

53 Необходимо установить сроки выпуска и распространения публикаций.

54 В особых случаях следует указывать имена авторов.

55 Определение круга читателей для каждой публикации.

58 Необходимо поощрять совместное издание публикаций по смежным темам.

74-75 Компьютерная обработка перечней распространения.

85 Организациям следует поощрять расширение продажи публикаций в развивающихся странах.

со

94 Необходимо проводить обзор круга читателей для оказания помощи в планировании л̂

выпуска публике 1Й. •

95 Необходимо также доводить информацию, собранную во время обзоров, до сведения авторов.

96 Необходимо просить ОИК ООН предоставить консультации по вопросу о том, как лучше всего

объединить усилия в области общественной информации с усилиями по рекламированию

публикаций.

104 После разработки требований к минимальным запасам продукции необходимо избавиться

от лишних экземпляров или продать их на макулатуру.

Page 44: ПОЛИТИКА И ПРАКТИКА СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ …€¦ · 22 15 4 --4 --26 -4 -224 11 120 34 61 3/ 66 43 25 -26 19 1 013 Кни Ввегаее пользование

— 36 —

2. Контроль за качеством и роль Директора публикаций

Улучшение качества публикуемого материала представляется невозможным,

если оно будет зависеть от издательских коллегий или комитетов, которые осу­

ществляют в основном контролирующие функции. Усилия по улучшению качества

необходимо предпринимать ближе к отделам оперативного уровня. Решающий

элемент в повышении качества - это функции Директора публикаций. Он должен

иметь определенный опыт в области издательского дела, включая коммерческое

издательство, и должен иметь достаточные полномочия для обеспечения того,

чтобы публикуемый материал соответствовал стандартам приемлемости в свете

интересов круга читателей, которому он предназначен. Он должен являться

председателем Издательского подкомитета, которому Издательская коллегия

или комитет поручает помогать ему в выполнении данной задачи. Опытные

и заинтересованные лица, не обязательно связанные с отдельными крупными пуб­

ликациями организаций, могли бы войти в состав такого подкомитета. Рекомен­

дации по данному вопросу содержатся в пунктах 113-114.

3. Управленческая информация

Существуют многочисленные и значительные пробелы в статистических данных

и в другой информации о непосредственных и косвенных расходах на публикации и

об эффективности издательской деятельности. Для того чтобы управление было

эффективным, весьма важным является устранение этих недостатков. Некоторые

организации уже предприняли действия по внедрению учетных систем, предназна­

ченных для усовершенствования информации по расходам. Все организации должны

иметь такие системы. Рекомендации по данному вопросу содержатся в пункте 116.

4. Сокращение количества публикуемого материала

Необходимо провести перераспределение издательских ресурсов, с тем

чтобы больше средств выделялось на сбыт, рекламу и распределение. Руководящие

органы должны требовать соблюдения строгого контроля за тем, что публикуется

и для кого, а также предпринимать соответствующие действия для устранения

диспропорции между выпуском и распространением. Рекомендация по этому вопро­

су содержится в пункте 120.

134. В главе VI обсуждаются некоторые формы сотрудничества и консультаций, осу­

ществляемых между организациями. Эти формы оказались полезными, однако необходи­

мо еще многое сделать. МСВИЯИД следует проявить больший интерес к вопросу о пуб­

ликациях. Следует учредить подкомитет МСВИЯИД для работы над такими проблемными

областями в издательском деле, которые могут быть признаны АКК. Среди них инспек­

торы отмечают необходимость определенным образом координировать управленческую

информацию и изучить вопрос о практической осуществимости совместных соглашений

между организациями о сбыте и распространении. Перечень вопросов, по которым

могла бы осуществляться совместная деятельность организаций при посредстве МСВИЯИД,

приводится в пункте 125; в нем также содержатся рекомендации инспекторов.

135. Инспекторы также рекомендуют АКК поручить Объединенному информационному коми­тету ООН осуществлять консультации по аспектам общественной информации в публика­циях. Представляется целесообразным использовать ресурсы Отдела общественной информации и его информационных центров для содействия популяризации задач, стоящих перед публикациями системы Организации Объединенных Наций. Рекомендации по данно­му вопросу содержатся в пункте 128.