ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... ga… · То есть...

8
Поздравляю всех вас с Днем работников нефтяной и газовой промышленности! Наша профессия очень молодая — нефть и газ в промышленных объемах добывают чуть более ста лет. У нас молодой, энергичный и высокопрофессиональный коллектив — боль- шинству наших сотрудников не больше 40 лет. У самой компании «Сахалин Энерджи» со- всем юный возраст — в следующем году нам исполнится 17! Нам часто задают вопрос: в чем успех про- екта «Сахалин-2»? Ответ простой — это люди. То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах — морских платформах, объединенном береговом техно- логическом комплексе, трассе трубопроводов, насосно-компрессорной станции, производ- ственном комплексе «Пригородное», во всех офисах компании. Прибавьте к этому новые уникальные техно- логии, международный опыт наших акционе- ров, работу строго в соответствии со взятыми на себя обязательствами и корпоративными приоритетами, первый из которых — безопас- ность, наши ценности — честность, открытость и уважение к людям, наше стремление быть лучшими в своем дела — и все это тоже будет ответом на вопрос о нашем успехе. На счету нашего коллектива множество уни- кальных достижений, которыми мы по праву гордимся. Но наша задача — идти вперед и раз- виваться. Именно поэтому мы ставим перед со- бой новые задачи, стремимся к самым опти- мальным решениям, нацеливаемся на макси- мально эффективные результаты. Проект «Сахалин-2» вывел Россию на новые энергети- ческие рынки и наша главная задача — не толь- ко закрепиться на них, но стать ведущим и на- дежным источником энергии. Благодарю всех за упорный и самоотвер- женный труд, за преданность компании и вклад в проект «Сахалин-2». Приглашаю вас на празд- ничные мероприятия, информацию о которых вы найдете на страницах этого выпуска газеты. С уважением, Андрей Петрович ГАЛАЕВ Главный исполнительный директор №9 (36) СЕНТЯБРЬ 2010 Уважаемые коллеги! 1 августа началась внешняя реконструк- ция внутрикорпоративного сайта компании «Сахалин Энерджи» с целью оптимизации процессов управления информацией в ком- пании и обеспечения максимального удоб- ства пользователей. 10 августа «Сахалин Энерджи» отгрузила первую партию сахалинского СПГ японской компании Saibu Gas. Партия СПГ объемом 19 000 м 3 была доставлена танкером Sun Ar- rows до терминала Нагасаки (о. Кюсю). 12-15 августа компания приняла участие во Втором Дальневосточном международ- ном фестивале художественных ремесел ко- ренных народов «Живая нить времен» в г. Хабаровске, где представила опыт работы в рамках «Плана содействия развитию ко- ренных малочисленных народов Севера Са- халина». Изданная «Сахалин Энерджи» кни- га Галины Отаиной «Нивхские мифы и сказ- ки» заняла первое место в конкурсе на луч- шее издание по декоративно-прикладному искусству и художественным промыслам коренных народов. 16-23 августа на Сахалине при поддержке компании работал Международный лососе- вый форум — один из важнейших проектов «Сахалинской лососевой инициативы». 19 августа компания выпустила первый отчет по устойчивому развитию, составлен- ный в соответствии со стандартом Глобаль- ной инициативы по отчетности (GRI). Отчет успешно прошел независимую экспертную оценку Совета по нефинансовой отчетности Российского Союза промышленников и предпринимателей. 24-25 августа на Сахалине прошел Форум покупателей нефти проекта «Сахалин-2», в ко- тором приняли участие представители 10 компаний-покупателей из Японии, Тайланда, Сингапура, США и Китая. 26-27 августа состоялась вторая ежегодная научно-практическая конференция молодых специалистов компании «Сахалин Энерджи». Ее победителем стал Алексей Скарлыгин. Вто- рое место разделили Алексей Яковлев и Дмит- рий Косяк. Третье — Антон Головенко, Денис Олейник, Марина Иванчикова. В августе начался нерест лосося в ручье Голу- бом, который находится на территории ком- плекса «Пригородное». Завод по производству СПГ проекта «Сахалин-2» — единственное в ми- ре предприятие нефтегазовой отрасли, по тер- ритории которого протекает нерестовый ручей. ХРОНИКА ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: День работников нефтяной и газовой промышленности Праздник тех, кто связал свою судьбу с нефтью и газом, отмечается в стране с 1965 года ИСТОРИЯ 2 Поздравляем коллег! В честь Дня работников нефтяной и газовой промышленности лучшие сотрудники награждены почетными грамотами и благодарностями НАГРАДЫ 3 Who is Mr Simon Stevin? В июле у берегов Сахалина работал самый большой в мире камнеукладчик ОБЪЕКТЫ 3 Моя команда — настоящие профессионалы Вадим Панин, начальник департа- мента логистики «Сахалин Энерджи» ОТДЕЛЫ РАЗНЫЕ ВАЖНЫ… 4 В объективе — ПА-Б По высоте платформу «Пильтун-Астохская-Б» можно сравнить с Останкинской башней ФОТОРЕПОРТАЖ 5 Безопасность нельзя целиком доверить технике Риски шельфовой нефтедобычи полностью исключить нельзя, но к этому надо стремиться СЛОВО ДИРЕКТОРА 6 Укрощение строптивой скважины Операция Static Kill в Мексиканском заливе завершена, но праздновать победу ВР не торопится ПРОБЛЕМА 6 Сколько нежности скопил я для тебя Павел Петрович Голубцов, талантливый инженер-строитель, ушел на фронт в 1941… СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ 7 Отчет по устойчивому развитию за 2009 год Для повышения информационной открытости и поддержания конструктивного диалога с партнерами «Сахалин Энерджи» выпустила первый отчет по устойчивому развитию ОБЩЕСТВО 7 Хочу знать В начале августа съемочная группа программы «Хочу знать с Михаилом Ширвиндтом» побывала на Сахалине ОБЩЕСТВО 8

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

Поздравляю всех вас с Днем работников нефтяной и газовой промышленности!

Наша профессия очень молодая — нефть и

газ в промышленных объемах добывают чуть

более ста лет. У нас молодой, энергичный и

высокопрофессиональный коллектив — боль-

шинству наших сотрудников не больше 40

лет. У самой компании «Сахалин Энерджи» со-

всем юный возраст — в следующем году нам

исполнится 17!

Нам часто задают вопрос: в чем успех про-

екта «Сахалин-2»? Ответ простой — это люди.

То есть профессионалы, которые трудятся на

самых разных наших объектах — морских

платформах, объединенном береговом техно-

логическом комплексе, трассе трубопроводов,

насосно-компрессорной станции, производ-

ственном комплексе «Пригородное», во всех

офисах компании.

Прибавьте к этому новые уникальные техно-

логии, международный опыт наших акционе-

ров, работу строго в соответствии со взятыми

на себя обязательствами и корпоративными

приоритетами, первый из которых — безопас-

ность, наши ценности — честность, открытость

и уважение к людям, наше стремление быть

лучшими в своем дела — и все это тоже будет

ответом на вопрос о нашем успехе.

На счету нашего коллектива множество уни-

кальных достижений, которыми мы по праву

гордимся. Но наша задача — идти вперед и раз-

виваться. Именно поэтому мы ставим перед со-

бой новые задачи, стремимся к самым опти-

мальным решениям, нацеливаемся на макси-

мально эффективные результаты. Проект

«Сахалин-2» вывел Россию на новые энергети-

ческие рынки и наша главная задача — не толь-

ко закрепиться на них, но стать ведущим и на-

дежным источником энергии.

Благодарю всех за упорный и самоотвер-

женный труд, за преданность компании и вклад

в проект «Сахалин-2». Приглашаю вас на празд-

ничные мероприятия, информацию о которых

вы найдете на страницах этого выпуска газеты.

С уважением,

Андрей Петрович ГАЛАЕВГлавный исполнительный директор

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 2010

Уважаемые коллеги!

■ 1 августа началась внешняя реконструк-

ция внутрикорпоративного сайта компании

«Сахалин Энерджи» с целью оптимизации

процессов управления информацией в ком-

пании и обеспечения максимального удоб-

ства пользователей.

■ 10 августа «Сахалин Энерджи» отгрузила

первую партию сахалинского СПГ японской

компании Saibu Gas. Партия СПГ объемом

19 000 м3 была доставлена танкером Sun Ar-

rows до терминала Нагасаки (о. Кюсю).

■ 12-15 августа компания приняла участие

во Втором Дальневосточном международ-

ном фестивале художественных ремесел ко-

ренных народов «Живая нить времен» в

г. Хабаровске, где представила опыт работы

в рамках «Плана содействия развитию ко-

ренных малочисленных народов Севера Са-

халина». Изданная «Сахалин Энерджи» кни-

га Галины Отаиной «Нивхские мифы и сказ-

ки» заняла первое место в конкурсе на луч-

шее издание по декоративно-прикладному

искусству и художественным промыслам

коренных народов.

■ 16-23 августа на Сахалине при поддержке

компании работал Международный лососе-

вый форум — один из важнейших проектов

«Сахалинской лососевой инициативы».

■ 19 августа компания выпустила первый

отчет по устойчивому развитию, составлен-

ный в соответствии со стандартом Глобаль-

ной инициативы по отчетности (GRI). Отчет

успешно прошел независимую экспертную

оценку Совета по нефинансовой отчетности

Российского Союза промышленников и

предпринимателей.

■ 24-25 августа на Сахалине прошел Форум

покупателей нефти проекта «Сахалин-2», в ко-

тором приняли участие представители 10

компаний-покупателей из Японии, Тайланда,

Сингапура, США и Китая.

■ 26-27 августа состоялась вторая ежегодная

научно-практическая конференция молодых

специалистов компании «Сахалин Энерджи».

Ее победителем стал Алексей Скарлыгин. Вто-

рое место разделили Алексей Яковлев и Дмит-

рий Косяк. Третье — Антон Головенко, Денис

Олейник, Марина Иванчикова.

■В августе начался нерест лосося в ручье Голу-

бом, который находится на территории ком-

плекса «Пригородное». Завод по производству

СПГ проекта «Сахалин-2» — единственное в ми-

ре предприятие нефтегазовой отрасли, по тер-

ритории которого протекает нерестовый ручей.

ХРОНИКА ТЕКУЩИХ СОБЫТИЙ

ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ:

День работников нефтяной и газовой промышленностиПраздник тех, кто связал своюсудьбу с нефтью и газом,отмечается в стране с 1965 года

ИСТОРИЯ 2

Поздравляем коллег!В честь Дня работников нефтяной и газовой промышленности лучшиесотрудники награждены почетнымиграмотами и благодарностями

НАГРАДЫ 3

Who is Mr Simon Stevin?В июле у берегов Сахалинаработал самый большой в мире камнеукладчик

ОБЪЕКТЫ 3

Моя команда — настоящиепрофессионалыВадим Панин, начальник депар та -мента логистики «Сахалин Энерджи»

ОТДЕЛЫ РАЗНЫЕ ВАЖНЫ… 4

В объективе — ПА-БПо высоте платформу «Пильтун-Астохская-Б» можносравнить с Останкинской башней

ФОТОРЕПОРТАЖ 5

Безопасность нельзя целиком доверить техникеРиски шельфовой нефтедобычиполностью исключить нельзя, но к этому надо стремиться

СЛОВО ДИРЕКТОРА 6

Укрощение строптивойскважиныОперация Static Kill в Мексиканскомзаливе завершена, но праздновать победу ВР не торопится

ПРОБЛЕМА 6

Сколько нежности скопил я для тебяПавел Петрович Голубцов,талантливый инженер-строитель,ушел на фронт в 1941…

СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ 7

Отчет по устойчивомуразвитию за 2009 годДля повышения информационнойоткрытости и поддержанияконструктивного диалога с партнерами «Сахалин Энерджи» выпустила первый отчет по устойчивому развитию

ОБЩЕСТВО 7

Хочу знатьВ начале августа съемочная группа программы «Хочу знать с МихаиломШирвиндтом» побывала на Сахалине

ОБЩЕСТВО 8

Page 2: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

День работников нефтяной и газовой

промышленности — праздник тех, кто свя-

зал свою судьбу с профессией геолога, буро-

вика, разработчика, строителя, транспорт-

ника, технолога и множеством других неф-

тяных и газовых специальностей. Этот

праздник отмечается с 1965 года — после то-

го, как 28 августа А.И. Микоян, в то время

председатель Президиума Верховного Сове-

та СССР, подписал Указ «Об установлении

ежегодного праздника «Всесоюзного Дня ра-

ботников нефтяной и газовой промышлен-

ности», постановив отмечать праздник в

первое воскресенье сентября.

К 1960-м годам нефтегазовая отрасль уже

представляла собой надежную энергетиче-

скую базу, а нефтяники и газовики пользова-

лись заслуженным уважением народа. Об их

трудной работе слагали песни, снимали до-

кументальные и художественные фильмы.

Страна с интересом следила за открытием

новых месторождений нефти и газа, расту-

щими масштабами бурения и добычи угле-

водородов. Конечно, история нефтегазодо-

бычи в России охватывает гораздо более

длительный временной период, чем история

профессионального праздника — более

трех столетий. Формально днем рождения

русской нефти считается 2 января 1703 года,

когда газета «Ведомости», редактором кото-

рой был сам Петр I, опубликовала заметку

следующего содержания: «Из Казани пишут,

что на реке Соку нашли много нефти и мед-

ной руды». Петр высоко оценил нефть: «Сей

минерал, если не нам, то нашим потомкам

весьма полезен будет». Император, безуслов-

но, оказался прав, хотя «полезен» этот про-

дукт потомкам стал далеко не сразу.

История развития нефтегазовой отрас-

ли — это история поисков и открытий, ре-

кордов и достижений, преодоления трудно-

стей и решения сложных проблем. В этот

день мы отдаем дань уважения самоотвер-

женному труду нескольких поколений неф-

тяников и газовиков, которые шаг за шагом

осваивали недра нашей Земли, несли людям

тепло, свет и другие блага цивилизации.

С праздником!

День работников нефтяной и газовойпромышленности: праздник и история

Ред.: Андрей Валентинович, что для вас

означает слово «руководить»?

А.О.: Под этим я понимаю не размашистую

подпись или нагоняи, а в первую очередь — та-

кое выстраивание процесса, когда моя энергия

и энергия моего коллектива соединяются в

один общий поток, который ведет к достиже-

нию поставленных целей. Для меня очень важ-

но, чтобы команда работала в едином ритме.

Но и дисциплина при этом хромать не должна.

Ред.: Что можете сказать о вашей ны-

нешней команде?

А.О.: Я еще не до конца с ней познакомился,

но уже хочу отметить, что команда очень силь-

ная. Я работал в разных компаниях, но в «Саха-

лин Энерджи» подбор кадров по-своему уни-

кален. Здесь многонациональная среда, а если

брать российских сотрудников, даже многоре-

гиональная, и получается такой замечатель-

ный благотворный «русский коктейль». Чем

сильнее люди к нам попадают, тем выше план-

ка, потому что все равняются на сильных.

Ред.: Какие задачи ставите перед собой?

А.О.: Не нарушить те процессы, которые

уже работают и показали свою эффективность.

Как руководитель, который привык обязатель-

но добиваться существенных результатов со

своим коллективом, буду искать и добавлять в

рабочие процессы то, что поможет развить

их — свои знания, опыт и навыки, упорство.

Задачи перед Коммерческим Директора-

том уже стоят и нужно целенаправленно обес-

печить их выполнение. А жизнь непременно

задаст нам новые высоты, которые мы будем

дружно покорять, обеспечивая экономиче-

скую эффективность Компании.

Деятельность коммерсантов «Сахалин

Энерджи» сочетает в себе и ежедневное пла-

нирование отгрузок и подписание договоров,

которые будут работать и через 20 лет. Поэто-

му мы должны быть собранными, предусмот-

рительными и дальновидными.

Ред.: Чем увлекаетесь в свободное время?

А.О.: Люблю беговые и горные лыжи, пла-

вание, теннис. Радуюсь любой возможности

активного отдыха, позволяющей оторваться

от стола и стула. В последние годы в связи с ча-

стыми командировками одно из моих люби-

мых занятий — проводить время с семьей. Хо-

тя это, наверное, нельзя назвать увлечением,

но это радует по-настоящему…

Ред.: А большая у вас семья?

А.О.: У меня четверо детей. Старшая дочь

уже замужем, два сына — студенты, а младшей

дочке скоро исполнится 10 лет. Ее голос для

меня звучит как камертон.

Андрей Валентинович ОХОТКИНв начале августа пришел надолжность коммерческого ди-ректора компании. И сразу от-метил, что в «Сахалин Энерджи»очень высокие стандарты ме-неджмента, что компания уде-ляет огромное внимание обес-печению безопасности не толькочеловека, но и природы. Причемне на словах — а в практическомприменении всех наработанныхпринципов и инструкций.

ИСТОРИЯ

НАЗНАЧЕНИЕ

Еще в старших классах Алексей Попович,

как и многие жители Тюменской области, ре-

шил выбрать профессию, связанную с не-

фтью и газом, и поступил в Тюменский неф-

тегазовый университет. После его окончания

он работал на НПЗ в Тобольске, затем пришел

на проект «Сахалин-2». За два года Алексей

прошел путь от оператора технологических

установок до оператора ЦПУ — именно такой

путь, начиная «с низов», он считает оптималь-

ным, ведь многое в его работе приходит с

опытом. Чтобы стать оператором, необходи-

мы, как минимум, профильное техническое

образование и склонность к точным наукам.

А.Попович называет работу оператора

ЦПУ работой XXI века, ведь все действия вы-

полняются на компьютерах, а не на самопи-

шущих приборах, как было раньше, а техно-

логии постоянно совершенствуются. «Будучи

студентом, я и не мечтал, что буду работать на

таком крупном объекте с совершенным обо-

рудованием и новыми контрольными пане-

лями, — говорит Алексей, — это настоящий

технический скачок, что очень ценно для

моего опыта».

Если говорить о сути работы оператора

ЦПУ, то она заключается в контроле процес-

са осушки газа, приходящего с платформы

Лун-А, и контроле дожима насосами нефти,

которая приходит с платформ ПАБ-Б и Мо-

ликпак. ЦПУ называют сердцем ОБТК: сюда

стекается вся информация, поступают сигна-

лы в случае экстренной ситуации — для того,

чтобы оператор предпринял какие-либо дей-

ствия. «Это действительно — сердце завода, а

я этим сердцем управляю», — с гордостью го-

ворит Алексей.

Такая профессия накладывает огромную

ответственность, ведь даже малейшее непра-

вильное движение может привести к чрезвы-

чайным последствиям. «Первые полгода при-

ходилось нелегко, — признается Алексей, —

нервничал, постоянно себя перепроверял. Но

постепенно привык к чувству ответственно-

сти. К тому же, если работа по душе, все полу-

чается». Работа требует постоянной концент-

рации внимания, ведь от оператора в течение

12-ти часовой смены требуется ежеминутный

контроль всех важных параметров, а не про-

сто реакция на их сбой. Неудивительно, что

удачной считается смена, когда все работает

так, как надо, и сбоев не происходит.

Оператор ЦПУ ОБТК считает, что в его ра-

боте очень важны спокойствие, точность и

уверенность в своих действиях: «Если что-то

произошло, не нужно паниковать. Просто

следует выполнять то, что предписано в дан-

ной ситуации, осознавать, что любая поте-

рянная секунда может привести к беде. Не-

обходима уверенность в том, что ты делаешь,

нужна твердость характера — ведь ты руково-

дишь людьми».

Что уж говорить, масштаб профессии до-

стоин русского богатыря, тем более, что имя

и фамилия обязывают. «Конечно, имя и фа-

милия частенько становятся предметом для

шуток. Люди вспоминают картину «Три бога-

тыря» и спрашивают, где я, а где Муромец. Но

есть и преимущество — все сразу запоми-

нают, как меня зовут», — говорит Алексей.

Центральный пульт управления (ЦПУ) по праву называют сердцемОБТК, ведь сюда стекается вся информация, поступают экстрен-ные сигналы, требующие от оператора незамедлительных точ-ных действий. Работа оператора ЦПУ ОБТК требует огромноговнимания и ответственности, твердости характера и уверенно-сти — качеств, достойных русского богатыря.

Алексей Попович: управляя сердцем ОБТК

ПРОФЕССИЯ

ПРОГРАММА ПРАЗДНИЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

3 СЕНТЯБРЯ праздничная церемония и награждение лучших сотрудниковКомпании в киноконцертном зале «Октябрь».

4 СЕНТЯБРЯ праздник на открытом воздухе для всех сотрудников компаниии членов их семей на территории комплекса «Зима 3».

5 СЕНТЯБРЯ детский праздник в городском парке им. Ю. Гагарина.

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО……после изобретения в 1853 годукеросиновой лампы спрос на нефтьв Российской Империи существен-но возрос.

Андрей Охоткин: мы должны быть собраннымии дальновидными

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 20102

Page 3: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА МИНИСТЕРСТВАЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Чоловский Валерий Игоревич — технический директор

БЛАГОДАРНОСТЬ МИНИСТЕРСТВАЭНЕРГЕТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Смирнов Олег Николаевич — руководитель подразделения по маркетингу

сжиженного природного газа

Михалёв Евгений Васильевич — инженер по земельным вопросам

Богомолов Владимир Сергеевич — руководитель отдела транспортных перевозок

ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА ОАО «ГАЗПРОМ»Кунин Михаил Михайлович — менеджер по маркетингу сжиженного природного газа

ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА ПРАВИТЕЛЬСТВАСАХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ

Дерябин Павел Геннадьевич — инженер-механик

Касумов Тимур Вахаевич — ведущий инженер по бурению

ОБЪЯВЛЕНИЕ БЛАГОДАРНОСТИ ГУБЕРНАТОРА САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ

Чоловская Ирина Дмитриевна — начальник отдела по работе с надзорными

органами при освоении месторождений

ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА МИНИСТЕРСТВА ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ

Аникина Наталья Анатольевна — начальник лаборатории

Горохов Роман Михайлович — менеджер по контролю соответствия

Климов Андрей Анатольевич — старший мастер по добыче нефти и газа

Клокун Лариса Николаевна — координатор по вопросам охраны труда

и окружающей среды

Лыжников Вячеслав Александрович — инженер-технолог 1-й категории

Свинцов Игорь Анатольевич — ведущий переводчик отдела

по корпоративным связям

БЛАГОДАРНОСТЬ КОМПАНИИ «САХАЛИН ЭНЕРДЖИ»

Богуславский Андрей Степанович — мастер по добыче нефти, газа и конденсата

Чухланцев Олег Евгеньевич — заместитель начальника отдела переводов

Гаврилов Николай Андреевич — менеджер по вопросам согласования

Шпагина Ольга Владимировна — советник по вопросам корпоративной

социальной ответственности

Засуцкий Алексей Александрович — ведущий инженер по охране труда

Комаров Сергей Владимирович — оператор морских работ

Конарев Евгений Александрович — старший оператор пульта

Козик Алексей Евгеньевич — старший мастер по ремонту

Лебедев Николай Геннадьевич — ведущий инженер проекта

Матусевич Николай Сергеевич — старший инженер по технологии добычи нефти и газа

ПОЧЕТНАЯ ГРАМОТА КОМПАНИИ «САХАЛИН ЭНЕРДЖИ»

Кашпурович Владимир Юрьевич — инженер по изысканиям

Федоринова Галина Владимировна — иженер по охране окружающей среды

Пруссакова Татьяна Николаевна — специалист по технической документации

Родина Евгения Витальевна — инженер по охране труда службы

по проектно-инженерному обеспечению

Матвиенко Оксана Францевна — специалист по организации деловых перевозок

В честь Дня работников нефтя-ной и газовой промышленностилучшим сотрудникам объяв -лены благодарности, вручены почетные грамоты «СахалинЭнерджи», ОАО «Газпром», Пра-вительства Сахалинской обла-сти, Министерства энергети-ки Российской Федерации.

Поздравляем коллег!

В «нефтянку» Сергея Розинова привел осо-

знанный выбор, не лишенный, впрочем, юно-

шеской романтики. «Родители работали ин-

женерами пищевой промышленности и ду -

мали, что я пойду по их стопам. А меня

упрямство одолело — хотелось связать свою

жизнь с престижной, настоящей мужской

профессией». Сергей поступил в Грозненский

нефтяной институт, а по его окончании полу-

чил работу во французском проекте Technip.

Затем он два десятилетия работал в ООО

«Астраханьгазпром», поднявшись по карьер-

ной лестнице до начальника производства. А

после этого трудовой путь привел Сергея в

уникальный международный проект — «Саха-

лин-2», где он трудится уже 4 года. За это вре-

мя он побывал на запуске ОБТК, когда был по-

лучен первый газ с платформы «Лунская-А»;

принимал участие в подготовке персонала к

работе на этапе эксплуатации по завершении

пуско-наладочных работ; совместно с колле-

гой из Австралии Яном Кисом разрабатывал

программную версию проекта.

Главной задачей старший технолог ОБТК

видит обучение и подготовку персонала — с

тем, чтобы заранее предусмотреть трудно-

сти, с которыми могут столкнуться специа-

листы, разработать программу действий во

внештатных ситуациях. На проекте удалось

сработаться со специалистами из разных

стран — опыт у людей разнообразный, а от-

расль единая.

В профессиональные обязанности Сергея

входит обеспечение безопасности процесса.

Оборудование должно работать надежно,

нужно отслеживать, чтобы плановая останов-

ка была сделана вовремя, выполнить план по

техническому и профилактическому обслу-

живанию. Кроме того, нужен постоянный

контроль деятельности операторов, чтобы

ничего не пропустить. С.Розинов ежедневно

контролирует параметры и результаты ана-

лиза продукции — нефти и газа. Ведь если бу-

дут нарушены параметры качества, возникнут

проблемы в дальнейшей цепочке производ-

ства, а этого нельзя допустить.

«Мне порой кажется, что мой мозг устроен

по принципу компьютера, столько там пара-

метров и разных программ напичкано, —

рассказывает Сергей, — конечно, в помощь

есть разные заготовки и наработки — доста-

точно щелкнуть мышкой, чтобы перед тобой

развернулась необходимая картина, открыл-

ся весь технологический режим, где все нару-

шения отмечены красным».

Но внимание специалиста, его опыт, уме-

ние быстро ориентироваться и принимать

безошибочные решения в сложной ситуа-

ции значат гораздо больше, чем техника.

Ведь именно эти качества помогли пред-

отвратить опасную ситуацию, которая чуть

не привела к сбою в работе всего ОБТК. Из-

за особенности конструкции компрессоров

газов стабилизации, которая, к сожалению,

не была учтена проектирующей организаци-

ей на этапе проектирования объекта, во вре-

мя остановки оборудования входной сепа-

ратор первой ступени компрессора оказался

под избыточным давлением, превышающем

рабочий и расчетный параметр. Технологи-

ческая целостность сепаратора оказалась на

критическом уровне.

«Пришлось очень быстро раскрутить всю

цепочку, проанализировать ее, понять при-

чину ситуации и предложить способ ее ис-

правления, — говорит старший технолог, —

но я не в одиночку сражался — вместе со

мной были все специалисты компании, помо-

гали и ребята из головного офиса. Мы дей-

ствовали как единый организм, дружно и

профессионально». Сергей не скрывает, что

ему было очень приятно получить награду

главного исполнительного директора Андрея

Галаева, но главным, конечно, считает то, что

удалось быстро и безопасно восстановить ра-

боту оборудования и не допустить беды. «Мне

очень нравится принцип компании — не на-

казать человека за ошибку, а выяснить причи-

ну произошедшего, объяснить ее всем и сде-

лать так, чтобы подобное не повторилось. За-

мечательный, полезный подход к делу», —

подводит итог Сергей.

Сергей Розинов, старший технолог ОБТК, вовремя заметил ошибку,которая была допущена при проектировании компрессоров газовстабилизации. Избыточное давление могло привести к сбою в рабо-те всего объединенного технологического комплекса. За предотвра-щение серьезного происшествия Сергей получил награду главного ис-полнительного директора Андрея Галаева.

Сергей Розинов получил награду Главного исполнительного директора

БЕЗОПАСНОСТЬ НАГРАДЫ

Чуть более двух недель, с 7 по 23 июля,

Simon Stevin работал в районе наших мор-

ских платформ и на некоторых участках мор-

ского трубопровода, ранее частично вымы-

того сильными течениями, характерными

для Охотского моря.

Воздействие на морские объекты компа-

нии оказывают не только течения, но и силь-

ное волнение моря, и скопления дрейфующе-

го льда, и подвижность мягких грунтов мор-

ского дна. Для защиты от всех этих факторов

необходимо периодически проводить рабо-

ты по насыпке каменной породы как вокруг

самих платформ, так и вдоль трасс морских

трубопроводов.

Точность укладки грунта с судов типа Simon

Stevin достигается за счет спуска труб с борта

непосредственно к морскому дну. Трубы, в

свою очередь, оснащаются специальными дат-

чиками, интегрированными с навигационной

системой судна. Эти датчики передают точные

данные о местоположении и состоянии трубы.

Установленные на палубе экскаваторы по-

дают каменную породу из накопителя в кон-

вейерную систему, откуда материал поступа-

ет в вертикальную трубу. Далее, под действи-

ем силы тяжести, грунт спускается по трубе

на морское дно в точно заданное место.

После проведения всех плановых работ

оставшийся на борту материал был исполь-

зован для укрепления потенциальных уча-

стков размывания морских трубопроводов.

Таким образом, есть вероятность, что в сле-

дующем году работы по укреплению морских

объектов нам уже не понадобятся.

Судно-камнеукладчик Simon Stevin по-

строено в 2009 году и принадлежит ком-

пании Jan de Nul. Длина судна — 191,5

метров. Основная функция — высокоточ-

ная укладка камней для защиты трубо-

проводов на глубине до 2000 метров. Для

этого судно оснащено системами динами-

ческого позиционирования и дистанцион-

но-управляемыми беспилотными подвод-

ными аппаратами типа ROV. Для обес-

печения устойчивости главный двигатель,

агрегаты и прочие основные механизмы

судна максимально сосредоточены в ниж-

ней его части.

Who is Mr Simon Stevin?Те, кто в июле этого года работал на одной из трех морскихплатформ проекта «Сахалин-2», могли наблюдать рядом огром-ное судно — самый большой в мире укладчик каменной породы наморское дно Simon Stevin.

ОБЪЕКТЫ

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО……первой наградой в Древней Русибыла золотая шейная гривна. Онапредставляла собой золотой на-шейный обруч или цепь с подве-шенным на ней слитком драгоцен-ного металла.

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 2010 3

Page 4: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 20104

Ред.: Вадим Викторович, как складывалась

ваша карьера до прихода в «Сахалин Энерджи»?

В.П.: После окончания Новороссийского

высшего инженерно-морского училища я по-

шел работать в торговый флот. В основном,

это были нефтеперевозки. За 6 лет дослужился

до старшего механика — высшей должности

для плавсостава, получил свой первый разряд.

Проработав в этой должности еще какое-то

время, после распада СССР решил податься в

«свободное плавание». Работал в нефтегазо-

вых и сервисных компаниях разных стран —

Англии, Нидерландах, Объединенных Араб-

ских Эмиратов, Индии. Еще 12 лет жил и рабо-

тал в Африке — Камеруне и Кот-д’Ивуаре.

Ред.: Учитывая масштабность проекта

«Сахалин-2», можно предположить, что его

логистическое обеспечение оказывается не-

простой задачей?

В.П.: Задач, безусловно, много, но объем

работы несколько уменьшился по сравнению

с тем, который мы выполняли в период

строительства. Сейчас в департаменте доста-

точное количество сотрудников, но, как гово-

рится, «людей много не бывает».

Задачи нашего Департамента структури-

рованы по отделам и группам.

Отдел морских перевозок управляет мор-

скими операциями на севере и юге Сахалина,

а также в портах Холмск, Пригородное и Кай-

ган. В сферу ответственности отдела также

входят поставки морского топлива и реше-

ние проблем разливов нефти на морских

объектах.

Авиационный отдел отвечает за все воз-

душные перевозки через аэропорты Южно-

Сахалинска и Ноглики, а также на морских

объектах компании.

Группа дорожного транспорта управляет

дорожным транспортом компании на Саха-

лине и в Москве.

Отдел по перевозке пассажиров занимает-

ся организацией перевозок сотрудников ком-

пании, которые отправляются в командиров-

ки: их расселением, организацией трансфе-

ров, регистрацией наших иностранных

сотрудников в миграционных службах.

Ред.: Достаточно простая структура

для стольких задач…

В.П.: На самом деле я перечислил только

основные подразделения. Есть и вспомога-

тельные. В частности, это группа по внедре-

нию компьютерных программ по управле-

нию перевозкой пассажиров.

Есть также отдел ОТОС, который курирует

вопросы в сфере охраны труда, окружающей

среды и качества выполняемых работ. Эта же

группа управляет всеми полигонами ТБО. По-

следние были построены на острове при со-

действии «Сахалин Энерджи» и соответ-

ствуют международным требованиям.

Кроме того, к нам прикомандированы не-

большие группы из финансового директора-

та и контрактного отдела, которые зани-

маются только нашими контрактами. Конт-

рактов насчитывается около сотни, большая

их часть принадлежат к числу критических в

вопросах ОТОС.

Плюс ко всему к нам относится и совмест-

ное предприятие, образованное «Сахалин

Энерджи» и «Совкомфлотом», компанией но-

мер один в России по морским операциям,

которая управляет морскими операциями в

порту Пригородное. В СП я занимаю долж-

ность председателя Совета директоров.

Ред.: Что вы можете сказать о своей

команде? Насколько она соответствует

стоящим перед отделом задачам?

В.П.: В нашем отделе молодая сильная,

энергичная команда — настоящие профес-

сионалы своего дела. С таким коллективом

мы добиваемся отличных результатов.

Для руководителя важно настроить свою

команду на успех. Без ложной скромности

могу сказать, что я работал с людьми разных

национальностей, культур и религий, и мне

всегда удавалось создать хороший коллектив.

Команда, которую я принял в «Сахалин

Энерджи» от своего предшественника, уже

была сформирована, слажена и трудолюбива.

Сейчас я работаю со своими людьми 7 дней в

неделю, 24 часа в сутки, моя дверь для них все-

гда открыта, они могут позвонить мне с во-

просом в любое время суток. Это очень важно

в работе руководителя.

Ред.: Возникали ли проблемы в работе от-

дела?

В.П.: Я не приемлю само слово «проблема»,

предпочитаю говорить о трудностях, без ко-

торых не обойтись в работе, и которые мож-

но и нужно преодолевать. Мы стараемся ре-

шать вопросы по мере их поступления, а не

ждать, пока трудность перейдет в разряд труд-

норешаемых проблем.

Такой подход уже показал свою эффектив-

ность. К примеру, за полгода мы не задержали

ни одной отгрузки танкера или газовоза, ус-

пешно открыли навигацию в порту Кайган,

все перевозки осуществляем по графику.

Ред.: Остается ли у вас при такой напря-

женной работе хоть немного свободного

времени?

В.П.: Мне всегда настолько было интерес-

но работать, что работа превратилась в мою

жизнь. Многие мечтают поехать в отпуск туда,

где я жил и работал.

Я практически постоянно занят, но если вдруг

выдается свободное время, люблю встречаться

с друзьями, выехать на речку, заночевать на

природе, посмотреть на ход лосося.

Ред.: Что бы вы хотели пожелать чита-

телям нашей газеты?

В.П.: Успехов в жизни и карьере. Каждый

строит свою жизнь сам, и от того, как он ее

построит, зависит то, как он ее проживет.

Вадим Панин возглавляет Департамент логистики «СахалинЭнерджи» с 2007 года. По мнению Вадима, надежное и безопасноеобеспечение логистики проекта «Сахалин-2» под силу лишь моло-дой, энергичной и целеустремленной команде.

Вадим Панин:моя команда – настоящие профессионалы

ОТДЕЛЫ РАЗНЫЕ ВАЖНЫ…

НЕФТЕГАЗЛИКБЕЗ

ИСТОРИЯ С ГЕОГРАФИЕЙНе нужно искать доказательств тому,что наш остров тесно связан с нефтью,достаточно просто взглянуть на гео-графическую карту.

Город ОхаНазвание нефтяной столице Сахалина да-

но по названию реки Оха, это гидроним из

эвенкийского охэ — «плохо, невкусно». Такое

название речка получила, вероятнее всего, из-

за сильной загрязненности нефтью. Место-

рождение здесь было открыто в 1880 году,

близ него вырос поселок, который после не-

скольких неудачных попыток добыть нефть

был заброшен. Первая промышленная нефть

была получена здесь только в 1921 году. Мно-

гие старожилы считают годом основания Охи

1925 год, хотя статус рабочего поселка на го-

род был изменен только в ноябре 1938 года.

Поселок НогликиПомешала назвать этот поселок более бла-

гозвучно опять-таки нефть. Современное на-

звание поселка происходит от нивхского

«Ногл-во», которое переводится как «плохо

пахнущее селение» — из-за резкого запаха

нефти.

При этом сами нивхи и другие коренные

жители Сахалина не брезговали пользоваться

полезными свойствами нефти. Еще в 1850-х

российские ученые рассказывали, что, со

слов жителей острова, существуют озера с

черной и бурой водой, сильно маслянистой.

Дерево, смоченное в ней, прекрасно горело.

Этим озерам, а подчас обширным лужам, або-

ригены приписывали волшебные свойства,

но на сами свойства нефтяных проявлений

внимания не обращали — эра нефти наступи-

ла в 1880-х.

ГЕОГРАФИЯ И ИМЕНАГеографическая карта острова помо-жет вспомнить и тех, кто первым от-крыл кладовую полезных ископаемых наострове, благодаря которым Сахалинназвали островом сокровищ.

Вышка ЗотоваУ нашего острова много символов, в ос-

новном природных. Недаром сахалинцы

весьма активно пытались внести заповедные

места острова в список «Семи чудес света». Но

есть у нас и рукотворные памятники, которые

стали для нас символами родной земли. Один

из них — вышка Зотова.

Эта история началась как авантюрный ро-

ман. С бутылки с таинственным содержимым.

Правда, в ней не оказалось карты с указанием

пещеры, где спрятан клад, но ее содержимое

с лихвой искупало этот недостаток, поскольку

открывало целый остров сокровищ. Якут Фи-

липп Павлов случайно наткнулся в районе бу-

дущих охинских промыслов на яму с нефтью.

Набрал «керосин-воды» в бутылку и отвез ее

купцу первой гильдии Иванову, рассчитывая

на вознаграждение. История умалчивает,

справедливы ли были его ожидания. Купец

оказался не промах и подал прошение на имя

генерал-губернатора барона Корфа об отводе

ему тысячи десятин (примерно 11 км2) земли

на северном Сахалине для разведки и добычи

нефти. Но воспользоваться своей прозорли-

востью купец не успел, так как неожиданно

умер, и участок сроком на 5 лет и с уплатой

ежегодно десяти рублей за десятину в казну,

достался его вдове. Та, будучи женщиной сла-

бой, передала все дела зятю Григорию Зотову,

отставному лейтенанту флота его Величества.

Григорий Иванович организовал первое

акционерное общество — «Сахалинское

нефтепромышленное товарищество Г.И. Зо-

тов и К°», доставил из Петербурга бурильное

оборудование и отправился в экспедицию.

Непосредственно на месторождении был

пробит ряд шурфов и пробурено восемь

мелких скважин. Затем последовало еще не-

сколько геологоразведочных экспедиций.

Одна из них привела к неутешительным ре-

зультатам — нефть не была найдена. Компа-

ния распалась. Тогда Григорий Зотов на свои

средства организовал новую экспедицию и

вновь потерпел неудачу. Несмотря на отри-

цательные результаты, Григорий Зотов твер-

до верил в свою счастливую звезду, однако

светить она стала уже будущим поколениям.

Сам Григорий, к сожалению, не дожил до то-

го дня, когда началась промышленная разра-

ботка месторождений.

Сахалинцы благодарны этому удивитель-

ному человеку за веру и упорство. «Русская

нефтяная вышка», построенная в 1910 году, —

первая буровая на Сахалине — получила на-

звание вышка Зотова.

Продолжение следует

Сахалин: нефтегазовые истории

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО……самый длинный и тяжелый грузо-вой состав с наибольшим количе-ством вагонов прошел по железнойдороге с шириной колеи 1065 мм Сис-хен-Салданья, ЮАР, 26-27 августа1989 года. В составе, растянувшемсяна 7,3 км, было 660 вагонов весом 105тонн каждый, вагон-цистерна и слу-жебный вагон, которые приводилисьв движение девятью 50-киловаттны-ми электровозами и семью теплово-зами с электронной передачей. Об-щий вес состава достиг 69 393 тонн.Состав прошел расстояние в 861 км за22 часа 40 минут.

Page 5: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

По высоте «Пильтун-Астохскую-Б» можно сравнить с Останкинской башней. А вот эта конструкция

называется «frog» (лягушка). Страшновато подниматьсянад морем полсотни метров. Но это только с непривычки.Вахтовики знают — конструкция надежная и безопасная.

Piltun-Astokhskaya B is as high as the Moscow TV tower.This lifting device is called “Frog”. Going 50 metres above

the sea level is scary. Yes, it is scary for the newcomers, but the old hands know it couldn’t be safer.

Быстрее всего попасть на платформу на вертолете. Но в нелетную погоду на помощь приходят морские

труженики — катамараны. Удержаться рядом с платформой на безопасном расстоянии, при этом

высадить людей и передать груз — это далеко не всезадачи, которые стоят перед экипажем «Полар Пильтуна».

The fastest way to get to the platform is by helicopter, but when the weather is bad, help comes from the sea

workhorse – catamaran. Keeping a safe distance from theplatform, dropping the passengers and unloading the cargos

are just a few of the challenges the Polar Piltun crew are meeting in their day-today work.

Работа Рафа Мифхатова,мастера КИПиА, не толькосложная, но и чрезвычайнохлопотная. Только напроверку всех приборов,находящихся под егонеустанной заботой, можетпотребоваться весь день.Raf Mifkhatov is an InstrumentEngineer. His work, besidesbeing complicated, is alsovery time-consuming.Sometimes it takes an entirework day to check all theinstruments in his care.

Учебная тревога – традиционная, но, как правило, незапланированная репетиция эвакуации с платформы. В этот раз удалось поставить рекорд. За 7 минут – полный сбор персонала. Отличный результат!A drill is a routine, but normally unexpected platform evacuation exercise. This time the old record was broken by all the crew getting to the muster point in 7 minutes. Well done!

Непросто работать в открытом море. Но Руди Бумер,начальник платформы, считает, что ПА-Б — лучшаяплатформа проекта. The best! И люди здесь отличные.Ему есть с чем сравнивать, в нефтегазовой отрасли он работает уже 35 лет.Working in high seas is a tough job, but Rudy Boomer,the Platform Manager, believes the PA-B is the Project’sbest platform. Simply the best! And the people are great. After 35 years in the oil and gas industry, he must know.

Готовят на ПА-Б вкусно и сытно. Жены жалуются, что послевахты мужа трудно удивить кулинарными шедеврами.Food at the PA-B canteen is both nourishing and tasty. Wives complain when their husbands are back from the shiftit’s a real challenge to win them over by fancy cooking.

✁✁

✁✁

В объективе – ПА-БPA-B through a lens

Олег Гайдуков, мастер по добыче. Его основное местоработы – ЦПУ (центральный пульт управления). Четкость в работе предполагает и четкость жизненныхпланов. Олег считает, что через 5 лет станетсупервайзером, а через 10 – начальником платформы.Oleg Gaidukov is an Oil Production Engineer. His work placeis at the Main Control Panel. Precision in work bringsprecision in life planning. Oleg plans to become a Supervisorin 5 years and a Platform Manager in 10 years.

Page 6: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

Ред.: Валерий Игоревич, можно ли пол-

ностью исключить риски такой аварии, как

в Мексиканском заливе?

Валерий Чоловский: При проведении ра-

бот риски всегда будут присутствовать в той

или иной степени, но, безусловно, следует

стремиться к исключению аварийных ситуа-

ций — это так называемая цель «ноль» (Goal Ze-

ro). На пути к ее достижению надо научиться

минимизировать риски. К примеру, если риск

выхода оборудования из строя слишком велик,

надо поменять конструкцию, применить дру-

гую технологию, пригласить высококлассных

специалистов для консультации, или предпри-

нять еще какие-то превентивные меры.

Ред.: То есть, минимизировать риск ава-

рии можно, правильно расставив приорите-

ты работы компании?

В.Ч.: Конечно! По своей сути вопрос без-

опасности сводится к расстановке приорите-

тов. В случае морских проектов во главе угла

должны быть не столько цена, скорость и

прибыль, сколько безопасность проведения

работ и надежность оборудования.

На мой взгляд, в рамках проекта «Сахалин-2»

нам удалось выстроить приоритеты в пра-

вильном порядке: безопасность, надежность,

регулярность поставок и экономическая эф-

фективность.

Мы стремимся к тому, чтобы сотрудники

принимали и разделяли эти приоритеты. Ес-

ли кто-то нам скажет, что сэкономил $20 млн,

но при этом рисковал человеческими жизня-

ми, мы его уволим.

Ред.: Что представляет собой система

защиты и предотвращения последствий

аварий в «Сахалин Энерджи»?

В.Ч.: Эта система включает в себя три ком-

понента: техническая безопасность, каче-

ственная система управления рисками, квали-

фицированный и ответственный персонал.

У нас в компании все работы на проекте

выполняются специалистами высокого клас-

са с большим стажем практической работы

на платформах. На каждом этапе бурения

обеспечивается как минимум три барьера

технической защиты. Это, во-первых.

Во-вторых, мы всегда пользуемся систе-

мой оценки рисков, когда нужно решить, что

делать или не делать в штатных и нештатных

ситуациях, как работать, чтобы иметь воз-

можность обеспечить максимальную без-

опасность. С этой целью в компании создана

специальная система обучения персонала, а

также система супервайзинга.

Третий компонент — это ежедневная ра-

бота с людьми, направленная на повышение

культуры безопасности. В идеале культура

безопасности должна стать культурой нации.

Ред.: В какой степени Сахалин застрахо-

ван от катастрофы, подобной той, что

произошла в Мексиканском заливе?

В.Ч.: Прежде всего не следует говорить о

«подобной» катастрофе, ведь в случае Мекси-

канского залива речь идет о глубоководном

бурении, а в случае Сахалина — о шельфовом.

Противовыбросовое оборудование при

шельфовом бурении расположено на плат-

форме, где есть возможность его контроли-

ровать, в отличие от бурения в Мексикан-

ском заливе, где оно было установлено на

глубине 1500 м. На такую глубину добраться

можно только с помощью роботов, а заме-

нить и отремонтировать что бы то ни было

сложно и дорого.

Что касается вероятности катастрофы —

это, повторюсь, вопрос надежности не только

технологической составляющей, но и систе-

мы управления и ответственности сотрудни-

ков компании, работающих на шельфе. Если

в компании повышается культура управления

и, в частности, культура управления рисками,

то риск аварий, безусловно, снижается.

Ред.: Что планируется делать в будущем

для повышения качества системы безопас-

ности проекта «Сахалин-2»?

В.Ч.: Работа будет вестись в нескольких на-

правлениях. Первое, что мы собираемся сде-

лать — провести ревизию своих достижений

и обобщить их на семинаре по анализу тех-

нической составляющей в конце августа. На

семинаре также будет представлен материал,

посвященный только что завершенной фазе

бурения на Лунском месторождении, где из-

за высокого давления существуют потенци-

альные риски. Семинар поможет понять, ка-

кие проблемы возникали с конструкциями

скважин, и какие меры можно предпринять

для того, чтобы повысить техническую на-

дежность бурения следующей серии скважин.

Кроме того, в планах есть ряд мер по опти-

мизации системы управления. Так, в сентябре

мы собираемся провести анализ трех элемен-

тов защиты, посмотреть, как можно их опти-

мизировать.

Наконец, мы ищем способы более эффек-

тивной работы с персоналом. Несмотря на то,

что работники показывают хорошие резуль-

таты, порой в череде ежедневных операций

их внимание притупляется, и они перестают

замечать неправильные действия.

Ред.: С этим, наверное, бороться труднее

всего?

В.Ч.: Все не так сложно, на самом деле. Ру-

ководитель просто должен постоянно зада-

вать работнику правильные вопросы: Что ты

будешь делать сегодня? Какие инструменты

будешь использовать? Считаешь ли ты этот

способ работы безопасным?

И здесь, конечно, важна культура руково-

дителей первого и второго уровня, и мы бу-

дем над этим работать.

Вы понимаете, нельзя полностью перело-

жить процесс защиты на технику, система

управления требует развития и совершен-

ствования, приходят новые люди, которых

необходимо обучать, тренировать, прививать

культуру труда. Поэтому работа по обеспече-

нию безопасности должна быть постоянной.

Чтобы максимально контроли-ровать риски, следует уделятьдолжное внимание не толькотехнической составляющей про-ектов, но и человеческому фак-тору. В связи с этим очень важноповышать культуру безопасно-сти сотрудников. Так считаетВалерий Чоловский, техническийдиректор «Сахалин Энерджи».

Валерий Чоловский: безопасность нельзя целиком доверить технике

СЛОВО ДИРЕКТОРА

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО……согласно своду законов древнева-вилонского царя Хаммурапи, архи-тектор получал плату сообразно ве-личине постройки, по мерке за каж-дую единицу пространства. Однако,если в результате обрушения домапогибал его хозяин, архитектор под-вергался казни; если погибал сын хо-зяина, то казнили сына архитектора;если же причинялся ущерб здоровьюраба хозяина, то архитектор обязанбыл заменить его другим рабом.

Напомним, установка купола-заглушки над

устьем аварийной скважины, завершившаяся

12 июля, дала лишь временный эффект — спу-

стя 3 дня утечка возобновилась. Полностью

устранить поступление нефти удалось только

в начале августа, благодаря успешной реали-

зации разработанного инженерами ВР плана

мероприятий под названием Static Kill (Стати-

ческое глушение). Операция стартовала в ночь

на среду 4 августа и продлилась 8 часов. Спе-

циалисты ВР закачали в скважину тяжелую

жидкость глушения, в качестве которой ис-

пользовали буровой раствор, после чего через

специально подведенный трубопровод зали-

ли в ствол раствор цемента. В целом операция

прошла успешно: гидростатического давления

жидкости глушения оказалось достаточно для

удержания нефти в скважине, а цементная

пробка окончательно закупорила отверстие.

Впрочем, вскоре после объявления о за-

вершении операции, министр энергетики

США Стивен Чу предположил, что введения

бурового раствора в скважину может быть

недостаточно для предотвращения новых

утечек в будущем: если буровой раствор опу-

стится в нижние слои породы, в условиях

высоких температур его свойства могут из-

мениться, в результате чего под действием

высокого давления он может быть вытолк-

нут обратно. Но специалисты ВР настроены

оптимистично: по их мнению, установлен-

ный купол-заглушка должен предотвратить

выталкивание бурового раствора под давле-

нием нефти.

Сейчас инженеры компании наблюдают

за скважиной, чтобы установить, потребу-

ется ли повторное введение бурового рас-

твора. Также продолжаются работы по буре-

нию двух разгрузочных скважин, стартовав-

шие в мае.

Итак, одна из глав в истории аварии на

платформе Deepwater Horizon в Мексикан-

ском заливе подходит к своему логическому

завершению, которого пришлось ждать

больше трех месяцев.

Вместе с тем, повода для праздника пока

нет — работы по сбору вылившейся на по-

верхность нефти и очистке прибрежной

территории в самом разгаре. По последним

данным, уже собрано более 826 тыс. барре-

лей нефтяной жидкости, и в общей сложно-

сти проведена 411 операция по ее сжиганию

в водах Залива.

Всего в ликвидации последствий аварии

задействовано более 30,8 тыс. специалистов

различного профиля, 5 тыс. судов и несколь-

ко десятков самолетов.

ПРОБЛЕМА

В результате операции StaticKill в начале августа специали-стам BP удалось полностьюустранить утечку нефти изаварийной скважины. Однакопраздновать победу представи-тели нефтяной компании покане торопятся.

Укрощение строптивойскважины

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО……по подсчетам Национального Ис-следовательского Совета США еже-годно в воду попадает почти 1,5 млнкубометров нефти и нефтепродук-тов. При этом 45% утечек имеют ес-тественные причины — нефть из под-водных пластов самопроизвольноизливается в море. Примерно 5%нефти попадает в моря, океаны иозера в результате ее добычи. Транс-портные аварии обеспечивают 22%подобных разливов, а остальнаянефть и нефтепродукты попадают вводу в результате сотен и тысяч мел-ких аварий и утечек.

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 20106

Page 7: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

Здесь я оказалась на поражающей вообра-

жение громадине посреди океана, с которой

управляются мои соотечественники. Каждый

из которых, между прочим, гордится тем, что

он делает, и очень любит свою работу. Мне все

с удовольствием о ней рассказывали и с гор-

достью показывали турбины, пульты управле-

ния, системы и, собственно, саму платформу.

Здесь сложные погодные и природные

условия, отдаленность, а скорее оторван-

ность, от дома. Но каждый находит способы

борьбы с этими неприятностями.

Здесь работают 140 человек разных на-

циональностей из разных городов России и

стран мира. Здесь идет слаженная командная

работа, по всем правилам, в которой нет раз-

деления на подрядчика или начальника. Здесь

все работают на проекте «Сахалин-2».

Здесь очень дружелюбные люди, почти как

одна семья. Здесь все друг друга знают, друг

другом гордятся, друг другу помогают, друг у

друга учатся.

Здесь работают представители таких про-

фессий, про которые даже не сразу и ска-

жешь, что они относятся к нефтегазу: кранов-

щик, электрик, повар, горничная.

Здесь люди с интересными судьбами, ин-

тересными историями, любопытными взгля-

дами на жизнь.

Здесь очень тепло, уютно, чисто и очень-

очень вкусно кормят.

Здесь мне пришлось задержаться. То ли ре-

бята не хотели отпускать, потому что не все

еще успели показать. То ли мне самой было

интересно и я где-то в глубине души хотела

пообщаться с как можно большим числом

людей. Так что вместо двух ночей я провела

на платформе три.

Здесь я окончательно поняла, что я ис-

кренне восхищаюсь теми, кто может рабо-

тать вахтой на сложнейшем сооружении по-

среди моря.

Здесь окрепла моя уверенность в том, что

у российской нефтегазовой отрасли есть

очень даже хорошее будущее, ведь его строят

такие замечательные ребята и девчата, как те,

кто работает на ПА-Б. Хотя я уверена, что это

относится не только к ПА-Б, но и ко всем объ-

ектам нашей компании.

С праздником вас, ребята и девчата! Без-

опасной вам работы и хорошей погоды!

Евгения ОлейниковаЗаместитель руководителя

информационно-аналитического

отдела «Сахалин Энерджи»

Только оказавшись на производ-ственном объекте, можно по-нять, что же на самом деле такое нефтегаз, и что же это такое — объекты «Сахалин-2».Не давно мне посчастливилосьпобывать на платформе «Пиль-тун-Астохская-Б», самой боль-шой из трех наших платформ.

Праздничныемысли

КОЛОНКА

Письма о любви

«Скучно и грустно

мне что-то, родной мой!

Сегодня я видела тебя во сне,

так хорошо видела, так близко!

Будто кто-то вошел к нам с чемо-

даном в военной форме, будто сумер-

ки были, и я сразу не могла разглядеть

вошедшего, и только когда ты назвал меня

по имени, поняла, что это ты, бросилась к

тебе, целовала, плакала от радости... Так и

проснулась с мокрым от слез лицом... И лицо твое,

наклонившееся ко мне близко, видела так, как будто

наяву: ласковое, улыбающееся, любящее!

Трудно мириться с мыслью, что это только сон и не-

известно, когда он сбудется. Опять что-то давно нет от

тебя писем, и опять тревожные, тяжелые мысли... Знаешь,

Павлуша, мне кажется, что если настанет такое сказоч-

ное время, когда ты опять будешь со мной, я долго не буду

верить своему счастью, буду ходить и ощупывать тебя,

чтобы убедиться, что это не сон, а действительность. Ко-

гда это будет, мальчик мой золотой, когда?..»

Письма на пожелтевшей от времени бумаге и с выцветшими

от времени чернилами лежали в большой деревянной шкатул-

ке вместе с военными фотографиями деда. Я нашла их не-

сколько лет назад, разбирая оставшиеся после бабушки вещи.

Три ее письма-треугольника с адресом полевой почты и штам-

пом «Просмотрено военной цензурой» и девять писем деда,

длинных, порой на восьми-десяти, а то и двенадцати страни-

цах, написанных его четким, мелким, как бисер, почерком...

«Дорогой мой друг, дня два тому назад я получил от тебя

твое письмо, в котором ты меня пробираешь за то, что я не

пишу тебе письма, когда у меня слишком скверное и тоскли-

вое настроение... Как ты, Галушенька, неправа! Сколько неж-

ности, сколько ласки скопил для тебя я, родная моя. А как я

соскучился, не видя трогательной твоей заботы, как соску-

чился по женской ласке твоей! Эх, Галка, Галка, друг ты мой,

если бы ты знала, как мне не достает подчас тебя, как я лю-

бил, люблю и буду любить тебя!»

Дед, Павел Петрович Голубцов, ушел на фронт в сорок пер-

вом. Талантливый инженер-строитель, руководивший одной

из мастерских Первого Генерального плана Москвы, в ведении

которой было строительство и реконструкция подземных ком-

муникаций столицы, он сразу же был отправлен на Волховский

фронт, где в составе инженерного батальона должен был обес-

печивать коммуникации блокадного Ленинграда. Проще гово-

ря, дед был одним из тех, кто проектировал Дорогу Жизни и

руководил ее строительством, а затем, после снятия блокады,

обеспечивал другие инженерные коммуникации армии. Вое-

вал на передовой, выходил вместе с остатками Второй ударной

армии из окружения... Его письма — своего рода история вой-

ны. Жесткий и трезвый анализ того, как менялась Красная Ар-

мия, как после растерянности первого года, дезорганизации и

полной неприспособленности к полевым условиям она дела-

лась все более боеспособной, превращаясь в армию победите-

лей. Но главное во всех его письмах — это любовь.

«…Как, бывало, любил я после работы приходить в нашу

уютную комнату, в наш уголок! Но теперь все это в про-

шлом, и когда снова наладится, — не знаю. А как бы хотелось,

чтобы это скорее пришло! Снова зажить с тобой, с нашими

сыновьями! Приходить домой и видеть мою родную Галку до-

ма… Но я сдерживаю себя. Стараюсь меньше думать о про-

шлом, о тебе и не думать о будущем. Не подумай, что я стал

меньше любить тебя. Нет, Галчонок, нет! Мне эта сдержан-

ность необходима по другой причине. Здесь я понял, что вос-

поминания о прошлом делают человека мягким, в минуту

опасности они мешают сосредоточиться, вызывают ро-

бость, а все это в целом вредно сказывается на воле. Правда,

на самом деле в самые тяжелые минуты я всегда вспоминаю

о тебе, вижу перед глазами нежную прядь твоих темных во-

лос. Вот такое, родная, здесь у меня противоречие».

Худенькая тридцатилетняя женщина, закутанная в шер-

стяной платок, и тщедушный мальчик-подросток тащили

на третий этаж старого московского дома бревно. Бревно

было тяжелое, и они остановились передохнуть на площад-

ке между этажами. Внизу хлопнула дверь подъезда; кто-то

быстро поднимался по лестнице, торопливо перешагивая

через ступени. Мальчик перегнулся через перила: «Ка-

кой-то майор...», — сообщил он матери, увидев сверху

только фуражку и погоны. «Пойдем, Толюшка», —

сказала женщина устало и уже было собралась

поднять свой конец бревна, но вдруг огляну-

лась на военного, от которого ее теперь от-

делял лишь один лестничный пролет, и,

схватившись рукой за стену, сползла

на подкосившихся ногах на ступе-

ни. Дед вернулся с войны.

Галина ДУБИНАДепартамент

по корпоративным

вопросам

СЕМЕЙНЫЙ АЛЬБОМ

Сколько нежности скопил я для тебя...

Отчет был подготовлен в соответствии с

требованиями и рекомендациями междуна-

родного Руководства по отчетности в области

устойчивого развития Глобальной инициати-

вы по отчетности (Global Reporting Initiative),

после чего успешно прошел процедуру обще-

ственного заверения в Совете Российского

союза промышленников и предпринимателей

по нефинансовой отчетности.

В документе подробно рассказывается о по-

литике и достижениях компании в области

охраны окружающей среды, промышленной

безопасности, охраны труда и развития персо-

нала. Отдельно рассматриваются вопросы, свя-

занные с благотворительной и социальной

деятельностью, взаимодействием с органами

власти и партнерами.

Отчет ориентирован на широкую читатель-

скую аудиторию. Помимо акционеров и пред-

ставителей органов государственной и муни-

ципальной власти, документ адресован также

международным неправительственным орга-

низациям, сотрудникам компании, партнерам

и клиентам, общественным и экологическим

организациям, представителям коренных и

малочисленных народов, ученым, преподава-

телям, журналистам и прочим заинтересован-

ным лицам.

Разумеется, для нас этот отчет — не само-

цель, а лишь еще одно средство для выстраи-

вания конструктивного диалога с партнерами.

Причем как с сегодняшними, так и с будущими.

С его помощью мы хотим еще раз подчерк-

нуть, что «Сахалин Энерджи» — социально от-

ветственная компания, учитывающая в своей

деятельности интересы общества и окружаю-

щей среды. Мы искренне надеемся, что такая

форма комплексного информирования будет

воспринята как важный шаг вперед и позволит

нашим партнерам получать наиболее объ-

ективную и полную информацию о различ-

ных аспектах деятельности нашей компании.

Для повышения информационнойоткрытости и поддержанияконструктивного диалога со все-ми заинтересованными сторо-нами «Сахалин Энерджи» выпу-стила первый отчет по устой-чивому развитию за 2009 год.

Вышел первый отчет по устойчивому развитию

ОБЩЕСТВО

№9 (36)СЕНТЯБРЬ 2010 7

Page 8: ЧИТАЙТЕ В НОМЕРЕ: Уважаемые ... Ga… · То есть профессионалы, которые трудятся на самых разных наших объектах

№8 (35)СЕНТЯБРЬ 20108

Почти на полдня производственный ком-

плекс «Пригородное» превратился в съемоч-

ную площадку популярной программы. Ми-

хаил Ширвиндт подробно расспрашивал спе-

циалистов обо всех «секретах» производства

СПГ, затем, после переосмысления услышан-

ного и короткого обсуждения с редактором

программы Марией Кочетовой, выходил на

точку съемки с готовым рассказом — профес-

сиональным, точным и веселым. Просто о

сложном — вот главный девиз программы

«Хочу знать».

Сильное впечатление на съемочную груп-

пу произвели «фокусы» со сжиженным га-

зом, которые показала Наталья Аникина, ру-

ководитель лаборатории СПГ. Свой рассказ

об удивительных свойствах газа Михаил

Ширвиндт начал с воспоминаний: «Всю

жизнь ненавидел химию в школе, эта сухая

наука со всеми этими структурами молекул

и атомов была для меня кошмаром. Но то,

что вы сейчас увидите, наверное, никто ни-

когда не видел».

Комплекс «Пригородное» впечатлил всю

съемочную группу. Михаил Ширвиндт так

прокомментировал увиденное: «Мальчик Ко-

ля спросил: «Где добывают сжиженный газ?»

Я недалеко ушел от такой постановки вопро-

са — тоже толком ничего об этом не знал. За-

то теперь знаю многое. Завод поражает со-

временными технологиям и фантастическим

обликом, такое нечасто встретишь у нас в

стране, да и за рубежом». Оператор Илья

Шпиз сравнил завод на фоне сопок, туманов

и удивительной природы с инопланетной

картиной. Это при том, что оператор и веду-

щий работают в тандеме вот уже 15 лет и объ-

ездили почти весь мир.

В начале августа съемочнаягруппа программы «Хочу знатьс Михаилом Ширвиндтом» по-бывала на Сахалине. Телеви-зионщики искали ответы насамые разные вопросы зрите-лей. В частности, как сделатьикру-пятиминутку и квас избрусники, что можно приго-товить из сахалинского лопу-ха, какие промыслы остались укоренных народов Севера, каквыглядит сахалинский осетр,из чего «шьют» платья саха-линские флористы… Но наи-больший интерес программывызвал процесс производстваСПГ на заводе в поселке Приго-родное.

Хочу знать ОБЩЕСТВО

1 СЕНТЯБРЯ 1998 ГОДА

На шельфе острова Сахалин

установлена платформа «Моликпак».

Она стала первой в России

стационарной морской платформой.

4 СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА

«Сахалин Энерджи» завершила отгрузку

первой партии нефти «Витязь» для

поставки в Тайвань.

5 СЕНТЯБРЯ 2003 ГОДА

Российским сталелитейным компаниям

в составе российско-японских

консорциумов присужден ряд крупных

контрактов на изготовление

и нанесение покрытия

на трубопроводные трубы (ЗАО ОМК,

«Северсталь», OOO «Транспромресурс»,

ЗАО «Метал Транс Дальний Восток»).

21 СЕНТЯБРЯ 2009 ГОДА

«Сахалин Энерджи» отметила

десятилетие с начала коммерческих

отгрузок нефти, добываемой

на шельфе острова Сахалин.

25 СЕНТЯБРЯ 2006 ГОДА

«Сахалин Энерджи» подписала

соглашения о намерениях с двумя

компаниями о заключении контрактов

на обслуживание производственных

объектов первого и второго этапов

проекта «Сахалин-2» на стадии

эксплуатации. Соглашение, касающееся

технического обслуживания завода

СПГ и ТОН, подписано с компанией

«Сахалиннефтегазсервис».

Аналогичное соглашение

об обслуживании трех морских

платформ подписано с совместным

предприятием в составе

«СахалинМорНефтемонтаж» (СМНМ)

и американской компании ВИКО.

27 СЕНТЯБРЯ 2006 ГОДА

«Сахалин Энерджи» подписала

с Приморским морским пароходством

основные условия договора

о 5-ти летнем фрахте двух

нефтеналивных танкеров «Остров

Сахалин» и «Губернатор Фархутдинов».

29 СЕНТЯБРЯ 2000 ГОДА

«Сахалин Энерджи» присудила

консорциуму, в который вошли

ОАО «НИПИгазпереработка» (Россия),

корпорация «Чийода» (Япония)

и компания «Флуор Дэниел»

(Нидерланды), контракт на разработку

технических условий проекта

и документации для строительства

завода СПГ.

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫКОНКУРС

Третий год подряд накануне Дня работников нефтяной и газовойпромышленности проходит фотоконкурс среди сотрудниковкомпании. В этом году его участниками стали 40 человек, кото-рые представили на суд жюри более 140 работ. Спасибо всем, ктоприслал свои работы на конкурс!

Поздравляем победителей!

Номинация «Проект века» — I место

Работа «Хозяйка трубы», автор Александр Карбаинов, инженер пожарной охраны ОБТК

II МЕСТОРабота «Диалог», автор Елена Камелина, бухгалтер по банковским операциям

Номинация «Мой Сахалин»

Работа «Лошади», автор Мария Запекина, старший бухгалтер

Номинация «Мой Сахалин» — I место

Номинация «Проект века»

II МЕСТОРабота «Основные элементы», автор Герард Бос, советникпо технике безопасности и охране окружающей среды

Специальный приз профессионального жюри получиларабота «Ночной полет», автор Евгений Сенин,руководитель отдела обеспечения платформы

Приз зрительских симпатий получает Александр Ким за работу «После дождя», за которую проголосовалобольшинство сотрудников компании