Особливості викладання німецької мови в...

27
Особливості викладання німецької мови в початковій школі. Автор: Гуріна Валентина Василівна, вчитель іноземної мови КЗ Верхівцевського НВК м. Верхівцеве 2015р.

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

23 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Особливості викладання німецької

мови в початковій школі.

Автор: Гуріна Валентина Василівна,

вчитель іноземної мови КЗ

Верхівцевського НВК

м. Верхівцеве

2015р.

Page 2: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Особливості викладання німецької мови в початковій школі.

Якщо дитина не може вчитися тим шляхом, яким ми викладаємо , ми повинні

почати шукати той шлях, йдучи яким дитина могла б вчитися краще.

Найголовніше те, що урок повинен бути творчим, активним для всіх учасників

навчального процесу і зорієнтованим понад усе на активну діяльність.

Page 3: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Зміст навчання німецької мови в початковій школі полягає в тому, щоб формувати в

учнів комунікативну компетенцію: мовленнєву, мовну, соціокультурну.

Мовленнєва компетенція - це сукупність умінь і навичок з усіх видів мовленнєвої

діяльності:

аудіювання,

говоріння,

читання,

письма.

Мовна компетенція – мовні знання і навички їх використання.

Соціокультурна компетенція - це знання країнознавства та лінгвокраїнознавства.

Вчитель разом з учнями повинен досягти чотири мети.

1.Практична мета - сформувати в учнів основи комунікативної компетенції

достатньої для спілкування у визначених програмою комунікативних сферах.

2. Освітня мета - учні дістають нові засоби вираження думок і можливість

розширяти свій кругозір, Прилучатися до культури іншого народу.

В учнів розвивається мислення, пам'ять, увага..

3. Розвивальна мета - сприяти загальному розвитку дитини, розвивати її

інтелектуальну, емоційну та мотиваційну сфери її особистості.

4. Виховна мета - формування в учнів навичок і вмінь інтелектуальної праці, розвиток

їх пізнавальної активності.

Як таких маленьких, різних, галасливих малюків організувати на успішну діяльність?

Як спланувати навчальний процес, щоб реалізувати всі плани і задачі?

Як пристосуватись до їх вікових особливостей, організувати навчання і не зашкодити

їх здоров’ю?

Як стимулювати бажання вчитися і не

втратити позитивне ставлення до школи?

Як організувати особистісно-

орієнтоване спілкування, щоб діти

зрозуміли, що вчитель співпереживає?

Як створити атмосферу

психологічного комфорту в класі?

Як можна сформувати мовні,

лексичні, граматичні навички,

пам’ятаючи, що обсяг уваги учнів

молодших класів невеликий, що основні

види пам’яті – це довільна та мимовільна

увага, які взаємопов’язані? І що

продуктивною вона може бути лише 10

хвилин?!

Page 4: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Відомо, що мовлення - найважливіша форма людської діяльності в інтеракції.

Функціювання мови відбувається як функціювання мовних зразків, що спонукають до дії

і виконують певну мету.

Мовні зразки, які спонукають до дії в різних суспільствах і мовах мають різні форми.

Це обов’язково треба враховувати під час навчання іноземним мовам.

Для навчання німецької мови учнів 3-го класу загальноосвітньої середньої школи з

2003-го року!!!

призначається навчально-методичний комплекс(НМК) «Guten Tag!» Він складається

з підручника, робочого зошита та книги для вчителя. До сьогоднішнього дня ні книги для

вчителя, ні робочого зошита в нашій школі ніхто не бачив, є лише підручники, та й ті не

для кожного учня!!!

Чи можливо в таких умовах бути сучасним та успішним вчителем? Треба

шукати шлях, який врятує!!!

Для вчителя німецької мови єдиним вірним шляхом для успішної діяльності сьогодні

вважаю використання на уроках автентичних матеріалів та вивчення зарубіжної методики

викладання іноземних мов. Цей висновок змушують зробити Загальноєвропейські

Рекомендації Ради з мовної освіти, умови Болонського процесу та зразки завдань з

незалежного тестування з німецької мови за минулий рік, тому що деякі з них були

складенні на основі німецьких джерел масової інформації: газет та журналів, наприклад

стаття „Bett in Berlin“, яка поміщена в журналі «Juma“ за 2001 рік № 1 і тестові завдання

до неї.

Про автентичність наших вітчизняних підручників і мови не має. Як же нашим учням

складати в цьому році незалежне тестування з німецької мови і яким чином стати

учасником Болонського процесу без знання німецької мови?

Для того щоб зробити уроки цікавими, змістовними, сучасними звісно потрібні нові

підручники, основним принципом складання яких , на мою думку, повинні стати:

автентичні матеріали + життєві ситуації.

Деякі зарубіжні методики викладання німецької мови в ранньому віці дають вичерпну

відповідь на вічне запитання: «Як стати сучасним, успішним вчителем-професіоналом?»

Метод «Kikus- Methode . Fur Kinder von 3 bis 10 . Kikus = Kinder in Kultur und

Sprachen“

Розрахований на раннє навчання

німецької мови. Він дуже подобається і

вчителям і дітям , тому що дуже

цікавий та зрозумілий.

Основними принципами навчання

німецької мови в початковій школі

повинні стати:

1. Створення специфічної

навчаючої та навчальної ситуації: всі

діти» сидять в одному човні».

Діти, які вже можуть говорити

німецькою мовою і ті, які ще зовсім не

можуть говорити, з чим треба рахуватись в цьому віці. Коли всі діти роблять помилки, або

не знають слів – це не страшно, цьому треба вчитися.

2.Навчання з задоволенням.

Ситуація: страху-Ні! Єдине з чим треба рахуватись в цьому віці-це мотивація.

Завдання вчителя створити приємну, вільну від страхів ситуацію, в якій діти почуваються

комфортно і можуть вчитися з радістю.

Page 5: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

3. Кожен учень – активний учасник навчання.

Запорука – принцип « ланцюжка», коли кожен учень в любій ситуації має право і

повинен говорити.

4.Мова повинна бути пов’язана з життям і вести до певної мети.

5.Дифференційний підхід до навчання.

Кожну дитину сприймати такою, якою вона є у відношенні до мови і мовлення.

6 .Використовувати в усному мовленні лише мовні стандарти.

Вчити мову без діалектів і мовних окрасок

7. Говорити повільно, чітко, зрозуміло.

8. Використовувати мову міміки та жестів.

Привітна міміка та жести створюють атмосферу довіри та впевненості, готовності до

відкритої комунікації. Особливі помічники - жести при вивченні прийменників.

Uber

Unter

Auf

Vor

Hinten

Neben

Zwischen

9. Гра голосом та інтонацією.

Приємний, привітний голос створює особливий фон довіри, а це найважливіший

елемент в роботі з дітьми. Дякуючи талановитому використанню голоса, любий

пластиковий пакетик стає чарівним мішечком, а якась дрібничка справжньою пригодою.

Якщо складне слово повторювати хором 5 раз –це нудно, а якщо його вимовляти голосно,

а потім тихо, або голосом маленької дитини, або робота – вправа виконується з

задоволенням.

10. Дітей треба швидко міняти ролями учасників діалогу.

Той, хто говорить і той, хто слухає мають різні задачі. Задача в тому, щоб як можна

швидше поміняти їх мовні ролі. Приклад. Вчитель: Was ist heute im Zaubersack?

Підходить до кожної дитини і запитує. Діти відповідають. Діти знайомі з принципом

«ланцюжка» і коли вчитель ставить перед собою задачу передати роль того, хто запитує

дітям - він передає комусь із дітей чарівний мішечок.

11. Швидко надати мовну допомогу.

Якщо дитина нічого не говорить, іноді тому що нічого не може сказати, або не хоче

говорити, або їй потрібен ще час, щоб висловитись, вчителю потрібно швидко , наскільки

це можливо, надати допомогу, краще занадто рано, ніж занадто пізно.

Не залишайте учнів безпомічними! Вказівки типа: «Ми ж про це вчора говорили»- це

несправжня і неефективна допомога.

Будьте емфатичними! Діти віддячать за допомогу. Через деякий час вони дадуть

вчителю сигнал поглядом, виразом обличчя, що вони потребують допомоги.

Будьте уважні, вчителю!

12. Хвалити! Хвалити! Хвалити!

Похвала приємна. Похвала мотивує. Похвала приносить задоволення:».Das hast du

schön gesagt!»

13. Від пасивного знання до активного. Кожна людина розуміє більше ніж може

сказати.

14. Повторювати-повторювати-повторювати!

Це шлях від пасивного знання до активного.

15. Від простого до складного мовлення.

16. Принцип асоціацій.

Page 6: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Німецький учень, який вивчає італійську мову, швидко запам’ятає слово naso (Nase),

бо воно звучить подібно слову з рідної мови.

17. Лімітувати лексичний запас.

Людині властиво запам’ятовувати обмежену кількість нових слів, понять. Основним

правилом мовного сприйняття повинно стати: кожній дитині на кожному кроці нове слово

- максимально 8 нових слів, які повинні бути введені в активний словниковий запас.

18. Виправлення помилок зі співчуттям.

Виправляти помилки треба так, щоб дитина не відчула, що їй неприємно. Приклад.

Учень дає вчителю іграшковий автомобіль і говорить: Da eine rote Auto.Вчитель помічає

помилки і говорить: Oh! Ja ! Du hast ein rotes Auto. Активне виправлення помилок повинно

відбуватися на певних уроках цілеспрямовано, тому що в цьому випадку воно має

визначену захисну мету : всі діти « сидять в одному човні», всі роблять помилки, всіх

виправляють. Це нормально. Найголовніше це те, що вчитель висловлює

співпереживання, співчуття .Потрібно відмовлятись від слів «nein» , «falsch».

19. Закликати до того, щоб діти повторювали промовляти почуте.

Те, що ми один раз вимовили, ми забудемо так же швидко, як і те, що ми тільки

почули, якщо навіть це було багато раз (спробуйте це зробити з прізвищами іноземних

президентів).Заклик до того, щоб учні промовляли почуте являє собою абсолютно

природний мовний приклад, мовний зразок, який спонукає до дії і який реалізується в

перші три роки дитини. Приклад-діалог між дідусем та внучкою, якій півтора року :

Kind: Da! ( Streckt dem Grossvater eine

Gummiente entgegen )

Grossvater: Ente

Kind: te

Grossvater: En - te

Kind: Ente

Grossvater: Bravo! Ente .

20. Говоримо хором.

Хороша допомога тому, щоб діти промовляли почуте і мали почуття впевненості. Цей

вид роботи має можливість об’єднати всіх дітей, похвалити їх. Його можна

урізноманітнювати: говорити голосно, тихо, по складах( плескання в долоні після кожного

складу), як би це сказав робот і таке інше.

21. Поділ висловлювання.

Якщо вираз або слово, яке треба вимовити дитині, занадто довге, його треба поділити

на маленькі частинки, а можливо і на склади.

Ich möchte - bitte- eine Tasche.

Ich – möchte- bitte- eine- Tasche.

Ich - möch - te bit - te -ei - ne Ta – sche.

Засоби навчання.

Цінними помічниками для навчання

німецької мови вважаю карточки-малюнки.

Їх можна використовувати як для групової,

так і для індивідуальної роботи. Приємні,

чіткі зображення охоплюють іменники з

різних тем, прикметники, дієслова,

прийменники, числівники і математичні

знаки. Всі карточки-малюнки виконані в

подвоєному варіанті: одна - кольорова, інша

- чорно-біла. Це дає можливість

багаторазового їх використання у вигляді

Page 7: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

гри, наприклад, робота з артиклями, утворення множини, словотворення, складання

речень, гра Memory, гра-лотто.

Для систематизації лексичного запасу цей словничок з карточок-малюнків може стати

базою для 2-го класу основної школи.

Page 8: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Як можна використовувати карточки-малюнки?

Які граматичні вправи, ігри, ігрові вправи можливі?

Найважливіше це те, що їх можна використовувати творчо. Так вони і були задумані.

Найголовніше також і те, що вони використовуються не окремо, а по 2-3 одного сорту .Це

стосується понад усе прикметників, дієслів, прийменників. Найкращий помічник-це

принцип «ланцюжка»: вчитель говорить слово першому учню, той - наступному і т. д.

Як називати об’єкти, якості, дії за допомогою карточок-малюнків?

Без лексики не має мови. Найкраще розуміння і запам’ятовування в роботі над

лексикою досягається тоді, коли є наявність реальних об’єктів. Це функціонує, коли

розглядаються теми:»Одяг» , «Меблі», «Їжа», і т.д. В протилежному випадку

допомагають карточки-малюнки. Їх вчитель може дістати з « Чарівної скриньки», яка

допомагає вчителю викликати зацікавленість в учнів до нових слів.

При таких вправах важливо міняти варіанти запитань, тобто яким способом задається

питання, інакше на уроці запанує нудьга! Найважливіше те, яке слово під наголосом!

Was ist das? - Ein Hund.

Was ist das? - Ein Hund.

Was ist das? - Ein Hund.

Робота з артиклями.

Феномен, який відрізняє

німецьку мову від інших - це

той факт, що є артиклі-

службові слова, які вказують

на рід іменників. Для учнів, які

вивчають німецьку мову, - це

велика проблема, бо часто рід

іменників в українській і

німецькій мовах не

співпадають, а це викликає

значні труднощі і значну

кількість помилок. Це означає,

що просто треба вчити

іменники разом з артиклями. З

цією метою на карточках-

малюнках біля кожного

іменника розміщені кружечки різного кольору: синій червоний зелений жовтий які

символізують означений артикль.

Page 9: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Дітям можна запропонувати декілька карточок-малюнків в чорно-білому та

кольоровому варіантах. На кольорових карточках в лівому куточку знаходяться пусті

кружечки для роботи з артиклями. Яким кольором треба зафарбувати ці кружечки

підкажуть карточки-малюнки в чорно-білому варіанті. Найкраще цей вид роботи

виконують в групах. Використовується принцип «ланцюжка». Гру можна назвати

«Школа». Кожен учень на протязі роботи з 1-3 карточками може бути вчителем. Потім

роль вчителя виконує наступний учень.

За допомогою картинок-малюнків краще зрозуміють і запам’ятають утворення

множини іменників. Використання карточок-малюнків дає можливість пояснити

утворення множини наочніше та кольоровому варіантах успішно демонструють цей

спосіб словотворення.

Page 10: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Складання речень.

За допомогою карточок-малюнків можна складати розповідні та питальні речення.

Гра « Memory»

Стимулює засвоєння лексичних одиниць. Найголовніше, щоб гра супроводжувалась

мовленням. Вона сприяє також розвитку пам’яті, бо треба запам’ятати положення карток

Оп

Опис/ відгадування об’єктів.

Учень вибирає карточку-малюнок, показує вчителю так, щоб її не бачили інші учні. Є

багато варіантів відгадати об’єкт.

Page 11: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Гра «Пантоміма»( робота з дієсловами).

Улюблена гра учнів. Мова йде про те, щоб відгадати дію, яку виконує учень. З цією

метою створюють» сцену» і організовують «публіку» Публіка сидить в одному ряду, або

півколом навпроти сцени. Починається гра з карточками-малюнками. Чорно-білі карточки

- це програма. Один учень вибирає карточку, яку не повинні побачити інші. Він іде за

«сцену» і тренується як показати рух, який зображений на карточці.

Гра «Кім»

Гра, дякуючи котрій тренується осмислене сприйняття і здатність запам’ятовувати,

коли, наприклад, треба повторити і закріпити лексичний матеріал. Пропонується три

варіанти.

Варіант 1:Лексичні одиниці, які вводяться, потрібно заховати під «Чарівним

платочком».

Варіант 2: Вибрати 5 карточок-малюнків, з якими треба познайомити учнів, ще раз

разом назвати, що намальовано на всіх карточках.

Потім один учень відвертається і закриває очі. Інший учень має право забрати одну

карточку. Перший учень повинен назвати, що було зображено на карточці, яка зникла.

Варіант 3:До так званих Кім - ігор належить також гра «Пакування старої валізи».

Мова йде про те, щоб спакувати предмети одягу у відповідному порядку і обов’язково

назвати їх.

Page 12: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Лото.

Варіант 1. Чорно-білі карточки - малюнки кладуть поряд з міні карточками-

картинками. Після цього діти один за одним витягують подібні кольорові карточки і

називають їх. Після цього кладуть їх на відповідні чорно-білі карточки.

Варіант 2. Кожен учень має певну кількість чорно-білих карточок. Відповідні

кольорові карточки знаходяться в добре перемішаній стопці, яку діти передають по

«ланцюжку». Цей варіант добре спрацьовує при тренуванні знахідного відмінка.

KIKUS - робочі листочки.

Робочі листочки мають на меті викликати

бажання виконувати домашні завдання.

Цікавими та результативними можна назвати

KIKUS - робочі листочки, які створені для

різних тем (в різних кольорових варіантах) і

пов’язані з повсякденним життям дітей. Для

зберігання цих робочих листочків

пропонується придбати папку-контейнер. Це

значно підвищує мотивацію до вивчення

німецької мови.

Треба бачити з якою гордістю діти

розглядають свої папки-контейнери,

показують друзям. Таким чином діти вчаться

користуватися папкою-контейнером і в них,

що надзвичайно важливо розвивається

позитивне ставлення до домашнього завдання

з німецької мови. Частина домашнього завдання виконується у вигляді малюнків чи

розмальовок, вирізок, наклейок. Цінне те, що у дітей формується лексичний запас

паралельно в двох мовах. Обидві мови цінні однаково для дітей. Це створює важливий

базис для майбутньої мовної компетенції - знання двох і більше мов.

Наприклад, діти отримують робочий листочок по темі «Зовнішність», він може мати

такий вигляд:

Окремі частини тіла ведмедика написані німецькою мовою. Під німецькими назвами

частин тіла ведмедика знаходяться пусті скриньки, в яких діти повинні написати частини

тіла рідною і розмалювати їх. Можливий також варіант ігри в пазли.

Page 13: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Автентичний аудіо матеріал.

СD «Guten Tag» містить11 пісень, що відповідають змісту підручника Kikus-Methodе.

Пропонується методика роботи над піснями. Спочатку треба прослухати пісню 1-2

рази, потім проспівати з дітьми без CD також 2 рази. Попередньо зрозуміло, що текст

пісні відомий дітям. Для підтримки роботи над піснями додається зошит, в якому

надруковані пісні з CD.

Ігри - рухи.

Рухові ігри потрібні для вивчення іноземної мови. Вони концентрують увагу,

приносять радість. Приклад. Дітям роздають кольорові картинки. Вчитель говорить:

«Червоний!»

Всі діти біжать до червоного об’єкта. Учень, який першим прибіг до червоного

об’єкта, говорить: «Жовтий!» І всі діти біжать до жовтого об’єкта. Такі ігри можна

використовувати при роботі над темами «Їжа», «Житло».

Гра «Це я» використовується при закріпленні пасивного лексичного запасу. Wir stehen

ganz still. Und jetzt bewegen wir nur einen Fuss, nur einen Fuss. Sehr gut! Und jetzt bewegen

wir nur eine Hand. Prima!

Page 14: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Пісенний зошит В зошиті 11 картинок-розмальовок з цікавими завданнями, наприклад

пісня 10 «So geht der Schwanz»

Page 15: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Цікавинки.

«Чарівна скринька», «Чарівний платочок»

Вчитель –це «чарівник (знає

німецьку мову) використовує «чарівну

скриньку» і «чарівний платочок. Вони

служать мотивації і концентрації

уваги. В «чарівній скриньці» можна

майже все заховати, відчути і

відгадати. При цьому не можна

робити помилки. Під «чарівним

платочком можна заховати все, що не

можна показати ,його можна лише

назвати і написати. Важливо передати

цю «чарівну скриньку» учневі, який

повинен виконати роль учасника

діалогу і який сам по собі пасивний і

звісно пасивний співрозмовник. Такі діти створюють самі собі перепону, яку треба

подолати.

Чим раніше вони самі почнуть говорити, тим швидше подолають цю перепону!!! З

цією метою можна використати «чарівну скриньку». Фантазія необмежена!!!

Ляльки «Mimi» і «Momo»

Mimi - дівчинка, Momo - хлопчик створюють атмосферу довіри, з ними можна

розмовляти, втішатися. Вони можуть розповідати історії, писати листи, ховатися.

Картинка - похвала.

Це можуть бути печатки з малюнками(сонечко, мишка, авто, зірочка), наклейки. Це

приносить дітям радість.

Кулька, яка вміє говорити і іграшка - Muschel, яка вміє слухати.

Хто з дітей має кульку в руках, має право говорити, інші слухають. А ті діти, для яких

проблема слухати - повинні взяти Muschel.

Рольові ігри.

Добре продумані та, маючи правильну структуру, рольові ігри успішно

використовуються в життєвих ситуаціях. Приклад. Kaufmannsladen Spiel

-Guten Tag ! Guten Tag!

-Was darf es sein?

-Ich möchte bitte…

-Bitte schon.

-Dank schön.

-Was kostet das ?

-Drei Euro.

-Bitte.

-Danke.

Page 16: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Надзвичайно ефективний методичний прийом – гра слів і малюнків, наприклад у

вправі «Die Katze», яка сприяє мотивації і піднімає настрій у дітей.

Пізнавальний інтерес до німецької мови, Німеччини, її культури, традицій, естетичний

смак розвивають вправи розраховані на виготовлення учнями доробок, наприклад, до

Page 17: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Методика Wer? Wie? Was?

Цей підручник можна назвати коштовною скринькою, тому що він містить велику

кількість нових ідей і дає можливість вчителю постійно урізноманітнювати урок.

Вправи на аудіювання, мовлення, читання і письмо розраховані на групову роботу,

роботу в парах і на індивідуальну роботу. Велика кількість малюнків служать тому, щоб

діти зрозуміли семантику нових слів і звісно створюють таку атмосферу мотивації, що

навіть дорослі задоволенням і цікавістю виконують завдання. Охоче виконуються учнями

вправи, які розвивають моторну пам'ять - розмальовки, вирізки, ігри пов’язані з рухами,

доробки. Все це робить урок продуктивним. Розвивається світ фантазії - в рифмівках,

маленьких віршиках, театральних сценках. Підручник орієнтований на учнів початкової

школи.

Для емоційної готовності дітей на уроці чудово можна використати

Stimmungsthermometer

Page 18: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Незвичайні диктанти, які мають назву «Renndiktat» сприяють розвитку граматичних

навичок.

Page 19: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Текст диктанту вчитель кладе на останню парту. Працюють дві команди.

Учень А біжить до парти, де лежить текст диктанту, запам’ятовує як можна більше

речень, прибігає до учня Б і диктує учню Б все, що запам’ятав. Потім знову біжить до

диктанту і диктує учню Б, що знає. Бігання триває до тих пір, доки учень Б повністю не

запише текст диктанту. Учень А допомагає учню Б в корекції написаного.

Картинки-загадки сприяють закріпленню лексичного матеріалу і розвитку навичок

письма.

Особливу роль мають ігри «Memory» та «Bingo» для закріплення лексики та

вживання артиклів, та рольові ігри «В магазині».

Page 20: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Методика Tamburin.

Ця методика навчання німецькій мові спрямована на 7-10 річних дітей, які вивчають

німецьку мову як іноземну мову. Відповідно до неї вчитель – помічник, який знайомить

учнів з мовним матеріалом, граматичними структурами, а потім відходить в сторону і

знову буває в центрі уваги лише тоді, коли це потрібно.

Вчитель повідомляє дітям, що помилки – це частина навчального процесу. І не треба їх

боятися. Це звісно створює навчальну атмосферу, в якій навчальний успіх стає більшим.

Учні самі виготовляють карточки з картинками, карточки з словами, ігри Memory Це

звичайно підвищує мотивацію.

Можливості диференціації реалізуються через групову роботу. В той час, як сильніші

групи самостійно виконують завдання, учитель працює з слабими учнями, або ж в

змішаній групі сильніші учні допомагають слабшим. Диференціація забезпечена також,

дякуючи мовному матеріалу і відповідним вправам. Цікаві вправи-нісенітниці So

Quatsch ,коли тренується вживання дієслів aufsetzen, anziehen ,ausziehen.

Підвищують мотивацію кросворди, які діти можуть складати і самі.

Page 21: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Методика «Neue Deutschmobil».

Надзвичайно цікавий метод навчання німецької мови, який містить в собі практичний

досвід викладання з урахуванням методично-дидактичних аспектів.

Цей метод націлений на володіння німецькою мовою відповідно до рівнів

«Загальноєвропейських Рекомендацій Ради з мовної освіти». Дякуючи цьому методу,

можна розвивати мовну компетенцію від початкового рівня до рівня, володарі якого

отримують «Сертифікат з німецької мови». Підручник має три частини – том 1- веде тих,

хто починає вивчати мову до рівня А1, том 2 відповідає рівню А2, і том 3 відповідає рівню

В1.

А1 –це рівень знань, якого повинні досягти учні 2-4-х класів

А2 –це рівень знань, до якого повинні прагнути учні 5-6-х класів

В1 – це рівень знань, яким мають володіти учні 7-9-х класів

В2 – це рівень знань, який є метою навчання німецької мови ,володіючи яким можна

отримати « Сертифікат з німецької мови, « Zertifikat Deutsch».

Цінний цей методичний комплекс ще й тим, що весь матеріал виключно автентичний

,пропонуються автентичні мовні ситуації, багато цікавих текстів для читання, гнучкі і

продуктивні письмові завдання і вправи на вимову, наочну установку мовних засобів та

огляд граматики у формі коміксів. Навчальний матеріал подається маленькими кроками.

Визиває захоплення і те, що запропоновані теми тісно пов’язані з життєвим досвідом і

сферами життя дітей та молоді, що викликає позитивні емоції і дає можливість учням

орієнтуватися в повсякденних ситуаціях. Звідси багаточисельні та різноманітні завдання

в парній та груповій роботі. 1.Вивчення числівників супроводжується автентичними аудіо

- та відео матеріалами

Декілька прикладів.

Page 22: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

2.Розвиток навичок читання здійснюється на основі автентичних, цікавих дітям текстів

про види шкіл в Німеччині з наступними завданнями : упорядкуй картинки цифри ,

знайди в кожному тексті ключові слова до кожної школи по зразку

. Монологічне та діалогічне мовлення розвивається, дякуючи ігровим вправам та аудіо

записам, де говорять діти, адже відомо, що діти сприймають дітей краще ніж

дорослих.

4.Цікаві та ефективні схеми для засвоєння граматичних структур, наприклад –

порядок слів в розповідному та питальному реченнях.

Page 23: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Систематизація вивченого лексичного матеріалу реалізується в монологічному та

діалогічному мовленні, дякуючи таким вправам – загадкам.

Page 24: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Отже, сподіваюсь, що розглянуті методики в певній мірі дали відповіді на ті

багаточисленні запитання, які стоять перед вчителями німецької мови в початковій школі.

Залишається лише побажати терпіння, оптимізму та успіхів при впровадженні

досвіду німецьких колег в життя.

Мовний портфоліо.

Mein Sprachenportfolio.

Загальноєвропейські Рекомендації Ради з

мовної освіти - це основний документ для вчителів

німецької мови. У Рекомендаціях Ради Європи

закладаються вимоги до тих,хто її вивчає повинні

мати мовний порт фоліо, який містить:

1. Мовний портфоліо.

2. Мовна біографія.

3. Досьє.

Мій портрет.

Ім’я

Школа

Клас

Вік

Цей портфоліо для тебе показує:

-що ти вважаєш та вмієш робити в

іноземних мовах

-твій прогрес у вивченні іноземних

мов

-новим вчителям твої досягнення у випадку переходу до

нового класу чи школи

Мови, які я розумію та якими можу розмовляти Моя рідна мова

Крім того я розумію та розмовляю

Вдома я розмовляю

Зі своїми друзями я розмовляю

У школі я розмовляю

Поза школою я чув/ чула інші мови

Я зустрічав людей, які розмовляють іноземними мовами

Я дивлюсь телепередачі, фільми, читаю журнали та книги

німецькою мовою

У мене є друзі чи родина, які розмовляють німецькою

мовою.

Я відвідав країни, в яких говорять німецькою мовою.

Page 25: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Говоріння.

Я можу відрекомендуватись(ім’я, вік)

Я можу назвати свою адресу

Я можу привітатись чи попрощатись

Я можу розказати про свою родину

Я можу висловити свої життєві потреби(голод,

спрага, втома)

Я можу привітати товариша зі святом або днем

народження

Я можу попросити вибачення

Я можу похвалити свого товариша

Я можу розповісти про свої справи та як я себе

почуваю

Я можу дати пораду другові, що одягти

Я можу попросити подати мені якусь річ.

Я можу розповісти другові про погоду

Я можу розказати як дістатися до певного місці

Я можу запитати ціну на речі в магазині

Я можу запитати та дати відповідь на запитання

«Котра година»

Я можу розповісти про свою школу, вільний час, хобі та спорт

Я можу розповісти про свої плани на тиждень.

Читання.

Я можу підібрати слова до картинок

Я можу користуватися підручником чи словником, щоб

дізнатися значення нових слів

Я можу прочитати та зрозуміти короткі повідомлення,

наприклад, листівки, чиюсь адресу

Я можу зрозуміти прості питання в анкеті

Я можу прочитати і зрозуміти позначки на вулиці, в

парку, на зупинці.

Письмо.

Я можу підписати картинки,

використовуючи слова, які я знаю

Я можу написати вітання зі святом або

днем народження

Я можу підписати конверт чи листівку

Я можу написати свою адресу

Я можу написати свої ім’я та вік на

анкеті.

Моя мовна біографія. Мої успіхи.

Я можу зрозуміти , коли хтось

повідомляє своє ім’я

Я можу зрозуміти , коли людина

повідомляє про свій інтерес

Я можу зрозуміти, коли людина розповідає про свою професію

Page 26: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Я можу зрозуміти, коли людина розповідає про свою родину

Я можу зрозуміти, коли зі мною вітаються чи прощаються

Я можу зрозуміти, коли товариш висловлює свої життєві потреби( голод, спрага,

втома)

Я можу зрозуміти, коли мене вітають зі святом або з днем народження

Я можу зрозуміти, коли мене вчитель хвалить

Я можу зрозуміти прохання вчителя, витягти щось з портфеля

Я можу зрозуміти, коли мене питають про мій настрій та справи

Я можу зрозуміти, коли мені товариш радить, що вдягти

Я можу зрозуміти, коли мене просять передати якусь річ

Я можу зрозуміти прогноз погоди

Я можу зрозуміти як добратися до певного місця

Я можу зрозуміти, коли мені повідомляють ціни на речі в крамниці

Я можу зрозуміти, коли мене запитують «Котра година?»

Я можу зрозуміти інструкції вчителя виконати певні фізичні вправи

Я можу зрозуміти, коли мені людина розповідає про свої плани на тиждень

Я можу зрозуміти ,коли мій товариш просить допомоги

прибрати квартиру, накрити стіл

Я можу зрозуміти, коли мій товариш розповідає мені, що

з ним сталося.

Я розумію, коли маю щось написати

Я розумію, коли я маю відповідати

Я розумію, коли я маю йти до дошки

Я розумію, коли вчителька щось пояснює

Я розумію, коли вчителька пояснює правила гри

Я розумію, коли вчителька пояснює правило

Я розумію, коли вчителька пояснює домашнє завдання

Я розумію, коли вчителька оголошує оцінки

Я розумію, коли підійшла моя черга виконувати завдання.

Як я вивчаю мови.

Якщо я не зрозумів, що сказав вчитель

-Я не наважуюсь запитати. Я запитую.

-Дивлюсь, що роблять інші

Я співаю своїм батькам, братам чи сестрам або друзям пісні, які я вивчив на уроках

німецької мови

-Ніколи

-Часто

-Іноді

Я намагаюсь навчити свою родину чи друзів тому, що я вивчив на уроках німецької

мови

Ніколи

Іноді

Часто

Що я вже можу.

Я можу назвати своє ім’я

Я можу сказати, чиє в мене брати та сестри

Page 27: Особливості викладання німецької мови в ...osvita-verh.dp.ua/files/2015/Gurina2.pdfОсобливості викладання німецької

Я можу запитати когось, що він/ вона любить

Я можу сказати як я себе почуваю

Я можу сказати, що я люблю та не люблю

Я можу зрозуміти питання про те, як мене звати, мій вік та де я живу

Я можу розповісти , де я живу

Я можу щось попросити

Я можу зрозуміти, коли людина розповідає про своє ім’я, вік та де вона живе

Я можу сказати «Будь ласка» та «Дякую»

Я можу прочитати листівку

Я можу підписати листівку

Я можу написати своє ім’я, вік та адресу.

Моє досьє.

Мої найкращі роботи у мовах.

Листи, які я написав чи отримав

Пісні, які я співав

Оповідання, до яких я щось писав або

малював малюнки

Ігри, в які я грав залюбки

Фотографії зі свята, театральної вистави

чи іншого заходу проведеного з

однокласниками

Та багато інших речей

Я використовував(ла)

Та досяг(ла)

У майбутньому я хочу поїхати

Я хочу вивчати такі мови.