Тенденции развития ньюзрумов (доклад wan-ifra)

116
Тенденции развития ньюзрумов 2014 ВСеМИРНый ФОРуМ РеДАкТОРОВ в составе SFN Формируем будущее газетного издательства

Upload: max-kornev

Post on 18-Aug-2015

99 views

Category:

Internet


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденции развития ньюзрумов2014

ВСеМИРНый ФОРуМРеДАкТОРОВ

в составе

SFNФормируем будущее газетного издательства

Page 2: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Разрешите нашим издательским решениям мирового класса ускорить вашу бизнес-стратегию

A CCI COMPANY

escenic.comccieurope.com

Page 3: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Минувший год был определяющим для ньюзрумов. С момента публикации доклада «Тенденции развития ньюзрумов 2013» реалии, масштабы, безграничные возможности и, в частности, риски цифровой эпохи стали ещё более очевидными.

Для редакторов и журналистов это было время одновременно хороших и плохих новостей. Раскрытие Эдвардом Сноуденом документов о масштабах госу-дарственной слежки стало искрой для потрясающих журналистских расследований и беспрецедентного международного сотрудничества изданий и редакторов.

Но это также привело к серьёзным последствиям для нашей практики и того, как мы взаимодействуем со своими источниками. Под угрозой оказались доверие общества к журналистам и с трудом завоёванная сво-бода прессы. Беспокоит также появление новых точек напряжения в традиционных демократиях, чьё поведе-ние часто определяет тенденции в отношении к свободе прессы и развитию СМИ во всём мире.

Стремительное развитие цифровых технологий продолжает менять ньюзрумы. Технологии влияют на то, как мы организуем свою работу, взаимодействуем с аудиторией, ищем и проверяем всё более разнооб-разный контент, рассказываем свои истории.

Несмотря на все изменения, переход к среде, в кото-рой информация изначально появляется в цифровых СМИ, обнажил целый ряд практик, требующих срочного пересмотра. Этические кодексы нуждаются в обновле-нии, производителям новостей нужно осваивать новые умения, чтобы сохранять конкурентоспособность и актуальность. Результатом должно стать формирование уникального пространства для творчества, новаторства и обновления.

Тенденции, выбранные Всемирным форумом редак-торов, были выявлены в результате наблюдения за по-явлением и изменением практик работы ньюзрумов по всему миру. А также анализа оригинальных интервью, которые проводились в 2014 году, с более чем 30 редак-торами, журналистами и редакционными стратегами

из более 10 стран (включая Германию, Италию, США, Великобританию, Австралию, Южную Африку, Ботсва-ну, кению, Индонезию, Индию, украину и Аргентину).

Об этих тенденциях весьма убедительно рассказывают интервью с пятью «лидерами мнений» в журналистике.

Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian и новый главный редактор глобального сайта газеты, рассказывает о потребности в «очень живой, очень глу-бокой и очень революционной» журналистике, наряду с эффектами «феномена Сноудена». Майкл Манесс из Knight Foundation резко критикует отсутствие иннова-ций в традиционных ньюзрумах, что должно сигнализи-ровать о наличии возможностей по их внедрению. Джо-зеф Одиньдо, редакционный директор группы Nation Media Group размышляет о динамичных африканских ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель новостного подразделения Twitter, рассказывает об этой платфор-ме как сайте срочных новостей и о совершенствовании приёмов верификации информации. Наконец, редактор отдела «Общество» газеты New York Times Маргарет Салливан говорит о влиянии взаимодействия с ауди-торией в режиме реального времени на управление редакцией.

10 тенденций, которые мы исследуем:I. Меры по защите журналистики в «пост-сноуде-

новскую» эпохуII. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением

носимых устройств («wearables»)III. Верификация через социальные медиа как сред-

ство поддержки доверия и достоверностиIV. Информация и аналитика как определяющие

факторы новостной повесткиV. Редакционные видеотрансляции бросают вызов

вещателямVI. Взлёты (и падения) женщин-редакторовVII. Глобальные совместные журналистские проекты

ломают барьерыVIII. Спрос на цифровые мега-истории (лонгриды)IX. Этические вызовы нативной рекламы (Native

Advertising) Х. Эволюция роли редактора

Мы настоятельно рекомендуем к прочтению эту пуб-ликацию Всемирного форума редакторов и будем рады продолжить с вами её обсуждение в режиме онлайн.

Эрик Бьераэрпрезидент Всемирного форума редакторов

Эрик Бьераэрпрезидент Всемирного форума редакторов,главный редактор и управляющий директорKristeligt Dagblad

Предисловие ЭриК бьераЭр, ПреЗидент всемирноГо Форума редаКторов

Предисловие

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

3© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 4: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Доклад SFN № 01, 2014

Тенденции развития ньюзрумовИздательWAN-IFRAWashingtonplatz 164287 Darmstadt, GermanyТел. +49.6151.7336Факс +49.6151.733800www.wan-ifra.org

Генеральный директор:Винсент ПейренжДиректор издания:Дин РоуперИсполнительный директор Всемирного форума редакторов:Черилин Айртон

Редактор:Джулия Позетти

Авторы:Брайан Веселинг, Карен Киззане,Федерика Черубини, Розенталь Альвез,Эндрю Начисон, Крейг Силверман,Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин

Редакционные помощники/корректоры:Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин,Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран

Дизайн/макет:Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill

Фотографии:Тим Энгер

Контакты:[email protected]@wan-ifra.org

Перевод на русский язык и верстку в PDF данного ежегодного продукта Всемирной Газетной Ассоциации WAN-IFRA — «Тренды развития ньюзрумов 2014» (Trends in Newsrooms 2014) осуществили в тесной кооперации Украинская Ассоциация Издателей (УАИПП), Союз издателей (ГИПП), Ассоциация Независимых Региональных Издателей Украины (АНРИУ).

ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ под редакцией Максима Корнева, к.филол.н., доцента кафедры телевизионных, радио- и интернет-технологий (ТРИТ) факультета журналистикиИнститут массмедиа, Российского Государственного Гуманитарного Университета (РГГУ)

При поддержке:

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМРЕДАКТОРОВ

в составе

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

4 © 2014 WAN-IFRA

Page 5: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Содержание

Предисловие: Эрик Бьераэр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Интервью с лидерами мнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Жанин Гибсон, The Guardian ...................................................................................................................... 7

Майкл Манесс, Knight Foundation ............................................................................................................ 13

Маргарет Салливан, The New York Times .................................................................................................19

Жозеф Одиньдо, Nation Media Group .......................................................................................................23

Вивиан Шиллер, Twitter ............................................................................................................................ 27

10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году . . . . . . . . . . 31

Защита журналистики в эпоху слежки .................................................................................................... 31

Мобилизация для идеального шторма .................................................................................................... 41

Тенденции в верификации данных через социальные медиа ..............................................................49

Редакционная аналитика: когда данные определяют работу ньюзрумов ..........................................59

Видео: придут ли они, если вы это заснимете?....................................................................................... 67

Взлёты (и падения) женщин-редакторов ................................................................................................ 75

Тенденции глобальной коллаборативной журналистики ....................................................................83

Почему важны мега-истории ....................................................................................................................93

Нативная реклама как вызов ценностям журналистики .................................................................... 103

Эволюция редактора — новый век, новые навыки .............................................................................. 109

Об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

5© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 6: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

участие

Присоединяйтесь ко Всемирному форуму редакторов

Всемирный форум редакторов — организация для редакторов в составе Всемирной газетной и новостной ассоциации (wan-ifra).

Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран мира и имеют совокупный охват свыше 18,000 изда-ний, 15,000 Интернет-сайтов и 3,000 компаний.

Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи с редакторами и работниками ньюзрумов по всему миру, помогая им справляться с журналистскими и издательскими вызовами цифровой эпохи.

Деятельность Всемирного форума редакторов опре-деляется тремя основными ценностями. Это стремле-ние к редакционному совершенству и этичной журна-листике, а также неуклонная вера в свободу прессы.

За 21 год своего существования Всемирный форум редакторов успел доказать свою ценность как партнёр, всегда готовый оказать поддержку редакторам: от

публикации ежедневных новостей в своём редакцион-ном блоге (www.editorsweblog.org) до издания отчётов, подобных этому исследованию «Тенденции в развитии ньюзрумов».

Залогом нашего успеха является способность объеди-нять редакторов по всему миру в решении значимых для них проблем — от цифровых преобразований и их влияния на работу ньюзрумов до мешающей работе конкуренции. Мы помогали редакторам прогнози-ровать изменения в поведении читателей и работать с меньшими бюджетами, чтобы сосредоточиться на выполнении их более широкой жизненно важной общественной роли.

Всемирным форумом редакторов руководит редакци-онный совет, в котором представлены медиа-сообще-ства из всех регионов мира.

Чтобы получить дополнительную информацию о том, как мы можем помочь вам и вашей организации, отправьте сообщение Черилин Айртон по адресу:

[email protected].

Чтобы присоединиться к нашему сообществу, прой-дите по ссылке:

www.wan-ifra.org/microsites/membership

ВСеМИРНый ФОРуМРеДАкТОРОВ

в составе

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

6 © 2014 wan-ifra

Page 7: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Интервью с лидерами мнений

Жанин ГибсонThe Guardian

Джулия Позетти

“ Я уверена, что журналисты – они как те тараканы после атомной войны из анекдота;

они всегда находят выход,и мы найдём его!”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

7© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 8: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The Guardian

Глубокая журналистика в условиях тотальной государственной слежки

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Какие ключевые темы, проблемы и тенденции, актуальные для ньюзрумов, вы выделяете при подготовке к новой должности главного редактора guardian.com?ЖАНИН ГИБСОН: Думаю, сохраняется потребность в крайней оперативности, необходимость быть исклю-чительно «живым», работать в реальном времени, первым сообщать новости, которые должны быть максимально насыщенными (а не поверхностными). В то же время совершенно очевидно, что необходимо выделять ресурсы на проведение весьма долгосрочных и очень масштабных журналистских исследований, написания «длинных» историй, создания в круп-ных журналистских проектов. когда мы создавали Guardian US, то решили, что будем делать очень-очень оперативные материалы и почти документальные лон-гриды, а всё средние формы отбросим. Думаю, почти все новостные организации уже увидели эту тенден-цию, так что новые игроки, создаваемые, в основном, за счёт финансирования миллиардеров, активно её

эксплуатируют. Люди называют это объяснительной журналистикой, журналистикой крупной формы или журналистскими расследованиями. Но на самом деле они подразумевают нечто, имеющее вес, смысл и зна-чимость за рамками сиюминутного.

Замечание о том, что журналистика должна быть насыщенной, но живой, очень интересное. Эти два требования могут быть трудными для одновременного эффективного выполнения, даже в случае вещательной журналистики. Как вам удаётся сбалансировать эти факторы в печати и онлайне? Как вам удаётся выйти за рамки методичного постинга в Twitter, например?Думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в это вкладываете. как и со всем в журналистике, что вкладываете, то в результате и получаете. И было бы ошибкой думать, что один человек может подгото-вить хороший живой репортаж. Очевидно, что если его готовят шесть человек, то получается в шесть раз

Жанин Гибсон — главный редактор The Guardian в США. Жанин руководила освещением дела Сноудена в США, чем заслужила признание отрасли. Сегодня она возвращается в Лондон, чтобы занять должность главного редактора theguardian.com.

Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций в развитии ньюзрумов» Джулией Позетти о том, что называют «эффектом Сноудена», и о своём видении цифрового будущего Guardian.

“ Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно говорить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в ша-почках из фольги». Но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов».

– Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

8 © 2014 wan-ifra

Page 9: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

более насыщенный материал. И хотя под материалом может стоять одна подпись, это совершенно не значит, что это работа одного человека. когда люди уделяют внимание анализу, видео и соцмедиа, отслеживают ленты информационных агентств и прочее, тогда жи-вые репортажи получаются гораздо лучше.

Я была в Австралии, когда в The Guardian появился великолепный большой материал Firestorm, очень насыщенный, очень интерактивный и очень трога-тельный. Но при этом очень дорогой и трудоёмкий. Мне интересно, насколько состоятельна такая модель, если смотреть на эти два разнонаправленных вектора в создании повествования?

Не думаю, что эти вещи несоразмерно дороги. ко-нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и цена со временем снижается. когда вы впервые что-то изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена неизбежно очень высока, зато потом всё получается легче и быстрее. Наш проект NSA Decoded был, в некоторой степени, лучшим способом разъяснить и рассказать эту историю через призму того, какое это всё имеет значение для каждого из нас. И никто в The Guardian не спрашивал «Сколько это стоит?» Это просто был лучший способ сделать то, что мы хотели. Очевидно, при распределении ресурсов нужно делать выбор, и мы неоднократно принимали решение отказаться от усредненных материалов, которые стоят примерно столько же. Зачем делать то, что можно просто взять с лент информационных агентств.

Почему этот подход оказался таким эффективным в эксперименте decoded? Почему проект оказался таким успешным?команда, работавшая с данными, и команда, занимав-шаяся собственно историей, работали раздельно. Они решили взять тему целиком и подать её через фильтр значимости для каждого человека — рассказать, поче-му это должно беспокоить людей, поскольку у многих возникали вопросы. Это не было довеском. Не было такого — «вот материал из 5,000 слов, который надо вывесить в Интернет и добавить к нему видео». Тек-стовая часть вообще появилась в самом конце. Видео и интервью, их стиль, то, как работало их комменти-рование и распространение — всё было специально создано для этого проекта, а тексты всего лишь связа-ли материалы воедино. Они были просто «пришиты» в самом конце, как подписи в фотогалерее. И, мне кажется, никто до этого не делал подобные по-настоя-щему интерактивные журналистские проекты. Думаю, это и стало революцией. если, например, посмотреть на проект вроде Snow Fall, то проект Decoded стал

следующим эволюционным шагом. И я очень горжусь тем, что наши команды сделали. Думаю, это стало настоящей революцией.

материал про сноудена, похоже, стал принципиально важным моментом в истории современной журналистики — в основном, потому что открыл журналистам глаза на угрозы, которые несёт корпоративная и государственная слежка. на ваш взгляд, какие критические вопросы были подняты с точки зрения журналистской практики, особенно что касается редакционного менеджмента?Самым серьёзным вопросом для редакторов и ре-портёров, который никак нельзя обойти после истории со Сноуденом, является вопрос о защите источников. Даже в США, где Джеймсу Ризену из The New York Times до сих пор угрожает судебное преследование, и где целые группы истеблишмента обвиняли наших коллег в соучастии или содействии. Даже если забыть о том, что, как мы теперь знаем, технически защитить ис-точники невозможно [см Тенденция1: Меры по защите журналистики в пост-сноуденовскую эпоху]. Главный вопрос, который беспокоит всех нас — «Сможем ли мы когда-нибудь снова пообещать нашим источникам сохранение анонимности?». И я не могу найти доста-точно сильных слов, чтобы передать, насколько важно для нашей отрасли задуматься о том, что это значит. Не просто защитить облачные сервисы (типа Dropbox) – это не ответ на вызов… Подтекст столь значим и сложен для разговора, что можно сойти за параноика одной из «компаний в шапочках из фольги». Но это обещает стать одной из самых волнующих тем для журналистов, и она должна стать таковой как можно скорее.

Как сильно мы должны быть напуганы этим? Это повод бояться или проактивно действовать?Думаю, мы должны активно использовать те инстру-менты, которые нам доступны, какими бы они ни были, и должны привыкать пользоваться ими регулярно. Да, пользоваться PGP [системы кодировки почты] скучно, кодировать чаты утомительно и обременительно, а мысль о необходимости продолжать принимать тру-доёмкие меры для защиты своих бесед кажется глупой, но это всё, что мы пока имеем. Законодательство может измениться, технические компании могут измениться, и инструменты тоже могут измениться, на что я очень надеюсь. Но пока журналисты должны быть начеку.

Редакторы некоторых крупных газет рассказывали мне, что их журналисты вернулись к использованию ручек и бумаги, избегают электронной переписки и

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

9© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 10: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

разговоров по телефону — как по сотовым, так и по стационарным каналам связи. Вы наблюдали такое поведение среди своих коллег?

На самом деле, это единственный безопасный способ. Однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать в других ситуациях.

Какие подходы вы использовали будучи руководителем редакции в этой истории? что вы говорили журналистам в разгар скандала [со сноуденом]?Для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об этом больше чем я. А затем велела всем следовать его советам. Мы используем разные виды шифрования для разных целей. Так, если речь идёт о поездке, использу-ется один вид шифрования. если надо распространить секретный документ — другой. если распространялся текст, о котором секретные службы уже информирова-ны — используется что-то ещё. Звучит очень мудрёно, но это потому, что сами инструменты достаточно слож-ные. И с теми из них, которые обеспечивают макси-мальную степень защиты, действительно непросто ра-ботать. Такой порядок трудно поддерживать, ведь люди делают ошибки. Инструменты, доступные сегодня, лучше тех, которые были доступны год назад, и поэто-му просто нужно надеяться, что они будут становиться лучше и лучше. Меня очень вдохновляет работа таких организаций как Фонд электронных границ и Фонд свободы прессы. Думаю, если бы миллиардеры-филан-тропы обратили внимание на такого рода инструменты, которые мы все могли бы использовать, это было бы большим благом для всего общества.

но, как вы говорите, всё сводится к самим государствам. что нужно сделать, чтобы привлечь государство к ответственности за вторжение в частную жизнь и для защиты расследовательской журналистики, которая сейчас под угрозой?Нас больше всего успокоили слова министра юстиции США о том, что журналисты не должны подвергаться преследованию за выполнение своей работы. И когда то же самое сказал бывший генеральный прокурор. Но всё равно бывают моменты, когда кто-то начинает прыгать на месте и кричать «Это измена, они пособни-ки, они должны быть в тюрьме». Нужно продолжать оказывать давление и демонстрировать строгость по от-ношению к людям, принимающим подобные решения на основании верховенства права. Надо напоминать миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике,

что это наша работа, очень важная функция, и что эту работу следует рассматривать вне контекста того, что может вызвать политические неудобства в текущий момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про «национальную безопасность», и что «это слишком опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям, что они имеют лучшее представление о национальной безопасности, и поэтому нужен глас закона, предписы-вающий, что это и есть работа журналиста.

алан расбриджер, главный редактор The Guardian, говорит, что сейчас практически невозможно гарантировать безопасность конфиденциальных источников. вы сейчас более оптимистично смотрите на будущее журналистских расследований, чем полгода назад, в разгар скандала со сноуденом?Я крайне оптимистично смотрю на расследовательскую журналситику, потому что, как мне кажется, сейчас для неё очень плодотворное время! Пять, шесть, семь, восемь лет назад люди считали, что журналистские расследования первыми отправятся в небытие, вместе с зарубежными корреспондентами. Но они вновь и вновь доказывают свою ценность, и обязательно будут жить. Организации вроде The Guardian, The New York Times, ProPublica, Der Spiegel очень ценят и продолжают поддерживать очень высокое качество журналистских расследований. И это только те, с кем я работала в прошлом году, так что я полна оптимизма. И абсолют-но уверена, что журналисты — они как тараканы после атомной войны из анекдота; они всегда находят выход, и мы его найдём! Было бы здорово, если бы появились более эффективные инструменты, и нас должны беспо-коить ужасающие попытки заставить нас молчать. Но мы всегда найдём выход.

расбриджер сказал, что сноуден научил журналистов, что быть параноиком жизненно необходимо. если говорить о вашей личной безопасности, как журналиста и редактора, работавшего над этим материалом, у вас были моменты, когда вам было страшно, когда вас беспокоил вопрос собственной безопасности или безопасности вашей семьи?Мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд-ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда Джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл в моём телефоне приложение без названия, которое вы-качивало данные. Пару раз я замечала, что люди садят-ся слишком близко, как будто следят за мной… но ни-

интервью с лидерами мнений: Жанин Гибсон, The GuardianОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

10 © 2014 wan-ifra

Page 11: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

когда не знаешь наверняка. Не знаешь, паранойя это, или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и соблю-дать разумную осторожность, и стараешься сохранять чувство юмора, это очень важно. Был момент, когда моего заместителя выдернули из очереди на посадку на рейс из Рио в США и затащили за какую-то ширму… прямо перед посадкой в самолёт. Меня тогда спросили «Вы с ним?», и я ответила «Нет вообще-то». А сама думаю: «Ну вот, сейчас объявление о взлёте будет, а его нет. Что делать? Написать в Twitter? Он большой маль-чик, всё будет хорошо…» И теперь каждый раз, когда заходишь в аэропорт, начинаешь думать «О, Боже», особенно после того, что случилось с Дэвидом Миранда (партнёр Гленна Гринвальда, журналиста The Guardian,

который первым написал о Сноудене и был задержан в аэропорту Хитроу на девять часов в 2013 году).

�Будущее — за очень оперативной и очень глубокой журналистикой

�Анонимность источников постоянно под угрозой в пост-сноуденовскую эпоху

�Несмотря на мрачные прогнозы, расследовательская журналистика процветает

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

11© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 12: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

12 © 2014 wan-ifra

Page 13: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Интервью с лидерами мнений

Майкл Манесс Knight Foundation

Джулия Позетти

“Нежелание традиционных новостных компаний сбалансировать то, что они

делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает

некоторое разочарование”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

13© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 14: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Интервью с лИдерамИ мненИй: майкл манесс, Knight Foundation

Об инновациях в ньюзрумах и об их отсутствии

Майкл Манесс руководит программой «Инновации в журналистике и медиа» в Фонде им. Найтов (The Knight Foundation). До прихода в Фонд в 2011 году, был вице-президентом по инновациям и дизайну компании Gannett, а также вице-президентом по стратегическому планированию газетного подразделения компании. Он также запустил первую в индустрии ежедневную онлайновую новостную программу без участия телевизионных партнеров. Здесь он беседует с Джулией Позетти.

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: расскажите, пожалуйста, какие основные тенденции вы наблюдали в газетном бизнесе в 2014 году?МАЙКЛ МАНЕСС: Самое главное, что мы наблюда-ем, это появление новых ньюзрумов. То, чем занима-ется Омидьяр [основатель eBay Пьер Омидьяр создаёт First Look Media — группу, которая планирует зани-маться новыми формами независимой журналистики]; взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт соци-альной направленности, поднимающий «значимые проблемы» с тем, чтобы вирусно распространять информацию о них]; и policymic [новостной аналитиче-ский сайт для молодёжи]. Это очень сложные пользова-тельские проекты, формирующиеся вокруг Facebook и использующие социальные сети, SEO. Вероятно, давно работающие ньюзрумы будут терять своё влияние.Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме-диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например, А/В-тестирование заголовков в Facebook [кураторы Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж-дой публикации, затем редакторы тестируют четыре из них в аудитории и выбирают окончательный вариант]. Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда-ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу этого в традиционных редакциях.

если основные инновации происходят в стартапах, что это значит для традиционных ньюзрумов, и как им следует на это реагировать?Меня поражает то, насколько они не хотят заниматься чем-то новым… Думаю, сейчас золотой век журналистики. Никогда не было больше ресурсов, никогда не было больше людей, [рассказывающих истории]… Используя подходящие форматы и правильные подходы, люди могут становиться мощными коммуникаторами и журналистами. Нежелание традиционных новостных компаний сбалансировать то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает некоторое разочарование. Очень важно, чтобы они поняли, что не могут быть всем для всех. Что этот универсальный подход, скорее всего, не будет работать. Нужно думать о конкретных аудиториях, о тех людях, которых они охватывают, идентифицировать их; нужно перестать заниматься другими вещами, чтобы экспериментировать и двигаться дальше.Интернет это своего рода ковчег… эти организации умирают, они долго не продержатся. Но при этом последний год-полтора мы наблюдаем поразительную переоценку контентных компаний, в том числе выход на контентный рынок крупнейших цифровых титанов нашего времени… Медиа-компаниям с историей не хватает трансформационного лидерства.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

14 © 2014 wan-ifra

Page 15: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Значит инновации, о которых вы говорите, происходят в организациях вроде Facebook, которые, похоже, пытаются стать ньюзрумами, но не в традиционных новостных компаниях?Я думаю, главное, что надо сказать — это что, с одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг понадобились создатели контентаю С другой стороны, есть люди, которые являются настоящими экспертами в создании контента, но чей контент по-прежнему ограничен узкой платформой. У меня была очень интересная беседа с международным директором The Guardian… Их платный тираж в прошлом году вырос впервые за много лет. Так что это возможно. Многим просто не хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного стремления к переосмыслению того, что эти компании делают.

Что, на ваш взгляд, новостные компании делают неправильно, если взять в качестве примера the guardian, у которых дела идут хорошо? какие существуют барьеры, и почему редакторам не удаётся их преодолевать?Если вспомнить о том, как раньше делалась журналистика — то мы никогда не выпускали ничего, что не было бы очень тщательно отполированным готовым продуктом. Сейчас же важно понять, что ваш контент не менее ценен, чем готовое полотно. Я хочу сказать, что контент, который вы используете при создании своего отполированного произведения, не менее важен, чем сам конечный продукт.Журналисты The Guardian очень хорошо работают с социальными медиа. Когда вы работаете над темой и пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете фото-графии в Instagram… потом делаете большой материал, который публикуется, он очень грамотно сделан и име-ет заметное цифровое присутствие… это одно дело.Но есть и другое… Думаю, издатели должны начинать думать о себе как об агентствах по работе с талантами. У вас есть группа очень талантливых людей. Как лучше их использовать? Как помочь этим людям стать известными? Как не бояться того, что у них будет мультимедийное присутствие?И есть ещё некоторые вещи, от которых нужно отказаться. То, что у нас до сих пор есть спортивные обозреватели, которые присутствуют на матчах и пишут, что там произошло, просто нелепость какая-

то. Потому что большинство людей, понимаете ли, относятся к спорту по-другому, они смотрят на разные экраны, приносят iPad на стадион… Нет никакой нужды, чтобы кто-то рассказывал, что произошло на самой игре; нужен контекст, анализ — такого рода вещи. Так что некоторые вещи нужно прекратить делать, чтобы освободить силы для экспериментов. Я бывал в ньюзрумах, где мне говорили: «У нас есть редактор социальных медиа, зачем мне Twitter?» А я им: «Если ты журналист — то должен быть в Twitter постоянно. Просто потому, что ты журналист». То, что все эти вещи исключены из списка того, «что я должен делать», очень вредно, на мой взгляд.

вам всё ещё приходится слышать: «Я не занимаюсь twitter. Им занимается вон тот новичок»?Да, и это немного удивляет… Или когда Twitter используют для рекламы… Типа: «Я статью написал, почитайте…», вместо того, чтобы публиковать что-то уже по мере работы над статьей.Мы только что закончили исследование Facebook, которое проводили с американским Исследовательским центром Pew. Изучали, как происходит потребление новостей на Facebook, особенно среди тех, кто моложе 30. Всё определяется заголовком. Так почему же никто не скажет: «Давайте будем А/В-тестировать заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой будет эффективнее. И так каждый день». Это же нетрудно. Но для этого нужно, чтобы на утреннем совещании присутствовал лидер, который скажет, что делать, и с чем экспериментировать. Но до сих пор остаётся ощущение, что новостные циклы вообще не меняются. И я это понимаю, потому что до того, как прийти в Фонд, я работал в компании, которая потеряла почти половину своих сотрудников к сегодняшнему дню. Так что я знаю, что есть напряжение, но всё равно надо сказать: «Пора прекращать делать некоторые вещи, чтобы попробовать что-то новое».

Что через год-два ждет компании, которые этого не видят, где это не включено в ежедневные совещания?Ничего хорошего. Думаю, мы скоро это увидим. Мы ещё не затрагивали тему мобильного рынка. Если, например, вы новостная компания, которая упустила возможности Интернета, которых очень много — у вас

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

15© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 16: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным контентом. Через два месяца [примечание редактора: интервью проводилось в марте 2014 года] Google запустит очень важные носимые устройства (wearables). Мы стали быстрее перемещаться, и нынешние мобильные устройства уже скоро будут казаться устаревшими. Появятся информаторы, приёмники, часы и кто знает, что ещё. Всё будет крутиться вокруг контекстуализации — издатели будут знать, кто я, кто мои друзья, что я смотрел, где я нахожусь; где бывали другие люди, похожие на меня.Это огромный потенциал для новостных компаний, а мы всё ещё с социальными сетями никак не разберём-ся. Не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее в мобильных проектах традиционных новостных компа-ний. Носимые устройства уже появляются, а мы ещё не осознали значимость мобильных устройств. Нужно постепенно добиваться понимания того, что наше су-ществование больше никогда не будет спокойным и что если вы не будете постоянно выискивать эти вещи или хотя бы стратегии соответствующие выстраивать — у вас будут проблемы.

а кто должен этим заниматься — генеральный директор, главный редактор, редактор социальных медиа? кто?Хороший вопрос. Конечно, здесь нужно лидерство… Нужно иметь очень сильные операционные компоненты, чтобы максимизировать то, что вы делаете, и зарабатывать на этом деньги. Однако нужна также стратегическая группа или стратегическое видение того, что вы будете делать дальше. И это хорошо видно в The Guardian — они очень чётко определили для себя, что печать — это второстепенный бренд, а не основной. Это позволило печатному изданию начать пробовать новые вещи, исследовать различные соотношения спроса и предложения.Нужна группа людей, которая захочет пробовать новое, и которая сможет просить у «материнского корабля» всё, что захочет. При этом «материнский корабль» не будет вправе от неё что-либо требовать. То есть надо создать своего рода китайскую стену… Это дает массу оснований для создания двух различных видов действующих групп, однако необходимо убедиться, что стратегическая группа является наиболее мощным подразделением на предприятии.Одна из организаций в США, которая очень удачно

вливается в цифровое будущее, это Национальное общественное радио (NPR). Цифровым развитием и контентом в NPR руководит один и тот же человек. Они приняли сознательное решение и заявили, что будущее будет цифровым.Простой способ для компании начать прилагать усилия в этом направлении — составление сценариев. Соберите четыре-пять человек и напишите сценарий… Например, «У нас больше нет сайта — никто не покупает компьютеры, так что на компьютере работать нельзя. Что делать?» Задача не в том, чтобы найти решение. Такой подход даёт гибкость и выводит на передний план обсуждение долгосрочных стратегий.Одна из самых больших сложностей для ньюзрумов состоит в том, что они потрясающе владеют мастерством выпуска нового продукта каждые 24 часа в случае печатных изданий и каждые несколько часов в случае онлайновых. Когда система налажена на такую работу, очень трудно её перестроить, так что нужно искать другие ресурсы для новых проектов. Нет таких организаций, которые не занимались бы этим, и выжили. Спросите химиков из Kodak, было ли у них время, чтобы отвлечься и попробовать разобраться с тем, что их ждёт в будущем…Если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что виджеты ему больше не нужны, было бы нестрашно. Но мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизненно необходимо для функционирования демократии.Чтобы демократия продолжала работать, нужны сильные новостные компании. Так что речь идёт об отрасли, являющейся краеугольным камнем в структу-ре нашего функционирования как цивилизации, так и демократии… Все должны думать об этом — и не только о выживании, но и о процветании.

Что вы говорите критикам из традиционных медиа, которые указывают на успех upworthy и даже Buzzfeed, и говорят, что это просто агре-гаторы заголовков, что они не имеют реальной демократической функции?Им следовало бы спрашивать: «Как увеличить аудиторию?» Если бы они смотрели на это, вместо того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком, то говорили бы: «О, Боже! Как им удалось так быстро привлечь внимание такого большого количества людей?» Upworthy — отличный пример. Нет ничего, что мешало бы выполнять А/В-тестирование для

Интервью с лИдерамИ мненИй: майкл манесс, Knight FoundationОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

16 © 2014 wan-ifra

Page 17: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

серьёзных заголовков.Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и Upworthy], — это ответ на вопрос: «Как сделать из этого бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку руководителя Buzzfeed от 2014 года. Он говорит: «В этом году мы станем намного серьёзнее. Теперь у нас есть аудитория, и мы будем вести настоящие дискуссии».А журналисты забывают об этом, как вы понимаете. Возможно, меня интересуют только результаты футбольных матчей, но, пока я их просматриваю, я вижу, что происходят и другие события. Это как портфолио, в котором есть картинки, гороскопы и всё такое. Разница в том, что интернет позволяет видеть всё одновременно и постоянно. Вы конкурируете не

с каким-то конкретным источником новостей — вы конкурируете со всем, что делают все остальные люди по всему миру. А это совсем другая концепция.

�Не надо искать недостатки в успешных стартапах. Обратите внимание на то, что они делают хорошо в части привлечения аудитории

�Традиционным медиа стоит прекратить пытаться быть сразу всем и сразу для всех

�Тем, кто упустил возможности Интернета, мобиль-ный рынок даёт шанс вернуть утраченные позиции

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

17© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 18: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

18 © 2014 wan-ifra

Page 19: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Интервью с лидерами мнений

Маргарет Салливан The New York Times

Джулия Позетти

“Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы

в нашей газете, но уже появились в Интернете. Люди сразу начинают писать

мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

19© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 20: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Интервью с лИдерамИ мненИй: маргарет саллИван, the new YorK times

Изменения роли редактора рубрики «Общество» в цифровую эпоху

В эпоху социальных медиа жалобы читателей попадают прямо в руки журналистов — по крайней мере, в виде «взаимодействия» в Twitter. Как влияет наличие постоянного потока общественной критики на людей, которых раньше называли «гейткиперами»? Маргарет Салливан, редактор раздела «Общество» в The New York Times, рассказала Джулии Позетти о том, как изменилась её работа.

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: вы занимаете пост редактора рубрики «Общество» во времена беспрецедентных изменений в журналистике — в особенности, в том, что касается взаимодействия с аудиторией, а ведь именно это является одним из важнейших компонентов вашей работы. как возможность прямого общения с читателями в реальном времени изменила вашу работу?МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: Раньше редакторы «Общества» в The Times действительно получали меньше писем, звонков и электронных сообщений от читателей. Они читали газету, неспешно осмысливали прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью.

А через неделю, возможно, писали заметку. Это было здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир. Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но уже появились в Интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее, и приходится подстраиваться под это в реальном времени.

можете привести примеры, как вы работаете с отзывами в twitter, например?Мы опубликовали некролог об учёной по имени Ивонн Брилл, первый абзац которого The Times посвятила её «хозяйственности». Читателей

Фотография © Рэй Уайтхаус

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

20 © 2014 wan-ifra

Page 21: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

это просто вывело из себя, особенно женщин и феминисток, которым некролог показался оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов. Мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я тут же ответила, что займусь этим на следующий же день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов.

Чтобы изменить тон статьи? для исправления неудачного некролога?Некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. И даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники редакции получали такую же реакцию. Моя работа заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать, получить объяснения и донести их до общества.

а как насчёт других журналистов the new York times? на них такое прямое взаимодействие влияет? вы, например, часто комментируете критику в их адрес, а они?Думаю, что поспешное реагирование на критику в Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы-ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто пишут друг другу гадости — не их дело. Лучше пере-ждать, проявить мудрость. Но нет никаких сомнений в том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию своих читателей другими способами и гораздо быстрее.

каковы положительные и отрицательные эффекты этой новой реальности?Один из положительных эффектов –в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгнове-ний. Это потрясающе. Недостаток же в том, что на вас постоянно идут потоки информации, и вы никогда не знаете, за что стоит зацепиться, а о чём забыть.

Иногда критика выходит за рамки справедливого и разумного, сводится к оскорблениям. как вы с этим справляетесь?Я просто не отвечаю. Иногда самое умное решение — абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью-тера. Как показывает опыт, стоит переждать день-дру-гой, иногда дольше. Есть и такие вещи, которые вообще не заслуживают реакции, которые выходят за рамки допустимого или слишком безумные. И тогда лучше просто отвлечься и заняться чем-то другим.

а когда нужно отвечать? если ответ оправдан, то как вы отвечаете?Когда критика обоснована, когда допущена

фактическая ошибка, когда вы получаете какой-то очень разумный комментарий, то на всё это можно отвечать. Оскорбления же и троллинг надо игнорировать.

как использование twitter и других социальных медиа, общение с аудиторией через онлайновые комментарии, изменило ваш подход к журналистике, вашу журналистскую практику?Ну, одна из вещей — в том, что мы стали использовать читательские комментарии для подготовки новых материалов. Я с этим сталкиваюсь всё чаще и чаще. Когда, например, выходит статья о здравоохранении, и в ответ на неё поступает шквал информации. Из этого можно набрать материала на ещё одну статью. Такие пользовательские реакции могут быть очень ценными для информирования журналиста.

Помогают ли платформы — такие, как twitter — ускорить процесс работы над репортажами? И как это влияет на достоверность и точность информации, с точки зрения её перепроверки?Одна из вещей, которые мне нравятся в The New York Times — это то, что газете не обязательно быть первой в освещении какого-то события. Помню, я даже была несколько шокирована тем, как долго издание не публиковало результаты президентских выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об этом? Было совершенно ясно, что произошло, но в газете существуют очень строгие процессы, и целый ряд людей, включая Джилл Абрамсон (бывший исполнительный редактор The New York Times), которые должны согласовать материал и сказать: «Вот теперь можно публиковать». Иногда лучше быть — ну, не последним, конечно, никто не хочет быть последним — но совсем не обязательно быть первым, потому что иногда быть первым значит ошибаться.

Иными словами, даже в нашем скоростном мире есть место для медленных новостей?Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть быстрым — но необязательно первым.

Я наблюдала за вашей работой в ситуации, когда бывший исполнительный редактор the new York times Билл келлер раскритиковал женщину, которая вела в twitter живую трансляцию своей борьбы с раком. Это было

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

21© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 22: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

большой проблемой, вызвало бурную реакцию. наверное, было сложно уладить эту ситуацию. как вам это удалось?У меня было несколько ситуаций, когда мне было крайне неудобно. Билл Келлер — один из самых почитаемых журналистов The New York Times, и я его очень люблю и уважаю. Но в этом случае его тон мне показался немного неуместным. Кроме того, он и его жена Эмма Джилби Келлер писали колонки на одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать. Я старалась быть… сдержанной и понять его точку зрения, передать её и выразить собственную позицию в спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить, совсем неудобно.

но идти всё равно надо?Да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой работой, если я не буду браться за громкие истории, а это была очень громкая история.

�Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны

�Комментарии читателей можно использовать для написания части материала, который описывает историю в развитии

�Быть правым намного важнее, чем быть первым

“ Один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. Если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе».

– Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times

Интервью с лИдерамИ мненИй: маргарет саллИван, the new YorK timesОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

22 © 2014 wan-ifra

Page 23: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Интервью с лидерами мнений

Джозеф Одиньдо Nation Media Group

Джулия Позетти

“ Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями

или потрясающими образцами журналистики оюъяснений, теряют

актуальность и уважение, а заодно и тираж.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

23© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 24: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Интервью с лИдерамИ мненИй: джОЗеф ОдИньдО, nation media group

Африканские издатели в борьбе за молодой динамичный цифровой рынок

Nation Media Group (NMG) занимается издательством в четырёх странах, и имеет корреспондентов в 30 государствах африканского континента. Джозеф Одиньдо — редакционный директор группы NMG, рассказал Джулии Позетти о производстве новостей, которые «цепляют», вооружают читателей знаниями и привлекают молодую аудиторию.

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: какие три основных тенденции развития ньюзрумов наблюдает сегодня nation media? как вы на них реагируете?ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: Есть три общих тенденции, свя-занных с контентом, потребителем и упаковкой. То есть с тем, какое содержание потребляется, кем и как.

Контент: мы наблюдаем рост интереса к функциональному содержанию, которое не только информирует, но и вооружает наших читателей знаниями. Недавно мы запустили в Уганде и Кении проект, посвящённый сельскому хозяйству, о котором раньше писалось либо недостаточно, либо слишком скучно, и рассказываем читателям, как заработать на их земле. Эти успешные проекты показали нам, что совсем необязательно изобретать что-то новое — иногда достаточно сделать привычное содержание более актуальным.

Потребители: на нашем рынке крайне молодое население. В Уганде оно вообще одно из самых молодых в мире — более 60% жителей этой страны моложе 24 лет. Их потребности не всегда совпадают с потребностями более взрослых групп, поэтому нам приходится подстраиваться под язык этого поколения. Например, наши статьи стали проще, в них больше графики, мы стали использовать «цепляющие» приёмы [мотивирующие читателей продолжать чтение], такие как визуализация, например. Мы также стали выпускать экспериментальную гиперлокальную городскую газету The Nairobi News в Кении.

Упаковка: многие из этих молодых людей обитают в цифровой среде. Некоторые никогда в жизни

печатных газет не покупали, и могут не видеть в этом никакой необходимости. Они получают новости на ходу — в основном через смартфоны и планшеты. Это значит, что наши ньюзрумы должны научиться подавать содержание мелкими порциями — например, в виде оповещений — и больше задействовать социальные сети, сердцем информационного цикла которых является обмен информацией и комментарии. Вместе с телефонными компаниями в Танзании и Кении, мы разработали новостные приложения и электронные газеты, чтобы идти вслед за растущей цифровой аудиторией на привычные для неё устройства. Кроме того, мы оснастили смартфонами своих журналистов, многие из которых сами являются аборигенами цифрового мира, и учим их вести репортажи на ходу — через Twitter, через живые блоги — для аудиторий, которые всё больше информации тоже получают на ходу.

вы уделяете особое внимание мобильной доставке и потреблению новостей, что нового вы открыли для себя в мобильном повествовании и производстве новостей за последний год?Самым важным уроком для нас стало то, что хотя к мобильной платформе очень часто относятся как к обо-собленной и самостоятельной платформе, для медиа- компаний вроде нашей, это всего лишь одна из точек взаимодействия с аудиторией. Люди, получающие SMS-оповещения и новости через приложения социальных сетей на свои телефоны — это те же самые люди, которые на следующий день покупа-

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

24 © 2014 wan-ifra

Page 25: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

ют газету. Мы всегда стремимся понять, чем различает-ся их потребление новостей на разных уровнях, чтобы лучше их обслуживать.

При мобильном характере взаимодействия с аудиторией, который определяет мгновенную прямую реакцию через платформы социальных сетей, часто возникают проблемы, связанные с проявлениями ненависти — журналисты становятся мишенями, а изданиям приходится менять свои подходы к взаимодействию с сообществами. nmg как-то учитывает это в своей политике и процедурах?Проявления ненависти — постоянная проблема в нашей работе, и нам пришлось, например, нанять модераторов для просмотра комментариев перед их публикацией на наших сайтах. Та же группа вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за рамки допустимого, что нередко происходит при обсуждении политических статей. Мы опубликовали в своих блогах краткие правила, объясняющие читателям, что разрешено. Такая позиция, конечно, ущемляет свободу прессы, но мы гарантируем нашим аудиториям определённый уровень приличия в дебатах на наших платформах. Это стандарт, который мы для себя приняли, о котором публично заявляем, и соблюдения которого требуем. Одна из ключевых обязанностей нашего редактора — задавать тон, допустимый при обсуждении вопросов на платформе. Тот, кто нарушает этот тон, лишается права участвовать в обсуждениях.

вы отметили необходимость «мелких порций» содержания для привлечения молодых читателей, а также оперативность, характерную для мобильного потребления. но с другой стороны, nmg в прошлом году опубликовала целый ряд очень громких статей. Почему громкие статьи до сих пор так важны? И как они вписываются в публичное обсуждение вашего контента?Сентябрьский теракт в Вестгейте в Найроби был очень громким событием сам по себе. Тема оставалась актуальной несколько месяцев, и сподвигла на несколько производных статей и расследований. В

в частности, касающихся компетентности и профессионализма служб безопасности Кении. Опубликованное в Daily Monitor в Уганде разоблачение, рассказывающее о батальонах смерти, информация о которых была получена от находящегося сейчас в изгнании бывшего руководителя спецслужб страны, вызвало волнения, которые не утихают до сих пор. В Кении The Sunday Nation опубликовала скандальную статью о расточительной аренде самолётов для вновь избранного президента страны.Громкие статьи нужны, потому что они оказывают влияние и имеют контекст. Они обращаются к читателю, показывают, почему та или иная тема так важна, и при этом позволяют присоединиться к обсуждению через комментарии. В мире, где пользователи в изобилии генерируют контент, где форма и функциональность приобретают всё большее значение, только хорошо подготовленные громкие статьи способны менять жизни, привлекать власти к ответственности, способствовать развитию демократии и повышению качества государственного управления. Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами разъяснительной журналистики, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж. Осмелюсь сказать, что в мире, ограниченном 140 символами, большие громкие статьи — это источник жизненной силы газетного бизнеса.

�Ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный характер потребления информации молодёжью

�Проявления ненависти могут потребовать введения модерирования комментариев в сети

�Большие громкие статьи — источник жизненной силы газетного бизнеса и демократии

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

25© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 26: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

26 © 2014 wan-ifra

Page 27: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Интервью с лидерами мнений

Вивиан Шиллер Twitter

Джулия Позетти

“ Более 500 миллионов сообщений, появляющихся в Twitter каждый день,

позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить

свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого

скоростью и точностью.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

27© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 28: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Что заставило вас уйти из традиционных медиа в twitter?ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как люди получают новости и взаимодействуют с ними. И для меня, в том числе. Являясь живой и публичной платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние на новостные циклы. Иными словами, это отличное подспорье для новостных компаний, помогающее им наращивать аудитории и влияние. Так что, когда мне представилась возможность перейти в Twitter, я сразу же за неё ухватилась!

каковы ваши ключевые задачи на первый год в должности директора новостей twitter?Моя главная цель — помочь журналистам и новостным организациям использовать возможности Twitter для наращивания аудиторий, доходов и влияния.

насколько значима, на ваш взгляд, роль новостей для успеха twitter и его будущей бизнес-модели?Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане-ты. А каждого из нас интересуют новости. Так что это достаточно важная роль!

twitter был впервые представлен как платформа для срочных новостей в 2008 году. как эта роль эволюционировала? какой вы видите роль twitter в контексте новостей и журналистики в 2014 году?Twitter продолжает оставаться потрясающей

платформой для срочных новостей. Но помимо этого, он помогает новостным компаниям находить новости, выявлять тенденции и изменения в общественном мнении. Это потрясающий инструмент, помогающий репортёрам находить источники и очевидцев, мощная платформа для распространения новостей среди широкой аудитории. И, конечно, это платформа для общественного диалога о том, что происходит за каждым углом или по всему миру.

каковы главные задачи twitter в контексте его индивидуального использования журналистами?Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска и распространения новостей. Более 500 миллионов сообщений, появляющихся в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью. Twitter также отличный способ для журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию среди источников и аудитории.

каковы главные задачи twitter в работе с ньюзрумами и новостными компаниями?Новостные компании начинают ценить Twitter как важный инструмент для каждого из этапов в их новостных циклах — от поиска последних новостей до проверки информации и распространения материалов среди новых и существующих пользователей, до взаимодействия с аудиториями для повышения

Интервью с лИдерамИ мненИй: вИвИан ШИллер, twitter

О том, как Twitter продолжает менять процесс получения новостей

Прежде чем занять должность директора новостей Twitter в начале этого года, Вивиан Шиллер 25 лет проработала в ведущих журналистских предприятиях мира, занимая как редакционные, так и коммерческие посты — в частности, президента и генерального директора американской государственной вещательной компании NRP, а затем старшего вице-президента и цифрового директора NBC News.

«Раньше я думала, что повлиять на что-то можно только работая в новостной организации, укомплектованной репортёрами. Но когда появился Twitter, моя позиция кардинально изменилась», – рассказала Шиллер Джулии Позетти.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

28 © 2014 wan-ifra

Page 29: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

их лояльности и расширения сети источников. Моя команда будет помогать новостным компаниям с максимальной эффективностью использовать эти инструменты для наращивания аудиторий, доходов и влияния.

По вашим прогнозам, какие вызовы ждут twitter при расширении деятельности, связанной с новостями и журналистикой?Нужно будет постоянно совершенствоваться. Как охватить больше новостных компаний, работающих в разных жанрах? Как улучшить и расширить спектр инструментов, помогающих журналистам находить последние новости? Какие новые креативные способы взаимодействия с аудиториями можно придумать? Это те вещи, над которыми мы думаем и работаем постоянно.

какой будет роль twitter в погоне за «священным граалем» — инструментами/процессами для социальной верификации?Верификация очень беспокоит наших партнёров, и нам есть, что им предложить. Например, Tweetdeck включает очень мощный набор фильтров, помогающих в верификации, и планируется добавлять к ним новые. Мы также работаем с рядом партнёров вроде Dataminr и TimeLine Labs, которые разрабатывают средства обна-ружения и верификации.

как будут эволюционировать аудио, видео и изображения?Twitter будет развивать медиа-компоненты, делая платформу богаче для пользователей. Это видно уже сегодня по карточкам Twitter. В прошлом году мы доба-вили возможность публикации в лентах более крупных фотографий, затем сразу нескольких фотографий, а в прошлом месяце — возможность добавления тегов. Мы понимаем, что наличие медиа-компонентов в сообще-нии повышает вероятность реакции, и это действитель-но очень эффективно, как для потребителей новостей, так и для новостных компаний, которые хотят, чтобы их истории увидели и услышали.

многим пользователям социальных сетей кажется, что twitter всё больше копирует Facebook, и наоборот. как вы думаете, настанет ли день, когда останется одна доминирующая конвергентная социомедийная платформа?Публичный, живой, диалоговый характер Twitter и его огромный охват делают эту платформу уникальной

для новостей, но, разумеется, в нашем подключённом мире есть место для множества платформ.

как twitter меняет журналистику, на ваш взгляд?Фундамент журналистики остаётся неизменным. Это принципы справедливости, точности и непредвзятости, имеющие первостепенное значение. Инструменты же и платформы, конечно, изменились — и Twitter возглавляет этот список. Благодаря своему публичному, живому характеру и огромному охвату, Twitter может оказывать журналистам беспрецедентную помощь в наращивании и взаимодействии с аудиториями, развитии бизнеса и усилении влияния. Он уже стал незаменимым инструментом для профессиональных журналистов и, думаю, эта тенденция будет углубляться и расширяться.

�Twitter остаётся важной платформой для срочных новостей

�Платформа работает с партнёрами над созданием более эффективных инструментов верификации

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

29© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 30: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

30 © 2014 wan-ifra

Page 31: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 1

Защита журналистики в эпоху тотальной

слежки Джулия Позетти

«Последствия утечки информации, организованной Эдвардом Сноуденом, сильно повлияли на журналистику, и должны срочно привлечь внимание самого широкого круга редакторов» #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

31© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 32: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

В эпоху «Сноудена», редакции новостей все больше осознают наличие нарушений неприкосновенности частной жизни, спонсируемых государством, и угрозу, которую оно представляет для журналистов и их информаторов. Многие редакцие ввели сложную технологию антислежки, а другие буквально вернулись к использованию блокнота, ручки и тайных встреч в интересах защиты своих источников и чтобы избежать слежки за электронными ресурсами.

Как отметил главный редактор издания The Guardian, Алан Расбриджер: «Оруэлл никогда не мог себе представить ничего столь искусного, всю эту концепцию постоянного «выкапывания» всей этой информации».

В какой степени «Большой Брат» следит за новостными редакциями? Ландшафт средств массовой информации изменился благодаря утечке огромного количества секретных документов из-за действий Эдварда Сноудена, быв-шего сотрудника Агентства национальной безопасно-сти (АНБ) США. Он распространил не только массу федеральных документов США, но и тысячи секрет-ных британских, австралийских и канадских файлов разведданных. Первые репортажи, основанные на этой утечке данных, были опубликованы изданиями The Washington Post и The Guardian в июне 2013 года под заголовком «Глобальное наблюдение за личной жиз-нью иностранных граждан и жителей США со стороны АНБ и его международных партнеров».

“... новая задача в этом году состоит в том, как сохранить Интернет в качестве ресурса для свободного выражения мнений и воплощения инноваций»

– Майкл Мэнесс, журналист

Камера наблюдения на Флит-стрит в Лондоне, находящаяся в тени Собора Святого Павла

Фото: Джулия Позетти

�Чрезмерное наблюдение за гражданами со стороны властей является широко распространенным, и журналисты должны осваивать новые методы борь-бы с этим явлением

�Отсутствие информированности, пло-хое обучение журналистов и слабый менеджмент в редакциях новостных СМИ являются основными факторами, мешающими борьбе со слежкой

�Если не принимать мер для обеспече-ния конфиденциальности, расследова-тельская журналистика окажется под угрозой

Защита журналистики В эпоху тотальной слежкиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

32 © 2014 wan-ifra

Page 33: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Разрушенные жесткие диски и карты памяти, на которых находились зашифрованные файлы, рассекреченные Эдвардом Сноуденом. Фото: Сара Ли/The Guardian

Расбриджер заявил на конференции в Нью-Йорке в 2013 году, что случай со Сноуденом продемонстрировал, в какой степени за последние 15 лет изменилась система шпионажа во всем мире. «Способность крупных национальных разведовательных учреждений удерживать все население под неким наблюдением, и их способность использовать современные технические средства и алгоритмы организации системы мониторинга и наблюдения, просто удивительны», — сказал он.

Это имеет огромное значение для журналистики. Джанин Гибсон является редактором издания The Guardian в США, и она руководила тем, как газета освещала «случай Сноудена» в Соединенных Штатах. Она рассказала на Всемирном Форуме редакторов, что влияние этой истории не может быть недооценено: «… ее последствия очень глубоки и трудно описуемы, но они станут одним из самых тревожных вопросов для журналистов, и должны срочно привлечь внимание новостных редакторов. (См. в начале этого отчета интервью с одной из лидеров мнений, Гибсон, о ее опыте связанном с историей Сноудена).

Алан Пирс, журналист, телеведущий и автор книги «Интернет для журналистов: антислежка,

поиск», говорит, что угроза для журналистики, создаваемая государственным надзором, не может быть переоценена: «Любая развитая спецслужба способна прослушивать телефоны, перехватывать электронную почту и следить за каждым нашим движением — как в интернете, так и в реальном мире».

Заместитель главного редактора Süddeutsche Zeitung, Вольфганг Крах, говорит, что случай Сноудена имеет двустороннее влияние на журналистику. «Я думаю, с одной стороны, это будет стимулировать журналистов проводить предварительное расследование прежде, чем распространять какую-либо информацию», — сказал он на Всемирном Форуме редакторов. «С другой стороны, это связано с изменением нашего журналистского поведения: мы должны заново полностью переосмыслить способы своего поведения с различными источниками и информаторами».

Однако журналисты и редакторы должны беспокоиться не только о таких агентствах, как АНБ. Есть множество людей, которые представляют угрозу для прессы и источников информации — преступные организации, корпорации, политические партии, вооруженные группировки, олигархи, юридические фирмы и частные детективы,

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

33© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 34: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

“... Я знаю многих журналистов, кто заявляет, что готов попасть в тюрьму, но не раскрывать свой источник информации. Но даже они не принимают элементарных мер предосторожности для защиты контактов в своем смартфоне»

– Алан Пирс, журналист

Защита журналистики В эпоху тотальной слежки

нанимаемые ими. «Большинство корпораций имеют собственные подразделения разведки. Они хотят знать все о своих конкурентах. Также их интересует, кто задает неудобные вопросы о них, а кто рассекречивает важную информацию. И они будут очень рады прочитать следующий ваш рассказ о них прежде, чем вы его опубликуете».

Это предупреждение, несомненно, сильно резонирует с мыслью Люка Хардинга, автора, написавшего по заказу The Guardian книгу о случае Эдварда Сноудена. В начале этого года он написал в статье для The Guardian, что лично наблюдал, как части его работы исчезали с экрана компьютера прямо на его глазах. «Я написал, что откровения Сноудена повредили репутацию и практические результаты деятельности технологических компаний США. Произошло что-то странное», — сообщил он. «Раздел, который я только

что напечатал, начал самостоятельно удаляться. Курсор быстро перемещался с левой стороны, пожирая текст. Я наблюдал, как исчезают слова. Когда я попытался закрыть свой файл OpenOffice, клавиатура начала мигать и издавать короткие электронные звуки».

Рассекреченная Сноуденом информация, опубликованная в The Guardian, разгневала британскую разведку. Редактору Расбриджеру сказали сдать или уничтожить все данные. Материалы Сноудена, над которыми началась работа или которые уже попали в газету, были отозваны в судебном порядке. «Противодействие распространению информации, практически невозможная в США, теперь в явном виде и неизбежно появилась в Великобритании», — писал он. В конце концов, издание было вынуждено уничтожить все жесткие диски и карты памяти, на которых хранились зашифрованные файлы, рассекреченные американским разоблачителем Эдвардом Сноуденом.

Время вернуться к тайным встречам на темных автостоянках?Расбриджер говорит, что после случая Сноудена журналисты издания The Guardian применяют шифрование и изменили то, как они пользуются телефоном и электронной почтой.

Он заявил на конференции в Лондонской школе экономики в марте 2014 года, что журналистам теперь почти невозможно сохранять конфиденциальность своих источников из-за угрозы, исходящей от наблюдения со стороны властей. «Каждый журналист должен понимать, что не существует такого понятия, как «конфиденциальная цифровая связь». Никто из нас не имеет конфиденциальных источников», — сказал он. «Нам всем придется работать в мире, где люди могут перехватить любую информацию».

Специальный редактор проектов The Guardian в США, Джеймс Болл, непосредственно работал над историей Сноудена. В мае 2013 года он сказал на международном фестивале журналистики в Перудже,

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

34 © 2014 wan-ifra

Page 35: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Надпись в редакции Financial Times напоминает журналистам, чтобы они не забывали о безопасности

что специально летал через Атлантику, чтобы лично обсудить рабочие моменты, чтобы не рисковать при использовании технологий. По его оценкам, он пролетел около 130000 миль за май 2013 года.

Пирс видит иронию в возврате к традиционным ме-тодам коммуникации «лицом к лицу» при подготовке материала о высоких технологиях, однако он одобряет эту необходимость. «Массовая слежка ставит под угрозу само существование прессы. И если мы не можем проводить исследования без огласки, равно как и сохранять конфиденциальность при общении, значит, все мы подвергаемся риску», — сказал он на Всемирном Форуме редакторов.

Понимание этой новой реальности уже появилось в немецком издании Süddeutsche Zeitung. «Нам возможно даже придется частично прибегнуть к более старомодным методам коммуникации: не посылать важные документы по электронной почте, встречаться с людьми на улицах, перестать общаться исключительно по электронной почте и телефону. Я думаю, что это необходимо», — предупреждает Крах. «Мы являемся ведущим изданием с сильной командой журналистов;

поэтому мы должны быть уверены в своих источниках информации. Дело Сноудена позволило выявить новые и невероятные вещи... Горьким опытом для нас является тот факт, что мы были слишком наивны в работе со своими источниками». Возвращение к бумаге и перу может показаться чрезмерной реакцией на угрозу глобального наблюдения, но Пирс утверждает, что даже такой подход не гарантирует стопроцентной конфиденциальности: «Всегда можно найти способ встретиться с информатором лицом к лицу и воспользоваться при этом блокнотом и ручкой. Но как можно сохранить в секрете саму договоренность о встрече на «темной автостоянке», если телефоны прослушиваются, а электронная почта перехватывается?»

управление угрозой Майкл Мэнесс, вице-президент по журналистике и инновациям в медиа, фонд The Knight Foundation, отмечает, что потребность как-то управлять тем, что мы находимся под наблюдением — новая тенденция в редакциях новостей по всему миру. «Новая задача в

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

35© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 36: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Защита журналистики В эпоху наБлюдения

этом году состоит в том, чтобы сохранить Интернет в качестве ресурса для свободного выражения мнений и воплощения инноваций», — сказал он на Всемирном Форуме редакторов.

Но Алан Пирс видит, что большинство редакторов и отделов новостей не занимаются решением этой проблемы: «Я знаю множество журналистов, заявляю-щих, что готовы попасть в тюрьму ради защиты лично-сти своего источника информации, и все же они даже не принимают элементарных мер предосторожности для защиты контактов в своем смартфоне».

Сотрудник газеты The Guardian Расбриджер обвиня-ет журналистов в отказе от попыток оградить себя от наблюдения с помощью технологических барьеров: «… шифрование интернет-соединения является трудным для большинства журналистов, и оно отнимает доволь-но много времени, поэтому большинство журналистов не пользуются им».

Однако, как утверждает Пирс, эта проблема усилива-ется нехваткой лидерства в редакциях. Он настаивает на том, что обязанность каждого редактора — гаран-тировать, что все журналисты, которых он нанимает, понимают угрозы и знают, как обезопасить себя от них. «Сколько служб новостей нанимает специалиста по кибербезопасности? Сколько из них проводят внутрен-нее обучение, показывающее журналистам угрозы, с которыми они сталкиваются, и разъясняет, как с ними сражаться?», — спрашивает Пирс. Он также указывает на отсутствие уроков о методах кибербезопасности и антислежки в учебных планах в школах журналистики как на проблему, которая нуждается в пристальном внимании и неотложном решении.

Важность обучения в борьбе против влияния слежки на журналистику, включая оборонительные механиз-мы против неправильного использования технологий с целью слежения за журналистами для физического возмездия, была также выдвинута на первый план Freedom House. В своем отчете «Что дальше? Поиски способов защиты журналистов и защитников прав че-ловека в Мире цифровых технологий», Freedom House обсуждает «безответственный» подход в обучении инструментам антислежки. «Инструменты кибербе-зопасности бесполезны, если отсутствует надлежащее обучение их применению».

По мнению Мэнесса, всё более частое использование мобильных технологий в распространении новостей, наряду с угрозой сбора данных из мобильных средств связи государственными разведагенствами, усиливает риски для журналистов и их источников. «Мы даже не знаем и не можем увидеть данных, которые отслежива-ются. Поэтому первая вещь, о которой я буду говорить

как о возможном решении этой проблемы — необходи-мость, чтобы вы сами были в курсе того, какие именно ваши данные собирает компания или правитель-ство», — сказал он на Всемирном Форуме редакторов.

Дэн Гиллмор является директором Knight Center for Digital Media Enterpreneurship в Школе Журналисти-ки Уолтера Кронкайта, и членом Центра Интернета и Общества Беркмана в Гарвардском университете. Будучи пионером онлайн-журналистики, Гиллмор издал «призыв к оружию» среди журналистов в ответ на угрозу наблюдения после случая со Сноуденом: «Мы должны возобновить контроль над правительством и компаниями, который теряем. В некоторой степени мы сами даем его им — если вы используете мобильный телефон — они шпионят за ним так же, как и за мо-бильными устройствами», — сказал он переполненному залу слушателей на майском Международном Фестива-ле Журналистики в Перудже.

Что могут сделать журналисты и редакции новостей?Сотрудник издания Süddeutsche Zeitung Крах знает об этой угрозе, и его отдел новостей соответственно изме-нил методы публикации: «Журналисты, проводящие расследование, являются особо важными для нашего способа проверки источников информации. Многие из наших коллег теперь работают с зашифрованными электронными письмами — никто даже не мог пред-ставить себе этого прежде! Я частично шифрую свои электронные письма, чего никогда раньше не делал. И я знаю, что даже этого недостаточно: спецслужбы, при желании, могут прочитать любые файлы».

Пирс утверждает, что знание основ кибербезо-пасности должно теперь быть частью стандартного набора навыков современного журналиста. «Таким же образом, вы ожидали бы, что у журналиста будет прак-тическое знание закона; поэтому вы должны ожидать, что они будут в состоянии безопасно действовать в онлайн-среде, не компрометируя своих работодателей или источников», — говорит он.

Тем временем, Майкл Мэнесс подчеркивает необходимость для новостных редакций наличия про-грамм защиты баз данных и поставщиков интернет-у-слуг. К ним относится программное обеспечение Tor, представляющее собой инструмент обеспечения конфиденциальности в Интернете, призванный защитить частную жизнь и анонимность пользователей. «… Все люди направляют электронные письма из своей компании, используя Gmail, и думают, что все в порядке…, делая при этом вещи, которые не

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

36 © 2014 wan-ifra

Page 37: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“... мы должны заново переосмыслить наши отношения с источника-ми информации»

– Вольфганг Крах, заместитель главного редактора Suddeutsche Zeitung

�Поднимите «разводной мост»: Установите анти-шпионское и антивирусное программное обеспе-чение на всех ваших устройствах — это может быть AVG или Avast.

�Будьте внимательны: Проверяйте все вложения, будьте осторожны, переходя по неизвестным ссыл-кам, и никогда не принимайте обновления. Об-новляйте все программное обеспечение вручную.

�Безопасный просмотр: Всюду маскируйте вашу личность с помощью VPN или HTTPS. Заблокируй-те трекеры с помощью действия «Do Not Track Me»

�Защищайте источники информации: Скройте кон-тактные данные и шифруйте все коммуникации.

�Секретные сообщения: шифруйте звонки с помо-щью программы Silent Phone, текстовые сообще-ния — с помощью Perzo. Откройте учетную запись электронной почты в unseen.is.

�Дайте противнику что-то для мониторинга. Про-должайте отправлять незащищенной электронной почтой неважную информацию, но в момент, когда вы должны сохранить тайну, действуйте самым неожиданным образом

�Знайте своего противника: Старайтесь понять, кто имеет личную заинтересованность в Ваших делах, и найдите способы, чтобы запутать их.

�Стандартные процедуры: Есть системы, обеспечивающие тайное общение и надежную передачу документов.

�Действуйте с умом: Постарайтесь понять, каким образом действуют «плохие парни», чтобы Вы смогли избежать их ловушек.

�Обучите каждого журналиста: все, кто работает с новостями, должны быть интернет-безопасны.

соВеты алана пирса: 10 соВетоВ для редактороВ

являются безопасными. И поэтому я бы призвал их изучить набор услуг Тоr, который поставляется их про-вайдером», — сказал он. Сервис Тоr предназначен для защиты от третьих лиц, — в том числе государственных разведовательных учреждений и корпораций, — изу-чающих местоположение пользователя, или отслежи-вающих просмотр пользователем интернет-страниц. Это технология, которую некоторые пользователи называют громоздкой, пропускающая трафик через распределенную сеть компьютеров тысяч добровольцев по всему миру. (См. также ниже предложенные Пирсом инструменты.)

Некоторые редакторы ссылаются на чрезмерно высо-кую стоимость технологических решений для защиты конфиденциальности в отделах новостей. Но Пирс утверждает, что стоимость не является проблемой. «Главным образом, кибербезопасность - это определен-

ный способ мышления. Здесь не должно быть речи о дорогих инструментах и оборудовании. На самом деле, большинство лучших инструментов являются бесплат-ными и открыты для доступа, потому что существует много людей, борющихся с чрезмерным надзором», — говорит он. «Если объединить технологии и инстру-менты определенным образом, вы можете остаться полностью незамеченным. Поскольку, вне зависимости от того, откуда исходит угроза, — слежка эффективна лишь в том случае, если спецслужбы знают, где искать. Главным образом, мы имеем дело с компьютерной логикой. Мы же обладаем человеческой логикой. Наш долг состоит в том, чтобы запутать их и действовать неожиданным образом».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

37

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

© 2014 wan-ifra

Page 38: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Гай БерГер: «Информаторы будут бояться кон-тактировать с журналистами, если они имеют осно-вания сомневаться в своей конфиденциальности. Что произойдет вследствие этого? Меньше новостей о коррупции или злоупотреблении властью дойдет до общественности, и все будут «информационно беднее». Будет невозможно предпринять какие-либо действия по проблемам, которые остаются скрытыми. Поэтому многие страны имеют законы, защищающие журна-листов от необходимости раскрывать свои источники информации».

Всемирный форум редактороВ: какими могут быть последствия, если источник не удастся сохранить в тайне вследствие «случайного или незаконного воздействия»?При отсутствии адекватной защиты это будет иметь «охлаждающий» эффект на людей, не чувствующих себя в безопасности при общении с прессой. Именно поэтому одним из ключевых моментов журналистской этики является защита их источников от внешнего воздействия, иногда даже дорогой ценой и под угрозой наказания. Это особенно неблагоприятное давление,

которое ставит репутацию журналистской профессии под большой риск.

насколько трудно управлять воздействиями, направленными против баланса между свободой слова и приватностью в журналистской практике?Сотрудники правоохранительных органов могут ссылаться на необходимость соблюдения законности, противопоставляя это интересам журналистов в сохранении своих источников в тайне. И каждая сторона имеет собственные аргументы в поддержку свой позиции. Баланс должен поддерживаться со ссылкой на широкий общественный интерес и долгосрочный эффект информационных потоков, когда источникам не гарантируется конфиденциальность. Любой суд, который поднимает вопрос о нарушения конфиденциальности, должен не забывать о международных стандартах необходимости и соразмерности. Для того, чтобы убедить суд использовать информацию, найденную СМИ, часто не требуется принуждать СМИ к раскрытию своих источников информации. Ведь доступны

ИНТЕРВЬЮ: Всемирные усилия по защите права на частную жизнь и свободу слова

Организация Объединенных Наций в декабре 2013 года сделала историческое решение, приняв резолюцию о праве на неприкосновенность частной жизни в эпоху цифровых технологий, в которой признается необходимость поддерживать право на частную жизнь людей онлайн, а также вне интернета. Это произошло после принятия резолюции о свободе информации и неприкосновенности частной жизни 195 государствами-членами ЮНЕСКО, что значило официальное признание ценности расследовательской журналистики в обществе, и роли частной жизни в обеспечении этой функции.

«… Конфиденциальность имеет важное значение для защиты журналистских источников, которые позволяют обществу воспользоваться журналистскими расследованиями, в целях укрепления эффективного управления и верховенства закона, и того, что такая частная жизнь не должна подвергаться произвольному или незаконному вмешательству», — говорится в этой резолюции.

Резолюция, которая представляет собой значительное, хотя и недостаточно признанное одобрение расследовательской журналистики, была внесена на рассмотрение Бразилией, и принята на Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 2013 года. Сейчас ЮНЕСКО проводит консультативное исследование по неприкосновенности частной жизни, свободе выражения, доступу к информации и этике в Интернете, и директор по вопросам свободы слова и развития СМИ, Гай Бергер, готов услышать от редакторов и журналистов все интересующие их в этом отношение вопросы. Редактор-исследователь, Джулия Позетти, попросила Бергера объяснить роль неприкосновенности частной жизни в защите журналистских источников.

Защита журналистики В эпоху тотальной слежки

Гай Бергер, Директор по вопросам Свободы слова и Развития СМИ, ЮНЕСКО

SFN reporT

Trends in Newsrooms

38 © 2014 wan-ifra

Page 39: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

и другие каналы. Кроме того, для выполнения своей работы правоохранительным органам может потребоваться только часть информации. Поэтому, при разрешении напряженности необходимо учитывать все нюансы.

достаточно ли глубоко редакторы и журналисты осведомлены в этих вопросах? почему они должны концентрироваться и проявлять активность в этом?Работники СМИ хорошо знают об этих проблемах. Они также отлично знают о том, что их требования относи-тельно конфиденциальности частной жизни не столько связаны с обеспечением частных прав, сколько харак-теризуют профессионализм работы их сообщества.Частная жизнь важна для них в с точки зрения их роли оказания услуг обществу. Большинство журналистов хорошо знают, что частную жизнь обычных граждан нужно уважать. Например, ни один из них не утвер-ждал бы, что в британском деле по прослушиванию телефонов было оправдание общественному интересу. В то же время, журналист-расследователь будет знать, что чьи-либо требования сохранить приватность яв-ляются обманом, если речь идет о стремлении скрыть такие нарушения как кража, загрязнение окружающей среды, незаконное отмывание денег или насилие в семье.

с точки зрения юнеско, каково будущее для журналистики, основанной на конфиденциальных источниках, после случая со сноуденом?Только потому, что во многих случаях раскрыть источ-ники информации журналиста возможно технически, не означает, что это законно с точки зрения правопри-менения. Усиливая социальные ограничения относи-тельно наблюдения, технологическая угроза конфи-денциальности может быть смягчена. Во все большем количестве стран есть законы, защищающие конфиден-циальность источников информации журналистов, что демонстрирует признание того, почему эта конфиден-циальность ценна для общественного интереса. Это тенденция, которая нуждается в поддержке.

существует ли перспектива затронуть этот вопрос на государственном, национальном и международном уровне, чтобы гарантировать, что наблюдение за гражданами будет

ограничено, прозрачно, будет проводиться по запросу, и также будет обеспечивать защиту информаторам?Сами правительства должны получить более широкое представление по этой проблеме: нарушение кон-фиденциальности может привести к крат косрочным результатам для некоторых государственных органов. Но в дальнейшей перспективе это воздействие мо-жет ограничить степень прозрачности общественной информации, произведенной журналистами. Даже раз-ведслужбы заинтересованы в источниках информации, и общество в целом доверяет медиа. Ведь такая прак-тика позволяет получать гораздо более качественную информацию, необходимую для дальнейшего анализа, нежели самая большая служба безопасности может получить, применяя собственные тайные методы. Этот и другие аргументы должны быть предоставлены зако-нодательным органам, агентствам по надзору, прокура-туре, полиции, вооруженным силам и так далее.

Фото: Creative Commons/Джефф Шулер

SFN reporT

Trends in Newsrooms

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

39© 2014 wan-ifra

Page 40: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Защита журналистики В эпоху наБлюденияОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

40 © 2014 wan-ifra

Page 41: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 2

Мобилизация для идеального шторма

Карен Киссан

Попадание в движущуюся цель: как идти в ногу с «бесконечно меняющейся реальностью» и как процветать в эру «mobile-first»? #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

41© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 42: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Большинство аналитиков медиа признают, что сдвиг, происходящий в настоящее время, не остановить: мобильные устройства (телефоны и планшеты) уже обогнали настольные компьютеры в качестве основного инструмента получения новостей в цифровом мире.

The Financial Times сообщает, что уже 62% ух чита-телей получают новости через телефоны или планше-ты. И только 38% используют для этого настольные персональные компьютеры. «Перcональные компью-теры статичны, одномерны и постепенно становятся все более и более отдаленными от нашего бизнеса», — сказала руководитель операционного отдела издания FT.com Лиза Маклеод на Всемирном форуме редакто-ров в феврале 2014 года. Она определила сдвиг в сто-рону мобильных устройств как внезапный и потрясаю-щий: «В начале 2010 года доступ к нашей информации при помощи мобильных устройств был нулевым. Это абсолютно феноменальные изменения».

В 2012 году Международная Ассоциация Маркетинга Новостных СМИ (INMA) опубликовала документ, осве-щающий издательские стратегии в сфере мобильных устройств 15 новостных организаций: восьми амери-канских и семи из других стран. Главный вывод заклю-чался в том, что к 2015 году при помощи мобильных устройств будет потребляться больше новостей, чем с использованием компьютеров или в печатной форме. Это не удивительно, учитывая, что к концу этого года во всем мире будет больше мобильных телефонов, чем людей на Земле — более чем 7,4 миллиарда активных мобильных телефонов, по данным Международного союза электросвязи. Мобильные новости — «это не прихоть», говорит Робб Монтгомери, журналист из Берлина и консультант по созданию редакций мобиль-ных новостей. — «Это путь развития мира».

Это не только передовой мировой опыт. Распространение подхода «mobile-first» в развивающихся странах Африки происходит быстрее,

Мобилизация для идеального шторМа

чем в остальном мире. «Новостийные компании континента определяют мобильные устройства как приоритетный канал», — говорит профессор Гарри Дагмор, бывший заведующий кафедрой Медиа и Мобильных коммуникаций в Университете Родса в Южной Африке, где он сейчас руководит Исследовательским центром журналистики в области здравоохранения. Он говорит, что только 18% жителей Южной Африки имеют настольный компьютер, но у 84% есть, по крайней мере, мобильный телефон, к тому же телефоны с каждым годом становятся все дешевле и мощнее. «Поскольку большинство людей почти в каждой африканской стране выходят в Интернет, используя для этого мобильный телефон, новостным редакциям есть смысл думать в категориях «маленького экрана» и «мобильных устройств», — говорит он.

Смартфоны быстро распространяются (около 20% всех мобильных пользователей в Южной Африке имеют смартфоны), и они являются очень мощными устройствами потребления новостей. Для некоторых африканских издателей имеет смысл отказаться от

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

42 © 2014 wan-ifra

Page 43: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

замысла запустить полноценный новостной сайт, ведь социальные медиа также изменяются: зачем запускать веб-сайт, если можно создать страницу в Facebook?

Следующий факт и следующий большой вызовДля редакторов печатных изданий, пытающихся идти в ногу с технологическими и рыночными изменениями, переход к мобильным технологиям является еще одним вызовом. Они должны решить, как соревноваться с тех-нологиями. Как максимизировать отдачу от вложенных средств в социальные медиа сети, которые обеспечива-ют большой объем новостного трафика на мобильных устройствах. Как практическим образом перенастроить редакцию новостей для репортеров, использующих мобильные устройства для сбора и хранения инфор-мации (см. «Лучшие советы для мобильных редакто-ров» в конце этой главы). И, не в последнюю очередь, как делать деньги на новостях, потребляемых через мобильные телефоны, которые до сих пор зарекомен-довали себя как более сложно продаваемые рекламо-дателям, чем новости на планшетах. Которые, в свою очередь, не привлекают тех же доходов, что и печатные издания. Это большая проблема во время падения доходов и увеличения конкуренции в среде новостных редакций? «Еще бы», — говорит Стивен Хатчен, редак-тор отдела инноваций издания Sydney Morning Herald (Fairfax Media, Австралия). «Большинство редакций во всем мире находятся на таком переходном этапе — от

“... Поскольку большинство лю-дей почти в каждой африканской стране выходят в Интернет, исполь-зуя для этого мобильный телефон, новостным редакциям есть смысл думать в категориях «маленького экрана» и «мобильных устройств».

– Профессор Гарри Дагмор, университет Родса, Южная Африка

старого доброго медиабизнеса, когда в штате было много людей, к гораздо более компактной и скромной организационной структуре. И это особенно касается господствующих или традиционных СМИ, которые до сих выходят в печатном формате.

Это означает, что лишь несколько издательств могут позволить себе такую роскошь, как производственный отдел, занимающийся мобильными новостями, наподо-бие тому, который был создан изданием The New York Times.

Это важный год, когда происходит переключение на потребителей, посещающих сайты со своих мобильных телефонов. Это уже произошло с Facebook, создатели которого действовали на опережение. Это просто

африка лидирует в роСте количеСтва пользователей Мобильных телефонов Количество пользователей мобильного интернета в Африке достигло почти 20% в 2014 году, по сравнению с 2% в 2010 году Доля пользователей мобильного интернета в странах, в зависимости от уровня их развития (2008, 2011, 2014*)

* приблизительное значение

2008 422 миллиона

2011 1,2 миллиарда;

2014* 2,3 миллиарда

развивающиеся страны

развитые страны

20% 40%55%

80%

60%45%

Источник: Базы данных ITU World Telecommunication/ICT Indicators

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

43© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 44: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

отражение того факта, что каждый человек имеет смартфон и использует его в разное время суток — перед телевизором, в автобусе, после ночного сна. Но мы еще сталкиваемся с ситуацией, когда очень многие издатели [новостей] работают на цифровых платформах, совместимых лишь с настольными компьютерами. Почти всё, что они видят, это настольный персональный компьютер; они не смотрят на телефон, и еще меньше обращают внимание на планшет.

Но «мобильная доставка» новостей является технически сложной. Осложняющими ситуацию факторами являются, к примеру, размер экрана, марка устройства, операционная система, и доступ к сайту через Интернет или приложение. «Весь контент должен быть совместимым с мобильными телефонами», — говорит Хатчен. «Я каждый день вижу вещи, которые можно осуществить с помощью мобильного телефона», — говорит он. «Это не обязательно касается нас. Впечатление похоже на то, когда вы наблюдали, как что-то из печатного варианта переходило на онлайн безо всякой мысли об интернет-аудитории. В большинстве случаев при этом наследуются элементы, которые появляются на веб-сайте в настольном компьютере — скажем, графические изображения или размер шрифта — но

при уменьшении их до размера семидюймового экрана мобильного телефона вы не сможете их прочитать. То же самое относится к таким вещам, как интерактивные издания».

Рик Эдмондс является медиа-бизнес аналитиком Института журналистики во Флориде, США. Он предупреждает еще об одной ловушке, которая заключается в том, что при переходе по ссылке читатель может обнаружить, что открывшееся окно не оптимизировано к экрану мобильного телефона. «Пользователи смартфонов также чаще требуют быстрого и легкого доступа к основной информации, такой как погода и сообщения о транспортной ситуации на дорогах», — говорит он. По этой и другим причинам, вам нужно нанять несколько ключевых работников, программистов, которые специализируются на мобильных телефонах, чтобы обеспечить указанные потребности клиента», — говорит он.

лучший представитель поколенияЭдмондс и другие аналитики считают, что «стартапы» часто более успешны в завоевании сильных позиций на рынке «mobile-first» СМИ, чем издатели, давно ведущие медиабизнес. Последние до сих пор находят свое место в системе, но опыт ряда «стартаперов» по-

почти 7 Миллиардов пользователей Мобильных телефонов по вСеМу Миру Более трех четвертей всех пользователей мобильной сотовой связи проживают в развивающихся странах Пользователи мобильных телефонов, общее количество и число на 100 жителей, 2005–2014 гг*, и по регионам, 2014*

* приблизительное значение

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014*

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

На

100

жите

лей

На

100

жите

лей

160

140

120

100

80

40

20

0

141

125 121110 108

9690 89

69

100

90

80

70

60

50

40

30

20

0

развивающиеся страны развитые странымировые показатели (количество на 100 жителей)

Мобилизация для идеального шторМа

СНГ

Евро

па

Разв

иты

е ст

раны

Араб

ские

стр

аны

Амер

ики

Мир

Разв

иваю

щие

ся ст

раны

Азия

и Т

ихий

оке

ан

Афри

ка

Источник: Базы данных ITU World Telecommunication/ICT Indicators

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

44 © 2014 wan-ifra

Page 45: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

казывает, что в некоторых отношениях новый взгляд и свежие мысли эффективнее, чем попытки адаптировать устаревшую систему управления контентом. В качестве примера можно назвать BuzzFeed, Vice, и Vox.

«Quartz — это онлайн-журнал, выпускаемый The Atlantic», — говорит Эдмондс. «Он был разработан специально для цифровых и мобильных устройств; ста-тьи в нем очень короткие и экран мобильного устрой-ства очень хорошо подходит для них».

«Также примечательным примером передового опыта является еще одна новая платформа, Circa», — говорит Дэвид Эрли, редактор австралийской газеты The Courier-Mail, принадлежащей News Corp. «Circa основана на мобильном приложении», — говорит он. «Они не похожи на «больших» издателей, они — «стартаперы». Они дают вам возможность следить за развитием определенных историй, посылая обновления — выделенные биты ключевой информации. Если вы следите за событиями на Украине — получите уведомление, когда появится новая информация и история будет обновлена. Вы можете настроить это по своему желанию, и

Человек, читающий новости на мобильном телефоне, отличается от пользователя настольного персонального компьютера, говорит Рик Эдмондс. Фото© Тим Энджер

“Настольные компьютеры повторяют судьбу печатных СМИ. Они статичны, одномерны, и постепенно становятся все более и более маргинальными для нашего бизнеса.»

– Лиза Маклеод, руководитель операционного отдела, FT.com

это не будет статичной информацией в течение продолжительного времени».

Новая работа Эрли, выпущенная в 2013 году, связана с пониманием того, что работа традиционных СМИ теперь неразрывно переплетается с социальными медиа-ресурсами.

Задача Эрли — предлагать такое использование социальных медиа, чтобы завоевать и удержать читателей. У Fairfax Media, говорит Хатчеон,

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

45© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 46: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Мобилизация для идеального шторМа

самый большой трафик «по-прежнему заходит через парадную дверь». Для некоторых других австралийских изданий Google является основным драйвером мобильного трафика к веб-сайтам. Но это сопровождается трафиком из социальных медиа, в частности Facebook. «В США переходы из социальных медиа легко могут достигать 30 процентов», – говорит Эрли. «Некоторые из самых крупных издательств, например, The New York Times и The Wall Street Journal, вероятно, получат гораздо больший процент, чем мы от социальных медиа, потому что их бренды известны во всем мире».

В Courier-Mail решили всерьез заняться трафиком из социальных медиа, который, в основном, приходится на новости с мобильных устройств. «За последние шесть месяцев мы увеличили нашу аудиторию в Facebook почти в пять раз», – говорит Эрли. «Это был прорыв. Мы предприняли активные действия. Мы размещали еще больше публикаций, еще чаще. Мы публиковали посты привлекательным образом, всегда с фотографиями, и еще раз убедились, что это сработало». Еще один вызов — удержать читателя на истории подольше, а затем соблазнить его к просмотру других страниц на сайте.

вопрос денег Они появятся. Если вы все правильно построите. Но чем вы будете за это платить? «Человек, который читает новости на экране мобильного устройства, полностью отличается от человека, который читает новости со стационарного компьютера», – говорит Эдмондс, «хотя есть и третья группа, которая потребляет информацию со всех платформ». Но он предупреждает: «Кто читает новости с мобильного в течение пяти минут в день немного отличается от того, кто читает газету в течение получаса на более традиционном веб-сайте». У этих двух моделей много отличий. Например, в Financial Times определили, что их мобильные читатели, как правило, используют смартфоны в будние дни, а планшеты — на выходных. А Эрли сообщает, что пики активности посещений с мобильных устройств наблюдаются вне рабочего времени, в начале и в конце дня.

Хатчеон говорит, что для Fairfax планшеты обеспечивают цифровые подписки; Financial Times и другие культовые издания, как, например, Нью-Йорк Таймс, предлагают в комплекте подписку сразу на всех платформах, старясь монетизировать цифровые носители. Но доставка новостей на мобильный телефон — это довольно сложная продажа. «Большая проблема мобильных устройств заключается в том, что они и приблизительно не дают столько же денег,

как стационарные компьютеры», – говорит Хатчеон. «Увеличивая количество читателей, которые приходят на на ваш сайт, они, к сожалению, не дают того, что дает компьютер. Это определенный фактор виестимости; на крошечном экране просто не хватает места, чтобы устанавливать высокую СРМ (Сost per Mille или стоимость за тысячу показов). Если же вы все-таки сделаете видную рекламу на маленьких экранах смартфонов, то рискуете вызвать недовольство ваших читателей. Марио Калабрези, главный редактор итальянского издания La Stampa, говорит о мобильном контенте так: «К нему действительно трудно найти правильный путь. Нам удалось определить бизнес-модель для веб-сайта и планшета. Может, и не совсем устойчивую, зато вызывающую доверие. Но мы еще не достигли уровня мобильности».

Эдмондс говорит, что рекламодатели борются с теми же проблемами, что и издатели, и они ничуть не ближе к ответам.

«Рекламодатели знают, что мобильные устройства являются ключевой платформой. Их можно удобно использовать для геозависимых товаров и сервисов — когда вы, например, ходите по магазинам или находитесь в дороге: сравниваете цены на различных распродажах или ищите местный ресторан. Куда сложнее создать рекламу, которая имеет смысл в контексте определенных новостей. Отображается ли реклама на экране, логично ли она выглядит, можно ли разбить ее на части?», — говорит он. — «Отчасти так происходит по той причине, что довольно большая доля цифровой рекламы была обработана такими крупными компаниями, как Facebook и Twitter. Я думаю, что это открытый вопрос, который останется открытым в течение еще нескольких лет».

импульс носимых гаджетов Тем временем, мобильность для передовых редакций уже не новость. Следующий вызов — носимые гаджеты, они же «Wearables». «Я не сомневаюсь, что развитие носимых устройств безудержно», – говорит Хатчеон. «В этом году можно ожидать прорыв в сегменте интеллектуальных смарт-часов. Я пока не знаю, как именно эти умные часы помогут журналистике, но наверняка могу сказать, что устройства, подобные Google Glass, и дроны помогают уже сейчас»», – говорит он. Вы можете транслировать прямые включения с пресс-конференций через Google Glass; и вы также можете фотографировать людей.. Пока это все выглядит бесполезным, но я думаю, в конце концов, это будет основным направлением. Вернитесь

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

46 © 2014 wan-ifra

Page 47: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

мысленно на 20 лет назад. Вспомните, как странно было, когда кто-то гулял по улице в наушниках с Walkman, а теперь это есть у всех».

Дюгмор из ЮАР в этом не уверен. Он считает, что мобильный телефон будет сложно победить: «Самым распространенным из существующих носимых гаджетов является мобильный телефон. Другие устройства должны быть значительно мощнее — они должны создавать что-то новое и необычное. То, что телефон попросту не сможет повторить».

Согласно словам главного технического директора The Financial Times, Джона О’Донована, термин « mobile-first» стал бессмысленным в мультиплатформенной среде, и издатели не должны зацикливаться на одной платформе, а вместо этого им следует сосредоточиться на общей картине. В Financial Times приняли стратегию «универсальной публикации». На ее базе экспериментируют с тем, как живет контент на всех платформах. Так он сказал в интервью сайту по медиа и маркетингу The Drum на выставке Mobile World Congress в Барселоне в феврале. Том Беттс, издатель FT, говорит: «Мы должны быть платформенно-независимыми».

Глядя на будущее цифровых платформ, кажется, что единственным постоянным явлением будут перемены.

«Мы начали двигаться в сторону носимых гаджетов еще до того, как мобильные устройства стали хоть чем-то действительно значимым», – говорит Майкл Манс, управляющий программой Knight Foundation’s Program for Journalism and Media Innovation. «Вы должны начать формировать понимание того, что наше существование будет бесконечно нарушаться, и если вы не выстроите организацию, которая будет в постоянном поиске решений, или по крайней мере стратегически готовой к изменениям, вы попадете в беду».

�Мобильные устройства вот-вот обгонят компьютеры и станут основным каналом доступа потребителей к новостям

�Мобильность сама по себе не означает возможности легких заработков

�«Носимые» устройства — следующий вызов для создателей новостей

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

47© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 48: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Садитесь и учитесь Обычно люди из редакций попадают ко мне на учебу на два или четыре дня, наряду с подробным задани-ем от редактора, в котором говорится: «Мы хотим, чтобы они узнали все». Но если после обучения не будет никакого контроля, и вы не будете давать им реалистичные задания, то развития не будет. Я достигал успехов в обучении тогда, когда главный редактор был с нами в комнате. Вот тогда он сам ви-дит, как тяжело репортерам делать то, что он просит. Также они вместе могут увидеть новые возможности.

Экипируйте ваших журналистов Мобильным репортерам в поле понадобится теле-фон/планшет/ноутбук. Если сегодня я, как полевой репортер, фокусируюсь на фото-историях, то для этого мне нужно определенное снаряжение. Идея состоит в формировании небольшого доступного набора техники, который будет довольно прочным и надежным; некоторые вещи, которые сделаны для массового потребителя, недостаточно крепки для репортеров.

давайте реалистичные инструкции Репортер не может самостоятельно создать четыре различных формы истории [текст, аудио, видео, фото] с одного и того же события одновременно. Неприемлема даже сама идея и написать текст, и отснять видео. Если вам нужны различные репорта-жи — необходимо разделить ваших сотрудников. Вы хотите видео в реальном времени? Хотите репортаж, который будет выглядеть как фильм, с тремя или четырьмя интервью? Все это возможно.

редизайн рабочих мест и рабочего процесса Кто должен быть в редакции, когда ваши журналисты будут в поле делать что-то гораздо более стоящее? Как наложить план материала на особенности мобильной среды? Есть ли статья непредвиденных расходов на

случай сенсационных новостей? Есть ли у вас возмож-ность бросить на дело журналистов с наилучшими мультимедийными навыками? Если вы работаете именно так, то получаете материалы гораздо лучшего качества. Подумайте о технологиях: «Как их интегри-ровать в нашу издательскую систему? Нужно ли нам создавать собственные приложения для репортеров»? Далее вам в редакции потребуются разработчики. Раз-работчики, которые знают, как создать ту или иную платформу, специалисты по журналистике данных, которые будут создавать статьи из наборов цифр … и дизайнеры, которые знают, как сделать графику, и продюсеры, которые знают, что может быть сделано с видео и аудио.

заботьтесь о ценности продукта Если вы профессиональная новостная организация, ценность продукта имеет значение. Это то, чего ожи-дает ваша аудитория. В случае с аудио, это означает, что у вас должен быть хороший микрофон; для видео вам нужна устойчивая камера и хорошее освещение. Репортер с iPhone не является заменой фотокор-респонденту с отличным оборудованием и лучшей подготовкой.

используйте социальные сети Первый вопрос для редакторов: «Есть ли вы в социальных сетях и используете ли вы их по назначению»? По-прежнему существует много желающих, чтобы эта тенденция их миновала. У вас появляются оправдания: «у меня нет на это времени, у меня встречи, бла-бла-бла». А все потому, что редакторы не знают, как это делать: «Персонал занимается этими вопросами, я этого не делаю». Выберите одну форму социальных медиа (Facebook, Reddit) и основательно разузнайте что это. Вы можете пойти на конференцию и узнать все умные слова. Но если вы собираетесь построить мобильный отдел новостей, который будет работать, вы должны иметь личный опыт в мобильных технологиях и социальных медиа.

ключевые Советы редактораМ Мобильных верСий

Мобильные телефоны трансформируют процесс сбора новостей. Журналисты используют их и другие цифро-вые технологии для создания фотографий, аудио, видео и текстов. Робб Монтгомери — берлинский журна-лист, тренер по мобильной журналистике и автор четырехтомной книги о высокотехнологичных методах репортерства, A Field Guide for Mobile Journalism. «Мобильность в настоящее время рассматривается как расширение чего-то уже существующего, когда на самом деле это целый новый мир», — говорит он. Приводим здесь его советы редакторам, которые стараются получить максимум выгод от цифровой революции.

Мобилизация для идеального шторМаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

48 © 2014 wan-ifra

Page 49: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 3

Тренды в социальных медиа

Джулия Позетти и Крейг Сильверман

Назад к основам социальной верификации, чтобы не навредить основным журналистским принципам #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

49© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 50: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

«У нас есть возможность получать новости быстрее, чем когда-либо. Но мы можем все испортить, если не будем проверять факты и разбираться в деталях»

Быстрое распространение онлайновой дезинформации было занесено в топ‑10 мировых трендов 2014 года чле‑нами World Economic Forum`s Network of Global Agenda Councils. Общественная и скороспешная природа многих соцмедиа платформ создает возможность для ошибок и ложных утверждений. И эта нарождающаяся практика в распространении противоречивой инфор‑мации часто становится вирусной.

«Сейчас внимание – это не самое главное; самое главное — это доверие», сказал на Международном Фестивале Журналистики в мае Эрик Шерер, директор Future Media at France Television. Если доверие является самым важным фактором в развитии отношений между аудиторией и издателем, то проверка материа‑лов, которые приходят из социальных сетей, имеет еще большее значение, так как вам нужно убедить читателя в надежности журналистов и их материалов.

За последние десятилетия, а то и столетия, газеты уже успели выстроить бренды, вызывающие довери‑тельные отношения с аудиториями читателей. Часть этого доверия приходит от тех людей, которые знают, что все, что они видят и читают — это надежная инфор‑мация, которая прошла процесс длительной проверки.

Перемещение некоторых журналистов и редакций к такому явлению как «открытая проверка фактов» (популяризированному редактором социальных медиа U. S. National Public Radio Энди Карвин во время Arab Spring), становится все более распространенным. Но все же этот вопрос по‑прежнему вызывает много дискуссий.

Как мы определяем «верификацию» в 2014 году?Может ли она развиваться в виде радийных новост‑ных историй, постепенно заполняя информационные пробелы новыми деталями и фактами, которые будут открываться час за часом? Может ли это быть крауд‑сорсинг, в котором будут участвовать потребители но‑востей или «со‑продюсеры», выступающие в качестве фактчекеров, проводящих коллективную экспертизу? И какие стандарты проверки точности ожидает аудитория от профессиональных журналистов в сфере социальных медиа?

Редактор The New York Times, Маргарет Салливан, недавно сказала, что Twitter — самая быстрая обще‑ственная новостная платформа, в которую стеклось большое количество журналистов. «Этот сервис на‑столько тесно переплетен с новостями, что уже трудно представить себе журналистику без него».

Она подчеркнула необходимость «старомодного двойного контроля и прозрачности», также указывая на ценность сторонних сервисов по типу Storyful — аутсорсинговый сервис проверки фактов, который используется The New York Times, ABC News и другими. Недавно этот сервис доказал свою ценность, когда был куплен компанией News Corp за 25 миллионов долла‑ров США.

Но Салливан предупреждает об одном факте (см. ниже), который ни один журналист или редакция не могут себе позволить игнорировать.

Тренды в социальных медиа

джулия Позетти

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

50 © 2014 wan-ifra

Page 51: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Почему все говорят о проверке фактов?В процессе того как интернет, мобильные телефоны и социальные сети распространяются по всему миру, слухи и ложь тоже набирают обороты и скорость. В течение долгого времени проверка совершалась внутри редакции. Информация поступала из источников, от должностных лиц, компаний и других источников. Всё собиралось и проверялось журналистами. Решение о публикации принималось относительно того, был ли материал достаточно надежным для печати. Социаль‑ные медиа вывернули этот процесс наизнанку.

Те же слухи и дезинформация, которые в прошлом обнаруживались в редакциях и, возможно, никогда не видели дневного света, теперь мгновенно публикуются и распространяются. Это новый шанс для надежных новостных брендов и опытных журналистов. Они способны сделать социальный контент осознанным, очистить его от слухов и клеветы, увеличить силу точ‑ной информации.

В ходе того, как Джулия Позетти в 2012 году писала научную работу по Твиттеру и проверке информации, один журналист‑расследователь сказал: «Спешка сооб‑щить сенсационную новость… означает, что количество ошибок в Twitter увеличивается ещё до того, как их смогут должным образом проверить».

Другой журналист, принимавший участие в написа‑нии научной работы, убедительно обобщил все риски: «… если новость сенсационная, то в ней много непра‑вильной и преувеличенной информации. Иногда люди утверждают, что были «там», когда на самом деле их там не было; другие имеют свои личные политические взгляды или мнения, которые могут повлиять на содер‑жание их твитов».

Журналисты должны адаптировать свою работу к этому сетевому миру. Принимая новые правила игры, они по‑прежнему должны выступать в качестве надеж‑ного источника информации. А также быстрого источ‑ника ценной информации от людей, которые находятся в нужном месте в нужное время.

“Twitter настолько тесно пере‑плетен с новостями, что уже трудно представить себе журналистику без него».

– Маргарет Салливан, The New York Times

France 24`s The Observers — программа, построенная на контенте от проверенной аудитории. Фото: Тим Энгер

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

51© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 52: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Риск заключается в том, что создать фиктивную страничку в социальной сети невероятно легко. Именно с подобных аккаунтов и льются потоки дезинформации. Люди с самыми лучшими намерениями также склонны к преувеличениям и недоразумениям, иногда они невольно сталкиваются с неточностями в изложении фактов. Это становится особенно очевидным в случаях публикации сенсаций и горячих новостей. Неспособность качественно проверить контент, полученный из социальных сетей, ставит ваше с трудом завоеванное доверие и отношения с читателями под угрозу.

Канадская редакция Globe And Mail попалась в эту ловушку, когда среагировала на информацию с поддельной странички в Твиттере, которая использовала случай со стрельбой в аэропорту Лос‑Анджелеса для распространения дезинформации. Аккаунт, который был действительно похож на настоящий сервис @BreakingNews, написал, что бывший начальник АНБ, Майкл Хейден, был убит в ходе перестрелки. Газета добавила эту информацию к своему онлайн‑репортажу, а также публиковала новости со своей основной странички в Твиттере.

Исполнительный редактор Globe And Mail, Джилл Борра, позже сказал: «У нас есть своя практика и политика в вопросах подтверждения информации, но, к сожалению, в этом случае им неправильно следовали».

Тренды в социальных медиа

изменение модели проверки социальной журналистики Когда‑то в 2011 году, во время социального медиа сам‑мита BBC, участник крупной новостной организации сказал Посетти: «Наше оправдание — это публикация непроверенной информации с оговоркой, что она непроверенная». (Посетти способствовала проведению заседаний круглого стола на конференции, которая дей‑ствовала по системе Chatham House Rules). Такой подход к публикации сенсационных новостей стал относитель‑ным стандартом для некоторых всемирно известных новостных брендов, но многие журналисты по‑прежне‑му обеспокоены последствиями таких методов.

В некоторых редакциях «открытая проверка» также входит в постоянную практику: «Вы можете ретвит‑нуть утверждение и просто поставить рядом с ним знак вопроса. Так можно открыть дискуссию и найти скрытую правду … или по крайней мере попытаться ее найти», сказал один из респондентов Посетти в 2012 году. Но другой участник обсуждения заявил, что краудсорсин‑говый контент должен проходить особенно тщательную проверку и согласование с традиционными методами исследований: «Я до сих пор, как правило, стремлюсь к получению информации от авторитетных журналистов… я пытаюсь построить точную картину, используя эту информацию в сочетании с другими источниками».

Еще один медиаспециалист (многие из участников опроса Посетти предпочли остаться анонимными) отметил, что он никогда бы сознательно не стал распро‑странять недостоверные сведения: «Я не публикую и не делаю перепостов материалов, которые, как я знаю, мо‑гут быть неправильно или некорректно изложены. Как минимум я оставлю хотя бы какой‑то комментарий по этому вопросу».

Добавление пояснительной информации или вопро‑са к ретвиту, содержащему потенциально ошибочное содержание — это полезный метод для журналистов, которые активно пользуются соцсетью Twitter. Когда журналист делает ретвит новости, это вовсе не значит, что он подтверждает ее подлинность. Он просто счита‑ет, что его подписчикам это может быть интересно.

Один из участников опроса сказал: «Я могу перепуб‑

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

52 © 2014 wan-ifra

Page 53: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

ликовать большой объем информации. Но на практи‑ке я не могу проверить достоверность каждой своей публикации. Я ретвичу то, что мне кажется может быть интересным, полезным, актуальным или просто раз‑влекательным… В данном случае я руководствуюсь тем принципом, что я не всегда согласен со всеми статьями и твитами, которые я опубликовываю».

В течение последних лет понятия о стандартах проверки информации на разных платформах и ожидания аудитории касательно точности данных также изменились. Например, один из участников саммита BBC говорил о публикации непроверенной информации в Facebook так: «Мы можем размещать непроверенные новости на нашей странице в Facebook, но мы не будем пускать материал в печатать, пока всё не подтвердим». И еще один журналист из печатного издания поделился аналогичным подходом: «Наши

журналисты используют социальные медиа, чтобы вносить корректировки в свои статьи между печатью тиражей».

Подобные комментарии отражают общую точку зрения среди журналистов, что у аудитории сейчас более низкие ожидания по отношению к точности и аккуратности изложения фактов от журналистов и страничек средств массовой информации в социальных сетях. Большей надежности она сейчас требует от телевидения и печатной прессы. Это Своими взглядами поделился еще один из респондентов Посетти: «Я думаю, что правила для Твиттера немного другие… В случаях сенсационных событий он гораздо быстрее, чем ведущие средства массовой информации. Существует неотъемлемое понимание того, что такие новости поспешные, неточные и не всегда … правдивые».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

53© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 54: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

“Спешка сообщить сенсацион‑ную новость… означает, что коли‑чество ошибок в Twitter увеличи‑вается ещё до того, как их смогут должным образом проверить»

ПроверяйТе исТочниКи Есть традиционное понимание того, что риски с проверкой подлинности материалов в социальных сетях действительно существуют, как сказал один журналист Посетти: «Это по сути те же самые подводные камни, с которыми сталкиваются все журналисты при использовании незнакомых источников, и они просто требуют к себе такого же количества внимания. Это означает, что всю информацию, которую вы получаете, нужно рассматривать по принципу «триангуляции». Либо же используйте другие контакты из необходимой вам области (уточните что они знают об источнике или об информации, которую вам дал этот источник, это особенно актуально, если источник не называет своего настоящего имени и контактирует под псевдонимом). Или же попробуйте традиционный поиск для подтверждения личности — часто нужно всего лишь погуглить».

Если смотреть на дело с положительной стороны, открытая проверка может помочь в контроле над пропагандой, которая поступает от официальных источников. Джесс Хилл, бывший корреспондент Middle East, разработала способ использования социальных медиа для проверки фактов, который помогал ей раскрывать причины конфликтов и политических революций. Она разговаривала с Посетти, когда в 2013 году издавалась книга «Журналистские расследования в эпоху цифровых технологий» (Investigative Journalism in the Digital Age). «Бывало, я проверяла информацию о событиях, происходящих в реальном времени «на земле», а затем слышала/видела противоречивые «официальные заявления» в традиционных средствах массовой информации. Зачем СМИ распространяют подобные заявления, ведь всем известно, что им нельзя доверять».

Хилл, работающий теперь с Australia`s ABC Radio, размещает «официальные источники» на одном уровне с надежныхми репортерами, которые специализируются на социальных сетях. «Сейчас я ставлю сразу две версии правды друг против друга …Если информация из социальных сетей противоречит информации из традиционных СМИ, я создаю некоторую конфронтацию между источниками и их заявлениями; что еще важно, я могу требовать от источника делать заявления в традиционные СМИ через их аккаунты прямо с места происшествия».

Существенное преимущество социальных медиа — способность бросить вызов попыткам традиционного управления сообщениями и сопоставить ложь с доказательствами, приобретенными в режиме

Тренды в социальных медиа

1 Узнайте когда была создана пользовательская страничка в социальной сети. Новые аккаунты

иногда создаются для мистификации и распростра‑нения дезинформации. Одна из полезных функций Twitter — новый дизайн профиля показывает, когда была создана страница.

2 Изучите активность пользователя. На кого он подписан/с кем дружит, кто подписан на него?

С кем он взаимодействуют? О чем он говорит? Свя‑зи и взаимодействия человека в социальных сетях могут многое о нем рассказать.

3 Поищите его аккаунты в других социальных сетях. Где еще в интернете встречается его

имя? Используйте Spokeo, Pipl.com. WebMii и Linkedln — попытайтесь получить номер телефона, адрес и другую информацию.

4 Свяжитесь с человеком, который загру‑зил/опубликовал новость. Это очень важно для

проверки. Соберите дополнительную информацию и проверьте есть ли какие‑то требования по мате‑риалу, можно ли получить разрешение на исполь‑зование информации.

5 Сравните то, что он говорит с тем, что вы зна‑ете. Искать другие аккаунты, которые имеют

отношение к интересующему вас событию. Кроме того, спросите есть ли у пользователя дополни‑тельные фотографии/видео, которые вам можно просмотреть.

6 Сверьте геотерриториальные данные. Twitter, Facebook и другие платформы позволяют

пользователям связывать свои посты с местом их географического пребывания. Это еще один при‑знак, позволяющий определить, действительно ли человек находился там, где он говорит..

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

54 © 2014 wan-ifra

Page 55: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

реального времени. «Сдвиг и несоответствие фактов, как правило, порождаются из‑за существенного различия между скоростями работы социальных и традиционных СМИ», сказал Хилл. «Многие источники используются для публикации заявлений, которые затем требуют долгой проверки. Часто это делается со знанием того, что какие‑либо пробелы в их истории уже не будут новостью ко времени, когда они обнаружатся. В случае социальных медиа, публикации создаются в ответ на существующие темы и события, по существу».

На обратной стороне есть «Астротурфинг» — орга‑низованные кампании в социальных медиа, которые выступают под маской натуральной общественной реакции. Потому обычно трудно выявить, что есть правда на самом деле. Пионер онлайн журналисти‑ки Пол Брэдшоу отметил, что задача журналиста по проверке информации особенно сложна в тех случаях, когда содержание модерируется после публикации. «Конечно, есть уже определенные навыки, позволяю‑щие определить, когда реагировать на приманку, а когда ее игнорировать. Немного сложнее разобрать‑ся с вопросом — как управлять дезинформацией», – сказал он.

«Я видел как набрасывались на журналистов, у которых были исключительно благие намерения, лишь за то, что они задавали базисные стандартные вопросы. Возможно, так случается из‑за того, что где‑то там есть толпа скучающих людей, готовых потратить свое время на подобную критику. Но также подобные явления можно привязать к усилиям астротурфинга… они пы‑таются дезинформировать, обмануть и поставить под угрозу журналистов. Я видел как журналисты попада‑лись на неправдивые горячие новости и на непосред‑ственность сети Twitter. Это может подтолкнуть их к прекращению расследовательской работы, поскольку это слишком сложно», – сказал Посетти один из интер‑вьюируемых.

Распространенность анонимности и псевдонимности в социальных сетях делает проверку фактов еще сложнее.

ПроверяйТе КонТенТ

�Социальные медиа преобразили скорость журнали‑стики, в результате чего появляется больше дезин‑формации и ошибок

�Редакции должны усердно проверять все факты, прежде чем опубликовать материалы

�Twitter полезен для краудсорсинга и поиска инфор‑мации, однако его следует подкреплять традицион‑ным журналистским поиском

“Наше оправдание — это пуб‑ликация непроверенной информа‑ции с оговоркой, что она непрове‑ренная»

– Участник социального медиа саммита BBC из крупной новостной организации

1 Проверьте месторасположение. Правда ли место соответствует действительности? Google

Maps, Google StreetView и Wikimapia — это все по‑лезные бесплатные инструменты, которые помогут сопоставить определенное место с контентом.

2 Проверьте дату. Действительно ли событие произошло именно тогда? Используйте данные

о погоде из поиска WolframAlpha, сравните данные с тем, что говорит источник.

3 Изучите архитектуру/мелочи/знаки/одежду людей. Видео, изображение или аудиозапись

всегда наполнены уликами и доказательствами. Дорожные знаки, указатели и ориентиры — это всего лишь несколько ключевых вещей, на которые необходимо обратить внимание. Соответствуют ли они истории?

4 Используйте обратный поиск по изображе‑ниям. Фото, которые, как утверждается, были

сделаны совсем недавно, часто оказываются стары‑ми. Используйте Google Reverse Image Search или TinEye и вы увидите, появлялось ли уже данное изображение в Интернете. Эта функция также работает и для миниатюрных видео, поисковик подскажет вам, где еще можно увидеть это онлайн.

5 Проверьте EXIF данные фотографии. Каждое цифровое изображение содержит метаданные,

которые показывают вещи, которые вы не видите. Помимо многих полезных данных ридер EXIF может, например, определить тип камеры, которая сделала снимок. Иногда даже прописаны геогра‑фические данные.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

55© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 56: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Процесс проверки Известный американский пионер онлайн журналисти‑ки Стив Баттри, работающий с Digital First Media, гово‑рит, что первый вопрос, который нужно задать вашему источнику — «Откуда вы это знаете?».

Если это правильная отправная точка, то как вы бу‑дете структурировать стратегию проверки социального контента?

Есть два ключевых элемента: источник контента и сам контент. Эти два компонента должны быть неза‑висимо проверены и сравнены друг с другом, чтобы увидеть, или они создают последовательную историю.

В мире онлайна часто случается так, что сам контент является реальным, но человек, который его опуб‑ликовал, это не первоначальный создатель. Или, как вариант, надежный источник мог сам попасться на чей‑то обман. Хорошие люди делятся плохими вещами, а хороший контент может прийти из неожиданных мест.

Процесс проверки в Associated Press отделяет источ‑ник от контента и требует, чтобы они были отдельно подтверждены, лишь тогда статью можно использо‑вать. (Они также имеют строгую политику по получе‑

нию разрешения на использование пользовательского контента [UGC] — это хорошая практика. Смотрите обсуждения ниже).

«В Associated Press всегда были свои стандарты, и они действительно не изменились. Работая с этими стандартами, мы смогли отстроить рабочие про‑цессы и практику взаимодействия с социальными медиа», – сказал Фергус Белл, редактор социальных медиа и пользовательского контента Associated Press. «Associated Press всегда стремилась найти первона‑чальный источник информации, чтобы мы могли сделать публикацию именно по его данным. Кроме того, мы всегда проверяем пользовательский контент. В большинстве случаев мы не можем подтвердить ин‑формацию, пока не говорим с человеком, который нам ее предоставил».

Как отмечает Белл, конечной целью является прямая связь с источником по телефону или Skype. Для того, чтобы это произошло, важно соединить виртуальный образ с реальным человеком, и подтвердить, что он является инициатором контента.

Прежде чем выходить на разговор, лучше узнать как

лучшие совеТы ПроверКи данных социальных медиа для редаКТоров

Проверка данных представляет собой процесс, и чем чаще вы задействуете себя в этом процессе, тем быстрее вы и ваша команда станете принимать правильные решения. Да, вы можете быть быстрыми и точными в деталях. Но для этого необходимо тем скорее привить привычку верификации каждому сотруднику редакции.

Используйте проверку данных из социальных медиа должным образом. Прежде всего, помните, что это командный вид спорта. Работайте вместе, обменивайтесь на‑выками и опытом. И пусть у вас всегда будет несколько человек, которые принимают важные решения о том, что есть правда, и что будет дальше.

«Худшее время для определения стратегии проверки материала – это когда внезапно случается большое событие»

джулия Позетти

Тренды в социальных медиаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

56 © 2014 wan-ifra

Page 57: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

можно больше о человеке, о его онлайновой деятель‑ности и общественных взаимодействиях. Если то, что они говорят, не совпадает с тем, что вы узнали о нём, и с материалами, которые он вам предоставил, то вы знайте, что у вас проблемы.

Сегодня, когда дело доходит до проверки, можно использовать все больше инструментов (в основном бесплатных), чем когда‑либо прежде, они часто могут помочь в процессе принятия решений. (См. наши сове‑ты «Проверяйте контент»). Но вам также потребуется чувство здорового журналистского скептицизма, и правильное количество ограничений..

Всегда помните, что социальный контент можно быстро изменить, перепостить и отправить другим пользователям. Проверка даты, места и происхожде‑ния изображения или видео – это необходимая рабо‑та.И когда есть сомнения, то всегда лучше склоняться в сторону осторожности.

Wolfgang Krach, заместитель главного редактора немецкой газетs Süddeutsche Zeitung, говорит, что его редакция очень консервативна в проверке социальной журналистики.

«Мы используем очень осторожный подход. Наше правило заключается в том, что наши собственные журналисты должны проверять каждый факт с помощью двух разных источников», – сказал он на Всемирном Форуме Редакторов. «Такие источники, как Twitter и Facebook бывают очень полезны — они

быстрые и хорошо информированные. В идеале мы никогда не используем непроверенную информацию из социальных сетей. Но это не означает, что мы не ошибаемся».

Но в 2014 году, на Международном Фестивале Жур‑налистики, Мэтью Ингрэм из Gigaom сказал группе по проверке данных из социальных медиа: «Если вы посмотрите на любые серьезные новостные события с момента создания интернета, вы увидите целую толпу людей, задействованных в работе …Журналисты не могут всё проверять самостоятельно».

Права и редакционное управление В ходе нового глобального исследования Tow Centre от Клэр Уордл и Сэма Дабберли было просмотрено более 1 000 часов телевизионных программ на восьми новост‑ных порталах, включая Al Jazeera, BBC и CNN. Приме‑чательно, они обнаружили, что 72 процента пользова‑тельского видео не содержали указания на источник. Во многих случаях, контент просто приписывали к какой‑то определенной платформе (например, Twitter или Facebook), а не к фактическому автору. Это пробле‑матично, как с этической точки зрения, так и с вопросом легальности.

Авторы исследования утверждают, что необходимо больше прозрачности. Эту точку зрения разделяет и Белл из Associated Press. Он подчеркивает важность

«Сейчас работа не заключается в том, чтобы рассказывать о происходящем — теперь это делают все» ©mathewi «Задача заключается в том, чтобы определить, где находится правда»

джулия Позетти

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

57© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 58: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

получения предварительного разрешения на использо‑вание контента от автора — даже если он был открыто опубликован на общедоступной платформе.

«Они делятся информацией со своими друзьями, а мы просто случайно находим,» – говорит Белл. «Это та валюта, с которой мы работаем в «случайной журнали‑стике». Мы должны честно обращаться с пользовате‑лями социальных сетей, если хотим с ними сотрудни‑чать».

В то время как открытая проверка, скорее всего, найдет признание в профессиональной журналистике, поток информации, распространяющийся с безжалост‑ной скоростью на социальных медиаплатформах, тре‑бует еще более тщательного журналистского исследова‑ния, чем когда‑либо. Тем временем, организации Smart

Media будут инвестировать в развитие более совер‑шенных систем контроля информации из социальных сетей — от человеческой экспертизы до аналитических инструментов, используемых для оценки и синтезиро‑вания социальных данных.

На организационном уровне практика социальной журналистики требует адекватного, ориентированно‑го ресурсообеспечения. На BBC важную роль играет отдел журналистов, занимающаяся пользовательским контентом. Их подразделение расположено в центре Лондона в редакции, которая стремится к качественной проверке социального контента. Многие крупные СМИ в настоящее время принимают на работу редакторов соцмедиа с определенной редакционной задачей — на‑блюдение за созданием социальной журналистики.

Тренды в социальных медиаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

58 © 2014 wan-ifra

Page 59: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 04

Аналитика: когда данные

определяют работу ньюзрумов

Федерика Черубини

«Метрики — это свет: факел или маяк», — Яннуцци. Смотрите дальше кликов и просмотров страниц и используйте возможности аналитики по максимуму» #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

59© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 60: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Выходя за рамки кликов До недавнего времени число просмотров страниц и количество уникальных посетителей были бесспорны-ми метриками для измерения цифровых аудиторий и признанной валютой, в которой можно измерять ценность для рекламодателей. Просмотры страниц (или число показов страниц), вместе со статистикой по уникальным посетителям, говорят нам о количестве раз, которое пользователи загрузили и посетили одну страницу. Они отражают количественный подход к измерению трафика на сайт и результатов его работы.

Но в начале этого года возникла дискуссия, по-ставившая под вопрос общепринятую ценность этих показателей и отдающая предпочтение качественным показателям, измеряющим внимание и вовлеченность: насколько страница интересна читателям, как долго они остаются на ней. Дебаты вызвала статья на Time.com, которую написал Тони Хейл, генеральный дирек-тор компании Chartbeat, занимающейся веб-аналити-кой в режиме реального времени. Статья, поданная под провокационным заголовком «Всё, что вы знаете об Интернете — неправильно», утверждает, что есть мифы в отношении того, что читатели кликают, что читают и чем делятся с другими. И что такой показатель как коэффициент «кликабельности» более не отражает реальную ситуацию.

Хейл утверждает, что первый миф, который необходимо развенчать, состоит в том, что пользователи читают то, что кликают. Исследование, проведенное Chartbeat, показало, что 55% пользователей тратят менее 15 секунд на активные действия на странице, из чего следует, что очень

немногие из тех, кто кликает ссылку на статью, на самом деле читают ее.

Еще один миф касается предполагаемой связи между информацией, которой люди делятся в социальных сетях, и чтением. Издателям стоит обращать внимание на то, чем люди делятся в социальных сетях, утвержда-ет Хейл, поскольку рекомендации друзей в социальных сетях влияют на трафик. Однако предположение о том, что контент, который получает «лайк» или перепост, вызывает больший интерес, не подкрепляется данны-ми. Так, Chartbeat рассмотрела 10000 статей, распро-страняемых через социальные сети, и обнаружила, что «нет вообще никакой связи между «количеством рас-пространенного контента» и «количеством внимания, которое средний читатель уделяет этому контенту».

В поисках внимания Внимание пользователей — это дефицитный ресурс; каждое издательство конкурирует со всеми и всюду, когда речь идет о привлечении внимания потреби-телей новостей. Новые методы позволяют собирать углубленные данные о том, что Хейл описывает как «посекундное, попиксельное наблюдение за поведени-ем пользователей». Сторонники идеи «Интернета вни-мания» утверждают, что вместо того, чтобы сосредота-чиваться на том, сколько посетителей увидят контент, нужно обращать внимание на то, что они делают, когда кликают ссылку, и насколько она их вовлекает. Новые способы измерения этого включают в себя отслежива-ние движения мышкой, глубины прокрутки и времени, проведенного на странице. Тем не менее, измерение затрачиваемого времени

“ Редакции выстраивают лож-ную причинно-следственную связь, [содержание которой в том], что если действовать так, как следует из данных об аудиториях, то это обеспечит трафик»

— Раджу Нарисетти, старший  вице-президент по стратегии News Corp.

АнАлитикА: когдА дАнные определяют рАботу ньюзрумоВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

60 © 2014 wan-ifra

Page 61: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

представляется проблематичным. Как указал сотруд-ник Gigaom Мэтью Ингрэм, многие службы, такие как Google Analytics, показывают количество времени, проведенное на странице. Но эти цифры не так уж на-дежны, поскольку «в некоторых случаях счетчик лишь следит за тем, открыта ли веб-страница в браузере. А это может приводить к искажениям, ведь немало поль-зователей оставляет вкладки открытыми, не возвраща-ясь на них».

подгонка количественных показателей под свои нужды Недовольство традиционными количественными показателями заставило некоторые компании разраба-тывать собственные способы измерения. Так, Chartbeat, Medium, YouTube и Upworthy внедрили собственные фирменные количественные показатели.

Upworthy, которая предоставляет «достойный» контент для распространения в социальных медиа, была основана в марте 2012 года Илай Паризер и Питер Коули. Она внедрила собственный количественный показатель, назвав его «минуты внимания». «Минуты внимания — это точная, консервативная мера того, сколько времени люди взаимодействуют с контентом на наших страницах», — говорят основатели. «Минуты

внимания» точнее, чем «время на странице», так как основываются на различных сигналах. Ннапример, воспроизводится ли видео в данный момент, двигается ли мышка, открыта ли вкладка браузера в настоящее время, что позволяет определить реальный уровень взаимодействия. Upworthy не использует баннерную рекламу, поэтому количество просмотров страниц для нее — не слишком полезный показатель.

просмотры страниц все еще име‑ют значение Не все согласны с тем, что такой показатель как коли-чество просмотров страниц устарел. Старший вице-президент по стратегии News Corp. Раджу Нарисетти считает, что «количественные показатели тщеславия», такие как количество просмотров, по-прежнему важны. «Я на самом деле рад, что в новостной отрасли прохо-дят дебаты о том, какие количественные показатели являются правильными… полезно обсудить, нужно ли больше внимания обращать на затраченное время и уровень внимания», — сказал он во время работы Всемирного форума редакторов. «Проблема с такими обсуждениями, как правило, в том, что они оторваны от реальности бизнеса в нашей отрасли. Причина, по которой количество просмотров страниц, число уни-

Преодоление нежелания редакций внедрять анализ данных в режиме реального времени в качестве своей повседневной работы — это, главным образом, проблема культуры. Фото © Тим Энгер

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

61© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 62: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

кальных посетителей и посещений важны, заключается в том, что они выступают в роли представителей при доставке определенных объемов рекламы нашей ауди-тории, и являются простым способом измерения этого. Пока наша отрасль на 67% зависит от рекламы, количе-ственные показатели, имеющие важное значение для рекламодателей, также важны и для редакций».

Выступая в поддержку развития более сложных показателей, Нарисетти утверждает, что пока не пред-ставляется возможным просто отказаться от старых показателей и перейти на новые, не имея при этом соответствующей бизнес-модели. «В редакциях WSJ и Dow Jones по всему миру работают 1800 журналистов. Я должен убедиться, что бизнес-модель работает, а для этого мне нужно предоставить определенные количе-ственные данные», — подчеркнул он.

По утверждениям Нарисетти, возражения со стороны редакций, ориентированных на печатные СМИ, направ-ленные против включения аналитики в ежедневные процессы, порождены тем, что к данным об аудиториях долгое время относились как к соблазну для редакто-ров заигрывать с аудиторией и писать такие истории, которые будут привлекать больше кликов.

Сопротивление со стороны редакций В традиционном мире печати, несмотря на обилие «опросов читателей», трудно было установить, читает ли кто-нибудь тот или иной контент на самом деле. И редакторы от имени читателей традиционно включали

в свои обязанности принятие решений относительно того, что важно. Нарисетти говорит, что таким ре-дакторам часто бывает непросто вдруг признать, что есть много данных, и что в данных что-то говорится о вовлеченности. О том, что волнует читателей, и что их не волнует. А также признать, что нужно уметь исполь-зовать эти данные в сочетании со своими собственными суждениями о новостях, и определить приоритеты в содержании. «Идея состоит в том, чтобы они преврати-лись из «вратарей» [защищающих ворота — прим.ред.] в своего рода «швейцаров» [приветливо открывающих двери — прим.ред.], когда люди по-прежнему приходят к вам, доверяя вашему бренду, и ваша задача сказать: «Статей очень много, слишком много, и мы их для вас отфильтруем. Некоторые из них могут быть нашим контентом, другие — чьим-нибудь еще».

Чтобы преодолеть такое сопротивление внутри ре-дакций, очень важно, чтобы редакторы понимали, что данные не могут полностью заменить профессиональ-ную оценку новостей, утверждает Нарисетти. «Редак-ции выстраивают ложную причинно-следственную связь [суть которой в том], что если следовать за дан-ными по аудиториям, то это обеспечит трафик. Именно для этого и нужны редакторы, чтобы обеспечить, что мы этого всего не будем делать, не так ли? Это проблема не данных, это проблема того, как вы управляете свой редакцией» — сказал он во время Все-мирного форума редакторов.

Стартапы имеют преимущество по сравнению с традиционными редакциями, потому что они более

общее количеСтВо «минут ВнимАния» — 3‑й и 4‑й кВАртАлы 2013 г.

800

Цель

Текущее

600

400

200

0Q3 Q4

Общее ко

личество «м

инут внима

ния» (м

иллионов)

АнАлитикА: когдА дАнные определяют рАботу ньюзрумоВ

Источник: Upworthy

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

62 © 2014 wan-ifra

Page 63: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

поворотливы по сравнению с последними, которые испытывают проблемы с адаптацией в режиме реального времени, — отметил Нарисетти. Он также предполагает, что издателям, в большинстве случаев, не удалось убедить читателей, в том, насколько издателю важны данные о читателях. «Нет ничего плохого в том, чтобы собирать данные о читателях вашего сайта, пока данные защищены, если вы объясняете своим читателям, как используете эти данные, и что они получат взамен».

«Включите свет» Андреа Януззи, Исполнительный редактор по нацио-нальному контенту сети ежедневной газеты в Gruppo L’Espresso, выступала в поддержку важности аналитики на презентации во время Международного фестиваля журналистики, прошедшего в мае в Перудже.

«Количественные показатели — это свет: факел или маяк, в зависимости от уровня точности и глубины, а также от нашей способности прочитать и интерпретировать их, при этом не покоряясь им. Сегодня журналист, — а в более широком смысле, любой, кто производит контент, — отказывающийся от анализа данных для оценки уровней взаимодействия с читателями в режиме реального времени, это тот, кто решил не включать свет и остаться в темной комнате».

Итак, на каких количественных показателях нужно сосредоточиться редакциям, чтобы выйти из «темной комнаты»? Януззи объяснила, что ответ во многом зависит от того, кого вы считаете заинтересованными

сторонами. «Для маркетологов и рекламодателей все еще важны просмотры страниц, потому что это стандартный количественный показатель, принятый всеми. Для журналистов, и в более широком плане, для редакций, наиболее ценными количественными показателями, без сомнения, являются те, которые основаны на внимании, времени, которое читатель тратит на чтение и обдумывание контента. Мы знаем, что есть другие способы проверки уровня внимания, помимо «затраченного времени», например, взаимодействие с контентом, прокрутка, движения мышки — но когда речь идет о читателях, доверие вызывают количественные показатели. Стоит говорить не об отказе от количества просмотров страниц, а, скорее, об их сочетании с другими показателями».

Использование нескольких количественных показателей, или «комбинаторный подход», имеет свои преимущества, сказал в Перудже Хейл из Chartbeat. Важно использовать правильные количественные показатели в правильном контексте. Януззи согласилась, добавив, что использование нескольких количественных показателей усиливает результаты.

Журналисты опасаются «диктатуры данных» Таким образом, преодоление нежелания редакций внедрять анализ данных в режиме реального времени в качестве своей повседневной работы — это, главным образом, культурная проблема. Многие журналисты опасаются, что станут заложниками системы принятия

проСмотры СтрАниц по СрАВнению С общим количеСтВом «минут ВнимАния»

Просмотры страниц

Минуты внимания, всего

0 1,000,000 2,000,000 3,000,000 4,000,000

Считаете, что немного мужской наготы на ТВ — это слишком откровенно? 

Тогда… Пора услышать горькую правду

Возьмите двух «нормальных» людей, дайте денег только одному из них, 

и посмотрите, что произойдет дальше

Смотрите, что эта воображаемая девушка значит для 

1000 сексуальных хищников

Источник: Upworthy

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

63© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 64: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

решений, основанной на данных. Ложные аргументы иногда «удобно прикрывают пренебрежение, которое многие редакторы по-прежнему испытывают по отно-шению к фактическим отзывам читателей, преумень-шая значение читательских данных для принятия решений», — написал Нарисетти.

В интервью для Всемирного форума редакторов он подчеркнул, что это восходит к тому, что большинство редакций никогда не отвечали подробным образом за повышение показателей своей работы. Редакционный успех измерялся неким подходом «О, все говорят о вашей статье», но никогда — при помощи реальных данных об аудитории. Тем не менее, он подчеркнул, что онлайновые технологии предоставляют возможность показать отделам новостей, что в Интернете у них есть аудитория, в 10 раз превышающая аудиторию печат-ных изданий. Кроме того, это потенциально глобальная аудитория.

Нарисетти привел в пример газету Wall Street Journal, аудитория печатного издания которой состав-ляет порядка 2 миллионов, но при этом в марте 2014 г. сеть WSJ привлекла около 67 миллионов уникальных посетителей. «Я думаю, это нужно использовать, чтобы изменить поведение, и нужно говорить «Мы должны обращаться к этой аудитории», потому именно здесь

вашу журналистику читают все больше и больше».Работу журналистов все чаще потребляют при по-

мощи мобильных устройств. Нарисетти сообщил, что около 37% посещений Wall Street Journal зарегистриро-ваны с мобильных устройств — телефонов или планше-тов. «Но если посмотреть на то, как структурированы отделы новостей, а также на то, чему посвящено их внимание, то увидим иную картину. Вероятно, среди 1800 сотрудников найдутся десять, которые ориентиро-ваны на мобильные устройства». Нарисетти утвержда-ет, что эти данные должны вызвать изменения в прак-тике работы отделов новостей и в их взглядах. «Нужно распространять эти данные и убеждать репортеров и журналистов по-другому смотреть на то, как пользова-тели потребляют их контент. Потому что для многих весь опыт работы с Wall Street Journal будет умещаться на 3-х дюймах, и вы просто обязаны совсем по-другому думать о том, каким будет опыт взаимодействия чита-теля с вашим брендом».

В целом он утверждает, что данные могут помочь в осуществлении культурных изменений. «Тем не менее, эта работа еще не завершена, на неё уйдет много вре-мени, и, несмотря на то, что отрасль ощущает угрозу в нынешние времена, большинство редакций по-прежне-му чувствуют себя вполне комфортно. Пора вытащить

До сих пор большинству редакций не приходилось отвечать за показатели работы подробным образом. Фото © Тим Энгер

АнАлитикА: когдА дАнные определяют рАботу ньюзрумоВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

64 © 2014 wan-ifra

Page 65: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

их из зоны комфорта. Мне кажется, что использование данных для этого — хороший способ».

Нарисетти призывает руководителей редакций воспользоваться желанием журналистов привлечь как можно больше читателей. «Если показать им данные и дать инструменты, которые помогут им привлечь больше читателей к своему контенту, думаю, это станет путем к позитивным изменениям. Правда в том, что в 2014 году само определение журналистики нужно расширить, дополнив его тем, что задача журналиста состоит в привлечении большего количества людей к своим материалам. Эту работу никто другой не вы-полнит, поэтому данные и инструменты — это компо-ненты, которые сделают это возможным. Не думаю, что кто-нибудь из журналистов или редакторов станет утверждать, что привлечение большего количества читателей — это плохо».

Соблазнение «не‑технаря» Nieman Lab недавно представила информацию об эксперименте, проведенном в National Public Radio (NPR), и нацеленном на построение культуры ана-литики внутри редакции как составной части обще-го перехода к цифровым технологиям. Небольшая команда, возглавляемая специалистом по цифровым стратегиям и ответственным редактором Мелоди-Джой Креймер, за полтора месяца должна была разработать «фирменную» панель аналитических инструментов, предназначенных для того, чтобы сотрудники NPR

могли подробнее ознакомиться с тем, как читатели и слушатели подключаются к их работе в онлайновом ре-жиме», — Креймер объяснила Nieman Lab. Для монито-ринга данных аудитории NPR уже использовал Google Analytics и Chartbeat, но возникла необходимость разработать инструмент, который будет более понят-ным журналистам. Вместо того, чтобы вводить новые количественные показатели, компания использует существующие данные, но подает их в более простой форме для понимания «не-технарями».

«Мы начали думать о том, какой пользовательский опыт называют «персона». Не знаю, знакомы ли вы с этим термином, но мы предложили сразу несколько описаний. Например: Я редактор домашней страницы, Я редактор раздела, Я блоггер на NPR, Я радиорепор-тер, Я продюсер. После этого наметили, что каждому из них может потребоваться от панели управления, потому что каждому, вероятно, понадобится что-то свое», — рассказала Креймер. «Важно думать о том, что может понадобиться нашей аудитории — в данном случае нашему собственному отделу, потому что если вы создадите инструмент, который будет непонятным, сложным в использовании, к которому трудно полу-чить доступ, трудно из-за культуры компании, или который будет трудно совместно использовать, то какой в нем смысл?».

Понимание аналитики в режиме реального времени позволит редакциям лучше узнать свою аудиторию и более эффективно удовлетворять ее потребности.

Пример того, как взгляд перемещается по странице. Источник: www.miratech.com

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

65© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 66: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й Чужой опыт: Аналитика в Guardian Кайра Виткин Стратегия аналитики Guardian опирается на данные в режиме реального времени — настолько, что эта новостная организация разработала внутреннюю систему для удовлетворения своих потребностей, которая называется Ophan. Редактор по цифровым аудиториям Крис Моран рассказал, что Ophan была разработана около двух лет назад во время «дня хакера» в компании, и с тех пор цифровые процессы в Guardian пошли полностью другим путем.

Ophan выходит за рамки традиционных показателей, таких как количество просмотров страниц и число уникальных посетителей, и обеспечивает разбивку по разделам, странам, ключевым словам, платформам, браузерам и многим другим показателям. Это также показывает поисковые запросы в Google, которые приводят трафик на сайт, а также аналитические данные по первой полосе, для которых используются домашние страницы за предыдущие дни. Она отображает эту информацию в виде понятных рейтингов и графиков.

«людям пора вплотную заниматься данными» Моран, который работает в тесном контакте с двумя программистами, ответственными за развитие Ophan, заявил, что его основная цель состоит в том, чтобы предоставить данные тем сотрудникам редакции, кото-рые иначе их не получили бы. «Я считаю, что людям пора вплотную заниматься данными», – сказал Моран. «Ophan разработана очень тщательно, чтобы диаграммы и все остальное было просто понять… Если [сотруд-ники] смотрят на них каждый день, они должны получить реальное представление о том, кто их читатели, откуда они приходят и каким образом. Это абсолютно бесценно с точки зрения усовершенствований».

Вера Морана в важность взаимодействия с цифровой средой склоняет его против автоматизации процессов с использованием Ophan. Так, аналитические платформы, такие как Visual Revenue, позволяют автоматизировать размещение домашних страниц, причем человеческое суждение из уравнения убирается. Например, большое количество кликов по конкретной статье, размещенной на внутренней странице, означает, что она будет автоматически перемещена на главную. Моран считает, что сотрудники Guardian окажутся в невыгодном положении, если данные будут «скрыты» за автоматизацией. «Мы подчеркиваем: Ophan и данные не должны диктовать редакционному процессу, что делать», – сказал Моран. «Я не допускаю этого ни на секунду, отчасти потому, что мы верим в контент, который не обязательно является самым популярным. Но [данные], безусловно, важный элемент в принятии решений по всему фронту». Уровень энтузиазма среди сотрудников по поводу аналитики был довольно неоднозначным, сказал Моран. Как правило, журналисты ее воспринимали, так как многим из них было интересно узнать, какой интерес вызывают их статьи.

данные в реальном времени предоставляют больше возможностей для экспериментов и немедленную обратную связь Но для персонала, обеспечивающего выпуск, данные могут оказаться тяжким бременем — сейчас они должны внимательно следить за статьями, по крайней мере в течение часа после размещения. Тогда как раньше редакционный процесс заканчивался в тот момент, когда статьи отправлялись в печать. Сайт обыгрывает идею автоматизированной системы электронных рассылок, которая информирует редакторов о необходимо-сти принять меры, когда какая-либо статья оказывается недостаточно эффективной, а также сообщает им об особо успешных статьях. Аналитика также позволила Guardian больше экспериментировать, сказал Моран. Данные в режиме реального времени означают, что редакторы могут легко проверить теории и получить немедленную обратную связь. Например, редакторы могут выяснить, вырастет ли мобильный трафик, если придержать статью до вечера.

Кроме того, обладая аналитическими средствами, в Guardian также осознали важность публикации с учетом часовых поясов, для удобства ее глобальной аудитории.

АнАлитикА: когдА дАнные определяют рАботу ньюзрумоВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

66 © 2014 wan-ifra

Page 67: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 05

Видео: придут ли они, если вы это

заснимете?Дуглас Грант

«Видео — это точка входа»: Вальес.Подумайте еще раз и придумайте что-то новое для видео в онлайне — сделайте сюжет короче или наоборот — длиннее» #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

67© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 68: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Развитие потенциала видеоновостей в онлайне остается делом тех, кто верит в идею. Несмотря на то, что видео-материалы не приносят непосредственного дохода, они по-прежнему играют важную роль в бизнес-стратегии новостной организации, потому что в настоящее время выступают в качестве «точки входа» для многих чита-телей и зрителей. Лидеры в этой области считают, что сейчас издательствам стоит обращать больше внимания на производство хороших видеоматериалов, а доходов ожидать позже. Энди Пергам, бывший старший редак-тор по видеоматериалам в Washington Post и сейчас работающий в компании McClatchy, подчеркивает, что начальный этап касается того, чтобы застолбить территорию: «Нам важно попасть в то место, где видео будет через несколько лет», — сказал он в интервью Tow Center. «Интернет создал для нас это фантастиче-

ское пространство, своего рода Дикий Запад, поэтому мы можем создать нечто свое».

Новостные организации стараются как в редакционном, так и в коммерческом плане справиться с возможностями и сложностями, которые открывает этот формат. А привычки пользователей быстро меняются, поэтому достижение нужного стиля, длительности и тона — это движущаяся мишень. Задача многогранна: редакторы должны думать, как использовать технические и творческие возможности онлайн-видео, реагировать на потребности аудитории, эффективно рекламировать контент и управлять им. А организации должны стараться превратить видео из статьи высоких затрат в потенциально прибыльные инвестиции.

Выбирайте свое поле боя Похоже, не всем удается понять сложности этого формата, поэтому многие выпускают видео ради видео. Сейчас эксперты в области видео предполагают, что первым шагом любой видео-стратегии должна быть идентификация того вида новостей, который подходит для размещения онлайн-видео на вашем сайте. Для видео хорошо подходят рассказы с человеческим и

“ Вы просто уже не можете счи-тать видео чем-то обособленным, это фактически способ рассказать историю»

— Джанин Гибсон,  Главный редактор Guardian USA 

Фото © Тим Энгер

Видео: придут ли они, если Вы это заснимете?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

68 © 2014 wan-ifra

Page 69: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

локальным оттенком, а также срочные новости с ярким визуальным рядом (см. статью Washington Post «Пер-вый и 17-й», о дебюте футболиста). Видеоматериалы должны дополнять текст и открывать новые творческие возможности, а не просто повторять текстовую статью, следуя традиционному стилю «перевернутой пирами-ды».

Дэниэл Гавлоски из Seattle Times обращает внимание на важность найти тот аспект рассказа, который видео может передать наиболее эффективно: «Я ищу то, что несет эмоции… Что мне точно не нужно, так это видео, которое рассказывает то же самое, что и текст. Мне нужно такое видео, которое покажет вам историю так, как не сможет сделать текст». Он выступал в рамках панельной дискуссии в апреле 2014 года в связи с выхо-дом Отчета о результатах Исследования по Мультиме-диа Video Now, подготовленного компанией Tow Center.

Сила воздействия видео — жизненно важный вопрос для СМИ. Это означает, что редакторы должны каждый раз принимать решение о том, каким образом они будут освещать историю, а не отправлять видеогруп-пу снимать то, что эффективнее описать в текстовом материале.

переосмыслить и повторно изобрести Не менее важно развивать собственный способ подачи онлайн-видео, вместо того, чтобы мимикрировать под эфирный телеканал. Телевидение, как правило, ориентируется на массовую аудиторию и рассчитано на всех. В то время как газета, чаще всего, имеет более конкретную аудиторию и поэтому ее тональность может быть более характерной. Примите это и разрабо-тайте собственный стиль. Вот что отдельные участники дискуссии на Video Now рассказывали о различных подходах в их изданиях.

Популярный среди молодых потребителей новостей во всем мире Vice News использует в своих репортажах неформально-неофициальный подход, «при выключен-ных камерах». Они сообщают новости по мере того, как происходят события, и дают зрителям возможность сле-

дить за анализом развития ситуации. Джейсон Мохика, главный редактор Vice News, сообщил во время дискус-сии: «Мы нашли собственный способ подачи последних новостей, похожий на выдачу информации порциями, по мере ее поступления: «Давайте посмотрим, что Сай-мон (Островский, журналист, которого Vice отправила в Крым) узнал и что там, черт возьми, происходит».

Seattle Times предоставляет репортерам право пуб-ликовать информацию, поэтому они могут оперативно сообщать горячую информацию и ставить видео в низком качестве немедленно, как только они отснимут материал. В то время как редакторы фокусируются на высококачественной документалистике.

Главный редактор сингапурской газеты The Straits Times Патрик Дэниэл рассказал на Всемирном форуме редакторов, что онлайн означает свободу от живого программирования. Видео можно размещать когда угодно: «Люди не выходят в онлайн, скажем, в 9 утра ежедневно, чтобы просмотреть пять онлайн-программ, как они поступают в случае в ТВ. Легко убедиться, что зрители предпочитают смотреть видео тогда, когда у них есть время. И это — еще одно из преимуществ данного носителя».

преимущества и недостатки этого Правильно определить длительность — жизненно важно для поиска и удержания онлайн-зрителей, которые все чаще используют мобильные устройства для доступа к новостным сайтам. Ма-ри-Ноэль Вальес, глава отдела видеопроизводства в AFP, повторила общеизвестный факт: видеоматериал, адресованный тем, кто находится в пути, должен быть коротким. Но она также сказала во время работы Всемирного форума редакторов, что хотя краткая форма может быть способом привлечения зрителей на начальном этапе, нельзя игнорировать более длинные форматы: «Это не значит, что эти люди не вернутся к более длинным форматам, ведь они по-прежнему интересны и актуальны. Но точка входа — короткое, динамичное видео».

“ Я ищу то, что несет эмоции… Что мне точно не нужно, так это ви-део, которое рассказывает то же самое, что и текст. Мне нужно такое ви-део, которое покажет вам историю так, как не сможет сделать текст»

— Дэниэл Гавлоски, Seattle Times 

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

69© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 70: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Похоже, не существует «идеальной длины», которая нравилась бы всем. Действительно, короткие забавные клипы имеют больше шансов получить вирусное рас-пространение, но нельзя игнорировать и углубленную документалистику. Вот что говорили о ценности «длин-ных сюжетов» некоторые из организаций, опрошенные в рамках исследования Tow Report.

• Frontline выпускает документальные фильмы для американской телесети PBS. Их интернет-аудитория бурно растет, и достигла 1,7 млн уникальных посети-телей в месяц, учитывая заходы со всех устройств. По информации заместителя исполнительного продюсера Рейни Аронсон-Рат, пользователи планшетов смотрят примерно в 3 раза больше видео, чем пользователи настольных компьютеров, которые тратят на это в сред-нем от 2 до 7 минут.

• У Vice News есть 4,5 млн бесплатных подписчиков, которые получают регулярные обновления от кана-ла Vice News на YouTube, и компания может похвастать некоторыми выдающимися показателями вовлеченно-сти. Один из его самых популярных видеоматериалов, «Лес Самоубийц в Японии», получил почти 8 миллио-нов просмотров, 83000 «лайков» и 2000 «дизлайков». Когда Vice попробовала размещать короткие, «вирус-ные» ролики, в комментариях зрителей зазвучало резкое недовольство. Мохика говорит, что, по мнению пользователей, вирусное видео — это «чушь».

• Документальные фильмы, которые MediaStorm,

студия кинопроизводства, находящаяся в Нью-Йорке, отсняла несколько лет назад, получают тысячи про-смотров в день. Ее основатель Брайан Сторм рассказал Tow: «Да, фильм привлекает большое внимание, когда выходит, но… даже несколько лет спустя его смотрят четыре-пять тысяч человек в день». Одна из главных рекомендаций отчета Tow — выпускать «неувядающие» произведения, к которым пользователи могут все время возвращаться.

Сторм отмечает: «В том пространстве, в котором мы находимся в данный момент, настоящий успех приносят две вещи: нечто очень, очень смешное — как кошки, катающиеся на вентиляторе — или материалы самого высокого качества, которого вы когда-либо до-стигали. Это именно то, что люди размещают в Twitter и распространяют через Facebook, не так ли? Все, что посередине — шум».

Короткие видеосюжеты могут быть самым эффектив-ным способом привлечения пользователей и увели-чения трафика на других разделах новостного сайта. Но с точки зрения сохранения аудитории, повышения престижа и развития потока доходов от видеомате-риалов важную роль играют высококачественные и длительные форматы видео. Консенсус состоит в том, что редакторы должны решить, в какой степени видео должно использоваться просто в качестве «точки входа», а в какой — для наполнения более развитой, информационно емкой части сайта.

Видео: придут ли они, если Вы это заснимете?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

70 © 2014 wan-ifra

Page 71: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

следуйте за читателем Кроме того, при производстве он-лайн-видео редакторы также должны реагировать на постоянно меняющиеся привычки пользователей и различные используемые виды устройств. Это влия-ет как на содержание, так и на способы его представления. Пользователи план-шетов, может быть, и смотрят примерно в три раза больше, чем пользователи настольных компьютеров, но они также с меньшей вероятностью будут кликать соответствующие ссылки.

Видеоматериалы, которые просматри-вают преимущественно на настольных компьютерах, должны подаваться в контекстной связи с различными ссыл-ками и дополнительной информацией. Поскольку пользователи настольных компьютеров могут держать открытыми несколько вкладок или программ, они с меньшей вероятностью досмотрят видео до конца, но больше готовы перейти по ссылкам на связанные статьи.

При этом, как указывает Вальес, используемое устройство также подсказывает, в каких обстоятельствах просматривается видео: «Когда люди смотрят видео на смартфоне, в метро… мы пришли к пониманию, что нужно учитывать и «проблему просмотра в общественном месте». Иногда люди не слышат звук, или его плохо слышно… поэтому такие видеоматериалы должны быть понятны и без звука».

По данным исследования Pew Center, 40% владельцев мобильных телефонов в США просматривают видео на своих мобильных телефонах. Производители видео должны знать, когда, где и как пользователи просматривают видеоматериалы разных типов, и соответственно подчеркивать звук или визуальные средства.

Как найти деньги В отчете Tow подчеркивается, что видео все еще предстоит стать финан-сово жизнеспособным продуктом, и большинство видеоматериалов пока получает около 1000 просмотров. Это

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

71© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 72: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

означает, что в большинстве случаев доход от рекламы все еще недостаточен для того, чтобы оправдать время и затраты на производство высококачественного видео. Но это происходит в климате, где потребление и спрос на видео стремительно растут. В некоторых кварталах 2013 года спрос со стороны рекламодателей превышал предложение. Такие организации, как New York Times, вкладывают значительные средства в видео, которое рассматривают в качестве ключевого компонента своей стратегии цифрового развития, ведь видеореклама позволяет получать высокие премиальные. В первом квартале 2014 года доходы Times от цифровой рекламы выросли на 2,2% в годовом исчислении и составили 37,8 млн долл. Но в прошлом году газета закрыла сделки по продаже только двух крупных кампаний видеорекламы вместо пяти, как изначально предпола-галось. И в итоге, по информации Capital New York, для реализации этих двух сделок не оказалось достаточно видеоконтента.

Исследование Pew показало, что 90% зрителей в возрасте от 18 до 29 лет в США смотрят онлайн-видео, и почти половина смотрят видеоновости онлайн. Нужно также учитывать, с точки зрения как рекламы, так и контента, что люди, которые чаще всего смотрят видео, имеют университетское образование и хорошо

обеспечены, их ежегодный семейный доход составляет не менее 75000 долл.

Успешные видео стратегии на данный момент нацеливаются на производство качественной продукции и охват широкой аудитории, с целью перевода этого в повышение прибылей в будущем. Некоторые организации рассказали Tow о получении дохода:

• Mashable использует YouTube в связи с высокой интенсивностью обмена контентом между пользователями. Хотя и признает, что с системой Adsense, которую критиковали за неэффективное таргетирование и слишком слабую генерацию дохода в расчете на один просмотр, сложнее заработать деньги. «Журналисты из Mashable также признают необходимость создания сплетен и светской хроники, которые хорошо распространяются и позволяют финансировать «журналистику, которой мы хотим заниматься», – сказал Мэтт Силверман, редакционный директор Mashable.

• Vice, у которой есть 4,5 млн бесплатных подписчи-ков на Youtube и глобальная армия фанатов, уже начала переводить успех в прибыль. Среди прочего, это было достигнуто за счет мастерского использования рекламы. Вместо размещения раздражающей преролл-рекла-

Фото © Тим Энгер

Видео: придут ли они, если Вы это заснимете?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

72 © 2014 wan-ifra

Page 73: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

мы, компания договорилась о целевом спонсорстве, заявил основатель Vice Шейн Смит. «Поэтому если мы придумываем, скажем, шоу под названием «Far Out», в котором показываем самые отдаленные места на Земле, то обращаемся в [компанию по производству туристиче-ского снаряжения] North Face, потому что это само собой приходит в голову, и говорим: «Не хотите ли спонсиро-вать шоу?» Они отвечают «Да». Вот и все».

• А полнометражные документальные фильмы MediaStorm доказывают, что «нестареющие» продукты стоят долгосрочных инвестиций, поскольку создают интерес и увеличивают престиж. Это, в свою очередь, поддерживает бизнес-модель, в которой деньги прихо-дят от работы с клиентами, через семинары, синдика-цию содержания, программное обеспечение и публика-ции. Брайан Сторм сказал: «Вся логика, опирающаяся на публикации, всегда представляла собой то, что я называю «кокаиновой» моделью издания. Раздавайте его бесплатно, создавайте аудиторию, помогайте людям понять, какое повествование мы пытаемся вести. Сна-чала нужно «подсадить» их, а уже потом брать оплату».

должно ли видео стать «независимой республикой»?Есть два подхода к тому, как структурировать организа-цию, основа бизнеса которой — фотографии и тексты, когда в ней создается отдел видео. Некоторые предпо-читают запустить независимые видео-стартапы, другие интегрируют их в состав редакции. Разница, по словам Вальес, зависит от того, «как организации рождаются».

Торри Педерсен, главный редактор норвежской газеты Verdens Gang, рассказал Journalism.co.uk, что их нужно «разделять еще в зачаточном состоянии, в противном случае победит старая культура, которая слишком консервативна».

Но и AFP, и шведская национальная вечерняя газета Aftonbladet во время работы Всемирного форума редак-торов рассказывали о преимуществах интеграции отде-лов. Вальес заявила: «Так как мы работаем вместе, то все знаем о потребностях других. Следовательно, когда сотрудники «видео» проводят интервью, они обеспе-

чивают сценарий и цитаты для текстовых материалов. Иногда им не нужно быть в том же самом месте. И это очень сильная сторона AFP, такая мультимедийная интеграция», — сказала она.

Ярким примером интеграции отдела видео в ре-дакции является Aftonbladet, в которой Магнус Цаар возглавляет Aftonbladet TV. Одна из трех телевизион-ных студий находится посреди центральной новостной редакции.

Служба советов Tipsa! дает возможность зрителям использовать мобильное приложение для съемок и отправлять видео прямо в аппаратную. Aftonbladet также активно привлекает пользовательское видео, используя свойства геолокации. Когда появляется новость, газета может разослать сообщения всем, у кого установлено приложение газеты и кто находится поблизости, и попросить их снять видео. «Нужно иметь инструменты, причем полный набор», — сказал Цаар во время работы Всемирного форума редакторов. «Мы полностью интегрированы в редакционную работу».

Похоже, что с точки зрения аудитории такие действия успешны: ежедневно Aftonbladet Online привлекает 3,2 миллиона уникальных пользователей в стране с населением около 9 миллионов. Около 1 млн видеостримов стартуют каждый день, каждый будний день проходят четыре часа прямого эфира, и каждый год размещаются 10000 клипов.

Понятно также, что необходимо определить сильные и слабые стороны именно вашей новостной группы. AFP считает, что поскольку у нее уже есть устойчивая традиция мультимедийной работы, сотрудничество между отделами осуществляется проще. Тем не менее, в традиционной редакции, вероятно, лучше дать возмож-ность цифровым инновациям развиваться самостоя-тельно, по крайней мере, сначала. Straits Times «начала с независимой службы, просто потому что так было легче все запустить — взять людей на работу и просто сделать дело». Но Дэниэл «убежден, что следующим шагом должно стать создание интегрированной новост-ной редакции. Это даст большую синергию и лучшую производительность».

“ Мы нашли собственный способ подачи последних новостей, по-хожий на выдачу информации порциями, по мере ее поступления: «Да-вайте посмотрим, что Саймон (Островский, журналист, которого Vice отправила в Крым) узнал и что там, черт возьми, происходит»

— Джейсон Мохика, главный редактор Vice News

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

73© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 74: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

�Используйте видео, когда оно является лучшим носителем, и когда оно на самом деле может дать дополнительную информацию для освещения темы. Видео стоит очень дорого и отнимает слиш-ком много времени, чтобы заниматься им ради самого видео.

�Создайте онлайн-стиль, а не имитируйте телеви-зионные практики. Интернет имеет другую аудито-рию, ожидания и привычки которой отличаются.

�Определите правильную длительность. Если предполагается привлечь пользователей мобиль-ных устройств, делайте видео коротким и по теме. Если вы намереваетесь удержать аудиторию, учтите, что людям нравится контент полнораз-мерных форматов — и он просто должен быть качественным.

�Управляйте контентом — интегрируйте видео в свои новостные сообщения, встраивая его в статьи и инфографику, чтобы повысить наглядность. Будьте активны в социальных сетях. Создавайте контент, специализированный для отдельных платформ, учитывая особеннности как социальных медиа, так и устройств. Знайте, как и где люди просматривают видео.

�Используйте более эффективную рекла-му. Пре-роллы — не лучшее долгосрочное реше-ние, но если оно используется, то должно быть согласовано с видео. Доходность онлайн-видео растет, как и спрос, поэтому даже если оно еще не обеспечивает приток доходов, в видео стоит вкла-дывать средства.

�Видеоотделы не обязательно должны быть полно-стью интегрированы в редакцию, но при этом мож-но упустить ценные навыки и контент, которые может обеспечить совместная работа.

�Пожалуй, самые важные уроки от таких людей, как Дуй Линь Ту из Tow Center и Патрик Дэниэл из Straits Times, состоят в том, что организации должны быть уверены в себе, гибки и готовы к экспериментам.

соВеты по раБоте с Видео, реКомендаЦии ВсемирноГо Форума редаКтороВ

Видео: придут ли они, если Вы это заснимете?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

74 © 2014 wan-ifra

Page 75: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 06

Взлет (и падение) женщин-редакторов

Джулия Позетти

«Являются ли показатели гендерного равенства в управлении новостными редакциями подтверждением хрупких достижений в сфере, где упорно доминируют мужчины?» #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

75© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 76: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Это заявление напоминает об Аманде Уилсон, кото-рая стала первой женщиной-главным редактором The Sydney Morning Herald за 180 лет, через несколько дней после того, как Абрамсон разбила «стеклянный потолок» в The New York Times. Уилсон ушла в отставку при спорных обстоятельствах, всего лишь через пол-тора года после назначения на должность редактора. «Да, мужчин-редакторов увольняют или продвигают, но беда для женщин-лидеров в том самом факте, что должность занимает женщина, вызывает злобную реак-цию. Чем сильнее женщина, тем реакция ядовитее», — написала она в Guardian после увольнения Абрамсон.

На международном уровне, исследования показывают, что женщины по-прежнему недостаточно представлены в управлении новостными изданиями и слабо представлены, — в связи со стереотипами и недостаточным цитированием в качестве источников, — в сфере новостного контента. В

недавнем докладе ЮНЕСКО отражено, что во всем мире женщины занимают чуть более четверти высших руководящих должностей в сфере массмедиа. По данным исследований, проведенных в Австралии в рамках проекта «Женщины в медиа», в котором автор этой главы принимала участие в качестве партнера, женщины занимали только 12% постов главных редакторов крупных национальных и городских газет. В Великобритании этот показатель составляет лишь 16%, а аналогичное исследование в Южной Африке показало, что женщины занимают редакторские должности в 31% национальных изданий. Между тем в США Американское общество редакторов газет сообщает, что только 10% должностей «наблюдательного или высшего уровня» в новостных редакциях занимают женщины, а в отчете «Положение женщин в СМИ США в 2014 г. », подготовленном Женским медиа-центром (Women’s Media Center —

Громкий и неожиданный уход двух ведущих женщин-редакторов — Джилл Абрамсон, исполнительного редактора The New York Times, и Натали Нугеред, главного редактора французской Le Monde — в мае 2014 г., когда подготовка этой статьи уже подходила к завершению, заострил внимание к успехам и неудачам в достижении гендерного равенства в новостных редакциях во всем мире.

Абрамсон, в частности, оставила заметный след благодаря подготовке и продвижению старших редакторов-женщин в своей редакции. По мере появления новых подробностей относительно того, как и почему Абрамсон и Нугеред потеряли доверие основных сотрудников и издателей, мы будем продолжать изучение этого вопроса и пытаться установить, являются ли реальными и устойчивыми те успехи, которые были достигнуты в последнее время ведущими газетами, или же прогресс в обеспечении гендерного равенства среди руководства в сфере новостей на самом деле является настолько же хрупким, насколько в ней закреплено мужское доминирование.

Элиза Лис Муньос, исполнительный директор Международного фонда женских медиа, заявила во время работы Всемирного форума редакторов: «Мы никогда не узнаем, что стоит за увольнением Джилл Абрамсон. Но мы точно знаем, что женщины занимают менее четверти высших руководящих должностей и менее трети управляющих должностей в американских СМИ, по данным IWMF Global Report о положении женщин в средствах массовой информации. В связи с таким недостаточным представительством каждая из представительниц имеет гораздо большее значение — и тогда, когда они поднимаются, и тогда, когда падают».

“ Женщины отсутствуют на ключе-вых руководящих должностях в редакци-ях. Хотя некоторые женщины работают журналистами, большинство из них за-няты в канцелярских отделах, в отделах распространения, рекламы и уборки»

— Беата Касале 

Взлет (и падение) женщин-редактороВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

76 © 2014 wan-ifra

Page 77: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

WMC) отмечается упорное гендерное неравенство в высших эшелонах новостного бизнеса.

В New York Times, несмотря на увольнение Абрам-сон, есть свидетельства заметных перемен в высшем руководстве редакции: «… происходят значительные изменения, и в будущем среди сотрудников, возможно, будут преобладать женщины, а не мужчины», — сказала Джанет Элдер во время работы Всемирного форума ре-дакторов еще до увольнения Абрамсон. Элдер была на-значена заместителем главного редактора в 2013 году, и в настоящее время она занимает самую высокую должность среди женщин в редакции New York Times после ухода Абрамсон.

Абрамсон, которую в 2011 году назначили исполни-тельным редактором NYT, стала первой женщиной, ко-

торая получила эту должность за 160-летнюю историю газеты. Дин Баке, управляющий редактор [ставшая первой афроамериканкой на должности исполнитель-ного редактора NYT, вместо Абрамсон], приложила много сил для продвижения талантливых женщин в на высшие руководящие должности в редакции», — сказала Элдер. «Кроме работы в руководстве издания, женщины в настоящее время управляют основными отделами и сферами освещения новостей — «Вашинг-тон», «Национальные новости», «Культура», «Книжное обозрение», «Наука и техника».

На самом деле, перед увольнением Абрамсон The Times отмечала важное этапное событие — достижение 50-процентного представительства женщин среди выс-шего редакторского состава. В настоящее время от это-

Every Thursday at Indonesia’a Jawa Pos, all staff wear pink to celebrate women Photo © Jawa Pos

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

77© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 78: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

го достижения произошел некоторый отход, но Элдер утверждает, что в The Times идет процесс драматиче-ских изменений, отражающих перемены в демографии и в стратегическом управлении редакции. «В прошлом мужчин чаще, чем женщин, назначали на некоторые из самых желанных рабочих мест в журналистике — на иностранные репортажи, политические кампании, журналистские расследования. Эти рабочие места, в свою очередь, часто способствовали карьерному росту сотрудников, вплоть до руководящих должностей», — заявила она на ВФР.

«В настоящее время, некоторые из самых опасных репортерских заданий в нашей редакции, — Иеруса-лим, Бейрут и Южная Африка, — получили женщины, причем у некоторых из них есть маленькие дети. Это само по себе представляет собой огромную перемену».

Тем не менее, в своем докладе за 2014 год WMC установил, что среди 10 ведущих американских газет количество опубликованных материалов, подготовлен-ных женщинами, самый низкий показатель — у New York Times, где 69% авторов — мужчины.

Абрамсон открыто признала наличие этой проблемы и пообещала обратить на нее внимание ещё до своего увольнения.

В интервью с исследователями WMC она также указала на малочисленность женщин, претендующих на технологические рабочие места в новостной сфере, как на растущую проблему, которой необходимо уделять внимание, так как редакционные и технологические роли в редакциях становятся все больше интегрированными.

Тем не менее, новый главный редактор guardian.com Джанин Гибсон указывает на подвижки в цифровой сфере: «… Руководящие должности занимает все больше женщин, сейчас невероятно просто обеспечить управленческую группу, состоящую полностью из жен-

щин. И я думаю, что это отчасти связано с гибкостью и глобальными изменениями, которые предоставляет цифровая журналистика», — сказала она во время работы Всемирного форума редакторов. «По мере при-ближения к эпохе, когда речь будет идти не о том, что мы делали в течение последних 200 лет, а о том, что мы собираемся делать на следующей неделе и в следующем месяце, а еще о том, что может пойти не так, и мы снова изменим это; это позволит женщинам разных поколе-ний выступить и сказать: «я знаю, как это исправить», и это прекрасно».

Материнство и управление редакцией Хилли Джейнс, писатель и бывший менеджер высшего звена в таких британских изданиях как Times, Independent и Prospect, связывает проблему недостаточной представленности женщин на руководящих должностях в Великобритании с рабочей средой в редакциях, где от сотрудников на ответственных должностях требуется долгий, ненормированный рабочий день. В связи с чем им сложно совмещать работу с заботой о детях, в которой женщины продолжают играть ведущую роль.«Женщины, которые берут перерывы в карьере, могут потерять уверенность в себе, а с появлением постоянно меняющихся цифровых и социальных медиа удерживать темп становится все труднее, что еще больше подрывает их уверенность в себе», — сказала Джейнс на Всемирном форуме редакторов. Она отметила, что в тех сферах, которые обеспечивают больше времени для семьи, женщины с намного более высокой вероятностью будут «доминировать на всех уровнях».

Джейнс повторяет мнение Операционного Руководителя FT.com Лизы Маклауд, бывшего главного

“ Мои коллеги-женщины, [у которых] нет семьи, продвигаются вперед и вверх. Те, [у которых] она есть, должны сделать выбор: пожертвовать ли карьерой в пользу меньшей продолжительности рабочего времени, со-кращенной рабочей недели, рабочего време-ни, удобного для детей»

— Лиза Маклауд, FT.com

Взлет (и падение) женщин-редактороВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

78 © 2014 wan-ifra

Page 79: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“ В настоящее время некоторые из самых опасных репортерских заданий в нашей редакции — Иерусалим, Бейрут и Южная Африка — получили женщины, причем у некоторых из них есть маленькие дети. Это само по себе огромная перемена»

— Джанет Элдер, The New York Times 

редактора Financial Times, которой удается совмещать успешную управленческую карьеру с материнством. «Как новичок и как женщина, ставшая матерью довольно поздно, я вдруг поняла, почему столько женщин как бы исчезают после рождения ребенка… Мои коллеги-женщины, [у которых] нет семьи, продвигаются вперед и вверх. Те, [у которых] она есть, должны сделать выбор: пожертвовать ли карьерой в пользу меньшей продолжительности рабочего времени, сокращенной рабочей недели, рабочего времени, удобного для детей», — сказала она. «Это может занять всего лишь пять лет или около того, но этого достаточно, чтобы стать причиной серьезного отката с точки зрения карьерного роста. Даже самая благожелательная организация не может устранить влияние такого выбора на карьерное продвижение сотрудников-женщин».

Эту точку зрения разделяет Джанет Элдер из NYT. Она возглавляет редакционный Комитет по развитию карьеры, который занимается вопросами разнообразия, интеграции и продвижения женщин по службе. «Мы по-прежнему боремся с некоторыми структурными вопросами, которые, похоже, больше удерживают женщин, а не мужчин, от желания перейти на редакторскую должность», — сказала она. И добавила, что могут быть необходимы структурные изменения: «Многие из наших редакторов привязаны к произ-водственному графику, а это означает, что они в меньшей степени управляют своим временем, чем репортеры. Для некоторых это является серьезным препятствием. Мы начинаем думать над тем, как мож-но было бы поэкспериментировать с графиком».

По мнению Маклауд, если новостные организации серьезно относятся к продвижению женщин на руко-водящие должности в редакциях, им необходимо про-являть больше гибкости по отношению к женщинам с детьми. «… Думаю, что компании могли бы более гибко разрабатывать способы обеспечения удобных условий

работы для матерей. Одно я знаю наверняка: нельзя недооценивать то, насколько эффективно женщины могут совмещать семью и карьеру. Из-за того, что вре-мени становится крайне мало, эти женщины работают на полную мощность в течение всего рабочего дня. Они не могут там находиться 14 часов, но восемь часов они работают в полную силу, причем очень умело выполня-ют несколько задач одновременно».

Упорство Маклауд также считает, что женщинам-журналистам нужно быть более настойчивыми: «Сейчас это уже немного устарело, но Шерил Сандберг, Операцион-ный директор Facebook, полностью права, призывая женщин к «упорству» — занимать место в первом ряду, садиться за стол в зале заседаний, а не на задних ме-стах, высказывать свое мнение, не занимать примири-тельную позицию, заставлять себя слышать. Простая, но действенная тактика».

В частности, она указывает на то, что женщинам все еще нужно быть более убедительными в продвижении своих возможностей и в требованиях равной оплаты: «… большинство женщин менее агрессивны, чем муж-чины, во всяком случае, в требовании равной оплаты за равный труд, и они менее уверенно ведут себя при обсуждении своего положения на работе. Это широкое обобщение, но я в течение трех лет наблюдала это на собственном опыте, в качестве главного редактора FT. Однажды мне пришлось фактически учить сотрудницу, как нужно просить прибавки к зарплате — у меня же!» [Хотя на момент подготовки этой статьи конкретные обстоятельства увольнения Джилл Абрамсон оста-вались неясными, в этом контексте стоит отметить сообщения, что она была уволена в связи с требованием равной оплаты с ее предшественником-мужчиной.]

Вторя принципу «настойчивости» Сандберг, газетный издатель Беата Касале из Ботсваны сказала на Всемирном форуме редакторов: «Женщины должны стать заметными. Средства массовой информации

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

79© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 80: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

касаются заметности. Если они займут задние места, никто не узнает, что они есть. Они должны стать более настойчивыми». Касале — издатель и бывший редактор The Voice, одной из семи медиа-организаций в Ботсване, в недавнее время объединившихся для разработки и воплощения общей гендерной политики, направленной на широкое распространение равенства в редакциях. Она сказала, что в редакциях в Африке «на ключевых руководящих должностях в отделах новостей женщины отсутствуют. Хотя некоторые женщины работают журналистами, большинство из них заняты в канцелярских отделах, в отделах распространения, рекламы и уборки».

Ее совет: « [Женщины] должны быть более настойчивыми. В The Voice женщины занимают руководящие должности — издатель, редактор, директор по рекламе и маркетингу, директор-распорядитель, менеджер по рекламе и редактор отдела — это все женщины. Редакционный фотограф — женщина». Хотя Касале говорит о женщинах как о врагах самим себе: «Придя к власти, они забывают о гендерной проблематике», — она признает, что неравные обязанности по уходу за детьми влияют на продвижение женщин по службе. «Почему именно женщина всегда ведет ребенка в больницу? Где отцы?», — спрашивает Касале. «Менеджеры-мужчины должны обеспечить наличие политики, которая удовлетворяла бы потребности женщин относительно заботы о детях, так как в большинстве случаев менеджеры-мужчины перекладывают эти обязанности на своих жен», — утверждает она.

Таким образом, что, кроме «упорства», могут на практике предпринять женщины, стремящиеся стать редакторами, чтобы ускорить свое прохождение по карьерной лестнице? Маклауд из FT.com рекомендует использовать любую возможность для управления событиями или людьми: «Чтобы быть менеджером, вам не обязательно нужна группа сотрудников. Предложите себя для выполнения проекта, совместных инициатив, берите на себя работу, которую другие делать не хотят — во всех этих случаях вы получите представление об управлении людьми, временем, процессами и изменениями», — предлагает она. «Читайте об управлении, смотрите, как другие справляются с разными ситуациями, задавайте вопросы. Чем чаще вы это будете делать, тем лучше у вас будет получаться, и тем вероятнее именно вас выберут для руководства группой».

Бывший главный редактор Sydney Morning Herald Аманда Уилсон говорит, что также очень важно найти надежного наставника. «Не хочу разубеждать женщин в их стремлении к лидерству, но я бы настоятельно рекомендовала им подготовиться…, найдя хорошего наставника — даже на платной основе — чтобы получать объективную оценку в безопасной обстановке. Большинство женщин-руководителей, с которыми я встречалась с тех пор, как вошла в их ряды, рассказывали мне, что у них были и есть наставники. Без такой помощи я продвигалась с трудом и, вероятно, допустила много ошибок из-за этого».

Джанет Элдер из New York Times признает, что «… все еще нужно выполнить много работы, которая требует времени и тщательного управления».

«В New York Times работали женщины, готовые к лидерству. Их карьеры развивались в течение долгих лет. [Бывший исполнительный редактор] Джилл Абрамсон работала руководителем бюро в Вашингтоне, а затем восемь лет провела на должности управляющего редактора. Один из заместителей редактора, Сьюзен Чира, восемь лет работала в качестве редактора отдела зарубежных новостей, прежде чем ее перевели в группу руководителей [то есть тех, кто указывается в реквизитах газеты].

И это обязанность не только Times, утверждает Элдер. «Очень важно, чтобы и мы, и другие новостные организации продолжали активно воспитывать новое поколение женщин-лидеров, чтобы они были готовы, когда придет их время».

Размышляя о шансах женщин получить высшие должности (или подвергнуться быстрому увольнению) в контексте кризисов в отрасли, Уилсон утверждает, что гендерное равенство на уровне главного редактора становится сегодня еще более важным. «Будущее новостных организаций неопределенно. Тем не менее, я считаю, что если СМИ хотят сохранить свою актуальность для всех своих читателей, зрителей и слушателей, они должны воспринять идею гендерного равенства, назначить цели и поддерживать женщин. Для бизнеса это имеет смысл».

Между тем, у нас есть еще один случай для наблюдения, в Саудовской Аравии: The Saudi Gazette впервые на должность редактора назначила женщину, Сомайю Джабарти. «В «стеклянном потолке» возникла трещина. Надеюсь, что она станет дверью», — сказала Джабарти в интервью Al Arabiya News в феврале.

Взлет (и падение) женщин-редактороВОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

80 © 2014 wan-ifra

Page 81: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Как руководители-мужчины могут помочь женщинам пробиться через «стеклянный потолок»?Azrul Ананда, президент и директор индонезий-ской газеты Jawa Pos, объяснил Джулии Позетти свой подход к обеспечению гендерного равенства.

«Мы хотим, чтобы все сотрудники Jawa Pos понимали важность женщин-читателей… Чтобы это обеспечить, каждый четверг все сотрудники должны носить розовую униформу. Кроме того, все сотрудники [проходят] специальные занятия… что-бы лучше понимать женщин и женские проблемы. Если они не участвуют в этой программе, они не получают права на повышение зарплаты!»

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: каково ваше мнение как генерального директора Jawa Pos о текущем положении женщин в редакциях — в том числе в вашей собственной?АЗРУЛ АНАНДА: исторически у Jawa Pos никогда не было проблем с гендерными вопро-сами. На самом деле, до недавнего времени два из трех постов высших руководителей занимали женщины, включая предыдущего генерального директора до меня. В настоящее время многие из наших самых важных репортеров, редакторов и менеджеров — женщины… все сотрудники раздела Jawa Pos «Для нее» (посвященного женщинам) — женщины, причем этот раздел газеты является одним из самых важных. Должность менеджера по распространению и продажам в настоящее время занимает женщина (что практически никогда не происходит в Индонезии), как и должность мене-джера по рекламе!

* дополнителЬнЫе иССледоВаниЯ: дУГлаС Грант и ЭМили Беннетт

почему для женщин важно продвигаться по карьерной лестнице до редакторских и руководящих должностей в структуре новостных издательских организаций?Мы никогда не рассматривали гендерные вопросы как проблему. Исторически женщины занимали руководящие должности в газете, и я полагаю, что так будет и в дальнейшем. В последнее время мы еще лучше поняли, почему важны женщины-читатели. Многие исследования газет обычно показывают, что в отношении чтения газет доминируют мужчины, [но] в 2013 году Enciety Business Consult (ведущая социологическая служба в Индонезии) установила, что женщины составляют 49% читателей Jawa Pos! Так что в настоящее время соотношение практически 50/50!

каковы основные препятствия в продвижении женщин к высшим руководящим должностям в редакциях, по вашему опыту?В Jawa Pos никаких препятствий для карьерного роста никогда не было. Мы продвигаем людей в зависимости от заслуг, и неважно, является ли новый руководитель или начальник мужчиной или женщи-ной. Особенно сейчас, когда большинству руково-дителей меньше 40 лет (я генеральный директор, и мне 36), поэтому мы представляем новое поколение, у которого нет никаких проблем в отношении пола. Часто сотрудники Jawa Pos «перепрыгивают» ка-рьерные ступени, если он или она достигают особых успехов.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

81© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 82: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

82 © 2014 wan-ifra

Page 83: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 07

Тренды глобальной коллаборативной

журналистикиРозенталь Кальмон Альвес

Поскольку преступность и коррупция выходят на глобальный уровень, так же должна действовать и коллаборативная расследовательская журналистика #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

83© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 84: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Глобализация и широкое использование цифровых коммуникационных технологий вызвали беспреце-дентный рост трансграничного сотрудничества среди журналистов и массмедиа во всем мире. Национальные и международные репортажи, подготовленные одной редакцией, уже недостаточны для того, чтобы спра-виться со сложностями расследований, для которых все чаще требуются международные связи и огромные объемы данных.

Поскольку преступность и коррупция выходят на глобальный уровень, так же должна действовать и коллаборативная расследовательская журналистика. Во всем мире продолжают возникать совместные расследо-вания, построенные на инновационных начинаниях.

Такие культурные изменения все еще находятся в разработке, но они уже стали одной из самых важных тенденций в современной журналистике. На первый план выходит Глобальная сеть журналистских рассле-

дований (GIJN), объединяющая почти 100 организаций журналистов из 50 стран. GIJN стала детищем Бранта Хьюстона, маститого американского журналиста, когда он занимал должность исполнительного директо-ра Investigative Reporters & Editors (IRE), на то время крупнейшего объединения такого рода в мире.

Хьюстон увидел необходимость создания сети таких организаций, как IRE, которые возникали по всему миру. По его замыслу, эта сеть должна была содейство-вать работе «разгребателей грязи». «Трансграничные расследования — единственный способ, позволяющий реально отслеживать деньги в условиях глобальной экономики», — говорит Хьюстон. «Очень многим мест-ным журналистским расследованиям быстро требуются контакты, информация или коллеги в других странах, будь то по вопросам здравоохранения, фармацевтики, энергетики, сельского хозяйства или окружающей среды».

тренды глобальной коллаборативной журналистики

Фото © Тим Энгер

“ Трансграничные расследования — единственный способ, позволяю-щий реально отслеживать деньги в условиях глобальной экономики»

— Брант Хьюстон, основатель Глобальной сети журналистских расследований

Розенталь Кальмон Альвес

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

84 © 2014 wan-ifra

Page 85: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фото © Тим Энгер

Сеть получила международную поддержку, особен-но со стороны скандинавских журналистов, которые организовали и провели первый съезд в 2001 году. На 8‑м съезде GIJN, который состоялся в октябре 2013 г. в Рио‑де‑Жанейро (Бразилия), 1200 журналистов из более чем 100 стран имели возможность пообщаться и обсудить возникающие тенденции трансграничного сотрудничества.

киев — источник сотрудничества Четыре месяца спустя, когда журналисты в Украине вошли во дворец Виктора Януковича в Киеве, всего лишь через несколько часов после того, как свергнутый президент покинул страну, они нашли множество из-мельченных и плавающих по озеру документов. Их от-ношение — прекрасный пример культурных изменений в журналистике, которые ставят сотрудничество выше конкуренции. Объединившись, журналисты немедлен-но создали коллаборативный трансграничный проект, который они назвали «Операция Yanukovych Leaks». (См. «Журналистская революция в Украине» ниже в этой главе). Кроме того, также в Киеве во время работы Съезда GIJN 2011 г., вдохновленные итальянские жур-налисты создали свою собственную организацию (См.

«Итальянское целевое исследование журналистики без границ» в конце этой главы).

Чак Льюис, бывший телевизионный продюсер из США и основатель Center for Public Integrity (CPI), был про-видцем. Он ещё в середине 1990‑хувидел необходимость создания механизмов для стимулирования международ-ного сотрудничества журналистов, занимающихся рас-следованиями. После того, как CPI стал некоммерческой организацией журналистов США, Льюис увидел тенден-цию к глобализации. И в 1997 создал Международный консорциум журналистов‑расследователей (ICIJ) — сеть, объединяющую десятки лучших журналистов со всего мира, занимающихся расследованиями.

Как член консультативного совета ICIJ с момента создания организации, я лично был свидетелем того, как бесстрашные журналисты‑расследователи со всей планеты, преодолевая языковые, культурные и стилистические различия, воплощали идею трансгра-ничного сотрудничества. Они принимали участие во многих потрясающих международных расследованиях, которые никогда не состоялись бы без платформы для совместной работы ICIJ.

Именно под руководством Билла Бьюземберга, исполнительного директора CPI, и Джерарда Райла,

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

85© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 86: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

директора ICIJ, был запущен самый масштабный и амбициозный проект трансграничных журналистских расследований на сегодняшний день. Когда Райл занимался расследованиями мошенниче-ства в своей родной Австралии, он заинтересовался оф-фшорными налоговыми убежищами. В конце концов, ему «слили» огромный объем данных, содержащих записи об оффшорных счетах. Такие тайные счета в «налоговых гаванях», как правило, используют богатые люди, которые хотят избежать налогообложения в своих странах, а также международные преступные организации.

Пакет, который был передан Райлу, содержал 2,5 млн файлов с подробным описанием оффшорной финансо-вой деятельности около 120 тысяч человек из 170 стран за 30 лет. Так же, как и украинские журналисты, которые вошли во дворец Януковича, Райл знал, что может рас-считывать на устоявшуюся культуру глобального сотруд-ничества ICIJ. Трудно себе представить любую другую структуру в мире, которая могла бы справиться с огром-ным объемом конфиденциальных данных, попавших к Райлу. Он в 170 раз превышал объем военных и диплома-тических документов США, попавших в Wikileaks.

В течение долгого времени Райл, его заместитель Марина Уокер и команда ICIJ кропотливо работали со 112 журналистами и многими газетами из более чем 60 стран над расшифровкой и анализом огромного объема очень сложных данных. Результатом этого ста-ли десятки тщательно проверенных, высококачествен-ных материалов, опубликованных в лучших газетах мира, и вызвавших большой резонанс в международ-ных средствах массовой информации.

Техническая проблема состояла в том, каким об-разом обработать и представить общественности дан-ные в доступной и привлекательной форме. Член ICIJ Джаннина Сеньини, в то время руководитель группы журналистов‑расследователей костариканской газеты

La Nation, возглавляла международную группу, кото-рая решила эту головоломку, разработав базу данных, предоставляющую для общественности возможность удобного обзора с интерактивной визуализацией данных.

«Оффшорная утечка» стала крупнейшим совмест-ным международным проектом в истории журнали-стики. Тем не менее, ему предшествовало много других транснациональных следственных статей, подготов-ленных членами ICIJ. Любой новостной организации было бы чрезвычайно трудно выполнять такие проекты самостоятельно. Они охватывали такие темы, как контрабанда табака, подпольная торговля человечески-ми телами для медицинских трансплантаций в и вред, вызванный незаконным рыбным промыслом.

За последнее время именно в области борьбы с кор-рупцией и организованной преступностью совместные трансграничные инициативы получили значительное развитие. Проект освещения проблем коррупции и организованной преступности (Organised Crime and Corruption Reporting Project — OCCRP), основанный в юго‑восточной Европе, способствовал созданию и раз-витию многих организаций следственной журналисти-ки от Восточной Европы до Центральной Азии. OCCRP работает в партнерстве со многими другими междуна-родными организациями, занимающимися вопросами приграничного журналистского сотрудничества.

Одним из побочных результатов деятельности OCCRP, который также стимулировал такой вид совместной работы, является цифровая платформа Investigative Dashboard, созданная для помощи журналистам и исследователям во всем мире. Dashboard предлагает три инструмента, полезных при проведении расследований организованной преступности и коррупции:

�Коллективно пополняемая база данных по «лицам, представляющим интерес, и их деловым связям»;

�Всемирный список, включающий в себя более

тренды глобальной коллаборативной журналистикиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

86 © 2014 wan-ifra

Page 87: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

400 онлайновых баз данных и реестров предприятий в 120 странах и юрисдикциях;

�Исследовательская лаборатория, которая помогает журналистам и исследователям в поиске информации и источников.

В Южной Америке такие организации, как Бразильская ассоциация журналистов‑расследователей (ABRAJI), Форум по журналистике в Аргентине (FOPEA) и Conseio de Redaction (CdR) в Колумбии также поддерживают трансграничное сотрудничество. ABRAJI и CdR создали свои собственные базы данных об организованной преступности и объединили их, помогая журналистам в регионе получать доступ к ин-формации, которую нельзя найти где‑либо еще. В обеих базах данных содержатся миллионы записей.

CdR руководила трансграничными расследованиями, в частности, по торговле углеродными квотами среди латиноамериканских компаний, а в Перу — исследованиями по горным разработкам и рыболовству. В недавнее время колумбийский журналист Карлос Эдуардо Уэртас создал Connectas — некоммерческую организацию, нацеленную на содействие трансграничному сотрудничеству между южноамериканскими журналистами.

В Европе журналисты, заинтересованные в трансграничных проектах, могут рассчитывать на новую организацию, Journalismfund.eu, которая была недавно запущена с целью «повышения качества трансграничной углубленной журналистики в Европе». Фонд предоставляет «рабочие гранты журналистам, которые позволяют им работать над проектом в течение более длительного времени» и обеспечивают «возможности установления связей в сообществах журналистов, занимающихся расследованиями, для обмена идеями и методами».

«Форум африканских журналистских расследований» (FAIR) содействует развитию трансграничной журналистской деятельности в Африке, предоставляя малые гранты для журналистов. Совсем недавно была создана еще одна организация, нацеленная

на «создание возможностей для совместных транснациональных проектов в Африке» в журналистике. В 14 странах 16 следственных редакций, включая крупнейшую газету континента, The Sunday Times, небольшие следственные журналы, такие как Noseweek, и некоммерческие центры, такие как iCIR и Maka Angola, создали Африканскую сеть Центров журналистских расследований (ANCIR).

Трансграничныерепортажи, возможно, и не указаны в качестве явной цели таких организаций как «Прес-с‑Альянс Юго‑восточной Азии» (SEAPA) или “Арабские репортеры за журналистские расследования” (ARIJ), но их региональный охват и связи с журналистами из соседних стран поощряют международное сотрудни-чество. SEAPA предоставляет гранты на подготовку расследовательских материалов, что включает в себя международное сотрудничество. Как SEAPA, так и ARIJ проводят обучение журналистов в своих регионах, открывая возможности для установления контактов, что обычно является первым шагом на пути к трансгра-ничному сотрудничеству.

На сегодняшний день многие редакции во всем мире используют инновационные транснациональ-ные механизмы для сотрудничества. Мы едва начали использовать огромные возможности для выполнения большего количества международных журналист-ских проектов, которые невозможно было бы даже представить несколько лет назад, до распространения цифровых средств коммуникации, которые позволя-ют журналистам, находящимся в разных странах и на разных континентах, сотрудничать эффективно и прак-тически без затрат. Глобализация только что появи-лась и в наших редакциях, размывая границы между национальными и международными репортажами и открывая возможности журналистам для сотрудниче-ства новыми эффективными методами, за пределами их географических, культурных и языковых различий. Эта новая культура международного сотрудничества пришла надолго.

�Когда преступность и коррупция выходят на глобальный уровень, так же должны действовать и журналисты

�Организации совместных (коллаборативных) журналистских расследований создаются по всему миру

�Крупнейший в мире совместный проект включал в себя работу с пакетом документов, который в 170 раз превышает Wikileaks

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

87© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 88: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й Вслед за историческим протестным движением на Украине был свергнут ее пророссийский президент Виктор Янукович. Были заняты общественные места, протесты усилились, и режим рухнул. Майдан, — пло-щадь, ставшую центральным местом для политической кончины Януковича, — занимали и ранее, во время «Революции на граните» 1989 года и «Оранжевой рево-люции» 2004 года.

Но революция 2014 года повлекла за собой преоб-разования другого рода, революционным образом изменившие то, каким образом СМИ работают как вну-три, так и за пределами Украины. Группы украинских журналистов сотрудничали друг с другом, используя новые каналы, такие как прямые видеотрансляции, управляемые гражданскими СМИ, и вели коммуника-ции с общественностью новаторскими способами. Укра-ина оказалась не только полигоном для уже появив-шихся новых технологий, но и стартовой площадкой для будущих медиастратегий.

Уход Януковича оказался настоящим подарком для украинских журналистов. Были найдены десятки тысяч документов, которые плавали в озере в его роскошном имении, или же были спрятаны в доме; многие из них представляют собой доказательства коррупции. Это сокровищница исходных данных послужила основой для создания новаторских коллаборативных расследо-вательских проектов.

Украинский журналист Олег Хоменок, старший советник по СМИ Internews Network и логистический координатор проекта, рассказывает: «Журналисты обнаружили около 30000 страниц документов в рези-денции президента Януковича в Межигорье, сохранив их от уничтожения, и опубликовали их в Интернете. Пожалуй, впервые в бывшем Советском Союзе настоль-ко большой объем финансовых документов режима

стал доступен для средств массовой информации и для народа».

В докладе по утечкам, подготовленном Глобальной сетью журналистских расследований, говорится, что среди документов были «квитанции на миллионы долларов наличными. Щедрые расходы на экзотиче-ских животных для зоопарка и на предметы роскоши. Отчеты о многочисленных инвестициях Януковича. Черный список местных изданий».

Веб‑сайт возник потому, что украинские журнали-сты, появившиеся на месте первыми, поняли, что эти важные для истории своего народа документы могли быть потеряны или уничтожены. Вместо того, чтобы следить за происходящим, они отказались от освящен-ной временем профессиональной традиции конкуриро-вать между собой за лучший материал. Объединив свои ресурсы и сотрудничая, они восстановили и опублико-вали документы в Интернете.

Хоменок подчеркивает, что такое сотрудничество возникло не в одночасье. В 2003 году для поддержки журналистских расследований в Восточной Европе была создана датская организация Scoop. А с 2009 года существует неофициальная сеть журналистов‑рассле-дователей, координатором которых стал Региональный Институт развития прессы, входящий в Глобальную сеть расследовательской журналистики. Журналисты также связались с Проектом освещения проблем кор-рупции и организованной преступности, консорциумом следственных центров в странах Европы и Центральной Азии. Это была высокотехнологичная сторона опе-рации; низкотехнологичной стороной были инфра-красные лампы, при помощи которых сушили мокрые документы, найденные на дне озера.

«У этих журналистов были одни и те же ценности, они были готовы делиться информацией, которую

тенденции в международной совместной журналистике

Пример для изучения: журналистская революция в Украине Уильям Пимлотт и Джулия Позетти

Фото © yanukovichleaks.org

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

88 © 2014 wan-ifra

Page 89: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

собрали в ходе своих исследований, чтобы достичь синергетического эффекта», — пояснил Хоменок.«Они сотрудничали в различных проектах, несмотря на то, что работали в разных средствах массовой информа-ции. Как только документы были найдены, почти сразу была создана группа Yanukovych Leaks для работы с этими документами».

Но такой огромный объем документов требовал больше работы, чем профессиональные журнали-сты могли выполнить сами. Используя социальные медиа, молодая организация разослала приглашения студентам‑журналистам и сразу же получила сотни ответов. Напряженная работа, — сначала размещение всех документов, затем статьи, в которых журналисты рассказывали о значимости, — оправдала себя. Стра-ницы привлекли миллионы просмотров, а украинские правоохранительные органы начали возбуждать уго-ловные дела.

Но большую часть работы еще предстоит провести. Денис Бигус, исследователь на украинском телеканале ZIK, говорит, что сейчас работает не над созданием репортажей, а над сохранением доказательств преступ-лений. «Так что действительно, аудитория — это не главная моя проблема… на сегодня. Это работа практи-чески на будущее».

Сайт yanukovychleaks.org смоделировал путь, при помощи которого неновостная платформа может также стать центром новостей. На нем показаны не только до-кументы — в настоящее время более 23 000 — но также содержатся перепечатки и ссылки на контент, подготов-ленный в связи с этими документами журналистами, работающими на месте. «Yanukovych Leaks становится не просто порталом, на котором имеются все документы, он также работает в качестве агрегатора новостей или репортажей, подготовленных журналистами, участвую-щими в этом проекте», — объясняет Хоменок.

По его словам, сайт также готов к сотрудничеству с неукраинскими журналистами по международным вопросам. «Я уже получил запрос от своих коллег из Финляндии, у которых есть идея провести трансна-циональное расследование о вовлеченных компаниях из Финляндии… Есть много документов о поставках значительных объемов разных материалов из евро-пейских стран… Есть много следов по сделкам между западными странами, Россией и компаниями, которые все расположены в Межигорье»*.

Маститый журналист и специалист по развитию средств массовой информации Дрю Салливан основал и возглавляет Сеть по развитию журналистики и Проект по освещению проблем коррупции и организованной преступности. Он сказал, что ключ к будущему свободы прессы заключается в уникальных инновационных формах — таких, как эта.

«Когда мы с нашими украинскими партнерами сде-лали Yanukovych Leaks, то хотели как можно скорее вы-ложить документы. Сейчас мы проводим краудсорсинг и анализ текста. Все это сложнее. Думаю, что в будущем в СМИ будут работать — помимо репортеров, редакто-ров, фотографов и художников — еще и программисты, специалисты по интерактивным технологиям, иссле-дователи данных, программисты баз данных, видео-операторы и другие специалисты по информационным технологиям».

«Мы имеем дело, прежде всего, с журналистскими расследованиями, которые в настоящее время открыва-ются заново. Просто написать статью уже недостаточно. Нужны интерактивные мультимедиа. Нужны данные и инфографика. Нужна обратная связь и обсуждения. Расследовательская журналистика становится опытом, и даже то, как это делается, становится частью расска-за (как в случае Yanukovych Leaks)». Тем временем в Киеве, когда в Крыму возникла угроза войны, а фокус внимания во всем мире сместился с падения коррум-пированного президента к возвращению напряжен-ности времен холодной войны, журналисты проекта Yanukovych Leaks продолжают усердно работать. Быв-ший заместитель главного редактора и руководитель отдела расследований в «Форбс‑Украина» Александр Акименко является одним из ведущих жур-налистов на Yanukovych Leaks. Он сказал, что проект продолжает развиваться быстрыми темпами, несмотря на угрозу войны на востоке страны.

«Мы завершим все расследования и подготовим нечто вроде сборника статей или даже книги, а каждый журналист из Yanukovych Leaks получит огромный опыт, потому что ситуация была уникальной», — сказал он. «Мы работаем над статьями, связанными с различны-ми проектами, некоторые из которых касаются банков, другие — застройки и строительства, третьи — благотво-рительных фондов, его клуба охоты и рыбалки, оффшор-ных компаний, поэтому мы пытаемся сделать эту работу качественно, а затем посмотрим на картину в целом».

* доПолнительные исследованиЯ александры саЗоновой-Прокуран

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

89© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 90: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

тренды глобальной коллаборативной журналистики

Экономика становится глобальной. Корпорации глобализируются. Организованная преступность глобализируется. То же самое должно происходить с журналистскими расследованиями — без трансгранич-ного сотрудничества традиционный взгляд «четвертой власти» на коррупцию и грязные трюки будет вялым, неспособным отобразить скрытые пути денег и влия-ния, поскольку они становятся гораздо более длинны-ми и сложными.

В ходе Глобальной конференции журнали-стов‑расследователей (Global Investigative Journalism Conference — GIJC), состоявшейся в октябре 2011 года в Киеве, восемь итальянских журналистов начали думать об организации, которая была бы посвящена журналистским расследованиям в Италии. Что, если им объединить усилия и создать центр, основанный на со-трудничестве, полностью посвященный журналистским расследованиям, повторяющий модель других подоб-ных центров в Европе и США, таких как Глобальная сеть журналистских расследований (США) и Проект освещения проблем коррупции и организованной пре-ступности (Босния и Герцеговина)?

Как во время работы Всемирного форума редакторов заявила журналист и Президент Проекта журналист-ских расследований Италии (IRPI) Сесилия Анеси, «Нельзя забывать, что организованная преступность в Италии — одна из сильнейших в мире. Италия является родиной «Коза Ностра», «Ндрангета», «Каморра», «Сакра Корона Унита». Эти организации уже не

Пример для изучения: Журналисты без границ Федерика Черубини

ограничивают свое мышление и действия рамками национальных границ. Их деятельность становится международной, они работают на транснациональном и трансграничном уровне, в этом глобальном мире они взаимосвязаны. Таким образом, чтобы успеть за ними, мы должны применять те же транснациональ-ные, трансграничные, взаимосвязанные, глобальные подходы».

После первого заседания последовали многоме-сячные обсуждения с участием Анеси и семи других журналистов, при помощи групп в Google и Skype, о том, как это реализовать. Одним из основных вопросов был выбор формы юридического лица для того, чтобы организация могла подать заявку на финансирование в качестве некоммерческого органа, но при этом еще и продавать свои услуги (статус, который в Италии получить непросто).

Наконец, 21 июля 2012 г. в Риме родился IRPI. Что-бы получить нужный правовой статус, он был создан в форме ассоциации содействия культуре. Основными сферами интересов стали государственные расходы, проблема организованной преступности, ухудшение окружающей среды, корпоративная политика, ведущая к получению незаконной прибыли или к социальной несправедливости, интересы, которые скрываются за той или иной политической или корпоративной поли-тикой, а также любая незаконная торговля.

В течение одного года количество участников IRPI увеличилось до двенадцати от первоначальных восьми: Анеси, Джулио Рубино, Лоренцо Бодреро, Алессия Черантола, Гиа Багги, Сесилия Феррара, Лео Систи и Гвидо Ромео. У них разный профессиональный опыт и навыки; некоторые имеют многолетний стаж рабо-ты — как, например, Систи, репортер еженедельного журнала L’Espresso, который в течение 30 лет готовит материалы по расследованию коррупции, финансовых преступлений, мафии, политики, терроризма и орга-низованной преступности. Он также является членом Международного консорциума журналистов‑расследо-вателей.

Качества, присущие всем им — это энергия и реши-мость. Некоторые из них уже получили призы:

Сесилия Анеси и Джулио Рубино совместно создали документальный репортаж‑расследование «Токсич-ная Европа», которому была присуждена Премия за лучший репортаж о международной организованной преступности за 2011 г. (BIOCR).

В настоящее время все члены IRPI занимаются расследованиями, в основном, на добровольной основе,

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

90 © 2014 wan-ifra

Page 91: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

в надежде, что это является долгосрочной инвестици-ей. Одной из главных проблем, стоящих перед IRPI, является необходимость создания устойчивой биз-нес‑модели. Некоторые исследования проводятся на заказ, другие финансируются за счет грантов, еще часть имеет ограниченный бюджет на покрытие расходов, а некоторые после завершения продаются новостным агентствам, которые их публикуют. Родной его страной является Италия, а участники — итальянцы, но подхо-ды используются определенно глобальные, в которых ключевыми словами являются «транснациональные» и «трансграничные» расследования.

IRPI экспериментирует, рассчитывая найти новые способы подготовки и распространения журналистских расследований. Следуя модели ICIJ, он стремится стать связующим звеном между различными средствами массовой информации во всем мире, создавая общую картину коррупции и организованной преступности. «Чтобы рассказать полную историю, мы работаем с изданиями в Южной Америке и во всем мире», — гово-рит Анеси.

Финансовая модель пока еще не складывается. Когда статьи не финансируются за счет грантов или не создаются на заказ, возникает большая проблема с тем, как компенсировать полгода журналистской работы над расследованиями при наличии относи-тельно небольших сумм, поступающих от продажи

одного материала какому‑либо изданию. Основные доходы в настоящий момент поступают от оказания «фиксированных услуг» зарубежным СМИ и журнали-стам, то есть действий в качестве «профессионального гида» для иностранных журналистов, которым нужно разобраться в итальянских «джунглях». IRPI также рассматривает возможности по запуску собственного печатного органа.

Некоторые материалы готовятся специально, по заказу какого‑либо издания или в партнерстве с ним. В недавно опубликованной статье «Мафия в Германии», в которой была раскрыта мощная преступная сеть, дей-ствовавшая в Италии и Германии, материалы готовила немецкая группа Funke Mediengruppe в сотрудничестве с IRPI. Изначально Funke обратилась к IRPI с прось-бой об оказании фиксированных услуг, но в итоге это превратилось в настоящее сотрудничество, в кото-ром IRPI выступал в качестве соавтора расследования. IRPI использовал свои контакты в южной Италии, в местной газете Il Grandangolo из Агридженто, которая также предоставила материалы для репортажа.

После этого статья была опубликована в Wired Italy и в Il Grandangolo.

Некоторые истории начинаются с итальянской точки зрения и в дальнейшем выходят на международную перспективу, как в случае расследования мошенни-чества с пищевыми продуктами, в котором рассмат-

Фото © IRPI

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

91© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 92: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

тренды глобальной коллаборативной журналистики

ривалась томатная паста, импортируемая из Китая, но обозначенная «Произведено в Италии». Статью подготовил IRPI, при финансовой поддержке Европей-ского фонда журналистских расследований, и она была опубликована в британской Guardian.

Совместное расследование, которое провели Анеси и Мартельяно из IRPI и Международный консорциум журналистов‑расследователей, показало подноготную падения китайского «зеленого» энергетического гиганта Suntech Power. Статья, ставшая новой главой в саге ICIJ на тему «оффшорных утечек», показывает, как инвестиции компании Suntech в Италии впутали компанию в то, что прокуратура Италии назвала «крупнейшей в итальянской истории аферой с производством солнечной энергии». Расследование было опубликовано на сайте ICIJ и в International Business Times.

Статья, касающаяся Италии, была опубликована в еженедельнике L’Espresso, а версия, представляющая больше локальных подробностей — в сицилийской он-лайновой газете Marsala.it. Версия статьи, касающаяся Испании, была опубликована в испанской онлайновой газете El Confidential.

IRPI также борется против традиционно пренебрежительного отношения к расследовательской журналистике в итальянских газетах. Удивительно, но некоторые статьи, связанные с Италией, зарубежные СМИ публикуют более охотно, чем итальянские.

Часто случается, что после проведения расследования, длившегося полгода и ставшего основой углубленной журналистской статьи, итальянские СМИ не заинтересованы в том, чтобы публиковать более 600 слов. «Это не статья‑расследование, это [больше напоминает] простой репортаж из зала суда», — говорит Анеси.

Тем, кто проводит расследования, часто не хватает времени на поиски финансирования. Именно поэто-му, помимо дальнейших углубленных расследований, главная цель IRPI состоит в привлечении существенно-го финансирования, которое позволит взять на работу сотрудника, полностью занимающегося сбором средств.

«IRPI — это эксперимент», — говорит Анеси. «Иногда мы чувствуем себя настоящими пионерами, иногда — подопытными кроликами. Часто мы спрашиваем себя, почему мы этим занимаемся. И иногда, когда после многодневного расследования попадаем в точку, то понимаем, что нет ничего лучше того, что мы делаем. Я счастлива жить в то время, когда возможно осуще-ствить нечто подобное IRPI, когда трансграничные расследования, которые выигрывают от скорости все-мирной паутины, становятся удивительным приключе-нием, в котором каждый раз сталкиваешься по крайней мере с четырьмя языками, странами и сторонами ис-тории. Эта работа проводится действительно в тесном контакте с коллегами в любой точке мира, что дает нам силу действовать дальше».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

92 © 2014 wan-ifra

Page 93: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 08

Почему важны мега-истории

Эндрю Начисон

Мега-истории «открывают новое направление онлайновых новостей, способное потенциально изменить правила игры. Они — доказательство жизни»: @anachison #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

93© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 94: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

почему важны мега-истории

В октябре 2013 года The Guardian опубликовала цифровой шедевр. Это был искусно и кропотливо созданный микросайт, посвящённый единственной теме, призванный продемонстрировать всему миру, насколько превосходно британский издатель владеет мастерством дизайна, технического исполнения и по-вествования. А также похвастать наличием изысканно сложного журналистского продукта, который, учиты-вая особое к нему отношение, редакторы the Guardian посчитали более важным, чем все остальные. NSA Files: Decoded [см интервью с Жанин Гибсон о проекте в начале доклада] поднимается до уровня высокого искусства, предлагая насыщенный, продуманный, охватывающий самые разные перспективы онлайно-вый журналистский продукт. Как ряд аналогичных ошеломляющих проектов других издателей, NSA Files поражает как огромной заботой, вложенной в его создание, так и тем, как далеко он отходит от обычных онлайновых новостей.

Тексты, иллюстрации и видеоматериалы, расска-зывающие о документах правительства США, обнаро-дованных Эдвардом Сноуденом, вплетены в удобную для мобильного использования ленту, без рекламы и других отвлекающих элементов, неизбежно присутству-ющих на «обычных» страницах онлайновых новостей. Материал рассчитан на то, чтобы его изучали сосредо-

точившись. В то же время, он создан, чтобы поражать, информировать и радовать аудиторию в процессе «расслабленного» и требующего немалого времени развлечения. Он похож на печатный журнал с хорошо продуманным дизайном. Но в отличие от целой серии неудач, постигших журнальных издателей, возлагав-ших большие надежды на дружественный дизайн в своих приложениях для iPad, NSA Files легко смотрится и распространяется через браузер компьютера, планше-та или смартфона. Это поистине сетевой продукт.

Проекты вроде NSA Files исключительны, и вот почему они нужны. Они выходят за рамки привычного. Они — творческие всплески в море однообразия. Они — доказательство жизни. Они дают надежду на будущее и намекают на то, как может выглядеть новое поколе-ние цифровых новостных продуктов, и как они могут демонстрировать свою исключительную ценность, а не просто о ней заявлять.

Руководители, отвечающие за содержание и стра-тегии, рассказывают, что собираются расширить использование фотографий, видеоматериалов, карт и интерактивных инструментов презентации данных в обычных статьях. Мега-истории (или лонгриды) пока-зывают не только как могут выглядеть повседневные статьи, но и каким увлекательным процессом может быть их использование.

‘NSA Files: Decoded’ –The Guardian

Эндрю Начисон Основатель We Media

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

94 © 2014 wan-ifra

Page 95: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

возвращение дизайна Хотя это всё ещё редкость, онлайновые проекты с хоро-шим дизайном стали появляться несколько лет назад — сначала в мобильных приложениях, а потом и в инспи-рированных ими сайтах. Свободное, лёгкое чтение без отвлекающих элементов является определяющим качеством множества мобильных приложений, занима-ющихся агрегацией и переформатированием статей из-дателей, таких как Flipboard и Zite, а также приложений для «сохранения на потом» вроде Instapaper и Pocket. Это также самое очевидное качество Medium — новой платформы для онлайнового издательства, созданной основателем Twitter Эваном Вильямсом.

И всё же виртуозные онлайновые воплощения индивидуальных статей остаются редкостью, даже среди крупнейших новостных издателей, возможности сайтов которых зачастую ограничиваются и даже сковываются хаотичными и безжалостными

шаблонами, нелепыми издательскими инструментами, конфликтующими бизнес-задачами и неизменным давлением непрерывного производственного процесса.

Микровспышки экспериментирования в повествовании и дизайне являются признаком любопытства, появившегося у компаний, которые провели последнее десятилетие сосредоточившись на внутренних проблемах, на сокращении расходов, возведении пейволлов (paywalls), погоне за аудиториями в социальных сетях, освоении более сложных аспектов слайд-шоу и других приманок для пользователей.

Новостной бизнес, угасающий для всех, кроме тех, кому удаётся опережать тенденции (вроде стартапа Vox), не способствует развитию практики, мастерства и творческим экспериментам в онлайновой журналистике.

Так что эксперименты с новыми стилями повест-

“Материалы вроде NSA Files исключительны, и вот почему они нуж-ны. Они выходят за рамки привычного. Они — творческие всплески в море однообразия. Они — доказательство жизни»

— Эндрю Начисон, член правления Всемирного форума редакторов

Segretation Now ProPublica http://www.propublica.org/article/segretation-now-the-resegretation-of-americas-schools#intro

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

95© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 96: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

вования и более эффективными способами подачи, характерными и разнообразными, больших проектов являются для системы дерзкими ледяными уколами. Сам факт их существования, даже если их источником является элитный издатель The Guardian, несёт их создателям успех и заставляет забыть о раздражающих элементах, таких как автоматически запускающиеся видеоматериалы и медленная загрузка страниц. А также об обвинениях в том, что подобные проекты создаются, чтобы потешить раздутое тщеславие, что они полны «ненужных наворотов», и нужны только для того, чтобы журналисты с большим эго могли поиграть своими мускулами. Это также отличает их от тех, у кого нет мускул, которыми можно было бы поиграть.

немного прекрасного В прошлом году Snow Fall — ещё более амбициозный онлайновый проект The New York Times — получил свыше 3,5 миллионов просмотров в первую же неделю после публикации, что ознаменовало долгожданное «пришествие» насыщенных документальных матери-алов. The Times укрепила свою репутацию, получила право хвастаться, а также Премию Пулитцера.

Появление новых технологических решений, вклю-чая использование открытых кодов для упрощения создания интересных эффектов при прокручивании изображений и текстов, позволяло надеяться на появ-ление других материалов, подобных Snow Fall. И они появились. В начале года The Times опубликовала The Jockey. Rolling Stone, Grantland, Pitchfork, USA Today

и Wall Street Journal — все начали создавать столь же яркие проекты с картинками на весь экран и коктейлем из текстов, видеоматериалов и забавных скроллов.

В апреле этого года ProPublica опубликовала, по её словам, «один из самых амбициозных репортёрских проектов» Segregation Now, рассказывающий о ресегре-гации американских школ. В презентации присутство-вали тексты, «захватывающие» фотографии, интер-активные календари и инструменты, позволяющие читателям «посмотреть, попадают ли их районы под действие федеральных десегрегационных приказов».

The Telegraph в Великобритании сделала анало-гичный, но технически менее амбициозный, проект, рассказывающий о мире легализованной проституции в Германии Welcome to Paradise.

Игровой блог Polygon компании Vox Media вывел концепцию на новый уровень. Его исчерпывающие об-зоры игровых приставок Sony Playstation 4 и Xbox One отличаются не только красивыми шрифтами, иллю-страциями и скроллами, но также рекламой, элегантно заполняющей при скроллинге весь экран, а затем исче-зающей. Во внедрённом анимированном видео обзоре Polygon использовала визуальный язык, характерный для её сайта.

Сегодня подобные проекты важны, потому что выпа-дают из общей массы — это визуально очень яркие ра-ритеты, месяцами любовно создававшиеся командами репортёров, фотографов, дизайнеров и разработчиков. Как Serengeri Lion — потрясающий проект National Geographic, они выделяются на фоне контента постоян-

почему важны мега-истории

Time — http://time.com/world-trade-center

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

96 © 2014 wan-ifra

Page 97: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

но расширяющейся онлайновой вселенной, заполнен-ной хаотичными, невнятными новостными страница-ми, с которыми нам приходится мириться, но которые редко доставляют нам удовольствие. Эти «обычные» страницы создаются для удовлетворения потребностей издателей, а не читателей, желающих заработать день-ги на миллионах разбросанных повсюду ссылок.

Некоторые считают мега-истории пустой тратой времени, в том числе и для аудитории.

«Думаю, что через несколько лет мы будем вспоми-нать проекты вроде Snow Fall, The Jockey и их имитато-ров с теми же чувствами, что вспоминаем танцующих хомяков из эпохи 1990х. Как образцы излишества, как момент, когда дизайнеры решили поддаться собствен-ной креативности, просто потому что у них появились технические средства для этого, а не потому, что это способствовало лучшему пониманию материала чита-телями», – пишет технический обозреватель Wall Street Journal Фарад Манжу в журнале Slate.

Я вижу обратное, или, как минимум, допускаю воз-можность обратного: поворотный момент в онлайно-вых новостях, момент, в который редакторы, авторы, фотографы, видеографы, разработчики и дизайнеры объединили усилия, чтобы выразить креативные инстинкты, которые подавлялись так долго, что само их проявление произвело сенсацию. Эти проекты, со всеми их недостатками, открывают новое направление онлайновых новостей, способное потенциально изме-нить всю игру: они создают среду для более вдумчивого

чтения и изучения журналистских материалов более высокого уровня, историй более высокого уровня, продуктов более высокого уровня при взаимодействии с каждым элементом и каждой страницей.

мультимедиа это не будущее, а прошлое Я всё ещё жажду нового дизайна, новых форматов, новых форм и ощущений при чтении, носящих сугубо «сетевой» характер. Но в мире, утопающем в материа-лах, подготовленных профессионалами, очевидцами, социальными сетями и маркетологами, я уже не знаю, как следовало бы выглядеть новостям. И тем более, как они должны выглядеть, где их место, а также есть ли до этого кому-либо дело, кроме таких мечтателей, как я.

У историй могло бы быть так много входных точек и путей доступа — и этот «нелинейный» подход мог бы привести к появлению новых, более глубоких, более цифровых и «сетевых», более интересных новостных форм.

Я всё ещё вижу эту мечту в людях, которые говорят, что эра цифровых медиа ещё только началась. Но это не так. Сложные, самостоятельные, нелинейные, затя-гивающие, эмоциональные, полноэкранные, мультиме-дийные цифровые проекты на самом деле уже появи-лись, только не в новостях и не в сети. Это знает любой, кто играл в Halo или оформил предварительный заказ на Destiny. Индустрия видеоигр, затмившая пять лет назад доходы и производственные бюджеты киноин-

Time — http://www.polygon.com/a/ps4-review

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

97© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 98: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

дустрии, во многом реализовала самые сумасшедшие фантазии, которые я и другие раньше связывали с онлайновыми новостями. Но не для новостей. Чтобы представить триумф с трафиком проекта Snow Fall в контексте, достаточно сказать, что в сентябре 2013 года игра Grand Theft Auto V заработала $1 млрд за первые три дня розничных продаж.

Онлайновые новости и потребности и ожидания пресыщенных информацией любителей мобильных приложений и социальных сетей имеют не больше сходства с видеоиграми, чем они имеют сходства с развлечениями, предлагаемыми Голливудом. Рассыпа-ющаяся бизнес-модель новостей делает бюджеты мень-ше, а не больше; пользователи же отдают предпочтение скорости и краткости, а не глубине и детализации. Так что вместо того, чтобы создавать более сложные фор-мы, новостные компании поддерживают относительно простые производственные процессы, построенные

вокруг отдельных авторов, фотографов и видеографов. Новостные продукты фрагментированы до уровня простых компонентов, которыми удобно делиться: заголовки, ссылки, обзор, короткие коды, лайки, твиты, фотографии, видео, инфографика, анимированные gif, карты, мемы и комментарии.

Все это делает социальное взаимодействие с ново-стями очень персональным процессом, как многовари-антную видеоигру. Люди, а не редакторы, директоры или продюсеры, сами выбирают себе пути, создают собственные повествования из широкого ассортимента текстов, изображений и социальных сигналов, обнару-женных их браузерами и приложениями. Издательские бренды и их зарабатывающие деньги страницы контро-лируют повествовательные процессы лишь условно и очень недолго. Их разбирают на части, которыми делятся, которые лайкают, запоминают, отсылают в Twitter, обсуждают и

“Микровспышки экспериментирования в повествовании и дизайне являются признаком любопытства, появившегося у компаний, кото-рые провели последнее десятилетие сосредоточившись на внутренних проблемах, на сокращении расходов, возведении пейволлов (paywalls), погоне за аудиториями в социальных сетях, освоении более сложных ас-пектов слайд-шоу и других приманок для пользователей».

Willkommen in Deutschland — http://zeit.de/zeit-magazin/fluechtlinge-in-deutschland

почему важны мега-историиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

98 © 2014 wan-ifra

Page 99: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Antibiotic Resistance — The Telegraph — http://s.telegraph.co.uk/graphics/projects/antibiotic-resistance/index.html

цитируют повсюду. Сама сеть, а не мега-истории вроде NSA Files газеты The Guardian, стала нелинейным хол-стом для историй, которые каждый «делает сам».

И хотя когда-то существовали ожидания, что издате-лям придётся, или по крайней мере захочется, поиграть креативными и журналистскими мускулами для создания особой среды и ценности для своих цифровых аудиторий, они, в большинстве своём, решили выбрать более простой и лёгкий путь: извлекать прибыль любы-ми доступными средствами через привычные жур-налистские формы и остроумные заголовки, привле-кающие к ним внимание. Мечты о мультимедийности были вытеснены отраслевой реальностью рутинного производства.

На более практическом уровне, то, почему «большие» проекты появляются так редко, совершенно очевидно. Они большие. Из-за одного только масштаба их производство обходится дороже, чем производство рутинных репортажей и даже журналистских расследо-ваний и специальных материалов, которые готовятся месяцами.

Но «пришествие» мультимедийного повествования, несомненно, состоялось. Правда, в гораздо более про-стой форме: каждый день, каждую секунду сеть напол-няется текстами, фотографиями, видеоматериалами, картами, инфографикой и артефактами социальных

сетей. Спустя почти два десятилетия развития сетевой культуры, в онлайновом издательстве продолжают доминировать старые формы, доказавшие свою выжи-ваемость и эффективность. Эти элементы каждоднев-ных статей могут легко создаваться и комбинироваться любым человеком, у которого есть смартфон.

Единственное, что пока ещё не расцвело, это их сбор-ка. Вот почему мега-истории так важны.

В условиях, когда 41% американских газет взима-ют плату за доступ к своим сайтам, как и издатели по всему миру, мега-исто дают надежду на то, что новост-ные компании научатся создавать продукты с более высокой ценностью, несущие пользователю больше впечатлений. Повествование, которое продолжает оставаться основой медиа и издательства, является хорошей отправной точкой для начала нового раунда инноваций. Мега-истории важны, потому что предпо-лагают возможность будущего для бизнеса, благодаря которому они стали возможны.

�Виртуозное исполнение «мега-историй» показывает технологии, доступные для журналистики

�Одна технологически амбициозная статья NYT получила более 3.5 миллионов просмотров за неделю

* Этот материал представляет собой отредактированную версию очерка, впервые опубликованного We Media. Начисон являлся членом правле-ния Всемирного форума редакторов

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

99© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 100: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

почему важны мега-истории

Джастин Аренстейн о ценности небольших проектов в области журналистики данных, о социальной справедливости и доходах

Джастин Аренстейн — стипендиат Фонда им. Найтов в сфере международной журналистики, помогающий Африканской медиа-инициативе (AMI) в реализации программы цифровых инноваций, поддерживающей эксперименты в ньюзрумах по всей Африке. Он расска-зал Джулии Позетти о прибыльном использовании журналистики данных для совершенствования и даже спасения жизней.

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: Каковы ваши ключевые задачи в том, что касается идентификации проектов и поддержки журналистики данных в развивающихся странах?ДЖАСТИН АРЕНСТЕЙН: Со всеми нашими проектами… мы спрашиваем себя — имеют ли они гражданскую направленность? Каприз ли это отдела политики, который считает это сексуальным проек-том, который будет весело делать, или действительно проект, направленный на решение насущных жиз-ненных проблем граждан? Пытается ли этот проект решить проблему, мешающую обычной аудитории обычной медиа-компании спать по ночам? Такие вещи, как стоимость обучения в школе или доступ к здраво-охранению. Второе, что мы спрашиваем, ориентирован ли проект на действия? Иными словами, вооружит ли он людей практической информаций, с которой они смогут что-то сделать?

Мы также стараемся делать вещи, которые можно бу-дет использовать как ориентир в других странах… цены на лекарства, информация об образовании, данные о скрытых денежных потоках, такие вещи… Очевидно, что проекты, связанные с данными, являются дорого-

стоящими… поэтому мы стараемся выбирать проекты, не теряющие актуальности. Если уж вы собираетесь тратить время на сбор, компилирование и чистку данных, то лучше, чтобы это были данные, пригодные для многоразового использования, или сохраняющие полезность в долгосрочной перспективе.

можете привести примеры из ваших недавних проектов?У нас есть несколько очень маленьких проектов с очень небольшими командами и очень маленькими бюджета-ми, которые помогают решать очень большие пробле-мы. Гана, например, переживает нефтяной бум… Неф-тедобывающие компании должны платить 3% от того, что зарабатывают на нефти, затронутым сообществам. Эти деньги должны получать местные власти, которые должны использовать их для улучшения жизни мест-ных жителей… На практике этого не происходит.

Деньги уходили на сторону?Они оставались на расходных счетах, правительство ничего с ними не делало… из-за проблем с компетен-цией… Используя наши инструменты, люди присылали названия своих деревень (через SMS) и могли узнать, как это затрагивало лично их. И это вызывало негодо-вание.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

100 © 2014 wan-ifra

Page 101: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Потом мы сделали второй набор SMS-инструментов, позволяющих… отправить SMS соответствующему министру или органу власти, то есть, по сути, подписать петицию с требованием решить проблему. Иными словами, совершить позитивные и конструктивные действия. Это то, что отличает нас от традиционных журналистов… Мы помогаем сообществам найти себя и мобилизоваться. Журналисты же могут отслеживать эти данные и находить сообщества, которые реально что-то делают, и так информация возвращается в новостной цикл.

расскажите немного о вашем проекте с всемирным форумом редакторов и предстоящем мастер-классе по цифровой журналистике.Основной причиной смерти в сельских районах Африки являются болезни, возникающие из-за использования заражённой воды. Люди пьют из рек, в которые выше по течению сбрасываются нечистоты. Мы использу-ем телефонные камеры для создания микроскопов, способных увеличивать и анализировать загрязняющие вещества в воде, находить источники, которые вызыва-

“С нашими проектами, мы спрашиваем себя, имеют ли они гражданскую направленность? Каприз ли это, или действительно проект, направленный на решение насущных жизненных проблем граждан?»

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

101© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 102: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

ют холеру, кишечные палочки и другие болезни. Затем рассылаем SMS местным жителям — как правило, жен-щинам, в обязанности которых входит принести воды, предупреждаем их, что вода заражена, что уровень загрязнения опасен, и предлагаем другие места, где вода более чистая.

С учётом всех стоящих перед ними проблем, даже правительства пока не могут создавать подобные ресурсы и проводить подобный анализ. …А люди пьют из этих рек по несколько раз в день. Мы хотим делать это с маленьким бюджетом и с использованием устройств, которые можно купить в любой стране, любому ньюзруму, чтобы генерировать данные, которые любой ньюзрум сможет проанализировать и использовать.

вы хотите сказать, что у вас есть реальная технология, позволяющая проверять воду и загружать результаты этих проверок для использования и публикации онлайновыми журналистами? Это просто потрясающе…Да, по много раз в день и по цене SMS… Идея в том, что, имея множество датчиков, можно проводить триан-гуляцию для выявления источника заражения. Если, например, на берегу прорвало муниципальную кана-лизацию, можно оперативно мобилизовать местных жителей и попросить сделать фотографии, и не отправ-лять туда машину или вертолёт со съёмочной группой. А если речь идёт о сельском районе, это значит, просить кого-то ехать четыреста-пятьсот километров, что очень дорого, и поэтому не происходит.

мы постоянно слышим, как западные журнали-сты борются с традиционными бизнес-моделя-ми, чтобы запускать премиум-предложения — что может подразумевать, например, скидки на билеты на фестивали или премьерные кинопоказы — чтобы привлечь читателей, а вы сейчас рассказываете о монетизации реальных

общественных интересов и услуг в развиваю-щихся странах…Тут у людей нет электричества и водопроводной воды. Они точно не станут тратить деньги, чтобы посмотреть на Хью Гранта или кого-либо ещё. Этим людям нужны информационные услуги. Поэтому приходится думать, как предоставлять эти услуги, а потом, когда они предо-ставлены, как извлечь из них пользу и превратить в жур-налистику. Кроме того, мы разрабатываем приложение для гражданских репортажей, которое позволит людям в заражённых зонах отправлять нам видеоматериалы или фотографии, которые будут использоваться в новост-ных репортажах, и мы сможем начать платить таким гражданским авторам.

вы много рассказываете об экономических проектах, имеющих большую социальную значимость. что вы думаете об инвестициях в очень дорогие многоуровневые проекты вроде Snow Fall, которые часто обсуждаются на западе в контекстах, сопоставимых с теми, о которых вы рассказывали?В моём мире, который включает Латинскую Америку, Африку и, возможно, Индию, это излишество. Это излишество, которое мы не можем себе позволить. Но это не значит, что мы не делаем визуализацию данных. Просто вместо того, чтобы делать Firestorm, мы лучше займёмся постоянными проблемами, которые повторяются из года в год, то есть вещами, связанными с государственными расходами и бюджетами, и попробуем придумать шаблон, позволяющий раскрыть эти темы наиболее эффективным образом… Мы выстраиваем сеть, вроде той, которая есть у Snow Fall, которую можно будет переупаковывать и использовать многократно, чтобы рассказывать об этих проблемах.

Дополнительную информацию об этих проектах можно найти на сайте Code for Africa.

“С учётом всех стоящих перед ними проблем, даже правительства пока не могут создавать подобные ресурсы и проводить подобный анализ»

почему важны мега-историиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

102 © 2014 wan-ifra

Page 103: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 09

Нативная реклама как вызов ценностям

журналистики Брайан Веселинг

Нативная реклама: вызов журналистским ценностям или жизнеспособный источник финансирования? #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

103© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 104: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й “Раньше между журналистикой и рекламой существовала очень чёт-кая стена, и теперь она разрушилась. Причём, возможно, навсегда»

– Эбель Вайбенга, журналист и автор из Нидерландов, из выступления на саммите Всемирного форума редакторов по ньюзрумам в Берлине, октябрь 2013 года

НативНая реклама как вызов цеННостям журНалистики

Журналисты и редакторы всегда вели отчаянную борьбу за сохранение того, что называли «стеной, разделяющей государство и церковь», используя эту метафору для акцентирования значимости чёткого разделения рекламы и журналистики. Исключение влияния рекламодателей на статьи всегда рассматрива-лось как важнейшее условие для сохранения издания-ми своей принципиальности и независимости. Однако в прошлом году ряд всемирно известных поставщиков новостей объявили, что собираются смягчить политику в этой области. За последние полгода The New York Times и The Wall Street Journal стали предлагать так на-зываемую «нативную рекламу». Новый модный термин означает спонсированный контент, который раньше называли «рекламно-редакционным» или «брендиро-ванным» контентом.

Выступая на Международном фестивале журнали-стике в Перуджа, Италии, в мае 2014 года, Маргарет Салливан, общественный редактор The New York Times, дала этому спорному виду рекламы такое определение: «Нативная реклама – это не что иное, как реклама, которая выглядит как редакционный контент. Имеет ли она целью обмануть читателя? Вообще-то нет, никто никогда так не скажет. Но она имеет цель привлечь

внимание читателей. Отчасти за счёт того, что не вы-глядит как реклама».

Конечно, нативная реклама — не новое явление в издательском деле. В прошлом такого рода платное содержание часто появлялось в печатных изданиях в виде «рекламно-редакционных» материалов и в более крупных формах «специальных рекламных приложе-ний». Зачастую они выглядели как, например, подроб-ные репортажи о странах, акцентирующие уникальные бизнес-возможности.

Каждый раз, когда газетные издатели поднимают тему, это сильно настораживает их журналистов и редакторов. Хотя нативная реклама несёт несомнен-ные преимущества для коммерческого благополучия изданий, она также создаёт очевидные риски для ре-дакционной неподкупности и имиджа бренда в целом. Ключевая выгода для издателей – это, конечно, деньги. Причём большие.

В конце 2013 года Салливан написала статью об освоении The New York Times новой рекламной формы. «The Times возлагает на эти усилия большие надежды. Марк Томпсон, генеральный директор газеты, говорит, что рассчитывает на рекламные доходы, исчисляемые «восьмизначными цифрами» — т. е. десятки миллионов

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

104 © 2014 wan-ifra

Page 105: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“Имеет ли она целью обмануть читателя? Вообще-то нет, никто ни-когда так не скажет. Но она имеет цель привлечь внимание читателей. Отчасти за счёт того, что не выглядит как реклама»

– Маргарет Салливан, общественный редактор The New York Times

долларов. Эти деньги появятся не сразу, говорит он, но и не в далёком будущем», – говорит она.

Хотя деньги в наши дни очень нужны, использование нативной рекламы может вызвать много отрицатель-ных эффектов, первым и главным из которых является угроза редакционной неподкупности. Так, например, в тот день, когда The New York Times объявила, что начнёт публиковать естественную рекламу, издатель Артур Сульцбергер-младший, отправил сотрудни-кам газеты электронное сообщение со словами: «Мы проследим, чтобы ни у кого никогда не возникало сомнений, что является журналистикой The Times, а что рекламой».

Через шесть месяцев Салливан рассказала участни-кам фестиваля в Перудже, что «The Times это удаётся очень хорошо; естественная реклама очень чётко помечается как «платная публикация»». Она также добавила, что её прежние высказывания по поводу такой рекламы в качестве общественного редактора

газеты «вовсе не были критикой как таковой, а скорее призывом «обратить на это внимание».

Пользовательские студии В случае Wall Street Journal, в марте 2014 года мате-ринская компания Dow Jones объявила о создании отдела новых контентных стратегий, получившего название «WSJ Custom Studios». Отдел входит в состав рекламного подразделения компании и работает с брендами над созданием нативной рекламы.

Готовясь сделать это объявление, Dow Jones опуб-ликовала внутренний Q&A [вопросы-ответы], под-готовленный Тревором Феллоузом, директором по глобальным продажам The Wall Street Journal, и Раджу Нарисетти, старшим вице-президентом по стратегиям News Corp., разъясняющий планы Journal и принципы работы нового отдела.

«Мы давно занимаемся брендированным контен-том, — сказал Феллоуз в интервью. — Мы хотим

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

105© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 106: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

использовать свои отточенные навыки для расшире-ния границ и формирования нового представления о бренд-контенте, которое сможет стать отраслевым стандартом. Мы используем видео, инфографику, опросы и стати-стические данные для создания статей, рассчитанных на высокий интеллектуальный уровень. Мы хотим, чтобы наши читатели видели, что мы пытаемся взаи-модействовать с ними новыми способами. Мы хотим, чтобы они выстраивали отношения с брендами так, как никогда раньше».

Феллоуз также отметил, что компания очень тща-тельно продумала свои планы по внедрению нативной рекламы и принципы её выделения.

The Wall Street Journal помещает заголовки таких статей в светло-жёлтую рамку, а также указывает над и под статьёй, что редакционная команда WSJ не участ-вовала в её создании.

«Мы разработали для себя набор правил, направлен-ных на то, чтобы подобное содержание обогащало, а не нарушало процесс чтения, — говорит Феллоуз. — Мы очень чётко обозначаем, что новостная организация The Wall Street Journal не участвует в создании спонси-рованного контента. Такая чёткость позиции полезна и нашим клиентам, и нашим читателям, потому что весь спонсорский контент очевидным образом отличается от новостей и редакционного контента».

скользкая тропа Хотя Салливан и довольна тем, как The New York Times до сих пор обходилась с нативной рекламой, она

совершенно справедливо выражает здоровую обеспо-коенность использованием такой рекламы в газетах по всему миру.

Во время прошлогоднего Всемирного форума редак-торов в Бангкоке, бывший редактор The Hindu Сидда-рах Варадаражан привёл пример печатного реклам-ного материала в The Hindu, который рекламодатель вырезал и опубликовал на своей странице в Facebook под видом редакционного материала газеты.

Он добавил, что использование такого рода контен-та может быть скользкой тропой, ведущей к другому злу: платным новостям. Некоторые из крупнейших издательских компаний Индии уже были замечены за публикацией платных новостей, отметил он, приведя в качестве примера скандал с оплатой публикаций поли-тическими кандидатами.

«Мы должны однозначно выступить против платных новостей любого рода», сказал он, добавив, что следить за этим должны профессиональные органы и ассоциации. Другой важный момент связан с тем, что все заинтересованные стороны должны понимать, что любые материалы, источником которых является рекламодатель, являются рекламными, а не журналистскими материалами. В случае использования спонсированного контента, обязательно необходимо публиковать уведомление об отказе от ответственности, считает он.

«Суть в том, что для будущего новостей очень важно, чтобы интересы читателей были защищены, — говорит Варадаражан. — Люди готовы платить за новости, за объективную информацию, и если у них возникнет

НативНая реклама как вызов цеННостям журНалистикиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

106 © 2014 wan-ifra

Page 107: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“Люди готовы платить за новости, за объективную информацию, и если у них возникнет ощущение, что эта объективность подорвана, это станет поцелуем смерти для новостного бизнеса.»

– Сиддарах Варадаражан, бывший редактор The Hindu

ощущение, что эта объективность подорвана, это станет поцелуем смерти для новостного бизнеса».

Подобное беспокойство испытывает не только Варадаражан. Это стало очевидным в конце января 2014 года, во время коллоквиума «Будущее новостей», совместно организованного Университетом Уитса и Всемирным форумом редакторов. Участники говорили, что испытывают неловкость из-за нарастающей прак-тики публикации новостными изданиями платного контента, который не был создан их собственными ньюзрумами.

Эту озабоченность разделяет Антон Харбер, профессор журналистики Университета Уитса, который пишет об этом в своей газетной колонке. Харбер считает, что даже если всё делается прозрачно и в соответствии с набором внутренних стандартов, нативная реклама оказывает серьёзное влияние на качество журналистики: «Что подумают читатели, если прочитают репортаж с критикой чего-либо, а через неделю обнаружат в газете платный материал с противоположной позицией (как случилось недавно в одной из наших местных газет)?»

«Будет ли позволено нефтяным или энергетическим компаниям спонсировать материалы, — отредакти-рованные, чтобы выглядеть сбалансированными и объективными, — ставящие под сомнение изменение климата? Будет ли позволено фармацевтическим компаниям платить за публикацию историй пациентов, выживающих, благодаря их лекарствам, которые не уделяют достаточного внимания вопросу стоимости таких лекарств и их побочным эффектам?»

Харбер опасается, что всё это может запутать аудито-

рию, и кратковременные доходы придётся оплачивать долгосрочной утратой доверия.

Выступая на том же мероприятии, Нарисетти из News Corp привёл примеры бизнес-брендов вроде GE и Dell, чьи отделы маркетинга сегодня создают высоко-качественный контент и хотят сотрудничать с новост-ными платформами. Проблемы ньюзрумов решаемы, говорит он, и редакторы должны работать вместе с рекламными отделами, разрабатывая стандарты. Что-бы каждый раз, когда газете предлагают спонсирован-ный материал, наготове была политика, разъясняющая, при каких условиях этот материал может быть принят.

Нарисетти говорит, что стремление рекламода-телей конкурировать с новостями — не больше, чем миф. «Рекламодатели хотят быть частью новостного процесса, участвовать в нём. Но не конкурировать с новостями. Не вижу ничего плохого в спонсированном контенте, если он чётко обозначен».

Хотя дискуссии на эту тему наверняка будут продол-жаться, похоже, что на данный момент, чёткое обозна-чение и прозрачность являются лучшими решениями для ньюзрумов, когда речь идёт о нативной рекламе.

* см ДоПолНителЬНыЙ реПортаж Эммы ГуДмаН и ШерилиН аЙртоН

�Некоторые издания избегают спонсированного контента, в то время как другие охотно принимают такую рекламу и поступающие от неё доходы

�Используя «нативную рекламу», важно чётко сообщать об этом аудитории для сохранения доверия

�Если аудитория утратит доверие к изданию, за кратковременные выгоды придётся расплачиваться долгосрочной потерей доходов

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

107© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 108: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

НативНая реклама как вызов цеННостям журНалистики

Нативная реклама: «границы должны быть обозначены очень чётко»

«Пытаться подсунуть что-то, используя ловкость рук, это рецепт катастрофы», – говорит о нативной рекла-ме Эндрю Холден, главный редактор австралийской The Age. Холден рассказал Брайану Веселингу, как обращаться с этим порой спорным видом рекламы.

ВСЕМИРНЫЙ ФОРУМ РЕДАКТОРОВ: как часто в The Age и на вашем сайте появляется нативная реклама?ЭНДРЮ ХОЛДЕН: Вся нативная реклама публику-ется под брендом Brand Discover. Статьи публикуются на сайтах всех изданий, а также производных сайтах (например, Good Food). Реклама статей ограничивает-ся конкретными позициями, которые чётко обознача-ются как «рекламный контент». Ежемесячно прово-дится 1–3 кампании.

Что больше всего беспокоит сотрудников ньюзрума в связи с этой рекламой, и что вы с этим делаете?Мы должны очень чётко обозначать для читателей,

где коммерческий контент (рекламные статьи), где контент, имеющий коммерческие ассоциации, а где чисто редакционный конетнт. Если обозначение чёт-кое, то возражений от сотрудников не поступает.

исходя из своего опыта, что вы можете посоветовать руководителям других ньюзрумов в связи с нативной рекламой?Границы должны быть обозначены очень чётко. Журналисты понимают коммерческие императивы компании, но они также понимают, что их собственная ценность основана на доверии — как только читатели почувствуют, что журналистика скомпрометирована, журналист и компания потеряют доверие. И надо быть честным с сотрудниками: вот, что мы делаем, вот, почему мы это делаем, и вот прибыль, которую это приносит. Пытаться подсунуть что-то, используя ловкость рук, это рецепт катастрофы.

Эндрю Холден, главный редактор The Age, Австралия

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

108 © 2014 wan-ifra

Page 109: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Тенденция 10

Эволюция редактора — новый век,

новые навыки Брайан Веселинг

«Если вы редактор, то журналистика — это всего 20 процентов вашей работы» Джонатан Холл #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

109© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 110: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“ Если вы редактор, то журналистика — это всего 20 процентов вашей работы»

– Джонатан Холл, адъюнкт-профессор Университета Джорджа Вашингтона, из выступления на Всемирном форуме редакторов в Бангкоке, июнь 2013 года

Эволюция реДактора — НовыЙ век, Новые Навыки

Главному редактору всегда приходилось примерять на себя разные роли. Но постоянные изменения, проис-ходящие в ньюзрумах, создают запрос на редактора нового типа, который не только эксперт в управлении новостями и руководстве людьми, но также разби-рается в новых технологиях и продуктах, понимает растущую значимость коммерческой стороны новостей. Этот последний момент, возможно, является самым существенным изменением недавних лет, о чём мы и решили поговорить с несколькими ведущими редакто-рами.

«Реальность такова, что главному редактору приходится всё больше беспокоиться о коммерческой стороне бизнеса — отсюда и разрушение стены между церковью/государством, т. е. между рекламой и журналистикой», – говорит Джозеф Одиньдо, редакционный директор Nation Media Group из Кении.

Для Дэвида Бордмана, декана Школы медиа и коммуникаций Университета Темпла в США и бывшего ответственного редактора и старшего вице-президента The Seattle Times, главной переменой в ньюзрумах за последние годы «стала степень непосредственного вовлечения редактора в бизнес и развитие бизнес-модели».

Сегодня, говорит Бордман, «каждое важное решение,

принимаемое за пределами ньюзрума, оказывает влияние на ньюзрум, а каждое важное решение, принимаемое в ньюзруме, влияет на бизнес. В моё время такого не было».

«Экспериментируя с новыми моделями и размышляя о новых источниках доходов, очень важно привлекать к этому редактора, — добавляет он. — Поэтому я обнару-жил, что трачу гораздо меньше времени на повседнев-ную работу газеты, и всё больше времени провожу в обсуждении долгосрочных перспектив бизнеса».

Бордман отмечает, что тем, кто хочет руководить ньюзрумами, не помешает бизнес-диплом.

«Если бы я был на 20 лет моложе и вступал на ту ступень моей карьеры, которая предполагает управление ньюзрумом, я бы вместо степени в коммуникациях лучше получил MBA или степень в финансах или в чём-то ещё больше связанном с бизнесом», – говорит он. «Думаю, это на самом деле очень важно для журналистики. Нужно, чтобы представитель журналистов и ньюзрума имел столь же глубокое понимание бизнеса, что и остальные люди, сидящие за столом».

«При этом до сих пор крайне важно, чтобы редактор был стратегическим лидером новостного подразделения, духовным лидером новостной

Дэвид Бордман, бывший ответственный редактор и старший вице-президент The Seattle Times

Джейсон Сейкен, главный редактор The Telegraph

Карлос Гуйот, редактор La Nacion

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

110 © 2014 wan-ifra

Page 111: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“ Главные редакторы должны иметь понимание мультиплатформен-ности, поскольку им придётся руководить журналистами, рассказываю-щими истории при помощи текста, фотографий, видео, статистики и пр. и управлять ньюзрумами, работающими в круглосуточном режиме»

– Джозеф Одиньдо, Nation Media Group

компании. Люди до сих пор не потеряли вкус к этому блюду, к чувству уверенности и к кому-то, кто олицетворяет определённый набор стандартов, которые должны в их представлении оставаться незыблемыми. Они хотят знать, что, независимо от всех перемен и эволюций, есть кто-то, кто проследит за тем, чтобы определённые дорогие им вещи, такие как журналистские ценности и этика, были защищены».

Мысли Бордмана о роли редактора как «духовного лидера» разделяет Сукумар Ранганатан, главный редактор Mint, крупнейшей финансовой газеты Индии, входящей в группу HT Media и являющейся партнёром The Wall Street Journal. В интервью по электронной почте он рассказал нам, что редактор остаётся «моральным компасом» ньюзрума и определяет его направление.

Он также добавил, что работа главного редактора становится «более беспокойной», и требует больше «физических и психологических затрат».

Понимание мультиплатформенностиПомимо сильных лидерских и коммерческих качеств, сегодняшним редакторам, несомненно, нужно разби-раться в целом ряде технических платформ, исполь-зуемых современными потребителями новостей для доступа к контенту.

Карлос Гуйот, новый главный редактор аргентинской La Nacion, говорит: «Думаю, существенные измене-ния в привычках аудитории, и рост сложности нашей отрасли, требуют от редакторов дальновидности и ли-дерских качеств, а также способности создать среду, в

Джозеф Одиньдо (слева), редакционный директор Nation Media Group Фото: Nation Group

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

111© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 112: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

которой индивидуальные таланты будут гармонировать с междисциплинарными задачами высоко мотиви-рованных команд, создающих ценные продукты для читателей».

Одиньдо из Nation Media Group согласен с этой точ-кой зрения: «Всё больше людей начинают потреблять журналистику через технологии; поэтому недостаточно просто выдавать факты. Умение рассказывать истории в форматах, привлекательных для аудитории, приоб-ретает всё большую значимость… Главные редакторы должны иметь понимание мультиплатформенности. Поскольку им придётся руководить журналистами, рассказывающими истории при помощи текста, фото-графий, видео, статистики и пр. и управлять ньюзрума-ми, работающими в круглосуточном режиме, с гораздо более короткими новостными циклами, что возлагает дополнительные требования на кураторов».

«Мы изменили дизайн наших печатных продуктов, чтобы сделать их более привлекательными для молодой, технически подкованной аудитории, и включили создание содержания для цифровых платформ в обязанности каждого из журналистов, в том числе оснастили их необходимыми устройствами».

«Более убедительная журналистика»В апреле, во время своего первого публичного выступ-ления после вступления в конце 2013 года в должность главного редактора и директора по контенту бри-танской The Telegraph, Джейсон Сейкен отметил: «Ра-зумеется, все изменения в культуре и новые технологии не имеют смысла, если в результате мы не предложим

нашей аудитории более убедительную журналистику».Эта позиция должна быть знакома большинству

редакторов. Действительно, стремление добиться наилучших возможных результатов в создании убедительного содержания и налаживании контакта с аудиторией часто входит в число основных приоритетов главных редакторов.

«Думаю, наша задача заключается в сохранении идентичности нашего сильного журналистского бренда и великих традиций при осуществлении организационных и редакционных преобразований, необходимых для сохранения актуальности для читателей, — говори Гуйот. — La Nacion должна предлагать острую, умную и доступную журналистику на всех своих платформах, чтобы наши читатели чувствовали себя участниками беседы, делающей их жизнь богаче».

Двигаться быстрее и производить уникальные материалы Бордман говорит, что, хотя и считает, что The Seattle Times двигалась в правильном направлении, если бы ему пришлось начать всё заново, он попытался бы ускорить преобразования и сфокусировать внимание на производстве уникальных материалов.

«Я бы попытался заставить сотрудников и всю организацию, включая её коммерческие подразделения, побыстрее отвлечься от целевого сайта и сосредоточиться на эффективных способах внедрения в социальный поток, причём действительно значимым образом, чтобы убедиться, что когда люди придут

Эволюция реДактора — НовыЙ век, Новые НавыкиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

112 © 2014 wan-ifra

Page 113: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

“ Я бы заставил сотрудников ещё больше сосредоточиться на уникальных материалах, имеющих большую социальную значимость, даже в ущерб рутинным статьям, потому что рутинные статьи это дешевый товар, они повсюду»

– Дэвид Бордман, бывший ответственный редактор и старший вице-президент, The Seattle Times

на наш сайт, то найдут там что-то, что заставит их продолжить навигацию по нему».

«Мы двигались в этом направлении, — говорит он — но слишком медленно. Думаю, что они до сих пор, как и большинство американских газет, двигаются слишком медленно. А я бы существенно ускорил движение в этой области, потому что сейчас я вижу, как люди быстро теряют интерес к таким сайтам, отдавая предпочтение потреблению новостей из социальных потоков. Я бы заставил сотрудников ещё больше сосредоточиться на уникальных материалах, имеющих большую социальную значимость, даже в ущерб рутинным статьям, потому что рутинные статьи – это дешевый товар, они повсюду».

Бордман считает, что ньюзрумы должны заниматься «статьями, способными менять законы, спасать жизни или, по крайней мере, просвещать читателей по важным темам».

Он рассказывает, что для этого The Seattle Times стала каждую неделю приглашать представителей разных слоёв общества в редакцию, чтобы общаться с журналистами, и эта практика продолжается до сих пор.

В период его работы, такими гостями становились не только представители различных групп общественных активистов, но также генеральный директор Alaska Airlines (крупнейшей компании Сиэтла), представители протестной группы Occupy Seattle, родители школьников, школьные чиновники, лидеры профсоюзов, а также спортсмены из местных команд.

Каждая встреча состояла из двух частей, рассказывает Бордман. В первой половине гости участвовали в редакционном совещании и еженедельной планёрке, где имели возможность «задавать вопросы, делать предложения, комментировать и просто посмотреть, из какого теста они сделаны». «Во второй половине они сами рассказывали нам о том, каких материалов нам не хватает, и что мы могли бы делать лучше. В результате появились десятки превосходных статей».

выстраивание взаимоотношений Заглядывая вперёд, кажется совершенно очевидным, что главным редакторам следовало бы ставить свои аудитории в центр всего, что они делают, и пытаться развивать свои отношения с сообществами, как в це-лом, так и с каждым из их представителей.

Выступая на прошлогоднем Всемирном газетном конгрессе и Всемирном форуме редакторов в Бангкоке, Джефф Джарвис, директор Центра предприниматель-ской журналистики Тоу-Найта Городского универси-тета Нью-Йорка, спросил участников: «А что, если бы мы не контентом занимались?» Это не значит, что надо отказаться производить контент. Но, если рассматри-вать себя как бизнес по производству контента, то все структуры строятся вокруг этого производства и мы начинаем испытывать одержимость по поводу ценно-сти такого контента».

«С другой стороны, если думать о себе как о новост-ном сервисе, это меняет наши взаимоотношения с обществом, – говорит Джарвис. – Мы начинаем думать о том, что хочет знать общество. Более того, медиа больше не обязательно быть массовыми; теперь обслу-живание можно предоставлять индивидуально, как это делают такие компании как Amazon и Google».

«Наш бизнес должен стать бизнесом взаимоотно-шений, – считает Джарвис, – создающим и ищущим ценность во взаимодействиях с людьми. Этот момент особенно актуален для редакторов, которым необхо-димо одновременно держать в фокусе аудиторию и учитывать стремления, возможности и проблемы своих редакционных команд».

�Практика привлечения сторонних людей к участию в новостных совещаниях может быть полезной

�Главным редакторам необходимо больше участво-вать в коммерческих аспектах бизнеса

�Редактор должен оставаться «моральным компасом» ньюзрума

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

113© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 114: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Наши авторы

реДактор

Джулия ПозеттиПозетти — отмеченная наградами журналистка и эксперт в области журналистики, научный сотрудник WAN-IFRA и редактор редакционного блога Editors Weblog WEF. Преподаёт вещательную, мультимедийную и социальную журналистику в Университете Воллонгонга в Австралии. Работала журналистом и политическим обозревателем австралийской национальной вещательной компании ABC. Пишет докторскую диссертацию по теме «Твиттеризация журналистики». Вы можете подписаться на её ленту в Twitter (@julieposetti).

авторы

Профессор розенталь калмон альвезАльвез — профессор Школы журналистики при Университете штата Техас в городе Остине, где возглавляет кафедру журналистики Найтов и кафедру коммуникаций ЮНЕСКО. Основатель и директор американского Центра журналистики Найтов (the Knight Center for Journalism). До переезда в США, Альвез работал редактором газеты в Рио-де-Жанейро, Бразилии.

Федерика ЧерубиниЧерубини — журналист и руководитель проектов, сотрудничающая со Всемирной газетной ассоциацией в ряде проектов, связанных с будущим журналистики, взаимодействием с социальными медиа и формированием сообществ.

Дуглас ГрантГрант изучает французский и немецкий языки в Университете Оксфорда. До поступления в WAN-IFRA в качестве стажёра Всемирного форума редакторов и группы Свобода прессы, работал в берлинском журнале.

карен киззанеКиззане — отмеченная наградами журналистка и писательница, живущая в Париже. В прошлом работала европейским корреспондентом Fairfax Media (Австралия). Её документальная книга «Худшие из дней: огненная буря чёрной субботы изнутри» (Worst of Days: Black Saturday Firestorm) удостоена Премии Колина Родерика как лучшая австралийская книга из всех жанров.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

114 © 2014 wan-ifra

Page 115: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

Эндрю НачисонНачисон — писатель, предприниматель и инноватор, чья работа связана с миром медиа, технологий и социального предпринимательства. Сооснователь, партнёр и управляющий директор We Media (www.wemedia.com); со-основатель и генеральный директор iFOCOS (www.ifocos.org), некоммерческого аналитического центра и лаборатории будущего. Начисон является членом правления WEF.

крейг силверманСилверман — отмеченный наградами журналист, основатель и редактор Regret the Error, блога Института Пойнтера, рассказывающего о точности, исправлениях, верификации и проверке фактов. Редактор недавно опубликованного «Руководства по верификации» (Verification Handbook), http://www.verificationhandbook.com

Брайан веселингВ 1999 году Веселинг поступил на должность старшего редактора группы публикаций WAN-IFRA. До этого работал литературным редактором Stars & Stripes (Германия) — ежедневной газеты для американских военных, базирующихся за границей. Несколько лет работал литературным редактором в ежедневных газетах в США.

БлагодарностиВыражаем благодарность за поддержку следующим организациям: France 24, журналистской программе Университета Воллонгонга (Австралия), Стипендиальной программе для журналистов имени Джона С. Найта Университета Стэнфорда — крупнейшей стипендиальной программе в США, посвящённой инновациям, предпринимательству и лидерству.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

115© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 116: Тенденции развития ньюзрумов (доклад WAN-IFRA)

ВСЕМИРНыЙ ФОРУМРЕДАКТОРОВ

Всемирная газетная и новостная асоциация

SFNФормируем будущее газетного издательства