notredamecc.comnotredamecc.com/wp-content/uploads/2018/01/01-21-2018.pdf · the third sunday...
TRANSCRIPT
Church Office Hours
Mass Schedule
Outreach Program (772) 466-9617
Monday 9:00 AM to 2:00 PM
Carmel Duvalsaint, RN, MA Jacqueline Alcindor, RN Marie
Thérèse Romain, RN
Monday 9:00 AM to 2:00 PM Tuesday - Saturday 9:00 AM to 4:30 PM
Tuesday - Saturday 9:00 AM to 5:00 PM
by appointment
Rev. Yves Geffrard: Administrator
Notre Dame Catholic Church is addressing the spiritual and the material needs of the people in Fort
Pierce and Port St. Lucie area. The Church provides services to all regardless of race, gender, color or
religion. Notre Dame Catholic Church is a family rooted in faith, hope and love. We are trying to follow
the Lord’s example of true Christian stewardship: gratefully acknowledging the gifts God has given us,
and shared these gifts with all people.
Lè Biwo-a louvri se:
Orè Lamès yo
Program Sante
(772) 579-1679
Program Asistans
er
Lendi 9:00 AM- 2:00 PM Madi - Samdi 9 AM -4:30
Lendi 9:00 AM- 2:00 PMMadi - Samdi 9 AM -5:00 P
Adorasyon Sen Sakreman: chak 1 Vandredi a 7:30 PM Konfesyon: Samdi 4:00 - 4:45 p.m.
sou randevou
Mès Anglè: Dimanch a 8:
Parish Programs & Mass Schedule
Wellness Program (772) 579-1679
Program nan Pawas la ak Orè Mès yo
Carmel Duvalsaint, RN,
Jacqueline Alcindor, RN Marie Thérèse Romain,
Patrick Boney: Compliance Administrator & HRKathy Lucas: Bookkeeper & Secretary Michel Haendel Leon: Music Director
Ed Galvin: Business Manager, Epens Jules: Administrative Assistant Myrline Alcidor: Youth Ministry & Liturgy Coordinator
English Mass:
Sunday 8:00 & 9:30 AM Vigil Saturday Mass:
5:00 PM
Creole Mass: Sunday 11:00 AM
On Holidays English 8:00 AM
Every Tuesday Creole 7:30 PM
Blessed Sacrament: every first Friday at 7:30 PM Reconciliation: Saturday 4:00 - 4:45 PM
Founded in 1995
217 N. US #1 - Fort Pierce, Florida 34950 Phone (772) 466-9617 - FAX: (772) 466-4075
Email:[email protected] - www.notredamecc.com
A Mission Of Roman Catholic, Diocese Of Palm Beach
(772) 466-9617
Mès chak Samdi: 5:00 PM
Mès Kreyòl: Dimanch a 10:
Jou fèt Mès Anglè a 8:30 AM Chak Madi Mès Kreyòl a 7:30 PM
THE THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TWAZYÈM DIMANCH SENP, ANE B
THE THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
My brothers and sisters,
The book of Jonah is like the parables of Jesus, and like the
parables of Jesus it has a very important lesson to teach. Jonah
represents those people who are petty, selfish, and who do not
want to share anything, not even God, with others. Jonah is
symbolic of those who hate other people, hold grudges, and
refuse to be reconciled with their enemies, even though they
expect God to forgive their sins. Jonah represents those people
who do not understand God. God is big, but we tend to be petty.
God is forgiving but we tend to refuse reconciliation with those
who hurt us. God is generous, but we tend to be selfish. The
sign of how God is different from Jonah and those who are like
him is the cross. In the second Eucharistic prayer we say of Jesus
that he “opened his arms on the cross.” He did so in order to
embrace men and women of every time and place. The Spanish
translation makes the meaning clearer and more emphatic:
“Extendio sus brazos en la cruz.” He extended his arms, that is,
he reached out as far as he could so that no one would be
excluded from his reconciling love. We call the Church Catholic
because it is universal. It extends back through all the ages to
the time of Christ and will remain until he returns in glory. It is
Catholic also in the sense that all people are included. Although
the Church was founded in Jerusalem, it is not Jewish. Although
the Church found its center in Rome, it is not Italian. Although
the Church was spread mainly by European missionaries, the
Church is not European. The Church is Catholic, universal. All
authentic Catholics do not close their hearts to others as did
Jonah. Rather like Christ they open their arms—they extend
their arms—to embrace everyone. That is why God sent his Son
to us, to teach us and guide us. “The time has come”, he said as
he began his public ministry. “The kingdom of God is near. Turn
away from your sins and believe in this good news”. As we heard
in today’s gospel, Jesus needed help to announce this good
news, so he started choosing people who would help him. Jesus
said: “I came that they may have life and may have it to the full.”
Jesus’ teachings are good news. Sometimes, though, it doesn’t
feel that way. Forgiving people who have hurt us, loving our
enemies, getting up on Sunday morning when we’re tired,
keeping the commandments, giving some of our hard-earned
money to others; sometimes it doesn’t feel like good news.
That’s why he said, “believe in this good news,” because we
don’t always feel it.
Fr. Yves.
TWAZYÈM DIMANCH SENP, ANE B
Frè-m ak Sè-m yo,
Liv Jonas la se tankou parabòl Jezi yo, e menm jan ak parabòl Jezi
yo, li geyen yon leson ki enpòtan anpil pou anseye. Jonas
reprezante moun ki mesken yo, sa ki egoyis yo, moun ki pa vle
pataje anyen nan sa yo genyen, menm Bondye yo pa vle pataje
ak lòt moun. Jonas se senbòl moun ki rayi prochen yo, moun ki
gen anpil rankin epi ki refize rekonsilye avèk ennmi yo, menm lè
ke y-ap tann Bondye padone peche yo. Jonas reprezante moun
sa yo ki pa konprann Bondye. Bondye gran, men nou menm nou
gen tandans pou nou minimize. Bondye renmen padone, men
nou menm, nou gen tandans refize rekonsilye ak moun ki fè nou
mal. Bondye jenere e nou menm nou gen tandans egoyis. Yon
siy ki montre ke Bondye diferan de Jonas ak moun ki menm jan
ak l yo, se kwa-a. Nan 2èm priyè Ekaristik la, nou di « Jezi ouvè
2 bra-l sou la kwa » Li fè sa pou l anbrase tout gason ak fanm
tout tan, tout kote. Tradiksyon espanyòl la rann sans li pi klè e
pi kategorik : «Extendio SUS Brazos en la cruz.» Li lonje bra-l pi
lwen ke li kapab sou kwa-a yon fason pou li pa rae okenn moun
de lanmou konsilyatè Li-a. Nou rele Legliz Katolik paske li
inivèsèl. Li la depi nan tan pase yo, depi sou tan Jezi Kri, e l-ap
rete la jiskaske Li retounen nan laglwa. Li se Katolik tou paske li
enkli tout kalite moun. Malgre ke Legliz la fonde nan Lavil
Jerizalèm, li pa Jwif. Byen ke Legliz la gen sant kontròl li nan Lavil
Ròm, li pa Italyen pou sa. Malgre an pati ke se misyonè Eropeyen
yo ki te fe Legliz la repann, li pa Eropeyèn pou sa. Legliz Katolik
inivèsèl. Tout katolik otantik yo, pap fèmen kè ak lòt moun,
menm jan Jonas te fè-l. Yon fason menm jan ak Jezi Kri, yo ouvri
bra yo byen gran pou yo akeyi tout moun. Se poutèt sa, Bondye
te voye pitit li a pou-L te anseye nou epi gide nou. «Moman-an
rive kounyè-a », Li te di, menm jan li te kòmanse fè li nan ministè
piblik li. « Wayòm Bondye-a tou pre rive » Kite peche nou yo epi
kwè nan Bòn Nouvèl la. Kòm nou tande nan Levanjil jodi-a, Jezi
te bezwen anpil bra pou anonse Bòn Nouvèl la, pousa li te
kòmanse chwazi moun ki te pou ede li. Jezi te di: « Mwen te vini
pou yo ka gen lavi e pou yo genyen lavi an abondans. »
ansèyman Jezi yo se Bòn nouvèl yo ye. Menm si gen de fwa, nou
pa santi nan fason sa-a. Padone moun ki fè nou mal, padone
enmi nou yo, leve nan dimanch maten, lè nou fatige. Gade
kòmandman yo, bay lòt moun yon pati nan lajan travay nou.
Kèkfwa, li pa yon Bòn Nouvèl. Se poutèt sa li te di: « Kwè nan
Bòn Nouvèl sa a, » paske nou pap toujou santi-l
Pè Yves Geffrard
Sunday Third Sunday in Ordinary Time Jon 3:1-5, 10; Ps 25:4-5, 6-7, 8-9;
1 Cor 7:29-31; Mk 1:14-20
Monday Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children 2 Sm 5:1-7, 10; Ps 89:20, 21-22, 25-26;
Mk 3:22-30
Tuesday Saint Vincent, Deacon and Martyr; Saint Marianne Cope, Virgin
2 Sm 6:12b-15, 17-19; Ps 24: 7, 8, 9, 10;
Mk 3:31-35
Wednesday Saint Francis de Sales, Bishop and Doctor of the Church
2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-28, 29-30; Mk 4:1-20
Thursday The Conversion of Saint Paul the Apostle
Acts 22:3-16 or Acts 9:1-22; Ps 117:1bc, 2;
Mk 16:15-18
Friday Saints Timothy and Titus, Bishops
2 Tm 1:1-8 or Ti 1:1-5; Ps 96:1-2a, 2b-3, 7-8a, 10;
Mk 4:26-34
Saturday Saint Angela Merici
READINGS FOR THE WEEK OF JANUARY 21st, 2018
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
January 21st, 2018 21 Janvye 2018
2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-13, 14-15, 16-17;
Mk 4:35-41
Sunday Fourth Sunday in Ordinary Time
Dt 18:15-20; Ps 95:1-2, 6-7, 7-9; 1 Cor 7:32-35;
Mk 1:21-28
Finance Council / Konsèy Finans: Mr. Don Jenkins ………………..………… ............... . 772- 429-2403
Mr. Roland Crevecoeur ........ 772-323-8488 & 772-882-6771
Sacristan: Jerome Skalet .................................. 772-579-9775 Creole Lectors Group / Group Lektè Kreyòl: Jean André Toussaint ........................................ 772-940-2553 Charismatic Group / Gwoup Karismatik: Mrs. Palupcia Alcindor 772-342-0170 Litur y Group / Group Liti i: Mrs. Josette Mandat ........................................ 772-204-2838
Support roup / Gwoup Soutyen: Jean Gédéon ……………………………....................... 772-240-8411
Mornin star Group / Groupe Etoile du Matin : Myrline Alcidor .................................................. 954-200-4515
Choir Notre Dame / Koral Notre Dame : Ricardo Alliancin .............................................. 772- 618-5719 En lish Choir Practice: Every Wednesday & Thursday at 5:30 p.m. – 7:00 p.m.
Kni hts of Columbus / Chevaliers de Colomb: Mr. Camy Bénois .............................................. 772-538-3965
CCD / Katechis pou Kominyon ak Konfimasyon: Kathleen Kelly .................................................... 772-467-0309
Yvrose Sylvain ................................................... 305-968-8556
Ekstraòdinè Minis Ekaristik: Rodney Jean Pierre ........................................... 772-626-5721 Altar Servers / Anfannkè : Myrline Alcidor ................................................. 772-466-9617
Saint Vincent De Paul Society /Sosyete St. Vincent de Paul: Mr. Tom Plummer ............................................ 772-465-4551
HAVE YOU REMEMBERED NOTRE DAME CHURCH
IN YOUR WILL & ESTATE PLANNING?
Offertory Collection
The offertory collections for last week totaled
$3,395.00. Thank you for your generosity.
Second Collection
The second collection last week for Catholic
Education totaled $1,022. There will be a second collection
next week for the Renew, Maintain and Enhance (RME)
Program at Notre Dame Mission.
Winter Season Mass Schedule
· English: Saturday 5:00 p.m. /
Sunday 8:00 a.m. & 9:30 a.m.
· Creole: Sunday 11:00 a.m. and Tuesday 7:30 p.m.
· Holy Day: English 8:00 a.m. and Creole 7:30 p.m.
Anniversary Mass to be held Feb. 10 2018
All couples who will be celebrating 25, 40, or 50 or more
years of marriage in the calendar year 2018 are invited to
participate. Contact the parish office and register your
names as soon as possible – but not later than Monday,
January 29, 2018.
Community Food and Entertainment
The Night of Joy 2018 gala will be held on February 24, 2018
from 6:00 to 10:00 p.m. at the Pelican Yacht Club. This is
the Church's main fundraiser and opportunity to experience
and appreciate great Community, good food, and
outstanding entertainment with your Notre Dame Catholic
Mission family and friends. Please take an invitation after
Mass. If you are unable to attend the event, we ask that you
support the Church by returning the RSVP with a donation
or sponsorship.
50/50 Raffle
Raffle tickets for our annual 50/50 drawing at the Night of
Joy (NOJ) 2018 are available after Mass or at the NOJ
Dinner. Last year’s lucky winner walked away with
$1,060.00. You do not have to provide personal information
or be present to win. Just keep you ticket stub and the
winning number will be published in the bulletin after the
NOJ event. The cost is $5 for one and $20 for five tickets.
Radio Notre Dame
Now you can listen to radio Notre Dame of Fort Pierce live at
zafemradio.com:9362, or dial 605-477-4020.
Available Sponsorship
Dinner Sponsor: $2,000.00 Entertainment Sponsor: $ 1,500.00
Dessert sponsor: $500.00 Media/Invitation sponsor: $400.00
Cocktail sponsor: $750.00 Linens sponsor: $200.00
Door Prize sponsor
Open Position at Pastoral Center
The Pastoral Center has an opening in the Diaconate office
for a part time Administrative Assistant. Go to
http://www.diocesepb.or /applications to apply.
Radio Notre Dame
Now you can listen to radio Notre Dame of Fort Pierce
live at www.radiondfp.or , or by dialing 605-477-4020, or
979-282-4235
INFORMATION OF THE GROUPS IN THE PARISH
. Repetisyon Choral ND: Mèkredi a 7è pm
. Priyè Karismatik: Chak Vandredi a 7è 30 pm
. Reyinyon Gwoup Soutyen: Chak 1er Jedi nan mwa a
. Reyinyon Gwoup Jèn: Chak Samdi
. Katechis pou kominyon ak konfimasyon: Chak dimanch avan Lamès a 9:15 AM.
. Reyinyon Chevaliers de Colomb : Chak 1e ak 3è dimanch aprè Lamès.
WEEKLY GROUPS’ MEETING ORÈ RANKONT GROUP
View this bulletin online at www.DiscoverMass.com
CA
LL 1-80
0-29
2-9111
Fo
r Ad
vertising
Info
rmatio
nB
usinessO
nline at Dio
cesan.com
/
CA
LL 1-80
0-29
2-9111
Fo
r Ad
vertising
Info
rmatio
nB
usinessO
nline at Dio
cesan.com
/
Florida
CatholicMatch.com/goFL
YatesFH.com
Por t S a i nt Luc ie( 772) 878 -230 0
For t Pierce( 772) 461-70 0 0
View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com
© 2018 DiOceSan