· producto y la información a que se hace referencia en este documento están fuera del control...

45

Upload: trinhphuc

Post on 13-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TRADUCCIÓN - Página 1 de 6 -

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales

ACEITE DE FLOTACIÓN MOLYFLO ® 31 de Julio, 2001 HDSM #: 59560 Revisión #: 0 CHEVRON PHILILIPS CHEMICAL COMPANY LP 1001 Six Pines Drive Te Woodlands, Tx 77380

NÚMEROS DE TELÉFONOS: Emergencia: (800) 231-0623 ó (510) 231-0623 (Internacional) TRANSPORTES (24 Hrs.): CHEMTREC (800) 424-9300 ó (703) 527-3887 Servicios Técnicos : (800) 852-5531 Para HDSM adicionales : (800) 852-5530

A. Identificación del Producto

Sinónimos: Aceite de flotación Nombre Químico: Catalítico ligero de destilado de petróleo quebrado Familia Química: Hidrocarburos parafínicos y aromáticos Fórmula Química: Mezcla Reg. CAS No.: 64741-59-9 Producto No.: No aplicable El Producto y/o los Componentes están ingresados en el Inventario TSCA de EPA: Sí Este producto está en el comercio de los EE.UU. y está enumerado en el Inventario de Químicos del Acta de Control de Sustancias Tóxicas (TSCA); por lo tanto, puede estar sujeto a las provisiones y restricciones de TSCA que sean aplicables. Estado de Listado en Inventarios del Canadá: DSL Todos los ingredientes están incluidos en el listado de la Lista de Sustancias Domésticas (LDS) Las impurezas están exentas, de acuerdo con la Sección 3 del Acta Canadiense de Protección Ambiental (ACPA)

B. Componentes

Ingredientes Número CAS % por peso OSHA PEL

ACGIH TLV

Aceite de ciclo ligero 64741-59-9 100 NE NE Puede incluir Aromáticos Polinucleares (APN)

Varios

NE

0.2 mg/m3

0.2 mg/m3

C. Información sobre Protección Personal

Ventilación: Use la ventilación adecuada para controlar la exposición por debajo del nivel recomendado

Protección Respiratoria: Para concentraciones que excedan de los límites recomendados de exposición,

use respiradores purificantes de aire aprobados por NIOSH/MSHA, para protección contra no más de 1000 partes por millón (ppm) por volumen y

Mining Chemicals

UNA DIVISIÓN DE CPCHEM

TRADUCCIÓN - Página 2 de 6 -

equipados con filtros para protección contra polvos y aerosoles que tienen un límite de exposición medido como promedio ponderado de tiempo no menor de 0.5 miligramos por metro cúbico. En caso de fugas que den como resultado concentraciones no conocidas, use el respirador de suministro de aire aprobado por NIOSH/ MSHA.

Protección de los Ojos: Use lentes protectores contra químicos. Para protección contra salpicaduras, use

un escudo facial. Protección de la Piel: Use guantes de jebe de neopreno o nitrilo y ropa de mangas largas, para evitar el

contacto con la piel. Use botas de jebe según sea necesario, para prevenir el contracto con los zapatos o las botas.

NOTA: La información sobre protección personal que se muestra en la Sección C, está basada en

información general sobre los usos y condiciones normales. Cuando existen usos o condiciones especiales o desusados, se sugiere buscar la ayuda experta de un higienista industrial u otro profesional calificado.

D. Precauciones de Manejo y Almacenaje

No trague, puede aspirarse a los pulmones. No permita el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire los vapores, el aerosol, los gases o el polvo. Use equipo de protección y/o las prendas que se describen en la Sección C, si así lo ameritan las condiciones de exposición. Lávese bien después de manipularlo. Quítese inmediatamente y lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. Úselo sólo con ventilación adecuada. Almacene en un área bien ventilada. Mantenga lejos del calor, las chispas y las flamas. Una y haga contacto a tierra durante la transferencia. Almacene en un contenedor cerrado.

E. Datos de Reactividad

Estabilidad Estable Condiciones a Evitar: No aplicable Incompatibilidad (Materiales a evitar): Oxígeno y agentes oxidantes fuertes. Polimerización peligrosa: No ocurrirá Condiciones a evitar: No aplicable Productos riesgosos de descomposición: Cuando se quema, se forman óxidos de

carbono y varios hidrocarburos.

F. Datos de Riesgos de Salud

Límites Recomendados de Exposición: Vea la Sección B. Efectos Agudos de Sobre-exposición: Ojos: Puede ser irritante Piel: Puede ser entre grave y moderadamente irritante. El contacto prolongado y repetido puede

ocasionar irritación grave. Inhalación: Puede ocasionar dolor de cabeza, mareos, náuseas e inconsciencia. Ingestión: Puede ser irritante para el estómago y los intestinos. Si se traga, puede ser aspirado,

dando como resultado inflamación y posible acumulación de líquido en los pulmones.

TRADUCCIÓN - Página 3 de 6 -

Efectos Sub-Crónicos y Crónicos de Sobre-Exposición: Los hidrocarburos poli nucleares aromáticos (PNA) son combinaciones complejas de hidrocarburos de destilado parafínico pesado. Los PNA están designados como carcinógenos por la Agencia Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC), el Programa Nacional de Toxicología (PNT), y la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA). Se han reportado tumores en riñones, pulmones y piel, en animales de laboratorio repetidamente expuestos a PNA. Los tumores de pulmón se han reportado en humanos que están expuestos a PNA repetidamente. Se han reportado nacimientos de bebés muertos, mutagénesis (DNA) y daños en el hígado en animales de laboratorio expuestos a PNA. Otros Efectos en la Salud: No hay información aplicable conocida. Categorías de Riegos de Salud: Animales Humanos Animales Humanos Carcinógeno conocido

X ___ Tóxicos ___ ___

Carcinógeno sospechado

___ X_ Corrosivos ___ ___

Mutágeno

X_ ___ Irritante X_ ___

Teratógeno

X_ ___ Órgano Objetivo – Específico de la Toxina

Sensibilizador alérgico

___ ___

Altamente tóxico

___ ___

Toxina de pulmón, hígado y riñones. Toxina reproductiva – Animal. Riesgo de aspiración al pulmón.

WHMIS Canadiense: CLASE D: CATEGORÍAS DE MATERIAL VENENOSO E INFECCIOSO 1. Materiales que causan efectos tóxicos inmediatos y graves.

A. Muy tóxicos ____ B. Tóxicos ____

2. Materiales que causan otros efectos tóxicos:

A. Muy tóxicos

1. Efectos tóxicos crónicos _____ 2. Toxinas Teratogénicas/ del Embrión X___ 3. Carcinógeno X___ 4. Toxina reproductiva X__ 5. Sensibilizador del tracto respiratorio X__ 6. Mutágeno

B. Tóxicos

1. Efectos tóxicos crónicos X__ 2. Irritante de la piel o los ojos X__ 3. Sensibilizador de la piel _____ 4. Mutágeno _____

Especifique: Embriotoxina. Carcinógeno. Toxina reproductiva. Mutágeno. Toxina renal.

Toxina pulmonar. Toxina hepática. Irritante de la piel. Ojos – Posiblemente irritante.

Otros: Pulmones – Riesgo de aspiración.

TRADUCCIÓN - Página 4 de 6 -

Primeros Auxilios y Procedimientos de Emergencia:

Ojos: Lave a chorro los ojos con agua corriente por lo menos durante quince minutos. Si se desarrolla irritación o síntomas adversos, busque atención médica.

Piel: Lave inmediatamente la piel con agua y jabón durante por lo menos quince minutos. Si se

desarrolla irritación o síntomas adversos, busque atención médica. Inhalación: Retire inmediatamente de la exposición. Si hay dificultad respiratoria, dé oxígeno. Si

cesa la respiración, administre respiración artificial, seguida de oxígeno. Busque atención médica inmediata.

Ingestión: No induzca el vómito. Busque atención médica inmediata. Nota para el médico: A su discreción, puede realizar lavado gástrico usando un tubo endotraqueal

revestido.

G. Datos Físicos

Apariencia: Líquido de color ámbar. Olor: Suave Punto de ebullición: 330 – 650ºF (165-343ºC) Presión del vapor: <1 mm Hg (ESTIMADO) Densidad del vapor (Aire = 1): No establecida Solubilidad en agua: Insignificante. Gravedad específica (H2O = 1): 0.92 @ 60ºF (15.6ºC) Porcentaje de volatilidad (por volumen): <1 Tasa de evaporación (Butil-Acetato = 1): <1 Viscosidad: 3.92 centistoles @ 77ºF (25ºC)

H. Datos sobre Incendio y Explosión

Punto de inflamación (Método usado): 170ºF (77ºC) (TCC, ASTM D56) Límites de inflamabilidad (% por volumen en el aire): LEL - No establecidos UEL – No establecidos Medio para extinguir el fuego: Químico seco, espuma o dióxido de carbono (CO2) Procedimientos especiales para combatir el fuego: Evacue del área a todo el personal innecesario. Use

aparatos de respiración auto-contenidos aprobados por NIOSH/ MSHA y otros equipos de protección y/o las prendas descritas en la Sección C, si las condiciones lo ameritan. Corte la fuente, si es posible. Se puede usar vapor de agua o rociador para enfriar el equipo expuestos y los contenedores. No rocíe agua directamente sobre el fuego – el producto flotará y puede reavivarse en la superficie del agua.

Riesgos de fuego y explosión: Se forman óxidos de carbono y varios hidrocarburos

cuando se prende fuego.

I. Procedimientos para Derrames, Fugas y Disposición

Precauciones requeridas en caso que el material se suelte o se derrame:

TRADUCCIÓN - Página 5 de 6 -

Evacue del área a todo el personal innecesario. Use equipo de protección y/o las prendas que se describen en la Sección C, si las condiciones de exposición lo permiten. Apague la fuente, si es posible y contenga el derrame. Proteja de la ignición. Mantenga alejado de fuentes de agua y desagües. Absorba con material inerte seco (arena, arcilla, aserrín, etc.). Transfiera a los tambores de disposición usando equipo que no haga chispas. Disposición de desechos (Asegure su conformidad con todos los Reglamentos aplicables para la disposición). Incinere o coloque en instalación permitida de manejo de desechos.

J. Transporte DOT

Nombre de Despacho: Productos de petróleo, n.o.s. Clase de Riesgo: Líquido combustible Número de Identidad: UN 1268 Grupo de Despacho: III Marcado: 1268 (Sólo paquetes a granel) Etiqueta: Ninguna Pancarta: Combustible/ 1268 Sustancia Riesgosa/ RQ: No aplicable Descripción de Despacho: Productos de petróleo, n.o.s., líquido combustible, UN 1268,

PG III Referencias de Embalaje: 49 CFR 173.150, 173.203, 173.241 NOTA: La información anterior es aplicable sólo cuando el producto es despachado en

contenedores mayores a 119 galones. Si se despacha en contenedores de 119 galones ó menos, no está reglamentado por las Regulaciones DOT de Materiales Riesgosos.

K. Clasificación RCRA – Producto no Adulterado como Desecho

Antes de disponer del producto, consulte con su contacto ambiental para determinar si se requiere el PLCT (Procedimiento de Lixiviación Característico de Toxicidad, Método de Prueba EPA 1311). Referencia 40 CFR Parte 261.

L. Protección Requerida para Trabajo con Equipo Contaminado

Póngase en contacto con su supervisor inmediato para recibir instrucciones específicas antes de iniciar el trabajo. Use equipo de protección y/o las prendas que se describen en la Sección C, si las condiciones de exposición lo ameritan.

M. Clasificación del Riesgo

X_ Este producto cumple con la(s) siguiente(s) definición(es) de riesgo, según las define el Estándar de Riesgo de Seguridad y Salud Ocupacional (29 CFR Sección 1910.1200): X_ Combustible líquido ___ Aerosol inflamable ___ Oxidante ____ Gas comprimido ___ Explosivo ___ Pirofórico ____ Gas inflamable X_ Riesgo de salud (Sección F) ___ Inestable ____ Líquido inflamable ___ Peróxido orgánico ___ Reactivo con el agua ____ Sólido inflamable ____ Basado en la información actualmente disponible, este producto no cumple con ninguna de

las definiciones de riesgo de la Sección 29 CFR 1910.1200.

TRADUCCIÓN - Página 6 de 6 -

WHMIS Canadiense: Clase B: Material inflamable y combustible Clase D: Material venenoso e infeccioso. División 2. Materiales que causan otros efectos tóxicos.

N. Comentarios Adicionales

SARA 313 A la fecha de preparación, este producto no contenía ningún químico o químicos sujetos a los requisitos de reporte de la Sección 313 del Título III de las Enmiendas del Superfondo ni el Acta de Nueva Autorización de 1986 ni de 40 CFR Parte 372. NEPA 704 Códigos de riesgo - - - - - - - - - - Señales

Salud: 2 Mínimo – 0 Inflamabilidad: 1 Ligero – 1 Reactividad: 0 Moderado – 2 Riesgo Especial: -- Alto – 3 Extremo – 4 Chevron Phillips Chemichal Company LP cree que la información contenida en este documento (incluyendo los datos y las afirmaciones) son exactas a la fecha de las mismas. NO SE DA NINGUNA GARANTÍA MERCANTIL, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR NI NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE CONCIERNE A LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO. La información proporcionada en este documento se relaciona solamente con el producto específico designado y puede no ser válida cuando dicho producto se use en combinación con otros materiales o en ningún proceso. Más aún, ya que las condiciones y los métodos de uso del producto y la información a que se hace referencia en este documento están fuera del control de Chevron Phillips, Chevron Phillips renuncia expresamente a todos y cualquier responsabilidad sobre los resultados obtenidos o derivados de cualquier uso del producto, o de dicha información. Ninguna declaración hecha en este documento será considerada como permiso o recomendación para el uso de ningún producto de manera que pudiera infringir las patentes existentes.

TRADUCCIÓN - Página 1 de 7 -

Hoja de Datos de Seguridad de Materiales

Solución de Hidrosulfuro de Sodio

HDSM Número 8000TDC (Revisada: 15/1/03) 4 Páginas

1.1 Nombre del Producto................................................ Solución de hidrosulfuro de

sodio Familia Química.......................................................... Solución de sal inorgánica Sinónimos................................................................... Depresor KI-300, NaHS, sulfuro

de hidrógeno de sodio Fórmula...................................................................... NaHS 1.2 Fabricante................................................................. Ressenderlo Davison Chemicals 1916 Farmerville Highway

Ruston, Lousiana 71270 Información................................................................ (318) 242-5305 1.3 Contacto de Emergencia........................................ (800) 877-1737 (Tenssenderlo Kerley) (800) 424-9300 (CHEMTREC) 2.1 Ingredientes químicos (% por peso)

Hidrosulfuro de sodio CAS #: 16724-80-5 20-45% Agua CAS #; 6632.17.5 55.80%

NFPA: Salud – 3 Inflamabilidad – 2 Reactividad – 1

VISIÓN GENERAL DE EMERGENCIA

Advertencia: La solución es altamente alcalina Contiene sulfuro de hidrógeno, gas altamente alcalino El contacto con los ojos ocasionará una fuerte irritación y posiblemente graves daños a la córnea. El contacto con la piel dará como resultado irritación y posible corrosión de la piel. La ingestión irritará/ quemará la boca, la garganta y el tracto gastrointestinal. El contacto con los ácidos del estómago ocasionará que la emisión de vapores de sulfuro de hidrógeno. El calor o los ácidos ocasionarán que evolucione el gas de sulfuro de hidrógeno.

Sección 1: PRODUCTO QUÍMICO e IDENTIFICACIÓN DE LA COMPAÑÍA

Sección 2: COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

Sección 3: IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

D T

C

TRADUCCIÓN - Página 2 de 7 -

3.1 EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD

OJOS: El contacto con los ojos ocasionará una marcada irritación de los ojos y posiblemente, graves daños a la córnea. CONTACTO CON LA PIEL: El contacto con la piel ocasionará irritación de la piel, o sensación de quemadura. El contacto prolongado dará como resultado corrosión de la piel. ABSORCIÓN POR LA PIEL: Es poco probable que ocurra absorción. INGESTIÓN: La ingestión dará como resultado quemaduras graves y corrosión en la boca, garganta y tracto gastrointestinal. Si el material ingerido entra en contacto con los ácidos del estómago, se generará gas de sulfuro de hidrógeno, altamente tóxico. INHALACIÓN: La solución del producto y los vapores contienen gas de sulfuro de hidrógeno, altamente tóxico. La exposición a este gas causa dolores de cabeza, náuseas, mareos y vómitos. La exposición continuada puede llevar a pérdida del conocimiento y muerte. EFECTOS CRÓNICOS/ POTENCIAL CARCINOGÉNICO: No está en la lista de carcinógenos de NTP, IARC u OSHA.

4.1 OJOS: Lave inmediatamente con chorro de grandes cantidades de agua durante 15

minutos. Mantenga separados los párpados durante la irrigación, para asegurar una buena limpieza a chorro del área completa del ojo. Obtenga atención médica inmediata.

4.2 PIEL: Lave inmediatamente a chorro con grandes cantidades de agua. Quite la ropa

contaminada bajo una ducha de seguridad. Obtenga atención médica inmediata. 4.3 INGESTIÓN: NO INDUZCA EL VÓMITO. Si la víctima está consciente, dele

inmediatamente de 2 a 4 vasos de agua. Si ocurre el vómito, repita la administración del líquido. Obtenga atención médica inmediata.

4.4 INHALACIÓN: Retire a la víctima de la atmósfera contaminada. Si la respiración es

laboriosa, administre oxígeno. Si ha dejado de respirar, abra la vía respiratoria y comience resucitación boca a boca. Si se ha detenido el corazón, se debe aplicar masaje externo. Obtenga atención médica inmediata.

5.1 PROPIEDADES INFLAMABLES

PUNTO DE INFLAMACIÓN: No es inflamable MÉTODO USADO: N/A

5.2 LÍMITES DE INFLAMACIÓN: Sulfuro de hidrógeno LFL: 4% UFL: 44%

5.3 MEDIO DE EXTINCIÓN: Rocíe agua o espuma, según sea apropiado para los

combustibles involucrados en el incendio.

Sección 5: MEDIDAS PARA COMBATIR EL FUEGO

Sección 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

TRADUCCIÓN - Página 3 de 7 -

5.4 RIESGOS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN: La solución no es inflamable. Sin embargo, si estas soluciones están expuestas al calor o a los ácidos, se emitirá sulfuro de hidrógeno y puede formar mezclas explosivas con el aire (ver más abajo).

Mantenga los contenedores/ los vasos de almacenaje del área incendiada enfriados rociándoles agua. El calentamiento puede ocasionar la emisión de vapores de sulfuro de hidrógeno.

5.5 EQUIPO PARA COMBATIR EL FUEGO Debido a la posible presencia de gases tóxicos y

a la naturaleza corrosiva del producto, use aparatos de respiración auto-contenidos, demanda de presión y equipo completo de protección (aprobados por o equivalentes a) los aprobados por MSHA/ NIOSH.

6.1 Emisiones pequeñas: Confine y absorba las emisiones pequeñas con arena u otro

material absorbente inerte. Oxide los sulfuros residuales reactivos con una solución débil de peróxido de hidrógeno (3-5%).

6.2 Emisiones grandes: Use el equipo de protección adecuado. Confine el área para

personal calificado. Cierre la emisión si es seguro hacerlo. Ponga un dique alrededor del área del derrame para evitar las fugas hacia desagües, drenajes (mezclas potencialmente explosivas de sulfuro de hidrógeno en espacios confinados) o aguas de la superficie (posibilidad de toxicidad acuática). Recupere tanto de la solución como sea posible. Trate el material remanente como emisión pequeña (arriba).

7.1 Manejo: Use el equipo de protección adecuado (Vea la Sección 8). Evite respirar los

vapores del producto. Evite el contacto con la piel y los ojos. Use sólo en un área bien ventilada. Diluya el producto sólo en recipientes cerrados. Lávese bien después de manejarlo.

7.2 Almacenaje: Almacene en áreas bien ventiladas. No almacene combustibles en el área

de los recipientes de almacenaje. Mantenga alejado de cualquier fuente de calor o llamas. Almacene el total y los contenedores más pequeños fuera de la luz directa del sol, a temperaturas moderadas [<80º F (27ºC)]. (Vea materiales de construcción en la Sección 10.4).

8.1 PROTECCIÓN RESPIRATORIA: Si está trabajando cerca de un contenedor o de la parte

abierta de un recipiente de almacenaje o la cubierta abierta de la parte superior de un tanque, use aparatos respiratorios auto-contenidos, demanda de presión, (aprobada por MSHA/ NIOSH o equivalente).

8.2 PROTECCIÓN DE LA PIEL: Se deben usar guantes de jebe de neopreno, traje para

químicos y botas, a fin de evitar el contacto con el líquido. Lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. Los zapatos de cuerdo contaminados no se pueden limpiar y deben descartarse.

Sección 6: MEDIDAS PARA EMISIÓN ACCIDENTAL

Sección 7: MANEJO Y ALMACENAJE

Sección 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN, PROTECCIÓN PERSONAL

TRADUCCIÓN - Página 4 de 7 -

8.3 PROTECCIÓN DE LOS OJOS: Use lentes para productos químicos y un escudo completo

sobre la cara. 8.4 LINEAMIENTOS DE EXPOSICIÓN:

OSHA ACGIH

TWA STEL TLV STEL

Sulfuro de hidrógeno 20 ppm (techo) 10 ppm (techo)

8.5 CONTROLES DE INGENIERÍA: Use adecuada ventilación de salida para evitar la inhalación de los vapores del producto. Cuando sea factible, limpie los recipientes del proceso o del almacenaje con una solución cáustica. Mantenga las estaciones de lavado de ojos/ duchas de seguridad en las áreas donde se maneja el químico.

9.1 APARIENCIA: Líquido entre amarillo y verde oscuro. 9.2 OLOR: Olor fuerte a sulfuro de hidrógeno (huevo podrido) 9.3 PUNTO DE EBULLICIÓN: 253º F (122.8º C) – 269ºF (131.7º C) 9.4 PRESIÓN DEL VAPOR: 17 mm Hg @ 68ºF (20ºC) 9.5 DENSIDAD DEL VAPOR: (Aire = 1.0) 1.17 9.6 SOLUBILIDAD EN AGUA: Completa 9.7 GRAVEDAD ESPECÍFICA: 1.152 – 1.202 (9.6 – 10.9 lbs./Gal.) 9.8 PUNTO DE CONGELACIÓN: 0ºF (-17.8ºC) – 20%

56ºF (13.3ºC) – 45% 9.9 pH: 11.5 – 12.5 9.10 VOLATILIDAD: No aplicable 10.1 ESTABILIDAD: Éste es un material estable. 10.2 POLIMERIZACIÓN RIESGOSA: No ocurrirá 10.3 PRODUCTOS RIESGOSOS DE DESCOMPOSICIÓN: Calentar este producto

evolucionará a sulfuro de hidrógeno. Las condiciones de fuego ocasionarán también la producción de dióxido de azufre. El sulfuro de hidrógeno (4-44%) puede formar mezclas inflamables con el aire.

10.4 INCOMPATIBILIDAD: Los ácidos ocasionarán la emisión de sulfuro de hidrógeno

altamente tóxico. La solución de hidrosulfuro de sodio no es compatible con el cobre, el

Sección 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Sección 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

TRADUCCIÓN - Página 5 de 7 -

zinc, el aluminio, ni sus aleaciones (es decir: Bronce, latón, metales galvanizados, etc.). Es corrosivo para el acero por encima de 150ºF (65.5º C). Estos materiales de construcción no deben usarse en los sistemas de manejo o los contenedores de almacenaje para este producto (VEA la Sección 7.2, Almacenaje).

11.1 ORAL: Datos no disponibles 11.2 DÉRMICA: Datos no disponibles 11.3 INHALACIÓN: INHALACIÓN RATAS LC50: 444ppm (sulfuro de hidrógeno)

INHALACIÓN RATONES LC50: 1,500 mg /m3 18 minutos INHALACIÓN RATAS LC50: 1,500 mg/ m3 15 minutos

11.4 CRONICIDAD/ POTENCIAL CARCINÓGENO: No hay evidencia disponible 11.5 TERATOLOGÍA: No hay datos disponibles 11.6 REPRODUCCIÓN: No hay datos disponibles 11.7 MUTABILIDAD GENÉTICA: No hay datos disponibles Estática aguda de 96 horas para peces mosquito es 206 mg/ L. (Tlm – agua fresca) LC50 inhalación por moscas 1,500 mg/ m3, 7 minutos TLm Gammarus 0.84 mg/ L, 96 horas (sulfuro de hidrógeno) TLm Ephemera 0.316 mg/ L, 96 horas (sulfuro de hidrógeno) TLm Minnow de cabeza plana 0.071 – 0.55 mg/ L @ 6 – 24ºC, 96 horas de flujo a través de bío-

ensayo (sulfuro de hidrógeno) TLm Bluegill 0.0090 – 0.0140 mg/ L @ 20 – 22ºC, flujo de 96 horas a través de bío-ensayo

(sulfuro de hidrógeno) TLm Trucha de arroyo 0.0216 – 0.0308 mg/ L @ 8-12.5º C, flujo de 96 horas a través de bío-

ensayo (sulfuro de hidrógeno) Si se emite al medio ambiente para otro fin que no es el destinado, este producto contiene algunos sulfuros reactivos que pueden existir en cantidad suficiente para cumplir la definición de un residuo peligroso. D003. 14.1 Nombre de Despacho DOT: Líquidos corrosivos, tóxicos, n.o.s. 14.2 Clase de Riesgo DOT: 8 14.3 Número UN/ NA: UN2922 UN2949 (IMDG – sobre el agua)

Sección 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Sección 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Sección 13: CONSIDERACIONES DE DISPOSICIÓN

Sección 14: INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTE

TRADUCCIÓN - Página 6 de 7 -

14.4 Número de Empaques: II 14.5 Pancarta DOT: Corrosivo 14.6 Etiqueta(s) DOT: Corrosivo Tóxico 14.7 Nombre IMO de Despacho: Solución de hidrosulfuro de sodio 14.8 CR (Cantidad Reportable): 5,000 lbs. (2268 Kgs.) base 100% [2,604 gal. (20%) 1,019 gal. (45%)] 14.9 Número RR STCC: 28-123-33/49-352-04 (Internacional) 15.1 OSHA: Este producto está en la lista de materiales peligrosos bajo los criterios del

Estándar Federal de Comunicación de Riesgos OSHA, 29 CFR 1910.1200.

15.2 SARA TÍTULO III: a. Lista de SER (Sustancias Extremadamente Riesgosas): No

b. Sección 311/312, (Niveles I y II) Categorías: Inmediata (aguda) Sí

Fuego Sí Emisión súbita No Reactividad Sí Demorada (crónica) No

c. Sección 313 (Reporte de Emisión Tóxica – Formulario R) No d. CLP (Cantidad Límite de Planificación): No

15.3 CERCLA/ SUPERFONDO CR (Cantidad Reportable) 5,000 lbs.(2270 Kgs.) 15.4 Lista de Inventario de ACST (Acta de Control de Sustancias Tóxicas) Sí 15.5 Estado de ACRR (Acta de Conservación y Recuperación de Recursos) D003 15.6 WHMIS (Canadá) (Ver la Clasificación de Riesgos) E, D1 15.7 DOT Material Peligroso (Vea la Sección 14) Sí 15.8 CAA Contaminante Riesgoso del Aire (CRA) No REVISIONES: La HDSM completa fue vuelta a formatear para cumplir con ANSI (Estándar

Z400.1-1993) Se revisaron las Secciones 1.1, 8.3, 11, 12, el 7/5/02. Se revisó el rango del pH en la Sección 8, el 19/6/02 Se revisó la información sobre despacho y los datos R&Q, el 15/1/03

Sección 15: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

Sección 16: OTRA INFORMACIÓN

TRADUCCIÓN - Página 7 de 7 -

LA INFORMACIÓN PUBLICADA EN ESTA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIAL HA SIDO COMPILADA DE NUESTRA EXPERIENCIA Y LA DE OSHA, ANSI, NFPA, DOT, ERG Y CHRIS. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO DETERMINAR LA IDONEIDAD DE ESTA INFORMACIÓN PARA LA ADOPCIÓN DE LAS PRECAUCIONES NECESARIAS DE SEGURIDAD. NOSOTROS NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE REVISAR LAS HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES PERIÓDICAMENTE, CONFORME SE PONGA A DISPOSICIÓN NUEVA INFORMACIÓN.

TRADUCCIÓN Fecha de Emisión: 24/11/03 Fecha de Impresión: 24/11/2002

Página 1 de 5

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Óxido de Cal

DECLARACIÓN DE NATURALEZA RIESGOSA

Este producto está clasificado como riesgoso según los criterios de NOHSC (Trabajo Seguro Australia)

Cockburn Cement Limited Russell Road Munster Apartado Postal 38 Hamilton Hill AUSTRALIA OCCIDENTAL 6163 Teléfono: (08) 9411 1000

IDENTIFICACIÓN

Nombre del producto: Óxido de cal

Otros nombres: Óxido de cal, cal quemada, cal viva

Número UN: Ninguno adjudicado

Clase de bienes peligrosos y riesgo subsidiario:

Clase 8

Provisiones especiales: SP 106 – Clasificado como riesgoso sólo para transporte aéreo.

Grupo de empaque: III

Guía de Procedimiento de Emergencia

Ninguno adjudicado

Código Hazchem: Ninguno adjudicado

Número de cronograma de venenos:

Ninguno adjudicado

Uso: El óxido de cal se usa para producir cal hidratada, usada en la producción de alúmina, neutralizar agua y desagüe y refinar azúcar. El óxido de cal se usa también en la producción de oro, para mantener alcalinas las soluciones de cianuro.

Descripción Física/ Propiedades: Apariencia: Polvo blanco/ gris.

Punto de ebullición/ dilución: MP>2500ºC

COCKBURN CEMENT

COCKBURN CEMENT LIMITED A.B.N. 50 008 673 470

LOT 242, RUSSELL ROAD EAST MUNSTER

POST OFFICE BOX 38 HAMILTON HILL

WESTERN AUSTRALIA 6963 TELEPHONE: (08) 9411 1000

FACSIMILE: (08) 9411 1150

TRADUCCIÓN Fecha de Emisión: 24/11/03 Fecha de Impresión: 24/11/2002

Página 2 de 5

Presión de vapor: No aplicable

Gravedad específica: 3200 – 3400 Kg /m3

Punto de inflamación: No aplicable

Límites de inflamación: No aplicable

Solubilidad en agua: Moderadamente soluble en agua. NOTA: Reacciona vigorosamente con el agua, generando mucho calor y vapor. pH de la solución: 13.

OTRAS PROPIEDADES Otros: No combustible, no explosiva, inodora. Reacciona vigorosamente con ácidos

o vapores ácidos.

COMPOSICIÓN

Nombre Químico: Número de CAS: Proporción:

Óxido de calcio (CaO) 1305-78-8 80 – 90%

Dióxido de silicona (SiO2) 14808-60-7 0 – 8%

Óxido de magnesio (MgO) 1308-48-4 0 – 6%

Óxido de aluminio (Al2O3) 1377-28-1 0.4 – 1%

Óxido de Hierro (Fe2O3) 0.2 – 0.5%

INFORMACIÓN DE RIESGO A LA SALUD

EFECTOS EN LA SALUD: Agudos: (Los efectos pueden ocurrir inmediatamente o poco tiempo después de una sola

exposición). Generales: Corrosiva. Use prácticas de trabajo seguro para evitar contacto con los ojos y

la piel y la generación o inhalación del polvo.

Si se traga: Corrosiva. La ingestión puede dar como resultado ulceraciones y quemaduras en la boca y garganta, náuseas, vómitos, dolor abdominal y diarrea.

Ojos: Corrosiva. Irritante grave al contacto con el polvo. La sobre-exposición puede dar como resultado dolor, enrojecimiento, quemaduras de la córnea y ulceración, con posibles daños permanentes.

Piel: Corrosiva. El contacto prolongado y repetido con el polvo o en su forma humedecida, puede dar como resultado erupciones en la piel y dermatitis.

Inhalada: Corrosiva. La sobre-exposición al polvo (cuando se está mezclando) puede dar como resultado irritación grave de las membranas mucosas de la nariz y la garganta, tos y bronquitis a niveles altos. También puede contener algo de sílice respirable (<7 µ).

TRADUCCIÓN Fecha de Emisión: 24/11/03 Fecha de Impresión: 24/11/2002

Página 3 de 5

PRIMEROS AUXILIOS Si se traga: No induzca vómitos. Lave la boca y los labios con cantidades copiosas de

agua y dé a tomar abundante agua o leche. Busque atención médica urgente.

Ojos: Lave el polvo de alrededor de los ojos. Lave a chorro con abundante agua durante 10 minutos. Retire cualesquiera partículas accesibles de cal (el dolor puede evitar el adecuado lavado de los ojos, a menos que se use un anestésico local). Busque ayuda médica con urgencia. Continúe lavando hasta que esté disponible la ayuda médica.

Piel: Retire inmediatamente toda la ropa contaminada, incluyendo el calzado. Lave bien las áreas afectadas con bastante jabón y agua. Si persisten los efectos, busque atención médica.

Inhalación: Salda del área polvorienta, lave con agua. Si está asistiendo a una víctima, use un respirador aprobado de partículas de Clase L. Evite convertirse en otra víctima. Si la víctima no está respirando, dele respiración artificial. Busque ayuda médica con urgencia.

Servicios de Primeros Auxilios: Debe haber disponibles instalaciones para lavado de ojos y duchas de seguridad.

Consejos al Doctor: Póngase en contacto con el CENTRO DE INFORMACIÓN SOBRE VENENOS al 131136 ó el código del país, más 1800 119 244.

PRECAUCIONES PARA EL USO Estándares de exposición: Estándar de Exposición de NOHSC (Worksafe Australia): Óxido de calcio 2 mg/m3 Sílice cristalina (cuarzo): 0.2 mg/m3 TWA (Promedio ponderado por tiempo)

como polvo respirable (= 7µm de tamaño de partículas). Recomendación del fabricante: Mantenga la exposición al polvo tan baja como sea practicable. Si los niveles de polvo posible de inspirar se mantienen por debajo de 2

mg/m3, los problemas de salud como los de piel, ojos e irritación respiratoria serán minimizados.

Los niveles de exposición a sílice cristalina (cuarzo) respirable deben

mantenerse por debajo de 0.1 mg/m3 TWA. Controles de Ingeniería: Evite la generación de polvo. Todo el trabajo con óxido de cal debe llevarse a

cabo de un modo tal que minimice la exposición al polvo y el contacto repetido con la piel. Donde se pueda generar polvo al manejar el óxido de cal, use ventilación mecánica local, o extracción, en las áreas donde el polvo pudiera escapar hacia el ambiente de trabajo. Para entregas a granel, se recomiendan sistemas cerrados de bombeo. Siga las instrucciones de protección personal que se dan abajo, si no hay ventilación de salida disponible. Las áreas de trabajo deben ser limpiadas regularmente con aspiradora. Si no se puede

TRADUCCIÓN Fecha de Emisión: 24/11/03 Fecha de Impresión: 24/11/2002

Página 4 de 5

evitar generar polvo, vea las recomendaciones de protección personal que se dan más abajo.

Protección personal: Piel: Use ropa protectora suelta y cómoda y botas impermeables. Aplique una barrera de crema a las manos, o use guantes (AS 2161) Lávese bien después de manipular el producto.

Lave regularmente la ropa de trabajo Ojos: Se aconseja usar lentes protectores de buen ajuste. Respiratorio: Si se genera polvo, use un respirador de partículas de clase P1 ó P2

(AS/NZS 1715 y 1716). Use sólo respiradores que lleven la marca de los Estándares Australianos y que se ajusten correctamente. Tome nota que las personas con vello facial tendrán dificultad para obtener un sello satisfactorio en torno a la cara. Para alternativas, vea AS/NZS 1715: Selección y uso de aditamentos de protección respiratoria.

Inflamabilidad: El óxido de cal no es inflamable pero, en contacto con agua o ácidos,

puede generar calor suficiente para incendiar los materiales de alrededor.

INFORMACIÓN SOBRE MANEJO SEGURO

Almacenaje y Transporte

El óxido de cal debe mantenerse seco, lejos de la humedad, el vapor, o los ácidos. Los silos de acero y los tanques camineros herméticos son formas comunes de almacenaje y transporte. Se requieren fajas transportadoras cerradas y equipo de extracción de polvo para el manejo seguro. Las instalaciones comunes de almacenaje y manejo no deben usarse ni para el óxido de cal, ni para los materiales que contengan agua de cristalización, como alumbre o sulfato de cobre, etc.

Derrames y Disposición

Los derramos se pueden limpiar mediante cualquier método en seco, como escoba y palas, o un aditamento de aspiración, por personal con el atuendo debido. El material residual puede ser lavado hacia un drenaje con suficiente agua, preferiblemente reciclada.

Riesgo de Incendio/ Exposición

No es combustible, pero en contacto con agua, puede generar el suficiente calor para incendiar los materiales de alrededor. NO USE AGUA para combatir el fuego, ya que esto podría complicar la situación. USE EXTINTORES DE POLVO QUÍMICO SECO O CO2.

TRADUCCIÓN Fecha de Emisión: 24/11/03 Fecha de Impresión: 24/11/2002

Página 5 de 5

OTRA INFORMACIÓN

El óxido de cal no es combustible. Hace reacción violenta con anhídrido maléico, notroetano, notrometano, notroparafina, nitropopano y fósforo.

En Junio de 1997 la sílice cristalina fue evaluada por la Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (IARC): “Sílice cristalina inhalada en forma de cuarzo o cristobalita de fuentes ocupacionales es carcinógena para los seres humanos (Grupo 1)”. Fuma: El fumar cigarrillos aumenta el riesgo de enfermedades ocupacionales respiratorias.

Se recomienda que todas las áreas de almacenaje y trabajo sean zonas de no fumar.

PUNTO DE CONTACTO Para mayor información sobre este producto, póngase en contacto con: Servicios de Mercadotecnia y Técnicos Cockburn Cement Limited Apartado Postal 38 Hamilton Hill AUSTRALIA OCCIDENTAL 6163 Teléfono: (08) 9411 1000 Fax: (08) 9411 1120 Sitio Web: www.cockburncement.com.au Nota de Aviso: Se cree que la información contenida en este documento es exacta. Por favor revise la actualidad de esta HDSM poniéndose en contacto con el teléfono (08) 9411 1000. La provisión de esta información no debe ser considerada como recomendación para usar este producto en violación de cualesquiera derechos de patente o en quebrantamiento de cualquier estatuto o reglamento. Se aconseja a los usuarios tomar su propia determinación sobre la idoneidad de esta información, con relación a sus propósitos particulares y circunstancias específicas. Los usuarios deben leer esta HDSM y considerar la información en el contexto del modo en que se manejará y usará el producto en el lugar de trabajo y en conjunción con otras sustancias o productos.

Bibliografía 1. “Código Australiano de Bienes Peligrosos – Emisión 6ª”, Servicio de Publicaciones del

Gobierno Australiano, 1/1/1998. 2. “Código Nacional de Prácticas para la Preparación de Hojas de Datos de Seguridad de

Materiales”, [NOHSC: 2011 (1994)]