parsifal - parsifal_1.pdf · Ópera | 9 drama sacro en tres actos (1882) mÚsica de richard wagner...
TRANSCRIPT
PARSIFALRichard Wagner
TEMPORADA 2015
PUBLICIDAD ROLEX JEFE DE GOBIERNO
Mauricio Macri
VICE JEFA DE GOBIERNO
María Eugenia Vidal
JEFE DE GABINETE
Horacio Rodríguez Larreta
MINISTRO DE CULTURA
Hernán Lombardi
DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO
Darío Lopérfido
PRODUCCIÓN EJECUTIVA
María Videla Rivero
DIRECTOR GENERAL DE PRODUCCIÓN ARTÍSTICA
Guillermo Scarabino
DIRECTORA GENERAL ESCENOTÉCNICA
María Cremonte
DIRECTORA GENERAL TÉCNICA, ADMINISTRATIVA Y LEGAL
Carolina Clavero
DIRECTORA DE ESTUDIOS MUSICALES
Eduviges Picone
DIRECTOR DEL CORO ESTABLE
Miguel Martínez
DIRECTOR DEL BALLET ESTABLE
Maximiliano Guerra
DIRECTOR DE LA ORQUESTA FILARMÓNICA DE BUENOS AIRES
Enrique Arturo Diemecke
DIRECTOR DEL CENTRO DE EXPERIMENTACIÓN
Miguel Galperín
DIRECTOR DEL PROGRAMA COLÓN CONTEMPORÁNEO
Martín Bauer
DIRECTOR DEL INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE
Claudio Alsuyet
DIRECTOR DEL CORO DE NIÑOS
César Bustamante
DIRECTORA GENERAL DE RECURSOS HUMANOS
Elisabeth Sarmiento
DIRECTOR GENERAL DE PLANEAMIENTO
Cristian Mealla
DIRECTORA DE RELACIONES INTERNACIONALES
Zulema Scarabino
DIRECTOR TÉCNICO OPERATIVO
Juan Manuel López Castro
UNIDAD DE AUDITORÍA INTERNA
Isabel Valente
UNIDAD DE CONTROL DE GESTIÓN
Manuela Cantarelli
DIRECTOR GENERAL Y ARTÍSTICO
Darío Lopérfido
TEATRO COLÓN
DIRECTORA EJECUTIVA
Mónica Freda
DIRECTOR VOCAL Y GERENTE GENERAL
Carlos Lorenzetti
DIRECTORA VOCAL
Eugenia Schvartzman
DIRECTOR VOCAL
Hugo Gervini
JEFE DE GABINETE
Juan García Aramburu
Matías Cambiasso | COORDINADOR GENERAL DE ESCENARIO
Hugo García | JEFE DE PRENSA
Daniel Varacalli Costas | PUBLICACIONES
Ópera | 9
DRAMA SACRO EN TRES ACTOS (1882)MÚSICA DE RICHARD WAGNER (1813-1883)LIBRETO DE RICHARD WAGNER, BASADO EN PARZIVAL DE WOLFRAM VON ESCHENBACHNUEVA PRODUCCIÓN DEL TEATRO COLÓNCANTADO EN ALEMÁN – SOBRETITULADO EN ESPAÑOL
PARSIFAL
VIERNES 4 A LAS 20 GA |DOMINGO 6 A LAS 17 AV MIERCOLES 9 A LAS 20 ANT | VIERNES 11 A LAS 20 ANNDuración total: 5h 30m aprox.Acto I 110m aprox. - Intervalo 30m aprox. - Acto II 80m aprox. - Intervalo 30m aprox. - Acto III 80m aprox.
AV | Abono Vespertino FE | Función Extraordinaria GA | Gran AbonoANT | Abono Nocturno Tradicional ANN | Abono Nocturno Nuevo
DICIEMBRE
DIRECTOR MUSICAL
Alejo Pérez
DIRECTOR DE ESCENA
Marcelo Lombardero
DISEÑO DE ESCENOGRAFÍA
Diego Siliano
DISEÑO DE VESTUARIO
Luciana Gutman
DISEÑO DE ILUMINACIÓN
José Luis Fiorruccio
DISEÑO DE COREOGRAFÍA
Ignacio González Cano
ASISTENTE PRINCIPAL DE DIRECCIÓN ESCÉNICA
Angela Boveri
ASISTENTE DE DIRECCIÓN Y DRAMATURGIA
Cecilia Bassano
ASISTENTE DE ESCENOGRAFÍA
Noelia González Svoboda
ASISTENTES DE VESTUARIO
Michelle Krymer y Carolina Figueroa
TRADUCCIÓN PARA SOBRETITULADO
Cecilia Bassano
DIRECTOR DEL CORO ESTABLE
Miguel Martínez
DIRECTOR DEL CORO DE NIÑOS
César Bustamante
10 | Ópera Ópera | 11
PARSIFAL Christopher Ventris
GURNEMANZ Sthephen Milling
AMFORTAS Ryan Mc Kinny
KUNDRY Nadja Michael
KLINGSOR Héctor Guedes
CABALLEROS DEL GRIAL Iván Maier
Norberto Marcos
TITUREL Hernán Iturralde
VOZ DE LO ALTO Alejandra Malvino
ESCUDEROS Vanesa Tomas
Cecilia Aguirre Paz
Sergio Spina
Fernando Grassi
DONCELLAS FLORES Oriana Favaro
Rocío Giordano
Victoria Gaeta
Vanesa Aguado Benítez
Eleonora Sancho
Cecilia Pastawski
REPARTODIRECCIÓN DE ESTUDIOS MUSICALES
DIRECTORA DE ESTUDIOS MUSICALES
Eduviges Picone
IRENE AMERIO – CECILIA FRACCHIA| MAESTROS PREPARADORESGUILLERMO SALGADO – LEONARDO MARCONI- IVÁN RUTKAUSKAS | MAESTROS DE ESCENARIOGUILLERMO BRIZZIO | MAESTRO APUNTADORJORGE UGARTAMENDIA | ASISTENCIA MUSICAL DE LUCES Y PROYECCIONESMÓNICA ZAIONZ | TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN PARA SOBRETITULADOANDREA MIJAILOVSKY | ASISTENTE TÉCNICO-MUSICAL DE ESCENAMAESTROS PREPARADORES DEL REPERTORIO LÍRICOIrene Amerio, Marcelo Ayub, Guillermo Brizzio, Reinaldo Censabella, Bruno D’Astoli, Cecilia Fracchia, Susana Frangi, Leonardo Marconi, Miguel Martínez, Horacio Rogner, Iván Rutkauskas, Guillermo Salgado, Elvio Suárez, Jorge Ugartamendía, Cecilia VarelaCOORDINADOR DE ARTISTAS Y MAESTROS
Sebastián Nicolás
ASISTENTE DE COORDINACIÓN DE DIRECCIÓN DE ESTUDIOS
Luciana Zambarbieri
COORDINACIÓN GENERAL DEL ESCENARIO
COORDINADOR GENERAL
Matías Cambiasso COORDINADORES PRINCIPALES
Marcelo Mora- Juan Carlos ZambarbieriAYUDANTE DE COORDINACIÓN
Rodrigo García
ASISTENTE DE DIRECCIÓN
Mariana Baca Urquiza
KINESIÓLOGA
Lilia Klishchun
ORQUESTA ESTABLE DEL TEATRO COLÓNCORO ESTABLE DEL TEATRO COLÓNCORO DE NIÑOS DEL TEATRO COLÓN
Ópera | 13
NacidoenBuenosAires,luegodeformarsecomopianistaydiplomarseconmedallasdeoroenlauniversidad,perfeccionósusestudiosdedirecciónenAlemaniaconPeterEötvös,HelmuthRillingyColinDavis.ColaboróestrechamenteconMichaelGielen,Esa-PekkaSalonen,PeterEötvösyChristophvonDohnányi.FuedirectormusicaldelTeatroArgentinodeLaPlata(Tristán e Isolda, Don Carlos, La condenación de Fausto, El oro de Rin, Lady Macbeth de Mtsensk,entreotros,durantecuatrotemporadas(2019-2012).DirigióenlaOpéradeParís(Bastille),OpéraComique,OperadeFrankfurt(DonGiovanni),OperaNacionaldeLyon,Teatroall’OperadiRoma,OperaKöln,TeatroNacionaldeGinebra,TeatroRealdelaMonnaie,OperaNacionaldeLituania,ConcertgebouwyMuziekgebouwdeAmsterdam,OperaRealdeCopenhague.HaestadoalfrentedelaOrquestadelaGewandhausdeLeipzig,Philharmonia(Londres),FilarmónicadeRadioFrancia,SinfónicaAlemana(DSO),SinfónicadelaSWRBadenBaden-Freiburg,FilarmónicaRealdeEstocolmo,AkademiedelaFilarmónicadeBerlín,orquestasGürzenichdeColonia,delaRadiodeBélgica,NacionaldeLille,delaRadiodeHolanda,
SuisseRomande,BremenKammerphilharmonie,SinfónicadeTaiwán,EnsembleIntercontemporain,KlangforumWien,MusikFabrik,EnsambleModern,SinfónicadelaRadioAlemana(NDR),delacualfuedirectorasistentedurantedostemporadas.CompusolaoperaTenebræporencargodelCentrodeExperimentacióndelTeatroColónydirigiósuestrenoen1999.DirigeregularmentelasprincipalesorquestasdesupaísyLatinoaméricaconmuyampliorepertorio,manteniéndoseactivotambiénenelterrenotantodelamúsicaactual(Satyricon de Maderna, Medea de Dusapin, Vigilia y Jakob Lenz de Rihm, Oresteïa de Xenakis, Cuarta sinfonía de Charles Ives, Sinfonía de Berio yobraintegraldeEdgarVarèse)comoeloperístico(Ifigenia en Táuride, La carrera del libertino, Serse, Carmen, El rapto en el serrallo).EnelTeatroRealdeMadridhaofrecidoRienzi enversiónconcierto,Ainadamar, Don Giovanni, La conquista de Mexico, La muerte en VeneciaynumerososconciertosconlaSinfónicadeMadrid(PlácidoDomingo,EvaMariaWestbroek,IanBostridge).DebutóesteañoenelFestivaldeSalzburgo(Werther)adondevolveráestatemporadaparadirigirunaproduccióndeFaustoconlaFilarmónicadeViena.
ALEJO PÉREZDIRECTOR DE ORQUESTA
Ópera | 15
Estávinculadoalaóperadesdesuinfancia,primerocomointegrantedelCorodeNiñosydelCoroEstabledelTeatroColóny,mástarde,comoreconocidobarítonoenteatrosdeAméricayEuropa.Trasretirarsecomocantanteen2005paraasumirladirecciónartísticadelColón–dondetambiéndirigiólaÓperadeCámara–,comenzósucarreracomodirectordeescenaenelCentrodeExperimentacióndeeseteatro.FueasimismodirectorartísticodelTeatroArgentinodeLaPlata.EnelCETCtuvoasucargolaspuestasdeMahagonny Songspiel deBrecht-Weill,Al claro de lunaconmúsicadeMonteverdi,RavelyDebussyy Aventuras y Nuevas aventurasdeLigeti.En1994debutócomodirectordeescenaenEl castillo de BarbazulparaelTeatroColóndondeen2002realizóunanuevaproduccióndeLafanciulladelWestyluego Diálogos de carmelitas dePoulenc,El emperador de la AtlántidadeUllman,El rey KandaulesdeZemlinsky,Jonny spielt aufdeKrenekyWozzeckdeBerg.TrabajóensalasdeFrancia,España,Alemania,Grecia,RepúblicaCheca,Polonia,Letonia,EE.UU,México,Colombia,Venezuela,Brasil,Chile,Uruguay,ademásdeotroscentrosmusicalesdelaArgentinacomo
losteatrosArgentinodeLaPlata,LibertadordeCórdoba,NacionalCervantes,TeatroSanMartínyUsinadelArtedelaciudaddeBuenosAiresyparalacompañíaBuenosAiresLírica,ámbitosenlosquerealizópuestasenescenadetítuloscomo María de Buenos AiresdePiazzolla,Satirycon, La clemenza di Tito, Las bodas de Fígaro; Diario de un desaparecido, El pobre marinero y Aliados,entremuchosotros.RecibiólospremiosdelaCríticaMusicalArgentina2004;A.C.E.(AsociacióndeCríticosdeEspectáculos)1997,2003,2007,2011y2015,TeatrosdelMundo2003;A.P.E.S.(AsociacióndePeriodistasdeEspectáculosdeChile)2006,2007,2009;Clarín2000,Konex-DiplomaalMérito2009,ylefueotorgadoporlaAsociaciónAmigosdelTeatroNacionalCervanteselpremioMaríaGuerrero.LaproduccióndeLady MacbethdeMstenskquepresentóenelTeatrWielkidePoznanfuegalardonadacomolamejorproduccióndeóperaenlatemporada2011-2012dePolonia.En2013suproduccióndeCarmenpresentadaenelPalaciodeBellasArtes,México,recibióelpremioLunasdelAuditoriodeMéxicoysupuestadeBilly Budd deBrittenenSantiagodeChilefuedistinguidaporelCírculodeCríticosdeArtedeChile.
MARCELO LOMBARDERODIRECTOR DE ESCENA
Ópera | 17
NaceenlaciudaddeQuilmesyallí,enlaEscueladeBellasArtescomienzasusestudiosdepianoconlosmaestrosOlgaBaldovinoyJoséPelliza.TerminalacarreraenelConservatorioNacionaldeMúsicadeBuenosAiresbajolaguíadelaprofesoraHaydéeLoustaunau.Luego,enlaciudaddeLaPlatacursalacarreradeDirecciónOrquestalconMarioBenzecryyestudiacomposición,armoníaycontrapuntoconMarianoEtkin,SergioHualpayVirtúMaragnorespectivamente.De1994a2005trabajóenelCoroEstabledelTeatroColón,primerocomoAsistentedeDirecciónyluegocomoSubdirector,colaborandoconlosmaestrosVittorioSicuri,JorgeCarciofolo,AldoDanieliyAlbertoBalzanelli.AlfrentedeestecorofueresponsabledetítuloscomoLos cuentos de Hoffmann,deOffenbach;RéquiemdeVerdi,Te DeumdeBerlioz,Ascenso y caída de la ciudad de MahagonnydeWeill-Brecht,
RigolettodeVerdi,IdomeneodeMozart,Diálogo de CarmelitasdePoulenc,Doña FrancisquitadeVives.En2002ganóelconcursoquelepermitióalcanzarelCargoTitulardeMaestroPreparadordeÓperadelTeatroColón.En2006fueDirectordelCoroEstabledelTeatroArgentinodeLaPlata.Afinalesde2006viajóaItaliaparahacer-secargoypordostemporadas,delCoroEstabledelTeatroMassimodePalermo,Sicilia,dondepreparómásde20producciones.En2007participódelagiraqueelTeatroMassimorealizóaJapón,pre-sentandoI Vespri SicilianideVerdi,CavalleriaRusticana deMascagniyPagliaccideLeoncavalloenelBiwako-HalldeOtsuyenelBunkamuraTheaterdeTokio.En2008sehacecargonuevamentedelCorodelTeatroArgentinodeLaPlata.A partir de 2012 se hace cargo de la dirección del Coro Estable del Teatro Colón.
MIGUELMARTÍNEZDIRECTOR DEL CORO ESTABLE
Ópera | 19
SegraduócomoLicenciadoenDirecciónCoralyProfesorSuperiorenlaFacultaddeBellasArtesdelaUniversidadNacionaldeLaPlata(UNLP),recibiendoelpremioJoaquínV.Gonzálezalosmejorespromedios.ActualmenteendichacasadeestudiossedesempeñacomotitulardelasmateriasAudioperceptivaIIIyIV.RealizóestudiosdepianoconNoraPons(SanNicolás)ySusanaRomé(LaPlata),entreotrosdocentes.RealizójuntoaladoctoraSilviaMalbránbecasdeinvestigaciónsobreBajocontinuoparalaUNLPysuspublicacionesrecibierondistinciones,entreotras,delaAsociacióndeUniversidadesdelGrupoMontevideo.Fueasistentededirecciónybajocontinuista(claveyórgano)delaSociedadHändeldeBuenosAires.Eshabitualmenteconvocadocomojuradodediversos
concursosdocentesycertámenesespecializadosendireccióncoral,canto,pedagogíamusicalytambiénparaeldictadodecursosdeperfeccionamientoparadocentesydeposgradoenlasáreasdeArmoníaeImprovisación.DirigiólaIniciaciónalCantoCoral(ICC)delTeatroArgentinodeLaPlatadesdeelaño2006al2010.EsconvocadocomopianistadeaudicionesyensayodeespectáculosextranjerosparalaproductoraT4f,desempeñándosetambiéncomodirectordeorquestasustituto(El fantasma de la Opera, La bella y la bestia deDisneyentreotros).ComobajocontinuistahaactuadojuntoalasorquestasdelTeatroArgentinodeLaPlata,SinfónicaNacional,OrquestadeRadioNacional,OrquestaSinfónicayCoroPolifónicodeSantaFe,entreotras.Fue Director de Estudios del Teatro Colón.
CÉSAR BUSTAMANTEDIRECTOR DEL CORO DE NIÑOS
“La entrada de los artistas”
20 | Ópera Ópera | 21
NacidoenelReinoUnido,obtuvoreconocimientocomocantanteapartirdesusdebutsenelFestivaldeGlyndebourne,OperaNorthylaEnglishNationalOpera.Durantelaúltimadécadahizofocoenpapeleswagnerianos,enparticularParsifal,Siegmund,LohengrinyErik.En2008fueaclamadoporsuParsifalenlapuestadeStefanHerheimenelFestivaldeBayreuth,bajoladireccióndeDanieleGatti,votadacomolaproduccióndelañoporOpernwelt. CantósuprimerLohengrinenelTeatroComunaledeBolonia,yluegoenelGrandThéâtredeGinebraylaÓperadeDallas(2007).ComoSiegmundsepresentóenlaÓperadeVienaconChristianThielemann,LaFenice,TeatroSanCarloylaÓperadeColonia.ComoParsifalsehapresentadoenlasóperasdeViena(FranzWelser-Möst),deBaviera(KentNagano),ValenciaPalaudelesArts(LorinMaazel)yDeNederlandseOpera(IvánFischer),asícomoelCoventGarden,laÓperaNacionaldeParís,SanFrancisco,SeattleyGranTeatredelLiceu.Este es su debut en el Teatro Colón.
CHRISTOPHER VENTRIS
STEPHEN MILLING
TENOR BAJO
NacióenCopenhagueyseformóenlaAcademiaRealdeMúsicadeDinamarca.En1994pasóaintegrarlaÓperaRealDanesadondecantópapelescomoelReyMarke,Daland,FelipeII,FafneryGurnemanz.LuegodebutóenlaScaladeMiláncomoDonFernandoenFidelio(RiccardoMuti)yenlaÓperadeSeattlecomoFasoltyHundingenEl anillo del Nibelungo.RegresóaSeattleparahacerGurnemanzyelReyMarke.EnlaMetropolitanOperadeNuevaYorkencarnóaSparafucile,SarastroyHunding(ValeryGergiev);enlaLyricOperadeChicago,elReyMarke;conlaSinfónicadeChicagohizoNarbalenLos troyanos(ZubinMehta);enSanFrancisco,FelipeII;conlaSinfónicadeSanFrancisco,Daland(MichaelTilson-Thomas)yconlaFilarmónicadeLosAngeles,elreyMarke(Esa-PekkaSalonen).TrabajóconlosmásgrandesintérpreteswagnerianoscomoChristianThielemannyfestivalescomoSalzburgo,MayoMusicalFlorentino,entreotros;asimismoconorquestasdeprimerordencomolaFilarmónicadeBerlín,laSinfónicadeLondres.Este es su debut en el Teatro Colón.
NacióenEstadosUnidos.EnlapresentetemporadasepresentóenlaMetropolitanOperacomoelOradorenLa flauta mágica;enLosÁngelescomoelCondeAlmaviva,enlaÓperadeHawaiienlaproduccióndeFrancescaZambellodeEl holandés errante.DebutóenlaÓperadeSantaFecomoJochanaanenunaproduccióndeSalomedirigidaporDavidRobertson.SusfuturoscompromisosincluyenactuacionesenlaMetropolitanOpera,elFestivaldeBayreuth,óperasdeLosÁngelesyWashington,CanadianOperaCompany,EnglishNationalOpera,HoustonGrandOperaylaDeutscheOperdeBerlín.Enlatemporada2013/14regresóaHoustonparasudebutenelroltitulardeRigolettoyalMetropolitancomoTeseoenSueño de una noche de veranodeBrittenconJamesConlon.EnlaanteriortemporadahizoKurwenalenlaHoustonGrandOpera;elHolandéserranteenGlimmerglass,juntoaotrostítuloscontemporáneoscomoDer SandmanndeAndreaScartazzini.SeformóenelHoustonGrandOperaStudioylaJuilliardSchool.Este es su debut en el Teatro Colón.
RYAN MCKINNY
NADJA MICHAEL
BAJO-BARÍTONO MEZZOSOPRANO
NacióenAlemaniadelEste,cercadeLeipzig.ComenzósucarreraconestudiosvocalesenStuttgartyluegoenlaUniversidaddeIndiana,EE.UU.SehapresentadoenlaArenadeVerona,festivalesdeGlyndebourneySalzburgo,conlaSinfónicadeChicago(Brangäne,conDanielBarenboimyDidon,deLos troyanos,conZubinMehta).En2007obtuvoungranéxitoconSalomeenlaScaladeMilán,seguidadeFidelioenlaÓperadeViena.PresentóluegoSaloméenelCoventGarden,Medea enLaMonnaie,Lady Macbeth (Verdi)enlaaperturadelatemporada2008/09delaÓperadeBaviera,dondetambiénincursionóenelbelcantoconMedea en Corinto deMayr.HizoLadyMacbethconThomasHampsonenlaLyricOperadeChicagoyensudebutenlaMetropolitanOperaHouse.EnlaStaatsoperdeBerlínasumióelpapeldeMariaenWozzeck;en2012hizoMedeaenChampsÉlyséesyen2013MontezumaenLa conquista de MéxicodeWolfgangRihmenelTeatroRealdeMadriddirigidaporAlejoPérez.Sehadedicadoatareassociales,entreellaslaFundaciónStimmmefürDieMenschlichkeit.Este es su debut en el Teatro Colón.
Ópera | 23
ALEJANDRA MALVINO
FERNANDO GRASSI
VANESA AGUADO BENITEZ
IVÁN MAIERHÉCTOR GUEDES
VANESA TOMAS
ORIANA FAVARO
ELEONORA SANCHO
NORBERTO MARCOS
CECILIA AGUIRRE PAZ
ROCÍO GIORDANO
CECILIA PASTAWSKI
HERNÁN ITURRALDE
SERGIO SPINA
VICTORIA GAETA
Ópera | 25
PARSIFAL, DE AYER A HOYPOR POLA SUÁREZ URTUBEY
CasitreintaañosañoshantranscurridodesdelaúltimarepresentacióndeParsifal enelTeatroColón.ParabuenapartedelpúblicojovendehoyesunaasombrosacuriosidadrodeadadeesehalodemisterioqueofrecenlasúltimasobrasdeWagner,especialmentedesdelaTetralogíaEl anillo del nibelungohastaParsifal.EstrenadalaobraenBayreuthel26dejuliode1882,BuenosAireslaconoció,enelTeatroColiseodeentonces,el20dejuniode1913.AlColón,dondevolveríaduranteoncetemporadashastalaúltima,en1986,retornaahoraparacerrarestatemporada2015.LasreaccionesquehaprovocadoParsifal desdesuestrenonoshablanhoydeunacreaciónartísticaquesuperatodoslasresistenciasytodaslasformasdeadmiración.Ensutranscursohistórico,desdeNietzsche,antiguoamigodeWagner,queatacósumoralcristianaensutrabajosobreLa genealogía de la moral,hastaloselogiosdelosnazisenladécadade1930,Parsifal haatravesadoporlosmásdiversoscriteriosdeaceptaciónorechazo.Talvezmásqueningunacreaciónlíricadelahistoria.ParaelloWagnersedetuvoanteelgranpoetadelaEdadMedia,WolframvonEschenbach,yantesuobraParzival,fechadaenelaño1200,quecuentalasaventurasdeunhombreignorante,cuyosufrimientoleaportalasabiduríayelhonordecustodiarelsagradogrial.Wolframfueelprimeroquepasólaleyendadelgrialdelaliteraturafrancesaalaalemana.Wagner,recordemos,interpretóalpoetaensuTannhäuser,obracentradaenlacompetenciadelostrovadoresenelcastillodeWartburgyenelcomportamientodeTannhäuser.Desdeelaño1845,cuandotrabajabaensu Lohengrin,Wagnerhabíaestadoencontactoconlaleyendade
ParsifaldivulgadaporelfilólogomedievalistaGórres,ylafiguradelhéroehabíaquedadoensumentecomounaposibilidaddramática,enriquecidaporotrasexperienciasintelectuales.EselcasodeaquelproyectodeTristán e Isolda,dondeParsifaldebíacomparecerenelterceracto,anteellechodeTristánheridoydesfallecientedeamor,comoejemploderedenciónporrenunciaalosgocesterrenos.Estaideafueluegodescartadaysóloseconcretóensumenteenunamañanadeprimaverade1857cuando,apenasinstaladoenelrefugiopuestoasudisposiciónporelmatrimonioWesendonck,salióalparqueysemaravillóconelsolyconelrenacerdelanaturalezaalsoplodeprimavera,enlosdíasenlosquecelebrabalaPasiónyResurreccióndeJesús.Apartirdeahícomenzaronasurgirdiversasideasyproyectosquenocuajaron.Fuesoloentreel27yel30deagostode1865cuandoWagnerescribióunatramadetalladadeParzival paraLuisIIdeBaviera.Despuéselproyectofueabandonado,hastaqueacomienzosde1877volviósobreéldeunamaneradefinitiva,comoevasióndelosdisgustosdeordenprácticoqueleproporcionabalaadministracióndeBayreuth.FueahícuandosecambióelnombredeParzival poreldeParsifal,delárabeparsi (puro)yfal (loco).El19deabrilde1877elpoemaestabaterminadoyenagostocomenzólacomposiciónmusical.”Nopuedotrabajarconrapidez–escribíaWagnerenesaépoca-porquenomesatisfaceunsoloperíododeunainspiraciónrealmentebuena”.El13deenerode1882estabaterminadalapartitura.
PARA ACERCARSE A LA OBRALadramaturgiawagnerianarequierelafamiliaridadconciertosvocablos,algoasícomounléxicoparainiciados,sinelcualesposibleperderseentresuscomplejoslaberintos.Estossonalgunosdeellos:Leitmotiv (Motivoconductor):eselmáscomúnyaélsealudesiemprequesehabladesuestilo.Notratademelodíasrígidas,sinoflexibles,demaneraqueelmúsicointroducemodificacionesderitmo,intervalos,etcétera,segúnlorequieraelmomento.LosLeimotive permitenaWagnercrearunamúsicadefuertecontenidopsicológico,porcuantosimbolizansentimientos,situacionesuobjetospresentesenlaescenaobienanticipanenlamentedeloyente
o,porelcontrario,funcionancomoreminiscentesdeaquellossentimientos,situacionesuobjetos.Gesamtkunstwerk(Obradearteintegral),aludealconceptowagnerianodel“dramamusical”,enelquetodaslasartes–música,poesía,mímica,danza,arquitectura,esculturaypintura-seencuentranindisolublementeligadas.EstabúsquedadelaconvergenciadelasartesparaellogrodeunamayorexpresividadesunaaspiracióndetodoelRomanticismo.HerderesdelosprimerosquelaformulayWeberesexplícitoensusintencionesdeencontrarlaperfectafusiónentremúsicaypoesía.Segúnél“loqueAlemaniaespera:unaobradeartecompletaensímismaenlaquelasdiferentesartesdesaparezcancomocontribucionesaisladasyreaparezcanparaformaresenuevomundo.Quienlologre,seráelhéroe”.ElhéroeparalosrománticossellamaWagner,quiennoharásinodesarrollarconmásrigoryconcienciacríticayfilosóficaesostemasyaampliamentepresentesenlaculturaalemana.ParaelautordeParsifal,laGesamtkunstwerk queélpresientecomolaobradeartedelfuturo,dalugaral“dramamusical”,quenoseidentificaconlaóperatradicional,divididaenariasyrecitativos,porcuantoasujuicionosetrataahídeununidaddelasartes,sinodeunaobra“compuesta”dediversasindividualidades.Elmétodoquelepermitealcanzareldramamusicaleseldelamelodíacontinuaoinfinita,logradaporlainterrelacióndelosLeimotive. ElataquemásferozasuestéticahabíallegadohacialamitaddelsigloXIXatravésdelvienésEduardHanslick,críticoyfilósofodelamúsicaubicadoenelcomienzodelaparábolaconclusivadelaexperienciaromántica.Hanslick,autordeDe lo bello en la música,representaelformalismopositivistadeHerbart,delqueJohannesBrahmsserámáximorepresentante.ParaHanslicklamelodíainfinitawagneriananoesotracosaque“lafaltadeformaerigidaenprincipio”.ElconceptodeGesamtkunstwerkterminaporhacerseañicos.PerolamúsicadeWagner,encambio,saleindemne,triunfante,porencimadeunsiglo,elXX,deabismalestransformacionesenellenguajedelossonidos.Porúltimoelsanto Grial oGraal aludeauntemalegendariomedievalenquesefundenelmundocaballerescoyelreligiosoatravésdelaficciónliteraria
26 | Ópera Ópera | 27
culpable,quesehahechoindignoviolandolaleyyquellevaenlacarnelamanchavergonzosadelaculpa,anhelandoenvanolamuertey,porfin,elinocentequesaledelosbosques,armadoconsuarco,ignorantedelavida,delaculpaydelamor.
WAGNER Y SUS PERSONAJESVeamosconmayoresdetallescómodistribuyelaacciónenlostresactosdesudramamusical.ElviejoyfielGurnemanzsesorprendeporlallegadadedoscaballerosqueanuncianelpasodelreyAmfortas,quienvaabuscarenelbañoelalivioparasushorriblesmales.LlegaprecipitadamenteKundry,quetraedetierrasmuylejanasunnuevobálsamoparaelrey.Estepasayaceptaelfiltro,aunquenoesperaquenadielocure,sinoesel“héroemisericordioso”,el“puroloco”,cuyavenidaleprometióundíalavisiónjuntoalaltardelGrial.Unavezpasadoelcortejodelrey,losescuderossehacenexplicarlosantecedentesdelaenfermedaddeAmfortas:cómoelreyundía,partiendoparadestruirelcastillolevantadoporKlingsorfrentealarocadelGrial,sedejóseducirporunabellísimahechiceraalserviciodelmago;cómosucumbióalimpurodeseo,demodoqueKlingsorpudo
sustraerlelalanzasagradayconellaleprodujolaherida.Alfinalizarlanarración,GurnemanzcuentalapromesadelacuracióndeAmfortasporobradeun“locopuro”,quenosabedecirquiénes,nidedóndeviene,niquienessupadre;sólorecuerdaasumadreHerzeleide.Ésta,explicaKundry,loeducólejosdelasarmas.PeroParsifal,desdeeldíaquevioaunoscaballeros,yanopensósinoenseguirlosyseperdiópormontesyllanuras,defendiéndoseconelarcoquesehabíaconstruido.Herzeleida,sumadre,muerededolor.Trasestanoticia,ParsifalvacilayespiadosamentesocorridoporGurnemanzyKundry.Luegoellaseaparta,agitadaporunviolentotemblor;estáapuntodeserpresadelsueñomágicoconelqueKlingsorlatransformaenunabellísimamujer,obligadaaservirlo.ElsegundoactosucedeenelcastilloencantadodeKlingsor.EstellamaaKundryyleexigequeseduzcaaParsifal,queahoraeselobstáculomáspeligrosoqueseinterponeparalaconquistadelSantoGrial.Kundrytrataderebelarse.DesdelatorredelcastilloKlingsordescubreyanuncialallegadadeParsifalysurápidavictoriacontraloscaballerosqueintentanladefensa.ElcastillosedesvaneceyParsifalseencuentraenunjardínencantado,pobladodemuchachasque
deChrétiendeTroyes(Perceval)ylaleyendahagiográficadeJosédeArimatea.ElGraaloGrialeraelcálizenelqueJesúsinstaurólaEucaristíaelJuevesSanto.
PERO VOLVAMOS A PARSIFAL…Enverdad,¿desdecuándoexistelahistoriaescritadenuestropersonaje?SunombreprimeroesPeerceval,unromancefrancésdel“ciclobretón”,esdecirlaliteraturaqueflorecióconpujantevigorentornoaloshechosdearmasydeamordeloscaballerosdelreyArtús,alasaventurasdeéstosensubúsquedadelGrial,alasvicisitudesdeTristáneIsoldaoaloscasosdeotrospersonajesestrechamenteafines,yquealdeclinardelaEdadMediaycomienzosdelaModernadeleitódurantegeneracionesygeneraciones,deCervantesaAriosto,desdedamasycaballeroshastaburguesesyplebeyos,arruinando,dichoseadepaso,lacabezadelpobredonQuijote.Todoestematerialconstituyeunconjuntodenarracionesenversoynovelasenprosapropiasdelmencionado“ciclobretón”.EstenombresebasaenlaopinióndequelostemasdelasnarracionesaludidasderivanderelatostradicionalesdelospueblosceltasdelaPequeñayGranBretaña,dedondedebieronsacarloslospoetasqueamediadosdelsigloXII“lanzaron”esegéneroalmundodelromancecomenzandoporChrétiendeTroyesenelsigloXII,quienhallóenlamateriadeBretañalostemasnuevosquebuscaba:eleganteshistoriasdeaventurasydecaballerías,construidasconarteysazonadasconelementosmaravillosos.Enesteciclo,continuadoluegodelamuertedeChrétien,lomaravillosotieneuncoloridomásirreal,másmágico,mássugestivoyhechicero.Percevalllegaundíaaunmisteriosocastillo,dondeseleaparecelaprocesióndelGrial,elsagradovasoenelqueJosédeArimateahabíarecogidolasangredelasllagasdeCristosacrificado.EnlanoveladeChrétienysuscontinuadores,laideadelabúsquedadelGrialestádesenvueltacomolabúsquedadelanoblezaheroicadelacaballería,atravésdemúltiplesobstáculos.LafiguradePercevalhainspiradounainfinidaddepoemashastafinalesdelsigloXV.Finalmente,despuésdeunsilenciodesiglos,laleyendafloreciódenuevoenelsigloXIX,entretantostítulosyautores,conelParsifal deWagner,conelquealcanzósumáselevadaexpresión
líricaymusical.Sehaadvertidoquelaleyendamedievalquedaprofundamentemodificadaporelcompositor,notantoencuantoaloshechos,comoalainterpretaciónyelrelievedeciertospersonajes.Adviertensusestudiososqueporobvianecesidaddramática,yaúnmás,porprofundainclinacióndesuespíritu,Wagnersintiólanecesidaddesubrayarconfuerza–contraelsentimientodominantedelapiedad-lapresenciadelpecadoylanecesidaddesuexperiencia.SeinterpretaquemientrasenParzivallapiedaderainnata,laingenuidaddeParsifalestodaellaimpetuosabarbarie.AlapiedadllegaatravésdelbesodeKundry,estoesatravésdelaexperienciadelpecado,alqueseguiráunlargo“viacrucis”deredención.Ellapsoqueenlaobraseparaelterceractodelsegundo,visibleenlascanasdeGurnemanz,enelabandonoenqueseencuentralarocadelGrial,estácompendiadoenelbrevepreludiosinfónicodelactoIII.AsíseentiendecuandoParsifaldigadesímismo:“Unoscuroymalvadopodermecerróelbuencamino,llevándomeaunlaberintodeerrores.Penasinfinitas,luchasyengañosmehanalejadodeaquelcamino,queparecíacerradoparamí”.Perolosobstáculosqueelpoemamedievalmaterializabaingenuamenteenbatallascontradragonesycaballeros,Wagnerlosinteriorizaenvictoriassobresímismo,segúninterpretaMassimoMila.Completamenteexteriores,porelcontrario,elciegoeintermitenteimpulsosexualquedevoraaKundry,porcuantoesproducidoporloshechizosdelmagoKlingsor;unoyotra,señalaelmismoautor,soncreacioneswagnerianasqueconstituyeneldramadelanti-Grial,laaccióndelmalqueenKundryseredimeysesalvayqueenlavoluntadperversadeKlingsorcorreasupropiaperdición.Kundry,lainsignificantehechiceradelpoemamedieval,seconvierte,enWagner,enlaesenciaoriginariadelamujer,escapadadeldeseoinsaciabledepecadoalavezquepresadeuninfatigableanheloderedención.Ahíresidelafascinacióndetalcriaturaylanaturalezaprofundadelaconcepciónwagneriana.HasidoThomasMannquienhaadvertidoacercadelacoleccióndetantosextremosqueconstituyenlospersonajesde Parsifal:unmagocastradoporsuspropiasmanos;unacriaturahíbridademujerfatalydeMagdalenaarrepentida,atravésdeunagamadeestadoscatalépticos;unsoberanodoloridoy
RICHARD WAGNER
BAYREUTH FESTSPIELHAUS
PERCIVAL DE DANTE GABRIEL ROSSETTI
28 | Ópera Ópera | 29
tratanenvanodeatraerlo.LaaparicióndeKundrylashacehuir,peroantesupropósitodeenterneceryconmoverhablándoledesumadreytrasunlargobesoenlaboca,Parsifalreacciona.Laexperienciadelpecadolehareveladoelsignificadodelaceremoniaaquehabíaasistido,delallagadeAmfortas,delaadoracióndelGrialeintentaexpiarsupecado,conelquehainsultadolapenadelRedentor.RechazadaporParsifal,serebelayllamaaKlingsor,quienarrojacontraeljovenlalanzasagradarobadaaAmfortas.Perolalanzasedetienesuspendidasobresucabeza.Parsifallaempuñaytrazaconellaelsignodelacruz,quehacedesaparecerelcastillo.EnelterceractoseretornadenuevojuntoalarocadelGrialyallíseproducenlosmilagrosproducidosporParsifal:curaconlapuntadesulanzalaheridadeAmfortas;sedescubreelGrial,queseiluminaentrelasvocesdeloscaballerosquecantan“Hosanna”;Kundrycaelentamentealsueloymuereperdonada.UnapalomadesciendesobrelacabezadeParsifal,mientrasélbendicealoscaballerosenadoración.Naturalmente,Wagneracudealamásextraordinariainvenciónmusicalyteatralpararepresentarasuspersonajes.NotableeseltemadeKundry,queconsuímpetudescendenteevocaelgestoconquebajadelcaballoasullegadaalaescena,peroqueextiendesusignificadoalamaldicióntodadequeellaesculpableyporlaqueseencuentra
perseguida.Porsuparteseescuchaeltemadesgarrado
ytortuosodelamagiadeKlingsoryeltemadeParsifal,sacudidoporelardorjuvenilyllenodeevocacionesdesuvidalibreaventurera.EsungenialaciertowagnerianoelrepicardecampanasdurantelamarchadeParsifalyGurnemanzhacialarocadelGrial,yencuyobajocontinuolostemasdelafeydelGrial,deldolordeAmfortas,entreotros,edificanconefectodelentotorbellinolagranescenacoraldelágapesacroqueconstituyelasegundapartedelacto.ElsombríodiálogoentreKlingsoryKundry,enelcomienzodelsegundoacto,representanlasfuerzasdelmalqueseasociantenebrosas,traspasadasporlívidasiluminaciones.LosestudiososdelaobraadviertenquelamayoralturapoéticaymusicallaalcanzaelsegundoactoeneldramadesgarradordeKundry,queverechazadasporParsifalsusartesdeseducciónysudeseodesalvación.Eltemaprincipalquehacesuapariciónenelterceractoeselllamadodel“pradoflorido”,melodíaenmodomayor,queculminaconlosencantosdelViernesSantoyquebuscarepresentarcomountibiocalordeprimaveraquedisuelveelfríodelinvierno.Yllegadosalaúltimaescena,enlaquetienelugarlaceremoniadelGrial,lomismoqueenlasegundapartedelprimeracto,reconduceeldramaasucarácterdeoficiosacro,loqueexplicaría,segúnseinterpreta,larazónporlacualWagnernoqueríaquesaliesedelconsagradorecintobayreuthianohaciaunacomúnyprofanacarrerateatral.
Comosucedeamenudoennuestropaís,enelque–másalládecualquierconsideraciónpersonal–lacentralidadabsolutadelaciudadcapitalesunhechoincontrovertible,Parsifal deRichardWagneresunadeesasobrasmaestrasdelartequehasidointerpretadaúnicamenteenBuenosAires.Y,tristeesdecirlo,salvoquedesdealgunadelasotrasgrandesurbesdelpaíscontradiciónoperística(conLaPlataalacabeza)surjaunproyectoenesadirección,estarealidadnoparecedestinadaacambiarenelcortoplazo.Noesesteelúnicoescolloparaelmelómanowagnerianoargentino:apesardelaimportanciadefinitoriaquetieneestetítuloenellegadodelcompositoryenelrepertoriolíricoengeneral,Parsifal esunadelasóperasemblemáticasquemenossehanrepresentadoenlaArgentina:apenasquinceproduccionesalolargodeunsiglo,docedelascualesenelTeatroColónylaúltimahaceya29años.
EN EL TEATRO COLISEOElestrenoargentinoysudamericanodeParsifal serealizóen1913,dehechoseismesesantesdeque
PARSIFAL EN LA ARGENTINAPOR SEBASTIANO DE FILIPPI
caducaraelvetoimpuestoporWagnerpararepresentarlaobrafueradesuFestivaldeBayreuth.EnelTeatroColiseodeBuenosAireslaobraseinterpretóentraducciónitalianaycontóconunelencoitálicoquejuntoadivoscomolosbarítonosGiuseppeDeLuca(Amfortas)yMarianoStabile(Klingsor)presentabasólidosprofesionalescomoGuidoVaccari(Parsifal),ElenaRakowska(Kundry),GiulioCirino(Gurnemanz)yBerardoBerardi(Titurel).LadireccióncorrióporcuentadelnotableconcertadorycompositorGinoMarinuzzi.LaversiónitalianadelaobravolvióapresentarseenelTeatroColiseoalañosiguiente,estavezbajoladireccióndeEdoardoVitale.Lafiguradestacadadelelencofueenestaoportunidadotrobarítono,MarioSammarco(Amfortas),acompañadoporJoséPalet(Parsifal),LinaPasiniVitale(Kundry),LeonePaci(Klingsor),ynuevamenteCirinoyBerardicomoGurnemanzyTiturelrespectivamente.En1920Parsifal regresóalColiseo,delamanodeunabatutalegendaria,ladeFelixWeingartner.ElelencoestuvointegradoporCatulloMaestri(Parsifal),laargentinaSaraCésar(Kundry),LuigiRossiMorelli
PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 1986.
BOCETO DE DIEGO SILIANO PARA PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 2015
30 | Ópera Ópera | 31
(Amfortas)yMicheleFiore(Titurel);CirinoyPacirepitieronsusinterpretacionesdeGurnemanzyKlingsor.Lafuncióndeestrenorevistióparticularimportancia,puesimplicóelnacimientodelaradiofoníaargentinaylaprimerarepresentaciónoperísticaensertransmitidaentodoelcontinente:enlosEstadosUnidosunatransmisióndeestascaracterísticastardóunpardemesesmásenllegar.
EN EL TEATRO COLÓNAntesdedesembarcardeformaescenificadaenelescenariomayordeBuenosAiresydelaArgentina,partedelprimeractoyelterceractoensutotalidadfueronescuchadosenelprimercoliseo,enformadeconcierto,bajoladireccióndelitalianoFerruccioCattelani,en1913.EnesaoportunidadsepresentaroneltenorEnriqueMolinaSalascomoParsifal,elbarítonoJulioCésarPicassocomoAmfortasyelbajoLuigiFrancesconiabordandoalavezGurnemanzyTiturel.LosconjuntosmusicalesinvolucradosfueronlaOrquestadelaSociedadOrquestalBonaerenseyelCorodela
SociedadPonchielli.Elconciertotuvocarácterdehomenajealcentenariodelnataliciowagneriano.En1914latemporadaoficialdelColónseabrióprecisamenteconParsifal –siempreenversiónitaliana–yconunnúmeroinusualmentealtosdefunciones:ocho.LasriendasdelespectáculofueroncedidasaunmaestrodeprimerísimalíneacomofueTullioSerafin.ElelencoincluyódosauténticospuntalesenelbarítonoCarloGalefficomoAmfortasyenelbajoNazzarenoDeAngeliscomoGurnemanz;juntoaelloscantaronCharlesRousselière(Parsifal),ElenaRakowska(Kundry),CesareFormichi(Klingsor)yLuigiManfrini(Titurel).ElbarítonoFormichifueasuvezAmfortasenfuncionesnoabordadasporGaleffi.Laóperavolvióen1922,conelmismoWeingartnerquelahabíaconcertadoenelColiseodosañosantes.Fueestalaprimeraoportunidadenlaquesecontóconunrepartogermanoquecantólaóperaeneloriginalalemán:WalterKirchhoffencarnóaParsifal,HeleneWildbrunnsehizocargodeKundry,EmilSchipperfueAmfortas,CarlBrauminterpretóGurnemanz,yRudolfBandlercantólosrolesdeKlingsoryTiturel.La
direcciónescénicacorrióporcuentadeCarlWildbrunn.En1925losversosdeWagnervolvieronasutraducciónitaliana,nuevamentedelamanodeTullioSerafinydeunelencoabsolutamenteextraordinarioqueincluyóaIsidoroFagoaga(Parsifal),ElenaRakowska(Kundry),GiuseppeDeLuca(Amfortas),EzioPinza(Gurnemanz),AdamDidur(Klingsor)yCarloBarromeo(Titurel).El scaligeroEzioCelliniplasmólapuestaenescena.FritzBusch–elmaestroquemásproduccionesdeParsifaldirigióenelColón–regresóaltextoalemánen1933,conlacolaboracióndeCarlEbertenladirecciónescénica.CantaronenesaoportunidadellegendarioHeldentenor LauritzMelchiorenelroldeltítulo,AnnyKonetziyKerstinThorborgcomoKundry,WalterGrossmanncomoAmfortas,HelmutSchweebsyMichaelBohnencomoGurnemanz,HermannWiedermannyStefanoBallarinicomoKlingsor,yBallariniySchweebscomoTiturel.En1936FritzBuschvolvióadirigirlaópera,conHansBuschcomorégisseurylapresentación,enelpapelprotagónico,deltenorbelgaRenéMaison;conélactuaronMarjorieLawrence
(Kundry),MartialSingher(Amfortas),AlexanderKipnis(Gurnemanz),FredDestal(KlingsoryTiturel)yFritzKrenn(Klingsorenotrasfunciones).Laversiónde1940secaracterizóporlapresenciaenelfosodeunauténticoprócermusical,ErichKleiber,secundadoporelexperimentadoOttoErhardtenlapuestaescénica.Elelencoresultósólido,nuevamenteconRenéMaisonyMarjorieLawrence,másHerbertJanssencomoAmfortas,EmanuelListcomoGurnemanz,FelipeRomitoyVictorioBacciatocomoKlingsor,yFredDestalcomoTiturel.Tansólodosañosdespués,enlatemporada1942,OttoErhardtretomósuproducciónconBuschenelpodio.Elelencoquesecongregóparalaoportunidaderadifícilmentemejorable:LauritzMelchior(Parsifal),RoseBamptonalternandoconRosePauly(Kundry),HerbertJanssenturnándoseconMartialSingher(Amfortas),NormanCordon(Gurnemanz),VictorioBacciatoalternandoconÁngelMattiello(Klingsor)yJuanZanin(Titurel).En1946volvióladuplaintegradaporKleiberyErhardt,estavezconTorstenRalf,Rose
PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 1986.
PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 1986.
32 | Ópera Ópera | 33
BOCETO DE DIEGO SILIANO PARA PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 2015
Bampton,HerbertJanssen,EmanuelList,FelipeRomitoalternandoconVictorioBacciato,yJorgeDanton,comoParsifal,Kundry,Amfortas,Gurnemanz,KlingsoryTiturelrespectivamente.
LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLOParsifalsiguiósiendounapresenciahabitualenelTeatroColónhastaladécadadel’60inclusive.En1955lapuestadeOttoErhardtcontóconladirecciónmusicaldeFritzRieger.ElelencovioaltenorGüntherTreptowcomoParsifal,acompañadoporGeorginevonMilinkovic,ÁngelMattielloascendidoalroldeAmfortas,DeszöErnster,RomitoyBacciatocompartiendonuevamenteelpapeldeKlingsor,yVíctordeNarkécomoTiturel.Elatractivodelaversiónde1961pasóindudablementeporlaconcertacióndeHeinzWallbergysobretodoporlapresenciacarismáticadelafrancesaRégineCrespin.LaproducciónescénicacorrióporcuentadeFrankDeQuellyelrepartoestuvointegradoporHansHopf,RaymondWolansky,KurtBöhme,VíctordeNarké(ahoracomoKlingsor)yJuanZanin.Esde1969quizáslaproducciónmásrecordadadeParsifal enelColón,apartirdelaconducciónmusicaldeErichLeinsdorfylaescénicadeErnstPoettgen.Elrepartoresultabasencillamenteideal:eltenorWolfgangWindgassen,RégineCrespinalcomienzodesutransiciónalrepertoriomezzosopranil,elbajo-barítonoTheoAdam,ylosbajosFrankCrassyVíctordeNarké(esteúltimocantandotantoKlingsorcomoTiturel).LaúltimapresenciadeParsifal enelprimercoliseoporteñoesde1986.ElalemánFranz-PaulDeckeryelargentinoRobertoOswaldsehicieroncargorespectivamentedeladirecciónmusicalydelaescénica.BajosuguíasedesempañaronadmirablementeHeikkiSiukola(Parsifal),DunjaVejzovic(Kundry),NeilHowlett(Amfortas),ManfredSchenck(Gurnemanz),RicardoOrtaleyMiguelÁngelMachinandiarena(Klingsor),ynuevamenteVíctordeNarké(Titurel).Apartirdeeseaño1986elGrialnovolvióalescenariodelColón.Paralatemporada2008,justoesdecirlo,elTeatrohabíaanunciadolareposicióndeParsifal,nuevamentecondireccióndeDeckeryrégie deOswald
(dosartistasparticularmenteapreciadosporelpúblicodeBuenosAires,ambosrecientementefallecidos,comoporotraparteelmencionadoRicardoOrtale)peroelproyectonuncallegóaconcretarse.Asípueshoy,trascasitresdécadasdeespera,Parsifal vuelvefinalmentealTeatroColón,aBuenosAiresyalaArgentina.
LA MEMORIA GRABADAHoydía,claroestá,residirennuestropaísnoequivalenecesariamenteadisfrutardeParsifal únicamentecuandoelColónlaprograma.Contrariamentealoquesucedíahacedécadas,elamantedelaobrawagnerianapuedeacudirfácilmenteanotablesregistrosdeaudioyvideo.SonparticularmenterecomendableslasgrabacionesendiscoscompactosdirigidasporHansKnapperbuschen1962paraPhilips(conThomas,Dalis,LondonyHotter),PierreBoulezen1970paraDeutscheGrammophon(conKing,Jones,StewartyCrass),GeorgSoltien1972paraLondonDecca(conKollo,Ludwig,Fischer-DieskauyFrick),HerbertvonKarajanen1980paraDeutscheGrammophon(conHofmann,Meier,vanDamyMoll),DanielBarenboimen1989paraTeldec(conJerusalem,Meier,vanDamyHölle)yJamesLevineen1992paraDeutscheGrammophon(conDomingo,Norman,MorrisyMoll).EncuantoalformatoDVD,resultandelmáximointeréslaproduccióndeWolfgangWagnerde1981,condireccióndeHorstSteinyelencoencabezadoporSiegfriedJerusalem,EvaRandová,BerndWeiklyHansSotin(Philips),lapuestadeOttoSchenkde1992,condireccióndeJamesLevineyrepartolideradoporSiegfriedJerusalem,WaltraudMeier,BerndWeiklyKurtMoll(DeutscheGrammophon),yelespectáculodeHarryKupferde1993,condireccióndeDanielBarenboimycastqueincluyeaPoulElming,WaltraudMeier,FalkStruckmannyJohnTomlinson(Teldec).
In memoriam Franz-Paul Decker, Roberto Oswald y Ricardo Ortale, inolvidables colegas y maestros que seguramente nos siguen acompañando desde lo alto de la araña del que Manuel Mujica Láinez llamó –justamente en referencia a una representación de Parsifal en 1942– el Gran Teatro.
ARGUMENTO
UnclarodelbosqueenlosdominiosdeMonsalvat,elterritoriodelosCaballerosdelGrial.Amanece.Gurnemanzylosescuderossedisponenarezar.TodosdebenprepararseparaelbañodelReyAmfortas,víctimadeunaheridaincurable.Apareceunafiguraqueparecellegardeunextenuanteviaje:setratadeKundryquientraeunbálsamoparaaliviarelsufrimientodelRey.Amfortasaparecellevadoensulitera.GurnemanzleentregaelfrascotraídoporKundry,peroellarechazatodamuestradeagradecimiento.SuactitudlahaceaparecerculpabledeladesgraciadelRey,peroGurnemanzsacaaloscaballerosdeesteerror:desdeeldíaenqueTiturel,padredeAmfortasyfundadordeMonsalvat,laencontrócasisinvidaentrelamaleza,ellahaservidosiemprealGrial,aunquesusausenciashancoincididoconalgunadesgraciadelosCaballeros.HacemuchotiempohabíadostesorosenMonsalvat:elGrial,elcálizsagradodonde
ACTO I
34 | Ópera Ópera | 35
BOCETO DE DIEGO SILIANO PARA PARSIFAL. TEATRO COLÓN. TEMPORADA 2015
ACTO II ACTO III
serecogiólasangredelSalvador,ylaLanzaquelohirióenelcostado.AmbosobjetosfueronentregadosencustodiaaTiturel,queconstruyóMonsalvatyorganizóallíunaordendeCaballeros.Klingsorexigióseradmitidoenella,peroalpocotiempoporsuinconductafueexpulsado.Exiliadoaldesierto,Klingsorconstruyóallíunatierradeplaceres,repletadefloresdiabólicas,ydesdeentonces,intentaatraparalosCaballerosallíparaconseguirsureino.CuandoTiturel,yaanciano,entrególainsigniadelsoberanoaAmfortas,éstesedirigióalreinodeKlingsorllevandolaSagradaLanzaconél.PerofueseducidoporunamujerylalanzacayóenpoderdeKlingsor,quienselaclavóaAmfortasenelcostadoprovocándoleunaheridaquesólolapropialanzapuedecurar.Todoslosqueintentaronrecuperarlademanosdelbrujo,tambiénhansucumbido.Sinembargo,elGrialhaprofetizadoqueundíallegaráunhombrepuroquepodrásalvarlo.Uncisneheridocaeenelclarodelbosque.Orgullosodesuarco,unjovendesconocidosejactadeserelautordetanbuendisparo.Kundrysabequeelmuchachoalalejarsedesumadre,Herzeleide,lahapuestoenpeligroyqueellahamuerto.EljovenparecedispuestoamataraKundry,perosedesmaya.Kundrylogradespertarloconunpocodeaguadelmanantial.Mientrastanto,elReyhavueltodesubaño.GurnemanzinvitaaljovenapresenciarlacelebracióndelGrial.EnunagransalalosCaballerosesperanlallegadadeAmfortasparacelebrarelsacrificio.Antesdemorir,TiturelquerríaverelGrialquelomantienevivo.PeroAmfortasseniega:elGrialledalavidaaéltambién,yparaéllavidaesuntormento.Eloráculoanunciaqueunhombrepurollegará,conocedordeldolor.Amfortas,transfigurado,descubreelGrial.Unavezmás,suheridavuelveasangrar.Parsifallohavistotodoensilencioysinentender.Gurnemanzloexpulsadeltemplo.ElCastillomágicodeKlingsor.Elbrujoveallocojovendirigiéndoseasucastillodeplaceres.Debedespertaralaesclavadesuencantamiento:esKundryquesedespiertaconungritoanimal.KlingsorprontoélseráeldueñodenosólolaLanzasinotambiéndelGrial.Elapuestojovenquehabrádesucumbirseacerca.Conungritodedolor,Kundrysedisponeallevaracabosumisión.Latorredejapasoaunjardíndeplaceresdondelasdoncellas-floresprovocanaljovenenvano.EntoncesKundrypronunciasunombre:Parsifal.Asíeracomosumadrelellamaba.Alsaberdelamuertedesumadre,ParsifalcaealsuelojuntoaKundry.Ahorapuederecibirdelamensajeradelbrujosuprimerbesodeamor.Perocuandoseabrazan,Parsifalseseparadeunsalto:havistoensumentelaheridadeAmfortas.Kundrylesuplicaqueseapiadedeella.Unavez,ensucaminollenodesufrimiento,ellaseencontróconelSalvadoryseriódeél.Desdeentonces,nopuededeshacersedeesarisaamenosqueconsigaseduciraalgunavíctima.Necesitaseramadayredimida,peroParsifalquierevolveraveraAmfortas.Ellaleprometeenseñarleelcaminodevuelta,acambiodequeParsifalleconcedaunahoradeamor.Rechazadayfuriosa,Kundryconvocaatodosloscaminosdelmundoparaquesecierrenanteelquelahadespreciado.KlingsorintentamataralincautojovenconlaLanza,peroParsifallograquitárselay,haciendolaseñaldelacruz,ponefinalencantamientodelcastillodeKlingsor.
Elclaroenelbosque.Esprimavera,Gurnemanzyaesanciano.Unquejidoatraesuatención.SetratadeKundry,quehavueltodenuevo,comosiestuvieramuerta.Gurnemanzlaconsuela.Ellasóloquiereservir.Parsifalseacercaahora,conarmaduranegrayunalanzaensumano.Sedetiene,clavalalanzaenlatierraysearrodilla.Gurnemanzloreconoce:eselquehacemuchotiempodisparóalcisne.GurnemanzledicequeAmfortasdeseamorir;yanocelebraelGrial,yprivadosdelconsuelodivino,losCaballeroshanentradoendecadencia.Titurelhamuerto.Parsifalestáapuntodederrumbarse.Kundryhaidoabuscaraguadelmanantialparalavarlelospies.AhoraGurnemanzdebederramarelaguapurasobresucabeza.Después,lostressedirigiránaMonsalvat,dondeAmfortas,paraelfuneraldesupadre,debedescubrirelGrialporúltimavez.KundryhauntadolospiesdeParsifalconunbálsamoyseloshasecadoconsuscabellos.AsíParsifalseconvierteenRey.EntalcarácterbautizaaKundry.ComienzaelencantamientodelViernesSanto.Lascampanasdelmediodíareplican.Eshoradepartir.Amfortasselamentaporhabercausadolaruinadesupadre.LosCaballerosloapremianparaquedescubraelGrial,perose,seniegaahacerlo.Sedesgarralasropasymuestralaheridaquesangra,incurable.Parsifalsostienelalanzaquetieneelpoderdecurarlaheridaqueellamismahaprovocado.ConellatocaaAmfortas.ParsifaldescubreelGrial.Kundrycaealsuelo,muertaperoredimida.
Libreto | 37
COROHermandad de los Caballeros del Grial – Jóvenes – miños
LUGAR DE LA ACCIÓNRegión y castillo de “Monsalvat”, de los Guardianes del Grial: en las montañas del noroeste de España. Luego, castillo encantado de Klingsor, en el sur de España.
ÉPOCAEdad Media.
PERSONAJES
PARSIFAL
AMFORTAS gobernador del reino del Grial
TITUREL padre de Amfortas
GURNEMANZ un veterano Caballero del Grial
KLINGSOR un mago
KUNDRY
PRIMER Y SEGUNDO Caballeros del Grial
PRIMER Y SEGUNDO Escuderos
TERCER Y CUARTO Escuderos
UNA VOZ
DONCELLAS FLORES del jardín de Klingsor
MÓNICA ZAIONZ | TRADUCCIÓN
FESTIVAL ESCÉNICO SACRO EN TRES ACTOSLIBRETO: RICHARD WAGNER, BASADO EN EL POEMA ÉPICO MEDIEVAL DEL SIGLO XIII, PARZIVAL DE WOLFRAM VON ESCHENBACHESTRENO: FESTIVAL DE BAYREUTH, 26 DE JULIO DE 1882
PARSIFAL
TENOR
BARÍTONO
BAJO
BAJO
BARÍTONO
SOPRANO
TENOR/BAJO
SOPRANO
TENOR
CONTRALTO
SOPRANO/CONTRALTO
38 | Libreto Libreto | 39
PRELUDIO
ACTO ILa escena se desarrolla en el territorio de los Caballeros del Grial y su castillo, Monsalvat. El bosque está en penumbras, oscuro pero no tenebroso. Hay un claro en el centro. A la izquierda, un camino lleva hasta el castillo, el escenario del fondo hace bajada hasta llegar a un lago. Está amaneciendo. Gurnemanz, un anciano robusto, y dos jóvenes escuderos duermen bajo uno de los árboles. Los trombones tocan a diana desde el castillo.
GURNEMANZDespertando y despertando a los escuderos¡Eh,ustedes!Guardianesdelbosque…omásbiendelsueño…¿nisiquierasedespiertancuandoamanece?Los dos escuderos se ponen de pie de un salto¿Hanoídoelllamado?¡AhoradenlasgraciasaDios,quelesconcedeoírla!Se arrodillan para rezar, después se levantan despacio, cuando cesan los trombones¡Depie,muchachos!Vayanaversiestápreparadoelbaño.Eshoradeesperarallíalrey.veoacercarsealosheraldos!
Entran dos caballeros
¡Saludos!¿CómoestáAmfortashoy?Sedirigemuytempranoalbaño.SupongoqueesahierbaqueGawanleconsiguiócontantaosadíayartelehaproducidoalgúnalivio.
SEGUNDO CABALLERO¿Asíqueesosupones,viejosabelotodo?Harecrudecidoeldoloryconmásintensidadqueantes.nolehadejadocerrarlosojosentodalanoche...yporestomandópreparartempranoelbaño.
GURNEMANZBajando la cabeza con tristeza¡Eslocuraesperarsielúnicoalivio,paraélconsisteenlasalud!Yapuedenbuscaryprobarentodoelmundo…todaslashierbasypócimas.¡Nohaysinounremedio;unosolamente!
SEGUNDO CABALLERO¡EntoncesdinosSunombre!
GURNEMANZEvadiendo la respuesta¡Preparenelbaño!
Los escuderos están de espaldas, mirando a la derecha
SEGUNDO ESCUDERO¡Miren,allá,lasalvajeamazona!
PRIMER ESCUDERO¡Eh!¡Cómoondeanenelairelascrinesdesudiabólicayegua!
SEGUNDO CABALLERO¡Bien!¿EstáKundryallí?
PRIMER CABALLERO¡Debetraerimportantesnoticias!
SEGUNDO ESCUDEROLayeguahatropezado.
PRIMER ESCUDERO¿Hacruzadovolandoporlosaires?
SEGUNDO ESCUDEROAhorahacaídoalsuelo
PRIMER ESCUDEROEstábarriendoelmusgoconsuscrines
Todos miran a la derecha con curiosidad
SEGUNDO CABALLEROLamujersalvajelograsaliryseponeenpie
Kundry entra, cojeando. Sus ropas están rasgadas, hechas un lío, lleva su melena negra suelta; su piel tiene un color marrón rojizo oscuro; sus ojos son negros y penetrantes: a veces echan chispas, pero casi siempre están llenos de vida y están atentos a todo. Se dirige corriendo hacia Gurnemanz, y le tiende un frasco de cristal.
KUNDRYTen.Toma.Estebálsamo
GURNEMANZ¿Dedóndelotraes?
KUNDRYDemuchomáslejosdeloquepuedesimaginar.Siestebálsamonoloayuda,teaseguroqueArabianoencierraotroquepuedacurarlo.NomehagasmáspreguntasCae al suelo, agotadaEstoycansada
Por la izquierda entra una procesión de Caballeros y escuderos que llevan la litera de Amfortas. Gurnemanz dando la espalda a Kundry, se gira hacia los que acaban de llegar
GURNEMANZMientras entra la procesiónYaseacera.Lotraenenandas.¡Aydemí,¡Cuántomepesaveralreydelmásgloriosolinaje…enlaflordelaedadesclavodeunaenfermedad!Dirigiéndose a los escuderos¡Cuidado!¡elReyestágimiendo!
Los escuderos dejan la litera en el suelo
AMFORTASIncorporándose un poco¡Yaestábien!¡Gracias!Unpequeñodescanso.Despuésdeunanochedecruelessufrimientos…¡ahoraunabrillantemañanaenelbosque.Laoladellagosagradomerefrigera,mealivia.Eldolorseaplacayseaclaralanochetormentosa.¡Gawan!
SEGUNDO CABALLERO¡MiSeñor!Gawannosequedó.Viendoquelavirtuddelahierba…obtenidaacostadetantossacrificios…frustrótuesperanzahacorridoenbuscadeotroremedio.
AMFORTAS¿Sinmipermiso?¡YaexpiarásudesobedienciaalospreceptosdelGral!¡Pobredeél!SiestehombreatrevidoyobstinadocaeenloslazosqueletiendeKlingsor!Ahora,todosustedes,déjenmeenpaz.Yoesperoalpredestinado…“Iluminadoatravésdelapiedad…”¿Noeraasí?
GURNEMANZAsílodijiste.
AMFORTAS“¡Eltontoinocente!”Creoqueloconozco:Ojalápudierallamarlo;¡laMuerte!
GURNEMANZTendiéndole el frasco de Kundry¡Bueno,peroprimeropruebaesto!
AMFORTASExaminándolo¿Dedóndevieneestemisteriosofrasco?
40 | Libreto Libreto | 41
GURNEMANZLoencontraronparatienArabia
AMFORTAS¿Quiénloencontró?
GURNEMANZAhílatienes,lamujersalvaje.¡LevántateKundry!¡Venaquí!
Kundry se niega y sigue tumbada en el suelo
AMFORTAS¿Tú,Kundry?¿Debodartelasgraciasotravez,doncellainfatigableyferoz?¡Bien!¡ProbaréestebálsamoSerámigratitudportufidelidad.
KUNDRYTumbada en el suelo, un poco incómoda¡Nomedeslasgracias!¡Ja!¿Dequéserviría?¡Nomedeslasgracias!¡Ve,veatomarelbaño!
Con una señal de Amfortas la procesión se pone en marcha. Gurnemanz, mirándolos con tristeza, y Kundry, que sigue tumbada, se quedan. Los escuderos van y vienen.
TERCER ESCUDEROUn joven¡Eh,tú!¿Porquésiguestendidacomounanimalsalvaje?
KUNDRY¿Acasolasbestiasaquínosonsagradas?
TERCER ESCUDEROSí,peronoestanseguroquetúseassagradatambién.
CUARTO ESCUDEROUn hombre más o menos jovenConsubálsamomágico,creoqueprontoacabaráconnuestroseñor.
GURNEMANZ¡Ejem!¿Acasoleshahechoalgúnmal?Enlosmayoresapuroscuandosehadeenviaralgúnmensaje…yustedesnisiquierasabenpordóndesevaanuestroshermanosqueluchanentierraslejanas¿Quiénsinoellalollevayvuelveconfidelidadyconunaprontitud…delaqueapenassedancuenta?Nilespidenada,niseacercaaustedes…nitienenadaencomúnconustedes.ellaofrecesuayudacuandohaypeligro,ysindudarlovuelaporlosaires,sinpedirlesqueledenlasgracias.Siestoeshacermal,entoncesredundaenbeneficiodeustedes!
TERCER ESCUDERO¡Pero,sinosodia!¡Mirendequémaneratandespectivanosmira!
CUARTO ESCUDEROEsunahereje,unabruja.
GURNEMANZSí,pordesgraciaestámaldita.Yahoraviveentrenosotros,paraexpiarunadeudaquetienedesdeunavidaanterior,yquehastaahoranolehasidoperdonada.Ahorahacepenitenciallevandoacaboactosparafavoreceralaordendecaballeríaalaquepertenecemos..Haceelbien,ynossirveconobediencia,yasíseayudaasímisma.
TERCER ESCUDEROEntonces,¿quiénsinoellatienelaculpa…detodaslasdesgraciasquehemossufridohastaahora?
GURNEMANZRecordandoSí,cuandoellahapermanecidomuchotiempolejosdenosotros…noshaocurridosiemprealgúndesastre.HacemuchoquelaconozcoperoTiturellaconocíaantestodavía.Dirigiéndose a los escuderosÉlfuequienlaencontró,cuandoconstruíaelcastillo,elladormíaaquíentrelosmatorrales,sucuerpoinmóvileinanimado,comomuerto.Asílaencontrénohacemucho,despuésdeaquelladesgracia…quenostrajoaquelmalvadoquevivealláenaquelmonte.A Kundry¡Eh,tú!Escúchameydime,¿Dóndeestabascuandonuestroreyperdiólalanza?
Kundry permanece en un melancólico silencio
¿Porquénonosayudasreentonces?
KUNDRYYo…nuncaayudo.
CUARTO ESCUDEROEllamismaloadmite
TERCER ESCUDEROSiestanfiel,tanvalienteenlalucha;envíenlaabuscarlalanzaperdida
GURNEMANZCon tristezaEsoesotroasunto.NosestáprohibidoatodosMás afectado¡Oh,lanzasagradadeheridasmilagrosas!¡Hevistocómoteblandían,manossacrílegasPerdido en sus recuerdos¡OhtemerarioAmfortascuando
estabasarmadoconesalanza!¿quiénteimpidióvenceralhechicero?Cercadelcastillo,nuestroshéroenosfuearrebatado…unamujerextraordinariamentehermosa,loencantó.Searrojóensusbrazosembriagadodeamor,yselecayólalanza…Oíungritodeterror,acudíprecipitadamente…Klingsordesaparecióriendoymofándose…llevándoseconéllalanzasagrada.Yoayudéalreyensufugaluchandoporél…peroloatormentabaunaheridaenuncostado.¡Eslaheridaquenuncaquierecerrarse!
TERCER ESCUDEROA GurnemanzAsíqueconocesaKlingsor?
GURNEMANZA los escuderos que regresan¿Cómoestánuestrorey?
PRIMER ESCUDEROElbañoloharefrescado
SEGUNDO ESCUDEROElbálsamolehacalmadoeldolor.
GURNEMANZA si mismo¡Esunaheridaquenoquierecerrarsenunca!
El 3º y 4º escudero ya se han sentando, los otros dos se colocan a los pies de Gurnemanz, bajo un árbol.
TERCER ESCUDEROPeropadre,hazelfavordeexplicárnoslo…¿ConocesaKlingsor?…¿cómopuedeser?
GURNEMANZ¡Titurel,elhéroepiadosoloconocíabien!Cuandolasartimañasyelpoderíodelossalvajesenemigosamenazabanelreinadodelaverdaderafe,
42 | Libreto Libreto | 43
losbienaventuradosmensajerosdelredentorselepresentaronunavezennochesolemneysagrada.Elcálizsagrado,elvasobenditoenquebebióenlaúltimacenaquerecogiósusangrecuandoestabaenlacruz,asícomolalanzaqueladerramó,estasreliquiaspreciosísimasentrelasmásmilagrosaslasentregaronanuestroreyparaquelasguardara.Ésteerigióalefectounsantuario.Ustedesquellegaronaquíporcaminosnegadosalospecadoressabenquesoloalospuroslesesdadounirsealoshermanos,quefortificadosporlasvirtudesdelGralatiendenlasmáselevadasobrasdesalvación.Poreso,aquelporquienmepreguntas,Klingsornopuedelograrlopormáspadecimientosquelecueste.Alotroladodelvallesehizoermitañoasualrededorsehallabalalejanatierradelospaganos.Ignorolasculpasqueallíhabrácometidoperolociertoesqueseestablecióallíparahacerpenitencia,ImpotenteparadominarsusmalasinclinacionespecóporsupropiamanoydespuéslatendióhaciaelGralsiendorechazadacondesprecioporsuguardián.Entonces,elfurorqueseapoderódeKlingsor,leenseñóqueelignominiosoactodesusacrificiopodríaservirleparaejercerfunestoinflujoyloencontró.UnhechizoconvirtiósudesiertoenunjardíndevoluptuosidadEnelmismosecríanmujeresdeunagraciaencantadora.AllíesperaaloscaballerosdelGralparaquegustenlosplaceresysientanluegounhorrorinfernal.Seapoderadelosquehechiza.Ydeestemodohemosperdidoyaamuchosdelosnuestros.CuandoTiturel,agobiadoporelpesodelosañosconfióelpoderasuhijoAmfortaséstenosedioreposopara
conjurarlaplagadelhechizo.YasabenloqueocurriódespuéslalanzaestáahoraenpoderdeKlingsor.conellapuedeheriralossantos…¡algunoscreenfirmementequenoshaquitadotambiénelGral!
Kundry se ha agitado con remordimiento varias veces
CUARTO ESCUDERO¡Antetododebemosrecuperarlalanza!
TERCER ESCUDERO¡Quégloriayquéhonorparaaquelqueladevolviera!
GURNEMANZAmfortasestabaarrodilladodelantedelsantuarioimplorandounsignodesalvación.EntoncesdelGralsedesprendióunaluzcelesteyunafigurafantásticaydivina,ledijomarcandobienlaspalabras,conunaspalabrasclarasysencillas.“Elinocentetonto,iluminadoporlacompasiónespéraloaélqueyoloheelegido.”
LOS CUATRO ESCUDEROSMuy conmovidos“Altontoinocentequeaprenderáporlapiedad…”
Desde el lago llegan los gritos de caballeros y escuderos; Gurnemanz y los cuatro escuderos se paran a oírlos, alarmados.
ESCUDEROS¡Ay!¡Ay!
CABALLEROS¡Eh!¡Eh!¿Quiénhacometidoestecrimen?
Un cisne silvestre, con el ala herida, cae revoloteando
GURNEMANZ¿Quéesesto?
CUARTO ESCUDERO¡Allí!
TERCER ESCUDERO¡Aquí!
SEGUNDO ESCUDERO¡Uncisne!
CUARTO ESCUDERO¡Uncisnesilvestre!
TERCER ESCUDERO¡Estáherido!
CABALLEROS Y ESCUDEROS¡Ay!,¡Ay!,¡Ay!
GURNEMANZ¿Quiénhamatadoalcisne?
El cisne cae de repente; un escudero le saca la flecha
PRIMER CABALLEROElReydicequeesunbuenaugurio,pueselcisnellegóvolandohastaellago,ydespuésapareciólaflecha…
Escuderos y Caballeros entran en escena, llevando a Parsifal
CABALLEROS¡Hasidoél!
ESCUDEROS¡Élesquienhadisparado!¡Aquíestáelarco!
Señalando el arco de Parsifal
SEGUNDO CABALLEROMostrando la flechaAquíestálaflecha,soniguales.
GURNEMANZA Parsifal¿Hassidotúquienhamatadoalcisne?
PARSIFAL¡Porsupuesto!¡Atodoloquevuelayoledisparo!
GURNEMANZ¿Túlohiciste?Ynoteremuerdelaconcienciaporesteacto?
CABALLEROS Y ESCUDEROS¡Castiguendalcriminal!
GURNEMANZ¡Actosinprecedentes!Y¿túteatrevisteamatarlo?¿Aquíenelbosquesagradodecuyapazdisfrutabas?¿Acasolosanimalesdeestaselvanoseacercaronatiytesaludaroncordialypiadosamente?¿Quétedijeronlasaves,cantandodesdelasramas?Elfielcisne,¿quetehabíahecho?Seelevóbuscandoasucompañerayrevolotearconellasobreellago…yasíbendecirnoblementesusaguas.…ybendecirelbañoprodigioso.¿Suvistanocautivótuánimoytedejasteinducirpuerilmenteadispararleunaflecha?Nosotrosloamábamos:ahora¿quéesélparati?¡Mira,miraaquí!Aquíloheriste,aúnbrotalasangretienelasalascaídas,comomuertassusplumasdelcolordelanieve,sehanteñidodeoscuro,elojoherido¡miracómonosmira!
44 | Libreto Libreto | 45
Parsifal lo escucha cada vez con más emoción. Rompe su arco y tira sus flechas
¿Reconocestugranculpa?
Parsifal se cubre los ojos con la mano
¡Habla,muchacho!¿Reconocestugranculpa?¿Cómopudistehacerlo?
PARSIFALNolosabía.
GURNEMANZ¿Dedóndeeres?
PARSIFALNolosé.
GURNEMANZ¿Quiénestupadre?
PARSIFALNolosé.
GURNEMANZ¿Quiéntemostróelcaminoparallegaraquí?
PARSIFALTampocolosé
GURNEMANZDinostunombrealmenos.
PARSIFALHetenidotantosqueahoranorecuerdoninguno.
GURNEMANZ¿Asíquenosabesnadadenada?Para sí mismoSalvoKundry,hastaahorano
encontréanadiemástorpequeél.A los escuderos, que se han colocado a su alrededor¡Ustedes,fueradeaquí!¡NodescuidenelbañodelRey!¡Ayúdenlo!
Los Escuderos, con reverencia, colocan al cisne muerto sobre un féretro de ramas frescas y se marchan en dirección al lago. Gurnemanz y Parsifal se quedan solos. Kundry les escucha, desde su rincón. Gurnemanz se vuelve hacia Parsifal
Ahora¡habla!Nosabesnadadeloquetehepreguntado:asíquedimeloquesisabes,puesalmenosalgohasdesaber
PARSIFALTengounamadre:sellamaHerzeleide.Vivíamosenelbosqueyenparajesdesiertos.
GURNEMANZ¿Quiéntedioelarco?
PARSIFALMelohiceyoparaperseguirlaságuilassilvestresdelbosque.
GURNEMANZSinembargoparecesnobleydealtacuna.¿porquétumadrenotehizoaprenderablandirarmasmejores?
Parsifal no dice nada, Kundry, que durante el recital de Gurnemanz sobre el destino de Amfortas ha estado muy agitada, ahora observa a Parsifal con curiosidad y dice con voz ruda:
KUNDRYAesebastardolopariósumadrepuesGamuretperecióenlabatalla.parapreservarasuhijodelamuerteprematuradeloshéroes
locrióeneldesiertoextrañoalasarmas!¡Unalocura!Se ríe
PARSIFALHa estado escuchando con vivo interés¡Sí!UnavezpasaronporelconfíndelbosqueunoshombresrelucientesmontadossobrehermososcorcelesQuiseimitarlos,seecharonareír,ysealejaron.Asíquelosseguí,peronuncalosalcancé.Heatravesadodesiertos,montañasyvalles.Descansabacuandocaíalanoche,yvolvíacuandoamanecía:Solomiarcomedefendiódelasfierasydelosgigantes.
KUNDRYSe levanta y se acerca a élSí!Esverdadquederribóamalhechoresygigantesquehanaprendidoatemeraldébilmuchacho.
PARSIFALSorprendido¿Quiénmeteme?¡Habla!
KUNDRY¡Losmalvados!
PARSIFALAquellosquemeatacaban¿Eranmalvados?
Gurnemanz se ríe
¿Quiénesbueno?
GURNEMANZDe nuevo serioTumadre,dequienteescapaste…yquesufreysedesesperaportudesaparición.
KUNDRYSudolorhallegadoasufin:sumadreestámuerta
PARSIFALAlarmado¿Muerta?…¿Mi…madre?¿Quiéntelohadicho?
KUNDRYPaséporallíylavimorir,yati,tonto,tetraigosussaludos.
Parsifal se lanza al cuello de Kundry, pero Gurnemanz lo retiene.
GURNEMANZ¡Insensato!¿Otravezviolencias?
Kundry se libera de él; Parsifal permanece en silencio
¿Quetehahecholapobremujer?Sólotehadicholaverdad.Kundrynomiente:sencillamenteloviotodo.
PARSIFALTembloroso¡Mevoyadesmayar!
Kundry, al ver el estado en que se halla Parsifal, corre al manantial, y le trae agua con la que remoja la cara de Parsifal, y le da de beber
GURNEMANZ¡Bien!AsíloquiereelGrial:lamaldadsedisipacuandoactuamosconbondad.
KUNDRYCon tristezaYonoharénadabueno:déjameenpaz,déjamereposar.¡ay!¡estoytancansada!Se da la vuelta con tristeza y mientras Gurnemanz le tiende una mano paternal a Parsifal, ella se desvanece entre los matorrales.
46 | Libreto Libreto | 47
¡Dormir!¡Ay,quenomedespierten!De repente, se acobarda¡No!¡Adormirno!¡Elterrorseapoderademi!Empieza a temblar; deja caer los brazos y la cabeza y así se introduce entre los arbustos¡Esinútilresistirse!Yahallegadolahora.
Los Caballeros y Escuderos vuelven del lago en dirección al castillo, llevando la litera de Amfortas.
¡Dormir…dormir…debo…!Se esconde entre los arbustos, y desaparece de la vista
GURNEMANZElReyyaregresadesubaño,elsolyaestábienalto.Permítemequetellevealbanquetepiadoso;sierespuro,elGrialtedarábebidaycomida.
Pone su brazo sobre el hombro de Parsifal, y se lo lleva muy despacio
PARSIFAL¿QuiéneselGrial?
GURNEMANZEsonosepuededecir…mas,siteaceptanuncaperderáslaSabiduría.¡Ymira!Creoqueteconozcobastantebien:ningúncaminoterrenalllevahastaél,yningúnhombrepuedeatravesarlo,amenosqueélmismologuíe.
PARSIFALApenashedadounpaso,ymeparecequeyahellegadolejos.
GURNEMANZMirahijo,aquíeltiemposeconvierteenespacio
Mientras caminan, la escena va cambiando poco a poco. El bosque desaparece, y en su lugar aparecen gargantas rocosas y túneles de piedra oscura. El camino va subiendo a través de paredes, y la escena cambia por completo. Gurnemanz y Parsifal entran en la Sagrada Sala del Grial.
GURNEMANZ Dirigiéndose a Parsifal estupefactoAhora,abrebienlosojos,ymuéstrameeltontoinocentequeeresyquesabiduríaseteconcederá
La luz ilumina la sala desde una gran bóveda. A ambos lados, las puertas del fondo están abiertas; por la de la derecha entran los Caballeros del Grial, que se sientas alrededor de las mesas
CABALLEROSLaúltimacenadeamorqueseofrecedíatrasdíaUn grupo de escuderos cruza el escenario hacia el fondoComosifueralaúltimavez,¡quenoserepitadespuésdeésta!Un segundo grupo de escuderos cruza la salaSitusactossonbondadosos,estacomidaterenovará;serásrefrescadoconeldondelasalturas
Los Caballeros se colocan en las mesas. Los escuderos llevan a Amfortas en una litera: delante de él, cuatro escuderos transportan el Relicario cubierto que contiene el Grial, la procesión se dirige hacia el centro, al fondo, donde hay colocado un diván donde colocan a Amfortas: ante él, hay una piedra de altar sobre la que los escuderos colocan el relicario cubierto que contiene el Grial
JÓVENESLas voces provienen desde lo alto de la cúpulaComoantesderramósusangre,entremilesdedoloresparaestemundopecador,
ahora,conloscorazonesalegrespuedayohoyderramarlamíaensunombre.Elcuerpoquesehasacrificadopararedimirnosviveennosotrosatravésdesupropiamuerte.Lafesemantieneviva.
PAJESDesde lo más alto de la cúpulaLaFesemantieneviva;lapaloma,únicamensajeradelRedentor,revoloteasusalas.revoloteasusalas.¡Bebanestevinoquefluyóparaustedesycomanelpandelavida!
Todos ocupan ya sus puestos. Después de un completo silencio, se oye una voz desde el fondo. Es la voz de Titurel, que parece venir desde la tumba
TITURELHijomío,Amfortas,¿Erestúquienoficiaelservicio?¿TendréhoyladichadeverdenuevoalGralyvivir?¡AcasodebomorirsinhabersidoguiadoporelRedentor?
AMFORTAS¡AyDios!¡AyDios!¡Quétormentohaydentrodemí!¡Mipadre!¡Ay,unavezmásoficiaelservicio!¡Vivan,vivan…ydéjenmemorir!
TITURELEstoyenlatumba,porlagraciadelRedentor:mas,mesientodemasiadodébilparaservirle.¡Expíatuculpaensuservicio!¡DescubranelGrial!
AMFORTAS¡No!¿Déjalocubierto!¡Ay!¿Acasonadiepuedevereldolorquemecausa
mirarloqueenotrotiempomedeleitaba?¿Quéeslaherida,lacrueldaddesusdolorescomparadaconlapenainfernal,deestarcondenadoaesteoficio?¡Estaeslaangustiosaherenciaquemedejaron,ami,pecadorentrepecadores,deboguardarelobjetosagradoentrelossagrados,yllorando,implorarlabendiciónparalospuros!¡Ohcastigo,castigosinigual,¡ay!quemeinfligelacóleradeDiosmisericordioso!Fuerzaesqueimploresugraciadesdelomásprofundodelcorazónyquelamerezcapormediodelapenitenciaexpiatoria.Lahoraseacercayadesciendeunrayodeluz,resplandecesobrelaobrasagrada;elvelohacaído.Eldivinocontenidodelvasosagradoseiluminagloriosamente...embriagadodelcelesteplacerproducidoporeldolor.Sientoverterseenmicorazónlafuentedelasangredivina.Lacorrientedelamíapecadoraretrocedeprecipitadamenteyrefluyeconímpetualmundodelaexpiacióndelospecados.denuevorompelapuertayrefluyeconímpetu…ybrotadeestaheridaigualalainferidaqueprovocólamismalanzaquelehizolaheridaanuestroSalvador,yatravésdelacual,conlágrimassangrientas,lloróconlágrimasdesangrelospecadosdelmundoconunaansiasagradadecompasión,yahoraatravésdemiherida,enelmismolugardivino,comoguardiándelmássagradodelostesorosyguardiándelbálsamodelasalvación,lasangredelpecadovuelveamanardenuevodelafuentedeleternodeseo,que¡ay!¡ningunapenitenciapuededetener!¡Piedad!¡Piedad!
48 | Libreto Libreto | 49
¡Compadécetedemi!¡Aypiedad!¡Llévatemiherencia,cierramiherida,hazquemuerasantamenteyrenazcaentugracia! Cae postrado
PAJES Y JÓVENESDesde la cúpula“Eltontoinocente,alquelapiedadharásaber;aélespera,yoloheelegido“
CABALLEROSAsíseteprometió.Esperaytenconfianza,yahorarealizaelservicio.
TITURELDescubranelGrial.
Amfortas se reincorpora con dificultad. Los pajes quitan la cubierta del relicario. Extraen el Cáliz de cristal al que le sacan la tapa, y lo colocan frente Amfortas
VOCESDesde lo alto.Tomamisangre,tomamicuerpo,ennombredenuestroamor
Amfortas se arrodilla para rezar; la oscuridad cae sobre la sala
PAJES Dese lo altoTomasmisangre,tomasmicuerpo,enrecuerdomío.
Un deslumbrante rayo de luz cae sobre el Grial que resplandece con un rayo brillante. Amfortas, transfigurado, alza el Cáliz y consagra el pan y el vino. Todos se arrodillan
TITUREL¡Oh,dichasagrada!¡CómolagraciadelSeñorbrillahoysobrenosotros!
Amfortas baja el Cáliz que los pajes vuelven a depositar, en el Relicario, y lo cubren como antes. Vuelve a haber luz. Los cuatro pajes van pasando pan y vino
PAJES Desde arribaPanyvinodelaúltimacena,queelSeñordelGrialhatransformado,graciasalagrancompasióndelamor,enlasangrequederramó,enelcuerpoquedescansóenlatumba
Los cuatro pajes recogen del altar las jarras de vino y las cestas de pan que Amfortas ha bendecido, y las distribuyen entre los Caballeros, Gurnemanz, que ha aguardado un sitio detrás de él, llama Parsifal, Pero Parsifal, permanece solo, a un lado, de pie y muy recto.
JÓVENESA media altura de la cúpulaSangreycuerpo,sagradospresentes,transformadosencomida.¡Queelespíritunosreconforteconestevinoescanciadoparanosotros,estepan,quenosalimenta.
CABALLEROSPrimer grupo.¡Tomenelpanyfortifiquenelcuerpo……fieleshastalamuerteyfuertesenlaspenas…paracontinuarlaobradelRedentor!
CABALLEROS Segundo grupo¡Tomaselvino,paraqueseconviertaenvuestrapropiasangre,yenciendanelfuegodelavida,ylaalegríadelaunión,
enverdadederahermandad,paralucharjuntoalbenditoespíritu!
TODOS LOS CABALLEROS¡Bendecidosporlafe!¡Bendecidosporlafeyelamor!
JÓVENES Y PAJES¡Bendecidosporelamor!¡Bendecidosporlafe!
Los Caballeros se dan abrazos de paz. Durante la comida, Amfortas, que no ha participado en ella, poco a poco a recaído por el esfuerzo de tanta exaltación: inclina la cabeza y se lleva la mano a la herida. Los pajes se le acercan; por sus movimientos, queda claro que la herida ha empezado a sangras de nuevo; atienden a Amfortas, tumbándolo en su litera, y mientras los demás se preparan para salir, ellos se llevan a Amfortas y el Relicario sagrado. Del mismo modo, los Caballeros abandonan la sala en solemne procesión. Empieza a oscurecer. Al oír el grito de dolor de Amfortas, Parsifal se lleva la mano al corazón. A partir de ese momento, permanece inmóvil. Gurnemanz se le acerca y lo zarandea.
GURNEMANZ¿Porquétequedasaquí?¿Sabesloquehasvisto?Parsifal, aún con la mano en el corazón, menea la cabezaSí,noeresmásqueuninocente.Abre la puerta lateral¡Vete!¡Salporaquí!Gurnemanztehaavisado:¡deahoraenadelantedejaaloscisnesenpaz,ydedícatetonto,alosgansos!Echa a Parsifal y se va a unirse a los Caballeros que ya han salido
UNA VOZ ALTADesde la cúpula“¡Eltontoinocente,alquelapiedadiluminará!”
VOCESDesde arriba¡Bendecidoporlafe!
Campanas
PRELUDIO
ACTO II
El castillo mágico de Klingsor. El interior de una torre abierta por la parte de arriba. Un foso. Instrumentos de tortura y magia. Klingsor se halla sentado ante un espejo de metal
KLINGSORHallegadolahoraEltontoinocenteprontoseveráatrapadoenmicastillomágico,yaloveovenir,saltandocomounniño.Lamaldiciónmantieneensueñoletalaesainfeliz……aquiénsélibrardesuletargo.¡Arriba!¡Atrabajar!
Salen vapores que lo envuelven; empieza a hablar en dirección al foso
¡Aquí!¡Aquí!¡Poraquí!¡Tuseñortellamaati,quenotienesnombre,diablesadelosorígenesdelmundo,rosadelInfierno!FuisteHerodías,¿yquiénmás?¡AllíGundryggia,aquíKundry!¡Aquí,aquí,Kundry!¡Tuseñortellama:venami!
Kundry, tumbada bajo una luz azulada, parece dormir. Poco a poco empieza a moverse como si se estuviera despertando; al final, deja escapar un terrible grito.
50 | Libreto Libreto | 51
¿Tehasdespertado?¡Bien!¡Ah!Unavezmáshasacudidoatiempoamillamamiento.
Kundry gime, con desgana
Dime,¿pordóndehasestadovagabundeandootravez?¡Quéasco!¡Conesabandadecaballeros,quetetratanpeorqueunabestia!¿Acasonoestásmejorconmigo?Cuandomeentregasteasuseñor,¡ja,ja!ElpuroguardiándelGrial¿quetehizovolverdenuevoaellos?
KUNDRYCon voz ronca y cansada¡Ay!¡Ay!¡Nocheprofunda!¡Locura!¡Oh,Furia!¡Ay!¡Desgracia!…Dormir…dormir…¡dormirprofundamente!…¡Muerte!
KLINGSOR¿Perootrotedespertó?¿No?
KUNDRY¡Sí!…¡mimaldición!¡Oh,deseo…deseo!
KLINGSOR¡Ah,ah!¿Deseasveraloscaballeros?
KUNDRYAllí…allí..yolesserví.
KLINGSOR¿Pararesarcirlosdeldañoquetanmalignamentelescausaste?Ellosnoteayudan:yoloscompraréatodos,sipagoelpreciojusto;
Elmástenazcaeentusbrazosysucumbealalanzaqueyomismoarranquédelasmanosdesureyquevieneprotegidoporelescudodelatontería.
KUNDRY¡Yonoquiero!¡ay!
KLINGSORNo,peroloharásporquedebeshacerlo.
KUNDRYNopuedes…obligarme
KLINGSORPeropuedodominarte
KUNDRY¿Tú?
KLINGSORTuseñor.
KUNDRY¿Conquépoder?
KLINGSOR¡Ja!Porquesoyelúnicocontraquiennadapuedes.
KUNDRYRompe a reír ¡Jaja!¿Acasoerestancasto?
KLINGSORFurioso¿Quépreguntaesésa,malditamujer?Sombrío¡Horriblefatalidad!¡Ahoraeldiabloseríedemí,porqueenotrotiempoluchéporsersanto!¡Horriblefatalidad!
¡Ohdolorinsoportablededeseodesenfrenado!Elimpulsoinfernaldeterriblesinstintos…¿Yahoraseríeyburlademí,portuboca,esposadeldiablo?¡Cuidado!Alguienhapagadocarassusmofasysudesprecio…Enotrotiempo,elorgullosodevoto,fuerteensusantidad,merechazó.Surazahacaídoenmipoder.yalsantoguardiánharéconsumirsesinredención…ypronto,creoyoguardaréelGrial¡Ja,ja!¿TegustómuchoAmfortas,elhéroequeteenviécomocompañerodeplaceres?
KUNDRY¡Ay!¡Desgracia!…¡Desgracia!¡Él,tambiénesdébil!..¡Todossondébiles!…¡Todosseconvertiránenvíctimas,siyosoypartedelamaldición!¡Oh,sueñoeterno,únicasalvación!¿cómo…cómopuedoconseguirte?
KLINGSORJa!Aquélqueteresistieratelibraría…¡inténtaloconestemuchachoqueseacerca!
KUNDRYYo…¡noquierohacerlo!
KLINGSORSubiéndose a la almena¡Yacasihapasadolasmurallas!
KUNDRY¡Oh!¡Aydemí!¡Aydemí!¿Paraestohedespertado?¿Debohacerlo?¿Debohacerlo?
KLINGSORMirando desde la almena¡Ah!¡Esunmuchachoapuesto!
KUNDRY¡Oh,oh!¡Aydemí!Inclinándose hacia fuera, Klingsor hace sonar un cuerno.
KLINGSOR¡Ehahí!¡Laguardia!¡Caballeros!¡Héroes!¡Alasarmas!¡Elenemigoseacerca!¡Ja!¡Cómoseprecipitansobreelmuro,loscelososegoístasendefensadesushermosas!¡Así!¡Convalentía!¡Convalentía!¡Ah!Nolestienemiedo:YahadesarmadoalvalienteFerris,yconelarmadeésteacometeatodalacuadrilla.
Una risa incontrolable se apodera de Kundry
¡Quemalselesdaluchasconahíncoaesospayasos!¡Unohaperdidounbrazo,otrounapierna!
Kundry grita y desaparece.
¡Ja,ja!Rompenfilas.Huyen
La luz azul ha desaparecido. Abajo hay una completa oscuridad. Por encima de las murallas, se ve un cielo totalmente azul
¡Todosloshombressearrastranacasaherido!¡Noosservirádenada!¡Asíseestrangulentodosloscaballerosdelmundo!¡Ay!¡Ahíenlasalmenas,queorgullosoparece!¡Cómosonríenlasrosasdesusmejillas,almirarcomounniñoeljardíndesierto!Se vuelve hacia el foso¡Eh,Kundry!¿Qué?¿Yahasempezadoaprepararte?¡Ja,ja!¡Yaconozcoelmágicosecretoparalograrqueteasociessiempreamiservicio!
52 | Libreto Libreto | 53
Dirigiéndose hacia el interiorTú,esedeahí,jovenzueloDigaloquequieralaprofecíarespectodetimuyjovenymuytorpeaún:hascaídoenmipoder.¡unaveztehayadespojadodetupureza,sucumbirásamipoder!
Rápidamente, desaparece junto con la torre; al mismo tiempo se alza el jardín mágico: vegetación tropical, flores exuberantes. En la parte de atrás se hallan las almenas de las murallas del castillo. Sobre las murallas se encuentra Parsifal, mirando hacia el jardín, sin salir de su asombro. De todas partes aparecen bellas doncellas. Éstas llevan velos de colores pastel que se ha puesto a toda prisa, como se acabaran de levantarse de un largo sueño
DONCELLASLas unas a las otras¡Hasidoaquí!¡Aquí!¡Elclamor!¡Lasarmas!¡Gritosferoces!¡Maldición!¿Quiéneselculpable?¿Dóndeestáelculpable?¡Venganza!Miamado,herido¿Dóndeestáelmío?¡Mehedespertadosola!¿Adóndehanescapado?¡Dóndeestámiamado?¿Dóndeestáelmío?¡Mehedespertadosola! Las unas a las otras¿Dóndeestánnuestrosamados?¡Dentro,enlasala!¿Dóndeestánnuestrosamados?¡Losvimosenlasala!¡Losvimosllenosdeheridas,sangrientas!¡Aydemí!¡Aydemí!¡Salvémoslos!¿Quienesnuestroenemigo?Señalan a Parsifal¡Ahíestá!¡¡Mírenlo!¡¡Mírenlo!¡Ahíestá!¿Dónde?¡Ahí!
¡Ja!¡Yaloveo!¿EnsumanollevalaespadademiFerris!Yoveolasangredemiamado¡Eraél!¡Míhéroeselanzóalcombate!¡Ytodoslsiguieron!¡Todosselanzaron,peroseencontraronconélenguardia!¡Aydemí!¡Aydeél!¡Haderribadoanuestrosamados!¡Elenemigodemiamado!¡Maldición!¡Tú,esedeahí!¡Malditoseas!¿Porquénoshastraídotantadesgracia?¡Malditoseas!
Parsifal salta al jardín
¡Ja!¡Esvaliente!¿Teatrevesaacercarte?¿Porquéhasmatadoanuestrosamados?
PARSIFAL¿Cómonohabíadebatirloshermosasniñas…simeimpedíanllegarhastaustedes?
DONCELLAS¿Queríasllegaranosotras?¿Yanoshabíasvistoantes?
PARSIFALNuncahabíavistounaestirpetanbella:Creoquesoishermosas,¿acasonoestoyenlocierto?
DONCELLASAsípues¿nonosvasamatar?¿Nonosmatarás?
PARSIFALNopodría.
DONCELLASYsinembargo,¡Yanoshashechotantodaño!¡Tantoytandoloroso!Hasmatadoanuestroscompañerosdejuego¿Quiénjugaráconnosotrasahora?
PARSIFALDebuenaganajugaríayo.
Las doncellas-flor ríen y rodean a Parsifal, jugueteando. Mientras él se va acercando a los animados grupos, las doncellas del grupo I y el coro I se separan para completar el adorno floral
DONCELLASAsípues¿somosdetuagrado?¡Quédate!¡Nonosdejes!¡Venacércate!Sinonoshacesdañoterecompensaremos…nojugamosporinterésjugamosporamor¿Nodeseasconsolarnos?¡Siesasí,túganarás!Las doncellas del grupo I y coro I vuelven, vestidas con flores y con aspecto de flores; se acercan a Parsifal.¡Dejenalmuchacho!¡Esmío!¡No!¡Ah!¡Traidoras!¡Sehanadornadoensecreto!El grupo que ha vuelto se coloca alrededor de Parsifal, y las doncellas del grupo II y el coro II salen del escenario.Dando vueltas a Parsifal y halagándolo.¡Ven,ven,hermosomuchacho!¡Ven,ven!¡Dejaqueflorezcaparati!¡Hermosomuchacho!¡Paratuplaceryconsuelomehemolestadotantoenarreglarme!¡Ven,hermosomuchacho!¡Hermosomuchacho!El grupo II y el coro II vuelven igual de adornadas.
¡Ven,ven,hermosomuchacho!¡Dejaqueflorezcaparati!¡Paratuplaceryconsuelo,mehemolestadotantoenarreglarme!
PARSIFALPasando entre los grupos, alegre¡Quéaromatandulcedesprenden!¿Acasosonenrealidadflores?
DONCELLASEltesorodeljardín…yesenciasdedulceperfume.¡Nuestroseñornosarrancaenprimavera!Crecemosaquí…bajoelsolestival…floreciendoparati,llenasdeplacer.¡Ahorasebuenoyámanos!¡Nodejesalasfloressinsurecompensa!Sinonosamasycuidas,nosmarchitaremosymoriremos¡Tómameentuseno!¡Ven,dulcemuchacho!¡Dejaqueterefresquelafrente!¡Dejaqueflorezcaparati!¡Dejaqueteacaricialacara!¡Dejaquetebeseenlaboca!¡No!¡Yo!¡Yo!¡Yosoylamásbella!¡No!¡Lamásbellasoyyo!¡Yosoylamásbella!¡No!¡Miaromaesmásdulce!¡No!¡Yo!¡Yo!¡Sí,yo!
PARSIFALDeshaciéndose de ellas con amabilidadMezclagraciosadeextrañasflores¡siquierenquejuegueconustedes,nomeasedienasí!
DONCELLAS¿Nosestásriñendo?
PARSIFALPero¿siseestánpeleandoentreustedes?
DONCELLASNospeleamosporti
PARSIFALPuesdéjenlo.
DONCELLAS¿Qué?¿Acasotienesmiedodelasmujeres?¿Noteatreves?
54 | Libreto Libreto | 55
¡Adiós,adiós!¡Adiós,héroe,túorgullosotú…simple!Salen corriendo, riéndose
PARSIFALTodoesto…¿nolohesoñado?Se vuelve hacia donde ha salido la voz que ha oído. Kundry aparece como una joven de gran belleza, totalmente transformada, llevando una túnica de flores al estilo Arabe.¿Mellamasteamí,elquenotienenombre?
KUNDRYYotellamé,corazónsimpleypuro“FalParsi”elpuroysimple:“Parsifal”CuandotupadreGamuretestabamuriendo,entierradeárabesllamóconasíasuhijoqueaúnsehallabaenelsenodesumadre.Aquíteesperabayoati,paradecírtelo.¿Quétehatraídosinoeldeseodesaberloqueignorabas?
PARSIFALNuncahabíavisto,nisoñadoconloqueahoraveo,yconloqueahora,conmiedo,inundamialma,¿tambiéntúflorecisteenestebellojardín?
KUNDRY¡No,Parsifal,corazónsimpleypuro!Mipatriaestálejos..muylejos.Hepermanecidoaquísoloparaquepudiesesencontrarme.Hevistomuchascosas,vialniñoenelsenodesumadre…aúnpuedooírlarisadesusprimerosbalbuceos,Conelcorazónembargado,poreldolor,Herzeleidesonreía…cuandotú,laniñadesusojos,sereíadesudolor.Recostadaconcuidadosobreeltiernomusgo,adormececoncariciasasuamadoniño,igualque,consumocuidado,
unamadretiernavigilaasuhijoqueduerme,despertándoloporlamañana,eltibiorocíodelaslágrimasmaternas.Nopodíamásquellorar,alverte,nacidodeldolordelamorymuertedetupadre.Preservartedeesadesventura,fuesutareatratódemantenertelejosdelasarmas…ydelestruendodelasluchasdeloshombres.¡Ay!Ellaeratodacuidado,todaansiedad:perotalconocimientonodeberíalegarte.¿Nooíassusllantosdelamentocuandotealejabastantoydurantetantotiempo?¡Ay!¡Cuando,despuésdebuscarte,teencontraba,quealegríayquerisaalegrabansucorazón!.Entoncesteabrazabaconímpetu,ytú,¡estabasinquieto!¡Ysinembargo,nosupisteversudesesperación,nisudesgarradordolor,cuandoporfinnovolviste,yseborrarontushuellas!Teesperódíaynochehastaquesugemidoenmudecióydestruidoeldolorporelsentimiento,implorólamuerte.eldolorlerompióelcorazónyHerzeleide…murió.
PARSIFALDeshecho, a los pies de Kundry¡Aydemí!¡Aydemí!¿Quéhehecho?¿Dóndeestaba?¡Madre!¡Dulceyamadamadre!¡Tuhijo,tuhijotemató!¡Oh,tonto!¡Idiota,tontosinremedio!¿Adóndemedirigí,olvidándomedeella…olvidándomeinclusodemímismo?¡Querida,amadamadre!
KUNDRYSiaúnignorasloqueeseldolor…ysiladulzuradelconsuelonoembalsamóaúntucorazón…¡expíaahoraeldolorylanecesidadquesienteconelconsueloquetebrindaelamor!
PARSIFALAún más conmovido¡Mimadre,mimadre!¡ypudeolvidarmedeella!¡Ay!¿Hubierapreferidoolvidarmedetodolodemás?¿Enquéestabapensando?Lasimpleestupidezsehaapoderadodemí!
Kundry se inclina, le acaricia la frente y le pone el brazo alrededor del cuello
KUNDRYLaconfesiónpondrátérminoatuculpayatuarrepentimiento.Yelreconocimientoconvertirátulocuraenjuicio.¡Aprendeaconocereseamor,queseapoderódeGamuret,cuandolasferocesllamasdeHerzeleideleconsumieron.Elamorquetehadadoelserylavidaquetefueronotorgados;yahoracomosifueralaúltimabendicióndetumadrecomosifueralaúltimabendicióndetumadre,elamorteofreceesteprimerbesodeamor.
Se ha inclinado sobre la cabeza de Parsifal y le da un largo beso. De pronto, él se pone en pie; le ha cambiado la expresión y parece que esté sufriendo un dolor espantoso
PARSIFAL¡Amfortas!¡Laherida!¡Laherida!¡Ardeenmicorazón!¡Ay!¡Oh,queja!¡Quejahorrible!¡Mellamadesdelomásprofundodemicorazón!¡Oh,oh!¡Pobredesgraciado!¡Ay,miserable!¡Yovilaheridamanarsangre.ahoramanaenmímismo!¡Aquí!¡Aquí!¡No!¡No!Noeslaherida.¡Quésusangrefluyadesdeaquí!¡Aquí,aquí!¡Enelcorazón,entrelasllamas!¡Derrámesesusangreatorrentes!¡Aquí!¡Aquí,enelcorazónestáelincendio!
¡Chicomalo!¡Taninseguroyfrío!¿Ytantímido?¿Permitirásquelasmariposashaganlacortealasflores?¡Quétímidoes!Lodamosporperdido¡No!¡Esmío!¡No,esnuestro!¡Todonuestro!¡Míotambién!¡Todomío!
PARSIFALMedio enfadado; empujándolas¡Sepárensedemí!¡Déjenmeespacio!Empieza a marcharse, pero una voz le detiene
KUNDRY¡Parsifal!¡Quédate!
Alarmadas por la voz, las doncellas se separan de Parsifal
PARSIFAL¿Parsifal?Así,ensueños,mellamabamimadre.
KUNDRY¡Quédateahí!¡Parsifal!¡Elmayordelosplaceresylafortunatesaludan!Apártensedeél,niñasenamoradas:floresqueprontosemarchitarán…élnoestádestinadoajugarconustedes.Váyanse,cuidenalosheridos;muchoshéroessolitariosesperan.
Arrepentidas, las doncellas salen dirigiéndose al castillo
DONCELLAS¿Dejarteati?¿Abandonarte?¡Aydemí!¡Aydemí,quedolor!Congustolosabandonaríamosatodos…paraquedarnosasolascontigo.
56 | Libreto Libreto | 57
¡Elterribledeseoqueabrasaysubyugatodosmissentidos!¡Cómotodoseconmuevetiemblayseestremececuandosoplaeldeseo!
Kundry mira a Parsifal llena de terror, mientras él sigue, cada vez más inspirado
Misojossedetienenanteelvasosagrado…dondelasagradasangreresplandece;ladeliciadelaredenciónpenetraconsuavidadcelestialhacenestremeceratodaslasalmas;Sólodemicorazónnoquieredesaparecereltormento.AquísientolaquejadelRedentor…ellamento,¡ay!ellamentoporelrelicarioprofanado:“¡Redímeme,sálvamedemanospecadoras!”“AsíresonóenmicabezalaquejadelSeñorconespantosafuerza.”Yyo…eltonto,elcobardeHuíenbuscadeaventurasinfantiles.Cae al suelo de rodillas, desesperado¡Salvador!¡Redentor!¡SeñordelaGracia!¿Cómopuedoyo,unpecador,expiarmiculpa?
KUNDRYTitubeando, intenta acercarse a Parsifal.¡Noblehéroe!¡Déjatedefantasías!¡Mírame!¡Saludaaestaportadoradegraciaqueseteacerca!
PARSIFALAún de rodillas, observando los movimientos seductores de Kundry.¡Sí!¡Esavoz!Asílellamaba,tambiénreconozcoesamiradaquelesonreíacontantainquietud.yestoslabiosquetantraicioneramentelesonreíanLoslabios,sí,asíseestremecíanporélasíseinclinabasucabezaasílalevantaba,conesaaltivezasíondeabansusrizosasíleceñíaelcuello,conelbrazo…así,consuavidad,leacariciólasmejillas.
Sufriendotodoslosdolorosostormentosalavez,ellalearrancóconunsolobeso,laredencióndesualma.Se levanta despacio¡Ay!¡Esebeso!Le da un empujón a Kundry¡Tentadora!¡Apártate!Parasiempre…parasiempre…¡Apártatedemí!
KUNDRYCon apasionada desesperación¡Cruel!Sientucorazónnosientesmásqueeldolorajeno,¡sienteahoraelmío!Sienverdaderesunredentor,¿quéteimpide,malvadounirteamíparasalvarme?Haceunaeternidadqueteespero,redentor…Aquienenotrotiempodesprecié.Cuandoconocímiculpaeratarde.¡Ay!¿Acasonoconocíaslamaldiciónquemeatormentasincesarenelsueñoyenlavigilia…enlamuerteyenlavidalaalegríaoenlatristezayatormentaimplacablementemiexistencia?¡Yolovi..leviaÉly…mereí!¡Entonces,Élmemiró!Ahoralovoybuscandodeunmundoaotroconeldeseodeencontrarlo.Enmisupremodesconsuelomepareceestarcercadesusojos…yquesumiradaseposasobremí.Yentonces,denuevoesarisamalditavuelveasurgirdemí,¡cuandounpecadorcaeentremisbrazos!¡Yrío!¡Río!Nopuedollorar,tansólogritar,desvariar,vociferar,enfurecerme,emimanochedepesadillaquesiempreserenueva.delaquedespiertoapenascuandohagopenitencia.Tú,aquienhedeseadoconardorenmisagonías…déjamequelloresobresupecho
dejaquemeunaatiaunqueseaporunahora…yauncuandomerechacenDiosyelmundo!quemerescateysalveenti!
PARSIFALPortodalaEternidadcondenadostúyyo…siolvidaraunahorasolamimisiónparaarrojarmeentusbrazos!Tambiéntesalvaréati…siesquepuedesreprimirtusdeseos.Elbálsamoquehadeponertérminoatudolornotelopuedeofrecerelmanantialquemanaeldolor...Noesperesjamástusalvación…mientrasesafuentenosehayasecadoparati.Otraeslafuente,¡ay!porlacualhevistosuspirardolorosamente,aloshermanos…quemortificanyatormentanlacarne,sufriendoatrocesdolores.Pero¿quiénpuedereconocerelúnicomanantialdenuestrasalvación?¡Oh,aflicciónqueahuyentaslaredención!¡Ohtétricanochedeldeliriomundano…¡conelmásfervientedeseodelograrlasaludeterna...consumirseenbuscadelmanantialdelaperdición!
KUNDRYFuera de sí.Dime,¿fuemibesoquienteiluminó?¡Miestrechoabrazoamorosoteharálograrsindudaladivinidad!Túsalvaalmundosiesaestumisión:PeroestahorapuedeconvertirteenDios…aunquemedejeamimalditaparasiempreyquemiheridanosecurejamás.
PARSIFAL¡Atitambién,ohmalvada,teofrezcotusalvación!
KUNDRYSiquieresredimirme,permitequeyoteame,divinacriatura.
PARSIFALAmoryredencióntendrás,sólosimemuestraselcaminoqueconduceaAmfortas.
KUNDRYEn un arrebato de ira¡Nunca…leencontrarás!Hacaídoydejaquesepierda…¡elindigno,elquenopudodominarsuconcupiscenciadelqueyo,burlándome,mereí…reí…reí!¡Ja,ja!¡¿Nofueheridoconsumismalanza?
PARSIFAL¿Quiénfuequienlehirióconlalanzasagrada?
KUNDRYFueél,aquelqueenotrostiemposcastigómirisa…Sumaldición…¡Ay!…mehizofuerte;Ydispondrédeesaarmacontrati,sidispensasalpecador!¡Ja!¡Locura!Suplicando¡Piedad!¡Tenpiedaddemí!¡Semíodurantetansólounahora!¡Solounahoradejaqueseatuya:yteindicaréelcaminoquebuscas.Intenta abrazarlo, pero él la rechaza
PARSIFAL¡Aléjatemujerindigna!
KUNDRYArañándose el pecho y mirando a lo lejos¡Ayúdame!¡Ayúdame!¡Poraquí!Detenganaltemerario!¡Amí!¡Ciérrenleelpaso!¡obstruyanloscaminosylossenderos!
58 | Libreto Libreto | 59
¡Yauncuandohuyerasdeaquíyencontrarasabiertoslosdelmundo…lossenderosquebuscas,nolosencontrarías:Puesmaldigotodoslossenderosycaminos…quetellevenlejosdemi.¡Engaño!¡Engaño...Túquemeerestanleal,tepidoqueseassuguía.
Klingsor aparece en la muralla blandiendo su lanza
KLINGSOR¡Detenteoteconjuroconelarmaverdadera!¡Eltontoestádestinadoaprobarlalanzadesuseñor!Tira la lanza que se queda colgada en el aire por encima de Parsifal
PARSIFALRecogiendo la lanzaConestesignoconjurotumagia...¡Delmismomodoestalanzacurarálaheridaqueconellainferiste…seconvertiráenlutoyenruinastuengañadoramagnificencia!Hace la señal de la cruz; el castillo desaparece; un desierto aparece donde estaban los jardines; Kundry cae al suelo. Desde arriba, Parsifal se vuelve hacia ella
PARSIFAL¡Yasabes…dóndeúnicamentepodrásvolveraverme!Se va. Kundry lo sigue con la mirada.
PRELUDIO
ACTO III
Los dominios del Grial. Un paisaje primaveral con el fondo lleno de colinas en flor. Un manantial donde empieza el bosque. Una cabaña levantada contra una roca. Es muy temprano, Gurnemanz, ya un anciano que se parece más a un ermitaño que a un caballero, sale de la cabaña y escucha
GURNEMANZDealláhavenidolavozquejumbrosa.Ningunabestiasalvajehaemitidojamásunquejidosemejante,almenosenenundíatansagradocomoéste..Se oye un quejido¡Meparecequeesavoznomeesdesconocida!Se acerca a un arbusto, y separa las hojas; de repente se para¡Ah!¡Esella!¿Havuelto?Estasespinasinvernales,lateníanoculta:¿Quiénsabedesdecuándo?¡Levántate!¡Kundry!¡Levántate!¡Yahaacabadoelinviernoyhallegadolaprimavera!Arrastra a Kundry, que permanece inmóvil, hasta un lecho de hierba¡Despierta!¡Despiertaalaprimavera!¡Fríayaterida!Estavezparecequeestémuertadeverdad:sinembargoerasugemidoloqueheoído
Intenta reanimarla. Al final, abre los ojos, grita y se pone en pie. Lleva puestas las ropas de mensajera del primer acto. Sin embargo, su cara está más pálida y ya no tiene un aspecto salvaje ni se comporta como tal. Mira a Gurnemanz, se arregla la ropa y el cabello, y parece esperar órdenes
¡Parecesloca,mujer!¿Nomedicesnada?¿Asímeagradeces…
porhabertedespertadounavezmásdetusueñomortal?
KUNDRYInclinando la cabeza, con voz ronca¡Paraservir…paraservir!
GURNEMANZSacudiendo la cabeza¡Noseráduroparati!¡Yanovolverásasermensajera!Ahora,cadaunobuscasuspropiasraícesyhierbas,talcomolohemosaprendidodelosanimalesdelbosque.
Kundry se ha metido en la cabaña; Gurnemanz la sigue con la mirada
¡Sumododeandarnoeseldeantes!¿Acasoseráobradeestesagradodía?¡Oh!¡Díadegraciaincomparable!Nocabedudadequehasidoporsupropiasalvación,quehoyhadespertadoaestapobredoncella,desumortalsueño.
Kundry vuelve a salir con una jarra que lleva hasta el manantial. Ha visto a alguien acercarse a lo lejos, y se lo señala a Gurnemanz. Durante la entrada de Parsifal, Kundry se hace a un lado con la jarra llena y entra en la cabaña, donde se pone a hacer cosas
¿Quiéneséstequeenundíatangloriososeacerca,conunaarmaduratannegra?¡Nopertenecealahermandad!
Parsifal sale del bosque con una armadura negra; con la visera bajada y una lanza en la mano. Se dirige hasta el lecho de hierba y se sienta. Gurnemanz lo mira con atención, y va hacia él
¡Saludos,huésped!¿Tehasperdidoyquieresquetemuestreelcamino?
Parsifal niega con la cabeza
¿Nomedevuelveselsaludo?
Parsifal deja caer la cabeza
¡Eh!¿Qué?Situvototeobligaacontestarmeensilencio…elmíomeobligaadecirtecómodebescomportarte.Tehallasentierrasagrada…ynoesapropiadollevararmasaquí,niyelmoniescudo,nilanza.¡Ymenoshoy!¿Acasonosabesquédíasantoeshoy?
Parsifal niega con la cabeza
¡Puesvaya!¿Dedóndevienes?¿Enquétierrasdepaganoshasestadoviviendo…quenisiquierasabesquehoyesViernesSanto,elmássagradodelosdías?
Parsifal inclina aún más la cabeza
¡Rápido!¡Dejalasarmas!NoofendasalSeñorqueenestedíadesarmado,derramósusagradasangreparasalvaraestemundopecador!
Parsifal se levanta; tira la lanza al suelo, deja su espada y su escudo, se levanta la visera, se saca el yelmo y lo deja en el suelo. En silencia, se arrodilla ante la lanza y reza. Gurnemanz lo mira con sombro, y le hace señales con el dedo a Kundry que acaba de salir de la cabaña. Parsifal, ahora, levanta la cabeza con devoción hacia la lanza
¿Loreconoces?Esél,elquehaceyatiempomatóalcisne.
Kundry asiente con la cabeza
¿Ellocoqueyo…enmienojo,alejédenuestrolado?
60 | Libreto Libreto | 61
Kundry mira a Parsifal
¡Ah!¿Porquécaminoshabrállegadoaquí?¡Esalanza…yolaconozco!Con gran emoción¡Ohdíabendito,entrelosbenditos!¡queyohayavividoparaverte!
Kundry se ha dado la vuelta. Parsifal se levanta después de rezar, la mira con calma, y le da la mano a Gurnemanz.
PARSIFAL¡Diosmehasalvado,puestehevueltoaencontrar!
GURNEMANZ¿Asíquemereconoces?¿Aúnmereconoces…aunquelossufrimientosylamiseriamehayanabatido?¿Cómohasllegadohastaaquíhoy?¿Ydedónde?
PARSIFALHevenidoporlossenderosdelerrorydelospadecimientos…¿Heacabadoporfinmibúsquedacuandodenuevooigoelmurmullodelbosqueytesaludo,buenanciano?¿Otodavíahedeseguirbuscando?Todomeparecetancambiado
GURNEMANZDime¿adóndellevaelcaminoquebuscabas?
PARSIFALAaquel,cuyaquejaprofunda,oíunavezconneciasorpresa…aaquelparacuyasalvaciónyapuedocreermeelegido.Pero¡ay!Unasalvajemaldiciónmehizoerrar…sinencontrarsenderoalguno…innumerablessufrimientos,luchasypeleas
mehicieronperderelcamino,medesviabandeélcuandocreía,haberhalladoelquebuscaba.Yadesesperaba…desalvarlareliquiadivinayparapreservarlamehedejadoherirportodaclasedearmas...Puesenlasluchasnopodíaservirmedeella…lallevésiempreamiladosinquenadielaviolara…yahoralarestituyo,allílavesradianteyaugusta…lalanzasagradadelGral.
GURNEMANZEn éxtasis.¡Oh,gracia!¡Lamásaltaredención!¡Ohmilagro!¡Divinoyesplendorosomilagro!Dirigiéndose a Parsifal, un poco más calmado¡Oh,Señormío!Sifueunamaldición,laquetedesviódelrectosendero…ahora-puedescreerme-todosehaacabado.Aquíestás;estossonlosdominiosdelGrial,dondesuscaballerosteaguardan.Ah,necesitanlasalvaciónquetutraes!Desdeaqueldíaenqueestuvisteentrenosotros,eldolorylaaflicciónqueentoncesviste,aquelsufrimientohallegadoasupuntoextremo.Amfortas,desesperadoporsuherida,poreltormentodesualma…ensuferozobstinacióninvocólamuerte...Lassúplicasylossufrimientosdesuscaballeros…nobastaronyaapersuadirloaqueejercierasudivinooficio.ElGralpermanecedesdelargotiempoencerradoensurelicario…puesasísuguardián,atormentadoporlaculpa,nopudiendomorirmientraslocontemple…acelerarásufin,esperaacelerarsufinyterminarsutormentoconlavida.
Elmanjarsagradonosfueprohibido…yhemosdealimentarnosconcomidacomún;...deestemodo,lafuerzadenuestroshéroesdesfalleció.Nadienosenvíayamensajerosparaquevayamosacombatirlejosdeaquísantascruzadas.Loscaballeros,tristementeafligidos,vandeunladoaotropueshanperdidosuánimoysulíder.Yomeescondíenesteextrañorincóndelbosque,paraesperaraquemellegaralapazdelamuerte,alaquesucumbióyamiantiguojefe.Pues,Titurel,santoheroico,aquiennoconsolóyalavistadelGral,murió...¡Unhombrecomotodosnosotros!
PARSIFALProfundamente afligido¡Yyo,soyyoquienhaprovocadotodaestadesgracia!¡Ay,tantospecadostantoscrímenescometidosdurantetodalaeternidadpesansobreestepobreidiota,queningunaexpiación,ningúnarrepentimientopodríaabrirmelosojos,yo,elelegidoparalograrlaredención,meperdítanlejosdeaquí,yperdíesaredenciónportodosloscaminos!
Se deja caer. Gurnemanz le ayuda a sentarse. Kundry va a buscar agua para refrescarse
GURNEMANZEmpujando a Kundry a un lado¡Asíno!Lamismafuentesagradahadebañaranuestroperegrino.Creoquehoyaúnlequedaporhacerotrasagradahazaña,yrealizarelactosagrado:porlomismohadeestar
limpiodemancha…yhemosdelavarahoraelpolvodesuslargascorrerías.
Entre los dos lo llevan al manantial, Kundry le quita las grebas, y Gurnemanz le desabrocha la coraza
PARSIFAL¿EshoycuandovisitaréaAmfortas?
GURNEMANZSigue desnudándoloSí,seguro;elimpresionantecastilloteaguarda:lasexequiasdemiamadoseñormehanllamadoparaquevaya.Unavezmás,sacaremoselGrialdesuRelicario,enunamisalargamenteesperada,yunavezmásoficiaráysantificaráasunoblepadre,quepagóporelpecadodesuhijo,elcualahoraintentaexpiarsuculpa;asínoslohaprometidoAmfortas.
Parsifal mira a Kundry sorprendido mientras ella le lava los pies
PARSIFALA Kundry.Tumehaslavadolospiesahoramiamigorociarámicabeza.
Gurnemanz recoge agua con las manos y se la tira a Parsifal en la cabeza.
GURNEMANZ¡Benditoseasportupureza!¡Asísedesvanezcaentielremordimientodetodaculpa!
Mientras Gurnemanz solemnemente echa agua sobre la cabeza de Parsifal, Kundry saca un frasco de entre sus ropas y le unge los pies con el contenido; después se los seca con sus cabellos
62 | Libreto Libreto | 63
PARSIFALCon suavidad, le quita el frasco a Kundry y se lo da a Gurnemanz. Túmehasungidolospies,ahoradejaqueelamigodeTiturelmeunjalacabeza¡Quienmesaludaráhoymismocomosurey!
Gurnemanz le unge y une sus manos
GURNEMANZSi;asínoshabíamsidoanunciado…bendigotucabezaytesaludocomorey.¡Tú,elmáspurodeentreloshombres!¡Túmisericordiosoquetantohassufrido,túquesabíascómoconseguirlasalvación!¡Yaquehashechotuyasuaflicción,ahoratoma,comoúltimoservicio,supoderreal!
Parsifal toma agua del manantial
PARSIFAL¡Miprimeramisión,asílaejecuto!:Se inclina sobre Kundry, que está arrodillada, y le echa agua por encima¡Recibeestebautismo,ycreeentuRedentor!
Kundry cae al suelo, y llora. Parsifal se gira hacia la pradera y la mira con una mirada llena de ternura.
¡Quéhermosamepareceahoralapradera!¡Hevistofloresmaravillosas,quemellegabanhastalacabeza,yencambionuncahabíavistounashojastandóciles,ytiernas,unoscapullosyunasflorescomoéstas¿Cuándohaexhaladotodoloquemerodea,perfumestansuaves?¿Cuándomehablólanaturalezaunlenguajetanamoroso?
GURNEMANZEselencantodelViernesSanto,miSeñor
PARSIFAL¡Ay!¡Eldíadelosmásgrandesdolores!¡Creoquetodoloqueflorece,todoloquerespira,queviveysigueviviendo,deberíaenestedíalamentarseyllorar!
GURNEMANZPeromira,noesasí.Sonlaslágrimasdearrepentimientodelpecador,loquehoy,enformaderocíodivinosalpicalapraderadeflores:poresosealegran.AsíescómotodaslascriaturascelebranverlahermosahuelladesuSalvador,yleofrecensusplegarias.Nopudiéndoleveraélmismoenlacruz…lovenentrelahumanidadredimida…graciasalamorpuroyalaofrendadesalvacióndeDios.Lashojasylasfloresdelapraderaasíloseñalan;¡hoy,ningúnhombrecaminarásobreellas,delmismomodoqueDios,consucelestepacienciaseapiadódeél…asíelhombrehoycaminará,concuidadosobreellas.…todoloqueahorafloreceyprontosemarchita…pueslanaturalezaredimidavivehoy,enestedíadeinocencia.
Kundry ha levantado la cabeza y mira a Parsifal con calma
PARSIFALVimarchitarseaaquellasquehacetiemposerierondemí:¿deseanahorasusalvación?Tuslágrimastambiénsonunbenditorocío:¡Lloras!¡Pero,mira!¡Lapraderasonríe!Le besa en la frente. Se oyen campanas a lo lejos.
GURNEMANZ¡Yaesmediodía!Yahallegadolahora.¡Damepermisoparamarchar,miseñor,ytuescuderoteguiará!
Gurnemanz ha cogido su capa de caballero. Con la ayuda de Kundry, se la pone a Parsifal, que le sigue con la lanza en la mano. Se produce el mismo cambio de escenario del primer acto. Aún se les puede ver un rato, pero al final desaparecen con el bosque. Aparecen bóveda rocosas. Se ve la sala del Grial, sin las preparaciones de fiesta, llevan el ataúd de Titurel, y a Amfortas en una litera.
1ª PROCESIÓN DE CABALLEROSCon AmfortasLlevamoselGrialenelrelicarioqueloprotege,aloficiosagrado.¿Quiéneselqueteguardaenesaoscuraurnayporquiénestamosdeluto?
2ª PROCESIÓN DE CABALLEROSCon el cadáver de TiturelEstefúnebreféretroencierraalhéroe,yocultalafuerzadivinaesaquelaquienDiosmismocustodiaba...esTiturelaquientraemos.
1ª PROCESIÓN DE CABALLEROS¿QuiénconsiguióabatiraquienelmismoDiosprotegíaconsupropiamano?
2ª PROCESIÓN DE CABALLEROSLoabatióelinsoportablepesodelosaños,puesyanopodíaverelGrial
1ª PROCESIÓN DE CABALLEROS¿QuiénleimpidiócontemplarlagraciadelGral?
2ª PROCESIÓN DE CABALLEROSElpecadorqueustedesllevanallí.
1ª PROCESIÓN DE CABALLEROSLeexhortamoshoyporquequiereejercerporúltimavez…¡Ay!¡Porúltimavez!
Colocan a Amfortas sobre su diván detrás del altar y a Titurel, en su ataúd, delante. Los Caballeros se giran hacia él
2ª PROCESIÓN DE CABALLEROS¡Aydemí!¡Aydemí!¡GuardiándelGrial!¡Ay,porúltimavez,oficiadlaceremonia!¡Porúltimavez!¡Porúltimavez!
AMFORTASIncorporándose un poco, exhausto¡Aydemí!¡Ay!¡Desgracia,ladesgraciacaesobremí!¡Así,conplacer,meunoasusllamadas!queseríamásdulcequelamássuaveexpiacióndemispecados.
Abren el ataúd. Un grito de dolor. Amfortas se levanta del diván y se gira hacia el cadáver.
¡Mipadre!¡Elmásbenditodeloshéroes!¡Elmáspuro,anteelcuallosángelesseinclinaban!:¡Elúnicoporelquehabríamuerto,yencambio,avososprovoquélamuerte!¡Ohtú,quecontemplasahoraalRedentorrodeadodeluzdivina…suplícalequesisubendiciónhadeconsolarotravez…aloshermanos,sudivinasangreinfundiéndolesnuevavida…peroamíquemeconcedatansólolamuerte.¡Muerte!¡Morir!¡Únicagraciaquepido!¡Ciérreseparasiempremiterribleherida…ceseelvenenoquemecorroe,hiélesemicorazón!¡Padremío!¡Teinvoco,paraqueLesupliquen!:¡Oh,Salvador,concedelapazamihijo!
CABALLEROSAcercándose a Amfortas¡DescubranelGrial!¡Oficienlaceremonia!Puesasíloquieretupadre:¡Debenhacerlo!¡Debenhacerlo!
64 | Libreto
Amfortas, fuera de sí, corre hacia los caballeros
AMFORTAS¡No!¡Nuncajamás!¡Ay!Yasientoquelamuerteseapoderademisfuerzas,ysóloconseguiríavolverotravezalavida!¡Esunalocura!¿Quiénquierevolvermealavida?¡Sinopuedendarmemásquelamuerte!De repente, se abre las ropas¡Aquímetienen-aquítienenlaheridaabierta!Veancomomanalasangrequeemponzoñamiexistencia!¡Empuñenlaespada…¡Hundanaquílasespadasprofundamente,hastaelpuño!¡Vamoshéroes!¡Acabenconelpecadoryconsudolor,yasíelGrialvolveráabrillarsobretodos!
Todos retroceden horrorizados. Parsifal, acompañado por Gurnemanz y Kundry, se ha adelantado sin ser visto. Saca la lanza y toda con ella el costado de Amfortas
PARSIFALSólounarmapuedehacerlo:laheridasólosecerraráconlamismalanzaquelaprovocó.
Amfortas, con la cara transfigurada, se tambalea. Gurnemanz le sostiene
¡Quedarásredimidoycurado!¡Yooficiarélaceremonia!¡Benditosseantusufrimientoqueladivinafuerzadelapiedadyelmáspuropoderdelconocimientootorgaronaundébiltonto!
Ante la vista de todos, Parsifal alza la lanza sagrada
LaLanzaSagrada,¡latraigodevuelta!
Sorpresa general. Lleno de entusiasmo, Parsifal sigue alzando la vista hasta la punta de la lanza.
¡Oh,alegríasupremadeestemilagro!Esatuheridapodrácerrarsepuesyaveobrotardelamismalasangredivina……igualalaquemanadelafuentedelGral.Estenohadevolverseacerrarjamás…¡DescubranelGrial,abranelrelicario!
Parsifal sube los escalones del altar, coge el Grial y se arrodilla, absorbido en plegarias. El Cáliz brilla. Por abajo se hace cada vez más oscuro, mientras que por arriba hay cada vez más luz
ESCUDEROS, JÓVENES, CABALLEROSDesde arriba, a penas se les oye¡Supremomilagrodesalvación!¡RedenciónparaelRedentor!
La luz brilla con más fuerza. El Grial se abrasa. Una paloma sale volando desde la cúpula y revolotea por encima de Parsifal. Kundry cae al suelo, muerta, con la mirada fija en él. Amfortas y Gurnemanz se arrodillan ante Parsifal que bendice a la congregación.
Disfrutá del
Teatro Colónen tu casa
Viví los grandes espectáculos del Teatro todos los sábados en el Canal de la Ciudad y en La Once Diez.
66 | Ópera Ópera | 67
CONCERTINOFreddy Varela Montero
Concertino AdjuntoOleg Pishenin
Primeros ViolinesNatalia Shishmonina SOLISTA
Serdar Geldymuradov SUPLENTE SOLISTA
Angel Randazzo SUPLENTE SOLISTA
Carlos Sanguino SUPLENTE SOLISTA
Amilcar CarfiRaúl di RenzoMartha CosattiniDavid BellisomiSergio PolizziMartín CentenoLucrecia HerreroDaniela SigaudVerónica NovaraMyrian Gandarillas David Coudenhove Demetrio Grigoriev *Julio Peressini*Rafael Cabella*
SEGUNDOS VIOLINESFernando Morelli SOLISTA
Sebastián Zoppi SOLISTA ADJUNTO
Nicolás Giordano SUPLENTE SOLISTA
Olga Pinchuk* SUPLENTE SOLISTA
Diego Tejedor Katharina Deissler*Roxana ValleGabriela OlceseAlfredo HessLuis Sava
ORQUESTA ESTABLE DEL TEATRO COLÓN
Alejandro BeraldiValentina GonzálezAnabella Fernández Amarilis Rutkauskas Carlos Ferreiro Habra*Enrique Mogni*Gerardo Pachilla*Joaquín Bravo*
VIOLASGabriel Falconi SOLISTA INTERINO
Adrián Felizia sOLISTA ADJUNTO
Pablo Hopenhayn* SUPLENTE SOLISTA
Laura Hackstein* SUPLENTE SOLISTA
Rubén JuradoCecilia RussoJorge SandriniAlejandro VaradyCristina TonelliPablo FuscoPaula Recondo*Gonzalo Quecuty*Dolores López Mackenzie*
VIOLONCHELOSAndrés Mouroux OLISTA
Stanimir Todorov SOLISTA ADJUNTO
Jorge Bergero SUPLENTE SOLISTA INTERINO
Esdras Campos* SUPLENTE SOLISTA
Néstor Tedesco Leandro Kyrkiris Daniel TavellaMario KyrkirisNicolás RossiHugo TagliaviniCecilia CarnuccioFederico Wernicke*María Teresita Di Marco *
Larisa Orloff *Florencia Tomassini*
CONTRABAJOSElián Ortíz Cárdenas SOLISTA
Mariano Slaby SUPLENTE SOLISTA INTERINO
Carlos Vega Ciro BuonoAdrián ValansiRicardo CánepaFelipe Devincenzi*Matías Cadoni*Germán Rudmisky*
FLAUTASJorge de la Vega SOLISTA
Fabio Mazzitelli SOLISTA INTERINO
María Cecilia Muñóz SOLISTA ADJUNTA INTERINA
Martín Auza FLAUTÍN
Laura Falcone
OBOESRubén Albornóz SOLISTA
Gerardo Bondi SOLISTA ADJUNTO
Marcelo Baus CORNO INGLÉS
Raquel DottoriAlejandro Lago
CLARINETESCarlos Céspedes SOLISTA
Daniel Kovacich SOLISTA ADJUNTO
Carlos Fernández
CLARINETE BAJOMarcelo Ruíz SchulzeGuillermo Astudillo
FAGOTESOscar Bazán SOLISTA
Ezequiel Fainguersch SOLISTA ADJUNTO
Alfredo Ciani
CONTRAFAGOTDiego Armengol Abner da Silva*
CORNOSDomingo Zullo SOLISTA
Rodolfo Roson SOLISTA INTERINO
Marcos MoloGustavo BerriMargarete Mengel*Dante Yenque *Constanza Dougall *Pablo Nalli*
TROMPETASOsvaldo Lacunza SOLISTA
Werner Mengel SOLISTA ADJUNTO
Oscar López Calatayud TROMPETA PÍCCOLAAgustina GuidolínCristian Martinelli
TROMBONESHenry Bay SOLISTA
Abel Larrosa SOLISTA ADJUNTO
Enrique Schneebeli
TROMBÓN BAJOIngrid BayAdrián Nalli
TUBAPedro Pulzován
TIMBALESAlexandre Alventosa Cordero* SOLISTA)
PERCUSIÓNNéstor Astutti SUPLENTE SOLISTA
Florencia Barrientos SUPLENTE SOLISTA
Gustavo Alfieri* SUPLENTE SOLISTA
Gerardo CavannaMartín Mendoza *
ARPASSilvia Guillermina Sneider SOLISTA
Sarah Solomon Stern SOLISTA ADJUNTA
BANDA INTERNA
TROMPETASWerner MengelLeandro Melluso*
TROMBONESAbel LarrosaEnrique SchneebeliWalter Larrosa*Manuel Campos*
PERCUSIÓNFlorencia BarrientosCecilia Fracchia *
ASISTENTE DEL DIRECTOR MUSICALAnnunziata Tomaro*
SECRETARIO OPERATIVOFederico Bondar*
COORDINADORRicardo Nelson García
AYUDANTE DE COORDINACIÓNGabriel Roson *
MÚSICO COPISTA CORRECTORClaudio RamosFederico Taboada
LUTHIERCarlos González VIENTOS
Gervasio Barreiro CUERDAS)
ARCHIVO MUSICALHoracio Lagrassa JEFATURA
Antonio Battipaglia 2DA. JEFATURA
TÉCNICO AFINADORRicardo Quintieri
* CONTRATADOS
68 | Ópera Ópera | 69
MTRO. MIGUEL FABIÁN MARTÍNEZ | DIRECTORMTRO. ULISES MAINO | ASISTENTE DE DIRECCIÓNALEJANDRO DÍAZ | COORDINACIÓN CORO ESTABLEJEANETTE DENISSE RETA * | AYUDANTE DE COORDINACIÓN
CORO ESTABLE DEL TEATRO COLÓN
SOPRANOS PRIMERASGabriela AnapiosSusana BenítezMaria E. Bugnon Coronel *Constanza Castillo AltamiranoMaría CorbachoAlicia DagninoAlicia Del ValleCorina I. DíazMaría Dolores DíazCarmen FabianoSilvia GattiRocío GonzálezElisabeth Guerrero Izumi Ishigaki *Julia ManzittiMariana MederosCarmen NiedduLaura PolveriniKathryn PowerTamara Pepe *
TENORES PRIMEROSNazaret Aufe FerrariDiego A. BentoLuis Bento*Juan Eduardo BorjaEduardo BosioMiguelDrappo*Luis Fuentes Bustos *Pablo Martin Gaeta *Ezequiel Martin González *Ruperto MartínezMarcelo MonzaniJulio Napoli *Ricardo Ochoa
Gastón Oliveira Weckesser *Darío Paggi *Marcos PadillaWalter PerretaFermín PrietoReinaldo Alcides SamaniegoNéstor Sosa
SOPRANOS SEGUNDASClaudia ArceMaría Angélica CarusoGabriela CeaglioMarta Del GiorgioVera GolobRoxana HortonCarina HöxterSelene Lara Iervasi Araceli Edit QuijanoGraciela Murtagh Natacha Nocetti *Analía L. Sánchez*
TENORES SEGUNDOSTeófilo Adam Garbis AdiamanianAriel CasalisMaria Castillo De LimaDiego Domínguez *Carlos DuarteFernando FerrignoMarcelo Gómez *Juan González CuetoDaniel González Martínez *Hugo JaurenaRamiro PérezCarlos Sampedro
Hernán Sánchez ArteagaNicolás Sánchez *Juan SummaCristian Taleb *Manuel TerrizanoPablo Martín Urban *
MEZZOSOPRANOSMariela BarzolaLaura BenítezSabrina Contestabile *Cecilia DíazMonserrat Maldonado De MattoJacinta LanusseVanesa MautnerDaniela Prado *Livia TarsitanoLidice RobinsonAna RuanovaCintia VelázquezGraciana Yza
BARÍTONOSSebastián AnguleguiJorge BalagnaEnrique BorlenguiMariano G. CrosioCarlos FloresEnrique GibertEsteban HildebrandAlberto IngolottiLuis Alberto Loaiza Isler *Marcelo LombarderoCristian MaldonadoAlejandro Javier Martínez *Jorge Rabuffetti
Leandro Matías SosaJuan Trupia y RodríguezGabriel Vacas
CONTRALTOSSylvia BarriosVerónica CanoMyriam CasanovaVirginia Correa DupuyCecilia JakubowiczGabriela Kreig *Ana LarreateguiPatricia NemeTamara Odon *Silvia SacchiCelina Torres
BAJOSJuan BarrileWalter Bartaburu *Enrique BorlenghiCristian De MarcoHoracio FerrereLeonardo FontanaRomán D. ModzelwskiJorge MoncagattiSergio Núñez *Augusto Nicolás Nureña *Julio PalaciosChristian PeregrinoClaudio RotelaGustavo Vita*Edgardo Zecca
* CONTRATADOS
ACTORES - FIGURANTES QUE INTERVIENEN EN “PARSIFAL” *
ACTORES-FIGURANTES ESTABLES
Emilce Aliscioni, Osmar Di` Stefano, Enrique Leyes
OSCAR OMAR ORTIZ | COORDINADORJIMENA MANGIONE* | ASIST. DE COORDINACIÓN
* CONTRATADOS - ** BAILARINAS
Lorenzo Abascal, Christian Amabile Mattano, Andrés Araya, Claudio Armesto, Evangelina Bourbon**, Elisin Bourse**, Verónica Bozzano **, Romina Caffaratti**, Valeria Celurso**, Andrés de Chazal, Bárbara Ercole**, Melisa Fardín**, Marcelino Fernández, Mario Filgueira, Erika Flores**, Carla Giodanino **, Emanuel Gonzalez, Andrea Grassi**, Arturo Gutierrez, Néstor Hasin, Luciano Rosini, Nuria Hortiguera**, Carlonia Lazzaro**, Olga Lotes **, Kevin Mateu, Nicolás Manservigi, Sebastián Maldonado, Fernanda Mascaró **, Micaela Mazucco **, Martín Melgarejo, Silvina Mendéz**, Carlos Miceli, Romina Miguel**, Griselda Montanaro**, Aldana Pascual**, Camila Pina**, Yamila Ramírez**, María Cecilia Rivas**, Germán Kroussinger, Rubén Santti, Agustín Sebastian, Florencia Segura**, Martín Segura, Micaela Spina**, Eugenia Stanovnik**, Giselle Takakuwa**, Cecilia Vicencio**, Inés Fernanda Zunino**
CORO DE NIÑOS DEL TEATRO COLÓNCÉSAR BUSTAMANTE | DIRECTORHELENA CÁNEPA | DIRECTORA ASISTENTEELIANA STÜRTZ | COORDINADORA
Magdalena Aratta, Mathilde Baumann, Clara Boccardo, Milagros Caballero, Enzo Ramiro Camacho, Fiorella De Benedictis, Giuliano De Benedictis, Magdalena Eulmesekian, Avril Fejer, Sara Fernández Videla, Avril Figueroa Quintanilla, Guadalupe Fustinoni, Juan Carlos Fustinoni, Valeria Grigorev, Agustina Gutierrez Casanova, Katerina Ikan, Marcia La Vecchia Galán, Morena La Vecchia Galán, Constanza Leone, Lucila Loewy, Dante Lombardi, María Guadalupe Mancini, Sofía Miño, Lucía Molano, Marianella Nervi Fadol, Luca Pallotta, Thiago Parma, Bernarda Rezelj, Eva Rezelj, Luz María Ríos Giménez, Abril Roitman, Tomas Sasovsky, Maria Sol Sánchez Polverini, Sol Schneebeli, Melina Schulz, Natalí Serna, Constantine Semka Boyko, Catalina Sola Klein, Lorenzo Taddeo, Julieta Unrein, Enzo Viviani, Manuel Zlotsky
JEFE TÉCNICO ESCENARIO
Alberto Azzinari
COORDINACIÓN DE VESTUARIO
Blanca Ocampo
PRODUCCIÓN ESCENOTÉCNICA
Verónica Cámara
PRODUCCIÓN EJECUTIVA
Jorge Negri
ASISTENCIA DE PRODUCCIÓN
Omar Duca
AUDIO
Federico Guastella
DOCUMENTACIÓN
Arnaldo Colombaroli
ELECTRICIDAD ESCÉNICA
Ricardo Azzaritti
EFECTOS ESCÉNICOS
Ricardo Giménez
ESCENOGRAFÍA
Enrique Dartiguepeyrou
ESCULTURA
Claudia Valerga
HERRERÍA TEATRAL
José Di Pietrantonio
INFRAESTRUCTURA ESCÉNICA
Arq. Adriana Giugno
LUMINOTECNIA
Rubén Conde
MAQUINARIA ESCÉNICA
Alberto Azzinari
PELUQUERÍA Y CARACTERIZACIÓN
María Eugenia Palafox
PINTURA Y ARTESANÍA TEATRAL
Claudia Vega
PREVENCIÓN RIESGOS ESCÉNICOS
Alberto Luna
REDES Y COMUNICACIÓN ESCÉNICA
Cristian Escobar
SASTRERÍA TEATRAL
Stella Maris López
TAPICERÍA
Alfredo Arias
UTILERÍA
Carlos Suárez
VIDEO
Karina Barresi
ZAPATERÍA
Blanca Villalba
STAFF ESCENOTÉCNICO MARÍA CREMONTE | DIRECTORA ESCENOTÉCNICA ANTONIO GALLELLI | COORDINADOR GENERAL
DISPOSICIONES GENERALES• El Teatro Colón se reserva el derecho de cambiar las fechas de las funciones, programas o elencos por razones de fuerza mayor, en cuyo caso informará oportunamente sobre la reprogramación realizada. Las entradas no tienen cambio ni devolución.• Se solicita al público apagar por favor los teléfonos celulares o cualquier equipo con alarma o radiollamada antes del comienzo de la función. • No está permitido el uso de cámaras fotográficas y filmadoras en la sala.• Una vez comenzada la función el público no podrá entrar a la sala, salvo en los momentos de pausa o intervalo y con la guía del personal del Teatro.
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
COMITÉ EJECUTIVOPresidente
María Taquini de Blaquier
VicePresidente Primero
Guillermo Ambrogi
VicePresidente segunda
Nelly Arrieta de Blaquier
secretario
Jorge di Lello
tesorero
Gerardo R. Lo Prete
Prosecretaria
Lily De Benedetti
Protesorero
Gonzalo Bruno Quijano
VocaLes
Víctor CañardoSalvador CarbóRodolfo A. CerettiAlejandro CorderoAntonio Estrany y GendreAlicia FariasTeresa Grüneisen de MaroneseEric Guillermo Le ComteMaría Inés Llach de Lo PreteAlejandro MassotSergio MellerMarcelo E. Podestá Liliana Santarelli de Roux
Mecenas de PlatinoPan american energy LLc (sucursaL argentina)neLLy arrieta de BLaquieraLejandro corderoanónimo
Mecenas de PlataLiLy de BenedettiBanco gaLiciateresa aguirre Lanari de BuLgheronianónimo
adherentes Benefactoresitaúteresa grüneisen de maronesemaría isaBeL siritomarceLo e. Podestá
adherentes Protectoresmarta choPitea de carBóPaoLo roccasaLvador carBómartín gaingsusana mitjans de cLosarafaeL gaLanternikjuan josé Luis Pianajean dominique ZigLiaraLía victoria cañascarLos e. Zeni y LiLa B. rodrigueZ dieZ de Zeninoemí LamuragLiaanónimo
adherentes Patrocinadoressergio e. meLLerLiLiana y juLián rouxaLejandro y maría josé massot
en memoria de susana cresPodiario La nueva Provinciasusana romeroaLBerto y maría victoria anchorenafeLisa rocha de quesadaaLuar aLuminio argentino saicmaría martha rivero haedo de BLaquierfeLiPe acevedomaría isaBeL y jorge Winogradricardo de aguirre hitaanónimos
adherentes contriBuyentesirma c. de aBerastury e inés aBerasturymaría de teZanos Pinto de eijogermán y mónica de eLiZaLdemaita Barrenecheasergio Pedro Brodsky Luisa atuchagracieLa BaLLana maría Baudrixana maría Bertisusana Braun de santiLLánmaría angéLica cáceres scLauZerovíctor cañardorodoLfo y carmen carranZacarmen y ramón jueguenjacqueLine LarivièreLiLiana LeWis de martíneZ castroirma Piano de aLonso
mario riccirodoLfo a. roBaLLosLeón chaitahéctor Luis freyreroBerto maLkassianheBe chiesaarturo garcía rosa y janina kookLeda BohcaLi de karagoZianaLejandro L. de eLiZaLde y cristina fernandes jahrmannana maría a. de PisciteLLisiLvina y santiago deL seLsiLvina y gustavo gLassermanhéctor mario fiori y sra.carLos fontán BaLestra y sra.gerardo r. Lo Prete y sra.anna moschini irma m. musLerasyLvia oLguínc. m. Pasquettijosé Luis PuriceLLi & asoc. aBogadosroBerto Pons y roxana rodrígueZ ZuBrin de Ponsteresa tronconianónimos
agradeciMientoscassagne & asociadosford argentina s.a.funes de rioja & asociados
Presidente Honoraria
Teresa Aguirre Lanari de Bulgheroni
hoja fundacion.indd 1 03/08/15 15:45
ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU TEMPORADA 2015
SPONSORS BENEFACTORES
ELTEATROAGRADECEALADIFUSIÓN
ACOMPAÑAN AL TEATRO COLÓN EN SU ABONO ESTELAR
SPONSORS DE LA TEMPORADA DE ÓPERA
SPONSORS DE LA TEMPORADA DE BALLET
SPONSORS DEL FESTIVAL DE MÚSICA Y REFLEXIÓNSPONSOR PRINCIPAL DE LA GIRA DESPEDIDA DE PALOMA HERRERA
SPONSORS DEL INSTITUTO SUPERIOR DE ARTE
ELTEATROAGRADECEA PORSUAPOYOALATEMPORADADEÓPERA
EJEMPLARDEUSOINTERNO.PROHIBIDASUVENTA.
VALORDEVENTA$100