maravot.commaravot.com/copeland-hurrian.avestan.hittite.tocharian.docx  · web viewhurrian,...

132
1 February 1, 2019 Copeland-Dictionaries of Hurrian, Urartian, Avestan, Hittite and Tocharian (working document for Indo-European Table) Hurrian, Urartian Hurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin, March 1999, and spreadsheet provided online, Hurrian_and_Urartian_basic_lexicon.xlsx “This Excel file provides a searchable list of Hurrian and Urartian basic lexicon, summarizing various sources, incl. G. Wilhelm, M. Salvini and I. Wegner. It is intended as a stepping stone for researchers who want to try and understand the origin of Hurro-Urartian by comparing their basic lexicon against other languages and language families.” By Gianfranco Forni: https://www.academia.edu/35050854/Hurrian_and_Urartian_basic_lexicon Hurrian Urartian šukki šukko 1 šin(a) šin(i), šine- 2 kig(a) kig(e) 3 tumni, tumu(n)- tumn(i) 4 nariy(a) nari(ja) 5 šeže šeše 6 šindi šind(i) 7 kira/i kir(i/a)?, kir(i) 8 tamri/a tamr(i) 9 eman eman 10

Upload: phamkien

Post on 05-Jan-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

1

February 1, 2019

Copeland-Dictionaries of Hurrian, Urartian, Avestan, Hittite and Tocharian(working document for Indo-European Table)

Hurrian, Urartian

Hurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin, March 1999,and spreadsheet provided online, Hurrian_and_Urartian_basic_lexicon.xlsx “This Excel file provides a searchable list of Hurrian and Urartian basic lexicon, summarizing various sources, incl. G. Wilhelm, M. Salvini and I. Wegner. It is intended as a stepping stone for researchers who want to try and understand the origin of Hurro-Urartian by comparing their basic lexicon against other languages and language families.” By Gianfranco Forni: https://www.academia.edu/35050854/Hurrian_and_Urartian_basic_lexicon

Hurrian Urartian

šukki šukko 1šin(a) šin(i), šine- 2kig(a) kig(e) 3tumni, tumu(n)- tumn(i) 4nariy(a) nari(ja) 5šeže šeše 6šindi šind(i) 7kira/i kir(i/a)?, kir(i) 8tamri/a tamr(i) 9eman eman 10

above, ašhuache, to, par= /far/ administrator, amumm=i=kk=onniagain, kurualive, šuχ-ori / šoχ-ori / šeχ-eri (Urartian)alive, šeγ-iriall, every, šui(-ne)all, whole, šue-, šummialthough, panu-ancestor, forefather, atta(i)=ardeand, '-an

Page 2: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

2

and, '-maand, but, '-ma, -mu, =mma, '=mân, =mananother, ulə (Urartian)another, 'oliask, ašk- baker, išh=ar=i=nni baker, bread baker, far=i=nnibe, to be, mann-be, exist, be present, tupp-be, to exist, ur-beat, to crush, id-beautiful, to be good, faġr-, fahri, fahr(i)-beget, to, han-beget, to beget, a youn son, p/fud-below, turibelt, hemz=i=hebig, to grow big, teh-big, to become big, tal(m)- > talavi, talamibig, numerous, tea bind, hemz-bird, erade, i-ra-de, e-ra-de, er-ade, eradebirth, to give birth, han-, χan-body, side (Urartian)body, person, self, edi, ed(i)-breast, neherniblood, zur-gıbody, edibreak, to, hub-, hubl-break, to break, zikk-bright, clear, χežməbring, to come, ši-(a-) (Urartian)bring, come, un-, ūn-brother, šēn(-a)build, to, šid-(išt-) (Urartian)build, to erect, pa-bull, pidariburn, to, am- (Urartian)burn, to kindle, am-(ašt-), am- (Urartian)burn, to, am-butcher, urb=ar=i=nnicapture, conquer, to take, (Urartian)carpet worker, mardat=uhuli “carpet weaver” (Akkadian mardatu “carpet”)carry, steal, to rob, irb- (Urartian)carry away, to sit down, nah- (Urartian)charioteer, maria=nni-child, han-ichild, son, futki, fud+kicity wall, amahhu

Page 3: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

3

clean, tua(g)i/e (Urartian)clean, to be clean, itk-clean, pure, itkiclean, to be clean, parn-clean, to be clean, šehl-client of offering, ašh=uš=i=kk=onnicold, egi / igi, eg-ocome, to, nun- , nun(-a)-, un- (Urartian)come, to, ši-(a-) (Urartian)come, to bring, un-, ūn-conquer, to take, to capture (Urartian)cook, fand=i=nnicow, pedaricreate, to beget, fud-crush, to beat, id-curse, to curse, šid-curse, šidarnidance, rotate, round, to turn around, pid-dark, timeri, timaridaughter, səlā (Urartian)daughter, šāl-a, šali, šaladaughtership, šal(a)=ardedemand, wish, šar-demand, desire, šar-desire, demand, šar-desire, want, ūr-, ur-desolate, empty, quldi- (Urartian)dismiss, nakk-do, to make, tan- (Urartian)do, to make, tān-, tan-down, deep, turi (Urartian)draw, to draw out, tal-ahh-drink, to, tarm-dumb, ove-ear, lēləear, nuieat, to eat, at- (Urartian)eat, to make eat, zazearth, qi(u)ra- (Urartian)earth, land, qəwr-ā, qīr-ā (Urartian)earth, place, ešeearth, land, kawr-, χawr-Egypt, mašriâ=ni-empty, desolate, quldi- (Urartian)enter, to, aš- (Urartian)enter, to, šeh-l-enter, to, zug+m-enter, to, faž-, faš-

Page 4: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

4

even? Someone, padievening, west, šērəeye, furi-exist, ur-expel, mel=ahhface, a(j)i, a(v)i, abiface, front, awə, ajəfall, to, kut-, kud-father, ate, ate-, atta- (Urartian)father, atta-i, at:aj, attai, attani, atta(i)fear, to deraš- (Urartian)fear, to, ug-feast, elifeed, to, zaz/š-fell, to, kud-female, ašt=o=hhefield, avar-, avari, av=ar=i > avalli-fight, to, gunu- (Urartian)fill a vessel, to, kapp-fire, tari, tarifirewood, ambane (from “am” burn)flow, to, nek- (Urartian)flow, to rain, ' i- (Urartian)cfoot, uri, kurə, kure-, ugri-, uri- (Urartian)foot, feet, kur=e, kure=lifoot, leg, qurə (Urartian)foot, ugrifoot, leg, u-krəfront, in front of, -kai, -ka, ka(i)- (Urartian)front, face, awə, ajəgift, taš=e (Urartian)gift, taže, taše, taš=me gift, magan(n)igift, nih=ar=igive, to, ar- (Urartian)give, to, ar-give, to, taš- > give birth, han-, χan-glad, to rejoice, pic- (Urartian)glad, to rejoice, piʒ-go, to, ul- (Urartian)go, to start going, u/ol- (Urartian)go, to, hab-an-go, to, itt-go, to go, walk, set off, far-god, ēni-good, to be good, nir-, nīr-, niri, nîrigood, to be beautiful, faġr-, fahri, fahr(i)-

Page 5: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

5

goodness, nir=i=ššegrandfather, amm=adegrass, suġrigreat, alsu(i)- (Urartian)great, šav(i)-ō-ži, šav-, šavošegreat, talāv(i)-o-žigrow up, to raise, teġ-hand, šummə, šu-u-ni, šoni, šum(m)un(n)ihappy, pisuli (Urartian)happy, pic=o=nnihe, she, it, ma(n)- (Urartian)he, she, it, man=, man=e (3rd person. pers. Pron. single)head, pāġi/e, pahi, pâhihear, to, haš-, χaš- (Urartian)hear, to, šalh-hear, to listen, haž-, χaž-, haš-heart, tiš-nu, tišn=iheart, tiž-a, tiž-ni, tiža, tiž-na, tišaheart, inside, middle, ištaniheaven, havúr-nihence, now, adi-here, there, ištini (Urartian)high, upper, ašχu/ohim, the, '-ni (sing.), -na (plur.) (Urartian)hit, id-how, conj. inu-, unu-human being, man, '-s(u)wa (Urartian)hunter, keb + lihurt, to, hic-, hic=uh=I, ištidə (Urartian)I, ište=di (abs.), ie=še (erg.), šu= (obl.), 1st Pers. pron., iešə (erg.) ješə (Urartian)I, ište, iš-te (nom.), ište, iša=, šo=, šu= (1st Pers. pron.); iž-až (erg.), iža-š (erg.)if, aiif, when, ai(-)if, whether, alaše-in, within, middle, sə (Urartian)in, egiin (middle) egi > egita incense, ahriincense user, ahr=u=šheinform, hil-inside, egi, igiinside, middle, ištaniinside, middle, heart, ištanijoy, pleasure, pisu-šə (Urartian)joy, picokill, to, zašg-king, lord, ever-ni

Page 6: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

6

king, šarriking, šarr=a=ššeknow, to, pal-lady, allailake, su-e (Urartian)land, eban=i, eba=ni, ebani (Urartian)land, earth, qəwr-ā, qīr-ā, qiura, qura (Urartian)land, ôminiland, earth, kur, kawr-, χawr-leather worker, mašk=uhuli (Alalakh) “leather worker” (Akkadian mašku “skin”)leg, foot, qurə (Urartian)leg, foot, u-krəlife, šuhuri (Urartian)life, ulgu-šə, ulgu=še (Urartian)life, šuġur-ni, šeġur-ni, šehurnilike, as, inu, unulisten, to hear, haž-, χaž-, haš-little, χai-annəliving, šehiri (Urartian)living, šehirəlong, keri-, ker=ae, ker-long, to become long, talm=ulong, far away, keri-, ker=ae, ker-look, furi (from fur, see)look, to see, fūr-look, to see, am-look at, am- loosen, wirwir- [firvir-]loosen, zulud-lord, king, ever-nilow, down, turilove, to, tād-, tad-maiden, šid-u/orimake, to, du- (Urartian)make, to do, to build, zad-(u-) (Urartian)make, to do, tan- (Urartian)make, to work, u/or- (Urartian)male, tur-oχχə, tur=o=hhe, adj.man, taršuani (Urartian)man, 'aš=e (Urartian)man, human being, '-s(u)wa (Urartian)man, taheman, male, tahhe, taġe, taγəman, person, taržuwa-nimany, teon=aemayor, halz=uhlime, šukə, šo- (Urartian)me, to me, -mə, -me (Urartian)me, 1st pers. Personal suffix, -də (Urartian)

Page 7: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

7

me, encl. pron.'-tta, -d, '-tta, -tme, šo-, šu-, žo-, žu-me, to me, šudame, with me, šurameanwhile, until then, adišumeal, aš(i)=o=hi-, ašohi-, ašohemeat, 'uzimen, ubš=e (Urartian)middle, in, within, sə (Urartian)middle, in the middle of, -si (Urartian)middle, heart, inside, ištanimine, šovemission, pašš=i=hemistress, *allmoon, moon diety, šēl-ardə (Urartian)morning, east, χurrə, χurwəmortar, id + ki (from id-, “break”)mother, nēra, nearmountain, wāwānə, baba- (Urartian)mountain, p/faba(n-), fāwanə, papanne, papan(i)mountainous region, babanə (Urartian)mouth, 'paz(i)-, pašimuch, teon=aemuch, very, tiššanmy (1st pers. Suffix), '-iffə, -iffē-, -iffu-my, poss. Suffix, '-ukə, -uka- (Urartian)my, poss. Encl. possessive pron. -uka-, -uki-, -ki- (Urartian)my, poss. pron. '-iff-V, name, ha-name, ti-nə, tin=i, ti=ni (ti, to speak) (Urartian)nevertheless, yet, zuganno! 'oia, 'oja nobleman, fir-adenot, ui (Urartian) not (prohibitive), 'mi (Urartian)not, erg. Suffix, '-ma-, -va-not, negation in verbs, '-wa-, '-u(w)-, -wa-, -ma, -mmanow, henə, hini (Urartian)now, undonow, henni,now, hence, adi-ointment, hâš-

oil, fine oil, hašari once, šukkipasture, to graze, nav-pasture, na=i=heperson, self, i-di, e-diperson, taršu-a-ni, taršuwani (Urartian)

Page 8: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

8

person, body, self, edi, ed(i)-person, taršuvaniplace, earth, ešeplace, to set, put, keb-place, to set, to sit down, nahh-please, to rejoice, pic-(and-)pleased, to be pleased, an-pleasure, pisu=še (Urartian)pleasure, joy, pisu-šə (Urartian)pot, tar=idi (from tari, “fire”)pour, tab/v-pray, to praise, hud-prayer, hud=mepronounce, to tell, pal, pāl- (Urartian)pronounce, to tell, pāl-pronounce solemnly, to say, kul-pure, clean, itki purify, *šehelpurity, itk=a=lzi (from itk, be clean)put, set, place, keb-put up, keligel-, kelgel-rain, to flow, ' i- (Urartian)craise, to, talm-raise, to grow up, teġ-rejoice, to, pis-(ad-) > (Urartian)rejoice, to, an-rejoice, pic=and-rejoice, to please, pic-(and-)rejoice, to be glad, piʒ-relative particle, īa/e-release, kir-remark, saying, kad+ kiring, hap=tiriver, water, šijərob, to steal, carry, irb- (Urartian)round, to turn around, rotate, dance, pid- sacrifice, ašh- sadden, hic=uh=o/ul-say, to, ti(j)- (Urartian)say, to, tiw- (Urartian)say, to, hill-say, to tell, hil(l)-say, to speak, ti- (Urartian)say, to speak, kad-say, to speak, kul-say, to pronounce solemnly, kul-saying, remark, kad+ kisea, kiaše

Page 9: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

9

seat, nahh=idi seat, to seat, nahh-seating, on a throne, kib=i=ššesee, to, fur-see, to look, fūr-see, to look, am-self, person, body, edi, ed(i)- send, pašš-set, put, place, keb-set, to sit down, to place, nahh-set off, to go, walk, far-shine, to, tag-short, small, zugəshovel, spade, šiš=i=hesicken, hic=uh-side, body (Urartian) sight, furi-silver, išuhn(i)sister, ēl-a, elasit down, to carry away, nah- (Urartian)sit down, to set, to place, nahh-skin, ašχiskin, animal skin, aš-hesky, ešə (Urartian)sky, havurni, havur=nisky, ežə slaughter, u(r)b-slave pura, bura (Urartian)slave, pura-m(m)i/esmall, short, zugəsmith, tab=(i)=r(i)=i=nni (from “pour”)smoke, χubr-so, this way, anam-, anammi-son, wutqi / witēqi (Hurrian ph.)son, fut-ki, futqi, fitēqison, child, futki, fud+ki (from fud-, create, beget)speech, word, story, tipšari (< tiv(e) + šari)speech, kul=i=hespeak, kul-speak, to, ti- (Urartian)speak, to, χıll- speak, to say, ti- (Urartian)speak to say, al- (Urartian)speak, to say, ale-, al(u)-speak, to say, kad-speak, to say, kul-steal, pull out, tal-

Page 10: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

10

steal, to rob, to, carry, irb- (Urartian)story, speech, word, tipšari (< tiv(e) + šari) strike, id-strike down an enemy, nan-striking weapon, nan + kisuffix, pl. '-ažtake, to, ha- (Urartian)take, to, ha-xztake, to, šatt-take away, par- (Urartian)take away, ši- (Urartian)take, to conquer, capture ši- (Urartian)take, to, šat- (Urartian)take, to seize, šat- (Urartian)tell, to say, hil(l)-tell, to pronounce, pal, pāl- (Urartian)tell, to pronounce, pāl-that? pronoun, demonstrative, inV(-) (Urartian)that, andi, andu=that, -lla, -l, -nna, -n, that, article, -ne, that, anV-the, him, '-ni (sing.), -na (plur.) (Urartian)there, edia, edini (Urartian)there, here, ištini (Urartian)thing, word, tivethis, ini, ina (Urartian)this, anni, ani, annu=, anu= this, andi, andu-this way, so, anam-, anammi-tide, wave, egûthou, you, fe(-), 'we-š (erg.), we-we (gen.), fe(=) /we-/, fe=lla, fe=š=, ph,Hur., we-thou, encl. pers. pron. '-w (Urartian)throw oneself down, prostrate, kunz-thus, just as, of this way, anammi-tower, kum=ditown, *ardtrashpile, clay pit, tudi + kitree, tālətree, wood, talitwin, menayear, šavalliyou, verbal ending, '-au (Urartian)you, verbal ending, '-ū, -ōyou, encl. pron. Single, '-m(ma), '-mma, -mthou, encl. pron. Pl. '-ffa, '-w, '-ppa / -ffa, -punder, -pei, -pi, -pai, -pie (Urartian)upper, high, ašχu/overy, tiššanwagon part, harû

Page 11: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

11

wall, šuhunnewall, city wall, amahhuwant, desire, ūr-, ur-warrior, hur-adewater, šiye, šijewater, river, šijəwe, you, they, mane=lla, man=š=, ma- (3rd Person pers. Pron. Pl.)we, 'šatti=lla, šie=, ša=š=we, encl. pronoun, '-dil(la), '-tilla, -tilweapon, ul=mewhat, au=nniwhen, inna-when, if, ai(-)whether, if, alaše-who, ave-, abe-, ave-why, rel. pron. ije-, ija-wife, woman, ašti, aštu wisdom, madiwise, mad=o=nni-wish, demand, šar-within, in, middle, sə (Urartian)witness, zil=ikk=uhliwoman, wife, ašti, (Urartian)woman, sit-, ph. Hur.woman, lut=u (Urartian)woman, wife, sil=a (Urartian)woman, wife, aštiwomen, lutu (Urartian)wood, sar-me [carr-]wood, tree, taliword, tive (Urartian)word, tive, tia, tieni, tivi, tiwe, word, thing, tiveword, speech, story, tipšari (< tiv(e) + šari)worm, bug, fali wraith, substitute, dinānuyet, nevertheless, zuganyoung people, children, aršə (Urartian)

Page 12: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

12

Avestan words (from xodas, xodas râ,himself, herself,pron.

http://www.avesta.org/avdict/avdict.htm#dctc)

ýa [-](rel. pron.) who, which (j399, k415)ýat [ya]716 (n.NAV) who, which; that, (conj.) when; asýatha [-]507 (conj.) as; when; that; than; ýatha ... ýatha either - or (k421)... ýathaca6 (conj.)aipi 25 (adv.) also, too; (prep. w A) unto, uponaêibyô [aem]33 (pl.D.Abl.) theseaêm [-]30 (mnN) this, that; egg (ahm200ahyâ [aem]47 (G) thisaêsha [aêta], aêshô-> this, thatabode, residence (k101) upa-maitîm [upa-maiti]5 (A) f.agreement, wish, (k198) zaosha [-]m.Ahura; the Lord, God (k72) ahura [-]79 (IV, duNA)air; atmosphere; vaya [-]m. vayu, a Yazad presiding over the atmosphere (k466also, and, moreover, uta [-]49 (conj.)also, in this manner, avathât [-]army, spâdhemas, just like, so that (k421) ýathanâ [ýathana]8 (adv.)as long as, ýavata [-]6 (conj.)as well as (k98) uta ... uta,bad, evil (k16) akha [-]13 (plA) nbe, to become; to come; , vîs-1 [-](v. rt. cl. 6) to pierce, to enter, to touch; to agree, accept, approve, comply,

assent; to receive; to pay attention to, to heed (k498) vîsaiti [-]7 (plA) twenty; [vîs] 7 to accept, to receiveblood, menses (k511) vohunîsh [vohuni]7 (plA)body, person (k219) tanu [-] f.bone, asta [ast-] also the body, asti astasca [asti, asta]born, brought into existence (k208) zâtanãm [zâta]7 (past part. plG)brave, gallant (AHM); swift, aurva [-] adj.bring, to carry (k366) upa-bara [upa-bar]6 (imp. act. 2/1)carriage, vehicle, wagon, chariot (k484) vâsha [-] m. circular, round (k531) skarenayå [skarena]5 (G)companion, friend (hz1) airyêmâ [airyaman]6 (N)conquer, to; (pres. act. 3/3) to love (k465) vaonare [van]7 (perf. act. 3/3)consequently, so, thus, in this manner (k95) ûitî [ûiti] 5 (GAv)country; people (t102); land, region (k243) (c270) (= dainghu) dah'yunãm [dah'yu] 70 (f.plG)cut off, to destroy, cl. 6 (k237); but see Kr36: thweresaiti [thwares]6 (pres. act. 3/1)dagger, whip, ashtraya [ashtrâ]dark, black (t113, k524) sâmahe [sâma] (G)

Page 13: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

13

day, asni [azan]different, other (b135) ainyô [anya, ainya]7 (N) dog, span [-] m. sûnaheduration, period, time of life; always; any time (k423); (plN) m. the staff of life (lit.), barley (orig.); corn (k422, ýava [-]12 (adv.) t117, b263), i.e. grain; [ýavan] (N) m. youthearth, land, ground, zam [-]zå, zemeat, to eat, to say (b55) ad [-] (v. rt.)eight, ashta [ashtan]eighth, ashtemem [ashtema]everything (sg); whole, entire; vîspa [-]39 (n.plNA) all (pl);false, to break a contract or agreement, to deceive (k276) aiwi-druzhaiti [aiwi-druj]food, (k141) hvaretha [-]10 (du.pl.NA) n. f.go, to come (k49) avâiti [av]go; to come, ayãn [ayare] alsogo; to come, aêiti [i]6 (3/1, cl 2.)

god, false god, devil (k241) daêva 54 (plNAV, I) daêvi [daêvî] f. female Daeva, daêum [daêva] m. Daeva,golden, of gold (k203) zaranaênem [zaranaêna]7 (A) ngolden (Kr87); green (k195) zairitem [zairita]10 (nN, mA) n..good, pious; trained (AHM202) dahma [-] 7 (fnNI, m.plN)good, virtuous; a thing (orig.) goods, a good thing; a gift, creation (k456) vanghu [-]govern, to rule; cl. 1 (k152) xshi [-](v. rt.) can (ahm178);green, yellow (k207) zâire [zâiri]11 (NV) m.grow, wax, increase; vaxshat [vaxsh]11 (aor. act. 3/1)hand (k206) zasta [-]18 (I, duA) m.herself, himself, thyself, hvatô [-]7 (reflex. pron. indecl.) (k139)herd, flock, multitude (of men), (group); increase (k513) vãthwa [vãthwâ]7 (N) f.higher; later, next (k101) uparâi [upara]6 (mD)him, his, for him, his, shê [ta] 5 (encl. mfG)himself, herself; thyself, hvatô [-]7 (reflex. pron. indecl.) (k139)horse, aspa [-] ... aspahe, marehundred, (k519) saite [sata] 27 (f.n.duA)indeed, for, because, zî, 73 (encl. part.)knee (k195) zhnûm [zhnu]8 (A) m.know, to, vid- [-](v. rt. cl. 2.)knowing (k495) vîdvå [vîdhvangh]11 (mN)to know (k485) vaêdâ [vaêd, vid (k)]13 (perf. act. 1/1, 3/1)knowledge, information (k452) vaêdha [-]6 limb, arm, foreleg (b955) bâzvô [bâzû]16 (duG)lord, ahu [-] m.love, affection, friendship (k462) vañtâ [vañta]8 (I) n.majestic (Kr47), imperial (HZI 42), kingly (k151) xshathrya [-]man (k496) vîra [-]6 (I, duA) m.master, head of the clan (ahm), the master of a street or borough (k501) vîspaitîm [vîspaiti]6 (A) m.mighty (jAR); strong, powerful; firm, steady (k96) ukhra [-]6 (fN, plN)mother, (female that bears children) in the womb, barethrishva [barethri] 6 (plL) f.

much, great (k98) uta- (pref.)near, from near, asne [asna]near, towards, by; contrary to, avi-night (k151) xshafna [xshapan]17 (plN) f.noble birth, respectable (lit.), Aryan, Iranian (k4) airyanãm [airya]31 (f.plG)

Page 14: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

14

offering (Kr) (see HZI149, k197) zaothra [-]5 (I) libation (Mal, Hum, G)our, us, ahmâkem [azem]10 (plDG) (b297)

powerful (Kr), mighty; brave, strong (k529); also, a weapon, spear, sûra [-] 53 (NV, plN(A)Priest, officiating priest; driver (of an ox) (k197) zaota [zaotar]26 (N) m.purify, to cleanse (k417); [ýaozhdâ-2] ýaozhdadhâiti [ýaozhdâ]7 purification; " state of purity for the sacrifice" purity (k418) ýaozhdå [ýaozhdâ-2]5 (N) f.rise, to rise up (k89) uzîra [uz-ir]7 (imp. act. 2/1)

satisfaction, coy, (k154) xshnaoma [-]5 (I) n.season; seasonal; Gahambar, ýâirya9 (plA)seed, germ (k451) vaêjahi [vaêjangh]10 (L) n

semen, seed (k153) xshudrå [xshudra]17 (f.n. plA)six (k156) xshvash [-]34 (plNA)sixth (k157) xshtûm [xshtva]11 (n.mA)sixty (l156) xshvashtîm [xshvashti]5 (plA)sky, the firmament, asma, asman [-]snake, a dragon (k19) azhish [azhi] 7 (N) m.so much, such, avavat [avavañt]so, thus, atha [-] (adv.)source (t95); a spring (of water), fountain (k146) xå [xâ]12 (plNA) f.speak, to say; cl. 3; word, phrase, vac [-](v. rt.)

star (k534) stârãm [star] star, stara [-]m.stone, made of stone, asmanacastrength, vigor (k206) zavareca [zavare]8 (A) n.such, that, avañt [-].swift, quick, a steed, horse, racer, warrior; Mount Alvand, aurvañtô [aurvañt]swift-horsed, aurvat-aspa [-]swiftness, speed (Kr91), (Hum) (k208) zâvare [-]13 (A) nthee, thwat [tûm]6 (Abl) thee, thwãm [tûm] 78 (A) then, but, and, at [-, aem] (adv.)there, athra (adv.)there, this is, in that place, at that time, then (k218 tadha 32 (adv.)thereupon, (adv.) thus (b55), now, so, then (k25), adha [-]31thereupon, afterwards; from that place; thence; there, in that place (k26) adhât [-]42 (adv.)this, aya [aem] (fî)this, that; also, he, she, it (k214) ta [-]to, unto, towards (JAR) avi [-]torment, to harbor revenge, to bear hatred, to break down, to vanquish (k230); hate (jAR tbish [-](v. rt. cl. 4)towards, by, near; on, upon; in, into (k99) upa (adv) upa-(pref.)tree, plant (k106) urvaire [urvarâ]6 (v) f.three thrâyô [thri] 23 (num. m.plN) three, tishrô [thri]7 (plA).) thrice (k235) thrish [-]32 (num a third (k235) thrishum [thrishva]10 (A)\thrive, to nourish, to make prosperous (k231) thrâzdûm [thrâ] 6 (imper. mid. 2/3)truth, righteousness, world order, eternal law, fitness (Bailey) asha [-] asha,under, below, (k25) adhairi [-]8 (prep.)until, so long as, vîspem â ahmât(adv.)victory; strength of victory; (alternately) repel, resist (Kr98) verethra [-]8 (I)

Page 15: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

15

water âpa [ap] 6 (duNA) water, âfsh [ap] 20 (N)weapon, spear, sûra [-] 53 (NV, plN(A) also, powerful (Kr), mighty; brave, strong (k529)we, vaêm [azem]33 (plN) [vaya] (A)weave (orig.), to sing (k466) ufyemi [vap]5 (pres. act 1/1)where (k422) ýathra [-]14 (adv.)whip (also, a dagger) ashtraya [ashtrâ]who? what? which? (indef. pron.) anyone, someone, whoever, whatever, cîm, (interrogative pron.) -wind (k481); vata, name of a Yazad, vâta [-]6 (I, plN) m.wisdom (k147) xratêush [xratu]9 (G) m.wish, to desire, vas [-]wolf (k508) vehrka [-]5 (plN) m.

word, phrase (k459). vacô70 (G, plA); [vacangh] (NA) n. word, speech (k459) vaca [vâc]70 (I)worship, sacrifice; prayer (k424) ýasna [-]70 (I) m.year (k428) ýâre [-]9 (A) n.you, thy, thwa [-](poss. pron.) you, thy, 'tuus', your (k236)you, å [tûm]33 (plAG) you, ýûzhem [tûm]9 (plN) youyouth, young man (k423) ýûnãm [ýavan]5 (plG) m.

Page 16: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

16

Hittite words:

https://lrc.la.utexas.edu/eieol_base_form_dictionary/hitol/11)

Lia Pena, https://www.academia.edu/35508624/Hittite_English_Dictionary.docx. uploaded 3.06.18

# words with # from: https://thevore.com/hittite/ (1/30.19)

abandon, to, Pittalae abandon, to discard, Pitlaeabandon, to cast, to throw away, to shove, to cast off, Pesie/aabdomen, lap, Kentsu (Gentsu)able, to be, Tarra, Tra (Tara?) (Skt. tirate, tarate, to overcome, Lat. Trans, across, through) able, experienced, skilled, adj. Ulkisra/Wlkisraable, to defeat, to be powerful, conquer, prevail, Tarhu (Skt. Turbati, to overcome, to overpower, Av. Tauruuaiieiti, to overcome) (Skt. turvant is used as an epithet of Indra, Agni and Mitra)above, aloft, upwards, atop of, Sraabove, on top, Serabove, up, for, Sariabove, from above, Sramnatsacross to, over to, Prantaacross, over, beyond, over to, across to, in opposition to, in front, Prianact of destruction or unpleasant consequences, Waliwalia (Skt. Valgati, jumps, OE. Wealcan, roll, ModEng. walk, OHG. Walkan)administration, Mniahadr/Mniahanadministrator, deputy governor, Mniahdla (see governor)administrator, deputy, Mniahiskdlaadorn, to decorate, to lay the table, Unu (Lat. ind-uo, to put on (clothes), Arm. (h)aganim, to put on, Lith. auti, aunu, to put on (shoes), OCS. ob-uti, to put on (shoes)adornment, decoration, Unuasha, Unashadecree, to, Tbariaadult, youn man, powerful, Maiantadversaries, to become legal adversaries, Hannitaluanesafar, from afar, adv. Tuatsaffair, matter, uttaraffection, to have an affection for, join, to stick to, affix, to attach, Tme(n)k (Skt. Tanc, to pull together, to calculate. Mir. Techt, solidified, ON. Thettr, close, thick, Lith. Tankus, dense, frequent)affix, to attach, to stick to, to join, to have an affection for, Tme(n)k (Skt. Tanc, to pull together, to calculate. Mir. Techt, solidified, ON. Thettr, close, thick, Lith. Tankus, dense, frequent)afflict, to ail, istar(k)Afflict, to, Istarnikzi/Istarninkanzi, Istarni(n)kaffliction, ailment, Istarninkaiafter, EGIR, after, following, āppanafraid, to be, Nahsariie/aafraid, to make afraid, Nahsarnuage, to become old, Mehuantah, Miahuantahagain, āppa

Page 17: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

17

again, for the second time, subordinately, Dan (Tan) (PAnat. du(o)i, Skt. dvaya, twofold, in pairs, Gr. Doioi, both, two, dois, double, OCS. Dyevojye, twofold, Lith. dveji, two, dveja, of two kinds)against, before, facing, opposite, Menahantaagitated, aggressive cow, sharp-edged stone, Tatrantagree, to, Taksulae (Skt. dar, to crack, to scatter, Gr. dero, to skin, to flay(?), Goth. dis-tairoth, to tear up, Lith. dirti, to tear, to flay?, OCS. Dyerati, to tear)agree, friendly, to be friendly, to to make peace, Tksulaeagreement, settlement, peace-treaty, Tksulagreement, to conclude an, Tksul taksaggrieved, to be, Kattuuaeail, to, Istarkiie/aalcoholic beverage, Siant?alien, Rahtsa, Rahtsiaall, each, every, hūmant-,all, entire, complete, entire, Pngu, Pngau (Skt. bahu, many, much, frequent, numerous, Arm. Bazowm (Adj.) much, YAv. Bezuuant, numerous; The word is also possibly connected with; GAv. debazah, YAv. Bazah, thickness, Gr. pakhus, think, dense, Latv. Biezs, thick, Lat. pinguis, fat)all, every, each, altogether, adj., Dapiall, every, adj., Dapiantall, hūmantesall around, Rahtsantaallegiance, to change, Harp, Harpiie/aalliance, help, Srdiadr/Srdianally, supporter, helper, Srdiaaloft, upwards, atop of, above, Sraalong, downwards, Katantaalong with, QADU, allotment, consignment, Mniahiat, Mniahesr?allotment, Pita, Pietaallotment, man of the great allotment, Pitauriaallow, to, Tarnaeallow, to let go, to leave something, Trna/Trnaltar table, istanāna-,altar table, istanāna-, altar, Istananaaltogether, each, every, all, adj., Dapialongside, with, -kan, kom,always, everywhere, Kuapita/Kuapiaamong, between, within, Istarninkaiancestral, (from grandfather), Huhatala/i (Luv) and, also, haand, ke (Lyc)and, -ca, -ya,and, ta,  and, U, and, nu,and, but, su,  and, but, -ma, -a-,     and, but, nu (Skt. Nu=now, Gr. nu, nun (encl. particle), nun, now. Lat. Num, but now’ nunc, now. Goth. Nu, Lith. Nu, OCS. Nye, but. TochA, nu, TochB no, then, namely)and, even, now, ku (Skt. ca, Lat. Que, Gr. Te, and)and even, now, on top of that, imakuand now, nukuanger, fury, warkuianger, wrath, fury, krpianger, cause of anger, krdimiat

Page 18: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

18

angry, to be, kardimie/a, kartimiie/aangry, to be, karp, karpie/a angry, to become angry, karpesangry, to make angry, kardimiiahh, kardimi(a)nu, krdimi(a)nu, krdimiahangry, to become angry, kartimmies, krdimiant, krdimiesangry, to look angry, tarkuualliie/a, trkuant (Lat. torvus, grim, looking grimly. Gr. tarbos, fright, dread. Skt. tarjati, to threaten)angry, to look angrily, trkualie/aangrily, adv. trkuaanguish, worry, tension, titghtness, constriction, Pitulia sopānamanimal, suppalasanimal, a fish, Parhuwaia?animal, wild animal, bear, #hartaggaanoint, to, Sakniie/aanoint, clay, Hlina? (Gr. Alinein, to anoint, to smear, Lat. Lino, levi, to rub, to smear. PIE. hlihno) another (Lyc) Kbianother, other, damāi->  announce, to make an announcemen, Haluganna/Haluganniannual, Usaliannual, adj. (Luv) Usalintsa, Usaliannualy, Witiliant-colony, ant swarm, Lala(k)uesr/Lala(k)uesnanus, arse, Raanus, Tskarais/Tskarisany/some, one/thing, kuisk-> any, some, Kuis-haantime, ever, Kusankaanxious, to be, Pittuliie/aanxious, to worry, Pitulie/aappear, to emerge, Pra/Prappear, to (Pal) Parai?appease, to, Uars(iia)nu, Warsie/aapple (Pal) Samlu(a)apple tree or apricot tree, Samluapplique, needlework, ornamental needlework in which pieces of fabric are sewn or stuck on to a larger piece to form a picture or pattern, Sakantadrapplique, decorated with applique, Sakantama/iappoint, establish, tittanu->appoint, to decide, Sisha/Sish approach, to, Man(n)i(n)kuuahhapprove, to approve of, Malae, Mala/Mal/Malae (Mla/Ml/Mlae?)approval, Maliashaaright, to set aright, Kunnahharise, to, Arai/Ari, Araearise, to lift, to raise, Rai/Ri (raise (Lat. Orior, to raise, to come into existence.)arm, upper arm, Ishunauarmy, tuzzi- (c.)army, tuzziyant- (c.)army, Tutsiantarmy, an army, #kulaarmy camp, Tutsisesr?army, military forces, military camp, Tutsiarmy, infantry, ERINMES, troops, army, KARAS, arrange, to arrange together, Hantae

Page 19: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

19

arrangement, combination, settlement, Tksesrarrive, ar-, arrogant, to be, sulle,arrogant, to become, Sulles, Sulae, Sule, Sules (ON. Svella, to swell, ModEng. Swell, Lat. Insolecso, to become arrogant)arrogance, to offend someone through arrogance, Sallakartaearrogant, to become, Sullae, Sulliie/aas, how, when, mahhanas, Kot (Lyd)as much as, Masian as much as (Pal) Masas much as, as many as, equal in size, Masiwant, Masiwanash, has, hās, hāss-ask, to, #arijaask, to, punussask, to ask, #maldask a question, consult, investigate, Pnusask, to demand, Wewakask for, to wish, to desire, to wish, Wek (Skt. Vas, to wish, to want, to strive after. Av. Vas, id. Gr. Ekon, voluntary)ask of a diety, to pray to, Waluske/aassembly of men, mint(i)assembly, gathering, tolia (tulia) (Lith. tulas, many, tule, mass, OPr. Tulan, many)assembly, belonging to the assembly, tuliasa/iassign, to install, Titta/Titti, Titta/Titt, Tita/Titiassort, to, Kinaeat, by, cum,at the head of, on top, Ketkrattack, to, Tamekzi/Tame/inkanziattack, to press upon, Sarhiie/a, Srhie/aattacking, to pose a threat, threatening, Srhundaliattack, strike, walh->attach, to affix, to stick to, to join, to have an affection for, Tme(n)k (Skt. Tanc, to pull together, to calculate. Mir. Techt, solidified, ON. Thettr, close, thick, Lith. Tankus, dense, frequent)attach, to, Tame(n)k, Tamenganu, Tmenknuaudience room, Tumantiata/i (Luv) authority (Luv), Tbaria, Tbara/ita, TbarahitAutumn, Tsenant, Tsenaavenge, (apan), to investigate, to seek, to look for, to attempt, to look after, to clean, to sweep clean. Sa(n)h, sa(n)h (OHG. Sinnan, to strive after, Skt. san, to win, to gain)await, to, Tuhusiiae awake, to be, Arrie/a, Rie/a (re: Arm. Art’own, watchful and OIr. Ar, (night)watch (in aire, watch)awe-inspiring, n. Muwaawe-inspiring, adj. Muwadla/iawe-inspiring ability of king or storm god, Muwadlahitawe-inspiring, ability to inspire awe, Muwatladraxe, Sumitant (Gr. smile, cutting knive, Goth. Aizasmitha (aiza, iron+smitha, smith), OE. Smith, blacksmith)back, āppa, Epre/iback, iskisback, backside, rear, Iskis (probably derived from a common source together with Gr. iskhion, hip(s). Hes. Iskhi-osgus, loins)bad, idālusbad quality (Luv) Paratasatabadly, to treat badly, Idalauahh, Idalawahbad, to become bad, Idalawesbag, sack, maisas (Latv. Maiss, bag, Russ. Mex, skin, fur, ON. Meiss, wicker carrying basket, Skt. Mesa, ram, male

Page 20: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

20

sheep, Lith. Maisas, bag, sack, ON. Meiss, wicker carrying basket)bam, a bam, # harunaband, belt, girdle, Ishutsibarbaric, Dampopibargain, to make a bargain, wealth, #hap-bargain, to make a bargain, wealth #hapan (Palaic)bark, to, Uappie/a, Wapie/a (ModDu. Waffen, to bark)barley, grain, barley-god, hlkbarn, hay barn, Taistsibark, to bark, #wappijabase, a foundation, #humati, #šamanabase, flat pedestal for statues, Pltsha/Pltsshabash, to, Huni(n)kBash, to, Hunikzi/Huninkanzibash, batter, Honink/Honi(n)kbasket of willow, Patr/Patnbasket for carrying, Rialbathhouse, a building in which the king and queen wash and dress, Mak(its)tsi(a)bathe, to wash, to bathe, Uarpiie/a, Warp ((Lith. Verpti, to spin. RussCS. Verpsti, to tear, to rob, Lith. verpti, to spin, RussCS. Vyerpsti, to tear, to rob)bathing article, Warputsibattle, hullanza-> battle, warfare, Tsahai/Tsahibattle, to battle fiercely, Tsahtsahie/abattle, to fight, zahhiya-> fight , zahhiya-> battle, to, Zahhiee/aBattle, to battle fiercely, Zahzahiie/abattle, to fight, hullezzi, be, to, ēs- (Nesian, es)be, to, aš, (Palaic)be, to be, # asa, sa be, to, Es/Asbeam, a beam, hiššabean, big bean, Sumesr/Sumesnbear, hrtka (Skt. Rksa, YAv. Arsa, Gr. arktos, Lat. Ursus, Mir. Art, Arm. Arj, bear)bear, a wild animal, #hartaggabeard, Tsama(n)gur, #zamankur (Skt. Smasru, beard, Arm. Mawrow-k, beard, Lith. Smakras/Smakra, chin, Alb. Mjeker, chin, beard) bearded, Smankurwantbeat, to beat, #tupibeat, to hit, Tsah/Tsahh, Tsah/Tsh (Gr. Sema, sign, mark, soma, body, sitos, grain, food)because, since, kuit, because (Luv): kwisra/i, kwistsa, kumanbecome, -u-e-et, become, happen, kikkis-> kīs->, #kiš bed, a bed, #šaštabedroom, Sesuasbeer, a kind of, Mrnuantbeer, Siesr/Siesnbefore, in front of, in presence of, Peranbefore, in front of (Luv) Paran, Paranibefore, previously, karū, before, under, PANI,beget, to give birth, has/hsbegetting, birth, offspring, family, hasadr/hasanbegetting, genitals, hasumr

Page 21: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

21

behind, afterwards, again, Apa, Apan, backmost, hindmost, Apanantabehold, lo, kāsa, lo! asmabehold, look here! kasa/kasmabelieve, to, Ha/Hbelly, sarhuwanzbelly, innards, foetus, unborn child, Srhuantbelow, Katanta (Luv)berry, a berry, #muribetroth, to tie, Hmang/Hme/ingbetween, among, within, Istarninkaibeverage used in cult, Walhibeverage (Hurrian), used in rituals, Tsitsahibewitch, to, Aluanzahbewitch, to, be a sorcerer, Luantsahbewitched, affected by sorcery, Luantsbeyond, Priantabeyond, over, across, over to, across to, in opposition to, in front, Prianbeyond, exceedingly, especially (Luv) Prianbig, (sallis),big, great, salli-, big, great, large, important, full-grown, vast, principal, main, head, chief, notable, Salana/Salani Salani (OIr. Slan, complete, Lat. Salvus, complete, intact. Gr. olos, whole, complete. Skt. Sarva, whole, all)bind, to wrap, Ishai/Ishi, Ishiie/abind, to Hishia (Luv)bind, to, Tiie/a, Tie/a (Gr.deo. didemi, to bind. Skt. Da, dyati, to bind)binding, treaty, obligation, statute, Ishiulbind by treaty, Ishiulahbinding, Ishiesr/Ishiesnbinding for bundle of reeds, Soaruilbird, wattai- wattaēš ‘birds’ bird, Watibird, oracle bird, Haranibird, a, Haran(i)bird, Peri, #perabird, Prtuni (Prtoni?)bird, oracle bird, Patrplhibird, oracle bird, Sulupibird, an oracle bird, Uriani/Urinibird, description of an oracle bird, Wari/Waraibird, suwais (?)bird, describing birds, adj. Umiantbirth, to give birth, has/hss, hasnubite, to, wāki,bite, to, Uak/Uakk, Wak/Wk (Gr. agnumi, to break, TochAB. Wak, to split, to burst, Gr. agnumi, to break, TochAB. Wak, to split, to burst)bite, to, (Pal) Wakblack, dark, Dnkui, Dnkuai (ON, dokkr (adj.), gloomy, dark of colour, OSax. Dunkar, OHG. tunkal, OFr. Diun(er), dark)black, dark-colored, (Luv) Marwaiblack, dark blue (Luv), Marusma/iBlack, to make, Dankuuahh, Danku(ua)nu, Dankuianu, Dnkuneske/a, Dnku(a)nu, Dnkuinu, Dnkuahblack, to become black, Dankues, Dnkuesblacken, to, Marwaiblacken, to, (Luv) Marwa blackness, (Luv) Marwatr

Page 22: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

22

bladder, P(a)ntohabless, to treat, us(a)nublessings, bringing blessings, bringing gains, Usantri/Usantrai blind, Tasuant (Skt. damas, darkness, tamisra, dark, night, OIr. Deim, black, dark, OE. Dim, dark, Skt. dasyati, lacks or MOdEng. dusk, Lat. fuscus, dark, brown, PGerm. dunsta, dust, Skt. dhvamsati, to fall to dust)Blind, to make, Dasuuahh, Tasuahblock, plug up, dam, to enclose, besiege, Istap/Istpblood, #ešharblood, bloodshed, ēshar, eshr/ishn, ashar (Luv)bloody, to make bloody, esharnumae, esharnu, asharnu bloody, to make bloody, isharnumae, isharnublood-shedder, ishanallesblow, strike, Walhesr/Walhesnblow, to, parāi, #parái blow, to, Parai/Pariblow, to (Luv) Pripraiblow a horn, Parippara/Parippari, Parippara/Paripparblow a horn, blow on a fire, to blow up, inflate, Prai/Pri (Gr. Pimpremi, to blow)blow a horn, to be flatulent, Pripra/Pripriblue, Ndra (Slav. Modrye, Cz. Modry. SCr. Modar, blue. PIE. Mdro)blue, adj. Ndrantblunt, to become blunt, Tampuesblunt, Tampu (Dampu)body parts of animals, Mahrai/Mohraibody part of animals, Sisai (Sisai is a body part of bears and sasa of the lions and leopards. The word could be a reduplication of sai/si=to press and may be mean; paw, teeth (both body parts can 'press')body part or pure cut of meat, “pure bone,” Prku(i) hastaibody part, heel, near feet, Prsna?body part of a cow, Sesabolt on door, or chest, Tsakibolt, to, Hattaluuaebond, band, hair, Ishilbone, hastāi (Luv), Has bone, thigh bone, Tasku(i)bone, shin bone, hapusa(s)bones, Hastai/Hasti, #hastijas, haštáibone, skin disease, Witris?border, boundary, ZAG, Irhabordering, Rahtsenaborn, to be, Miboth…and if..whether.. or, Ku kuboundary, a boundary, #erhaboundary, off, away, rhabow, to, Hai(n)k/Hink, Hinganubow, to offer, Hi(n)kbow, to, Aruuaebow, to prostrate oneself, Ruwaebow down, to, Kaneniie/a, kanenbowl for washing, Warpsi?bracelet, Isaralatrbraid, Surit(a)braid together, to, Sumumahh, Sumumahbranch, alkistan

Page 23: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

23

brand, crozier, Kalmadr/Kalmanbrandish, to, Tuhtuhhiie/a, Tuhtuhie/a (Skt. dhav, to shake, ON. Dyja, to shake, Gr. thuneo, to storm, to move fast)brave, to become brave, Hastales, Hasteliant, Hastlesbrave, great, strong (Luv), Warpalibravery, heroism, Hastiliadr/Hastliadrbread, # turpbread, #arsina (Nesian harsi)bread, food, Tsowabread, miniature, small, bread, Miantesrbread, a soft bread, Miumiu(t)bread or pastry, Niniamibread, donated bread, Piandla/ibread, a kind of bread, Wadrmasibread, a kind of bread, Wakatas, Wakesr/Wakesnbread, a kind of bread, Wagesabread, a kind of bread, Wistabread, a kind of bread (Pal), Wistabread, food, Tsowabread-god, god of the wiesta bread, Wistasa/ibread, a kind of bread (Luv), Wistatnima/ibread, a kind of bread, (Ninda) Pngubread in the shape of a figurine, (Ninda) sinabread implement made of wood, bread tray, Papubread implement used for carrying bread, Papulbread, morsel, a kind of bread, (Ninda) Prsa, Psabread, a fragment of bread, Prsil(a)?bread, a type of bread, a fragment, crumb, morsel, Prsul, (Ninda) Prs(i)ulibread, a type of bread, Rma(n)tlanibread, a type of bread, Siuantananibread, a type of bread, possibly hot bread, Wantilibread, grain, #halkibreadth (Luv) Plhashabreak, to break something, Duuarnizzi/Duuarnanzi, Duuarna/Duuarn, Duuarnae/Duuarniiae, Duuarniie/a, Duuarni/Duuarn, Duarni/Duarn (Duarni/Duarn)break, to break, crush, Tsahuraebreak, to (Luv), Mal(h)ubreak in pieces, crumble, Prsulaebreak, to crush, Mamal(h)ubreak, to divide, #iškallái-break, to, Parsi/Pars, Parsiie/abreak, to, Prsi/Prs ()?, Gr. farsos, part, OE. berstan, OHG. brestan, ON. Bresta, to burst)break, to break open, to burst, #kinubreak up, to, Parsnubreak, to Parsiianna/Parsiianni, Prsiana/Prsianibreak in small pieces, Prsaebreak, to crush, Zahhuraebreast, tētanbreast, teat, Teta(n) (Skt. Dhayati, sucks, Latv. Deju, to suck, Gr. thesato, sucked, Gr. tithe, Lat. Titta, breast)breath, air, Pra (Gr. pimpremi, to blow, Skt. Prana, breath)breast, teat (Luv), Titanbride-price, dowry, Kusata

Page 24: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

24

bridge, to bridge over, Armizziie/abright, to become full (said of the moon), misriwesbrightness, wholeness, misriwadrbrim-ful, full to the brim, Sunatsiantbring, arnu-, bring, I bring, #arnumibring, to bring near, Maninkuuanubring here, to bring over, Uda/Ud, Uedae, Wate/Wat, Weda, Wedae, Wida bring, uwate-> to bring, to, Uuate/Uuatbring, take, pēda->bring together, to, Taruppiianubring together, to collect, Trupinubring, to bring there, Pehute/Pehutbring away, to Piddanna/Piddanni bring, to carry, to render, to pay, Pittae, Pitaebring, to bring, to lead, #uwatebroaden, to, Palhanubroad, wide, Plhi/Plhaibroaden, Plhanubrood, decendants, Hartu, descendant, Hartuat(i)brother, SES, SESbrother, nekna, nene/ibrotherhood, neknadr/neknanbrotherhood (Luv) nanahitbrotherly, to regard someone as a brother, neknahhbrother, to make someone a brother, neknahbrother, of a brother, nani(a) brother, half-brother, step-brother, pranekna?brushwood, Warhuesrbuild, wete-> build, to, Uete/Uet, Wite, Weta, Wete/Wet, Wita, Witebuild, to, #wete (Palaic)build, to erect, (Lyd), Wic, Dawicbuild, to (Lyc) Prnnawabuild, to build, a wall, #kusatarabuilding, Prkuwa(ia)building, Wetumesr/Wetumesnbuilding, a kind of building, Tumantiat (Possibly for hearings; re: tumant, ear)bull, a bull, #wawabulrush, sedge, reed, Sumantsan (Sumantsn?)burn, to, urāniburn, to be burned, ur (Lith. virti, verdu, to cook, OCS. Vyereti, to cook)burn, to burn something, saminu, sminuburn something for fumigation, fumigate, to interrogate, sminuburn something to smoke, smesnuburning, adj. uriurantburnings, fuel, things being burned, tuharaburner-wood, wood ember, Lapiaburner-wick, Lapinaburst, to break open, #kinubut, and, -ma, -a-,   

Page 25: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

25

but, Ma?buy, to, Uas, Was (Skt. Vasna, price, Gr. Onos, price. Lat. Venum dare, to sell. Arm. Gin, price)by, at, cum,bypass, to, Samenucall, to, kalis/kliscall, to call, #harticall, to name, #lamencall, to say (Pal), wercall, to summon, to name, ueriie/a, wer(ie/a), ueriianna/ueriianni, weriana/werianicall, to summon, plahcall, to? palah/palahhcall out, recite, invite, halzāi-, haliya-> halzai/halzicamp , military camp, military forces, army, Tutsicampaign, Lahiadr/Lahiancampaigner, warrior, infantry, Lahilacap, royal, Lopanicar, ācaraticare, to take care of, asnucare, to take care of, to be done with, to deliver, snucare, to make beloved, assianucarry, to bring, pittaecarry, to take, peda/pedcarry out, pipedacarry, to carry, to take somewhere, to transport; to spend (time) peda, pedcarry off quickly, run off with, to whisk away, elope with a woman, ptiali/ptalicarve, to, guls, Kulscarve, to engrave, inscribe, to write, to decree, Kuls (Skt. Karsati, to plough, Av. karsaiti, to draw furrows, Gr. teson, furrow)cast, to throw away, to shove, to abandon, to cast off, Pesie/acastrate, to clarify, to justify, to cleanse, to purify, to declare innocent, Prkunucaterpillar? Musklacattle, defining cattle, Prtshanasicattle, Supl(a) (Lat. Suppus, walking inverted, with the head downwards)ceremony, rite, law, custom, customary behaviour, rule, requirements, Saklai (Lat. Sacer, sacred, ON. Satt, treaty)chair, # asa, asanachair, or couch, Tsahurtichange, to, damiummahhchange, to, ttmiomah, (dmiumah)charge, to be in charge, Manniiahhaechase, to, Pararahh, Parhanna/Parhanni, Parha/Parh, parh, Prarahchase, to pursue, to hunt, expel, to attack, make gallop, to hasten, Parh (Skt. Bhar= to move rapidly to and fro, to hurry.)chase, to Parhana, Parhanichase, to drive (Luv) Par(a), Parhchase away, to make flee, Parsnuchasing, Parhurcenter, joint, combination, Tksancheek, genitals, Parsenachild, hāssaschief, big, great, large, important, full-grown, vast, principal, main, head, notable, Salana/Salani Salani (OIr. Slan, complete, Lat. Salvus, complete, intact. Gr. olos, whole, complete. Skt. Sarva, whole, all)

Page 26: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

26

child (Luv), Nimuwintsacity (Lyc) Wedre/i?chop up, to crush, Pusaechunk, Karsadrchurn, to stir, Harnamniie/acitadel, man of, Kurtawani (see town)citadel-dweller, Kurtalicity, URUcity, a city, #mina, miniclay, Wil(a/i)nclean, pure, #parkuiclean, pure, clear, free of, proven innocent, Prkui, Prkuwaiclean, to make clean, to clear up, to become pure, Parku(i)e/acleanse, to, Parkunucleanse, to purify, to declare innocent, to justify, to castrate, to clarify, Prkunucleanse, to purify (Luv) Prkua(i), Paparkua clear, to clear, #parkunuclear out, to, Lisaeclever, intelligent, wise, htantcloak, Seknu/Seknau (Lat. Sagum, soldier’s cloak)close, to shut, hatk/ktkclose, to shut, istapinucloth, Ktsarnulcloth, a piece of cloth, Kuresr/Kuresncloth that has been woven three times, functionary of the third rank, Trianaliclothing, Wasba (Lat. Vespillo, undertaker, dresser (of dead bodies)cloud, alpās, Alba, clouds, stormy clouds, Sraur/Srauncloudiness, Albaramacoach, carriage, Hlukanicold, ekunanz,cold, to make cold, Ikunahhcold, to become cold, Ikunescold, ice, frost, Ega, cool down, Egae/Igae, coldness, Egunimacollapse, to fall, Mumiadrcollect, to, taruppae, taruppiie/acollect, to bring together, trupinucollect, to unite, to plaid together; (midd.) to collect oneself, to be finished, Trup collect oneself, to, Taruppcollection, trupesr/trupesncomb, to, Kisae, kiscomb, to (Luv), Kis combination, center, joint, Tksancombination, arrangement, settlement, Tksesrcome! ehucome to, anda uwa-come, to, we/wacome, to (Luv), awicome, to, uwa-, we->  come, to, ue/uuacome, to, uēzzi,

Page 27: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

27

come, to, ari,come, to come, #ta-come, to, arrive at, ar/Rcome, to come, approach, to become, #tijacommander, Tbarialicompensate, to, Sarnikzi/Sarninkanzi, Sarni(n)k, Srni(n)kcompensation, compensatory damages, replacement, Srniktsilcompensate, to pay, Srniktsilescomplain, to oppose, #mugái-complete, perfect, full, Misriwantcomplete, full, Soaruconceal, to hide, Monaeconcealed, hidden, Monantaconcern about someone or something, Nahuaconcerning, to become a concern to someone or something, Nakiahconcerning, to be a concern to someone, Nakkiahhconciliate, to pacify, Lelae, Lilare/iske/aconclude an agreement, Tksul taksconcoction, mixture, Tsartsurconcubine, Ssantconduct, to lead, to bring, Pehute/Pehut conference, a meeting, #pangarijaconfidant, Mniaha?confiscate, Padrie/aconjure, to, incantation, Huganna/Huganni, Huek/Huk, Hoeg/Hog, Hogana/i (same word for slaughter)conjurer, Hogmdlaconquer, overcome, tarh-> conquer, to suppress, Uarpae, Warpaeconquer, prevail, to be powerful, to be able, to defeat, Tarhu (Skt. Turbati, to overcome, to overpower, Av. Tauruuaiieiti, to overcome) (Skt. turvant is used as an epithet of Indra, Agni and Mitra)conquer, overcome, tarhhant- har-, hark->consume, to devour, Krab/Kre/ib (PIE. ghrobhei, ghrbhenti, Skt. grabh, to seize, OCS. Grabiti, to rob, SCr. Grabiti, to seize, Lith. Grobti, to rob, Latv. Grebt, to seize, ON. Grapa, to seize) consult an oracle, to determine by oracle, R(ie)a (Gr. ereo, to ask.)constant, steady, firm, eternal, adj. Ukturiconstruct, contrive, use, taks-, takkis-> contact, to have contact, Salikiie/acontainer, Kinobicontainer, Lahucontainer, a kind of vessel or plate used in rituals, Tsaocontentment, satisfaction, Nu(t)?cook, to, ze, zanucook, to, tsnucook, to be cooked, tse/tscook? kitchen servant, Walhilacooked dish (all kinds), pstuha (prstoha? )cooking chef, prsurascooking area, prsuras pedacool down, to, Ikaecool down, to, Egaecopulate, to, Uen/Uuan, Wen/Wan (Skt. Van, to love, to desire, OHG. Wunsch, wish, OHG. Wunsken, to wish, Lat. Venus, love, charm, TochA. Wani, joy, TochB. Wina, joy, TochA. Winas, to honour)

Page 28: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

28

copulate, to mount, Arkcopulate, to mount, to cover, Rg (Gr. orkhis, testicle. Enorkhos, testicled. Arm. Orji-k, Testicle, orj, male. Alb. Herdhe, MIr. uirge, Av. Rzi, testicle(s). ON. Argr, passive homosexual. Lith. arzus, lustful, erzilas, dial. Arzilas, stallion. Russ. Erzat, to fidget)cord, a cord, #šumanzacord, string, Tiamr/Tiamncorral, pen, Halicorrect, āra,correct, exact, #tawanacorrupt, to become corrupt, marse, Mrsecorrupt, to become corrupt, desecrated, deceiptful, unholy, profane, Mrsescouncil, tuliya-> count, kappuezzi, tocount, to calculate, Kappuue/a, Kappuuae, Kapue/acountryside, outdoors, field, military campaign, kimra (Arm. Jmern, winter, Gr. Kheimerinos, happening in the winter, Lat. hibernus, winterly)country, open country, im(a)ra/i (Luv)courage, heroism, Tarhuiladr/Tarhuilancourtier, Hilami, Hilam(i)nicourtyard, halo, Hilacousin, Aniniamicover, to, palahsae, palahsiie/a, plahs(ie/a)/plahsae covered, to be dressed, Uess, Wes/Wase(a) (Skt. vaste, to be clothed, GAv. Vaste, to be clothed, Gr. eitai, to wear, Goth. Wasjan, to clothe, Lat. vestis, garment)cover, to copulate, Ark/Rkcover, to hide, Kariie/acover something, Krie/a (PIE. (s)krie/o, Skt. carman, Av. carman=skin, hide, Lat. Corium, leather, scortum, hide, cortex, rind, bark, OHG. Skirm, cover, shelter)cow, GU₄, cow, Kuau (Skt. gav, Gr. bous, Lat. Bos, Latv. Guovs, TochA. Ko, TochB. Ke, OHG. Chuo, cow)cow (Lyc) Wawa/Uwacow (Luv) Wawa/icow, like a cow, Kuaulicowhide, horsehide, Suksuka/i (Soksuka/i?)cradle, Ninialcraft, skill, knowleddge (Luv), Warpa/icraft, adj. (Luv), Warpasalicrazed, to become mad, Mrlaicreate, to, samnae, samniie/a (Skt. sam, GAv. hem, Lith. sam)cremation site, n., constant, steady, firm, eternal, adj. Ukturicrescent moon, crescent, lunula, croissant bread, Rmadrcrier, Wiwiskdlacrier, festival participant that cries out, Pluadlacripple, a cripple, #kurantcrooc, crozier, curved staff, Kalmuscross, to, Zai/Zi, Zae, Zinu/Zainucross, to make a cross, Tsinu/Tsainu, Tsanucross, to cross over, Tsai/Tsicrouch, to squat, Parsnaecrouch like a Leopard, Prsnaecrumb, morsel, bread, a type of bread, a fragment, Prsul, (Ninda) Prs(i)ulicrumb, morsel (Luv) Parsul

Page 29: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

29

crumble, to, Parsul(l)ae, Parsae crumble, break in pieces, Prsulaecrumble, to, Marzae, Mrtsaecrumble, to, Mumiie/a?crush, to break, Tsahuraecrush, to chop up, Pusaecrush, to pound, Puacry, to, Uai/Ui, Oeske/Oieske/Oiske/acry, to, Wiwa/Wiwicry out, to, Uiiae, Uiie/a, Wai/Wi, Wiae, Wie/acry out, to, Wiwa/Wiwicry out, to, Halzicry out, shout for joy, to cheer, Pluae (Lat. fleo, to cry, OHG. Blaen, to blow, Latv. Bleju, to bellow, RussCS. Bleju, to bellow)cry out aloud, to, Alalamniie/a cry out, to call, Halzissa/Halziss, Halziie/acry out, to, Paluaecubit, ell, unit of measure, Kipesr/Kipesncult functionary using bow and arrow, Meneiacult object, stele?, Danitcult object, a, Warhusducup, Tsericup holder, Tserialicup, pouring cup, Lahuesr/Lahuesncup, an earthenware cup, Prstuha (Prstoha? )=cure, to make right, to repair, to give a favorable sign, latsiahcure, action to heal an ill person, darie/acurse, hurtai/hurticurse, to, hu(ua)rta/hu(ua)rt, huuart/hurt, hwart/hurtcurse (Pal), tartacurse (Luv), tatariamancurse, to (Luv), tatariacustom, customary behaviour, rule, law, requirements, rite, ceremony, Saklai (Lat. Sacer, sacred, ON. Satt, treaty)cut, kuērzi, tocut, to, Kuer/Kur, cut, to, (Luv): Kuar/Kur, cutting, Kurama, Kuratr/Kuratn, cutter, Kurana/i, cut in slices, Kuri/Kurai, island, Kursauar/Kursau(a)n, cut off, Kwa.cut off, to divide, Ark/Rk cut off, to separate, to be cut off, separated, Tuhs, Tuhuscut in half, divide, Tksan sarcutter, Kurutsicutting, Kuresr/Kuresncut up, to, Karsiie/a,cut up, to mutilate, Kukurs cut, to, Kuers/Kurscut off, to cancel, Karsnu, kars (Luv)cut off, to, Kartae, cut off, to, Tuhsanna/Tuhsannicut off, separate, tuhhus-> cut off, to, Tuhscut out, Fa-karsed (Lyd) cutting, Karsesr/Karsesn

Page 30: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

30

cutting, removal, Karsatdam, enclosure, Istapesr/Istapesndamage, to, Damme/ishae, Dame/ishaedamage, to, ualkdamage, loss, fault? Nakus (Lat. Noxa, damage, Lat. Noxiam sarcire, to repair the damage)damaging, act of violence, punishment, Tameisha/Dameishadamn, to damn, #hurtadance, to, tar(k)u, Tarku (Lat. Torquere, to turn, TochB. Tark, to twist around, Skt. Tark, to turn)dancer, Tarueskladanger, Papadark, hanzanas, dankuis, #dankuidark, black, Dnkui, Dnkuai (ON, dokkr (adj.), gloomy, dark of colour, OSax. Dunkar, OHG. tunkal, OFr. Diun(er), dark)dark, to become dark, obscure, gloomy, Nana(n)kussiie/a, Nana(n)gus(ie/a)dark, to get dark, #nekudarkness, Dnkudrdarkness (Luv), Dakuidaughter? functionary (female), Dutrita/i, (Skt. duhitar, Gr. thugater, Gr. (Myc.) tukate, TochB. tkacer, TochA. ckacar, Arm. Dowstr)daughter (Luv), Tuwatra/idaughter (Lyc), Kbatradaughter-in-law, Korornilidawn, next morning, tomorrow, lukatdawn, to, har(ua)nae, hru(wa)naeday, sīwazday, Siuat (Skt. dyut, shine)day, daylight, #šiwat daybreak, Kreuriurdead, of, Akta (Lyd)dear, to be dear, wassa-death, Kadr/Kandeath, doom, disease, plague, Henkandecit, trap, Apla, entrap, Aplaedeceiptful, dishonest, unholy, Mrsantdeception, fraud, treachery, Mrsadr decide, to appoint, Sisha/Sishi, Sisha/Sish, Seshaedecide, to lead, Tapariiaedeclare, promise, tē-, tar-> decorate, to, Unuuaedecorate, to adorn, to lay the table, Unu (Lat. ind-uo, to put on (clothes), Arm. (h)aganim, to put on, Lith. auti, aunu, to put on (shoes), OCS. ob-uti, to put on (shoes) decoration, adornment, Unuasha, Unashadecree, to, Tbariadefame, to, Paknudefame, to slander, to denounce, Paknudefeat, to be powerful, conquer, prevail, to be able,Tarhu (Skt. Turbati, to overcome, to overpower, Av. Tauruuaiieiti, to overcome) (Skt. turvant is used as an epithet of Indra, Agni and Mitra)defeat, Holumr, Holantsadefeat, infliction, Holantsai deficate, to, kammarsSdefile, to, Paprahh

Page 31: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

31

defile, impure, to make impure, Paprahdefiled, impure, to become impure, defiled, Saknes, Sknesdefiled by sakr (faeces, dung), impure, soiled, Sknuantdefilement by defecation, Sknumrdefilement, impurity, impropriety, Papradr/Paprandeity, -LIM, LUM deity, statue of a deity, Siuniadr/Siuniandeities, dark deities, Markuwaia, (plur.)deities, dark deities, Marwai (Luv)delay, to, Istantanudelay, to postpone, Tsluknudeliver, to take care of, to be done with, Snudeliver, to deliver, haparinuwa-/deliverer, Pe(ia)skdlademand, wewakk-> demand, ask, wēk-, wekk->demand, to, Uewakkdemand, to ask, Wewakdeny, to deny someone something, Uaksiianu, Waksinudeport, to deport, Rnuladeposition, Tekriderivate, to generate, #hasdesecrate, to, Marsahh, Marsanudesecrated, to become, Marses descendant, seed, NUMUN,descendant, Hasadescendance, Muwete?desecration, #papratardesecration, profanement, Mrsastra/i/Mrtsastradesire, to ask for, to wish, Wek (Skt. Vas, to wish, to want, to strive after. Av. Vas, id. Gr. Ekon, voluntary)despise, to diminish, Tebnudespoil, to strip, Lawar(ia)destitution, Nekmuntadr (Nekumantadr)destroy, harnink->, Hrgnudestroy, Deleo destroy, to knock down, to tear down, to overturn, to turn up, to throw up, Pipa/Pipdestroy, to pound, #haradestruction, Hargadrdevise, to unify, taks (Lat. Texo, to weave, to put together, OP. ham taxsa, to put together. Gr. Texnu, skill, OHG. Dehsala, axe)devour, to, Karap/Kare/ipdew, #warsadie, āk-, akk-,die, to, Ak/Akkdie, BA-USdifferent, strange, belonging to someone else, Tmeomndifferent, to become different, to change, Tameummes, Tmeomesdifficult, powerful, strong, heavy, well-fed, important, Tasu, Tasau (writ. Dasu/Dasau, pron. Tasu/Tasau)difficult, to press together, to be pressing, to tie up, to suffocate (trans.), (midd.) to suffocate (intr.); to be tied up Wisurie/adig, to, páddāidig, to, Padda/Padd

Page 32: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

32

dig, to bury, Pada/Pd (Lat. Fodio, to dig. OCS. Bodq, to stab. Lith. Bedu, to stick, to dig)dig, to root, Mutaedignity, importance, esteem; power, difficulty, Nakiadr/Nakiandiminish, to reduce, Kappae, Kapaediminish, to, Tepnudiminish, to despise, Tebnudip, to dip, suniie/a, sunie/adirt, #šakhardirty, iskunanz,disable, mislead, damage, Mlek(u)disappear, abscond, perish, hark-, harkiya->disappear, to make, Harnikzi/Harninkanzi, Harni(n)k disappear, to, Mer/Mar, Ma/M, Madiassapear, to make, (Luv) Mrnuwadisappear, to vanish, Mer, Mr (Skt. amrta, he died, mriyate, he dies, Gr. emorten, apethanen, he died(Hes.), Arm. Meraw, he died, OCS. Mreti, to die, Lat. morior, to die)disappear, to make disappear, to dissolve, Mernu, Marnu, Mrnu, Mernudisease, a kind of disease, Tasiadr/Tasiur/Tasiamadisease, a disease, Ortadiseased, struck by a disease from a god, Siuniahdish, a certain prepared in a jar, Siamidisgrace, loss of honour, humiliation, financial loss, shortage, Luridisgrace, humiliation, Luriadrdisgrace, to humiliate, Luriahdisloyalty, Hrbnaladismember, to, Happesnaedisprove of, to, Markiie/adispurse, to, Prases?dispurse troops, Prasantdistaff, Hulalidistribute, to maniiahhdistribute, to entrust, mniahdivide, to separate, unravel, mark/mrk (Lat. margo, side-line, border, ModP. Marz, region, Goth. Marka, border, area, OIr. Mruig, territory, area, We. bro, country)divide, cut in half, Tksan sardivide, to break, #iškallái-divided, to be, Sarra, Sarriie/adivide up, to split, to separate, Sarra/Sarr, Sar/Srdivine (Lyd) Ciwvalidivine one, Siunal(a/idivine, oracle, to consult an oracle, ariie/adivision, portion, share, half-part, Saran/Sara do, make, iya->do, to make, ie/a, # aia, ai –do, to make, issa/issdoes, he does, he makes, #annijazidog, kuwas (?)dog (Luv) Swan(i)dog, #suwanadoll, figurine, Sinadominate, to, Ishezziie/a

Page 33: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

33

dominate, to, Ishetsie/adominate, to attack (Luv) Muwadonkey, a donkey, #tarkasnidoor guard, lockman, Htaluladoor post pivot, Wawarkimadoor-step, threshold, Katera katalutsidouble-bone, body parts of cows and sheep, Danhastidough, Isnadough-bowl, Isnura/Isnuridough, to make loaves of bread, Papdown, downwards, Katadowry, bride-price, Kusatadownwards, along, Katantadraw, to, Huttiianna/Huttiianni/Huittiianna/Huittiiannidraw, to pull, to pluck, Huett, Huetti, Huttie/a, Hoet/Hoeti/Hotie/adraw, to draw water, Han/Hn, Haniie/adraw curtains open, to, Ussiie/a, Usie/adraw, write, Kultsa(i)dream, Udream, Tshai/Tshidream, a dream, a revelation, # tešhadream, sleep, Teshadream, to appear in a dream, Teshaniie/a, Teshanie/adrench, to, Ninganudressed, to be covered, Uess, Wes/Wase(a) (Skt. vaste, to be clothed, GAv. Vaste, to be clothed, Gr. eitai, to wear, Goth. Wasjan, to clothe, Lat. vestis, garment)drink, to, ekuzi, #ekw, akw,drink, to, # aku- (Palaic)drink, to, Eku/Aku, Eku/Gu, Gudrink, to drink one’s fill, to get drunk, Ninikesrdrink, to make the ground drink, soak, sop, to get drunk, Ninknudrink, container of water, Gudladrinker, toaster, Gudradrink, egw, ēgw- , Hudrip, to drop, to leak, Tsapie/adrive (there), to accept, to acknowledge? Penna/Penni, Penna/Penn, Penniie/a, Pena/Peni drive, to, Nanna/Nanni, Nanna/Nanndrive, to ride in an animal drawn vehicle, Nana/Nanidrive animals, Nena/Nenidrive, to chase (Luv) Par(a), Parhdrive here, to send here, Ona/Onidrop, to drip, to leak, Tsapie/adrowsy, to make drowsy, Galaktrae, Klaktraedrunk, Ebrius?dry, hātanz,dry, dry up, hād-> dry land, Htantiadry up, to, Hat/Ht, Hatnudry up, to cause to dry up, Htnudry, to become dry, Hates, Htesdry, to become dry, to make dry, Trs (Tars) (Skt. tars, to become thirsty, Gr. tersomai, to become dry, Lat. torero, to

Page 34: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

34

dry, to roast, OHG. Derren, to make dry, OHG. Durst, thirst)duck, water bird, Lahantsndull, as a knife, alpanzeach, every, all, altogether, adj., dapieach, every, homanteach other, kas...kaseagle, Hara, Haran/Hara, # harašear, istāman,ear, Istamn/Istminear, Tumant (Luv)earth, world, KI,earth, tēkanearth, taskwara/iearth, Tegan, Tgn (Skt. ksas, gen.sg. jmas, Av. zam, Gr. khthon, TochA. tkam, TochB. kem, Alb. dhe, Lat. humus, OIr. du (gen. don), Lith. zeme, OCS. Zemlja, earth)earth (Luv), Tiam(i), Tgamearth, goddess of the earth, Tgantespaeat, to eat, ēzzi,eat, ēd-> eat, to, ed/adeat, to, #at, Nesian et-, ud-eat, to, #ata (Palaic)eat, to eat, ezza/ezz eclipsed, to become eclipsed, puseducate, to train, Nnueducated, trained, Nnuhaelderly, old, Mehuantelevate, make high, raise, Parknuelevate, to raise, to lift, to grow, Parkie/a Park (Arm. barnam, aor. Ebarj, to raise, barjir, high, Skt. Barh, to make strong, brhant, high, TochB. Park, to arise, ON. bjarg, berg, mountain)elevate onself, elevation, Pargnulelevated, lofty, high, Parku, Pargauelope with a woman, to run off with, to carry off quickly, to whisk away, Ptiali/Ptaliembezzle, to steal money, Pirnuembrace, to, Hulhuliie/aembroider, to, Sar, Sarae, Sariie/aemerge, to emerge, wis(a)i-emerge, to appear, Pra/Preminence, Srkuadr/Srkuan or Sarkuadr/Sarkuaneminent, illustrious, powerful, an eminent person, Srku/Srkau or Sarku/Sarkaueminent, to be eminent, Srkiske/a or Sarkiske/aemploy, to, Kussaniie/aemploy, to hire, Kusnie/aempty, to, Sannapilahh, Sanabilahemptied, to be emptied, Sanabiles, Sannapilesempty-handed, Sanabiliemptiness, void, Sanabiliencamp, to, Tuzziee/aencase, to, Halissiie/aenclosed place, #guta

Page 35: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

35

end, to end, tuhusengrave, to carve, inscribe, to write, to decree, Kulsengraving, Kultsiencamp, to, Tutsie/aencirclement, Hulaliesr/Hulaliesnenclose, to surround, Warpa/ilaeenclosure, Warpa (TochA. Warp, to surround, warp, enclosure, TochB. Warp, to surround)enemy, KUR, enemy, LUKURenemy, Korora, Korornaenemy, as an enemy, Korornilienemy, Kapilala/i?enmity, Katuadr/Katuanenmity, strife, Katu (Gr. kotos=spite, anger, OIr. Cath, strife, battle (as in personal Gaul. name; Catu-riges, OHG. Hadu-brand, MHG. Hader, fight, struggle, Skt. Satru, enemy)enmity, hostility, Kororadr/Kororanenrich, to, Happinahhentertain onself, to be happy, to play, Tuskiie/a, Tusk(ie/a) (with Skt. Tusyati, to be satisfied, ON. Thyor, friendly, Goth. Thiuth, the good)entertainment, happiness, Tuskratentrap, to, Appalaeentreat, evoke, to invoke, Mogaeentrust, to distribute, Mniahenvier, Rsnadl(a)envious, to be, Arsanezzi/Arsananzi, Arsaniie/a, Arsane/Arsanenvious, to be angry, Rsne/Rsnenwrap, to, Hulaliie/aerase, to, Uallanu, Walnuerect, to build (Lyd), wic, dawic erect, put, to place (Luv), tu(wa)erect, to set up, to establish, tanuerect (Lyc), cu(ve)escape, to, isparza/isparz, isparzae, ispartiie/a, ispartescape, to flee, parsestablish, settle, tittiya->esteem, to esteem, #wasaesteemed, adj., #usanuwa, #usamuesmiestablish, to erect, to set up, tanuesophagus, throat, Papasla/iesophagus (Luv) Papasal?eternal, constant, steady, firm, adj. ukturieven, now, and, Ku (Skt. ca, Lat. Que, Gr. Te, and)evening, to become night, Nekuevening, to become evening, neku (Gr. Nuks, night, nukt/ nuktos, nightly, ennukhos/nukhios, nightly, nukheio, to spend the night, Lat. Nox. Goth. Nahts. Lith. Naktis. OCS. Nostye, night)evening, night, at night, time of night, in the evening, Nekuts mehurevery, each, homantevery, each, kui+=(i)aeverywhere (Luv) Pida?ta pida?tawho, what, Kui+a (Pal) (generalizing pron.) every, Kuis kuis, (Pal) (generalizing rel.) whoever, Kui (Luv) (rel. and interrog. pron.) who, what, Kui+ha (Luv) (indef. pron.) some/any(one), Kwi (Luv) (rel. and interrog. pron.) who, what, Kwi+ha, (Luv) (indef.pron.) someone, Kwis kwis/kwis ima kwis/kwis kwisha/kwisha...kwis (Luv)

Page 36: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

36

(generalizing pron.) whatever (Lat. quisquis, whoever)every, all, each, altogether, adj., Dapievery, in every way, kwi+ha Kuata(n)everybody, Kuis-aeverywhere, always, Kuapita/Kuapiaevil, to do evil, hurt, Huuapp/Huppevil, bad, Hoapaevilness, Hoapnadr/Hoapnanevil, harm, HUL, evil, harm, idālu, idālu- evil, to become evil, Idalauesevil (Luv): Adua (Luv.) (adj.) evil, Adual (Luv.) evil, Adual(i) (Luv.) (adj.) evil, Adualahit (Luv.) evil Aduali(a) (Luv) (adj.) of evil, Atuwa (Luv) evil, Atuwal(i) (Luv) (adj.) evil, Atuwalada (Luv) evil, Atuwalahit (Luv) evilness, Atuwalastar (Luv) evilnessevil eye, to cast the evil eye upon, (Luv) Dawali(a)evil gossip, Walwiali?evil remover, scapegoat, Nakuewe, UDU.SIG.MUNUSevoke, entreat, to invoke, Mogae (Lat. mugire, to roar, Gr. mugmos, sigh)eye, Sagua (PGerm. Sexan, to see)eye (Luv) Tawa/ieye (Lyc) Teweeye-cover, Sagualeyelash (Luv), Lalpieyelashes, Laplapa/Laplipaexact, correct, #tawanaexalt, raise, to bring up, to magnify, Salnuexalt, to praise, to let prevail, to lift off, remove, Srlaeexalted, Srlaimi?exaltation (Luv) Srlataexaltation, related to praise, exaltation, Srlatasiexcellent, first-class, outstanding, pleasant, tasty, fragrant, Sanetsi/Sanitsiexert oneself, to become tired, Trai/Triexpedition, to go on an expedition, Lahhiianna/Lahhiianni, Lahhiie/aexperience, know, to know (about), to heed, to pay attention to, to recognize, to remember, to be expert in, Sak/Skexperienced, skilled, able, adj. Ulkisra/Wlkisraexposed, to be, Istu, Istuexile, to pitahliaextinguish, to, Kistanueye, (sakaui-is),eyes, #šakuwa exaggerator, Kalrata/iexert, to exert oneself, Tarai/Tari, Tariie/aexert force, to, Kuttaniie/aexpand, to become wide, Plhes extinguish, to put out, Kisdnuexpel, hunt, chase, to pursue, to attack, make gallop, to hasten, Parh (Skt. Bhar, to move rapidly to and fro, to hurry.)expiation, #lilaextinguish, #kišt- (Palaic)extinguish, to perish, Kist, Kisdfabric, woven, Wepa

Page 37: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

37

face, to, Hantiie/aface, cheek, Meni, Mena (Lat. mentum, chin)faeces, dung, excrement, Sakr/Tskar/Skn (Gr. skor, skatos, excrement, Av. Sairia, dung, PGerm. Skarna, dung, filth, Russ. Sor, dung, Latv. Sarni, dung) fall, to, mauszifall, to, Mau/Mu, Mau/Mu/Mausfall, to, Lagfall, to knock out a tooth, to turn one’s eyes and ears towards something, to train a vine, topple something, Lak/Lkfall, to collapse, Mumiadrfell, to Lilakfamily, Hasu famine, #kišt, kastasFamine, to suffer, Kistanzie/a, Kistanziie/afamine, hunger, starvation, Kast/Kistfar, duwānfar, adv. Tua (Skt. Duram, far away, durat, from afar, Gr. Den, dor a long time, far, (Dor.) doan, for a long time, far, Gr. Deros, lasting long, Lat. Dudum, for a long time already)far, adj. Tualafart, to, Huntariie/afasten, to fix magically, Taruaefasten down, to hammer, to nail, Tarmaefasten down, to nail (Luv) Tarm(a)ifastening, nailing, (Luv) Tarmatr/Tarmatnfat, sakanfat, oil, Sagn/Sgnfat, to grow fat, Warkesfat, to make fat, Uargnufat of animal, tallow, Putsi fat, Warkant (Skt. Urj, food, refreshment, strength. Av. Varzaiant, providing much strength, Av. Varz, strength. Gr. Orgas, to overflow, to swell, orgu, passion, anger, fierceness. OIr. Ferc, anger)fat, to grow fat, Warkesfat, to make fat, Warknufate goddess, Kulsafate goddess (Luv) Kultsafather, ABI, ABU, father, a father, #tatifather, atta-, Tata/i/Dada/I (Luv)father, Taada= (Lyd)father? Tede/i= (Lyc)father (Pal) Papafather, (attas), stepfather, Tatuanafatherly, paternal, Atala/Talafatigue, tiredness, Triashafatty, oiled, filled with oil or fat, Saknuantfavor, greeting, well-being, Asul/Asula, well-being, Asuladr/Asulanfavorable, Isarwaia (Luv)favorable, hand, on the right hand, Isarwili(a) (Luv)fear, to revere, nahh->, nāhifear, fright, respect, reverence, awe, frightfulness, Nahsratfear, to, become afraid, to show respect, (for a diety), be careful, Nah/Nahh, Nahsrie/afear, to be frightened, Uerite/Uerit, Werite/Werit, Weritesfearful, worried, intimidated, Pituliant

Page 38: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

38

fearful or fearsome, Nahuasa/ifear, to make someone afraid, Nahsrnufear, fright, Weritemafeast, party, kalistrunafeather, patarfeather, wing, Prtaur/Prtaun, Patr/Ptan, Pitr/Pitan (OHG. Fedara. ON. Fjord, feather, fiori, feathers. Gr. pteros, Lat. Penna, Skt. Patra, wing) fee, pay, salary, hire, Kusn (or Kosn) (OE. hyr, OSax. huria, MLG. hure, ModDu. Huur, hire)feed, to, Edriie/a, Edriianu fell, to knock over, Laknufence, cage, Hapufestival, EZEN, festive manner, kalistrunilifetter, to, Patalhae, Patallie/a, (Luv) Patalha(i)fetter, to tie the legs, Pdalie/afetter of chain tied around a prisoner’s foot, Pdlhaefettering (Luv) Patalhiaman?Feudal service obligation, rent, of tenants to landowner, feudal service, SahnFeudal service, to impose feudal service on someone, Sahaniafever, Lapiafew, tēpawesfew, little, Tebu/Tebau (Skt. Dabhra, little, small, deficient, dabhnoti, to deceive, to hurt, adnhuta, unerring, wonderful, GAv. Dbnao, to deceive)fiber, flock, strand of wool, Maista?field, A.SAfield, plowed field, Tre/ipifight, defeat, hulla-> fight, hullezzi, tofight, to get in a fight, Kappilahhfight, to pick a fight, Kappilaefight, prone to fight, Kapilalifigurine, doll, Sinafill, to, sunnae/sunnanzi, sunna/sunn, suue/a, sunniie/a, so, suna/sun, soa, sue/afill, to fill, #šuwáifill, to fill (Pa), suna, suwafilled, to become filled because of pregnancy, sumreske/a (somreske/a?)filling, sunumesr?find, to, wemiya-> find, to, Uemiie/a, Wemie/a (Skt. van, to win, to usurp, Av. Van, to win, OHG. Giwinnan, to win, to get)find, to (Luv), Wa/imifine, penalty, Tsankiladr/Tsankilanfine, to, Zankilaefine, to punish, Tsankila/Tsankil (Lat. Sancio, to make holy, inviolable and sacramentum, security, deposit)finished, to be finished, appa/appi, appae, appiie/afinished, to be finished, to plaid together, to unite, collect; (midd.) to collect oneself, trupfinnish, to zinna/zinn, zinnizzi/zinnanzifinish, to, tsini/tsinfire, (pahhur), #pahwár fire, # agnišfire (Luv) Pahurfire, to light a fire, Pawari(a)

Page 39: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

39

fire, campfire, embers, fever, Pahur/Pahuen (Gr. pur, OHG. fuir, Arm. Hur, Goth. Fon, OPr. Panno, fire)fire, container for fire, embers, etc., Pahunla/i, Pahuinlifire, tinder, Pahurulafire, implement for tending fire, Pahurul(a)fire, to set fire to, Lukkae, Lukkiie/a, lukkfire, to kindle, to set fire to, Urnufire, to bring a fire offering, Uranae, Uarnu, Urnaefire, to catch fire, lapfireplace, hearth, Hasafirewood, Kalmi, Kalmisna/i (see ray)firewood, piece of firewood, Ursmafirm, Suhmili/Suhpili (Sohmili/Sohbili)firm, steady, constant, eternal, adj. and adv. Ukturi (Lat. Augus, Skt. ojas, Av.. aojah, strength)first, Hantifirst, front, fore, #hantezzijafirst, preeminent, Hantil(i)first-class, excellent, outstanding, pleasant, tasty, fragrant, Sanetsi/Sanitsifish, (parhūwayas) (gen. sg.),fish net, Hoplafive, number five, pants, pancafix magically, to fasten, Taruaefixed, to get, Hassuezziie/aflash, to cause to flash, to kindle, Lapnuflat, spread out, adj. (Luv) Plhamnflatten, to level, istalkflatten, to spread out, Plhaflatten, to melt down a wax figure, Salnuflattery, gentleness, kindness, Minumrflee, to run, Paddai/Pattiflee, to make someone flee, Parsnu, parsflee, chase away, to make flee, Parsnuflee, to escape, Parsflee, to race, to run, to fly, Ptai/Ptiflee, to jump out of, Watkuflee, make someone/something flee, make it jump, Watkunufleece, esriflood, inundation, Krait/Kretflourish, to prosper, (Luv), Arha ladaflow, ārszi, toflow, to, Ar(as)siie/a, ars/rsflow, to (Luv) Arsiaflow, to make flow, irrigate, Arsanuflow, to let flow, Rsnuflow, course, Rrsnuflowing stream, Rsasor/Rsarsorflower, alil,fly, píddāi, tofoilage, greenry, leafy branches, Lahurnutsifoilange, leaf, Prsdufog, kammarasfog, mist, Warsa

Page 40: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

40

food, edrifood, a food, sanhua, sanhunafood, a food stuff, tsinailfood, bread, tsowafoolish, to make, Marlahh, Mrlahfoolish, to become foolish, Marles, Mrlesfoolishness, stupidity, Mrladrfoot, (patas), #patafoot, leg, Pad/Pd/Pdafoot (Luv) Pata/i, Pada/ifoot (Lyc) Pede/ifoot, of a bed, Paduma?foot, leg of furniture, Padialifoot, soul of the foot, Pdlhafoot rinse, object to rinse feet with, Serhafootwear, to put on footwear, Srkue/afore, front, first, #hantezzijaforehead, Hant, (Lat. Ante=in front of. Gr. anta=over against, face to face. Skt. Anti=before, near, facing. PIE hent)foreign, other, Takiforce, to exert force, Kuttaniie/aforces, camp , military camp, military forces, army, Tutsiforceful, vigorous, Anara/i (Luv)forceful, to be, Anara(i) (Luv)forcefulness, virility, Anari (Luv)forest, tiessar,former, Anala/i, old, Anisanformer, earlier, ancient, Kruili/Kruliformer state, Kruiliatformerly, Anatsformerly, Ruwan (Luv)formerly, earlier, Kru foremost, to make foremost, Hantezziiahh, foremost, Hantiliforest, Tiesr/Tiesnfort, hill fort, pērunu->fortification, stronghold, Sahesr/Sahesnfortify, to strengthen, #lamifortify, to Sahesnaeforth, away (Luv) Priforth, in front of (Lyc) Prifortify, to, Sahasnaeforward, furthermore, moreover, additionally, still, then, after that, Pra (Skt. Pra. Lat. Pro. Goth. Fra, forward, in front of)foundation, Samnafoundation, a base, #humati, #šamanafour, meyawesfour, Me(i)u, Meiaufour (Luv) Mawafour, adj. (Luv) Miwafourfold (Lyc) Mupmmfour span? (Luv) Mawala/ifour hitched together (Luv) Mawalasa/ifour, to hitch as a four span, Mawani(a)

Page 41: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

41

fours, teams/groups of fours? Miwaniant, Muaniantfragrant, pleasant, tasty, outstanding, excellent, first-class, Sanetsi/Sanitsifraud, deceiption, treachery, Mrsadr free, #arawafree, to make free, Arauahh, free, not being a slave, Rauanifree from, Rauanifree, to become free, Araues, Ruesfree, to make free, to release, Ruahfreedom (Lyc) Arawafreeze, ekāizzi, tofresh, raw, Huisu/Huisau/Huesu/Huesau/Husufriend, aras, Rafriendly, Tksul(a)friendly, #genzuwalafriendly, to be friendly, to agree, to make peace, Tksulaefriendship, Taksurfright, fear, Weritemafrightened, to be frightened, fear, Uerite/Uerit, Werites, Werite/Weritfrog, Kuakuafrom where, kuēz front, in, Hantsafront, beyond, over, across, over to, across to, in opposition to, in front, Prianfront, first, fore, #hantezzijafruit, sesanfruit, a fruit, Warawarafruit tree, Sesadr, Sesan?fruit dish, Tarunasifruit, to make (branches) fruit-bearing, miianufruitful, miantilafruitful, to make vine branches fruitful, mianufuel, burnings, things being burned, Tuharafugitive, Pteiantfugitive, in the manner of a fugitive, Pteiantili/Ptiantilifull, suusfull, so, so/soaufull, to get full, be filled, be satiated, ispai/ispifull to the brim, brimful, sunatsiantfull, complete, soarufull (Pal), suarufully, anku/nkufume, haze, vapour, Warsulafumigate, to burn for fumigation, Simisiie/afumigate, to burn for fumigation, Samesiie/afunctionary (female), daughter? Dutrita/i, (Skt. duhitar, Gr. thugater, Gr. (Myc.) tukate, TochB. tkacer, TochA. ckacar, Arm. Dowstr) Osc. futir, ModHG. tochter, Lith. dukte, OCS. dysti, Gaul. duxtir=daughter)functionary of the third rank, cloth that has been woven three times, Trianalifunctionary, connected with oracles? Urini/Urianifurious, krpiwalafurious look, trkuliur

Page 42: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

42

fury, anger, warkuifurnish, to grant, Upafurthermore, moreover, nammafuture, Pasiuat, Aprant(i)future, adj., Prinalafuture (Luv) Prianla/i gains, bringing gains, bringing blessings, Usantri/Usantraigait, to drive (Luv), Tsalaur gallop, to, Parhanugallop, to makea horse gallop, Parhnugame, wild, beast, Hwisargame, wild animals, Huidr/Huidngame, Huidr/Huidn (Luv) game, wild animals, Huitumar/Huitumn (Luv) life, Huitumnahit (Luv) vitality, liveliness, Huitual(i) (Luv) (adj) alive, living, Huitualahit (Luv) life. Huitualia (Luv) (adj) of a living person, Huitualuar (Luv) being alive, Hwitar (Luv) game, wild animals, Hwitnia, (Luv) (adj) of the wild animals.garment of carded wool, Kisma/igarment, possibly silk, Masia (Hebr. Maesi, silk)garments, adj. Masiasigarment, Plahsagarment, a garment, Sariwasbagarment for leg or foot, Pualiagarment, wearing shrouds? Waspantgarrison, occupation, force, Sandul, Sandula/igarrison duty, to be on garrison duty, Asundulae, Sandulaegateway, gate, Askagatehouse, Hilamr/Hilamngather, to pick, le/iss, Les/Lisgathering, assembly, Tolia (tulia) (Lith. tulas, many, tule, mass, OPr. Tulan, many)gentle, kindhearted, Kentsuwalaguard, Aurila, Auridlagem, a semiprecious stone, Prasha/Prusha/Prashigenerate, to derivate, #hasgenitals, cheek, Parsenagentle, to treat gently, genzuue/a, genzuuaegentle, to be pleasant, soft, smooth, mild, miu/miaugentle, to make mild, make pleasant, minugentleness, prosperity? miesr/miesngentleness, flattery, kindness, minumrgentleness, kindness, mildness, miumrgenuflect, to, Halihla/Halihli, Halihla/Halihlgift, Hinkadr/Hinkangift, offering, Henkur/Henkungift (Lyc) Piyatagift, a sending, Upiesr/Upiesngifts (Luv) Piatsagird, to, Ishuzziie/a, Ishutsie/agirl, daughter, DUMU.MUNUSgirl (of Hattic origin), Tsintuhi give, NADANU> give, to give, #da-

Page 43: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

43

give, to give, to, Piana/Pianigive, to (Luv) Pai/Pi(a), give, to, Pai/Pi, Piie/a, Pipisa, Pia, give, to pay, to grant, to hand over, (Skt. Apnoti, to reach, to gain, to take possession. Lat. Apiscor, to reach, to receive, to grab, to get, co-epi, to have started, I have undertaken)give, to (Lyc) Piye, Pibi(ye)give, pāi-, piya->, #pai, pija give, parā pāi-> (pāi), Piianna/Piiannigive back, āppa pāi-, āppa piya-giving, adj. Piadr/Pianglad, happy, Tuskruantglory (Luv) srlamisglow, to glow, flash, Lap/Lpglow, to light, Want, Wantae, Wantie/aglow, Maistglowing, to become glowing, Wantes glowing of the sun, lightning, Wantema/Wantewantemago, march, ī->, go iya->go, to, i go, pāi->, #paigo, to, paii/pai, pi/paigo, to, paego, to, ie/a go, to pass, to go past, to go by, pi/paigo, to make something go, transport, to deport, Rnu (Gr.ornumi, to make –someone- move. Skt. rnoti, to put in motion.)going, to be going, Ske/a (PAnat. ske/o, Skt. Gácchati, Av. Jasaiti, Gr. Basco, to be going, Skt. Prcchati, Av. Prsaiti, Arm. Harci, Lat. Posco, OIr. Arco, OHG. Forscon, prk-ske/o ‘to ask’)goat, he-goat, , MAS.GAL, god, DINGIR, god, sius, #šiu, šiungod, Siu/Siuna (God in Nes. is siu(na), Pal. Tiuna, Lyd. ciw, whereas in Luv. masan, Lyc. Mahan(a).) Note: Etruscan Tin, Tinia, Gr. Zeus, Lat. Jupiter.god, Siuanantgod (Pal) Tiuna, #tijaz, #tiunagod (Lyd) Ciw (tsiw)god, storm-god, Tarhunagod, storm-god (Luv) Tarhuant/Tarhunt, Tarhuntsagod, storm-god (Lyc) Trqqntgod, of the storm-god (Luv) Tarhuntigod, bread-god, god of the wiesta bread, Wistasa/igodsman, Siuniant?gold, GUSKINgold or silver object, Tsahagood, āssus, to be loved, As/Asie/a, Aso/Asau (Asu)good, well, SIG₅, good, goods, (Luv) Sanawa/igood (Luv) Sanawatsigood, favorable, Asoant (Asuant)good, kind, #aššugood, right, Latsigood, the good, #wasugood, to be, Lazziie/a

Page 44: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

44

good, to turn out right, Kunnesgoodness (Luv) Sanawastargoodness, goods, possessions, Aso (Asu)govern, to rule (Luv) tbargoverner (Luv), tbariala/igoverner, to be governer (Luv), tbarialagoverning, ruling, adj., (Luv), tbaramangovern, administer, be in charge of, mniahaegovernment, administrative district, mniahaigracious towards, to be, karie/agraciousness, kriashagracious to, merciful to, kari tie/agrain, a kind of grain, sumes, sepitgrain, barley, halki-grain, bread, #halkigrain mix, horse feed, imiulgrain, euan (like Skt. Yava, grain, corn, crop, barley. Lith. Yavas, grainplant, \Lith. Javai, grain. Gr. kseiai, spelt)grain, cracked, pak(us)wantgrain implement, to crack grains and cereals, Pakusurgrain pile, grain storage, seligrandchild, Hamsa, Xahba (Lyc)grandfather, Xuge (Lyc)grandfather, Huha (Lat. Avus, Arm. Haw, grandfather. OIr. Oe, greatgrandfather. Goth. Awo, grandfather. SCr. Ujak, uncle on mother’s side. Lith. Avynas, uncle on mother’s side. PIE. Heuhs, heuhm, huhos) (great)grandfather, Huhant(i) (Luv)grandfather, of the, Huhantia (Luv) great-great-grandfather (Luv), Huhantul(i) grandmother, Hana, Anagrandson, #hašša, hamsgrapevine, branch, Mahla (Lyd. Molaks)grapes, a bunch of grapes, #murijangrass, #kiklagrass, wēlkugrass, vegetation, Welku (Skt. Valsa, sprout, OCS. Vlasye, hair, Russ. Volos, hair)grass, Utsuhrigrass, Griant (PIE. ghrient? ON. Groa, grow, Goth. Gras, grass, Lat. Gramen, grass) (welku hatn, dried grass is related to kriant/griant)grassland, lawn, Griantashagrant, to furnish, Upagraze, to graze, #lapanigraze, to pasture, Uesiie/a, Uesiie/a, Wesi/Wesai (Av. Vastra)graze, to protect, #pahši, pahhašgreat, #waligreat-granchild, Hamsukla/igreat-grandson, Hamsukala/Hamskwalagreat-grandfather, Huhantgreat, chief, GALgreat, big, large, large, important, full-grown, vast, principal, main, head, chief, notable, Salana/Salanigreat, strong, Warpaligreat, strong, brave (Luv) Warpaligreatness, kingship, rulership, Saladr/Salan

Page 45: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

45

greatly, much, in large numbers, Mekigreen, hahlawanzgreenry, vegetation, Hahl greenry, foilage, leafy branches, Lahurnutsigreen/yellow, to make green/yellow, Hahlahhgrind, to, Harra/Harr, Harranu, Harraegrind, to grind, #mallagrind, to mill, malliie/agrindstone, haraground, level, Luaresa?ground, tekan, takama,group, to treat as a group, kalutiie/agrow, to thrive, to prosper, to be born, Mai/Mi (OIr. mar, mor, MWe. Mawr, big, Goth. mais, OHG. Mero, more)grow, to lift, to elevate, to raise, Parkie/a, Park (Arm. barnam, aor. Ebarj, to raise, barjir, high, Skt. Barh, to make strong, brhant, high, TochB. Park, to arise, ON. bjarg, berg, mountain)grow, to, Mai/Migrow, to make grow (Luv) Mashanigrow, to be born, Miesgrown up man (Pal), Maiantgrowth, proliferation, abundance, increase, Miadr/Miangrowth, prosperity (Luv), Mashahitgrowing, iatniantgrunt, to, Huntarnugrunt, to, of pigs, Hontrnugrunting of pigs, Hontrimaguide, Plsilaguilty, to be proven guilty, paper, Papresguilty by ordeal, Papres/Paprasgutter, Heiaula/iguts, garates,hair, tetanashair, body hair, ishie/nihair, bond, band, ishilhairdo, a certain hairdo, Sietihairpin, pin, stylus, Sepikusta, Spikustahalf, a half, # takšanhalo, to have a halo, Hilaehalter, Nnutsihalted, adj. nnutsianthammer, to nail, to fasten down, Tarmaehand, SU, kisser, #keššarhand, kesr, kiser, kisr (PIE. ghesr, ghserm, ghsros, PAnat. gesr, Gr. kheir, Arm. jern, Toch A.tsar, TochB. sar, Alb. dore, Skt. Hasta)hand, right hand, isarwila/i (Luv)hand, on the right hand, favorable, isarwili(a) hand, is(a)ra/i, istra/i (Luv), izre/i (Lyc)hand, right hand or right side, kona hang, to, Kank/Knkhang, to, Ganga/Gang, #gankhanger, curtain, scale, Kanklahanging, suspension, Kankli

Page 46: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

46

hanging vessel, Kankurhappen, to occur, Kikkis, Kis/Ks, Kishappen, to turn out to be, Kikishappiness, tuskrihappiness, tuskradr/tuskran, tuskriadr/tuskrianhappiness, entertainment, tuskrathappy, to be happy, to entertain onself, to play, tuskiie/a, tusk(ie/a) (with Skt. Tusyati, to be satisfied, ON. Thyor, friendly, Goth. Thiuth, the good)happy, glad, tuskruanthappy, to make happy, tusknu (duusganu)happy, to make, dusganuharm, to do violence, Xtta(i) (Lyc)harm (Lyc), Meteharmful, venomous, Mantli?harm, to cause harm, Hwapasanuharmful, something harmful, Mant (Lat. mendum, fault, error, OIr. Mind, mark)harmful, something harmful, Pahiharsh, astringent, Krsi/Krsaiharness, to, Turiie/a, Torie/a (Skt. dhur, yoke; pole or shaft of a carriage, Gr. thairos, pivot of a door; axle of a chariot, TochA. Tursko, ox of burden, draught bull)harvest, to reap, to wipe, uars/urs, wars, wawars (OLat. Vorro, to wipe, Lat. Verrere, to wipe, RussCS. Vyerxu, to trash)haste, to make haste, hurry, leliuahh, leliwahhaste, speed, nu(n)triashahaste, urgency, forced march, parhesr/parhesnhasten, to, nuntariie/ahasten, to be quick, nuntrie/ahated, hateful, repulsive, Pukanthated, to cause someone to be hated, to create dissension, Puknu, Pukunuhateful, to be, Pukkhateful, to be repulsive, unpleasant, Puk (Skt. Puyati, to stink, Lith. Piktas, bad, evil, Goth. Fauho, fox)hated, to cause someone to be hated, Pukkanu/Pukkunuhaughty, offend, to offend through arrogance, Salai/Sali, Salakrdaehave, to have, #harkhave, to hold, to keep, Pe Har(k) (Lat. Porceo, to prevent, to restrain, formed of po+arceo)haze, fume, vapour, Warsulahe -sse,  -as,he, she, it, that, apa-as, ba, he, b, his, bilihe, she, it, he, she, it, ebe, -a, -at, -ssi->   head, harsar,head, SAGhead, #harmahi, #naršamhead, skull, a small measure, Trna head-dress, to provide with, Kuresnaehead-dress, with, coiffed, Kuresnant/Kurisnanthead marcher, Peran hoidlahead-dress, to provide with a head-dress, Kuresnaeheal, cure, action to heal an ill person, darie/aheap, stack, pile, hrbl(i)heap, to heap up, harpaehear, istamaszi, tohear, listen, istamass->

Page 47: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

47

hear, to, istamas hear, Tumanti(a) (Luv)heart, kir, #kardi-, kir,heart, kart (Palaic)heart, center, core, ker/krd(i) (PIE. ker, krdios, krd, PAnat. ker, krdios, krd, Gr. ker, Arm. sirt, OCS. sryedyece, Lith. sirdi, OPr. seyr, Lat. cor, OIr. cride, Skt. hardi, hrd, hrdaya, heart)heart, kart (Pal), tsart, tsart(i) (Luv),heart, innards, SA, hearth, GUNNIhearth, Hasnitheat, Lapia (see burner)heat, to make hot, Inu heaven, nēpis, heaven (Luv) Tapas/TipasHeavy, (nakkis)heavy, strong, powerful, well-fed, difficult, important, Tasu, Tasau (writ. Dasu/Dasau, pron. Tasu/Tasau)heavy, to become heavy, to become pressing, Dasses, Tasesheavy, to be heavy, to make heavy, to press, Tasie/a (Dasie/a?)heel, body part, near feet, Prsna? (Skt. parsni, Gr. pterne, Goth. Fairzna, heel)height, Pargadr, Pargasti, Parkesr, Parkesnheight, Parkuadrheight, summit, Sratsiadrhelp, to, Uarissa/Uarisshelp, to (Luv), Wariahelp, helpful, being of help, Wari/Warai, Warhitasahelp, being of help (Luv), Warhitasa/ihelp, to come to help, Uarrae, Warisa/Waris, Waraehelp, to cry for help, Wara hltsaihelp, Srdihelp, alliance, Srdiadr/Srdianhelper, ally, supporter, Srdiahenceforth, in the future, zilatiya, ziladuwaher, for her, him, it, Seher, his, its, Si/Sa/Seherb, a kind of herb, tsitsipantiherd, Westra (Av. vaster) here, kā, here, there, ebad, ebeihere, ka/kan(i)here, kiat (Pal)here, tsawi(n) (Luv) (Fr. voici)heroism, bravery, Hastiliadr/Hastliadrheroism, courage, Tarhuiladr/Tarhuilanhide, to, Munnae, Munnaehide, to, Sanna/Sann (Gr. aneu, without, Skt. sanutar, away, far off, aside, Lat. sine, without, OIr. Sain, without)hide, to sneak away, Ulae, Ules (Skt. layate,to hide oneself)?high, parku-> hide, to, Ulaehide, conceal, ule-> hide, to conceal, Sana/Sanhide, to cover, Kariie/ahide, to conceal, Monaehide of cow or horse, suksuka/i (soksuka/i?)

Page 48: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

48

hidden, concealed, Monantahigh (Luv) Aruhigh, #parkuhigh-and-full, Ru-soaru (aru-soaru)high land, Parki? (Luv. Paraia, high; parki could mean high land)high, to become high or tall, Parkeshigh, lofty, elevated, Parku, Pargauhigh, to become tall, Pargaueske/ahigh, adj. (Luv) Paraiahighly, very much, Ruma (aruma)him, for him, for her, it, sehim, her it, -si-, -a-, -an, himself, apasilahimself, pat, hire, to employ, Kusnie/ahireling, mercenary, Kusnidla/Kusnadlahis, ehbihis, -ZU, -SUhis, -sse, -ssett,  his, her -SU,  his, her, its, si/sa/sehis, her, its, -sis, -ssi, hit, walhzi, tohit, to beat, Tsah/Tsh (Gr. Sema, sign, mark, soma, body, sitos, grain, food) hit, to strike, ualh, Walh (Lat. Vello, to tear apart, Gr. Ealos, was killed, TochA. Wallastar, dies)hit, to, Ualhanna/Ualhanni,m Walhana/Walhanihoe, Hatara (Luv)hold, to, harzihold, to keep, har(k)honor, importance, power, force, Nakihonor, to praise, Wala/i (Lat. valere, to be strong, TochAB. Walo, king)honored, to be honoured, to be important; to be difficult, to be an obstacle, Nakehonored, to become important or troublesome, Nakeshoney (Luv) malithoney, #melithoney, malit (Palaic)honey-coated (Luv) malitiwala/ihoney, milit, mlit (Gr. meli, melitos, blitto, to gather honey, Goth. milith, Alb. mjalte, Lat. mel, melis, honey)honey, sweet, adj. having honey (Pal) malitanahoney-sweet (Luv) malidima/ihoneyed (Luv) maliti(a)honey jar (Luv) malitala/ihonored, to be honored, nakkehood, Kriulihope, Speshorn, karāwarhorn, a horn, #sumahorn, for drinking or musical instrument, Sauitra/Sauatrhorn (Pal) Sauita/irhorns, antlers, Kraur/Kraun (PIE. krour, kroun) (the word derives from PIE. ker=horn, from which PIE. ker-h2=head, horn is derived. Lat. Cervus=stag, Gr. keraos=horned, keras=horn, Arm. Eljewr=horn, TochA. Kror, TochB. Kroriya=horn, crescent (of the moon)horn, Tsaruana (Luv)horn, of a horn, Tsaruani(ia) (Luv)

Page 49: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

49

horn, plentifulness? Suranhorse, ekuhorse, ANSE.KU.RAhorse, asu/atsu, (Luv),horse, esb (Lyc)horse, #asu, aswahorsehide, cowhide, Suksuka/i (Soksuka/i?)horse trainer, asusanihorse trainer, uralahorse trainer, profession of a horse trainer, uraladr/uralanhost, husband, lord, master, owner, poti-s hostile, to be, Kururae, Kururiie/a, Kororie/a, Kororaehostile, to become hostile, Kapilatsahostility, enmity, Kororadr/Kororanhostility, warfare, Koror (Gr. ther, OCS> zverye, Lith. zveris, Lat. ferus-wild beast)hostility, to wage war, Kororiahhot, to be, A(i) hot, to become hot, Aieshot, heat, to make hot, fry, Inuhound-man, Kuan/Kun (Gr. kuon, κυνηγόσκυλο, kynigóskylo, Skt. sva, Arm. Sun, Lith. Suo, dog)hour fixing, setting the hour, Lamrhandatihouse, E, house, pēr, parn->, #pam, pir house, household, per/prn, prnneze/ihousehold member, prnnezi(je)house, mauseleum (grave-house) (Lyc) prnnawahouse, to serve a house, parnawahouse, (Luv) parnahouse, (Lyd) birahow, māhhan,how many, however many, however much, Masihowever, kuit imma kuithowever many, Kmme/i, Kmmet(i) however many times, adv. Masianki, adv.. Masiant, adj.human being, person, antuwahhashuman being, person, ndohs/nduahas (Possibly related tot Gr. entheos=having god inside, Gr. enthumos, spirited).humiliate, to, Luriahhhunger, kistant/kastant (ast, hunger, Luv)hunger, to suffer hunger, kistantsie/ahunger, starvation, famine, kast/kisthungry, kistwanthunt, huwarniskezzi, tohunt, to, Hoarn/Hornhunt, chase, to pursue, expel, to attack, make gallop, to hasten, Parh (Skt. Bhar, to move rapidly to and fro, to hurry.) Harran, of Harran, Wan(i) (Hara/inawa/inisa)hurl, to throw, Hoap/Hop (Derivatives: Hopa, heap, Hopae, to heap, to pile up)hurry, to, Nu(n)tarnuhurry, to hasten, to rush into something, Nu(n)trnuhusband, (pesnas) (gen. sg.)I, ūk, I, me, am-mu,I, myself, UkilaI, me, (Luv), MuI, me, (Lyc), Amu, Emu (nom.sg. emu, amu, dat.sg. emu)

Page 50: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

50

ice, ekanif, takku, if, when, Taku (Gr. tote, then, OCS. Takye, thus)if, whenever, whether…or, Manill, sick, Rmla/Ermla, Ermlant, #irmalantill, to become ill, Armalie/aill, to become ill, Armanie/a, Armaniie/aill, to become ill, Ermaniie/a, Rmnie/Ermnie/aillness, an illness, #istarkIluminous, to become, Lalukkiie/ailluminate, to, Lalukke/isnuillustrious, powerful, eminent, an eminent person, Srku/Srkau or Sarku/Sarkauimage, shape, statue, Esriimitation, replica, Himaimitator, Himaliimpale, to stick in, to fasten to plant, Pask/Pskimplement, agricultural, a spade, axe? Muil(a)important, large, chief, big, great, full-grown, vast, principal, main, head, notable, Salana/Salani (OIr. Slan, complete, Lat. Salvus, complete, intact. Gr. olos, whole, complete. Skt. Sarva, whole, all)important, to become important, Nakkes important, valuable, difficult, inaccessible, powerful, Nahsi/Nahtsi (Gr. enegkein, to carry)important, difficult, powerful, strong, heavy, well-fed, Tasu, Tasau (writ. Dasu/Dasau, pron. Tasu/Tasau)important, to become important, to be seen, to be visible, Tukkes, Tuk, Tukesimportant, to become important, to become troublesome, Nakesimpregnate, to make pregnate, Armahhimpress, to, Sissa/Siss, Sisa/Sisimpress, to, Siie/aimpress, to steal, to put on (headgear); to pitch (a tent); to prick, to sting, to propel, to shoot, to throw (with sara), to push up, to send up (with kata), to send down, Sai/Si/Sie/aimpure, to become impure, defiled, Saknes, Sknesimpure, unclean, proven guilty by ordeal, Paprant (ON. Far, danger, OHG. Firina, crime. Goth. Fairina, guilt)impure, to make impure, defile, Paprahimpurity, defilement, impropriety, Papradr/Papranimpurity, uncleanness, Papresr/Papresnimpurity (Luv) Parata?impure, to do something impure, be proven guilty by ordeal, Paprein. inside, #andain, to, andan, in place of, on behalf of (Lyc) Pddeinauspicious, to make, Kallarahhinauspicious, unpropitious, unsuccessful, unpromising, baleful, enormous (PIE. golH-ro, OIr. Galar=disease, PAnat. gallr) Kalrinauspiciousness, unfavorable response of an oracle, Kalrinauspicious, to make, Kalrahinauspicious, to become, Kalresincite, to stir up, Tatrahh, Tatrahinclination, disposition, Lkanincrease, to make abundant, to multiply, Maknu, Mknuindeed, anda imma,infuriate, to, Lelaniie/a, Lelnie/ainnocent, clean, pure, clear, free of, proven innocent, Prkui, Prkuwaiinnocent, to justify, to castrate, to clarify, cleanse, to purify, to declare innocent, Prkunuinscribe, to write, engrave, carve, decree, Kulsinside, Andan?inside, in. #anda

Page 51: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

51

inside, within, into, Ndaninside (Luv) Nteinside, in, Ndainside, indoors, Ntortsa, Ntortsiainspire, ability to inspire (Luv) Muwatalahitinsult, slander (Luv) Tsamurat/iinsult, to slander, Tsamurai insult, to slander (Luv), Tsamuraiinstall, to, Pedassahhinstall, to assign, Tita/Titiinstall, to settle, Tit(ta)nu, Taninuinstall, to seat, to put, Titnuinstantly, immediately, moment, instant, Lamr/Lamninstead, opposite, apart, Hantiinstruct, to, Hattahhinstruct, make clever, Htahinstruct, to order, Wadrnahinstruction, message, Wadrnahainsult, to, Zammuraeinsult, to, Teriske/a (Triske/a?)insult, to slander, Tsamuraeintelligence, counsel, wisdom, Htadr/Htaninterior, native, within, Ntoriainternal, Antatila/iinto, inwards, within, Nda (OLat. Endo, into, OIr. And, in it.Gr. endos, adv.) ‘inside. PIE. Hndo-m-)into, inside, within, Ndaninto (Luv) Anta, Antaninvestigate, to seek, to look for, to attempt, to avenge, (apan) to look after, to clean, to sweep clean. Sa(n)h, sa(n)h (OHG. Sinnan, to strive after, Skt. san, to win, to gain)invisible? Mrnulainvitation, summoning, Kalistrinvoke, to, Mugaeinvoke, evoke, entreat, to Mogae (Lat. mugire, to roar, Gr. mugmos, sigh)invocation, evocation, materials used in the ritual, Mokesr/Mokesninvocation materials, Mogaurinvocation noisemaker, rattle, Mugr/Mugn (mukr/mukn)irrigate, to, Siss(i)uriie/a, Sisorie/a, Sisiorie/airrigate, (Lyc) Xba(i)irrigation, Sisorirritation, SadrIshtar, ISTARjar, Harsi, Harsilijar, small jar, Harsilanijar, storage jar, breadbox, Harsiljoin, to attach, Hapjoin, to stick to, affix, to attach, to have an affection for, Tme(n)k (Skt. Tanc, to pull together, to calculate. Mir. Techt, solidified, ON. Thettr, close, thick, Lith. Tankus, dense, frequent)journey, military campaign, trip, voyage, Lahjourney, to travel, go on an expedition, to roam, to attack, Lahie/a (Gr. laos=men, troops, army, folk, Myc. rawaketa=army leader, OIr. laech=warrior (the original noun was Nes. *lah. ONe. abl.-form -ts, has been replaced by (a)ts in MNe. e.g. sohtsa in ONe. to sohats in MNe.)judge, trwan(i) (Luv)judgement, to render judgment, hanesr/han(a)jump, to, uatku, Uatkunujump, to jump out of, flee, Watkujump, to make someone, something jump, flee, Watkunu

Page 52: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

52

just as, Mahantajustice, Trwana/i (Luv)justify, to justify, to castrate, to clarify, cleanse, to purify, to declare innocent, Prkunujust so, QA-TAM-MAkanisites, language Kanisites, Kanisomnilikill, to, kuenna/kuenn, kuen/kunkill, to slay, to ruin, kue(n)/kun/ku(n) (Skt. han, ghn=to strike, to kill, to slay, OCS. Zeno, to pursue, to hunt down, Lith. Genu, to hunt down, Gr. Theino, to smite, Lat. De-fendo, to keep off, to defend)kill, to kill, kuēnzi, #kwen kill, strike, sēr kuēn-> kill, strike, kuēn->kiln, fire-pit, Hapinakin, kinship, #hasmikind, good, #aššu, #sanawaikindhearted, gentle, Kentsuwalakindle, to set fire to, Urnukindle, to, Lap(pa)nukindle, flash, to cause to flash, to, Lapnu king (Lyc), Xntawa, rule, kingship, Xntawata, ruler, king, Xntawat(i), royal, of the ruler, Xntawati(yeking, LUGALking, title of king, Lbarna/Tbarnaking, Hasu, (Skt. Asura ,godlike, powerful. Av. ahu, ahura, god, lord. ON. Ass, god. PIE. hemsu) (Hasu is semantically parallel to Germanic ‘kuninga’, king, derived from PIE. Genh, to give birth to)king, supreme authority, Hantawat, Hantawad(i)king, to be king, Hassueznae king, to become, Hassuezziie/a, Hassuuezziie/a, hassuekingdom, Hantawahitkingship, Hantawadahitkingship, greatness, rulership, Saladr/Salankinsman, in-law, Kainakiss, kuaskiss, to, kuuass, kuuasnu kitchen servant, cook? walhilaknee, gēnuknee, Kenu/Knu (PIE. genu, gneu, Skt. janu, Gr. gonu, TochA. kanw, Lat. genu, Goth. Kniu, knee) (ablauting forms of PIE. gneu, are found Goth. kniu, ON. kne, OE. cneow, Skt. jnu, Av. dat.abl.pl. znubiio, Gr. gnusi, gnus, on knees)knee, a knee, #gienu, kinuwaaš (dat.-loc.sg.),knee, a knee ginu (Palaic)kneel down, to, Hallie/a, Halinukneel, to, Kanussariie/akneel down, to, Genussariie/akneel, to cause to kneel, Genusrinuknead, to mix together, Salkiie/a, salk knife, dagger, GIRknock down, to tear down, to overturn, destroy, to turn up, to throw up, Pipa/Pipknocker, Tsahraiknot, loop, Pitulaknow, to, sākkiknow, to, Sakk/Skkknow, to know (about), to experience, to heed, to pay attention to, to recognize, to remember, to be expert in, Sak/Skknow, to know (Hieroglyphic), #parjanazaknown, isduwa-> beknowledge, craft, skill (Luv), Warpa/ilacking to be, Uakk, Uaksiie/a, Wak, Wak(i)sie/a (Lat. Vacuus, empty. Gr. verb agnumi, to break might be sematically related to Nes. Uagari, to be lacking; see ModDu. Ontbreken, to lack)

Page 53: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

53

lady, mistress, ishasralake, lulis (?),lamb, SILA₄, lame, Igniantland, udne/udni (Arm. Getin, land)land, country, utnē->land, kitsuwatna? watna landgrant, ubatiland, territory, KUR,land, territory, KUR,  KUR.KUR, landsland parcel, selection of animals, block of metal, karsatr/karsatnlanguage (Luv), Lalant(i)language, #lalalap, abdomen, Kentsularge, # uraí, #šalli large, to become large, Salleslarge, to become large, to grow up, to increase in size or power, to become too big, to become too difficult to resolve, Saleslarge, #mekišlarge, chief, big, great, important, full-grown, vast, principal, main, head, notable, Salana/Salani Salani (OIr. Slan, complete, Lat. Salvus, complete, intact. Gr. olos, whole, complete. Skt. Sarva, whole, all)large numbers, in force, en masse, Pngritlaugh, halwammar, tolaw, custom, customary behaviour, rule, requirements, rite, ceremony, saklai (Lat. Sacer, sacred, ON. Satt, treaty)law, jurisdiction, hanesnadr/hanesnanlawsuit, trial, hanesr/hanesnlay, he lay, #ketalay, to place, put, put, Dai/Ti, Tiie/alay down to, Tiianna/Tiianni, Tiana/Tianilead, to decide, to rule, to reign, Tapariiae, Tbarie/alead, to (Luv) Nanaleaf, hurpastasleafy, unshaven, rough, raw, covered with forest, Warhui/Warhuaileak, Tsapileak, to leak, drop, drip, Tsapie/aleave, leave alone, dāla->leave something, to let go, to allow, Trna/Trnleave, to, daliie/a leave out, to, Uaggasnu, Wakasnuleg, egduleg wrapping, Pdalalength, Dlugasti (Pol. Dlugosc, length)lengthen, to, Daluknu, Dluknulengthening, Dluknulleopard, Parsna, Prsnaleopard, in the manner of a leopard, Prsnilileopard, quality of a leopard, Prsnadrlet, to leave, to let in peace, Dala/Dali, Dala/Dallet go, to leave something, to allow, Trna/Trn (TochAB. Tark, to let go, to let, to allow, TochA. Tarna, TochB. Tarkana)let loose, tarna-> letter, Hatura, #hatuas, hatuarslevel, plain, Tksadr/Tksan, Tksatnie/alevel, to, Taksanna/Taksanni, Taksatniie/a, Tksana/Tksanilevel, to, Istalgae

Page 54: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

54

level, to, Istalkiie/a level, to flatten, istalklibate, to take a libation, Sippandanna/Sipandannilibate, to, Ispant/Ispntlibate, pour, sacrifice, Ispandutsilibate, pour a libation, Ispand/Ispndlibation, a libation, #sarlatalibation vessel, Ispandwalibation vessel, Katakurantalibation-bearer, Ispandutsilalick up, to, Lipae, lip(p), Lip/Lipaelid, stopper, plug, cover, Istapulilie, ki-> lie, to, ki, (Pal), tsi (Luv) si (Lyc)lie, to set, be in place, ki (PAnat. kii, Skt. saye sete, to lie, Av. Saete, to lie, Gr. Keimai, to lie)lie down, to make lie down, lak/laglie, as in a bed, kitta, tolife, TI, lift, to lift, # walálift oneself, to raise up, Uesslift onself, refresh, to lift the spirit, reconcile, pull onself together, Wars/Warsie/a (Skt. Varsman, hight, a vrsasva, pull yourself together!, Lith. virsus, OCS. Vryexye, top, summit)lift, to elevate, to raise, to grow, Parkie/a, Park (Arm. barnam, aor. Ebarj, to raise, barjir, high, Skt. Barh, to make strong, brhant, high, TochB. Park, to arise, ON. bjarg, berg, mountain)lift, to (Luv) Aru(wa)rua?lifts, he lifts, raises, #ninikzilight, lope (Latv. Lapa, torch)light, to light, to shine, #lukkáilight, to light up, dawn, Luk (Skt. Rocate, to shine, TochA. Lyokat, it dawns, Arm. Lowcanem, to lighten, Lat. lucere, to kindle)light, to get, Lukklight, to become light, Luke/islight source, Lalukimalight, to give light, to illuminate, Laluke/isnulight up, to become luminous, Laluke/islight, to make light, Lukkanu, Luknulightning, glowing of the sun, Wantema/Wantewantemalightning, Wantiwant(a)?like, as, Iurlike, as, just as, Mahan, Manlikewise, as, so (Lyc), melimb, URlimb, member, Hapislimit, to limit, #irhailine, to go down a line, irhae, arhaeline, string, rope, cord, ishimn/ishimenlinger, to stay put, Istantaie/a, Istantaelink, to link, to tear, #išnijalintel, Sratsi(a) katalutsilip, ridge, Poriuslist, go down the line, circulate, Irhae/Rhaelist, itemized list, receipt (Luv) Lalama/ilitigator, Hanidluana/Hanedluanalitigation, a winning litigation, Sratsiahlittle, to become little, Tepaueslittle, adj., like a small grain comparable to malt, Tekuses

Page 55: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

55

little, few, Tebu/Tebau (Skt. Dabhra, little, small, deficient, dabhnoti, to deceive, to hurt, adnhuta, unerring, wonderful, GAv. Dbnao, to deceive) little, to become little, Tebues, Tebuahlive, to, huiszi, #huišlive, to, huis/husliver, lissiliver, lesi/lisiliver related, lisilalo, behold! Asmaload, to Taista/Taisti, Taista/Taist, Daistiiae, Taistiie/a, # taištai local Hepat (Lyc) Pdexbalocation, place, position, locality, pedalock, guard, protect, har-, hark-> have, hold, areq-  locust, swarm of locusts, Masalofty, high, elevated, Parku, Pargaulog, thunderbolt, GISkamisanā-, kalmīsana- loins, room, Antaka (Hurrian)long, adj., Taluki/Talugai (Skt. Dirgha, GAv. Darga, OCS. Dlugu, Russ. Dolgij, SCr. Dug, Lith. Ilgas, Gr. dolikhos, Goth. Lags, ON. Langr, Lat. Longus, long)long, adv. Talugalong, dalukis, #dalugaešlong, to become long, Dalukes, Dlukeslook at, to, Mamanalook at, regard with favor (Luv), Mamnalookout, a, Prauwdlalook, suwāye-> look, see, au-, u-, look, to see, Saguaia, Saguaie/alook after, āppa tiya-, lord, BE-LI-, EN, lord, to make lordly, ishiulahhlord, to become a lord, ishassarues?lordship, ishetsnadr/ishetsnanloosen, to release, to untie, to relieve, to remove, lae, la (Goth. Letan=to let, Alb. La, he let, Latv. Lauju, to let, to allow)loosen, to loosen, #harš loot, to, Saruue/a, Saruuaeloot, to plunder, to loot something, Sarue/a, Saruaelost, to get lost, Harkiiae, Harkie/alove, āssiyātar, Asiur, Asiadr/Asianlove, asiurlove, to, Atsalove, to # asílove of the gods, Siunesas asiurloved, to be, Ass, Assie/alover, Asiwantlower, inferior, Kateretsilower, to make, Katterahhlower, to make inferior, to dismiss, Katerahlower, inferior, infernal, farther, along, Kateraluminous, to be, Lalukeluminous, to become, lalukkeluminous, adj. Lalukewantlunale decoration, crescent moon decoration, Rmanima/imad, to become mad, Marlaemagically fix, Taruuae

Page 56: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

56

magnify, exalt, raise, to bring up, Salnumake little, Tepauahhmake, to do, iie/amake perfectly, to, U(a)lkissarahhmake known, Dusdusamake, to make, # takšmakes, he makes, he does, #annijaziman, human being, antuhsasman, person, LU, man, (pesnas) (gen. sg.)man, male person, Pesan, Pesn. Pisen (Skt. pasas, Gr. peos, Lat. Peni, penis, PHG. Fasel, seed, descendant; See also Etruscan Pesunt, Rom, countryman of Rome)manhood, virility, male parts, Pisnadr/Pisnanmanly, in a manly way, Pesniliman from the town of Nesas, Nesomen/Nesomn (man from the town of Nesa (Kanis), Nesite (the words derived from place name Nesa, Kanis (modern day Kultepe). The Hittites refer to themselves as Nesomena=Nesite, to their language as Nisili, in Nesite, or Kanisomnili. The prefix –ka in Kanes means in in proto-Hattic. Kanes, Nesa was thus, a Hattic name)mankind, population, Ndohsadr/Ndohsan manifest, voucher, Dusduma/I (Luv)many, much, numerous, Mek, Meki, Mekai (Gr. mega, Skt. mahi, Arm. mec, Lat. magnus, Goth. Mikils, big)many, mēkkiesmuch, many, #meikki-march, to, Iianna/Iiannimarch quickly,, haste, urgency, forced march, Parhesr/Parhesnmare, ANSE.MUNUS.AL.LALmare’s milk, Aswinanmaritime, Runomnmarsh, marshland, Luliasha (see pond)master, ishā-, master, owner, an owner, #išhamaternal, Anala/imausoleum, Hista/Histi?me, acc. Dat. to me, Mu (Gr. moi, Skt. me, Av. moi. PIE. acc. me, me, Skt. ma, Av. ma, Gr. me)meadow, wēllu-> me, ammuk me, -mume, for, to me (Pal) Mume, for, to me (Luv) Mu, Mime, I (Luv), Mume, I, (Lyc), Amume, I, am-mu,meal, a meal, #arunimeasure, a small unit of measure, especially for food, Tsipat/Tsipatnimeadow, pasture, Welu (ON. Vollr, meadow, pasture)medicine, to apply medicine, to smear (Luv), Pari(a) medical ingredients, ingredients of medicine, Wasimeal, mēmalmeal, a meal, #etri (Nesian)meal, coarsely ground meal, memalmeasure of weight, Nahsi/Nahtsimeat, body part or pure cut of meat, “pure bone,” Prku(i) hastaimeeting, a conference, #pankurmelt down, to stew, dissolve or cook until tender, Marra, Marriie/a, Mrie/a, Mramelt down, to, Sallie/a, Sallanu, Salie/a, Sala

Page 57: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

57

melt down a wax figure, to flatten, Salnumental power, Mal merchant, Unadlamessage, Hlugi/Hlugai, message, a message, haluganmessage, news, tidings, Hlugamessage, bring news, Hluganaemessage, instruction, Wadrnahamessenger, envoy, Hlugadlamessenger, runner, Idranimiddle, central, Istarniamight, Tasuadrmighty, to become mighty, Sakues, Srkues or Sarkuesmild, to make mild, Minumingle, to mix, Imie/a mild, to be mild, Miesmilitary campaign, journey, trip, voyage, Lahmilitary field action, Lahemamilitary forces, army, military camp, Tutsimill, to, Malla/Mallmill, to grind, Malliie/a, Mala/Mal (Skt. Mrnati, to crush, Lat. malo, to mill, Goth., alan,to mill, Lith. malti, to mill)mingle, to, Imie/amist, fog, Warsamistress, lady, ishasramixture, concoction, TsartsurMobilize, to, Ninikzi/Nininkanzi, Nini(n)kmobilize, to move, set in motion, Nini(n)kmobilization, Ninikesrmoisten, to, wet, Hapaemoment, instant, instantly, immediately, Lamr/Lamnmonument, Erawatsie/Arawatsiemonth, Rmasa/imonth, time, #mehurmonthspan, Rmadrmonthly offering, Rmatsatamoon, crescent, lunula, croissant bread, Rmadrmoon, armasmoon, #armamoon (Lyc) Armamoon-god, Rma, armamoon-god, belonging to Arma, Armta moon’s brother, ErmeneniMoonlight, to become bright (of the moon) Misriuesmoon shine, to shine (of the moon), armuualae,moon shine, to shine (of the moon), Rmulaemoon, waxing moon, Rmulasha(i)=moreover, forward, furthermore, additionally, still, then, after that, Pra (Skt. Pra. Lat. Pro. Goth. Fra= forward, in front of)morsel, crumb, bread, a type of bread, a fragment, Prsul, (Ninda) Prs(i)ulimotion, to set in motion, halai/hali, halaemother, (annas), ana, ana, stepmother, anawan/imotherhood, aniadr/anianmountain, HUR.SAGmountain, divine mountain, watti-mountain, name of a mountain, Sitra mouse, Mshuil(a), Mashuil(a)/Mashuikua

Page 58: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

58

mouth, ais, iss-, ais/is, much, greatly, in large numbers, Mekimuch, many, adj. (Luv) Maiamuch, many, #meikki-mud, plaster, saku(a)nimud, to cover with mud, puruttae, porutaemud, water, mire, mirmiramudbrick, Porutesr/Porutesnmultitude, the people, the masses, assembly, advisory body of the king, Pngu, Pngaumusician, #arkamijalamutilate, to, kukkurs, Kukursmy, mi, ma, me= (encl. poss.pron. 1sg.) my (nom.sg.c, mis, mies, meis. voc.sg., mi, me, met, mit. acc.sg.c, man, min. nom. -acc. sg. n, met, mit. gen. sg. -mas. dat.-loc.sg., mi, mit. all.sg., ma. abl./instr., mit. nom.pl.c, mis. acc.pl.c, muus. acc. pl.n, met, mit. gen. pl., man.)my, emi (nom. sg.c. emis, acc. sg.c. emu, dat.-loc.sg. eml, dat.loc.(pl?) eminan, eminas?)my (Lyc) emi (nom.sg. emi, acc.sg.c.emi, acc.pl.c. emis, nom.-acc.pl.n. mmja)my, -mi-my, -miss-,my, YA,   myself, I, myself, ukilanaked, #nekumanzanail, pin, peg, tarmanail, peg (Luv) tarma/inail, to hammer, fasten down, tarmaenail, fasten down, (Luv) tarm(a)inail, a unit of linear measure, sngua/i (Lat.unguis, Gr. onuks, OIr. Ingen, OCS. Nogye, Lith. Nagitis, Arm. Elungen, nail, Lith. Naga, hoof)nailing, fastening, (Luv) tarmatr/tarmatnnail implement (metal), for care of nails, Sgngual(i) naked, Negumant (Skt. Nagna, Av. Magna, naked-The word is related to Lith. Nuogas, Lat. Nudus, Goth. Naqaths, OIr. Nocht from PIE. *ne/ogw-no)name, SUM,name, a name, #atimanname, reputation, Lamn (PAnat. lamn, Lat. nomen, Skt. naman, Goth. namo, Gr. onoma, OIr. Ainm, name; Gr. onomaino, Goth. Namnjan, to call)name, to, lamniie/aname, to call, #lamenname, to call, to summon, to assign, lamnie/aname (Luv), lamanname (Lyd), lamannarrow, hatkus,name, (lāman),near, manninkuwanz,near, Mninku(a)near, to draw near, come near, Mni(n)kuahnearby, near, maninkuwan, Mninkuahinear, short, low, close, Mni(n)kuantnear, to bring near, Mninkununeck? kuttarneed, Sisia, Sisiadr/Sisianneed, being in need, Sisiawant (Sisiwant?)needlework, applique, ornamental needlework in which pieces of fabric are sewn or stuck on to a larger piece to

Page 59: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

59

form a picture or pattern, Sakantadrneedy one, Sisilaneglect, to, Saku(ua)ntariianu, Sagu(a)ntrinunegligence, SesisrNesomnili, in the language of the Nesites (Hittites)Nesite, language of, Nisili/Nasili, net, hunting net, Ekt, Aktinew, nēwas, #newa-new, fresh, Newa (Skt. Nava, Gr. neos, Lat. Novus, OCS. Novye, new)new (Luv) Nawa/inews, to bring news, Haluganaenews, message, tidings, Hluganight, ispant-night, ispanznight, spantnight, at night, time of night, in the evening, Nekuts mehurnine, number nine, nauanine laps, Nawartana (Indic *nava-vartana, nine rounds)no, #nattano, not, lē, no, not, UL,  UL, notno one, lē kuisk-,nose, tititannot, natta,not, Neku (Lat. Nec, neque, not)not, Le (Skt. ma, Gr. me, Arm. Mi, TochAB. ma. Nes. mima/mim, to refuse)not, Nata (Skt. Na, Lat. Ne, OIr. Ne, Goth. Ni, Lith. Ne, OCS. Ne, not)not, Ni, Nit (Pal.) not (Luv) Na, Nawa, Nisnot, Ni (Lyd) (prefix) not. Nid, not. Nik, and not. Nikumek, nevernot (Lyc) Nepe, not, Nipe, not, Ni (prohibitive) ‘not.not so, Nasu (nasu probably derived from na, not (cf nata, not) followed by su, so, comparable to ModEng. So, ModHG)not yet, Nawi, Ne junot want to, neg. part. Noman/Nuwannow, kinunnow, but now, kinuna/kinonanow, nū-, nunow, nanun (Luv)now, kinun/kinon (Gr. Nun, now, Lat. Nunc, now, Skt. nu, Lith. Nu, Goth. Nu)numb, to grow numb, #igáinumerous, to become numerous, Makkes, Mkesnurse, to provide for the sick, Saktaioak, al-la-an-ta-ru, Allonoak, Alantaruoar, Pintaoath, perjury, linkai/lenkaioath, to swear, linknu/lenknuobedience (Luv), Tumantia obligation, rent, of tenants to landowner, feudal service, Sahnobstinate, to be, Puntariie/aobstinate, to be stubborn, Puntrie/a

Page 60: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

60

of, SA, often, on many occasions, Mekiats (Mekaiats?)offend, to, Uasdulae, Wstulaeoffend, to offend through arrogance, haughty, Salai/Salioffence, to regard as an offence, Uastanu offence, Wstuluantoffence (Luv), Waskuitoffence, sin, Ustul/Wstul offence, sin, Wasku(i)offence, sin, Wastai offence, regard as an offence, sin, to make as a sin, Wastnuoffend, to sin, Wasta/Wast, Wastahoffer, take, sarā dā-> offer, to bow, Hi(n)kofferant, Hinkulaoffering, Asharmioffering, blood-offering, Shanantisaoffering, gift, Henkur/Henkunoffering, vow, obliged to, Maltalioffend through arrogance, Sallakartahh, Sallakartaeoffspring, further generations, Hasa hntsasa, offspring, betting, birth, family, Hasadr/Hasanoil, fat, Sagn/Sgnoil, to oil, to smear with oil, anoint, Saknie/aoil (Luv) Tainoiled, filled with oil or fat, fatty, Saknuantold age, Mihuntadr/Miahuantanold, grown old, Witspant/Wetspant old, previous, annalli-, old, to be old, elderly, miiahunte, Mehuant, miyahwanz old, to make old, Mehuuandahh/Miiahuuantahhold, SU-GI, old, to become old, to age, Mehuantah, Miahuantah, Miahunteold woman, wise woman, MUNUS.SU.GIsign, omen, Sakiasr/Sakiasnomen, sign, miracle?, warning, feature, characteristic, Sagaiominous, Sakiawanton, for (Lyc) Hrppion, over, -ssan, on one hand and the other, Ket-a ket-aone, numeral one, Si, Siaone, numeral one, haikaone, *ās,one, of one, Sielaone, one hand and the other, Tsin…Tsin (Luv)one, the same, sani-,one-the other, Kas...kas once, Anki (nki?)onion, Washronion, pure onion, Sopiwashr onions, having onions, Sopiwashnali, Sopawashnali?open up, to, Kinu

Page 61: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

61

oppose, to complain, # mugái- opposite, instead, apart, Hantiopposite, facing, toward, Nteweoppress, stifle, wisūriya->oppress, to, tamass/tame/iss, Tmas, Tme/is (Gr. damnemi, to tame, OIr. Damnaim, to tie up, Skt. Damayati, to tame, Lat. Domare, to tame) or, nasma or, whether, -ku, oracle, to consult an oracle, Ariie/aoracle, Risesr/Risesnoracle bird, Sulupioracle bird, an oracle bird, Uriani/Urini, Wari/Waraiorder, ruling, tbariaorder, to instruct, uatarnahh, wadrnahorigin, coming from where, of what origin, Kuentsomnaornamented, Sopistuara (Supistuara?)ornamentation, Sopistuariorphaned (child), widowed, Wanumia (to Lat. Vanus, vain, empty, Skt. Vayati, disappear, Skt. Una, deficient, inferior)orthostat, Kutasara/iother, taimāi-, tamāiother, damais,other, another, damāi-> other, foreign, Taki other, on the other side, Priawanother, second, Tmai/Tme (Gr. temno/tamno, to cut, Lat. Temno, to despise, MIr. Tamnaid, to cut)our, Sumi/Suma/Sume (mi/ma/me, my, 2sg. ti/ta/te, your, 3sg. si/sa/se, his, her, its and 2pl. and 3pl. smi/sma/sme, your, their.)our, -LI-NI, outpourings, inundations, Lelhu(wa)rtimaoutstanding, excellent, first-class, pleasant, tasty, fragrant, Sanetsi/Sanitsiover, -san, over, above, sērover to, across to, Prantaover, across, beyond, over to, across to, in opposition to, in front, Prianoverpower, to, Sakkuriie/aoverpower, to (Luv) Muwaoverpowering might, having overpowering might, adj. (Luv) Mu(wa)ti(a)overpowering, mighty, Muwatala/ioverturn, tear down, to destroy, to knock down, to turn up, to throw up, Pipa/Pipowner, an owner, #ešhaowner, an owner, master, #išhapacify, to conciliate, Lelae, Lilare/iske/apacify (Luv), Lila/ipalace, Halentiopalm of hand, Hargnaupartner, sharerer, Trnatalapass by, pass away off, to withdraw, disappear, to forefeit, relinquish one’s right, smen, smn, semen, semnpass, to make something pass by, smenupasture, meadow, Welu (ON. Vollr, meadow, pasture)pasture, to graze, Uesiie/a, Uesiie/a, Wesi/Wesai (Av. Vastra)paternal, Tati(ia), Tatala/i/Dadala/i

Page 62: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

62

path, Harwapath, road, campaign, journey, caravan, occasion, Plsapatrol, Weheskdlapatrol, to turn onself, Weh/Wah (Skt. Veti, to pursue, to strife after, Lith. Vyti, to pursue, Gr. Iemai, to pursue)pause, to rest, Krie/apay, salary, fee, hire, Kusn (or Kosn) pay, to make compensation, Srniktsilespay, to pay, #piddáipeace, friendliness, Tksuladr/Tksulanpeace, to leave in peace, Dalaepeace, let, to leave, to let in peace, Dala/Dali, Dala/Dalpeace-treaty, agreement, settlement, Tksulpeace, to make peace, agree, friendly, to be friendly, Tksulaepedestal, flat base for statues, Pltsha/Pltsshapedestal, podium, step, terrace, an elevated structure, Pasupeg, pin, nail, Tarmapeg, nail, (Luv) Tarma/ipelvis, huparatitipen, sheepfold, Saur/Saunpenalty, fine, Tsankiladr/Tsankilanpenis, Lalupeople, population, udniantperish, to extinguish, Kist, Kisdperfect, complete, full, Misriwantperfect, to make perfectly, to depict perfectly, Ulkisrah/Wlkisrah perforation, Htsiasrperish, to harkperjury, oath, Linkai/Lenkaiperson, LU.U₁.LUperson, body, self, pl. body parts, limbs, Tuek/Tuk/Tueka (Skt. Tvac, skin)perversity, Hurgilperversion, Hurkilpestle, Tarualipick, to gather, Les/Lispick up, to, Karpanu, Karpnu  pick-axe, Tekan (Skt. tejate, is sharp, OSax. Stekan, to stab, Gr. stikso, to stab)pierce, to Hattanna/Hattannipierce, to, to prick Hatt, Hatta/Hat, Hazzie/apig, SAHpig food, Mutn (written mudan)pillar, Nasr/Nasn, (anasr/anasn)pin, hairpin, stylus, Sepikusta, Spikustapin, nail, peg, Tarmapit, hole in the ground, excavation, breach in wall, Patesr/Patesnpitcher, to use a, Lelhuntae place, enclosed place, #gutaplace, put, dāi-, tiya->place, put, to put, lay, Dai/Ti, Tiie/aplace, location, position, locality, pedaplace (Luv) Pida?ta, Pida?tantplace, to erect (Luv), Tu(wa)place (Lyc) Pddat

Page 63: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

63

place, a place, #pedan, pieti, pídi place, to (Lyc), Tuweplace, to put, (Lyc), Taplace, precinct (Lyc) pddenplace, to install, to deposit, Pedasahplace onself, to go stand, to step, to set in, Tiie/a, Tie/a plaid together, Wartplaid together, to unite, collect; (midd.) to collect oneself, to be finished, Trupplain, simple, unadultered, Pitlua, Pitluant, Pitluan (pithuan used to describe bread, oil, stew, meat and other materials)plain, level, Tksadr/Tksanplant, to, Paskiie/aplant, to, Arsiie/aPlant, to plant densely, Uarhu(ua)nu, Warhunuplant, a kind of plant whose juice was used for magical practices connected with the hearth (soma?), Warduliplant, a plant (product in rites), Tsinakiplaster, mud, Saku(a)niplay, duskzi, hinganiskezzi, to plate, table, Tsaluniplate, tray, Wera/Uraplate for bread, made of gold or silver, Tsahaplate, a container, a kind of vessel used in rituals, Tsaoplay, to entertain onself, to be happy, Tuskiie/a, Tusk(ie/a) (with Skt. Tusyati, to be satisfied, ON. Thyor, friendly, Goth. Thiuth, the good)pleasant, Talipleasant, to make, Sanezziahh, Sanetsiah,pleasant, to become pleasant, Sanezzies, Sanetsiespleasant, tasty, outstanding, excellent, first-class, fragrant, Sanetsi/Sanitsipleasant, to be, Tallies, Talies (U-toliti, to soothe, Lith. Tilti, to become quiet, OIr. Tulid, sleeps)pledge, to take in a pledge, Appat(a)riie/aplentiful, to become plentiful, pankues, pnguesplow, GISAPIN, plow, to plow (plough), terippie/a, tre/ipie/a (Gr. trepo, to turn, Lat. Trepo, to turn, Skt. Trapate, is ashamed)plow, to till, harsplowed field, tre/ipipluck, to take away, to pick, Karpiie/aplug, lid, stopper, cover, Istapuliplunder, booty, Saru (Latv. Sirt, to loot, Lith. Sarioti, to devastate, to loot)plunder, to plunder, to loot something, Sarue/a, Saruaepodium, step, pedestal, terrace, an elevated structure, Pasupoint in time, Pantlapole, carriage, pole, Hisa (Skt. Isa, pole, shaftm Slov. Oje, carriage pole. Dial.Russ. voje, carriage pole, Gr. Oimion, handle of rudder, Gr. Oiaks, handle of rudder, tiller)pond, lake, spring, well, basin, well, source, wadru, sakuni, srunta/i, well, springpopulation, people, Udniant.portion, share, half-part, division, Saran/Sara position, location, place, locality, Pedapostpone, to, Zaluknupostpone, to delay, Tsluknupoint, tip, Lpuemr, Lulipoor, to become poor, Asiuantes, Siuantes

Page 64: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

64

poor man, man without god, Siuantpound, to destroy, #harapound, to grind, to crush, Puuae, Puae, Puapound, to, pakkusspound, to crack, to crush, grind, Pakuspounded, to be pounded, Pupusapour, to Lilhuua/Lilhui, Lahu/Lhu, Lilhuua/Lilhu, Lahuuae, Lilhu, Lilhua/Lilhuipour, to pour from a pitcher, Lelhuntaepour, to (Luv) Lu, Liluwapour, to cast objects (metal), to overflow, Lahu/Lhupour, to, Hinikpoverty, Tebsuadr/Tebsuanpowder, of dye, Puatipowerful, eminent, illustrious, an eminent person, Srku/Srkau or Sarku/Sarkaupowerful, to become powerful, Tarhues, Tarhuiles powerful, conquer, prevail, to be able, to defeat, Tarhu (Skt. Turbati, to overcome, to overpower, Av. Tauruuaiieiti, to overcome) (Skt. turvant is used as an epithet of Indra, Agni and Mitra)powerful, strong, heavy, well-fed, difficult, important, Tasu, Tasau (writ. Dasu/Dasau, pron. Tasu/Tasau) (Skt. damsas, miraculous power, dams, to have miraculous power)powerful, strong, adj., Tarhuili/Tarhuilaipower, strength, epitaph of the storm god, Pihasasipower, strength (Luv) Pihaspoverty, Siuantadr, Asiuantadr/Asiuantatnpraise, to exalt, Sarlaepraise, to exalt, to let prevail, to lift off, remove, Srlaepraise, exaltation, related to praise, Srlatasipraise, song of praise, Waliadr/Walianpraise, to honor, Wala/i ((Lat. valere, to be strong, TochAB. Walo, king) pray, to, Talliie, Talie/a (ON. Telja, to tell, OE. Talian, to tell, Gr. dolos, list)pray, to, Arkuuaepray to, to ask of a diety, Waluske/apray, to plead, Rkuae (Skt. Arc, to sing, to praise, TochA. Yark, worship, TochB. Yarke, worship. Arm. Erg, song.)prayer, Rkuesr/Rkuesnprecinct (Luv) Pida?tantal(i)pregnant, to be, Armae, Rmae, Rmuantpregnant, to make pregnant, to become pregnant, Rmahpresent, now present, the (Luv) Nanuntritpresent, to (Luv) Pipasapresent, to show oneself, Tekusie/a (Av. Daxs, to teach, daxsta, sign)present, to make present, to show, to reveal, Tekus(a)nupresent, now (Luv) Nanuntaritpresent, of the present, adj. (Luv) Nanuntri(apresently, as of now, Kinuntriala/Kinontriala, Kinuntrial/Kinontrialpress, to, Sai/Si, #sáipress, to, Uesuriie/apresser, Wesuriskdlapress together, to be pressing, to be difficult, to tie up, to suffocate (trans.), (midd.) to suffocate (intr.); to be tied up Wisurie/apressing, to become pressing, heavy, to become heavy, Dasses, Tasespresumptuousness, Salakrdadr/Salakrdanprevail, to prevail, Sarazzies, Sratsies

Page 65: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

65

prevail, to praise, to exalt, to let prevail, to lift off, remove, Srlaeprevail, to conquer, to be powerful, to be able, to defeat, Tarhu (Skt. Turbati, to overcome, to overpower, Av. tauruuaiieiti, to overcome) (Skt. turvant is used as an epithet of Indra, Agni and Mitra)previously, anissan, annaz,price, a price # happárprice, fee, kussanprick, awl, Htaraprick, to, Hattaraepredict, to, Tahs (Dahs?) (Skt. Dayati, divides. Gr. daiomai, to divide)pride, Wali? priestess, a kind of priestess, referring to divine mother (ana, mother) Siuntsana, Siuantsanapriestess, purified woman, Sopi(e)sraprinting, #sasaprocession, niashaproclaim (Luv), Lamniprogeny, seed, War(u)walan proliferate, to prosper, Ses, Sispromptly, soon, Nuntrasprosper, to flourish (Luv), Arha ladaprosper, to cause to prosper, Arha ladanuprosper, to proliferate, Ses, Sisprostrate oneself, to bow, Ruwaeprotect, to, pahs, pahsnuprotect, to (Luv) paprotect, guard, defend, to observe, pahsprotect, defend, take care of, to be watchful, pahsnuprotect, keep people safe, guard, to, pahhas-> protect, pahš-, pahhaš- protect, to graze, #pahši, pahhašprovidence, to show providence, Handandae, Pra hantantaeprovidence of a deity, Pra hantantadr pull, to, Sallanna/Sallannipull, to drag, Salana/Salanipull, to drag, to get someone from the water, Salai/Salipull onself together, refresh onself, reconcile onself, raise onself, lift onself, to lift the spirit, Wars/Warsie/a (Skt. Varsman, hight, a vrsasva, pull yourself together!, Lith. virsus, OCS. Vryexye, top, summit)pull oneself together, to make someone pull onself together, refersh onself, Wars(i)nupull, to pull, huettiezzipunish, to, Dammeshanu, Dameshanupunish, to fine, Tsankila/Tsankil (Lat. Sancio, to make holy, inviolable and sacramentum, security, deposit)punishment, act of violence, damaging, Tameisha/Dameishapupil, Walula?purchase, to buy, #usitipure, clean, #parkuipure, sacred, #uppipure, to be pure, parkue pure, to be pure or clear or to be high, Prkuepure, to become pure, Parkuespure, to become pure or innocent, Prkuespure, to become pure, Parkuuantariie/a, Prkuantrie/apure, clean, clear, free of, proven innocent, Prkui, Prkuwaipure, clean, to make clean, to clear up, to become pure, Parku(i)e/a

Page 66: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

66

pure, Prkualipurify, to cleanse, to declare innocent, to justify, to castrate, to clarify, Prkunupurify, to (Luv) Parkuipurify, to cleanse (Luv) Prkua(i), Paparkuapurify, to, suppiiahhpurify, to sacralize, sopiahpurification, prkuiadr/prkuian, prkuemrpurified, to become, suppies, sopies purified, being purified, sopisrantpurified, sacred, sopi/sopai, sopiantpurified woman, priestess, sopi(e)srapurity, sopiesr/sopiasrpurity, sopiadr/sopianpurposely, willfully, explicitly, Inara pursue, to chase, to hunt, expel, to attack, make gallop, to hasten, Parh (Skt. Bhar= to move rapidly to and fro, to hurry.)push, to, suwezzipush, to, Suue/a, Suapush away, to shove, Suuae, Sue/aput, install, to seat, Titnuput on, to, #waša-put, to put, #te-put, to put, lay, place, Dai/Ti, Tiie/aput, to place (Luv), Tuwa put, to place, to erect (Luv), Tu(wa)put, to place (Lyc), Taput on footwear, to, Sarkuue/aqueen, MUNUS.LUGAL queen, #nasusaraqueen, Hasusra (similar to formation of ishasra, lady, mistress, from isha, lord, master)quiet, silent, to keep silent (Luv), Thusia?quick (referring to wind), waliwaliarace, to run, to flee, to fly, Ptai/Ptirafter, Isprutsirailing, Mariwana (Mriwana)?rain, hēusrain, to, He(ia)uaniie/araise, to lift, Parkiie/a, Parkiianuraise, to bring up, Samenuraise, to bring up, to exalt, to magnify, Salnuraise, to make high, Parknu, Parkinuraise, to elevate, to lift, to grow, Parkie/a, Parkraise onself, lift onself, refresh, to lift the spirit, reconcile, pull onself together, Wars/Warsie/a (Skt. Varsman, hight, a vrsasva, pull yourself together!, Lith. virsus, OCS. Vryexye, top, summit)raise (Luv) Ri(ia)raise, to levy (Luv) Erieraises, he raises, he lifts, #ninikzirake, to, Hahriie/aram, UDU.NITArattle, noisemaker, implement for invocation, Mugr/Mugnraw, fresh, Huisu/Huisau/Huesu/Huesau/Husu

Page 67: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

67

raw, rough, unshaven, leafy, covered with forest, Warhui/Warhuairay, Kalmrreadiness, Hodareap, to harvest, to wipe, uars/urs, wars, wawars (OLat. Vorro, to wipe, Lat. Verrere, to wipe, RussCS. Vyerxu, to trash)reassociate, to separate oneself and (re)associate oneself elsewhere, harprebel against, to revolt against, Uakkariie/a, Wakrie/arebellion, Wakresr/Wakresnrebel, turncoat, Hrbnala/ireceipt, Lalamirecite, to make someone talk, Memi/anu (Meminu/Memanu)recite, to make a vow, Mald/Mld, Malda/Mald recite, to, Mamaldrecipient, beneficiary, of a vow, Maltesnlarecitation, vow, votive offer, ritual, Maltesr/Maltesnreckless act, swollen state, Suladr/Sulanrecognize, to, kane/isrecognize, to know, acknowledge, Kne/is (PIE. gnehsti, gnhsenti, Skt. janati, Goth. Kunnan, Lith. Zinoti, Gr. gignosko, Lat. (g)nosco=to know) (the verb means to recognize, to acknowledge)recognition, Knisur/Knisunrecognize, experience, know, to know (about), to heed, to pay attention to, to remember, to be expert in, Sak/Skreconcile onself, raise onself, lift onself, refresh, to lift the spirit, pull onself together, Wars/Warsie/a (Skt. Varsman, hight, a vrsasva, pull yourself together!, Lith. virsus, OCS. Vryexye, top, summit)reconciliation, Warsiat? Warsiadrrecover, to rescue, Husnu, Huisnureed, Natatareed, arrow, drinking straw, Nata/i (Nada/i?) (Skt. Nada, reed, Arm. Net, arrow)reed, drinking straw, provided with a drinking straw, Natantreed, having drinking reeds ready, Naduantred, mitas,red, Mita, Miti (Slav. Medye, copper)red, to make bloodred, Esharuahhrefresh onself, reconcile onself, raise onself, lift onself, to lift the spirit, pull onself together, Wars/Warsie/a (Skt. Varsman, hight, a vrsasva, pull yourself together!, Lith. virsus, OCS. Vryexye, top, summit)refersh onself, to make someone pull onself together, Wars(i)nurefuse, reject, mimma->refuse, to, Mimma/Mimm, Mima, Mim (Gr. me, Skt. ma, Arm. mi, Toch. AB. ma do not!)regarding, for the sake of, Hanta, Hantasreign in, to, Araereimburse, to reimburse, #šarnink reject, to ignore, to neglect, to remove, Pasku, Paskuuaerejection, Suairejuvenate, to, Maiantahhrejuvenate, to install youthful vigor, Maiantahrelease, Ladr/Lanrelease, to let go, Tarnai/Tarnanzirelease, to release, # liláiremain, to, assremain, to stay, sakuuantariie/aremain, to stay, to rest, to be neglected, to be unvisited, to be untended, to be uncelebrated, saguantrie/aremember, recognize, experience, know, to know (about), to heed, to pay attention to, to be expert in, Sak/Sk

Page 68: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

68

renew, to, Neuahh, Newah (Lat. novare, to renew, Gr. neao, to plough up)resemble, to Uak/Uakkrescue, recover, Husnu/Huisnu/Huesnuresemble, to, Dak/Dk (Skt. Das, to offer, to worship, Lat. Docere, teach)resin, sap, Hrnairesist, to withstand, Matsrespect, #nahhanrespect, to respect, # aruwarespect, to show, Nahsariie/arest, to pause, Krie/arest, to remain, to stay, to be neglected, to be unvisited, to be untended, to be uncelebrated, Saguantrie/arestrained, reluctant, Pituliwantrevelation, a dream, # tešhareveal, to show, to make present, Tekkus(sa)nu, Tekus(a)nurevolt against, to rebel against, Uakkariie/a, Wakrie/areward, to reward someone, Peianaereward, to be rewarded, Peianatsie/arich, Hapinantrich, to become rich, Happines, to enrich, Hapinahrich in outpourings (Luv) Sunatruant(i)ridge, lip, Poriusright, kunnas,right, to make right, lazziiahhrightness, success, konadrrise, to, pahsrite, law, custom, customary behaviour, rule, requirements, ceremony, Saklai (Lat. Sacer, sacred, ON. Satt, treaty)rite, (Lyc) Araritual, negative, Mantli/Maltli?ritual, prestation, Nior, Niurritual vessel, vessel used in rituals, Tslhairiver bank, wappu-> river, hapas, Hapariver, ID, river, a river, hapariver, a river, hapna (Palaic)river land? Hapati, Hapna, Hapad(ai) river (Pal) Hapa/i,river (Luv), Hapina/i little river, stream river bank, Wapu/Wapauroad, (palsas)road, path, campaign, journey, caravan, occasion, Plsaroad, Hrua (Luv)road, #harawaroad, to set on the road, Palsiiahhroast, to, sa(n)hu (Gr. anumi, to fulfil, to bring to an end)rock, a rock, #perunarock sanctuary, hekur (Sumerian word meaning mountain-house, borrowed via Hurrian)rock, cliff, boulder, peru, perun (Skt. parvata, rocky, rugged; mountain)rocky, craggy, perunantrod, a vine, #tuwarsarodent, mouse, Kabrd/Kabirdroof, Soh, Soha

Page 69: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

69

root, sūrkas,root, to, Mutaerope, ishimas,rotten, harranzrounds, for…rounds, as in in Kikuli text: aikauartana, for one round, tierauartana, for three rounds, panzauartana, for five rounds, nauartana, for nine rounds, wartana (Skt. Vartani, road, course)row, series, circuit, Irhatroyal, Hantawadiroyal status, Hasuetsiroyalty, Hasuetsnarub, (peszi), torub, to, Pes/Pasrub, to scrub, with soap, Pesrub, to, Pasihaerub, to squeeze, to crush, Psihaerub to, Sartiie/arub, to wipe, Sarta/Srtruin, to, Harknurule, to, Tapariie/a, # tapariálarule, to govern, (Luv) Tbarruling, order, Tbariaruling, governing, adj., (Luv), Tbaramanruling, position of ruling, (Luv), Tbaramahitrulership, kingship, greatness, Saladr/Salanrun, to cause to run, Hunu, Huinurun, to, Pattae, # piddáirun, to, Pupulirun, huwā -> run, to march, Huhuiarun, to hurry, Huuai/Hui, Huuae, Hoai/Hoirun, to run off with, Pattinurun, to race, flee, fly, Ptai/Pti, Pitai/Pitirun off with, to carry off quickly, to whisk away, elope with a woman, Ptiali/Ptalirush, bulrush, sedge, reed, Sumantsan (Sumantsn?)sacred holding, wattani(ya)-sacred, pure, #uppisacred, purified, sopi/sopaisacralize, to purify, sopiahsacralized meat, sopasacrifice, I sacrifice, #šipantahhisacrificial offering, sheep, to sun god and moon god, adj. warpanlasafe conduct, warranty, Tsarsiasale, to put up for sale, Usniie/asame, he same, #arš- same, the same, one and the same, Sanisanctuary, shrine, chapel, Krimi/Krimnsanctuary attendant, Krimnalasatiate, to, Hassik(ka)nusatiate oneself, to, hassikksatiated, to be, Ispai/Ispi, Ispae, Ispiie/asatiated, be, ispāi->

Page 70: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

70

satiation, abundance, ispiyātarsatiation, Ispansatisfy, to, Klanksaturate, to, Ispiianusaw, to Rdu, Rdal(a) (Skt. radati, to dig, to scrave. Lat. Rodere, to gnaw.)say, tēzzi, to  say, speak, mēma-, mēmiya->say, to call, (Pal), Wersay, state, to, Smen/Samnscales, pair, Eltsiscapegoat, to be a scapegoat, Nakusie/ascapegoat, to become a scapegoat, Nakkuses, Nakusesscapegoat status, Nakusahit, Nakusadr/Nakusanscapegoat, carrier, evil remover, Nakusa/iscare, to, Kurkuriie/ascare, to, Ueritanu/Ueritenu, Weritnu/Weritenuscatter, to, Soha/Sohscatter, to throw, Ishuuai/Ishui, Ishuuae scatter, sēr ishuwa->, suhha-> scoop, spade, Lapa (Lith. lopeta and Rus. Lopata, spade, shovel)scout, to, Spasiie/ascout, to reconnoiter, Spasie/a (Lat. Specio, OHG. Spehon, to see)scout, look-out, Spasaliscratch, to scratch, #kišasea, arunassea, runaseal, to, Sittariie/a, Sitrie/asealed, Sisiantsealing, a, Siadrseat, to install, to put, Titnuseat, to, Asas/Ase/is, Asaseat, to settle, Ase/isanuseat, to settle, Sesnu/Sisnusecondary origin, to turn, Ueh/Uahsecond in rank, Duianali (Skt. dvaya, twofold, in pairs, Gr. doioi, both, two, doios, double, OCS. Dyevojye, twofold, Lith. dveji, two, dveja, of two kinds)second time, for the second time, subordinately, again, Dan (Tan) (PAnat. du(o)i, Skt. dvaya, twofold, in pairs, Gr. Doioi, both, two, dois, double, OCS. Dyevojye, twofold, Lith. dveji, two, dveja, of two kinds)secret, Hapusecret matter, Hapudrsee, to, Au/Usee, to look, Sakuuaie/a, Sakuuaesee, auszi, (uhhi) tosee, to, Mnasee, to (Luv), Manasee, to look, Saguaia, Saguaie/aseed, warwalanseed, progeny, war(u)walan seed, muwita?seen, to be visible, to be important, Tuksiege, to, tarhu

Page 71: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

71

seek, to look for, to investigate, to attempt, to avenge, (apan) to look after, to clean, to sweep clean. sa(n)h, sa(n)h (OHG. Sinnan, to strive after, Skt. san, to win, to gain)seize, to, Epp/Appseize, to take, #epp seize, to take in pledge, appatariya, seize, take, sabatu,seize, take, sabatu, SABATU, sell, to deliver, trade, dispense, hand over, hap(pa)riya-sell, to put up for sale, Uas/Us, Usnie/a  (Skt. Vasna, price, Gr. onos, price, Lat. Venum dare, to sell, Arm. Gin, price)sells, # happaraizzisend, wiya-> send, to send, #uijasend, to Peie/a, Peie/Pei (Gr. iemi, to release, to make go, to let go, Lat. iacio, ieci, to throw)send here, Uie/a, Uie/Ui, Wie/asend here, to drive here, Ona/Onisend, to Unna/Unnisend here, to, Unna/Unn, Oie/Oi send here, to Uppa/Uppi, Uppa/Upp, Upa/Upisending, gift, Upiesr/Upiesnseparate, to cut off, to to be cut off, separated, Tuhs, Tuhsana/Tuhsani, Tuhusseparate oneself, Harb (Lat. Orbus, bereft of)serf, Hipraservant, Hutarl(i)aservant, a servant, #mitiset, to set, settle, isnuwaset on the road, to, Palsiiahhset up, to, Tiiantiie/aset up, to erect, Tiantie/aset up, to erect, to establish, Tanuto settle, install, Tit(ta)nu, Taninusettle, to seat, Ase/isanu, Isnu(wa)settlement, arrangement, combination, Tksesrsettlement, peace-treaty, agreement, Tksulseven, Siptama seven, number seven, satau, saptasevenfold, Sptamintsu (Saptmintsu)seven rounds, for, Satawartanaseven-drink, Siptmia (Skt. sapta, Av. hapta, Gr. epta, Lat. septem, Goth. Sibun, seven)seve, to seven, Siptmae?sew, embroider, to truss, Sr/Srie/a (Lat. Sero, Gr. eiro, to string together)sewage, #salpsharerer, partner, Trnatalasharp, to be acute, Lpuessharp, as a knife, alpussharp, to become sharp, Alpuesharp pointed object, spear-point, Sitr(a)?sharp-pointed object, spear-point (Luv), Sitarshaven? adj.Walisheep, UDU, iantsheep, sacrificial offering to sun god and moon god, adj. Warpanlasheep, Hawi (Skt. Avi, sheep, Gr. ois, ofis, sheep. Lat. Ovis, sheep. TochB. Awi, ewe. PIE. heui)

Page 72: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

72

sheep (Lyc) Xawa sheeplike, Hawiasisheepfold, TURsheepfold, pen, Saur/Saunsheet, bed cover, Lakusantsnishin bone, hapusa(s)shipment, consignment, Pepiesrshoes, having shoes on, Srkuiwantshoot, hurl, siya->shoot, to, Sie/ashooting, Siesr  short, manninkuwanz,short (Luv), Manakuna/ishort, to be short, Mninkuesshort, to become short, Maninkuesshorten, to make short, Manikuuandahh, Mnikuandahshortened, adj., maninkuwantshortness, Mninkuantadrshoulder, #paltanašshoulder, shoulder blade, Pltanashout, cry out, Hltsai/Hltsi, Hltsisa/Hltsisshow, to, Tekkussiae/Tekussae, Tekkussiie/ashow, to make present, to reveal, Tekus(a)nushrine, chapel, sanctuary, Krimi/Krimnshrivel, to, viescoshut, to, istap/istapp, istappinusick, ill, Rmla/Ermla, Ermlant, #irmalantsickle, a sickle, #šarpasickness, Ermn/Rmnside (like the side of a triangle), Tbus (Tapus)side, to this side, Tuansieve, to, Sesariie/a, Sesrie/a (OCS. Seti, to sieve, Lith. sijoti, to sieve)sieve, Sesrulsift, sort, Kinaesign, to, Sakiahhsign, omen, Sakiasr/Sakiasnsign, to give a sign, Sakiie/a sign, omen, miracle?, warning, feature, characteristic, Sagaisign, to give a sign, to give an omen, to reveal, to exemplify, Sakie/a (Lat. Sagire, to have a good nose, to perceive keenly. Goth. Sokjan, to search, Gr. Egesmai, to lead the way, to command, to believe) signal, to give a sign or omen, indicate, Sakiahsilence, to, Karussiianu, Kari(a)nu, Krinu/Krianusilent, to be, Krus(ie/a)silently, quietly, Krusiantilisilent, to keep silent, quiet (Luv), Thusia?silver, KU.BABBARsilver or gold object, Tsahasin (Luv), wasta sin, a sin, # waštaisin, err, wasta-> sin, offence, ustul/wstul, wastai, wasku(i)sin, fault, blame, wastul, 

Page 73: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

73

sin, to, uastahh, uastaesin to offend, wasta/wast, wastahsin, to make as a sin, regard as an offence, wastnusinful adj. wasku(a)limaising, to Ishamai/Ishami, Ishamiie/asing, to, Shmai/Shmising, ishamai, tosing, SIRsinger, Shmadlasip, to, Sarap/Sarip, Srab/Sribsister, MUNUS KU, sister, #negasister, NINsister, Nanasri sister, Ananekasister, Nekasisterhood, Nekadrsister, of a sister, Nanasriasister, pure-sister, Sopinika sit, to sit, #as (Nesian, es)sit, ēsa, tosit, ēs-, sit, to, Es/Assit down, to, Esskein of carded wool, Kikissketch, rough, draft, wooden tablet (Luv) Kultsatrskill, knowledge, craft, (Luv), Warpa/iskilled, experienced, able, adj. Ulkisra/Wlkisraskin, bone disease, Witris?skull, head, a small measure, Trna sky, (nēpis), #nepišsky, heaven, Nebis (Skt. Nabhas, cloud, mist. Gr. nefos, cloud. OCS. Nebo, heaven. Lith. Debesis, cloud)slander, to insult, Tsamuraeslander, insult (Luv) Tsamurat/islander, to insult (Luv), Tsamuraislaughter, to, Huek/Hukslaughtering, Hogesr/Hogesnsleep, dream, Teshasleep, to, seszi sleep, to, Ses/Sassleep, to, Sup (Skt. Svap, to sleep, AV. Xvaf, to sleep, Lat. Sopire, to fall asleep. OE. Swefan, sleep)sleep, to sleep, #šupparijasleep, bed, Sst(a)sleep, to rest, to lie down, Ses/Ss (Skt. sas, Av. Hah, to sleep)sleep, to sleep with someone, Sasnu, Ssnusleep, to, Suppiie/a, Suppariie/a, Suprie/a (Lat. Sopor, deep sleep, Gr. upar, truth, reality-realistic dream-, Skt. Svapna, sleep, ON. Svefn, sleep. TochA. Spam, sleep, TochB. Spane, sleep. Arm. Kown, sleep, Lat. Somnus, sleep, Lith. Sapnas, dream, Latv. Sapnis, dream, Gr. upnos, sleep, OCS. Syenye, slep)sleep, to, Supsleepy, Supruantsleepy, Teshali?slurp, to srebti

Page 74: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

74

small, Miantsmall, kappissmall, little, Kapi/Kapaismall, low, #tepuSmash, to, Hullezi/Hullanzi, Hulliie/a, Hulle/Hullsmear, to, Isgaesmear, to, Iskie/asmile, Htal(a)i (Luv)smoke, tuhhuwaissmoke, Tuhima (Skt. dhuma, Lat. Fumus, Lith. dumai, smoke)smoke, Tuhuai/Tuhuismoke, to produce smoke, Tuhhae, Tuhae (Tohae?) (Gr. thus, to offer, Lat. Suffio, to smoke, ORuss. Duti, to blow, TochAB. Tu, to light)smoke, to burn something to make smoke, Samesanusmoking out, Tuhiat?smooth, miussmooth (Luv) Miu/Miausnake, iluyankasnake, serpent, iluyanka/Elyankusnake, MUSsneak away, to hide, Ulae, Ules (Skt. layate,to hide oneself)?so, thus, -MAsoft, smooth, mild, to be gentle, to be pleasant, miu/miausoil, mud, earth, purut> soil, mud, earth, mud plaster, Porutsoldier bread, (Ninda) tutsisome, kuiesqasome way, in some way, in any way, Mnkasomehow, in some way, perhaps, Kuatkasomehow (Lyd) Ko(d)ksomeone, Ti-kesomeone, anyone, who? what? who what, Kui/Kue/Kuasomeone, anyone, ki/ka (Lat. Quisque)some…other, Kuis...kuissomewhere, sometime, ever, Kuapikisomething negative (Lyd) (Lyc), Metlisomething negative, Ulkwason, a son, #namuwai son, child, DUMU, son, DUMU.NITAson, child (Lyc), tideime/ison-in-law, Ntiant, Ntiandadr/Ntiandansong, a song, #išhamaisong, melody, Shmaisoon, promptly, Nuntrassoothing substance, poppy (opium) Klakdrsoothe, to, Kalank/Klanksorcery, witchcraft, spell, Luantsadr/Luantsan, Luantsahasorcery, practicing sorcery, sorcerer, Luantsenasort, sift, Kinaesort, to, as sort, Kinaesoul, NI.TE, 

Page 75: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

75

soul, a soul, #istanzasoul, spirit, mind, Istantsansoul diety of, Istantsasa/isour, Siui/Siuai?sour (Luv) Si(h)ua/i?source, well, Wadruspare, to, Hultalae, spare, to, Huuantalaespatula, trowel, Sartalspeak, to, Mema/Memi, Mema/Mem, Memiie/a, #mema speak, to call, #werijaspeak, to call #wer- (Palaic)speak, talk, to make someone talk, Mernuspeak, qabū>speak, to, Asatsaspeak, to speak, #tar-speak, to, Ter/Tar, Tr (Lith. Tarti, taryti, to speak, to say. Gr. Tetoreso, will say clearly)speak about, to, Uddaniie/aspeak about, to conjure, to bewitch, Utnalie/a, Utnie/a speak about, to, Uddanalliie/a spear, Mari(t)?spear, lance, Tori (Turi)spear-point, sharp pointed object, Sitr(a)spear-point, sharp-pointed object, (Luv), Sitarspear-like bread, Mari?speech, talk, message, words, Memianspeed, haste Nu(n)triashaspell, Hishisa/I (Luv)spin, to, malk/mlk spindle, (Luv) sitarspit, skewer, dagger, Ispadr/Ispan (Probably derived from PIE. spehi=sharp, perhaps related to Gr. spathe=blade, OE. Spade, spade)split to, Iskala/Isklspit, to spit, #šaligai-splash, to splash, hurnáispool, Kartsa/Krtsnspray, to, Harnuspread, to spray, scatter, Isparanna/Isparanni, Ispiianu, Isprnuspread, to, Ispar/Ispr, Ispariie/aspread, to spread, #pangarijaspread out, to, Isparra/Isparrspread, to spread out, flatten, Plhaspring, well, Srunta/i (Skt. srav, Gr. reo, to flow) spring, well, Sakunispring, sakuni-, sakuniya-, spring, TUL,sprinkle, to, Harnazi/Harnanzi, Harniie/a, Hrna/Hrnsprinkle, to, TsapnuSprinkle, to, Zapnusprimkle, to, papparsspring-cleaning, to wash, Lauat?spear, SUKUR

Page 76: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

76

spear, Siatl?spearhunt, hunt with a spear, Siatliske/aspear-point, sharp pointed object, Sitraspit, allappahhi, tosplash, to splash, #papparš-splendidly? Misriwantasplit, to, iskallaisplit, to, Iskalla/Iskall Spring, Hmeshaspring, #namešhaspring, well, Sakunisprinkle, to, Paprs (TochAB. Pars, to sprinkle, Skt. Prsant, dappled, Cz. Prseti, to sprinkle, Lith. Purslai, spray. OCS. Praxye, dust, pryestye, heaped up soil. ON. Fors/foss, waterfall)spurting, Siadr/Sianspy, to, suuae, suaie/a, suuaie/a spy, to spy, to squeeze, (sīezzi), tostab, to, Iskar/Iskr, Isgara/Isgar, Isgaraestab, to, iskāristatue (Lyd) Antola/Anlolasting, to stab, pierce, Iskar/Iskr stand, anda ar-, arta, tostand, arhari, tostand, to, Tatsastand, to stand by, to be stationed, to remain standing; to be present, to occur, Ar (Lat. Orior, to arise, to come into existence. Arm. Y-arne, to rise)stand, to go stand, to step, to place onself, to set in, Tiie/a, Tie/a stand, to come to stand (Luv), Tastar, hastērzstar, hsterstar, a star, #šittarstar, the morning star, a comet, falling star? wanupasdla/istate, to say, Testate, to say, Smen/Samnstatue (Luv), Darusstatue (Luv) Tarutstatue (Lyc) Tukedristatue, image, shape, Esristay put, to, istantaestay put, to linger, istantaie/a, istantaestay, to remain, sakuuantariie/astay, to remain, to rest, to be neglected, to be unvisited, to be untended, to be uncelebrated, saguantrie/asteady, firm, constant, eternal, adj. Ukturi steal, to, Taesteal, to, Taie/a (Skt. tayu, thief, stayat(adv.) secretly, Gr. tetao, to rob, teusion, in vain, OCS. Tatye, thief, taiti, to conceal, OIr. Taid, thief)steal, to impress, to put on (headgear); to pitch (a tent); to prick, to sting, to propel, to shoot, to throw (with sara), to push up, to send up (with kata), to send down, Sai/Si/Sie/asteals, he steals, # tájezzistele?, cult object, Danitstele (Luv) Tanisastep, tiya->

Page 77: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

77

step, to go stand, to place onself, to set in, Tiie/a, Tie/a stew, kind of stew, Mrhastewed, brewed, Mrhanuama?stick, (pahhin) (?)stick, weapon (Luv), Tura/istick, to use stick, weapon (Luv), Turastick in, to, Paskaestick to, affix, to attach, to join, to have an affection for, Tme(n)k (Skt. Tanc, to pull together, to calculate. Mir. Techt, solidified, ON. Thettr, close, thick, Lith. Tankus, dense, frequent)still, yet, Nuwa, nūwastick, (pahhin)?sting, to, Iskaranna/Iskaranni, Iskar/Iskrstir, to, harnaestir, to churn, harnamniie/astir up, to incite, tatrahh, tatrahstone, (passilas)stone, pebble, gem, precious stone, pasila (Gr. psefos, pebble)stone, pebble, pasilantstone object, pasuelastop, to finish, to be ready with, to destroy, to go to the end, tsini/tsin stop, to rein in, to overpower, raestopper, to use as a stopper, istappuliie/astopper, plug, lid, cover, istapulistopper, istapulie/astorm-god, Tarhunastorm-god (Luv) Tarhuant/Tarhunt, Tarhunt, Tarhuntsastorm-god (Lyc) Trqqntstorm-god, of the storm-god (Luv) Tarhuntistraighten, to set straight, lazziie/astrange, foreign, different, belonging to another, Tmeomnstrength, Inaraurstrength, power, epitaph of the storm god, Pihasasistrength, power (Luv) Pihasstrengthen, to fortify, #lamistretch out, to, Palzahaestretch a skin, lamb, etc., out, Pltshaestrife, enmity, Katu (Gr. Kotos, spite, anger, OIr. Cath, strife, battle (as in personal Gaul. name; Catu-riges, OHG. Hadu-brand, MHG. Hader, fight, struggle, Skt. Satru, enemy)strike, GUL> strike, blow, Walhesr/Walhesnstring, cord, Tiamr/Tiamnstrip, to despoil, Lawar(ia)strong, adj. tasuant, # daššuš strong, to make strong, Das(sa)nu, Tas(a)nustrong, heavy, powerful, well-fed, difficult, important, Tasu, Tasau (writ. Dasu/Dasau, pron. Tasu/Tasau) (Skt. damsas, miraculous power, dams, to have miraculous power)strong, to make strong, strengthen, Innarauuahh, In(n)arahh, Inarahstrong, to become strong, Innaraues strong, vigorous, Inarawantstrong? Pihastrong, great, Warpalistrong, brave, great (Luv), Warpali

Page 78: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

78

strong, powerful, adj., Tarhuili/Tarhuilaistrong, powerful, an epitaph of the storm god, Pihaimi, Pihamistrong, powerful (Luv) Pihama/istrong, used to describe bread and deities, Pihadasistubborn, to be obstinate, Puntrie/astubborn, Puntrilistuff, to stuff up, Sahstylus, hairpin, pin, Sepikusta, Spikustasubordinately, again, for the second time, Dan (Tan) (PAnat. du(o)i, Skt. dvaya, twofold, in pairs, Gr. Doioi, both, two, dois, double, OCS. Dyevojye, twofold, Lith. dveji, two, dveja, of two kinds)suck, to, U(n)hsuckle, to, Surbtisucceed, to set aright, to get it right, Konahsuccess, rightness, Konadrsuccessful, to turn out right, Konessuckling, adj. (Luv), Titaima/isue, to, Hannasue, to judge, Hanna/Hannsuffix, such as, Nne/i (as in Pillenne/I, of Pinara, Tlanne/I, of Tlos, Xbidenne/i, of Kaunos)suffix, such as, Wnni (as in Mil. Tunewnni, of Tumnessos, Xbidewnni, of Kaunos)suffix, acc. pl., Skt. -as, Gr. -as, Lat. -Es, Goth.- Uns, Lith.- is)suffocate (trans.), (midd.) to suffocate (intr.); tie up, to be difficult, to press together, to be pressing, to be tied up Wisurie/asuffocate, to, Uisuriie/asullen, to become sullen, to become sulking, to be(come) angry, Sae, sai, (Lat. saevus, wild, furious, ferociuos, Gr. ai-anes, cruel, Goth. sair, OHG. Ser, pain)*summer, autumn, zenasummit height, Sratsiadrsummon, to summon as a witness, Kutruuahhsun, istanussun-blessed (Luv) Tiwadama(i)sun-god (Pal), Tiatsun-god (Luv), Tiuad, Tiuad(i)sun-god, of the sun-god (Luv), Tiualia, Tiuariasunlight, Mara/Marisunrise, of the sun to come up, upp, Op (OHG. uf, ModDu. Op, upon, Skt. upari, Gr. uper, Lat. super, Goth ufar, over) superior, uppermost, Srlisupervisor, Prauwantsupplies, for festivals, Hlguesr/Hlguesnsuppress, to conquer, Uarpae, Warpaesurprise, to take someone by surprise, Markistahh, Markistae, Markistae (Mrkistae?)surprise, to take someone by surprise, surround, to, Uarpa/ilaesurround, to enclose, Warpa/ilaesurvive, to stay alive, Husue/a/Huisue/aswallow, to, Pas/Ps, Papsswallow, to gulp down, Pas/Ps ( Skt. Pibati=drinks. Gr. pino, to drink. OCS. Piti, to drink. OIr. Ebait, they drink. Lat. Bibere, to drink. Arm. Empe, to drink)swallow, to (Luv) Passwallow, to swallow, #pašswear an oath, link->

Page 79: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

79

swear, to, li(n)k, linganu, sweat, to, Allaniie/asweat, Sishaosweet, to be sweet, Militessweet, pleasant, sweetness, adj. Militu, Mlitusweet, adj. having honey (Pal) Malitanaswell, to, suwattari swell, to, Putkie/aswift, Nuntria/Nutriaswift, Ptiali/Ptaliswiftly traveling, winged, Leliwantswollen state, reckless act, Suladr/Sulantable, offering, Lahuratablet, tuppi-,tablet, tuppi-, TUPPI, TUPPUtablet, wooden, sketch, rough draft (Luv) Kultsatrtablet, wooden, Kurtatail, sisai (?),take, to take, dā->take, to wed, to decide, Da/D, (Skt. dadati, Av. dadaiti, Arm. Tam, Gr. didomi, OLith. Duosti, Lat. Do, dare, to give, OCS. Daxye, he gave) (Da/D is present in peda/ped, to bring (away) and uda/ud, to bring (here) take (Pal) Dah/Ta take (Luv) La/Lala, La(la), Datake a long time, Tslukestake away, arha dā-take away (in a ritual), Lalatatake away, lead away, pēhute-> ,take away, parā pēda->, pittenu-> take away, to pick, to pluck, Karpiie/a, karptake away, to, Peda/Pedtake somewhere, to carry, to transport; to spend (time) Peda, Pedtake, capture, katta dā-> take, seize, ēpp-, #epptake, seize, ēpp-, take, to take, #ta-tall, to become tall, Parkes, Parkuestall, to become high, Pargaueske/atalk, speak, to make someone talk, Mernutallow, Waputsitapestry, textile article, Prnataste, to, kukus (Skt. jos, to enjoy, Gr. genomai,to taste, Lat. Gusto, to taste, Goth. ga-kiusan, to test, ModHG. Kiesen, to choose, ModHG. Kosten, to taste, Skt. jujus, Av. Zuzus, to taste)taste, to, Ista(n)htasty, outstanding, excellent, first-class, pleasant, fragrant, Sanetsi/Sanitsitaster, Istahdlitaster, servant in the kitchen, Pasandlatear(s), Ishahru (Skt. Asru, TochA. Akar, akrunt (nom, pl), TochB. Akruna (nom.pl), Lith. Asara.asara, tear..)tear down, to, pippa/pipptear down, to destroy, to knock down, to overturn, to turn up, to throw up, pipa/piptear, to tear, to link, #išnija

Page 80: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

80

terrace, pedestal, podium, step, an elevated structure, Pasutemple object, partition, Trsantsepaterrible, to become terrible, Hatukes, Htugesterrible, to be Htugterrible deed, Htuga/Htugiterrify, to, Hatuganu, Htugnuterritory (Luv) Upatit terror, Htugadr/Htugantesticle, Rgitextile article, tapestry, Prnathat apās, anithat, he, she, it, apa-as that, which, who, what, kui-that (one) si/oni/ni/initheft, Taiatsil/Taietsiltheir, Eptehe/i/Eb(e)tehe/itheir, your, smi/sma/smetheirs, smis/smeisthem, -usthen, there, apiya, Abiathere, abada(n)thereafter, Epntethere and then, biakuthey, sumēs, they, -smas, they -e,their  -SU-NU, thigh, Sakuta(i) (Skt. Sakthi, thigh)thigh bone, Tasku(i)thigh, thigh bone? Wala/Wali thin, maklanzthin, slim, of animals, Maklant (Mklant?) (PGerm. magra, meagre, slim, ON. magr, OHG. magar, Gr. makros, long, tall, Lat. macer, meager, lean, Gr. mekos, Dor. Makos, length)think, mala, tothink to suppose, Mal(a)ithird, Triathird rank functionary, Trianalithird, three-drink, mediator, Trialathird, at the third time, adv., Trianthirst, Kanintthis, ebethis, ka (Pal)this, of this kind, kiswantthis, kās, apā-, this e-, kā-, kī->this, ka, ko, ki (PIE. ko, ki, PGerm. Hi=this (Goth. Himma daga=today, und hina dag=until today, und hita=until now, OSax. Hiudiga=today, OHG. Hiuru=this year) Lith. Sis=this, sian=dien=today, si-met=this year, se=here. OCS. Sye=this, dyenye=today. Arm. Sa=this, OIr. Ce=here, Lat. –c(e) in ecce and hi-c, Gr. semeron=today, ki-ameron, setes (ki-etes=this year, Alb. Sot, Si-vjet=this year, kia-diti=today) (Nes. Ki corresponds Lith. Si, PGerm. Hi, Gr. ki. The hapax kini and kinisan, kisan derive from ini and ini derived from PIE. ki+m+i. Gen.sg kel is comparable to kel, bel, el. PIE. kom, developed in –on in Nes.; kon, bon, oni. Dat.-loc.sg keti, abl. ket, kets, instr. Keta, show stem ked; comparable to bed, ed.)

Page 81: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

81

this, tsa/tsi (Luv)this side, to this side, Tuan, adv. Tuantathis, to this side…to that side, Tuan...Tuanthirst, to quench one’s thirst, Ni(n)kthought, idea (Luv), Malthread, suil (Lith. siuti, Skt. sivyati, Goth. siujan, OCS. Sijo, to sew)threatening, attacking, to pose a threat, srhundalithreshold, Katalutsithreshold, Katalutsi (Luv) threshold, door-step, Katera katalutsithree, tēries,three, Tri (Skt. trayas, Av. thraiio, Gr. treis, Lat. Tres, OIr. tri, ON. Thrir, Goth. Thrins, Lith. trys, OCS. tryeje, TochA. Tre, TochB. Trai, three, Lith. trisu, (adv.)threefold (Lyc), Trppeme?three times, triple, trpplethree times (Luv) Trisuthree-year-old (Lyc), Trisnne?thrice, Triankisthrice (Lyc), Trisuthroat, esophagus, Papasla/ithrone, Istarta (Luv)throne-like, Istardalithrow, to hurl, hoap/hop (Derivatives: hopa, heap, hopae, to heap, to pile up) hoap/hop throw, pēssiya-> throw, to, (pesiezi), ūssiezzithrow away, abandon, to cast, to shove, to cast off, pesie/a, pesiana/pesiani (Skt. asyati, to throw)throw, to, ishuuanna/ishuuanni throw away, to pessiianna/pessiianni, pessiiae, pessie/athunder, tethesr/tethesn, tethima, #tethimathunder, to thunder, tith, tetha/teth, tethiie/athunderstorm, harsiharsithus, as follows, Kisan/Kinisanthus, Abinisan (Binisan?)thus, Inisan/Enisan/Eniesantie, to, ishai, hamanki tie together, to, Putal(l)iie/atie up, to, Kaleliie/a, Klelie/atight, stressed, Hatku/Hatkautight, to become tight, Htkues, Hatkues,tie, to, Hamank/Hame/inkTie, to, Hamanki/Hame/inkanzitie, to tie with red wool, Mitae tie, to betroth, Hmang/Hme/ingtie up, to be difficult, to press together, to be pressing, to suffocate (trans.), (midd.) to suffocate (intr.); to be tied up Wisurie/atighten, to, Hatkesnu, Hatganutill, to till the soil, Hars, Harsiie/atilled land, Hrsaur/Hrsauntime after time, arin, arintime, a month, #mehur

Page 82: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

82

time, duration, a period of time, Me(i)antime, at the time, Lam(i)niat/in the time, Mehurtime, to take a long time, Zalukestime, from this time on, Ketpantlatstime, passing by, diminishing, Mehur, Mehun (Skt. minati, to diminish, Lat. minuo, to diminish)time, a moment, point in time, Pantlatin, adj., Dnkulitire, to make tired, trinu (drinu)tired, to make tired, dariianutiredness, fatigue, triashatoday, enisiuattogether, tksantomorrow, dawn, next morning, Lukattongue, lalastongue, blade, speech, talk, Lalatongue, gossip (Luv), Lala/itop, on, at the head of, ketkrtooth, gagas,tooth, Kkatorment, to torment, # tamaštouch, to, Salik, Salika/Saliktouch, to make contact, to approach, to intrude into, to invade, to penetrate, to violate, to have (illicit) sexual intercourse, to reach to, Sligtoward, opposite, facing, ntewetown, Kurta (Gr. xortos, yard, Lat. hortus, garden, and PIE. ghrdho, yielded Skt. Grha, house, OCS. Gradye, city, PIE. gwrto derived from PIE. Gwer, mountain, height, visible in Skt. Giri, mountain, Av. Gairi, mountain, OCS. Gora, mountain)town, place of trade, Hapiria/Hapira, Hapirianttrack, Wasanatrack, to track down, Urkiiae, Orkiae, Orkie/atrack, trace, trail, Orgi (Urki)trade, business, Hapr/Hapir/Hapertrade, to, Ha(pa)rae/Happirae, Hap(pa)riie/atrail, track, trace, Orgi (Urki)train, to make a train, Annanu trained, educated, Nnuhatrample, to, Isparra/Isparrtrample, to trample down Hallanna/Hallanni, Hlana/Hlanitrample, to, ispara/ispartransport, to, Arnutravel, to go on an expedition, roam, (trans.) to attack, Lahiana/itravel, to campaign, (Luv) Lahi(a)travel, journey, campaign (Luv) Lalhiatravel, campaign strike (Lyc) Lailastray, plate, Wera/Uratreachery, Mrsatreasury, Sianastreaty, RIKILTU treaty, to bind by treaty, Ishiulahhtree, tāru, #taru

Page 83: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

83

tree and its fruit, Hasik(a)tree, willow, or its wood? Wiesrtree,Yew? Eiantree, a kind of tree, Tnau (PGerm. danuo, fir(tree), OHG. tanna-fir, Skt. Dhanus, bow)tree, GIStribute, yearly, Uhatsatatroops, KARAS, army, DUMU.NITAtrot, to, Tsalatrowel, spatula, Sartaltruly, really, indeed, imatrust, determination, hantattrust, to trust someone with something (Lyd), kan-troturn, wahnu->turn, to, Uahnuturn, to, Neturn, to, wehzi, nēaturn oneself, to, Uehturn, to, turn to someone, turn oneself, send, Nai/Ni, Ne/Nai/Ni (Skt. Nay, to lead) turn onself, to patrol, Weh/Wah (Skt. Veti, to pursue, to strive after, Lith. Vyti, to pursue, Gr. Iemai, to pursue)turn, to make something turn, to turn someone, Wahnuturning, Wahadr/Wahan/Wehadr/Wehantwice (Luv) Twisutwice (Lyc) Kbihutwo (Luv) twa/itwo, dān,two times, double, Tbipletwo-year-old horse, dayuga (Da=two+iuga=yearling)udder, female body part, relatives? Pnguesuncleanness, impurity, Papresr/Papresnuncultivated, Walhuantundress, to undress oneself, Nekumandae, Nekumandariie/a, Nekumantaeundress, to strip someone, Nekumandrie/aunify, to devise, taks (Lat. Texo, to weave, to put together, OP. ham taxsa, to put together. Gr. Texnu, skill, OHG. Dehsala, axe)unite, collect, to plaid together; (midd.) to collect oneself, to be finished, trupunshaven, rough, raw, leafy, covered with forest, Warhui/Warhuaiuntil, while, Kuitmanup, to come up (or the sun), sunrise, Opup, on top (Lyc) Hriup, above, for, Sariupon, thereon (Luv) Saraupper (Lyc) Hrtse/iupperside, upstream, Sratsiatsupwards, aloft, atop of, above, Sraupwards, Sratsiurine, Sehur/Sehun, #šehur urine, Dur/Dunurine (Luv), Dur/Dunurinate, to, Sehurae, Sehuriie/aus, we, Wes/Nts (Skt. vayam, asma, Av. vaem, ehma, Goth. weis, uns, we us, TochA. was, TochB. Wes, we, Gr. Amme, us)us, -nnas, 

Page 84: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

84

us, we, (Luv), Antsa/Ants us, to us, Nas (Skt. Nas (enclitic), GAv. N, Lat.nos, us)us (Luv) Ntsutensil for carrying things forward (platter?) Peran, pedunas/pedumasvapour, haze, fume, Warsulavengeful, Katuanalivengeful, plaintiff, Katawatnalivegetation, grass, welku (Skt. Valsa, sprout, OCS. Vlasye, hair, Russ. Volos, hair)vessel, Hnesr/Hnesn (Hanesr/Hanesn)vessel, a, Uravessel, a vessel, #kikkula, #tahukappivessel, libation, Katakurantavessel for pouring, Lhutsi, Lelhuntai, Lelhuntalivessel, broad bowl or cask for holding liquids, Plha/ivessel used in rituals, Tslhaivessel, a cubic measure, a time unit, Waksur (used as a cubic measure for e.g. honey, oil, milk and wine. also used as a time unit - probably a water clock)vigor, Inaravine, Wiana/i, Wina/ivine (Luv) Wiana/i, Wina/iviolence, act of violence, damaging, punishment, Tameisha/Dameishaviolently, Dame/ishavisible, to become, Tukkvisible, to become visible, Tekkusses, Tekusesvisible, to be visible, to be seen, to be important, Tukvoid, emptiness, Sanabilivotive offering, Meltesr/Meltesnwait, to linger, Hoske/await, wait and see, Thusiae (Tuhusiae/Tahusia)walk, (iyatta), towall, Kutwall, a wall #tanata wall, a wall, to build, #kusatarawant, wish, uek-  toWant, (TochB. Yenta)war, warefare, battle, tsahai/tsahiwar, make war, revolt, kururiyahh-> war, to wage war on, kururiiahhwar, wage war, hostility, kororiahwarm, ānz,warranty, safe conduct, Tsarsiawash, ārri, warpzi, towash, to, La(h)un(a)iwash, to Arr/Rr, Arra/Arr, Arriie/a ((TochA. Yar, to bathe)wash, to, uarpwashbasin, Kueluana (Skt. Galati, to drip, galita, dripped, OHG. Quellan, to well, Gr. Balaneion, bath)watch over, to, haliie/awater, Wadr/Widen, Wida (Skt. Udan, Gr. udor, Umr. Utur, OCS. Voda, Goth. Wato, ON. Vatn, OSax. Water, OHG. Wassar-water)water, wātar, wētt-, #watar (gen. sg.), wetenašwater, wet, Wida water animals, to, Sakuruue/a

Page 85: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

85

water, to give water to, Sraguwater animals, to drink, Sagurue/a, Sagrue/away, Idrwe, wēs,we, us, Wes/Nts (Skt. vayam, asma, Av. vaem, ehma, Goth. weis, uns, we us, TochA. was, TochB. Wes, we, Gr. Amme, us)we, us (Luv), Antsa/Antsweak, light, unimportant, Mlisku/Milisku (Gr. malakos, weak, soft, Gr. blaks, weak, soft, Skt. Mlata, weak, soft, ModHG. Mulsch, weak)weak to become weak, Mleskuesweak, to make weak, Mliskunuweak, to become weak, Maleskuesweaken, Maliskunuwealth, bargain, to make a bargain, #hap-wealth, bargain, to make a bargain, #hapan (Palaic)wealth, Hapina, Hapinat (Lat. ops)wean, to, Sauitistae, Sauidistaeweaning, Saudistwear, to, Uassae/Uassiiae, Uassiie/a, Uessiie/a, Waswear, to (Luv), Wasweeds, Tsahel(i)weary, to become weary, trie/aweave, to, wep (Skt. Vabh, to bind, to fetter, Gr. Ufaino, to weave, Myc. e-wepesesomena (fut.part.), which will be woven, OHG. Weban, to weave, TochA. wap, TochB. Wap, to weave)woven fabric, wepaweep, to, Ishahruue/aweevil, grain, weevil, Wakaiweigh, to have something weighed, Kanganuwell, source, Wadruwell, spring, Sakuniwell, spring, Srunta/iwell up, to, Sakuniie/a, Sakunie/awell, to become well, become good, Lazzies, Latsiurwellness, Latsiurwet, hurniyanzwet, water, Widawet (Luv), Widawet, to moisten, Hapaewhat, kuit,what, who, which, that, kui- whatever, qid-a (Lyc)whatever, whoever, whichever, kui- kui->  whatever, for whatever reason, kuat ima kuatwheel, Hurgi/Horgiwhen, while, kuitman,when, kuwapi, when, where, kuwāpi, when, if, mān, when, GIM, whether, ku,whether, or -ku,  whether…or, both…and if, Ku ku

Page 86: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

86

wheat, ZIZwheat, emmer wheat, Kars (PIE. ghersd, Lat. Hordeum, OHG. Gersta, Alb. Drith, barley. Krad, entrails, innards, inner being, character (PIE. grhod, Gr. Khorde, gut, Lith. Zarnos, bowels, Lat. Haruspex, entrails examiner, Skt. Hira, vein)when, if, taku (Gr. tote, then, OCS. Takye, thus)when, manwhenever, if, whether…or, manwhen, sometime, kusanwhenever, kusan imawhere (Lyd) Kudwhere, kuwapi,where? whither kwi+ha Kuata(n)where? whither? when? Kuapi(t)wherever, Kuata ima kuatawhether…or, Man...manwherefore, whatever for, Kuata (ima kuata) serwhich, that, who, what, kui-whichever, kui- imma kui-, kui-kui-, whichever, whoever, whatever, kui- kui-> while, until, Kuitmanwhite, harkiswhite, #alpawhite, Hargi/Hargai, # harkišwhite, to become white, Harkies, whiten, to, Harnuwho, kuis, kuisa, whoeverwho, which, that, what, kui- who? what? who what, someone, anyone, kui/kue/kua (PAnat. kwi, kwo, Skt. Kas. Ka, kat/kim, OCS. Kyeto, syeto, Gr. tis, ti, Lat. quis, quid, Goth. Huas, huo, hua, who, what)who, what (Pal) kui who, what (Lyd) ki whoever (Lyd) qi+kwhoever, whatever, whichever, kui- kui->  who, which…(Lyc): ti, (Lyc) (rel. pron.) who, which, Ti+k, (Lyc) (indef. pron.) some/anyone, Ti+se, (Lyc) (indef. pron.) any(one)wholeness, brightness, Misriwadrwhosoever, whatsoever, Kuis kuiswick, to insert a wick, Lappinaewide, (palhis)wide, adj. (Luv), Duatsawide, broad, Plhi/Plhaiwide, broad (Luv) Plhaiawiden, to expand, Plheswidespread, to become common, to become generasl, Pngrie/a width, Plhasti, Plhesr/Plhesnwidth, Plhadr/Plhanwide, to become wide or broad, Palheswidespread, to be, Pangariie/awife, *kuwanzwife, (Lyd) Kanawillfully, explicitly, purposely, Inarawild animal, bear, #hartagga

Page 87: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

87

win, to win, #tarhWin, to make, Sarazziahhwick, insert a wick, Lapinawide, #palhiwind, huwanzwind, Hoant (PIE. huhent, Skt. Vant, blowing. Vata, wind. Gr. Aent, blowing. Lat. Ventus, Goth. Winds, TochA.)wind, a direction of the wind, Udumeni window, #luttaiswine, wian, #wiána (Gr. oinos, foinos, Lat. vinum, vitis, vine, Arm. gini, Alb. Vene, wine)wine, of, winia, wian, winiant (wine deified)wine, GESTIN,window, Lutai/Lutiwing, páttar, pártauwar, #patttarwing, feather, Prtaur/Prtaunwing, Parna (Lith. Sparnas, wing)wise, clever, intelligent, htantwinter, #gimawinter, to spend the winter, Gimmantariie/a, Kimantrie/awinter, kim, kimant (Skt. Heman, Av. ziia, Lat. Hiems, Gr. kheimon)winter, to spend the winter, Gimaniie/a, Kimnie/awipe, to, fshin wipe, to, Answipe, to, hane/isswipe, to rub, Sarta/Sart, Sartae, Sarta/Srtwipe, to harvest, to reap, Uars/Urs, Wars, Wawars (OLat. Vorro, to wipe, Lat. Verrere, to wipe, RussCS. Vyerxu, to trash)wish, to, Tsartiawish, to desire, to ask for, Wek (Skt. Vas, to wish, to want, to strive after. Av. Vas, id. Gr. Ekon, voluntary)wish, to wish, #ilalijawitchcraft, sorcery, spell, Luantsadr/Luantsanwitchcraft, Luantsesr/Luantesnwith, Kati, katti with, alongside, -kan, kom, within, among, between, Istarninkaiwitness, to bear witness, kutruuae, kutrun/kutruen (, Skt. catvar, TochA. stwar, TochB. stwer, Gr. tetores, Arm. cork, Lat. quattuor, OIr. cetheoir, Goth. fidwor, Lith. keturi, OCS. cetyre=four) witnessing, kutruadr/kutruan, kutruesr/kutruesnwitness, to summon a witness, kutruahwoe! wai, wiwolf, UR.BARRA,woman, Kuan (Gr. gune, Skt. Janis, ge.sg. gnas, OIr. Ben, ge.sg. mna, OCS. Zena)woman’s way, in woman’s fashion, Kuaniliwoman (Luv): Wana, U(a)nat(i)woman, *kuwanz,woman, MUNUS, wood, tree, GIS wood, Taruwood (Luv), Taruwooden beam (Luv), Tarwi(a)woodpecker, Tarumaki?wood, shaving for incense, Luesr/Luesn

Page 88: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

88

wood, to turn to wood, Tarwi(a)wooden item that is in a meadow, Sisiamawool, hulna, hulia, hulna/i (Luv) (Skt. urna, Gr. lenos, Lat. Lana, Goth. Wulla, Lith. Vilna. PIE. Hulhneh) (two words for wool, namely hulia and hulna. Because of their formal similarity, it is likely that both are derived from a root hul ‘wool’, which then possibly also underlies hulali ‘distaff’ (q.v.) and its derivatives hulalie/a‘to entwine’)wool, #hulana wool, strand of, (drawn out) hotuliwool, skein of carded wool, kikiswool, garment of carded wool, kisma/iwool, spun, malkesrwords, speech, talk, message, Memianword, speech, thing, case, story, reason, Utr/Utn (Lat. Veto, to veto, MWe. Dy-wed, to say<*utneh and OIr. Aspena, testifies<*eksuetnati.)word, matter, affair, INIM, work, to do, anniya-,work, to carry out, Aniie/awork, to carry out work, to carry out, treat, Nie/awork, task, ritual gear or garments, message, Niatwork to do work (Pal) Nie/awork, to carry out, treat (Pal) Aniwork out, to, Happworry, anguish, tension, titghtness, constriction, Pituliaworry, to be anxious, to worry, Pitulie/a, Pitulie/a  worried, fearful, intimidated, Pituliantwrath, anger, fury, Krpiwrestling, Holhul(i)a

write, to write, #haturawrite, to report, to declare, to order, Hatrae, Hat, write, to inscribe, engrave, carve, decree, Kulsyard, Hiladr/Hilanyear, MU, year, wētt-> year, Wit, Witant (Gr. etos, fetos, year, Lat. vetus, old, Skt. vatsara, year) \year, wīz,year, a year, (dat., sg.), uittiyear, (Lyc), Uhe/i year, (Luv), Usa/i year, period of a year, Wetantadr/Wetantanyearly, every year, usin, usinyearly tribute, Uhatsatayearling, Yuga, Yugasayellow, hahlawanz, Hahlawantyet, still, nuwa, nūwa yoke, a yoke, #iúkányoke, pair, Yug/Yuga (Skt. Yugam, Gr. ksugon, Lat. Iugam, Goth. Juk, OCS. Igo, yoke. PIE. iugom)you, Tsik/Tu (Lat. tuam) (Skt. tvam, acc. Tvam, GAv. Tuum, acc. Thsam, TochB. Tuwe, TochA. Tu, Gr. se, Dor. Tu, Lat. Tu, Goth. Thu, Lith. tu, OCS. Ty)yoke, plow set, Ishauryou, single, Ti/Tuyou, single, acc. Ti/Diyou, to you, Dat. single, Ta/Tu (skt. te, Av. toi. Gr. toi and PIE. tue for acc., Skt/ tva, Av. thsa, Gr. se, Dor. te)

Page 89: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

89

Tu, (Luv) to youyou (Pal) single, Ti/Tu you (Luv) single, Ti/Tuyou, (Luv) single, Untsyou, zik, you (pl.), sumēs, you, -ta, you, thou, -du->, tū, you, -tta you pl. (Luv), U(n)tsayou, pl. Sum, Nom. Sumes, sumeisyou, yours, Smi/Sma/Smeyou, to you, Smas you, yourself, Tsikilayour –KUNUyour -KA, your, ti/ta/te (Gr. teos, Lat. Tuus, Lith. tavas, your, Skt. tva, Av. tha, Gr. sos, your)your, their, smi/sma/smeyoung man, to become a young man, become young again, Maiantesyoung adulthood, youth, youthful vigor, Maiantadr/Maiantan

Page 90: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

90

TocharianDictionary and Thesaurus of Tocharian A Vol 1: Letters a-j By Gerd Carling In collaboration with Georges-Jean Pinault and Werner Winter

‘eighth day’, astami (n.fem.)‘eighth day’ , astam-koṃ* (n.masc.)‘eight’ [B okt], okät (num.) L POU ‘octo’, ‘eight’, otäk (num.)‘eighth’, oktänt* (num.) [B oktante] L POU ‘octavus’‘eighty’, oktuk (num.) [cf. B oktaṅka] able, be able’, cämp- (vb.) [B cämp-] L POU ‘posse’, ability’, cämplune (n.a.)‘according to’, āyātwā (pp.gen.)‘acknowledge, recognize’, kñāññ- (vb.)‘action’, kāräm (n.a.) [B kārm] L POU ‘actio, factum’‘action’, cārit (n.)‘advice, instruction’, eñlune (n.a.)‘affliction, depravity’, kleś (n.a.) [B kleś] L POU ‘dolor’,age, B ktsaitsañealas!, oy (interj.)alien, not related, indifferent’, ālaśi (adj.) [B aletstse*] ‘from another country’, ālu-ypesi (adj.)all, po ‘amazement-, amazing’, añumāskisi* (adj.)‘ancestor, father’, āp* (n.masc.) [B āppo*]‘announce, proclaim, instruct, teach’ āksiññ- (vb.) (Skt. ā-deśaya-)‘another’, ālak (pron.) (Skt. anya-, para-) [B allek]‘art, skill’ [B amok] amok (n.a.)‘atmosphere, ether’, ākāś (n.masc.) [B akāśe]‘away, apart, asunder’, āssi (adv.)bathe, to bathe, Yar‘beat, strike’, kärn- (vb.) [B kärn-] L POU ‘ferire, pulsare’beautiful, arämpātsi (adj.)‘beautiful, pretty’, kräṃtso (adj.fem.)‘because’, kuyalte (conj.) (Skt. yatas)‘bee’, kroṅśe (n.) [B kroṅkśe*] L POU ‘apis’,before, in the face of’, anapär, anaprä 1) (pp.gen.) ‘ 2) (prep.perl.) ‘in front of’,before’, anaprās (pp.gen.)before, early, earlier’, āptā (adv.)beginning’, oñant (n.) [B auñento] L POU ‘causa’,‘belly, belonging to the abdomen, belly’, kātsasi* (adj.) L POU ‘ventris’.‘bind, tie’, kärk- (vb.) [B kärk-]birth’, cmalune (n.a.) [B cmelñe] L POU ‘ortus’.

Page 91: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

91

birth, cmol (n.a.) [B camel] L POU ‘ortus, genus’,birth, jāti (n.masc.) [B jāti] L POU ‘ortus’.blind, ksā- (vb.)‘boat, ship’, olyi (n.fem.) [B olyi*] ‘ship, boat’, koläm (n.fem.) [B kolmo*]body, ‘wide, broad’ (of body parts) asuk, asūk (adj.uni.)body’, kapśañi (n.fem.) (Skt. kāya-, śarīra-) [cf. B kektseñe] L POU ‘corpus’,‘boiling’, kāplune* (n.a.)bone(s)’, āy (n.masc.) [B āy] L POU ‘os (ossis)’, TEB II ‘Knochen’.‘bosom, lap,’, cwaṅke (n.masc.) [B caṅke]‘both’, āmpi (adj.du.masc.) āmpuk (du.fem.) [B antapi, āntpi]bow’ añcäl (n.fem.)bow’ (?) knäsw- (vb.)bowl, pot’ (Skt. ghaṭi-), kunti (n.fem.) [B kunti, kuntiśke] L POU ‘olla’.branch (small) branch’, karke (n.masc.) [cf. B karāk*] L POU ‘ramus’,‘breath, sigh’, an* (n.masc.)bull’, kayurs (n.masc.) [B kauurse] (Uigh. qoduz) L POU ‘taurus’,burning, omlyi (n.fem.) [B emalya] L POU ‘calor, ardor, fervor’,‘buttocks’, āsäñc* (n.du.) [B asāñcne]‘bygone, passed away’, adhit (adv [B atit]call, kāka- (vb.) [B kākā-].calling, kenlune* canal, newiya, a watercourse, artecarefully, distinctly, āneñci (adv.)‘cause’, etu (n.masc.) 1) (?)cease, stop, 2) ‘stop, make an end to; give up’, āra- (vb.) 1) [B āra-]stopping, ceasing’, ārlune* (n.a.)‘chance, opportunity’, ke (n.) [B kaiyye]chariot, wagon, kukäl (n.masc.) [B kokale]charioteer, leader, āśant (n.masc.) (Skt. sārathi-)choice, will, kri (n.masc.) L POU ‘voluntas’,‘circle’ (?) kämpo (n.)clean, pure, apadāt (adj.)clever, skilled’, opäśśi (adj.) [B epastye] L POU ‘idoneus, aptus, habilis’,close by, against’ (?) ksāc (adv./prev.)‘cold’, kuraś (adj.) [B krośce]‘come about’, ‘bring about’, 2), 3) ‘cause to come about’, kän- (vb.) L POU ‘fieri’come’, käm- (vb.) [B käm-] L POU ‘venire’,‘common, vulgar, low’, kärpi (adj.) (Uigh. qodïqï yawaz) [B kärpiye*] L POU ‘asper, severus?’‘concern, worry’, kärye (n.) L POU ‘cura, providentia’,consider, decide’, käry- (vb.) L POU ‘considerare’copper coins’, kśāñ (n.masc.pl.) (Uigh. baqïr) [B kuśāne*]‘cotton cloth’, kanak (n.masc.) (Uigh. böz) [B kenek]‘cotton plants’, kappāñ (n.masc.pl.) (Uigh. käpäz)‘count, number’, kaś (n.) [B keś]cover, ep- (vb.) [B aip-] under cover, kept in secret, elā (adv.) (Skt. guhya-)cow, ‘? L POU ‘vacca’ ki (n.fem.),

Page 92: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

92

cow’ [keu], ko (n.fem.) L POU ‘vacca’,’cow, of a cow’, kowi (adj.) [cf. B kewiye]crowd, in a crowd’ (?) okrop (adv.)crowd, heap, herd, flock’, krop (n.masc.) [B krewpe, kraupe] L POU ‘acervus, congeries, grex, multitudo’,cut, edge’, kost (n.) L POU ‘acies’darkness, gloom’, orkäm (n..masc.) [B orkamo] (Note: Orcos]‘daughter’, ckācar (n.fem.) [B tkācer] L POU ‘filia’,dawn, ‘in the morning, at sunrise’, opärkā (adv.)day; sun’, koṃ (n.masc.) [B kauṃ] L POU ‘dies, sol day by day’, kona-koṃ (adv.)dear, B lare/A lyardeception, trickery’, guhākune* (n.a.) [B kuhākäññe] L POU ‘fraus’decision’, käryāslune (n.a.)‘declare, announce’, klāwa- (vb.) (Skt. ā-khyā-) [B klāwā-] L POU ‘divulgare, nominare’,‘deep’ 2) (adv.) ‘deeply’ 3) (n.masc.) ‘depth’, kupār 1) (adj.) L POU ‘altus, profundus; alte; altitudo’‘defect, decay, degeneracy’, kāsāy (n.) (Skt. kasāya-) [B kasāy]‘descend’, 2. ‘make descend, lower’ (?) kārpa- (vb.) 1. [B kārp-] L POU ‘descendere’desire’, kulypā- (vb.) [B kulypā-] L POU ‘desiderare, appetere’destruction, damage’, kat (n.) [B keta]destroy, cut off,’ kärstā- (vb.) [B kärstā-] L POU ‘dissecare’‘die, throw of the die’, klawe (n.masc.)dirt, filth’ [B krāke] L POU ‘sordes, squalor’district, direction? kälyme‘dog’, ku (, krāke (n.a.) n.masc.) [B ku] L POU ‘canis’,‘down’, āñc (adv.)‘down’ (?) oram (prev.)dreadful, formidable, empele (adj.) [B empele]‘drum’, kumpäc (n.masc.) L POU ‘tympanum’, Tdry’, āsar* (adj.) [B asāre]dry up, become dry’, ās- (vb.) [B ās-]drying’, āslune (n.a.)drying out’, āsam* (adj.)‘dwellings’, ostu (n.fem.pl.)earth [and] atmosphere, tkaṃ ākāś‘east; sunrise’, koṃ-pärkānt (n.) [B kauṃ-pirko*] L POU ‘solus ortus, oriens’,‘eastern’, koṃ-pärkānt* (adj.) L POU ‘orientalis’eat, to eat, súwa‘embryo’, āco (n.masc.)empty, deprived, fallen into decay’, ekär (adj.) [B aikare] L POU ‘vacuus’,‘enclosure’ (?) kurak* (n.)end, āk (n.a.) [B āke]eternal, immortal, oṅkrac 1) (adj.uni.)eye’, ak (n.a.) ‘eye’ [B ek]evil’, ‘inauspicious, akuśal* (adj.) [B akuśal]evil’, āsrap* (n.a.)evil, bad,’, umparäñ* (adj.) L POU ‘malus’,evil, bad’, 2) (n.masc.) ‘an evil thing, badness’, omäskeṃ 1) (adj.) L POU ‘malus, pravus; malum’

Page 93: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

93

‘evoke, call forth’, ar- (vb.)‘evocation’, arsäl (n.masc.)‘excellent, fine, good virtuous’, kālyāṇī (adj.)‘extinguish’, käs- (vb.) [B käs-] L POU ‘extingui, evanescere’‘face’, akmal (n.masc.)‘fall down’ [B klāyā-] L POU ‘cadere’,‘falling’, klālune (n.a.)‘false, wrong, in vain’, klāwa- (vb.) keṃ (adj.uni.) [cf. B aṅkaiṃ] L POU ‘falsus’‘family’, kotär (n.a.) [B kottär*] L POU ‘familia’,fight, conflict’, kuñaś (n.)contest, fight, doubt’, kläṅk- (vb.) [B kläṅk-]final, ākessu (adj.) [B akessu]fodder’, ek (n.) (Skt. bhoga-)‘forever’ continuously, ānāntāpā (adv.) [B anāntapa]‘foul, rotten’, avasrut (adj.)fountain’ spring, (?) kāw* (n.)‘four…towards the four regions’, cāturdiś (adv.) L POU ‘quattor regiones’.friend’, ort* (n.masc.)friendly’, ortum (adj.)from afar, ac-le (adv.)‘front; surface; forehead’, ānt (n.masc.) [B ānte]fruit; result, effect’, oko (n.a.) (Skt. phala-) [B oko] L POU ‘fructus’,gain’, kälp (n.) [cf. B kallau] L POU ‘lucrum’,garment’, aṃśuk (n .masc)‘gather’, krop-/kropa- (vb.Mtant.) [B kraupā-] L POU ‘colligere’‘gathering’, kroplune (n.a.)‘girl, virgin’, kānikāñc (n.fem.) L POU ‘puella, virgo’.give’, āy- (vb.) [B ay-]gloomy, dark’, orkämnu (adj.)‘goat-’, āsi* (adj.) [B asiye].) ‘she-goat’, ās (n.fem [B ās]gold, some kind of gold, jambunāt (n.masc.) L POU ‘nomen auri’,golden’, kañcaṃ (adj.) [B kañcāṃ-ysāsse ‘golden’]‘good, good-looking’, kāswe (adj.) L POU ‘bonus; bene’,‘good work, good purpose, virtue’, kāswone (n.a.) (Skt. nyāya-, guṇa-, karman-) L POU ‘bonitas, virtus’,good, salutary,” kuśal (adj.uni.) [B kuśal] L POU ‘rectus, proprius, bonus’,grass’ āti (n.fem.) [B obl.sg. atiyai]‘gratitude, recognition’, kritāṃ (n.)greed, selfishness,’ eṃts (n.masc.) [B entse]‘grow, let grow’, ok- (vb.tr.) [B auk-] ‘grow, sprout’, oksiññ- (vb.) [auks-] L POU ‘crescere’, ‘full-grown, aged’, oksu (adj.)hair, tuft of hair, urṇ (n.fem.) (Skt. ūrṇā-) [cf. B urṇasse] L POU ‘lana’.‘hair, filament’, kesār (n.masc.) L POU ‘iuba (leonis)’‘handle, grip’, entsāl (n.masc.)‘hear’, klyos- (vb.) [B klyaus-] L POU ‘audire’‘hearing’, klyoslune (n.a.)

Page 94: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

94

heart, āriñc (n.masc.) [B arañce]‘heat’, omälsune* (n.a.) L POU ‘calor, ardor, fervor’.‘heavy, weighty’, krāmärts (adj.) [B kramartstse]heavenly, celestial’, eppresi* (adj.)Hell, Aviś (LN, masc.) Avīci, name of a hell [B apiś] Aviś-ñare* (n.a.) ‘Avīci-hell’‘hello’ [cf. B hai], ehe (interj.) L Pou ‘an, o!’‘herb, plant’, okar (n.fem.) [B okaro]hero’ [B etre] atär (n.masc.)‘high, upwards’, koc (adv.) [B kauc] L POU ‘alte, loco edito’,‘him, her, it’, -(ä)ṃ (pron.)hither, aci 1) (pp.abl.) ‘beginning with ... up to’ (Skt. ādi); 2) (prev.) ‘hither’; 3) adv. ‘hither’ [B ecce]‘hot’, 2) (n.) ‘heat’, omäl 1) (adj.) [B emalle] L POU ‘calidus’,‘house, dwelling place’, oske (n.fem.) [B oskiye]‘house (or pavilion) with a vaulted roof, kurekār (n.masc.) [B kwrakār]how, how much, as much’, kos-ne (conj.) (Skt. yāvat) [cf. B kos] L POU ‘ut, sicut, more; quot quoad’,‘how much? how far?’, kospreṃ (adv.inter.) (Skt. kiyat) L POU ‘quantum, quoties’,‘how much, how often’, kospreṃ-ne (conj.)human, oñi (adj.uni.) [cf. B eṅkwaññe]hundred, känt (num.) [B kante] L POU ‘centum’,‘hungry’, kaśśi (adj.) [B keścye] L POU ‘esuriens’,‘hunger, famine’, kast (n.masc.) [B kest] L POU ‘fames’,if, when?’, kupre (adv.inter.) [B kwri, krui] L POU ‘si’,if, if ever, when’, kupre-ne (conj.)ignorant, foolish, āknats (adj.) [B aknātsa], aknatsa‘impurity’, akappi* (n.a.) [B akappi] ‘of impurity, impure’ akappisi (adj.)‘in such way’, ita-waknā (adv.)‘in high number’, ajāw* (adv.)‘insatiable’, asinät (adj.uni.) [B ontsoytte]‘insane’, unmatte (adj.)inside, into, ane 1) (adv.)intent’, ‘mental determination, abhisaṃskār* (n.masc.)iron- añcwāsi (adj.)‘feel irritated, annoy’, krāsiññ- (vb.) [cf. B krās-] L POU ‘irritare, indignari’,‘jewelry’, katu (n.masc.) [B ketwe]‘joy, happiness’, kācke (n.a.) (Skt. autsukya-) ‘rejoice, be glad’, kātk- (vb.) 1).) ‘juvenile, young person, prince’, kaumar* (n.masc L POU ‘iuvenilis, iuvenis’kill, kāw- (vb.) [B kau-]killing, kolune king, TochAB. Walo‘knees’, kanweṃ* (n.masc.du.) [cf. B kenine] L POU ‘genu’)knife, cutting, ksur knife, of a knife, ksursi (adj.) L POU ‘cultris tonsorii,‘know, understand’ 2) ‘let know, tell, announce’, kärsā- (vb.) 1 [B kärsā-] L POU ‘scire’,

Page 95: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

95

‘know’, knā- (vb.) [B knā-] L POU ‘scire, nosse’know, to know, A/B kärs/śars‘knowing’, kärsām (adj.) L POU ‘sciens’,‘knowing’, knānal (n.masc.)‘knowledge, understanding,’ kärsālune (n.a.).) ‘knowledge’, knānmune (n.a L POU ‘scientia, notitia, sapentia’,lamp’, cok (n.a.) [B cok] L POU ‘lucerna’,‘laugh’, karay- (vb.) [B kery-] L POU ‘ridere’‘laughter’, karel (n.masc.)lead, drive’, āk- (vb.) āk- (vb.) (Skt. vah-) [B āk-].)lead, bring’, kälā- (vb.) ‘like; as it were, somehow’, oki (part (Skt. iva) L POU ‘sicut’,love, praise, approve, adopt’, ārta- (vb.) [B ārttā-]love’, kāpñune (n.a.).) ‘loved, beloved’, 2) (n.masc.) ‘love, devotion’, 3) (n.masc.) ‘lover, beloved’, kāpñe 1) (adj.uni, L POU ‘carus, amatus; amor deliciae’man, male’, ātäl (n.masc.)man, i.e., adult male’, oṅk (n.masc.) [B eṅkwe] L POU ‘vir, homo, mas’,‘market place, bazaar’, orpaṅk (n.)master, sovereign, kākmart (n.masc.) [B kamarto*], POU ‘maiestas, ruler, master, kākmärtik (n.masc.) [B kamart(t)ike] (Skt. tāyin-), L POU ‘maiestatem ferrens, imperator, princeps’,‘memory’, ime (n.masc.) (Skt. smṛti-) [B ime]) ‘merchant’, kuryart* (n.masc.) 1messenger who delivers a proposal’ ‘envoy, ārt* (n.masc.)milk, malke‘miserable, unhappy’, klopasu (adj.) L POU ‘doloris plenus, infelix’‘moment, ksaṃ (n.masc.) [B ksaṃ] L POU ‘momentum (punctum) temporis’.)morning, ‘in the morning’, ksär (adv)moon, ‘crescent of the moon’, kror (n.) [cf. B kroriya*]mouth’, ko ►koymouth’, koy* (n.a.) [cf. B koyn] L POU ‘ōs’,near, close, in front of’, kātse 1) (adv.) (Skt. antikam), 2) (pp.all.) ‘near, besides, in front of’ (Skt. upa) L POU ‘ad, propeneck, kñuk L POU ‘collum’,night, by night, at night, oseñi (adv.) L POU ‘nocte, noctu’,‘noble, of noble birth’ ājānai, ājānay (adj.uni.) [B ājānai]‘noble’, klyom (adj.) (Skt. ārya-) [B klyomo] L POU ‘nobilis’,‘nobility’, klyomune (n.a.) [B klyomñe] L POU ‘nobilitas’.‘northern, northerly’, uttar (adj.)‘numerous’, kästär (adj.uni.) (Skt. saṃbahula-) L POU ‘multus’,‘obtain’, 2) ‘make obtain, bestow’, kälpā- (vb.) [B kälpā-] L POU ‘adipisci, obtinere, invenire, reperire’,‘occasion, festivity’, opsäly (n.fem.) [B eksalye] (Uigh. yaŋı kün)‘oh!’ ►hā. ā (interj.) L Pou ‘ah, eheu’.‘oh!’, ote (interj.)old age [and] death’, jarāmaraṃ (n.masc.) ‘ [B jarāmaraṃ] L POU ‘senectus et mors’.‘or’, epe (conj.) [B epe].)

Page 96: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

96

‘over’, 2) (pp.loc.) ‘over, above’, esäk 1) (pp.perl [B eṃske]overseer of the fields’, ksatrapai (n.masc.) ‘ox’, opäs* (n.) (Uigh. buqa) [B okso]‘painful, uncomfortable,’, utkur (adj.) L POU ‘ferox, saevus’,‘passion’, eṅkäl (n.) [B eṅkäl]‘past, over’, āsuk (prev.) (Skt. ati)‘patience’, kläsmune (n.a.) [B kälsamñe] L POU ‘perpessio, toleratio’‘patience, forbearance’, ksānti (n.) [B ksānti] L POU ‘patientia, remissio poenae’.‘pity, mercy’, kāruṃ (n.masc.)plant, okarpleasant, lovely, delightful, ciñcär (adj.) [B cäñcare, ciñcare] L POU ‘suavis, dulcis, pulcher’,plough, āre* (n.masc.) (Pa. naṅgala-), poem’, kāvvi (n.a.) ‘kāvya [B kāvvi] L POU ‘carmen, poema’pool, pond, spring, kärtkāl (n.masc.) [B kärkkālle]‘poor’, ekro (adj.).) ‘pour’, ku- (vb [B ku-]pot, kump* (n.) L POU ‘urceus, amphora’,‘potter’ [cf. B lwaksā-tsaika], kuntis-tsek (n.masc.) L POU ‘figulus’,powerful to be powerful, tämp, chämppraising, artal (n.a.)‘pride, arrogance’, āmāṃ (n.masc.) [B amāṃ]‘proud, arrogant’, āmāṃsi (adj.)publish, make clear’, klu(s)- (vb.)pure, clean, clear’ āstär (adj.) (Skt. śuci-, śuddha-, Uigh. arïg) [B astare]‘really, yet, for sure’ (?) kar (part.)recognize, käṃs- (vb.)reddish, having the colour of a monk’s robe’, kāsārsi (adj.) L POU ‘croceus’.‘region, direction’, kälyme (n.masc./fem.) (Skt. diś-) [B kälymiye] L POU ‘regio’,‘remorse, penitence’, onmiṃ (n.masc.) [B onmiṃ]‘residence’, āwās* (n.masc.)‘ring’, kontāl (n.) L POU ‘inauris’‘ride’, klāṅka- (vb.) [B klāṅkā-]‘ridicule, cause someone to be ashamed’, kätw- (vb.) L POU ‘deridere, iocari’,rise, arise, kātka- (vb.)rising, kātklune (n.a.)river; the river Gaṅgā’ (?) kāṅk* (n.fem.)rock, stone, kärwañ* ( [B kärweñe]rulership, sovereignty’, kākmärtune (n.a.) (Skt. ādhipatya-)seat’, āsāṃ (n.masc.) [B asāṃ]seizing, capture’, entsālune (n.a.) (Skt. ādānam)self’ āñcäm (pron.) (Skt. ātman-) [B āñme]‘sense; meaning, goal’ arth (n.masc.) [B ārth], From Skt. artha- ‘aim, goal’‘servant’, kiṅkare (n.masc.) L POU ‘servus, famulus’,‘sharp, pointed’, akäts (adj.).) ‘shame’, kip (n. masc) [B kwipe] L POU ‘pudor’.‘shameless’, akri (adj.)

Page 97: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

97

‘sheath’ (?) kälyc* (n.)‘shoulder’; ‘aggregate’ (pl.), es (n.masc.) (Skt. skandha-) [B āntse]sure, indeed, for sure’ āttsek (part.) [B attsaik]sign, celestial flame’, ketu (n.a.) L POU ‘signum, cometes’.) ‘singing, song’, ge* (n.masc.) L Pou ‘cantor, cantus’.‘skillfulness’, opäśśune (n.) [B epastyäññe]skin, hide’, kāc* (n.fem.)snake’, ārsal (n.fem.) [B arsāklo]‘somehow, anyhow’, ontaṃ (adv.)Song, ‘melody, tune; meter’, kaṃ (n.fem.) [B kene]sound, resound’ 2) ‘make sound’ (instrument, etc.), käln- (vb.) 1) [B käln-] L POU ‘sonare, resonare’,sorrow, express sorrow’, klopiññ- (vb.)spread, disperse’, kätā- (vb.) [B kätā-] L POU ‘spargere’, ‘spoke of a wheel’, kekär* (n.masc.).) sprout’, kom (n. masc [B kaume] L POU ‘?’stand’ [B käly-], käly- (vb.) L POU ‘stare, esse, versari’‘steal, rob’, kärkā- (vb.) [B kärkā-] L POU ‘furari’,stopping, ceasing’, ārlune* (n.a.)‘strike’, kosta- (vb.) L POU ‘affligere, cadere’, string, thread’ (?) kluṃts* (n.masc.)‘suddenly’, ātukek (adv.)suffer, endure’, käl- (vb.) [B käl-] L POU ‘perferre, sustinere’‘suffering, of suffering’, klopasi (adj.) L POU ‘doloris, dolorosus’.sun’, koṃ-ñkät (n.) [B kauṃ-ñäkte]‘sunset, west’, koṃ-ypānt (adj.)support, basis, ground’, ālambaṃ (n.a.) [B ālambaṃ]‘take for oneself, grasp, entsa- (vb. Mtant.) [B eṅk-] L POU ‘capere,‘teach’, 2) ākl- (vb.) 1) Act. MP ‘learn’ [B ākl-]‘teacher’, āśari* (n.masc.) [B aśari]that, since, kuc-ne (conj.) (Skt. yad)thereupon, afterwards, antus (adv.)threatened, to be threatened, kältsā- (vb.) 1)‘to, beside’, -añc (part.)Tocharian A, ārśi* (n.masc.) name of the speakers oftoday, ārśo (adv.)‘together’,2) (adv.) ‘together’, kaśal 1) (prev.)‘together’ (?) kāmar (adv.)‘tooth’, kam (n.masc.) [B keme] L POU ‘dens’, ‘touch, grope about’, ālpa- (vb.) [B ālpa-]‘tongue; language’, käntu (n.masc./fem.) [B kantwo] L POU ‘lingua’tower, ‘high house, tower’, kuccatāk (n.masc.) [B kucatāk]‘trade’, kuryar (n.a.) [B karyor]true, straight, 2) (n.a.) ‘truth’, kārme 1) (adj.uni.) L POU ‘verus, verum’truly, indeed, in fact’, ats (part.) (Skt. eva) truly, indeed, in fact’, atsek (part.)truly, indeed, in fact’, atsaṃ (adv.)‘tusk; incisor, tooth’, āṅkar* (n.masc.)

Page 98: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

98

unclean, impure, polluted’, ucchist (adj.uni.)‘up, upright’, orto (adv.) (Skt. ūrdhvam, ud) L POU ‘supra, sursum’,‘us, you (pl.), them’, -(ä)m (pron.)‘virtuous’, -kāswoneyum (adj.) L POU ‘bonus’.warrior, nobleman, ksatri* (n.masc.) [B ksatriye]‘water, river, stream’, āp* (n.fem.) [B āp]‘weaken, cease’, kulā- (vb.) [B kulā-] L POU ‘laxare, liberare’‘west; sunset’, koṃ-wmānt (n.) L POU ‘solis occasus, occidens’,‘wheel’, cākkär (n.masc.) [B cākkär] L POU ‘rota’,when, äntā-ne (conj.) (Skt. yadā) [B ente]‘where’ in ā- (inter. adv āśśi < ā-aśśi ‘where then’ ‘where’, äntane-ne (conj.) (Skt. yatra) [B ente].) ‘where’? äntā (inter.adv)who? what?, kus (pron.inter.) [B kuse] L POU ‘quis; quid’,who, which, kus-ne (pron.rel.) L POU ‘qui, quae, quod’,whoever, whatever, kuss-ats-ne (pron.)‘why?’, kuyal (adv.inter.)‘while’, eṃske (conj.) (Skt. yāvat) [B eṃske]‘white’ ārki (adj.) (Skt. śukla-) [B ārkwi].) ‘who? what?’, äntsaṃ (inter.pron‘whoever, whatever’, äntsan-ne* (rel.pron.)‘whom?’ āṃ (inter.) (Skt. kam) ‘wild’, ewär* (adj.) (Uigh. käyik)‘wish, desire’ ākāl (n.a.) [B akālk] ‘wither, shrink’, klepsa- (vb.) [B klaiksa-]‘woman’, kuli (n.fem.) [B klyiye] L POU ‘femina’,World, ‘the world’, ārkiśosi (n.a.) [cf. B śaisse]‘worthy’, āsāṃ (adj.uni.) [B asāṃ]worthy of respect’ venerable, āsānik (adj.) (Skt. arhant-) [B āsānike].) you’ -ci (pron

Tocharian (From “A dictionary and thesaurus of Tocharian.”)arkant-* (adj.) ‘black, dark’ [B erkent-]

aṃśuk (n.masc.) ‘garment’ ak (n.a.) ‘eye’ [B ek] akappi* (n.a.) ‘impurity’ [B akappi] akappisi (adj.) ‘of impurity, impure’ akäts (adj.) ‘sharp, pointed’ akuśal* (adj.) ‘inauspicious, evil’ [B akuśal] akmal (n.masc.) ‘face’ akri (adj.) ‘shameless’aci 1) (pp.abl.) ‘beginning with ... up to’ (Skt. ādi); 2) (prev.) ‘hither’; 3) adv. ‘hither’ [B ecce] ac-le (adv.) ‘from afar’ ajāw* (adv.) ‘in high number’añumāskisi* (adj.) ‘amazement-, amazing’, -añc (part.) ‘to, beside’

Page 99: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

99

añcäl (n.fem.) ‘bow’ añcwāsi (adj.) ‘iron-’ atär (n.masc.) ‘hero’ [B etre] anapär, anaprä 1) (pp.gen.) ‘before, in the face of’, 2) (prep.perl.) ‘in front of’,anaprās (pp.gen.) ‘before’ ane 1) (adv.) ‘inside, into’-añc (part.) ‘to, beside’adhit (adv.) ‘bygone, passed away’ [B atit]an* (n.masc.) ‘breath, sigh’, abhisek (n.masc.) ‘anointment, consecrating’ [B abhisek]abhisaṃskār* (n.masc.) ‘mental determination, intent’antus (adv.) ‘thereupon, afterwardsapadāt (adj.) ‘clean, pure’ amok (n.a.) ‘art, skill’ [B amok] ar- (vb.) ‘evoke, call forth’ arämpātsi (adj.) ‘beautiful’arsäl (n.masc.) ‘evocation’ artal (n.a.) ‘praising’arth (n.masc.) ‘sense; meaning, goal’ [B ārth]avasrut (adj.) ‘foul, rotten’Aviś (LN, masc.) Avīci, name of a hell [B apiś] Aviś-ñare* (n.a.) ‘Avīci-hell’asuk, asūk (adj.uni.) ‘wide, broad’ (of body parts) asinät (adj.uni.) ‘insatiable’ [B ontsoytte]astami (n.fem.) ‘eighth day’ astam-koṃ* (n.masc.) ‘eighth day’ ats (part.) ‘truly, indeed, in fact’ (Skt. eva) atsek (part.) ‘truly, indeed, in fact’atsaṃ (adv.) ‘truly, indeed, in fact’. ā- (inter. adv.) ‘where’ in āśśi < ā-aśśi ‘where then’ āk (n.a.) ‘end’ [B āke] āk- (vb.) ‘lead, drive’ (Skt. vah-) [B āk-] tkaṃ ākāś ‘earth [and] atmosphere’āksiññ- (vb.) ‘announce, proclaim, instruct, teach’ (Skt. ā-deśaya-) āṅkar* (n.masc.) ‘tusk; incisor, tooth’āco (n.masc.) ‘embryo’ā (interj.) ‘oh!’ ►hā. L Pou ‘ah, eheu’.ākāl (n.a.) ‘wish, desire’ [B akālk]ākāś (n.masc.) ‘ether, atmosphere’ [B akāśe]ākessu (adj.) ‘final’ [B akessu]āknats (adj.) ‘ignorant, foolish’ [B aknātsa]ākl- (vb.) 1) Act. ‘teach’, 2) MP ‘learn’ [B ākl-]ājānai, ājānay (adj.uni.) ‘of noble birth’ [B ājānai]āñc (adv.) ‘down’āñcäm (pron.) ‘self’ (Skt. ātman-) [B āñme]ātäl (n.masc.) ‘man, male’āti (n.fem.) ‘grass’ [B obl.sg. atiyai]ātukek (adv.) ‘suddenly’

Page 100: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

100

āttsek (part.) ‘indeed, for sure’ [B attsaik]āṃ (inter.) ‘whom?’ (Skt. kam)ānāntāpā (adv.) ‘continuously, forever’ [B anāntapa]āneñci (adv.) ‘carefully, distinctly’ānt (n.masc.) ‘front; surface; forehead’ [B ānte]āp* (n.fem.) ‘water, river, stream’ [B āp]āp* (n.masc.) ‘ancestor, father’ [B āppo*]āptā (adv.) ‘early, earlier, before’āmāṃ (n.masc.) ‘pride, arrogance’ [B amāṃ]āmāṃsi (adj.) ‘proud, arrogant’āmpi (adj.du.masc.) āmpuk (du.fem.) ‘both’ [B antapi, āntpi]āy- (vb.) ‘give’ [B ay-]āy (n.masc.) ‘bone(s)’ [B āy] L POU ‘os (ossis)’, TEB II ‘Knochen’.āyātwā (pp.gen.) ‘according to’āra- (vb.) 1) ‘cease, stop’, 2) ‘stop, make an end to; give up’ [B āra-]āriñc (n.masc.) ‘heart’ [B arañce]āre* (n.masc.) ‘plough’ (Pa. naṅgala-)ārki (adj.) ‘white’ (Skt. śukla-) [B ārkwi]ārkiśosi (n.a.) ‘the world’ [cf. B śaisse]ārta- (vb.) ‘love, praise, approve, adopt’ [B ārttā-]ārt* (n.masc.) ‘envoy, messenger who delivers a proposal’ārlune* (n.a.) ‘stopping, ceasing’ārśi* (n.masc.) name of the speakers of Tocharian Aārśo (adv.) ‘today’ārsal (n.fem.) ‘snake’ [B arsāklo]ālak (pron.) ‘another’ (Skt. anya-, para-) [B allek]ālambaṃ (n.a.) ‘support, basis, ground’ [B ālambaṃ]ālaśi (adj.) ‘alien, not related, indifferent’ [B aletstse*]ālu-ypesi (adj.) ‘from another country’ālpa- (vb.) ‘touch, grope about’ [B ālpa-]āwās* (n.masc.) ‘residence’āśant (n.masc.) ‘leader, charioteer’ (Skt. sārathi-)āśari* (n.masc.) ‘teacher’ [B aśari]āsāṃ (adj.uni.) ‘worthy’ [B asāṃ]āsānik (adj.) ‘venerable, worthy of respect’ (Skt. arhant-) [B āsānike]āsi* (adj.) ‘goat-’ [B asiye]āstär (adj.) ‘clear, pure, clean’ (Skt. śuci-, śuddha-, Uigh. arïg) [B astare]ās (n.fem.) ‘she-goat’ [B ās]ās- (vb.) ‘dry up, become dry’ [B ās-]āsam* (adj.) ‘drying out’āsar* (adj.) ‘dry’ [B asāre]āsāṃ (n.masc.) ‘seat’ [B asāṃ]āsäñc* (n.du.) ‘buttocks’ [B asāñcne]āsuk (prev.) ‘past, over’ (Skt. ati)āsrap* (n.a.) ‘evil’āslune (n.a.) ‘drying’āssi (adv.) ‘away, apart, asunder’äntane-ne (conj.) ‘where’ (Skt. yatra) [B ente]

Page 101: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

101

äntā (inter.adv.) ‘where’?äntā-ne (conj.) ‘when’ (Skt. yadā) [B ente]äntsaṃ (inter.pron.) ‘who?, what?’äntsan-ne* (rel.pron.) ‘whoever, whatever’-(ä)ṃ (pron.) ‘him, her, it’-(ä)m (pron.) ‘us, you (pl.), them’ita-waknā (adv.) ‘in such way’ime (n.masc.) ‘memory’ (Skt. smṛti-) [B ime]utkur (adj.) ‘uncomfortable, painful’ L POU ‘ferox, saevus’,ucchist (adj.uni.) ‘unclean, impure, polluted’uttar (adj.) ‘northern, northerly’unmatte (adj.) ‘insane’umparäñ* (adj.) ‘bad, evil’ L POU ‘malus’,urṇ (n.fem.) ‘tuft of hair’ (Skt. ūrṇā-) [cf. B urṇasse] L POU ‘lana’.eṃske (conj.) ‘while’ (Skt. yāvat) [B eṃske]ek (n.) ‘fodder’ (Skt. bhoga-)ekär (adj.) ‘empty, deprived, fallen into decay’ [B aikare] L POU ‘vacuus’,ekro (adj.) ‘poor’eṅkäl (n.) ‘passion’ [B eṅkäl]etu (n.masc.) 1) ‘cause’ (?)eñlune (n.a.) ‘advice, instruction’eṃts (n.masc.) ‘selfishness, greed’ [B entse]entsa- (vb.Mtant.) ‘grasp, take for oneself’ [B eṅk-] L POU ‘capere,entsāl (n.masc.) ‘handle, grip’entsālune (n.a.) ‘seizing, capture’ (Skt. ādānam)ep- (vb.) ‘cover’ [B aip-]epe (conj.) ‘or’ [B epe]eppresi* (adj.) ‘heavenly, celestial’empele (adj.) ‘dreadful, formidable’ [B empele]elā (adv.) ‘under cover, kept in secret’ (Skt. guhya-)ewär* (adj.) ‘wild’ (Uigh. käyik)esäk 1) (pp.perl.) ‘over’, 2) (pp.loc.) ‘over, above’ [B eṃske]es (n.masc.) ‘shoulder’; ‘aggregate’ (pl.) (Skt. skandha-) [B āntse]ehe (interj.) ‘hello’ [cf. B hai] L Pou ‘an, o!’ok- (vb.tr.) ‘let grow’ [B auk-]okar (n.fem.) ‘herb, plant’ [B okaro]okät (num.) ‘eight’ [B okt] L POU ‘octo’, oki (part.) ‘like; as it were, somehow’ (Skt. iva) L POU ‘sicut’,oko (n.a.) ‘fruit; result, effect’ (Skt. phala-) [B oko] L POU ‘fructus’,oktänt* (num.) ‘eighth’ [B oktante] L POU ‘octavus’oktuk (num.) ‘eighty’ [cf. B oktaṅka]okrop (adv.) ‘in a crowd’ (?)oksiññ- (vb.) ‘grow, sprout’ [auks-] L POU ‘crescere’, oksu (adj.) ‘full-grown, aged’oṅk (n.masc.) ‘man, i.e., adult male’ [B eṅkwe] L POU ‘vir, homo, mas’,oṅkrac 1) (adj.uni.) ‘immortal, eternal’,oñant (n.) ‘beginning’ [B auñento] L POU ‘causa’,oñi (adj.uni.) ‘human’ [cf. B eṅkwaññe]

Page 102: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

102

otäk (num.) ‘eight’ote (interj.) ‘oh!’ontaṃ (adv.) ‘somehow, anyhow’onmiṃ (n.masc.) ‘remorse, penitence’ [B onmiṃ]opärkā (adv.) ‘in the morning, at sunrise’opäśśi (adj.) ‘clever, skilled’ [B epastye] L POU ‘idoneus, aptus, habilis’,opäśśune (n.) ‘skillfulness’ [B epastyäññe]opäs* (n.) ‘ox’ (Uigh. buqa) [B okso]opsäly (n.fem.) ‘occasion, festivity’ [B eksalye] (Uigh. yaŋı kün)omäl 1) (adj.) ‘hot’, 2) (n.) ‘heat’ [B emalle] L POU ‘calidus’,omälsune* (n.a.) ‘heat’ L POU ‘calor, ardor, fervor’.omäskeṃ 1) (adj.) ‘evil, bad’, 2) (n.masc.) ‘an evil thing, badness’ L POU ‘malus, pravus; malum’omlyi (n.fem.) ‘burning’ [B emalya] L POU ‘calor, ardor, fervor’,oy (interj.) ‘alas!’oram (prev.) ‘down’ (?)orkäm (n..masc.) ‘darkness, gloom’ [B orkamo]orkämnu (adj.) ‘gloomy, dark’ort* (n.masc.) ‘friend’ortum (adj.) ‘friendly’orto (adv.) ‘up, upright’ (Skt. ūrdhvam, ud) L POU ‘supra, sursum’,orpaṅk (n.) ‘market place, bazaar’olyi (n.fem.) ‘boat, ship’ [B olyi*]oseñi (adv.) ‘by night, at night’ L POU ‘nocte, noctu’,oske (n.fem.) ‘house, dwelling place’ [B oskiye]ostu (n.fem.pl.) ‘dwellings’kañcaṃ (adj.) ‘golden’ [B kañcāṃ-ysāsse ‘golden’]kat (n.) ‘destruction, damage’ [B keta]katu (n.masc.) ‘jewelry’ [B ketwe]kaṃ (n.fem.) ‘melody, tune; meter’ [B kene]kanak (n.masc.) ‘cotton cloth’ (Uigh. böz) [B kenek]kanweṃ* (n.masc.du.) ‘knees’ [cf. B kenine] L POU ‘genu’kappāñ (n.masc.pl.) ‘cotton plants’ (Uigh. käpäz)kapśañi (n.fem.) ‘body’ (Skt. kāya-, śarīra-) [cf. B kektseñe] L POU ‘corpus’,kam (n.masc.) ‘tooth’ [B keme] L POU ‘dens’, kayurs (n.masc.) ‘bull’ [B kauurse] (Uigh. qoduz) L POU ‘taurus’,kar (part.) ‘yet, really, for sure’ (?)karay- (vb.) ‘laugh’ [B kery-] L POU ‘ridere’karel (n.masc.) ‘laughter’karke (n.masc.) ‘(small) branch’ [cf. B karāk*] L POU ‘ramus’,kaś (n.) ‘count, number’ [B keś]kaśal 1) (prev.) ‘together’, 2) (adv.) ‘together’kaśśi (adj.) ‘hungry’ [B keścye] L POU ‘esuriens’,kast (n.masc.) ‘hunger, famine’ [B kest] L POU ‘fames’,kāka- (vb.) ‘call’ [B kākā-]kākmart (n.masc.) ‘master, sovereign’ [B kamarto*], POU ‘maiestas,kākmärtik (n.masc.) ‘ruler, master’ (Skt. tāyin-) [B kamart(t)ike] L POU ‘maiestatem ferrens, imperator, princeps’,kākmärtune (n.a.) ‘rulership, sovereignty’ (Skt. ādhipatya-)

Page 103: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

103

kāṅk* (n.fem.) ‘river; the river Gaṅgā’ (?)kāc* (n.fem.) ‘skin, hide’kācke (n.a.) ‘joy, happiness’ (Skt. autsukya-)kātk- (vb.) 1) ‘rejoice, be glad’kātka- (vb.) ‘rise, arise’kātklune (n.a.) ‘rising’kānikāñc (n.fem.) ‘girl, virgin’ L POU ‘puella, virgo’.kāpñune (n.a.) ‘love’kāpñe 1) (adj.uni.) ‘loved, beloved’, 2) (n.masc.) ‘love, devotion’, 3) (n.masc.) ‘lover, beloved’ L POU ‘carus, amatus; amor deliciae’kāplune* (n.a.) ‘boiling’kāmar (adv.) ‘together’ (?)kāräm (n.a.) ‘action’ [B kārm] L POU ‘actio, factum’kāruṃ (n.masc.) ‘pity, mercy’kārpa- (vb.) 1. ‘descend’, 2. ‘make descend, lower’ (?) [B kārp-] L POU ‘descendere’kārme 1) (adj.uni.) ‘straight; true’, 2) (n.a.) ‘truth’ L POU ‘verus, verum’kālyāṇī (adj.) ‘fine, excellent; good virtuous’kāvvi (n.a.) ‘kāvya, poem’ [B kāvvi] L POU ‘carmen, poema’kāw- (vb.) ‘kill’ [B kau-]kāw* (n.) ‘spring, fountain’ (?)kāsāy (n.) ‘defect, decay, degeneracy’ (Skt. kasāya-) [B kasāy]kāsārsi (adj.) ‘reddish, having the colour of a monk’s robe’ L POU ‘croceus’.kāsu 1) (adj.) ‘good, pleasant’, 2) (n.masc.) ‘that which is good, a good being’, 3) (adv.) ‘good, well’ [cf. B kartse] kāswe (adj.) ‘good, good-looking’ L POU ‘bonus; bene’,kāswone (n.a.) ‘good work, good purpose, virtue’ (Skt. nyāya-, guṇa-, karman-) L POU ‘bonitas, virtus’,-kāswoneyum (adj.) ‘virtuous’ L POU ‘bonus’.kātsasi* (adj.) ‘belonging to the abdomen, belly’ L POU ‘ventris’.kātse 1) (adv.) ‘near, close, in front of’ (Skt. antikam), 2) (pp.all.) ‘near, besides, in front of’ (Skt. upa) L POU ‘ad, propekätā- (vb.) ‘spread, disperse’ [B kätā-] L POU ‘spargere’, kätw- (vb.) ‘ridicule, cause someone to be ashamed’ L POU ‘deridere, iocari’,käṃs- (vb.) ‘recognize’kän- (vb.) 1) ‘bring about’, 2) ‘come about’, 3) ‘cause to come about’ L POU ‘fieri’känt (num.) ‘hundred’ [B kante] L POU ‘centum’,käntu (n.masc./fem.) ‘tongue; language’ [B kantwo] L POU ‘lingua’käm- (vb.) ‘come’ [B käm-] L POU ‘venire’,kämpo (n.) ‘circle’ (?)kärk- (vb.) ‘bind, tie’ [B kärk-]kärkā- (vb.) ‘steal, rob’ [B kärkā-] L POU ‘furari’,kärtkāl (n.masc.) ‘pool, pond, spring’ [B kärkkālle]kärn- (vb.) ‘beat, strike’ [B kärn-] L POU ‘ferire, pulsare’kärpi (adj.) ‘common, vulgar, low’ (Uigh. qodïqï yawaz) [B kärpiye*] L POU ‘asper, severus?’käry- (vb.) ‘consider, decide’ L POU ‘considerare’käryāslune (n.a.) ‘decision’kärye (n.) ‘concern, worry’ L POU ‘cura, providentia’,kärwañ* (n.) ‘rock, stone’ [B kärweñe]kärstā- (vb.) ‘cut off, destroy’ [B kärstā-] L POU ‘dissecare’

Page 104: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

104

kärsā- (vb.) 1) ‘know, understand’ 2) ‘let know, tell, announce’ [B kärsā-] L POU ‘scire’, kärsām (adj.) ‘knowing’ L POU ‘sciens’,kärsālune (n.a.) ‘understanding, knowledge’käl- (vb.) ‘suffer, endure’ [B käl-] L POU ‘perferre, sustinere’kälā- (vb.) ‘lead, bring’käln- (vb.) 1) ‘sound, resound’ 2) ‘make sound’ (instrument, etc.) [B käln-] L POU ‘sonare, resonare’,kälp (n.) ‘gain’ [cf. B kallau] L POU ‘lucrum’,kälpā- (vb.) 1) ‘obtain’, 2) ‘make obtain, bestow’ [B kälpā-] L POU ‘adipisci, obtinere, invenire, reperire’,käly- (vb.) ‘stand’ [B käly-] L POU ‘stare, esse, versari’kälyc* (n.) ‘sheath’ (?)kälyme (n.masc./fem.) ‘region, direction’ (Skt. diś-) [B kälymiye] L POU ‘regio’,kältsā- (vb.) 1) ‘be threatened’ kästär (adj.uni.) ‘numerous’ (Skt. saṃbahula-) L POU ‘multus’,käs- (vb.) ‘extinguish’ [B käs-] L POU ‘extingui, evanescere’ki (n.fem.) ‘?’ L POU ‘vacca’,kiṅkare (n.masc.) ‘servant’ L POU ‘servus, famulus’,kip (n.masc.) ‘shame’ [B kwipe] L POU ‘pudor’.ku- (vb.) ‘pour’ [B ku-]ku (n.masc.) ‘dog’ [B ku] L POU ‘canis’,kukäl (n.masc.) ‘chariot, wagon’ [B kokale]kuccatāk (n.masc.) ‘high house, tower’ [B kucatāk]kuc-ne (conj.) ‘that, since’ (Skt. yad)kuñaś (n.) ‘fight, conflict’kunti (n.fem.) ‘bowl, pot’ (Skt. ghaṭi-) [B kunti, kuntiśke] L POU ‘olla’.kuntis-tsek (n.masc.) ‘potter’ [cf. B lwaksā-tsaika] L POU ‘figulus’,kupār 1) (adj.) ‘deep’ 2) (adv.) ‘deeply’ 3) (n.masc.) ‘depth’ L POU ‘altus, profundus; alte; altitudo’kupre (adv.inter.) ‘if, when?’ [B kwri, krui] L POU ‘si’,kupre-ne (conj.) ‘if, if ever, when’kump* (n.) ‘pot’ L POU ‘urceus, amphora’,kumpäc (n.masc.) ‘drum’ L POU ‘tympanum’, kuyal (adv.inter.) ‘why?’kuyalte (conj.) ‘because’ (Skt. yatas)kurak* (n.) ‘enclosure’ (?)kuraś (adj.) ‘cold’ [B krośce]kurekār (n.masc.) ‘house (or pavilion) with a vaulted roof’ [B kwrakār]kuryar (n.a.) ‘trade’ [B karyor]kuryart* (n.masc.) 1) ‘merchant’kulā- (vb.) ‘weaken, cease’ [B kulā-] L POU ‘laxare, liberare’kuli (n.fem.) ‘woman’ [B klyiye] L POU ‘femina’,kulypā- (vb.) ‘desire’ [B kulypā-] L POU ‘desiderare, appetere’kuśal (adj.uni.) ‘salutary, good’ [B kuśal] L POU ‘rectus, proprius, bonus’,kus (pron.inter.) ‘who? what?’ [B kuse] L POU ‘quis; quid’,kus-ne (pron.rel.) ‘who, which’ L POU ‘qui, quae, quod’,kuss-ats-ne (pron.) ‘whoever, whatever’ke (n.) ‘chance, opportunity’ [B kaiyye]kekär* (n.masc.) ‘spoke of a wheel’ketu (n.a.) ‘sign, celestial flame’ L POU ‘signum, cometes’keṃ (adj.uni.) ‘false, wrong, in vain’ [cf. B aṅkaiṃ] L POU ‘falsus’

Page 105: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

105

kenlune* (n.a.) ‘calling’kesār (n.masc.) ‘hair, filament’ L POU ‘iuba (leonis)’.ko (n.fem.) ‘cow’ [keu] L POU ‘vacca’,ko ‘mouth’ ►koykoc (adv.) ‘high, upwards’ [B kauc] L POU ‘alte, loco edito’,kotär (n.a.) ‘family’ [B kottär*] L POU ‘familia’,koṃ (n.masc.) ‘day; sun’ [B kauṃ] L POU ‘dies, sol koṃ-ñkät (n.) ‘sun’ [B kauṃ-ñäkte]koṃ-ypānt (adj.) ‘sunset, west’koṃ-pärkānt* (adj.) ‘eastern’ L POU ‘orientalis’koṃ-pärkānt (n.) ‘east; sunrise’ [B kauṃ-pirko*] L POU ‘solus ortus, oriens’,koṃ-wmānt (n.) ‘west; sunset’ L POU ‘solis occasus, occidens’,kona-koṃ (adv.) ‘day by day’kontāl (n.) ‘ring’ L POU ‘inauris’kom (n.masc.) ‘sprout’ [B kaume] L POU ‘?’koy* (n.a.) ‘mouth’ [cf. B koyn] L POU ‘ōs’,koläm (n.fem.) ‘ship, boat’ [B kolmo*]kolune (n.a.) ‘killing’kowi (adj.) ‘of a cow’ [cf. B kewiye]kost (n.) ‘cut, edge’ L POU ‘acies’kosta- (vb.) ‘strike’ L POU ‘affligere, cadere’, kos-ne (conj.) ‘how, how much, as much’ (Skt. yāvat) [cf. B kos] L POU ‘ut, sicut, more; quot quoad’,kospreṃ (adv.inter.) ‘how much? how far?’ (Skt. kiyat) L POU ‘quantum, quoties’,kospreṃ-ne (conj.) ‘how much, how often’kaumar* (n.masc.) ‘young person, prince’ L POU ‘iuvenilis, iuvenis’kñāññ- (vb.) ‘acknowledge, recognize’kñuk (n.) ‘neck’ L POU ‘collum’,knā- (vb.) ‘know’ [B knā-] L POU ‘scire, nosse’knānal (n.masc.) ‘knowing’knānmune (n.a.) ‘knowledge’ L POU ‘scientia, notitia, sapentia’,knäsw- (vb.) ‘bow’ (?)krāke (n.a.) ‘dirt, filth’ [B krāke] L POU ‘sordes, squalor’krāmärts (adj.) ‘heavy, weighty’ [B kramartstse]krāsiññ- (vb.) ‘feel irritated, annoy’ [cf. B krās-] L POU ‘irritare, indignari’,kräṃtso (adj.fem.) ‘beautiful, pretty’kri (n.masc.) ‘choice, will’ L POU ‘voluntas’,kritāṃ (n.) ‘gratitude, recognition’kroṅśe (n.) ‘bee’ [B kroṅkśe*] L POU ‘apis’,krop (n.masc.) ‘crowd, heap, herd, flock’ [B krewpe, kraupe] L POU ‘acervus, congeries, grex, multitudo’,krop-/kropa- (vb.Mtant.) ‘gather’ [B kraupā-] L POU ‘colligere’kroplune (n.a.) ‘gathering’kror (n.) ‘crescent of the moon’ [cf. B kroriya*]klawe (n.masc.) ‘die, throw of the die’klāwa- (vb.) ‘fall down’ [B klāyā-] L POU ‘cadere’,. klāwa- (vb.) ‘declare, announce’ (Skt. ā-khyā-) [B klāwā-] L POU ‘divulgare, nominare’,klāṅka- (vb.) ‘ride’ [B klāṅkā-]klālune (n.a.) ‘falling’kläṅk- (vb.) ‘contest, fight, doubt’ [B kläṅk-]

Page 106: maravot.commaravot.com/Copeland-Hurrian.Avestan.Hittite.Tocharian.docx  · Web viewHurrian, UrartianHurrian source: Ilse Wegner “Introduction to the Hurrian Language”, Berlin,

106

kläsmune (n.a.) ‘patience’ [B kälsamñe] L POU ‘perpessio, toleratio’klu(s)- (vb.) ‘publish, make clear’kluṃts* (n.masc.) ‘string, thread’ (?)klepsa- (vb.) ‘wither, shrink’ [B klaiksa-]kleś (n.a.) ‘affliction, depravity’ [B kleś] L POU ‘dolor’,klopiññ- (vb.) ‘express sorrow’klopasi (adj.) ‘of suffering’ L POU ‘doloris, dolorosus’.klopasu (adj.) ‘miserable, unhappy’ L POU ‘doloris plenus, infelix’klyom (adj.) ‘noble’ (Skt. ārya-) [B klyomo] L POU ‘nobilis’,klyomune (n.a.) ‘nobility’ [B klyomñe] L POU ‘nobilitas’.klyos- (vb.) ‘hear’ [B klyaus-] L POU ‘audire’, klyoslune (n.a.) ‘hearing’kśāñ (n.masc.pl.) ‘copper coins’ (Uigh. baqïr) [B kuśāne*]ksatrapai (n.masc.) ‘overseer of the fields’ksatri* (n.masc.) ‘warrior, nobleman’ [B ksatriye]ksaṃ (n.masc.) ‘moment’ [B ksaṃ] L POU ‘momentum (punctum) temporis’ksānti (n.) ‘patience, forbearance’ [B ksānti] L POU ‘patientia, remissio poenae’.ksur (n.) ‘cutting knife’ksursi (adj.) ‘of a knife’ L POU ‘cultris tonsorii,ksā- (vb.) ‘blind’ksāc (adv./prev.) ‘close by, against’ (?)ksär (adv.) ‘in the morning’guhākune* (n.a.) ‘deception, trickery’ [B kuhākäññe] L POU ‘fraus’ge* (n.masc.) ‘singing, song’ L Pou ‘cantor, cantus’.cākkär (n.masc.) ‘wheel’ [B cākkär] L POU ‘rota’,cāturdiś (adv.) ‘towards the four regions’ L POU ‘quattor regiones’.cārit (n.) ‘action’cämp- (vb.) ‘be able’ [B cämp-] L POU ‘posse’,cämplune (n.a.) ‘ability’-ci (pron.) ‘you’ciñcär (adj.) ‘pleasant, lovely, delightful’ [B cäñcare, ciñcare] L POU ‘suavis, dulcis, pulcher’,cok (n.a.) ‘lamp’ [B cok] L POU ‘lucerna’,ckācar (n.fem.) ‘daughter’ [B tkācer] L POU ‘filia’,cmalune (n.a.) ‘birth’ [B cmelñe] L POU ‘ortus’.cmol (n.a.) ‘birth’ [B camel] L POU ‘ortus, genus’,cwaṅke (n.masc.) ‘lap, bosom’ [B caṅke]jambunāt (n.masc.) some kind of gold L POU ‘nomen auri’,jarāmaraṃ (n.masc.) ‘old age [and] death’ [B jarāmaraṃ] L POU ‘senectus et mors’.jāti (n.masc.) ‘birth’ [B jāti] L POU ‘ortus’.end (a-J)