· web viewrok produkcji: minimum 2012 stolik kuchenny (100x60x75) blat z płyty meblowej wsparty...
TRANSCRIPT
UNIA EUROPEJSKAEuropejski Fundusz
Rozwoju Regionalnego
Tytuł projektu: „Rozbudowa części środkowej budynku głównego wraz z dostosowaniem oddziałów chirurgicznych do wymogów fachowo-sanitarnych w Specjalistycznym Szpitalu im. prof. A. Sokołowskiego w Szczecinie – Zdunowie”
Numer projektu: RPOWZ/7.3.1/2009/001/PU/6/08 Numer umowy: UDA-RPZP.07.03.01-32-001/2009-00
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013 oraz budżetu Województwa Zachodniopomorskiego
Nr sprawy: 21/R/Rozbudowa RPOWZ/II/2012 Załącznik nr 24
ZESTAWIENIE KART OPISU PARAMETRÓW FUNKCJONALNO-UŻYTKOWYCH
DLA WYBRANYCH POZYCJI PIERWSZEGO WYPOSAŻENIA INWESTYCYJNEGO
Lp. Symbol wg projektu Przedmiot opisu
Nr pozycji w kartach opisu parametrów
funkcjonalno-użytkowych
1 2 Biurko (120x55x75) z szufladą na klawiaturę i 2 kontenerami wyjezdnymi (3 szuflady, w tym jedna na teczki zawieszkowe) 119
2 Uf2 Chłodziarka z zamrażalnikiem duża 123
3 VHP Dekontaminator 230
4 Bc2 Fotelik 127
5 Komora do dezynfekcji materaców (stacja łóżek pomieszczenie 01/19) 236
6
Komora do mycia i dezynfekcji wózków transportowych, pojemników transportowych oraz obuwia(centralna sterylizacja pomieszczenie 01/47
237
7 Kosz duży 580 x 285 x 260 mm 222
8 Kosz mały 580 x 285 x 130 mm 223
9 Bb3 Krzesło tapicerowane o regulowanej wysokości, obrotowe, jezdne z oparciem na ręce - zmywalne 133
10 Bb2 Krzesło zwykłe 135
11 Bb2 Krzesło zwykłe tapicerowane - zmywalne 136
12 Metkownica dwurzędowa alfanumeryczna 226
13 Metkownica trzyrzędowa alfanumeryczna 225
1
14 Ua12 Mikrofalówka 138
15 Myjnia dezynfektor 197
16 Myjnia do endoskopów giętkich 10
17 Myjnia ultradźwiękowa 198
18 Pistolet do mycia i przedmuchiwania 210
19 Pistolet z 8 końcówkami do mycia i przedmuchiwania 209
20 Podajnik na rękawy z obcinarką 214
21 Stacja uzdatniania wody 196
22 Sc3.2 Sterylizator parowy o pojemności 4 jednostki wsadu 199.1
23 Sc3.2 Sterylizator parowy o pojemności 8 jednostek wsadu 199
24 Sterylizator plazmowy 228
25 53 Stolik kuchenny (100x60x75) 155
26 54 Stolik okolicznościowy (100x50x65) 156
27 Stół do kontroli i pakietowania bielizny 203
28 Stół do kontroli i pakowania podwójny 201
29 Stół do kontroli i pakowania pojedynczy 202
30 Stół roboczy 1200 x 650 x 850 204
31 Stół roboczy 1600 x 600 x 850 mm - strefa sterylna 206
32 Stół roboczy 1700 x 650 x 850 mm 205
33 Stół ze zlewozmywakiem dwukomorowym 211.1
34 Stół ze zlewozmywakiem dwukomorowym 211.2
35 Stół ze zlewozmywakiem dwukomorowym 211.3
36 Stół ze zlewozmywakiem dwukomorowym 211.4
37 Suszarka do narzędzi 200
38 21/2 Szafa biurowa jednoskrzydłowa (60x45x220) z 3 półkami i 4 szufladami 161
39 20/2 Szafa garderobiana jednoskrzydłowa (45x45x220) z półką dolną (na obuwie) i półką górną 164
40 16 Szafka (120x60x85) jednokomorowa, jednoskrzydłowa z umywalką blatową i miejscem na podblatową lodówkę
171
2
41 110 Szafka jednoskrzydłowa (60x60x90) z umywalką blatową 172
42 107aSzafka kuchenna (120x60x90) część jednoskrzydłowa z 2 półkami oraz pion przeznaczony pod podblatową zmywarkę do naczyń
174
43 45 Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (60x35x60) z 2 półkami 179
44 47 Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (90x35x60) z 2 półkami 181
45 Urządzenie do czyszczenia instrumentów medycznych nasyconą parą wodną 224
46 Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 10l 217
47 Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 30l 218
48 Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 8l 216
49 Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj.2l 215
50 Wanna dezynfekcyjna do przenoszenia instrumentarium medycznego na minimum 2 tace 1 DIN 218.1
51 Wózek do transportu i składowania koszy – pojemność 6 208
52 Wózek do magazynowania papieru i włóknin 221
53 Wózek do transportu endoskopów na 5 tac 219
54 Wózek do transportu mat. operacyjnych na Blok Operacyjny 220
55 Wózek z blatem 1115 x 720 x 880 mm 207
56 Zgrzewarka rolkowa do zgrzewania rękawów foliowo-papierowych 213
57 Zlewozmywak jednokomorowy z ociekaczem, na szafce z półką (90x60x85) 188
KARTY OPISU PARAMETRÓW FUNKCJONALNO-UŻYTKOWYCH 3
DLA WYBRANYCH POZYCJI PIERWSZEGO WYPOSAŻENIA INWESTYCYJNEGO
Dostawy i instalacja wyrobów medycznych, niemedycznych oraz mebli specjalistycznych w zakresie pierwszego wyposażenia inwestycyjnego dla realizowanego w ramach projektu Nr RPOWZ/7.3.1/2009/001/PU/6/08 zadania inwestycyjnego pn.: Rozbudowa części środkowej budynku głównego wraz z dostosowaniem oddziałów chirurgicznych do wymogów fachowo-sanitarnych w Specjalistycznym Szpitalu im. prof. A. Sokołowskiego w Szczecinie – Zdunowie, zwane zamiennie w SIWZ „Dostawami” winny:
odpowiadać wymaganiom dyrektyw unijnych w zakresie oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi. być możliwe do instalacji i użytkowania w nowobudowanym skrzydle środkowym Szpitala Zdunowo w
sposób określony w dokumentacji projektowej budowlanej i wykonawczej na dokończenie robót sporządzonej przez Biuro „Architekton Spółka z o.o.", w szczególności: Wyciąg z Projektu Technologii Medycznej 29/U/ARCH/PW/III/TECHN (załącznik nr 15 do SIWZ), Wyciąg z Projektu aranżacji wnętrz 29/U/ARCH/PW/II/ ARCH/2 (załącznik nr 15 do SIWZ).
odpowiadać wymogom aktualnego porządku prawnego w zakresie systemu zgodności wyrobów z wymaganiami zasadniczymi, w szczególności ustaw i związanych z nimi przepisów szczegółowych:
1. Ustawa o wyrobach medycznych z dnia 20 maja 2010 r. (Dz. U. z 2010 nr 107, poz. 679)2. Ustawa o systemie oceny zgodności z dnia 30 sierpnia 2002 r. (Dz. U. z 2004 r. Nr 204, poz. 2087 z
późn. zm.).
Warunki graniczne
1. Szczegółowe wymagania dotyczące wyposażenia określonego co do rodzaju i ilości w załączniku nr 20 .2 do SIWZ
1.1 Wyroby stanowiące elementy „Dostawy” będą użytkowane w warunkach szpitalnych.
1.2 Wyroby winny być odporne na użytkowane w szpitalnictwie środki dezynfekcyjne i właściwa dla instrukcji dezynfekcyjnych częstotliwość mycia i dezynfekcji.
1.3 Odpowiedzialność za dobór, zgodnie z przeznaczeniem i potrzebami Zamawiającego urządzeń, sprzętu i wyposażenia stanowiącego przedmiot oferty ponosi Wykonawca. Oferowane wyroby winny być kompletne zgodnie z DTR i instrukcją użytkowania odpowiednio do przeznaczenia określonego przez producenta i miejsca instalacji wskazanego w projekcie budowlanym i wykonawczym dokończenia robót: Wyciąg z Projektu Technologii Medycznej 29/U/ARCH/PW/III/TECHN (załącznik nr 15 do SIWZ) , Wyciąg z Projektu aranżacji wnętrz 29/U/ARCH/PW/II/ ARCH/2 (załącznik nr 15 do SIWZ).
1.4 Oferowane wyroby muszą być dopuszczone do użytku szpitalnego zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz posiadać oznaczenie CE. Wyroby objęte „Dostawą” winny posiadać oznakowanie CE.
4
Oznakowanie CE powinno być umieszczone na wyrobie lub jego tabliczce znamionowej, która jest przymocowana do wyrobu. Oznakowanie zgodności musi być czytelne – powinno być łatwo dostępne i widoczne dla organów nadzoru rynku i użytkowników wyrobu. CE powinno być przytwierdzone w sposób trwały, tzn. w taki sposób, aby jego usunięcie pozostawiło widoczny ślad.
1.5 Dostawy winny zapewnić zachowanie bezpieczeństwa użytkownikowi. Wykonawca winien podjąć działania, mające na celu zapewnienie, że oferowane „dostawy” w miejscu ich instalacji będą właściwe do wykonywania pracy lub odpowiednio przystosowane do jej wykonywania zgodnie z ich przeznaczeniem oraz będą mogły być użytkowane bez zagrożenia bezpieczeństwa lub pogorszenia zdrowia pacjentów i pracowników.
1.6 Wykonawca zobowiązany jest w ramach działania z należytą starannością upewnić się, iż dla każdego oferowanego wyrobu spełnione zostały wymagania dokumentujące zgodność wyrobu z wymaganiami zasadniczymi a w szczególności, czy spełnione zostały obowiązki producenta tj.:
czy jego wyrób mieści się w zakresie jednej dyrektywy czy kilku .
czy wyrób poddany był ocenie zgodności przez producenta wyrobu (producent bierze na siebie pełną odpowiedzialność za swój wyrób).
czy wyrób posiada dokumentacje techniczną oraz ma wystawioną przez producenta deklarację zgodności
czy wyrób posiada instrukcję użytkowania.
czy deklaracja zgodności zawiera informacje, które pozwalają zidentyfikować: wyrób, dyrektywę (lub dyrektywy), której wyrób podlega i zgodnie z którą dokonano oceny zgodności, producenta, jednostkę notyfikowaną, jeżeli brała ona udział w ocenie zgodności, normy zharmonizowane lub inne dokumenty, które były stosowane przy dokonywaniu oceny zgodności.
1.7 Zgodnie z pozwoleniem na budowę, decyzja nr 1791/09 z dnia 25.11.2009r., Zamawiający jest zobowiązany do uzyskania pozwolenia na użytkowanie obiektu, tym samym deklaracje zgodności będą przedmiotem kontroli. Wykonawca powinien w ramach należytej staranności i solidności dostarczyć razem z „dostawą” odpowiednio dla danego wyrobu dokumenty związane z bezpieczeństwem użytkowym wyrobu, tj.: deklaracja zgodności, instrukcje użytkowania, atesty, aprobaty, opisy wyrobów zawierające parametry techniczno-użytkowe (karty katalogowe, prospekty sporządzone przez producenta lub upoważnioną przez niego osobę). Dołączone do wyrobu informacje winny wskazywać przeznaczenie wyrobu i zasady prawidłowego stosowania wyrobu przeznaczone dla użytkowników.
1.8 Zamawiający wymaga, by deklaracje zgodności dla wyrobów medycznych zawierały co najmniej następujące dane:
Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela,
Informacje pozwalające zidentyfikować wyrób (nazwa, numer, typu lub modelu, numer partii towaru i inne),
Określające dyrektywy, z którymi wyrób jest zgodny,
Informacje o normach zharmonizowanych lub innych dokumentach, które stosuje się do danego wyrobu,
Informacje o jednostce notyfikującej, która brała udział w procesie oceny zgodności (nazwa, adres, numer identyfikacyjny),
Datę wydania deklaracji,
5
Podpis i stanowisko lub odpowiednie wskazanie upoważnionej osoby,
Oświadczenie, że deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela.
Deklaracja zgodności stanowi dokument przeznaczony dla organów nadzoru rynku (inspekcji).
1.9 Oferowane wyroby muszą posiadać oznaczenia oraz wszelką dokumentację w języku polskim.
1.10 Wykonawca zobowiązany będzie do uzgodnienia z użytkownikiem, w szczególności wyrobów medycznych sposobu szkoleń oraz zabezpieczenia sprzętu po dokonaniu instalacji i rozruchu do czasu odbioru końcowego i przekazania wyrobów do użytkowania.
1.11 Podstawowe akty prawne związane z wykonaniem przedmiotu zamówienia:
1) Ustawa z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2007r. nr 223, poz. 1655 z późn. zm.),
2) W zależności, do jakiej kategorii zaoferowane wyroby zostały zarejestrowane przez producenta muszą odpowiadać obowiązującym przepisom, a w szczególności przepisom zawartym poniżej oraz posiadać wymagane dokumenty potwierdzające ten fakt:
a) Ustawa z dnia 20 maja 2010. o wyrobach medycznych (Dz. U. nr 107, poz. 679 (jest to warunek wynikający z art.9 ust. 4 ustawy z dnia 30 sierpnia 1991 r. o zakładach opieki zdrowotnej),
b) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30 kwietnia 2004 r. w sprawie wzoru oznaczenia wyrobów medycznych znakiem CE (Dz. U. nr 104 poz. 1111)
c) Ustawa o systemie oceny zgodności z dnia 30 sierpnia 2002 r. (Dz.U. z 2004 r. Nr 204, poz. 2087 z późn. zm.
2. Szczegółowe wymagania dotyczące wykonania i dostawy mebli w standardzie medycznym
2.1 Meble wykonane w systemie konstrukcji szkieletowej z zamkniętych profili metalowych (stal lub aluminium) o przekroju poprzecznym nie mniejszym niż 25x25 mm, zabezpieczonych elektrolitycznie przed korozją. Nie dopuszcza się innego sposobu antykorozyjnego. Dla profili typu „ćwierćwałek” boki minimum 25 mm. Wymagane jest łączenie profili metalowych za pomocą łączników (złączek). Złączki metalowe lub z tworzywa typu ABS z metalową kształtką wewnętrzną wzmacniającą miejsca połączeń. Nie dopuszcza się elementów konstrukcji spawanej. Zarówno profile metalowe zabezpieczone elektrolitycznie jak i miejsca łączeń konstrukcji mebli muszą być gładkie, pozbawione nierówności. Nie dopuszcza się elementów ostrych oraz zagłębień nieuzasadnionych technologiczną koniecznością konstrukcji mebli. Zawiasy oraz prowadnice szuflad zabezpieczone antykorozyjnie z funkcją samodomykania.
2.2 Szkielet mebli ma być wypełniony płytą wiórową obustronnie laminowaną (dołączyć atest higieniczny Zakładu Higieny Komunalnej PZH), wszystkie widoczne krawędzie płyty (nieosłonięte przez metalową konstrukcję) oklejone PCV o grubości minimum 2mm.
2.3 Meble na nóżkach metalowych o wysokości minimum 100 mm z możliwością poziomowania minimum 30 mm.
2.4 Prowadnice szuflad metalowe typu Metabox.
2.5 Szafy, szafki oraz szuflady zamykane na zamki patentowe ( średnica głowicy minimum 22 mm). Jeżeli występują ciągi szuflad wymaga się zamków centralnych. Wymóg powyższy nie dotyczy szafek zlewowych.
2.6 Blaty robocze mają być wykonane z płyty wiórowej typu postforming, o grubości minimum 28mm, laminowanej wysokociśnieniowym laminatem HPL odpornym na promieniowanie UV oraz dezynfekcje (dołączyć atest higieniczny). Krawędzie boczne muszą być zabezpieczone trwale obrzeżem PCV o grubości minimum 2 mm.
6
2.7 W szafach i szafkach z drzwiami przeszklonymi szyba bezpieczna musi być osadzona w ramie wykonanej z anodowanego aluminium. Zastosowane w meblach szkło musi być bezpieczne o grubości minimum 6mm, nie dopuszcza się szkła hartowanego.
2.8 Szafki wiszące montowane na szynie z możliwością regulacji.
2.9 Zastosowane akcesoria meblowe (zawiasy samodomykające, prowadnice, zamki, uchwyty) metalowe ,wysokiej jakości (minimum firmy Blum, Hettich , Grass).
2.10 Wszystkie materiały zastosowane do wyrobu mebli muszą posiadać atesty, certyfikaty, itp. do stosowania w placówkach służby zdrowia.
2.11 Meble, jako wyrób muszą posiadać atest higieniczny (wystawiony przez uprawnioną jednostkę) dopuszczający ich stosowanie w placówkach służby zdrowia.
2.12 Zamawiający informuje, że wszystkie wymiary mebli medycznych podane są jako wymiary orientacyjne.
2.13 Wykonawca jest zobowiązany przed przystąpieniem do realizacji przedmiotu zamówienia wykonać indywidualne pomiary. Meble muszą być dopasowane do rzeczywistych warunków w poszczególnych salach.
2.14 Wykonawca jest zobowiązany przed przystąpieniem do realizacji przedmiotu zamówienia uzgodnić kolorystykę z Zamawiającym.
2.15 Dozowniki: na mydło, płyn dezynfekcyjny w strefie bezdotykowej (pomieszczenia nr 2/61; 2/68; 2/90; 3/60; 3/67; 3/75; 4/44; 4/51) muszą być wszystkie z tworzywa ABS, uruchamiane na fotokomórkę. Minimalne parametry:
pojemność wkładu 1000 ml Regulacja dozowania w zakresie od 0,5 do 1,5 ml wymagany dokument dopuszczający do obrotu tj. deklaracja zgodności, certyfikat CE , zgłoszenie
lub powiadomienie do Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych – zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
3. Szczegółowe wymagania dotyczące wykonania i dostawy mebli standardowych i pod zabudowę
3.1 Zamawiający informuje, że wszystkie wymiary mebli podane są, jako wymiary orientacyjne.
3.2 Wykonawca jest zobowiązany przed przystąpieniem do realizacji przedmiotu zamówienia wykonać indywidualne pomiary. Meble muszą być dopasowane do rzeczywistych warunków w poszczególnych salach.
3.3 Wykonawca jest zobowiązany przed przystąpieniem do realizacji przedmiotu zamówienia uzgodnić kolorystykę materiałów, z jakich będą wykonane zaoferowane meble z Zamawiającym.
3.4 W przypadku mebli standardowych (tj. biurka, szafki kuchenne itp.), tam gdzie podane są dokładne wymiary, Zamawiający dopuszcza możliwość zaoferowania mebli gotowych lub ich wykonanie przez Wykonawcę.
3.5 Płyty robocze (blaty) biurek powinny być wykonane z płyty wiórowej dwustronnie laminowanej o grubości min. 25mm
3.6 W przypadku szafek kuchennych, blaty pełne o zwiększonej grubości i odporności na zarysowanie .
3.7 Elementy płytowe korpusu oraz drzwi i fronty szuflad powinny być wykonane z płyty wiórowej dwustronnie laminowanej lub MDF o grubości min. 16 mm.
3.8 Zastosowana płyta wiórowa lub MDF powinna spełniać wymogi klasy higienicznej E1 według normy PN-EN 717-2:1999 oraz wymagania wg normy PN-D-97013:1999
3.9 Materiały użyte w produkcji mebli muszą posiadać certyfikaty jakości i higieny (płyta, kleje, lakiery, obrzeża).
3.10 Powierzchnia płyty laminowanej powinna być półmatowa, nieporowata
3.11 Powierzchnia płyty wiórowej powinna wykazywać odporność na ścieranie określoną według normy PN-EN 438-2 oraz powinna być odporna na działanie środków dezynfekcyjnych stosowanych w służbie zdrowia
7
3.12 Wszystkie meble do pomieszczeń oprócz biurek powinny być osadzone na stopkach metalowych chromowanych lub aluminiowych, regulowanych o wysokości min. 10 cm.
3.13 Wąskie płaszczyzny płyt wiórowych powinny być wykończone okleiną PCV, grubości: płyty robocze – min. 2mm, płytowe korpusu oraz drzwi i fronty szuflad – min. 1mm. Kolor i struktura okleiny sztucznej wąskich płaszczyzn powinien odpowiadać kolorowi i strukturze szerokich płaszczyzn płyty. Nie dopuszcza się widocznych różnic w odcieniach wąskich oraz szerokich płaszczyzn.
3.14 Nie dopuszcza się jakichkolwiek widocznych wad krawędzi elementów płytowych pod postacią nierówności i ubytków materiału.
3.15 Otwory widoczne po montażu mebla, łby śrub i wkrętów powinny być wyposażone w odpowiednie zaślepki o kolorze zbliżonym do koloru płyty.
3.16 Biurka do pracy z komputerem powinny być wyposażone w wysuwaną szufladę na klawiaturę komputerową wykonaną z laminowanej płyty w kolorze biurka, szerokość minimum 70 cm. Szuflady oraz wysuwki powinny być wyposażone w prowadnice metalowe (rolkowe) zabezpieczone przed wypadaniem. W blacie winna być umieszczona przelotka na kable.
3.17 Kontenery wyjezdne standardowo zaopatrzone w zamek centralny i szuflady z płyty wiórowej lub tworzywa PP na prowadnicach metalowych.
3.18 Meble muszą być dostarczone w stanie zmontowanym. Kolor uchwytów powinien być wcześniej uzgodniony z Zamawiającym.
3.19 Ściana tylna wykonana w całości z płyty HDF o grubości 3 mm powinna być umieszczona we wręgu lub wpuście wykonanym w wieńcach i ścianach bocznych mebla.
3.20 Położenie i odległość pomiędzy półkami powinna być dostosowana do znormalizowanych wymiarów artykułów biurowych (np. segregatory, skoroszyty, akta). Należy zastosować dodatkowe otwory na podpory półek umożliwiające stopniową regulację ich położenia.
3.21 Szafy, szafki oraz szuflady zamykane na zamki patentowe ( średnica głowicy minimum 22 mm). Jeżeli występują ciągi szuflad wymaga się zamków centralnych. Wymóg powyższy nie dotyczy szafek zlewowych.
3.22 Zastosowane akcesoria meblowe (zawiasy samodomykające, prowadnice, zamki, uchwyty) metalowe ,wysokiej jakości (minimum firmy Blum, Hettich , Grass).
3.23 Szafki wiszące montowane na szynie z możliwością regulacji.
4. Pozostałe wymagania Zamawiającego dotyczące realizacji przedmiotu zamówienia
4.1 Oferowany wyrób medyczny, urządzenia i meble muszą być fabrycznie nowe.
4.2 Wykonawca jest zobowiązany przed przystąpieniem do realizacji przedmiotu zamówienia uzgodnić kolorystykę z Zamawiającym, jeżeli nie jest określona w aranżacji.
4.3 Wykonawca jest zobowiązany dostarczyć Zamawiającemu pełną dokumentację właściwą dla każdego elementu dostawy, w tym: paszport wyrobu, instrukcję użytkowania w trzech egzemplarzach w języku polskim.
4.4 Wykonawca przed przekazaniem przedmiotu zamówienia zobowiązany będzie zaopatrzyć dostarczone urządzenia w etykiety producenta, świadectwa oraz właściwe certyfikaty bezpieczeństwa w języku polskim.
4.5 Wykonawca zobowiązany jest nieodpłatnie dostarczyć i przekazać na czas nieoznaczony Zamawiającemu wszystkie niezbędne licencje oraz uaktualnienia oprogramowania producenta do zaoferowanych urządzeń.
4.6 Wykonawca jest zobowiązany dołączyć do protokołu odbioru aktualne dokumenty dopuszczające do obrotu, (tj. atest, świadectwo, certyfikat CE wydany przez jednostkę notyfikowaną, deklaracja zgodności CE; wpis lub zgłoszenie do Rejestru wyrobu medycznego oznaczonego znakiem zgodności CE). W przypadku, gdy
8
dany produkt (tj. meble), jako wyrób nie posiada takiego dopuszczenia, Wykonawca jest zobowiązany złożyć dokument potwierdzający, że materiał, z którego został wykonany posiada takie dopuszczenie
5. Minimalne wymogi gwarancji, serwisu gwarancyjnego
5.1 Na dostarczone i zainstalowane urządzenia, sprzęt i wyposażenie Wykonawca udzieli gwarancji jakości odpowiadającej, co najmniej gwarancji producenta, która nie może być krótsza niż 36 miesięcy. Warunki gwarancji nie mogą skutkować naruszeniem warunków SIWZ w toku realizacji umowy i zawierać zapisy mniej korzystne niż określone w Kodeksie Cywilnym. Bieg terminu gwarancji rozpoczyna się od dnia dokonania odbioru końcowego przedmiotu zamówienia, (tj. od daty przekazania do eksploatacji). Gwarancja obejmuje: wszystkie koszty pracy serwisu w tym koszty części zamiennych oraz koszty części i elementów zużywalnych. Wykonawca jest zobowiązany w zakresie usługi serwisowej przekazać Zamawiającemu urządzenie i sprzęt w stanie pełnej gotowości do pracy.
5.2 W przypadku, gdy gwarancja udzielona przez producenta nakłada obowiązek dokonywania okresowych przeglądów gwarancyjnych, Wykonawca jest zobowiązany w okresie udzielonej gwarancji jakości dokonać nieodpłatne przeglądy gwarancyjne (z uwzględnieniem części zamiennych oraz części i elementów zużywalnych)w ilości wskazanej w gwarancji producenta, jednak nie mniejszej niż jeden w każdym roku jej obowiązywania wraz z konserwacją na warunkach wynikających z gwarancji producenta, z zastrzeżeniem pkt.5.3).
5.3 Ostatni przegląd gwarancyjny wraz z wymianą części zamiennych, materiałów, elementów zużywalnych - wskazanych w gwarancji przez producenta - oraz konserwacją urządzenia, powinien być dokonany w ostatnim miesiącu udzielonej gwarancji przez wyspecjalizowany serwis.
5.4 Wykonawca gwarantuje Zamawiającemu :
a) 10 - letni dostęp do części zamiennych, materiałów zużywalnych.
b) czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii – do 48 godzin.
c) czas usunięcia awarii – do 48 godzin , w przypadku naprawy wymagającej wymiany części max. do 7 dni.
d) wstawienie sprzętu zastępczego, jeżeli czas naprawy miałby przekraczać 48 godzin, o ile będzie to uzasadnione ze względów techniczno-ekonomicznych, biorąc pod uwagę priorytet zabezpieczenia ciągłości udzielanych świadczeń zdrowotnych przez Zamawiającego.
e) w okresie pogwarancyjnym, gwarancja na nowe części zainstalowane w ramach naprawy urządzenia będzie wynosić 12 miesięcy, licząc od dnia protokolarnego przekazania sprzętu po naprawie.
5.5 Autoryzowany serwis oferowanych wyrobów na terenie RP
5.6 Pozostałe warunki gwarancji i reklamacji określa wzór umowy.
9
Poz. 10 Myjnia do endoskopów giętkich
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres wartości
wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A AUTOMAT DO MYCIA, DEZYNFEKCJI I SUSZENIA ENDOSKOPÓW GIĘTKICH
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Możliwość mycia i dezynfekcji 2 endoskopów Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
2. Dezynfekcja chemiczna TAK
3. Jednokrotne użycie dezynfektanta Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4. Temperatura dezynfekcji poniżej 60°C TAK
5. Praca w szczelnym systemie zamkniętym TAK
6. Mycie i dezynfekcja endoskopów elastycznych różnych producentów(minimum 3)
TAK
7. Automatyczna kontrola szczelności endoskopu przez cały proces
TAK
8. Zredukowany pobór ilości wody i środków chemicznych w przypadku mycia 1 endoskopu
Tak
9. Jednakowe warunki mycia powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych endoskopu
TAK
10. Minimum 2 pompy dozujące wyposażone w przepływomierze. Nastawa stężenia środków z panelu sterującego w ml/l pobranej wody
Tak
11. Filtry wody TAK
12. Mycie i płukanie wodą dezynfekowaną – lampą UV Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
10
13. Możliwość stosowania środków chemicznych różnych producentów(minimum 2 producentów)
TAK
Załączyć potwierdzenia producentów
środków o możliwości
współpracy z myjnią
14. Samodezynfekcja myjni termiczna w temperaturze 93°C
TAK
15. Automatyczne suszenie endoskopów TAK
16. Opcja płukania kanałów zdezynfekowaną wodą TAK
17. Sterowanie mikroprocesorowe TAK
18. Minimum 7 programów mycia i dezynfekcji Tak, podać dokładną ilość
programów
19. Minimum dwuliniowy wyświetlacz komunikatów tekstowych
Tak, tak podać ilość linii
20. Wyświetlanie komunikatów w języku polskim TAK
21. Wybór programów dostosowany do rodzaju i stopnia zanieczyszczenia endoskopów
TAK
22. Możliwość modyfikacji programów TAK
23. Wbudowana drukarka parametrów procesu TAK
24. Myjnia stacjonarna TAK
25. Zasilanie elektryczne 230V; 50Hz TAK
26. Z myjnią dostarczone zostaną adaptery do podłączeń endoskopów Olympus, Pentax po 2 szt. każdego rodzaju (jeśli wymaga tego zaoferowana myjnia)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
27. Z myjnią dostarczone zostaną przewody do badania szczelności endoskopów Olympus, Pentax po 2 szt. każdego rodzaju
TAK
28. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
11
29. Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcyCzas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dniDeklaracja zgodności, certyfikat CE , zgłoszenie lub powiadomienie do Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych – zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK (PODAĆ)
12
Poz. 119 Biurko (120x55x75)
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
BIURKO (120X55X75)
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Biurko (120x55x75) z szufladą na klawiaturę i 2 kontenerami wyjezdnymi (3 szuflady, w tym jedna na teczki zawieszkowe)
W biurkach pod blatem wysuwana półka pod klawiaturę i myszkę (wykonana z płyty na prowadnicach rolkowych, szerokość minimum 70 cm), a w blacie umieszczona przelotka na kable.
Kontenery standardowo zaopatrzone w zamek centralny i szuflady z płyty wiórowej lub tworzywa PP na prowadnicach metalowych.
Dodatkowa półka na procesor.
TAK
2. Okres gwarancji min. 36miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
13
Poz.123 Chłodziarko zamrażarka duża
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
CHŁODZIARKO ZAMRAŻARKA DUŻA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………Rok produkcji: minimum 2012
1. Chłodziarka wolnostojąca TAK
2.
Chłodziarka wolnostojąca o wymiarach:1. szerokość: 575 mm +/- 3 cm 2. głębokość: 550 mm +/- 3 cm3. wysokość: 1540 mm +/- 3 cmze sterowaniem mechanicznym
TAK podać
3.
Chłodziarka: pojemność całkowita 218 l; +/- 8l pojemność chłodziarki 178l; +/- 8l pojemność zamrażarki 40l. +/- 8l
TAK podać
4. Klasa energetyczna: min. A TAK podać5. Czynnik chłodzący: R600a. TAK podać6. Zużycie energii: max. 0,76 KWh/24h. TAK podać7. Obustronny montaż drzwi. TAK podać8. Poziom hałasu: max. 40 dB(A). TAK podać9. Automatyczne odszranianie chłodziarki TAK10. Położenie zamrażalnika na górze TAK11. Pólki rusztowe z możliwością regulacji TAK
12. W wyposażeniu balkoniki na drzwiach, pojemnik - szuflada TAK
13. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
14. Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
15. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
16. Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
17. Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
18. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
14
Poz. 127 Fotelik do stołu okolicznościowego
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
FOTELIK DO STOŁU OKOLICZNOŚCIOWEGO
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Fotelik do stołu okolicznościowego
Okrągła budowa fotela, szkielet wykonany na bazie wysokogatunkowej sklejki,
- fotel wyposażony w zintegrowane podłokietniki o wysokości równej oparciu,- tapicerowany wysokiej jakości imitacją skóry
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. Atest wytrzymałościowy TAK
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
15
Poz. 133 Krzesło tapicerowane obrotowe jezdne
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
KRZESŁO TAPICEROWANE JEZDNE Z OPARCIEM NA RĘCE – ZMYWALNE
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Krzesło tapicerowane o regulowanej wysokości, obrotowe, jezdne z oparciem na ręce - zmywalne o minimalnych parametrach: 1) mechanizm CPT,
2) wysokość oparcia min. 525 - 590; 4) blokada oparcia w dowolnej pozycji za pomocą
śruby; 5) regulacja wysokości oparcia”; 6) podłokietniki;7) samohamowne kółka,8) wysokogatunkowe tworzywo typu skay łatwe do
utrzymania czystości , 9) wykonany z materiału typu skay odpornego na
mycie i dezynfekcje 10)kolorystyka tapicerki do wyboru przez
zamawiającego
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. Aktualny atest TAK,
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
16
Poz. 135 Krzesło zwykłe
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
KRZESŁO ZWYKŁE
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Krzesło zwykłe (do pok. śniadań, pom. socjalnych)- Siedzisko i oparcie wykonane z trwałego
tworzywa sztucznego.- Solidna, metalowa, chromowana
rama krzesła.- tworzywo odporne na środki dezynfekcyjne- Możliwość składowania w stosie (max 10
szt.)- Możliwość łączenia w szeregi - Wymiary jak na rysunku- Kolor do wyboru przez zamawiającego .
TAK
17
lub
- Siedzisko i oparcie z tworzywa sztucznego- Solidna, metalowa chromowana lub
lakierowana rama krzesła.- Łatwe do utrzymania w czystości.- Uchwyt w oparciu ułatwiający
przenoszenie- Możliwość składowania w stosie (max 12
szt.).
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. Aktualny atest, protokół oceny ergonomicznej TAK,
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
18
Poz. 136 Krzesło zwykłe tapicerowane zmywalne- szt. 85
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
KRZESŁO ZWYKŁE TAPICEROWANE ZMYWALNE
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
- Krzesło zwykłe tapicerowane zmywalne- Miękkie, tapicerowane skayem siedzisko i
oparcie.- Solidna, metalowa chromowana lub lakierowana
rama krzesła do wyboru przez zamawiającego- Możliwość składowania w stosie (max 10 szt.).- Wymiary krzesła wg załączonego rysunku- Materiał obiciowy odporny na mycie i
dezynfekcję
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. Aktualny atest, protokół oceny ergonomicznej TAK,
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
19
Poz. 138 Mikrofalówka
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
MIKROFALÓWKA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. zasilanie 230V/50Hz, TAK2. moc wyjściowa min. 800 W, TAK,podać3. pojemność minimalna 15 l TAK4. wyposażona w talerz obrotowy TAK
5. Moc mikrofal minimum 750 W, TAK,podać
6. Funkcje: podgrzewanie, rozmrażanie TAK
7. Obudowa i wnętrze ze stali malowanej proszkowo na biało
TAK
8. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
9. Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .........................................................................................................................................
Adres: ..................................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ....................................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
10. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
11. Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
12. Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
13. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
20
Poz. 155 Stolik kuchenny (100x60x75)
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
STOLIK KUCHENNY (100X60X75)
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Stolik kuchenny (100x60x75)- blat z płyty meblowej wsparty na 4 nogach
chromowanych,- kolor płyty do wyboru przez zamawiającego
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
Poz. 156 Stolik okolicznościowy (100x50x65)
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
STOLIK OKOLICZNOŚCIOWY (100X50X65)
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Stolik okolicznościowy (100x50x65)- blat z płyty meblowej wsparty na 4 nogach
chromowanych,- kolor płyty do wyboru przez zamawiającego
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
21
Poz. 161 Szafa biurowa jednoskrzydłowa (60x45x220) z 3 półkami i 4 szufladami
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFA BIUROWA JEDNOSKRZYDŁOWA (60X45X220) Z 3 PÓLKAMI I 4 SZUFLADAMI
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szafa biurowa jednoskrzydłowa (60x45x220) z 3 pólkami i 4 szufladami TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
Poz. 164 Szafa garderobiana jednoskrzydłowa (45x45x220) z półką dolną (na obuwie) oraz górną
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFA GARDEROBIANA JEDNOSKRZYDŁOWA (45X45X220) Z PÓŁKĄ DOLNĄ (NA OBUWIE) ORAZ GÓRNĄ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szafa garderobiana jednoskrzydłowa (45x45x220) z półką dolną (na obuwie) oraz górną TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
22
Poz. 171 Szafka (120x60x85) jednokomorowa, jednoskrzydłowa z umywalką blatową i miejscem na podblatową lodówkę
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFKA (120X60X85) JEDNOKOMOROWA, JEDNOSKRZYDŁOWA Z UMYWALKĄ BLATOWĄ I MIEJSCEM NA PODBLATOWĄ LODÓWKĘ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.Szafka (120x60x85) jednokomorowa, jednoskrzydłowa z umywalką blatową i miejscem na podblatową lodówkę
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
23
Poz. 172 Szafka jednoskrzydłowa (60x60x90) z umywalką blatową
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFKA JEDNOSKRZYDŁOWA (60X60X90) Z UMYWALKĄ BLATOWĄ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szafka jednoskrzydłowa (60x60x90) z umywalką blatową TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
Poz. 174 Szafka kuchenna (120x60x90) część jednoskrzydłowa z 2 półkami oraz pion przeznaczony pod podblatową zmywarkę do naczyń
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFKA KUCHENNA (120X60X90) CZĘŚĆ JEDNOSKRZYDŁOWA Z 2 PÓŁKAMI ORAZ PION PRZEZNACZONY POD PODBLATOWĄ ZMYWARKĘ DO NACZYŃ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.Szafka kuchenna (120x60x90) część jednoskrzydłowa z 2 półkami oraz pion przeznaczony pod podblatową zmywarkę do naczyń
TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
24
Poz. 179 Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (60x35x60) z 2 półkami
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFKA KUCHENNA WISZĄCA, DWUSKRZYDŁOWA (60X35X60) Z 2 PÓŁKAMI
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (60x35x60) z 2 półkami TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
Poz. 181 Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (90x35x60) z 2 półkami
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
SZAFKA KUCHENNA WISZĄCA, DWUSKRZYDŁOWA (90X35X60) Z 2 PÓŁKAMI
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szafka kuchenna wisząca, dwuskrzydłowa (90x35x60) z 2 półkami TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
25
Poz. 188 Zlewozmywak jednokomorowy z ociekaczem, na szafce z półką (90x60x85)
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
ZLEWOZMYWAK JEDNOKOMOROWY Z OCIEKACZEM, NA SZAFCE Z PÓŁKĄ (90X60X85)
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Zlewozmywak jednokomorowy z ociekaczem, na szafce z półką (90x60x85) TAK
2. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
3. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
26
Poz. 196 Stacja uzdatniania wody
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STACJA UZDATNIANIA WODY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Zabezpieczająca prawidłowe funkcjonowanie urządzeń Centralnej Sterylizacji oraz dodatkowo 1000 dm3 na dobę wody demineralizowanej dla pozostałych użytkowników.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
2. ELEMENTY SKŁADOWE STACJI:
- filtr zanieczyszczeń mechanicznych powyżej 5μm,
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- Filtr odżelaziający i odmanganiający sterowany elektronicznie, obudowa zabezpieczona przed skraplaniem się wody na jej powierzchni.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- Filtr węglowy sterowany elektronicznie, obudowa zabezpieczona przed skraplaniem się wody na jej powierzchni
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- Zmiękczacz wody trzykolumnowy ze sterowaniem elektronicznym, obudowa zabezpieczona przed skraplaniem się wody na jej powierzchni(jedna kolumna w regeneracji)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- Urządzenie do odwróconej osmozy z pomiarem przewodności produkowanej wody i układem płukania membran,
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- System podnoszenia ciśnienia wody po odwróconej osmozie z pompą wykonaną ze stali kwasoodpornej oraz lampą bakteriobójczą UV,
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
- Ciśnienie rozprowadzanej wody 5,0 bar lub większe,(układ wyposażony w pompę awaryjną pozwalającą na podtrzymanie pracy Centralnej Sterylizacji)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
27
- Zbiornik magazynowy wody demineralizowanej zapewniający optymalne warunki pracy osmozera oraz pokrycie szczytowych poborów wraz z pływakowym układem czujników poziomu wody w zbiorniku.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3. Wydajność stacji zmiękczania min. 2,5m3/h. Tak -podać
4. Wydajność stacji odwróconej osmozy min. 0,4 m3/h Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
5. Pojemność zbiornika magazynowego wody demineralizowanej min. 1,0 m3.
Tak-podać
6. Gwarantowana przewodność wody uzdatnionej – nie przekraczająca 5 μS.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
7. Dostępność części zamiennych – nie mniejsza niż 10 lat. Tak
9.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ....................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. .......................................................
10.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: .....................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. .......................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
28
Poz. 197 Myjnia dezynfektor
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzenia Wartość lub zakres wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A MYJNIA DEZYNFEKTOR
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012 (nie powystawowe)
1. Komora przelotowa, dwudrzwiowa. Tak
2. Drzwi uchylne, tworzące po otwarciu wygodny stolik do za/rozładunku komory.
Tak
3. Ergonomiczna wysokość stolika do za/rozładunku myjni-dezynfektora, utworzonego po otwarciu drzwi – 700÷900 mm.
Tak
4. Łączna szerokość czterech myjni max. 280 cm
Nie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
Podać szerokość pojedynczej myjni
5. Pojemność komory (minimalna):- 12 tac narzędziowych o wym. zgodnych ze standardem DIN 1/1,-4 komplety osprzętu anestezjologicznego.
Tak
Tak
6. Ogrzewana elektrycznie , przeznaczona do mycia i dezynfekcji narzędzi chirurgicznych i osprzętu anestezjologicznego.
Tak
7. Komora myjni, elementy funkcjonalne (ramiona spryskujące, przewody rurowe, elementy grzejne), obudowa – wykonanie ze stali kwasoodpornej.
Tak
8. Wlot wody zimniej, ciepłej i uzdatnionej w górnej części komory.
Tak
9. System anty-pianowy zabezpieczający pracę urządzenia w przypadku pojawienia się piany w komorze myjącej. Automatyczne uruchomienie dodatkowych płukań (bez ingerencji użytkownika oraz zatrzymania programu) mających za zadanie skuteczne usunięcie środków pieniących lub pozostałości krwi.
Tak
10. Końcowe płukanie wodą uzdatnioną. Wbudowany bojler przygotowawczy wody uzdatnionej (podgrzewanie do temperatury 95st.C) ogrzewany elektrycznie zlokalizowany w górnej części myjni ponad komorą myjni.
Nie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
11. Spust wody z myjni po fazie procesu przy zastosowaniu pompy spustowej lub zaworu spustowego.
Tak
29
12. Jedna pompa cyrkulacyjna obiegowa o wydajności minimum 600 litrów/minutę Tak
13. Cztery pompy detergentu każda z możliwością nastawy dozy środka bezpośrednio z panelu sterującego w ml/litr pobranej wody, dla każdego programu zawartego w sterowniku oddzielnie. Pomiar ilości dozowanych środków za pomocą przepływomierzy dla wszystkich pomp dozujących. Myjnia powinna utrzymywać stałe stężenie roztworów roboczych niezależnie od wielkości załadunku komory.
Tak
14. Kontrola poziomu dozowanych środków chemicznych w zbiornikach.
Tak
15. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia za pomocą sterownika mikroprocesorowego.
Tak
16. Sterownik wyposażony w złącze umożliwiające podłączenie urządzenia do systemu komputerowego
Tak
17. Rejestracja i archiwizacja parametrów procesu mycia i dezynfekcji poprzez przypisanie i zatwierdzanie wsadu myjni w danym procesie (rejestracja wsadów w pamięci sterownika lub w pamięci zewnętrznej).
Rozpoznanie wsadu myjni w czasie załadunku oraz zatwierdzanie wsadu po procesie poprzez system jednorazowych niepowtarzalnych kodów kreskowych i zainstalowanych skanerów. Zatwierdzanie wsadu podczas załadunku przed maszyną oraz po wyjęciu załadunku z urządzeń powinno odbywać się przy urządzeniach przy wykorzystaniu skanerów bezprzewodowych.
Kody kreskowe drukowane na etykietach trójdzielnych podwójnie klejonych na minimum 2 stanowiskach pakowania strony czystej przy wykorzystaniu oprogramowania połączonego ze skanerami kodów kreskowych oraz myjniami i sterylizatorami.
Tak
18. Procesy realizowane automatycznie bez potrzeby ingerencji ze strony użytkownika.
Tak
19. Konstrukcja sterownika jednolita z konstrukcją sterowników oferowanych sterylizatorów parowych.
Tak
20. Sterownik urządzenia wyposażony w klawiaturę membranową lub panel dotykowy.
Tak
21. Sterownik urządzenia wyposażony w wyświetlacz, na którym może być prezentowane nie mniej niż 30 40 znaków
Tak
30
graficznych (dotyczy strony załadowczej oraz rozładowczej).
Dodatkowo poza obszarem wyświetlacza po stronie załadowczej oraz wyładowczej zlokalizowany wskaźnik postępu procesu widoczny z odległości minimum 5 metrów pozwalający na określenie stanu pracy urządzenia (postój, praca, koniec programu, alarm oraz czasu pozostałego do końca procesu)
22. Sterownik urządzenia wyposażony w drukarkę parametrów procesu (drukarka po stronie rozładowczej).
Tak
23. Programowalna książka serwisowa w sterowniku (informacja o potrzebie wykonania przeglądu technicznego).
Tak
24. Komunikaty wyświetlane na monitorze w języku polskim w postaci tekstowej.
Nie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
25. Zabezpieczenie możliwości zmiany parametrów w postaci kodu.
Tak
26. Programy mycia i dezynfekcji termicznej w 93 st.C i termiczno-chemicznej w 55-60st.C.
Tak
27. Liczba programów mycia –dezynfekcji minimum 12 w tym nie mniej niż 5 wybieranych za pomocą pięciu różnych klawiszy klawiatury lub ekranu dotykowego sterownika.
Tak
28. Specjalny, odrębny program oczyszczający komorę, zbiornik oraz orurowanie wewnętrzne myjni-dezynfektora z osadów mineralnych uruchamiany automatycznie w przypadku postoju urządzenia dłuższego niż 24 godziny.
Tak
29. Zintegrowana suszarka z możliwością nastawy temperatury w zakresie 55-120 st.C i czasu w zakresie do 30 minut indywidualnie dla każdego procesu wraz z kondensatorem oparów wyposażonym w układ odzysku ciepła. Wentylator suszarki o wydajności minimum 350m3/h
Tak
30. Suszarka wyposażona w dwustopniowy system filtrów powietrza używanego do suszenia, w tym drugi stopień filtr absolutny.
Tak
31. Suszarka wyposażona w kondensator oparów z układem odzysku ciepła. Kondensator chłodzony zimna wodą.
Tak
32. Silniki suszarki bezszczotkowe. Tak
33. Automatyczne monitorowanie różnicy ciśnień filtra jałowego – sygnalizacja stanu awaryjnego (np. zapchania filtra).
Tak
34. Powierzchnia czołowa myjni wykonana w sposób higieniczny łatwy do utrzymania w czystości i możliwa do dezynfekcji. (Brak
Tak
31
wystających śrub, klawiatur, wystających elementów elektrycznych (za wyjątkiem wyłącznika bezpieczeństwa), których mycie jest utrudnione).
35. Ramiona spryskujące zapewniające natrysk każdej mytej tacy od góry oraz od dołu, system wózka wsadowego do sprzętu anestezjologicznego zapewniający przepływ wewnątrz węży oraz natrysk z zewnątrz. Suszenie wsadu realizowane za pomocą obwodu myjącego (dotyczy również wózków wsadowych).
Nie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
36. Oświetlenie elektryczne wnętrza komory umożliwiające obserwację prawidłowości procesu mycia.
Tak
37. Przeszklone drzwi komory (nie mniej niż 90% powierzchni drzwi) - kontrola pracy ramion myjących.
Tak
38. Ilość pojemników na detergenty do umieszczenia wewnątrz urządzenia – minimum 2 pojemniki po 10 l każdy.
Tak
39. Urządzenie posiada potwierdzenie deklaracji CE przez jednostkę notyfikowaną w krajach UE (oznakowanie CE z czterocyfrową notyfikacją, jednostka wymieniona w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej).
Tak
(Przedstawić)
40. System rozpoznawania wózków wsadowych oraz automatyczny wybór programu w sterowniku urządzenia.
Tak
41. Konstrukcja i działanie myjni zgodne z PN-EN 15883-1 oraz PN-EN 15883-2 Tak
(Przedstawić potwierdzenie niezależnej jednostki
certyfikującej)42. Konstrukcja urządzenia nie wymagająca
stosowania specjalnych elementów montażowych lub konstrukcyjnych typu – cokół, fundament, wanna cokołowa.
Tak
43. Zasilanie elektryczne 400V, 50 Hz Tak
44. Maksymalne zużycie wody zimnej na jedną fazę cyklu przy pełnym załadunku komory.
Załadunek dla procesu mycia narzędzi chirurgicznych z dezynfekcją termiczną oraz suszeniem w myjni przy pełnej komorze (10 12 tac DIN 1/1) nie przekraczające 25 litrów/fazę.
Urządzenie wyposażone we wbudowaną funkcję oszczędzania wody – automatyczny dobór mniejszej ilości wody dla mniejszych wsadów.
Tak
Załączyć dokument producenta potwierdzający
deklarowane zużycia.
45. Czas reakcji serwisu od momentu zgłoszenia – nie większy niż 24 godziny. Tak
46. Dostępność części zamiennych – nie Tak32
mniejsza niż 10 lat.
Komplet wyposażenia dla czterech myjni:
47. Wózek wsadowy do mycia i dezynfekcji narzędzi układanych na tacach narzędziowych o pojemności 12 tac DIN 1/1 (480x250x50 mm).Konstrukcja wózka zapewniająca mycie przedmiotów o wysokości większej niż wysokość pojedynczego poziomu mycia – demontaż wybranych poziomów mycia.Natrysk każdego poziomu z góry i z dołu za pomocą obrotowych ramion natryskowych.Ilość – 4 szt.
Tak
48. Wózek do za/rozładunku komory wyposażony w zbiornik do gromadzenia ociekającej wody.
Ilość – 4 szt.
Tak
49. Wsad do mycia i dezynfekcji narzędzi laparoskopowych. Min. 30 przyłączy – 1 kpl.
Tak
50. Wózek wsadowy do mycia i dezynfekcji osprzętu anestezjologicznego o pojemności min. 4 zestawów anestezjologicznych w tym nie mniej niż 12 węży anestezjologicznych (ułożenie rur oddechowych spiralne ku górze).
Ilość – 1 szt.
Tak
51. Wózek wsadowy z wtryskiwaczami do mycia min. 4 szt. butli ssaków o , max. średnica butli 190mm – 1 szt.
Tak
52. Wózek wsadowy z min. 25 wtryskiwaczami do mycia szkła – 1 szt.
Tak
53. Taca narzędziowa o wym. zgodnych ze standardem DIN 1/1 lub SPRI I. Wykonane ze stali kwasoodpornej.Ilość – 40 szt.
Tak
54. Taca narzędziowa „średnia” o wym. zgodnych ze standardem DIN ½ lub SPRI II. Wykonane ze stali kwasoodpornej.Ilość – 40 szt.
Tak
55. Taca narzędziowa „mała” o wym. zgodnych ze standardem DIN ½ lub SPRI III. Wykonane ze stali kwasoodpornej.Ilość – 10 szt.
Tak
56. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ...........................................57. Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
33
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji
max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
34
Poz. 198 Myjnia ultradźwiękowa
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A MYJNIA ULTRADŹWIĘKOWA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wymiary komory umożliwiające umieszczenie wewnątrz komory 1 tacę narzędziową zgodną z DIN 1/1.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty2. Myjnia izolowana akustycznie, wyposażona w
pokrywę.Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
3. Ogrzewana elektrycznie, przeznaczona do mycia ultradźwiękowego narzędzi chirurgicznych. Tak
4. Komora wykonana ze stali kwasoodpornej. Tak
5. Zasilanie elektryczne jednofazowe. Wymagana moc zasilania nie większa niż 3 kW.
Tak
6. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia za pomocą sterownika mikroprocesorowego. Tak
7.Częstotliwość ultradźwięków 30÷50 kHz. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
8. Temperatura procesu kontrolowana elektronicznie, nastawiana w zakresie do co najmniej 60ºC. Tak
9. Czas trwania procesu kontrolowana elektronicznie, nastawiana w zakresie do co najmniej 60 min. Tak
10.
Powierzchnia czołowa myjni wykonana w sposób higieniczny łatwy do utrzymania w czystości i możliwa do dezynfekcji. (Brak wystających śrub, klawiatur, wystających elementów elektrycznych (za wyjątkiem wyłącznika bezpieczeństwa), których mycie jest utrudnione).
Tak
11.Urządzenie posiada deklarację zgodności z dyrektywami UE. Tak
(Przedstawić)
12. Dostępność części zamiennych – nie mniejsza niż 10 lat. Tak
Wyposażenie:
13. Pokrywa komory wykonana ze stali nierdzewnej – 1 szt.
Tak
14. Kosz załadowczy wykonany ze stali kwasoodpornej - 1 szt.
Tak
35
15.Pistolet na sprężone powietrze, wyposażony w zestaw wymiennych końcówek (min. 8 sztuk). – 1 kpl.
Tak
16.Stół z blatem oraz komorą zlewozmywakową, wykonany ze stali kwasoodpornej, wymiary (SxDxW) 1200x650x850mm (+/-5%). Komora myjni ultradźwiękowej wbudowana w blat stołu.
Tak
17.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
18.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
36
Poz. 199 Sterylizator parowy
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STERYLIZATOR PAROWY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Pozioma przelotowa komora sterylizacyjna. Tak
2. Pojemność komory: 8 jedn. Wsadu wg PN-EN 285. Tak
3.Wbudowana wytwornica pary. Wyposażona w system automatycznego bezobsługowego odmulania sterowanego przez sterownik.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4.Wytwornica pary zasilana wodą o przewodności poniżej 5µS/cm oraz energią elektryczną o mocy nie przekraczającej 55 kW.
Tak
5. Konstrukcja urządzenia umożliwia jego transport w obrębie szpitala przez drzwi o szerokości 100 cm.
Tak
6. Dostęp do przestrzeni serwisowej z przodu urządzenia lub z prawej strony urządzenia.
Tak
7.
Programy sterylizacji parowej (134˚C i 121˚C) w tym program do sterylizacji zestawów narzędziowych w kontenerach oraz program szybki. Możliwość sterylizacji zestawów narzędziowych o wadze do 15 kg/1 jednostkę wsadu zgodną z PN 285
Tak
Załączyć fragment instrukcji obsługi
8. Programy testowe (Bowie Dick i test szczelności). Tak
9. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia za pomocą sterownika mikroprocesorowego.
Tak
10. Sterownik wyposażony w złącze umożliwiające podłączenie urządzenia do systemu komputerowego
Tak
11. Rejestracja i archiwizacja parametrów procesu sterylizacji poprzez przypisanie i zatwierdzanie wsadu stylizatora w danym procesie (rejestracja wsadów w pamięci sterownika lub w pamięci zewnętrznej)
Rozpoznanie wsadu sterylizatora w czasie załadunku oraz zatwierdzanie wsadu po procesie poprzez system jednorazowych niepowtarzalnych kodów kreskowych i zainstalowanych skanerów. Zatwierdzanie wsadu podczas załadunku przed maszyną oraz po wyjęciu załadunku z urządzeń powinno odbywać się przy urządzeniach przy wykorzystaniu skanerów bezprzewodowych.
37
Kody kreskowe drukowane na etykietach trójdzielnych podwójnie klejonych na minimum 2 stanowiskach pakowania strony czystej przy wykorzystaniu oprogramowania połączonego ze skanerami kodów kreskowych oraz myjniami i sterylizatorami.
12.Konstrukcja sterownika jednolita z konstrukcją sterowników pozostałych oferowanych myjni-dezynfektorów.
Tak
13.
Sterownik wyposażony w panel dotykowy z kolorowym ekranem o przekątnej min. 5,5” po stronie załadowczej oraz panel dotykowy z wyświetlaczem minimum 4 linijkowy po stronie wyładowczej prezentujący informacje o numerze i nazwie aktualnego programu oraz czas pozostający do końca procesu.
Tak
14.
Prezentacja w czasie rzeczywistym parametrów aktualnego procesu na ekranie sterownika w postaci graficznej i numerycznej.
Dodatkowo poza obszarem wyświetlacza po stronie załadowczej oraz wyładowczej zlokalizowany wskaźnik postępu procesu widoczny z odległości minimum 5 metrów pozwalający na określenie stanu pracy urządzenia (postój, praca, koniec programu, alarm oraz czasu pozostałego do końca procesu)
Tak
15.Komunikaty na ekranie sterownika oraz napisy/opisy umieszczone na urządzeniu w języku polskim.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
16.Alarmy i komunikaty ostrzegawcze na ekranie sterownika prezentowane w języku polskim w wyszczególnionym kolorze.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
17.Niezależny mikroprocesorowy system kontroli pracy sterownika zatrzymujący automatycznie proces w przypadku wykrycia nieprawidłowości.
Tak
18. Pomiar ciśnienia w komorze niezależny od ciśnienia atmosferycznego.
Tak
19.Urządzenie wyposażone w manometry wskazujące ciśnienie w komorze oraz pary zasilającej, umieszczone na panelu czołowym sterylizatora.
Tak
20.Zabezpieczenie programowalnych danych przed skasowaniem w przypadku zaniku napięcia zasilającego.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
21.
Pomiar parametrów – temperatury i ciśnienia w komorze z 2 niezależnych źródeł (2 czujniki ciśnienia i 2 czujniki temperatury w komorze, osobne dla każdego czujnika temperatury i ciśnienia układy przetwarzające).
Tak
22. Wbudowana drukarka parametrów procesu z wydrukiem wartości ciśnienia w komorze, temperatury (zgodnie z PN EN 285)
Tak
Załączyć wzór
38
wydruku
23.Komora prostopadłościenna, wewnętrzne powierzchnie komory gładkie łatwe do utrzymania w czystości
Tak
24. Lekka i energooszczędna konstrukcja komory – grubość ścian komory nie większa niż 5 mm.
Tak
25.Komora, drzwi, płaszcz grzewczy, wytwornica pary, rama, panele i orurowanie wykonane ze stali kwasoodpornej.
Tak
26.
Komora wykonana w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie czynności konserwacji i utrzymania czystości:
- kanał uszczelki wykonany w sposób nie przewężający światła komory powyżej 5 mm z każdej ze stron,
- łatwe do demontażu przez obsługę szyny i filtr drenu.
Tak
Załączyć rysunek techniczny komory
27.Pierścieniowy płaszcz grzewczy komory umożliwiający kontrolę wszystkich spawów podczas badania UDT.
Tak
28. Zawory procesowe sterowane pneumatycznie. Tak
29.
Drzwi komory napędzane pneumatycznie lub elektrycznie. Drzwi wyposażone w zabezpieczenie uniemożliwiające zamkniecie drzwi, gdy natrafią one na opór oraz przeciwciężar równoważący ciężar drzwi (otwarcie drzwi w przypadku awarii sterylizatora musi być możliwe przez użytkownika bez konieczności wzywania serwisu)
Tak
30.
Uszczelka drzwi dociskana sprężonym powietrzem. Żywotność uszczelki drzwi minimum 3500 cykli.
Tak
Załączyć oświadczenie producenta o
żywotności uszczelki wyrażonej w cyklach
31.Drzwi przesuwane w płaszczyźnie pionowej – automatycznie zamykane i blokowane w trakcie trwania procesu.
Tak
32.Zabezpieczenie przed jednoczesnym otwarciem drzwi komory po stronie załadowczej i rozładowczej.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
33.
Próżnia w komorze wytwarzana za pomocą wbudowanej w sterylizator mechanicznej dwustopniowej pompy próżniowej z uszczelnieniem wodnym. Dodatkowo inżektor wzmacniający działanie pompy w celu skrócenia czasu suszenia najcięższych wsadów.
Tak
34.
Konstrukcja urządzenia nie wymagająca stosowania specjalnych elementów montażowych lub konstrukcyjnych typu – cokół, fundament, wanna cokołowa.
Tak
39
35.Masa urządzenia podczas próby wodnej (cała objętość komory wypełniona wodą) nie przekraczająca 1850 kg.
Tak
36.
Zużycie wody (woda chłodząca + woda do wytworzenia pary) na proces wg PN-EN 285 punkt. 24.7 (7,5 kg ± 0,5 kg tkaniny / 1 STE) dla procesu w temperaturze 134° i czasie 4 min nie przekraczające 220 dm3
Tak
Załączyć dokument producenta
potwierdzający deklarowane zużycia.
37. Sterylizator wyposażony w układ redukujący zużycie wody.
Tak
38.
Zgodność z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/EC dla elementów ciśnieniowych oferowanego urządzenia. Potwierdzona certyfikatem EC.
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty.
39.
Urządzenie posiada potwierdzenie deklaracji CE przez jednostkę notyfikowaną w krajach UE (oznakowanie CE z czterocyfrową notyfikacją, jednostka wymieniona w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej).
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty
40.Producent posiada wdrożony system jakości ISO 9001.
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty
41.
Budowa, konstrukcja i wykonanie sterylizatora winna być zgodna z normą PN-EN 285 / EN 285. Konstrukcja winna umożliwiać wykonanie wszystkich czynności walidacyjnych przewidzianych w PN-EN 17665-1 / EN 17665-1.
Kopię dokumentu załączyć do oferty
42. Procesy sterylizacji powinny być zwalidowane przed przekazaniem sterylizatora do użytku
Tak
43. Dostępność części zamiennych – nie mniejsza niż 10 lat.
Tak
Komplet wyposażenia:
44.
Zestaw wózków wsadowych do wnętrza komory umożliwiających umieszczenie w komorze koszy i/lub kontenerów sterylizacyjnych. Dwa wózki o pojemności 4 jednostek wsadu stanowiące pełen wsad komory – zestaw. Wózki wyposażone w górną półkę o regulowanym położeniu (min. 3 różne położenia).
Ilość – 2 kpl.
Tak
45.
Wózek transportowy dla wózka wsadowego o pojemności 4 jednostek wsadu do za/wyładunku komory.
Ilość – 6 szt.
Tak
46. Drzwi do przestrzeni serwisowej, wykonane ze stali kwasoodpornej (jeśli wymagane)
Tak
47. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
40
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
48.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
41
Poz. 199.1 Sterylizator parowy
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STERYLIZATOR PAROWY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Pozioma przelotowa komora sterylizacyjna. Tak
2. Pojemność komory: 4 jedn. Wsadu wg PN-EN 285 o objętości 300 litrów +/-5%
Tak
3.Wbudowana wytwornica pary. Wyposażona w system automatycznego bezobsługowego odmulania sterowanego przez sterownik.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4.Wytwornica pary zasilana wodą o przewodności poniżej 5µS/cm oraz energią elektryczną o mocy nie przekraczającej 55 kW.
Tak
5. Konstrukcja urządzenia umożliwia jego transport w obrębie szpitala przez drzwi o szerokości 100 cm.
Tak
6. Dostęp do przestrzeni serwisowej z przodu urządzenia lub z prawej strony urządzenia.
Tak
7.
Programy sterylizacji parowej (134˚C i 121˚C) w tym program do sterylizacji zestawów narzędziowych w kontenerach oraz program szybki. Możliwość sterylizacji zestawów narzędziowych o wadze do 15 kg/1 jednostkę wsadu zgodną z PN 285.
Urządzenie wyposażone w program do sterylizacji formaldehydowej w temperaturze 60 ˚C o czasie trwania maksymalnie 4 godziny.
Tak
Załączyć fragment instrukcji obsługi
8. Programy testowe (Bowie Dick i test szczelności). Tak
9. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia za pomocą sterownika mikroprocesorowego.
Tak
10. Sterownik wyposażony w złącze umożliwiające podłączenie urządzenia do systemu komputerowego
Tak
11. Rejestracja i archiwizacja parametrów procesu sterylizacji poprzez przypisanie i zatwierdzanie wsadu stylizatora w danym procesie (rejestracja wsadów w pamięci sterownika lub w pamięci zewnętrznej)
Rozpoznanie wsadu sterylizatora w czasie 42
załadunku oraz zatwierdzanie wsadu po procesie poprzez system jednorazowych niepowtarzalnych kodów kreskowych i zainstalowanych skanerów. Zatwierdzanie wsadu podczas załadunku przed maszyną oraz po wyjęciu załadunku z urządzeń powinno odbywać się przy urządzeniach przy wykorzystaniu skanerów bezprzewodowych.
Kody kreskowe drukowane na etykietach trójdzielnych podwójnie klejonych na minimum 2 stanowiskach pakowania strony czystej przy wykorzystaniu oprogramowania połączonego ze skanerami kodów kreskowych oraz myjniami i sterylizatorami.
12.Konstrukcja sterownika jednolita z konstrukcją sterowników pozostałych oferowanych myjni-dezynfektorów.
Tak
13.
Sterownik wyposażony w panel dotykowy z kolorowym ekranem o przekątnej min. 5,5” po stronie załadowczej oraz panel dotykowy z wyświetlaczem minimum 4 linijkowy po stronie wyładowczej prezentujący informacje o numerze i nazwie aktualnego programu oraz czas pozostający do końca procesu.
Tak
14.
Prezentacja w czasie rzeczywistym parametrów aktualnego procesu na ekranie sterownika w postaci graficznej i numerycznej.
Dodatkowo poza obszarem wyświetlacza po stronie załadowczej oraz wyładowczej zlokalizowany wskaźnik postępu procesu widoczny z odległości minimum 5 metrów pozwalający na określenie stanu pracy urządzenia (postój, praca, koniec programu, alarm oraz czasu pozostałego do końca procesu)
Tak
15.Komunikaty na ekranie sterownika oraz napisy/opisy umieszczone na urządzeniu w języku polskim.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
16.Alarmy i komunikaty ostrzegawcze na ekranie sterownika prezentowane w języku polskim w wyszczególnionym kolorze.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
17.Niezależny mikroprocesorowy system kontroli pracy sterownika zatrzymujący automatycznie proces w przypadku wykrycia nieprawidłowości.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
18. Pomiar ciśnienia w komorze niezależny od ciśnienia atmosferycznego.
Tak
19.Urządzenie wyposażone w manometry wskazujące ciśnienie w komorze oraz pary zasilającej, umieszczone na panelu czołowym sterylizatora.
Tak
20. Zabezpieczenie programowalnych danych przed skasowaniem w przypadku zaniku napięcia
Nie spełnienie parametru spowoduje
43
zasilającego. odrzucenie oferty
21.
Pomiar parametrów – temperatury i ciśnienia w komorze z 2 niezależnych źródeł (2 czujniki ciśnienia i 2 czujniki temperatury w komorze, osobne dla każdego czujnika temperatury i ciśnienia układy przetwarzające).
Tak
22.Wbudowana drukarka parametrów procesu z wydrukiem wartości ciśnienia w komorze, temperatury (zgodnie z PN EN 285)
Tak
Załączyć wzór wydruku
23.Komora prostopadłościenna, wewnętrzne powierzchnie komory gładkie łatwe do utrzymania w czystości
Tak
24. Lekka i energooszczędna konstrukcja komory – grubość ścian komory nie większa niż 5 mm.
Tak
25.Komora, drzwi, płaszcz grzewczy, wytwornica pary, rama, panele i orurowanie wykonane ze stali kwasoodpornej.
Tak
26.
Komora wykonana w sposób umożliwiający łatwe przeprowadzenie czynności konserwacji i utrzymania czystości:
- kanał uszczelki wykonany w sposób nie przewężający światła komory powyżej 5 mm z każdej ze stron,
- łatwe do demontażu przez obsługę szyny i filtr drenu.
Tak
Załączyć rysunek techniczny komory
27.Pierścieniowy płaszcz grzewczy komory umożliwiający kontrolę wszystkich spawów podczas badania UDT.
Tak
28. Zawory procesowe sterowane pneumatycznie. Tak
29.
Drzwi komory napędzane pneumatycznie lub elektrycznie. Drzwi wyposażone w zabezpieczenie uniemożliwiające zamkniecie drzwi, gdy natrafią one na opór oraz przeciwciężar równoważący ciężar drzwi (otwarcie drzwi w przypadku awarii sterylizatora musi być możliwe przez użytkownika bez konieczności wzywania serwisu)
Tak
30.
Uszczelka drzwi sprężonym powietrzem. Żywotność uszczelki drzwi minimum 3500 cykli.
Tak
Załączyć oświadczenie producenta o
żywotności uszczelki wyrażonej w cyklach
31.Drzwi przesuwane w płaszczyźnie pionowej – automatycznie zamykane i blokowane w trakcie trwania procesu.
Tak
32.Zabezpieczenie przed jednoczesnym otwarciem drzwi komory po stronie załadowczej i rozładowczej.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
33. Próżnia w komorze wytwarzana za pomocą wbudowanej w sterylizator mechanicznej
Tak
44
dwustopniowej pompy próżniowej z uszczelnieniem wodnym. Dodatkowo inżektor wzmacniający działanie pompy w celu skrócenia czasu suszenia najcięższych wsadów.
34.
Konstrukcja urządzenia nie wymagająca stosowania specjalnych elementów montażowych lub konstrukcyjnych typu – cokół, fundament, wanna cokołowa.
Tak
35.Masa urządzenia podczas próby wodnej (cała objętość komory wypełniona wodą) nie przekraczająca 1850 kg.
Tak
36.
Zużycie wody (woda chłodząca + woda do wytworzenia pary) na proces wg PN-EN 285 punkt. 24.7 (7,5 kg ± 0,5 kg tkaniny / 1 STE) dla procesu w temperaturze 134° i czasie 4 min nie przekraczające 220 dm3
Tak
Załączyć dokument producenta
potwierdzający deklarowane zużycia.
37. Sterylizator wyposażony w układ redukujący zużycie wody.
Tak
38.
Zgodność z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/EC dla elementów ciśnieniowych oferowanego urządzenia. Potwierdzona certyfikatem EC.
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty.
39.
Urządzenie posiada potwierdzenie deklaracji CE przez jednostkę notyfikowaną w krajach UE (oznakowanie CE z czterocyfrową notyfikacją, jednostka wymieniona w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej).
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty
40.Producent posiada wdrożony system jakości ISO 9001.
Tak
Kopię dokumentu załączyć do oferty
41.
Budowa, konstrukcja i wykonanie sterylizatora winna być zgodna z normą PN-EN 285 / EN 285. Konstrukcja winna umożliwiać wykonanie wszystkich czynności walidacyjnych przewidzianych w PN-EN 17665-1 / EN 17665-1.
Zgodność z normą PN-EN 14180.
Kopię dokumentu załączyć do oferty
42.Układ szybkie schładzania płaszcza (maksymalnie 30 minut) do temperatury sterylizacji formaldehydowej umożliwiający szybkie zmiany ze sterylizacji parowej do niskotemperaturowej
Tak
43.Bezpieczne stężenie dozowanego formaldehydu max. 3% w formie płynnej lub formaldehyd w formie stałej (tabletki)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
44.Brak konieczności używania programu do czyszczenia orurowania z pozostałości formaldehydu
Tak
45. Pomiar ilości (ml lub g) formaldehydu pobieranego do przeprowadzenia procesu w kolejnych
Tak
45
pulsacjach z sygnalizacją błędu w przypadku nieprawidłowości
46. Procesy sterylizacji powinny być zwalidowane przed przekazaniem sterylizatora do użytku
Tak
47. Dostępność części zamiennych – nie mniejsza niż 10 lat.
Tak
Komplet wyposażenia:
48.
Wózek wsadowy do wnętrza komory umożliwiających umieszczenie w komorze koszy i/lub kontenerów sterylizacyjnych. Wózek o pojemności 4 jednostek wsadu stanowiące pełen wsad komory. Wózek wyposażony w górną półkę o regulowanym położeniu (min. 3 różne położenia). Możliwość zamiennego stosowania z wózkami wsadowymi sterylizatora o pojemności 8 jednostek wsadu.
Ilość – 1 kpl.
Tak
49.
Wózek transportowy dla wózka wsadowego o pojemności 4 jednostek wsadu do za/wyładunku komory.
Ilość – 2 szt.
Tak
50. Drzwi do przestrzeni serwisowej, wykonane ze stali kwasoodpornej (jeśli wymagane)
Tak
51.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
52.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
46
Poz. 200 Suszarka do narzędzi
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A SUSZARKA DO NARZĘDZI
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012 (nie powystawowe)
1. Komora nieprzelotowa, jednodrzwiowa. Tak
2.
Pojemność komory (minimalna):- 16 tac narzędziowych o wym. zgodnych ze standardem DIN 1/1,- lub 30 węży anestezjologicznych,
Tak
3.Możliwość suszenia rur anestezjologicznych w pozycji wiszącej oraz jednoczesnego suszenia narzędzi chirurgicznych.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4. Wymuszony obieg powietrza wewnątrz komory. Tak
5.Wymuszony obieg powietrza wewnątrz rur anestezjologicznych.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
6. Powietrze suszące filtrowane. Tak
7.
Drzwi suszarki wyposażone w szybę – umożliwiające kontrolę zawartości komory suszarki bez konieczności otwierania drzwi i utraty ciepła z komory.
Tak
8. Zakres regulacji czasu suszenia do 90 minut. Tak
9. Możliwość ustawienia minimum dwóch różnych temperatur suszenia z zakresu 70-90 º C.
Tak
10. Zasilanie elektryczne trójfazowe. Wymagana moc zasilania nie większa niż 6 kW.
Tak
11. Brak konieczności podłączenia do instalacji wodno-kanalizacyjnej.
Tak
12. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia Tak
13.
Powierzchnia czołowa suszarki wykonana w sposób higieniczny, łatwy do utrzymania w czystości i możliwa do dezynfekcji – brak wystających śrub, klawiszy i innych elementów, których mycie jest utrudnione.
Tak
14. Urządzenie posiada deklarację zgodności z dyrektywami UE.
Tak(Przedstawić)
15. Suszarka wykonana z materiałów odpornych na środki dezynfekcyjne, myjące i korozję.
Tak
16. Dostępność części zamiennych – nie mniejsza niż 10 lat.
Tak
17. Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
47
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
18.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
48
Poz. 201 Stół do kontroli i pakowania podwójny
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ DO KONTROLI I PAKOWANIA PODWÓJNY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9, blat wykonany z laminatu TAK
2.
Po lewej stronie stół zabudowany: szafką z pojedynczymi drzwiami otwieranymi skrzydłowo (zawiasy po lewej stronie), wewnątrz szafki jedna półka czyli dwie przestrzenie, półka montowana na stałe, umieszczona w połowie wysokości szafki, szafka o długości 500 mm
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3.
po prawej stronie stół zabudowany: pionowym rzędem z trzema szufladami (jedna pod drugą), długość szuflad - 500 mm, wysokość użytkowa szuflad - 150 mm, szuflady na prowadnicach samodociągowych
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4.
Stół wyposażony w nadstawkę z dwoma półkami wykonaną ze stali kwasoodpornej w gat. 0H18N9, nadstawka wyposażona w oświetlenie oraz gniazda elektryczne, umożliwiające podłączenie urządzeń elektrycznych.
TAK
5. Wyrób na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu). TAK
6. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. TAK
7. Wymiary stołu: 2000x1400x900 mm TAK
8. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
9. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
49
Poz. 202 Stół do kontroli i pakowania pojedynczy
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości
oferowanych
A STÓŁ DO KONTROLI I PAKOWANIA POJEDYNCZY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9, blat wykonany z laminatu TAK
2.
Po lewej stronie stół zabudowany: szafką z pojedynczymi drzwiami otwieranymi skrzydłowo (zawiasy po lewej stronie), wewnątrz szafki jedna półka czyli dwie przestrzenie, półka montowana na stałe, umieszczona w połowie wysokości szafki, szafka o długości 500 mm
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3.
po prawej stronie stół zabudowany: pionowym rzędem z trzema szufladami (jedna pod drugą), długość szuflad - 500 mm, wysokość użytkowa szuflad - 150 mm, szuflady na prowadnicach samodociągowych
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4.
Stół wyposażony w nadstawkę z dwoma półkami wykonaną ze stali kwasoodpornej w gat. 0H18N9, nadstawka wyposażona w oświetlenie oraz gniazda elektryczne, umożliwiające podłączenie urządzeń elektrycznych.
TAK
5. Wyrób na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu). TAK
6. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. TAK
7. Wymiary stołu: 2000x700x900 mmTAK
8. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
9. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ)
50
Poz. 203 Stół do kontroli i pakietowania bielizny
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ DO KONTROLI I PAKIETOWANIA BIELIZNY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Stół podświetlany do sprawdzania pakietów sterylnych. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
2. Stół na nóżkach z możliwością regulacji. TAK
3. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne uniemożliwiające skaleczenie.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4. Stół wykonany ze stali kwasoodpornej gatunek OH 18N9. TAK
5. Wymiary stołu: 2000x1400x900 mm TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
51
Poz. 204 Stół roboczy 1200 x 650 x 850
Lp. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres wartości
wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ROBOCZY Z PÓŁKĄ POD BLATEM L=1200MM,B=650MM, H=850MM,
WYKONANY ZE STALI KWASOODPORNEJ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Na tylnej ścianie blatu fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki proste TAK
3.Stół z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Wyrób na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu). TAK
5.Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
6. Wymiary stołu: 1200x650x850 mm TAK
7. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
8. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
52
Poz. 205 Stół roboczy 1700 x 650 x 850 mm
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ROBOCZY 1700 X 650 X 850 MM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Na tylnej ścianie blatu fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki proste TAK
3. Stół z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Wyrób na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu).
5. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne.Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
6. Wymiary stołu: 1700x650x850 mm TAK
7. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
8. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
53
Poz. 206 Stół roboczy 1600 x 600 x 850 mm - strefa sterylna
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ROBOCZY 1600 X 600 X850 MM – STREFA STERYLNA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9. TAK
2. Stół wyposażony w jeden blat laminowany Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
3. Stół na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu). TAK
4. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne.Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
5. Wymiary stołu: 1600x600x850 mm TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
54
Poz. 207 Wózek z blatem 1115 x 720 x 880 mm
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WÓZEK Z BLATEM 1115 X 720 X 880 MM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Wózek z blatem prostym i półką montowaną na stałe, odległość między blatami 445 mm. TAK
3. wyposażony w uchwyt znajdujący się przy krótszym boku. TAK
4.Wyrób na kółkach o średnicy fi 100 mm (dwa z blokadą), oponki wykonane z materiału niebrudzącego podłoża, przy kołach odbojniki z tworzywa sztucznego.
TAK
5. Wymiary blatu: 1000x650 mm TAK
6. Wymiary wózka 1115x720x880 mm
7. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
8. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
55
Poz. 208 Wózek do transportu i składowania koszy – pojemność 6
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WÓZEK DO TRANSPORTU I SKŁADOWANIA KOSZY – POJEMNOŚĆ 6
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wózek przeznaczony do transportu i składowania 6 koszy sterylizacyjnych TAK
2. Wózek wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku OH18N9 TAK
3. Wyrób na czterech kółkach fi 80 mm (dwa z blokadą), oponki wykonane z materiału, który nie brudzi podłoża. TAK
4. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
56
Poz. 209 Pistolet z 8 końcówkami do mycia i przedmuchiwania
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A PISTOLET Z 8 KOŃCÓWKAMI DO MYCIA I PRZEDMUCHIWANIA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Pistolet przeznaczony do mycia natryskowego wodą pitną, demineralizowaną, destylowaną lubsuszenia sprężonym powietrzem wszelkiego rodzaju narzędzi, szkła laboratoryjnego, pipet, igieł, kateterów,endoskopów, cystoskopów, narzędzi laparoskopowych, kuwet, tac itp.
TAK
2. Wyposażony w 8 końcówek TAK
3.
Zestaw składający się z następujących elementów:- pistolet,- przewód zasilający ze złączką 3/4" ,- wieszak do pistoletu,- wieszak do końcówek,- końcówki 8 sztuk
TAK
4.
Pistolet przeznaczony do mycia natryskowego wodą pitną, demineralizowaną, destylowaną lubsuszenia sprężonym powietrzem wszelkiego rodzaju narzędzi, szkła laboratoryjnego, pipet, igieł, kateterów,endoskopów, cystoskopów, narzędzi laparoskopowych, kuwet, tac itp.
TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
57
Poz. 210 Pistolet do mycia i przedmuchiwania
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A PISTOLET DO MYCIA I PRZEDMUCHIWANIA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.Pistolet przeznaczony do mycia natryskowego wodą pitną, demineralizowaną, destylowaną lubsuszenia sprężonym powietrzem
TAK
2.
Zestaw składający się z następujących elementów:- pistolet,- przewód zasilający ze złączką 3/4" ,- wieszak do pistoletu,
TAK
3. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
58
Poz. 211.1 Stół ze zlewozmywakiem dwukomorowym
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ZE ZLEWOZMYWAKIEM DWUKOMOROWYM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Stół wyposażony w jeden blat, na tylnej ścianie fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki zagłębione TAK
3.Komory o wymiarach (dł. x szer. x wys.) w mm: 600x400x250 (wymiary wewnętrzne) umiejscowione z lewej strony
TAK
4. Stół z frontu wyposażony w maskownicę o wysokości 250 mm,
5. stół bez zabudowy, z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża TAK
6. Stół na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu) TAK
7. W wyposażeniu dwa syfony wykonane z tworzywa, stół bez baterii i bez otworu pod baterię sztorcową. TAK
8. Stół o wymiarach 2000x650x850 mm TAK
9. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne TAK
10. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
11. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
59
Poz. 211.2 Stół roboczy z półką pod blatem L=2000 mm, B=650 mm, wykonany ze stali nierdzewnej kwasoodpornej ZCA1X00X
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ROBOCZY Z PÓŁKĄ POD BLATEM L=2000 MM, B=650 MM, WYKONANY ZE STALI NIERDZEWNEJ KWASOODPORNEJ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Stół wyposażony w jeden blat, na tylnej ścianie fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki zagłębione TAK
3. Stół z frontu wyposażony w maskownicę o wysokości 250 mm,
4. stół bez zabudowy, z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża TAK
5. Stół na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu) TAK
6. W wyposażeniu dwa syfony wykonane z tworzywa, stół bez baterii i bez otworu pod baterię sztorcową. TAK
7. Stół o wymiarach 2000x650x850 mm TAK
8. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne TAK
9. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
10. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
60
Poz. 211.3 Stół ze zlewozmywakiem jednokomorowym
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ZE ZLEWOZMYWAKIEM JEDNOKOMOROWYM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Stół wyposażony w jeden blat, na tylnej ścianie fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki zagłębione TAK
3.Komora o wymiarach (dł. x szer. x wys.) w mm: 600x400x250 (wymiary wewnętrzne) umiejscowionaz prawej strony
TAK
4. Stół z frontu wyposażony w maskownicę o wysokości 250 mm,
5. stół bez zabudowy, z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża TAK
6. Stół na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu) TAK
7. W wyposażeniu dwa syfony wykonane z tworzywa, stół bez baterii i bez otworu pod baterię sztorcową. TAK
8. Stół o wymiarach 2000x650x850 mm TAK
9. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne TAK
10. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
11. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
61
Poz. 211.4 Stół roboczy z blatem ociekowym z półką pod blatem l=2000 mm, b=650 mm, wykonany ze stali nierdzewnej kwasoodpornej.
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STÓŁ ROBOCZY Z BLATEM OCIEKOWYM Z PÓŁKĄ POD BLATEM L=2000 MM, B=650
MM, WYKONANY ZE STALI NIERDZEWNEJ KWASOODPORNEJ.
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9 TAK
2. Stół wyposażony w jeden blat, na tylnej ścianie fartuch z blachy o wysokości 40 mm, pozostałe boki zagłębione TAK
3. Stół z frontu wyposażony w maskownicę o wysokości 250 mm,
4.stół bez zabudowy, z półką dolną umieszczoną 140 mm od podłoża
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
5. Stół na nóżkach regulowanych w zakresie 20 mm (możliwość wypoziomowania stołu) TAK
6. W wyposażeniu dwa syfony wykonane z tworzywa, stół bez baterii i bez otworu pod baterię sztorcową. TAK
7. Stół o wymiarach 2000x650x850 mm TAK
8.Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
9. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
10. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
62
Poz. 213 - Zgrzewarka rolkowa do zgrzewania rękawów foliowo-papierowych
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A ZGRZEWARKA ROLKOWA DO ZGRZEWANIA RĘKAWÓW FOLIOWO-PAPIEROWYCH
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Szybkość zgrzewania: 10 /minm TAK
2. Zakres temperatur: 80 -220oC TAK
3. Szerokość zgrzeiny: 12 mmNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Zasilanie elektryczne: 230V TAK
5. Wymiary zewnętrzne: 620 x 260 x 250 mm TAK
6. Masa do 25 kg TAK
7. Zgrzewarka rolkowa z drukarkąNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
8.Drukowanie daty produkcji i daty ważności oraz automatyczna ich lokalizacja
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
9. Drukowanie numeru wsadu lub numeru kolejnego pakietuNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
10. Drukowanie nr osoby odpowiedzialnej za sterylizację lub nr osoby pakującej
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
11. Wyjścia komputerowe COM1 i COM2 oraz wejście do podłączenia klawiatury zewnętrznej
TAK
12. Funkcja kontroli zgrzewu Seal Check zgodnie z ISO EN 11607-2 obudowa ze stali nierdzewnej
TAK
13. Podajnik z lewej stronyNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
14. Menu w języku polskimNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
15. Automatyczny start/stop TAK
63
16. Pamięć wprowadzonych informacji TAK
17. Stolik rolkowy TAK
1.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
2.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK
64
Poz. 214 - Podajnik na rękawy z obcinarką
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A PODAJNIK NA RĘKAWY Z OBCINARKĄ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Dwupoziomowy podajnik rękawów foliowo-papierowych z obcinarką
2. Konstrukcja wykonana ze stali nierdzewnej kwasoodpornej TAK
3. Maksymalna średnica rolki z rękawem foliowo-papierowym 220 mm, TAK
4. Nóż zabezpieczony obudową TAK
5. Możliwość ustawienia na stole lub zawieszenia na ścianie TAK
6. Minimalna długość cięcia : 75 cm TAK podać
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 24 godziny
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK
65
Poz. 215 – Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 2 litry
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WANNA DEZYNFEKCYJNA DO MANUALNEGO MYCIA I DEZYNFEKCJI INSTRUMENTARIUM MEDYCZNEGO O POJ. 2 LITRY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wykonana z tworzywa sztucznego (polipropylenu), odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
2.Posiadająca sito z oznaczeniem poziomu napełnienia ( w litrach)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3. Pokrywa zabezpieczająca roztwory dezynfekcyjneNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Wymiary wewnętrzne: do 300 x 150 x 100 mm TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
66
Poz. 216 – Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 8 litrów
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WANNA DEZYNFEKCYJNA DO MANUALNEGO MYCIA I DEZYNFEKCJI INSTRUMENTARIUM MEDYCZNEGO O POJ. 8 LITRÓW
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wykonana z tworzywa sztucznego (polipropylenu), odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
2.Posiadająca sito z oznaczeniem poziomu napełnienia ( w litrach)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3.Pokrywa zabezpieczająca roztwory dezynfekcyjne Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Wymiary wewnętrzne: do 290 x 300 x 200 mm TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
67
Poz. 217 – Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 10 litrów
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WANNA DEZYNFEKCYJNA DO MANUALNEGO MYCIA I DEZYNFEKCJI INSTRUMENTARIUM MEDYCZNEGO O POJ. LITRÓW
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wykonana z tworzywa sztucznego (polipropylenu), odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
2. Pokrywa zabezpieczająca roztwory dezynfekcyjneNie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
3. Posiadająca sito z oznaczeniem poziomu napełnienia ( w litrach)
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4. Wymiary wewnętrzne: do 500 x 290 x 100 mm TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
68
Poz. 218 – Wanna dezynfekcyjna do manualnego mycia i dezynfekcji instrumentarium medycznego o poj. 30 litrów
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WANNA DEZYNFEKCYJNA DO MANUALNEGO MYCIA I DEZYNFEKCJI INSTRUMENTARIUM MEDYCZNEGO O POJ. 30 LITRÓW
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wykonana z tworzywa sztucznego (polipropylenu), odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
2. Posiadająca sito z oznaczeniem poziomu napełnienia ( w litrach)
Nie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
3. Pokrywa zabezpieczająca roztwory dezynfekcyjneNie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Kurek odpływowy umożliwiający opróżnienie wannyNie spełnienie parametru spowoduje odrzucenie oferty
5. Wymiary wewnętrzne: do 500 x 300 x 200 mm TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
69
Poz. 218.1 – Wanna dezynfekcyjna do przenoszenia instrumentarium medycznego o minimum 2 tace 1 DIN
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WANNA DEZYNFEKCYJNA DO PRZENOSZENIA INSTRUMENTARIUM MEDYCZNEGO O POJ. 2 TACE 1 DIN
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wykonana z tworzywa sztucznego (polipropylenu), odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
2. Wymiary wewnętrzne: do 600 x 300 x 200 mm TAK
3. Pojemność minimum 2 tace 1DIN
4. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
5. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp. zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
70
Poz. 219 – Wózek do transportu endoskopów na 5 tac
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WÓZEK DO TRANSPORTU ENDOSKOPÓW NA 5 TAC
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wózek do transportu endoskopów na 5 tac, cztery kółka, hamulec o wym. Wys.800 x szer. 520 x gł. 570 mm TAK
2. Wykonany z tworzywa sztucznego ABS odpornego na działanie czynników mechanicznych TAK
3. tace transportowe z tworzywa ABS o wymiarach : wys.475 x szer. 370 x gł. 95 mm – szt. 5 TAK
4. Pokrywa na tace transportową z tworzywa ABS o wymiarach: wys. 505 x szer.400 x gł. 35 mm – 5 szt.
5.Jałowy worek na tacę transportową czerwony/zielony – o wymiarach wys. 165 x szer.400 x gł. 400 mm -200 szt. Pojedynczo zapakowanych w pudełku
TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
71
Poz. 220 – Wózek do transportu mat. operacyjnych na Blok Operacyjny
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości
oferowanych
A WÓZEK DO TRANSPORTU MAT.OPERACYJNYCH NA BLOK OPERACYJNY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 20121. Wykonany z blachy ze stopu lekkiego AIMg poddanej
anodyzacji lub ze stali nierdzewnejTAK
2.
Pojemność wózka 6 jednostek wsadu wg PN285
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty3. 2 półki wewnętrzne, wyjmowane TAK4. Podłoże wykonane z blachy ze stali INOX AISI304 TAK5. Dwuskrzydłowe drzwi z otwarciem 270o TAK6. Magnesy do zatrzymywania w pozycji otwartej,
dodatkowo zasuwaTAK
7.Gumowe uszczelki z czterech stron: skrzydła drzwi, podłoże i góra
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
8. Zamknięcie – zasuwa drzwiowa pionowa z zaczepem na górze i na dole
TAK
9.Zderzak na obwodzie podłoża TAK
10. 2 kółka stałe i 2 obrotowe średnica Ø 160 z szarej gumy, która nie pozostawia śladów.
TAK
11. Waga wózka: max 95 kg. TAK12. Udźwig półki 80 kg TAK13. Udźwig podstawowy 120 kg TAK14. Przestrzeń między półkami umożliwiająca transport
koszy o wielkości 1 jednostki wsadu wg. PN 285.TAK
15.Rozmiar zewnętrzny maksymalny: szer.1230 x gł. 710 x wys. 1500 mm.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty16. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
17. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
72
Poz. 221 Wózek do magazynowania papieru i włóknin
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A WÓZEK DO MAGAZYNOWANIA ARKUSZY PAPIERU I WŁÓKNIN
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Wózek przeznaczony do przewożenia i magazynowania papieru oraz włóknin. TAK
2. Wózek wykonany z profili 30x30x1,2mm. TAK
3. Wyrób na czterech kółkach fi 80 mm (dwa z blokadą), oponki wykonane z materiału, który nie brudzi podłoża. TAK
4. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. TAK
5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
73
Poz. 222 Kosz duży 580 x 285 x 260 mm
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A KOSZ DUŻY 580 X 285 X 260 MM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
2. Kosz bez wycięcia z przodu TAK
3. Kosz wykonany z pręta fi 3 i fi 5mm. TAK
4. Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne.Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
5. Wymiary: 580x285x260 mm TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
74
Poz. 223 Kosz mały 580 x 285 x 130 mm
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia Wartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A KOSZ MAŁY 580 X 285 X 130 MM
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.wykonany ze stali kwasoodpornej w gatunku 0H18N9. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
2. Kosz bez wycięcia z przodu TAK
3. Kosz wykonany z pręta fi 3 i fi 5mm. TAK
4.Wszystkie krawędzie zaokrąglone, bezpieczne. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
5. Wymiary: 580x285x130 mm TAK
6. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
7. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
75
Poz.224– Urządzenie do czyszczenia instrumentów medycznych nasyconą parą wodną
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości
oferowanych
A URZĄDZENIE DO CZYSZCZENIA INSTRUMENTÓW MEDYCZNYCH NASYCONĄ PARĄ WODNĄ
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 20121. szybki czas nagrzewania TAK
2. możliwość zawieszenia urządzenia na ścianie TAK
3. ciśnienie robocze pary do 8 barów z możliwością regulacji
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
4. zasilanie elektryczne 230V TAK
5. pobór energii- 1,6 kW TAK
6. waga do 12 kg TAK
7. wymiary zewnętrzne : do 27,5 cmx26,5 cm.45,5 cm TAK
8. urządzenie gotowe do pracy po pod łączeniu do instalacji elektrycznej i napełnieniu wodą
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
1. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
2. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
76
Poz. 225 – Metkownica trzyrzędowa alfanumeryczna
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości
oferowanych
A METKOWNICA TRZYRZĘDOWA ALFANUMERYCZNA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Drukuje pierwszy rząd - 11 cyfr lub liter, pozostałe 2 rzędy po 11 cyfr TAK
2. Możliwość oznaczenia nazwy, daty, ceny, wagi TAK
3. Symbole kg, g, zł, gr, / ,- ,коп, руб, KOD,. ,• ,$ i inne TAK
4. Stosuje się standardowe metki 28×29 TAK
5. Wysoka jakość i niezawodność TAK
6. Mechanizm drukujący wyposażony w metalowe podzespoły, zwiększające wytrzymałość TAK
7. Łatwa wymiana rolek i wałka barwiącego TAK
8. Szybki czytelny wydruk TAK3. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
4. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
77
Poz. 226 – Metkownica dwurzędowa alfanumeryczna
L.p. Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości
oferowanych
A METKOWNICA DWURZĘDOWA ALFANUMERYCZNA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
9. Drukuje pierwszy rząd - 11 cyfr lub liter, drugi rząd 11 cyfr TAK
10. Możliwość oznaczenia nazwy, daty, ceny, wagi TAK
11. Symbole kg, g, zł, gr, / ,- ,коп, руб, KOD,. ,• ,$ i inne TAK
12. Stosuje się standardowe metki 28×29 TAK
13. Wysoka jakość i niezawodność TAK
14. Mechanizm drukujący wyposażony w metalowe podzespoły, zwiększające wytrzymałość TAK
15. Łatwa wymiana rolek i wałka barwiącego TAK
16. Szybki czytelny wydruk TAK5. Okres gwarancji min. 36 miesięcy
6. atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu.
TAK, (PODAĆ
78
Poz. 228 Sterylizator plazmowy
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A STERYLIZATOR PLAZMOWY
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Urządzenie fabrycznie nowe – rok produkcji nie wcześniej niż 2012 (nie powystawowe).
Tak
2.
Komora prostokątna wykonana ze stali kwasoodpornej. Brak zakłóceń procesu w przypadku dotknięcia sterylizowanego materiału do ścianki komory.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3.Objętość użytkowa 90 ÷ 120 litrów Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
4. Objętość całkowita komory nie większa niż 130 litrów
Tak, podać
5.Przeznaczona do sterylizacji narzędzi kanałowych, endoskopów sztywnych, endoskopów elastycznych wielokanałowych oraz optyk
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
6.
Możliwość sterylizacji narzędzi kanałowych:
- wykonanych ze stali nierdzewnej fi2mm x 800mm minimum 10 sztuk/wsad
- wykonanych z tworzyw fi2mm x 3000mm minimum 10 sztuk/wsad
7. Minimum 2 programy sterylizacyjne Tak
8. Temperatura cyklu sterylizacji maksymalnie 60oC Tak, podać
9. Automatyczna kontrola procesy sterylizacji cyklu (ciśnienia, fazy cyklu itp.)
Tak
10.Wydruk cyklu w jęz. polskim. Nie spełnienie
parametru spowoduje odrzucenie oferty
11. Sterowanie i kontrola pracy urządzenia za pomocą sterownika mikroprocesorowego.
Tak
12. Rejestracja i archiwizacja parametrów procesu sterylizacji poprzez przypisanie i zatwierdzanie wsadu stylizatora w danym procesie (rejestracja wsadów w pamięci sterownika lub w pamięci
Tak
79
zewnętrznej)
Rozpoznanie wsadu sterylizatora w czasie załadunku oraz zatwierdzanie wsadu po procesie poprzez system jednorazowych niepowtarzalnych kodów kreskowych i zainstalowanych skanerów. Zatwierdzanie wsadu podczas załadunku przed maszyną oraz po wyjęciu załadunku z urządzeń powinno odbywać się przy urządzeniach przy wykorzystaniu skanerów bezprzewodowych.
Kody kreskowe drukowane na etykietach trójdzielnych podwójnie klejonych na minimum 1 stanowisku pakowania strony czystej przy wykorzystaniu oprogramowania połączonego ze skanerami kodów kreskowych oraz myjniami i sterylizatorami.
13. Kontrola procesów sterylizacji za pomocą wskaźników biologicznych i chemicznych
Tak
14.
Kontrola penetracji w trakcie procesu sterylizacji narządzi za pomocą przyrządu PCD o średnicy wewnętrznej 2mm i długości 1,5metra (jednostronnie zamknięty). Możliwość umieszczania testów biologicznych i wskaźników chemicznych w przyrządzie testowym.
Tak
15. Urządzenie przelotowe dwudrzwiowe. Drzwi o napędzie automatycznym, przesuwne.
Tak
16.
Maksymalne wymiary zewnętrzne
Wysokość : od 1700 do 1900 mm
Głębokość: od 1000 do 1300 mm
Szerokość: od 760 do 1000 mm
Tak, podać
17.Możliwość natychmiastowego użycia wysterylizowanego sprzętu
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
18.
Czynnik sterylizujący: nadtlenek wodoru oraz plazma gazu. Stężenie nadtlenku wodoru w trakcie procesu bezpieczne dl materiału mniejsze lub równe 50%.
Tak
19.
Możliwość stosowania testów biologicznych, wskaźników chemicznych oraz opakowań przeznaczonych do sterylizacji plazmowej różnych producentów.
Tak
Załączyć oświadczenie producenta
20.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
21. Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
80
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
81
Poz. 230 Dekontaminator
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A DEKONTAMINATOR
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1.
Urządzenie mobilne do stosowania w obiektach medycznych
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
2.Możliwe do zastosowania w procesach dekontaminacji systemów wentylacyjno-klimatyzacyjnych
Tak
3. Możliwość dekontaminacji dwóch pomieszczeń w trakcie jednego procesu Tak
4.
Pełna automatyzacja i optymalizacja procesu dekontaminacji
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
5.Możliwość kodowania dostępu do sterownika urządzenia w celu uniknięcia ingerencji osób nieuprawnionych
Tak
6.
Brak pozostałości substancji toksycznej, osadów, płynów po zastosowaniu nadtlenku wodoru w procesie dekontaminacji
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
7.
Zastosowany do dekontaminacji aktywny czynnik gazowa postać nadtlenku wodoru musi zapewnić bezpieczeństwo pacjentów, personelu , środowiska a także aparatury i sprzętu elektrycznego znajdującego się w pomieszczeniu podczas procesu Maksymalne dopuszczalne stężenie nadtlenku wodoru 7,5%
Tak
8. Bezpieczny dla operatora zakres temperatury pracy urządzenia nie przekraczający zakresu od 4 do 70oC Tak
9. Redukcja mikroorganizmów do poziomu log6 Tak
10. Możliwość kontrolowania i wydruk informacji o prawidłowości procesu Tak
11. Zasilanie 220/230V, 50Hz, 16 A Tak
82
12. Dostępność części zamiennych – nie krótsza niż 10 lat Tak, podać
13. Szkolenie personelu medycznego w zakresie obsługi urządzenia – minimum 5 osób Tak
14. Instrukcja obsługi w języku polskim w wersji papierowej i elektronicznej
15. Przeszkolenie techniczno-serwisowe personelu wskazanego przez użytkownika Tak
16.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
17.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
83
Poz. 236 Komora dezynfekcji materaców
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A KOMORA DO DEZYNFEKCJI MATERACÓW
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Komora przelotowa dwudrzwiowa Tak
2. Komora do dezynfekcji parą wodną nasyconą, przelotowa, zasilana z wbudowanej wytwornicy pary Tak
3.Pojemność komory od 3400 do 3500 dm3 (minimum 10 materacy o grubości 10 cm, lub 7 kompletów łóżkowych – materac 16 cm + koc + poduszka).
Tak
4.
Wymiary wewnętrzne komory wsadowej:
Szerokość od 1050 do 1100 mm
Wysokość od 1400 do 1450 mm
Długość od 2300 do 2350 mm
Tak
5.
Komora (zbiornik ciśnieniowy) wykonany ze stali kwasoodpornej o grubości 5 mm Tak
Załączyć rysunek złożeniowy komory
6. Komora izolowana cieplnie łącznie z drzwiami. Tak
7.Komora z wjazdem z podłogi bez pochyłości i ramp podjazdowych. Zagłębienie w posadzce dopuszczalne maksymalnie 12 cm.
Tak
8.Drzwi otwierane automatycznie (przesuwne). Drzwi z zabezpieczeniem przed niepożądanym przytrzaśnięciem osoby, lub przedmiotu
Tak
9.
Uszczelka silikonowa drzwi dociskana sprężonym powietrzem w sposób gwarantujący: długą żywotność uszczelki, szczelność komory, oraz brak przecieków czynnika dociskającego do wnętrza komory. Minimalna żywotność uszczelki 3500cykli.
Tak
10.
Urządzenie umożliwia pracę operatora procesu od strony załadowczej „brudnej”(panel sterowania dotykowy z ekranem minimum 5,5”), oraz podaje na wyświetlaczu informację o procesie od strony wyładowczej.
Tak
11. Urządzenie posiada programy dezynfekcji zakończone suszeniem (z próżnią frakcjonowaną) – minimum 4 (załączyć wykresy dynamiki procesów):
Tak
84
75°C – 20 minut 105°C – 1 minuta 105°C – 5 minut Program dezynsekcyjny (75 - 80°C → 20 –
15 minut, lub równoważny)
12.Urządzenie posiada programy dodatkowe:
Program rozgrzewający Test szczelności
Tak
13. Sterowanie urządzenia mikroprocesorowe w pełni automatyczne Tak
14. Urządzenie posiada automatyczny system diagnozowania awarii
Tak
15. Kontrola parametrów krytycznych i dynamiki procesu na wyświetlaczu, oraz możliwość ich rejestracji.
Tak
16.Wydruk całego procesu sterylizacji oraz ewentualnych sytuacji alarmowych na wbudowanej drukarce.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
17. Zgodność z normą DIN 58949 Tak
18. Potwierdzenie zakresu skuteczności mikrobójczej przez uprawniony instytut np.: RKI, ILP, itp.
Tak
19. Pompa próżniowa z uszczelnieniem wodnym. Tak
20. Zawory procesowe sterowane pneumatycznie. Tak
21. Filtry powietrza o dokładności poniżej 0,2 µm Tak
22. Szerokość urządzenia maksymalnie 270 cm. Tak
23. Dostęp do przestrzeni serwisowej od frontu urządzenia
Tak
24. Zasilanie elektryczne 400V 50 Hz, max 80 kW Tak
25.
Wytwornica elektryczna pary czystej przystosowana do pracy z wodą dejonizowaną (o parametrach zgodnych z PN-EN 285), z funkcją automatycznego odmulania zbiornika wytwornicy pary (bez udziału obsługi).Wszystkie elementy mające kontakt z parą wykonane ze stali kwasoodpornej. Zgodność z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/EC.
Tak
26.
Wózek załadowczy ze stali kwasoodpornej lub aluminium z kółkami odpornymi na wysoką temperaturę, uniwersalny - wsad materacy, lub wsad kompletów łóżkowych (materace poduszki i koce) – szt.1
Tak
27.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
85
28.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
86
Poz. 237 Komora mycia i dezynfekcji wózków transportowych, pojemników transportowych oraz obuwia
Lp.Nazwa i opis parametru lub funkcji
urządzeniaWartość lub zakres
wartości wymaganych
Wartość lub zakres wartości oferowanych
A KOMORAZ MYCIA I DEZYNFEKCJI WÓZKÓW TRANSPORTOWYCH, POJEMNIKÓW TRANSPORTOWYCH ORAZ OBUWIA
Typ: ……………………………………………………………………………………………………..
Nazwa własna: ………………………………………………………………………………………….
Wytwórca (nazwa, siedziba): ……………………………………………………….…………………
Rok produkcji: minimum 2012
1. Komora przelotowa dwudrzwiowa Tak
2.
Możliwość mycia i dezynfekcji: wózków transportowych, pojemników transportowych, obuwia i innych przedmiotów wielkogabarytowych
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
3. Wnętrze komory, oblachowanie wykonane ze stali kwasoodpornej Tak
4.
Ruchoma podłoga w postaci perforowanej platformy, ułatwiająca załadunek oraz rozładunek (platforma automatycznie przesuwająca się w kierunku otwartych drzwi)
Tak
5.
Wjazd z poziomu posadzki – myjnia posadowiona w zagłębieniu. Po zainstalowaniu urządzenia brak wystających elementów na drodze wjazdu do komory. Wymagane zagłębienie max. 120mm
Tak
6.
Drzwi komory przeszklone, automatycznie zamykane przesuwnie.
Nie spełnienie parametru spowoduje
odrzucenie oferty
7. Dostęp do przestrzeni serwisowej z przodu urządzenia lub z jego boku Tak
8. Wyłączniki bezpieczeństwa zlokalizowane po obu stronach komory oraz w jej wnętrzu
9. Oświetlenie komory Tak
10.
Dopuszczalne wymiary wewnętrzne komory:
- szerokość 100 - 120 cm
- długość 130-150 cm
- wysokość 200-220 cm
Tak
87
11. Sterowanie mikroprocesorowe. Tak
12. Urządzenie wyposażone w panel dotykowy po stronie załadowczej z wyświetlaczem minimum 5,5” Tak
13.Urządzenie wyposażone w panel dotykowy po stronie wyładowczej z wyświetlaczem minimum cztero-linijkowym”
Tak
14.
Dodatkowo poza obszarem wyświetlacza po stronie załadowczej oraz wyładowczej zlokalizowany wskaźnik postępu procesu widoczny z odległości minimum 5 metrów pozwalający na określenie stanu pracy urządzenia (postój, praca, koniec programu, alarm oraz czasu pozostałego do końca procesu)
Tak
15. Drukarka parametrów procesu po stronie wyładowczej Tak
16. Zasilanie elektryczne 400V 50 Hz, max 70 kW Tak
17.
Zbiornik roztworu myjącego poza obszarem komory myjącej wykonany ze stali kwasoodpornej, wyposażony w grzałki, system kontroli poziomu oraz kontrolę temperatury.
Tak
18.
Zbiornik wody płuczącej uzdatnionej poza obszarem komory myjącej wykonany ze stali kwasoodpornej, wyposażony w grzałki, system kontroli poziomu oraz kontrolę temperatury.
Tak
19. Zużycie wody nie przekraczające 20 litrów na cykl Tak
20.
System mycia i spłukiwania o przesuwie wzdłuż długości komory wyposażony w minimum 20 dysz po każdej ze stron komory. Przeciwbieżny system ruchu ramion spryskujących po obydwu stronach komory zapewniający równomierny natrysk mytych przedmiotów.
Tak
21.
Co najmniej 2 pompy dozujące środki odcinane zaworami, z czujnikami poziomu płynu w zbiornikach oraz przepływomierzami podłączonymi do układu sterowania Nastawa dozowania z panelu sterowania w ml/litr pobranej wody. Dobór środka chemicznego odpowiednio do ilości pobranej wody przez urządzenie.
Tak
22. Procesy realizowane automatycznie Tak
23. Możliwość zmiany parametrów procesu zabezpieczona kodem Tak
24. Liczba programów mycia i dezynfekcji minimum 5 Tak
25. Programy myci i dezynfekcji termiczno-chemicznej z regulacją temperatury w zakresie do 90 st.C Tak
26.Zintegrowana suszarka z możliwością nastawy temperatury i czasu indywidualnie dla każdego procesu. Wydajność tłoczenia minimum 1000m3/h
Tak
88
27. Powierzchnia czołowa bez wystających elementów łatwa do utrzymania w czystości Tak
28. Urządzenie posiada oznaczenie CE Tak
29. Konstrukcja i działanie myjni zgodne z prEN15883cz.7 Tak
30.Czas procesu pozwalający na przeprowadzenie minimum 7 pełnych cykli mycia i dezynfekcji wraz z suszeniem w ciągu jednej godziny
Tak
31.
Serwis gwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : ............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
32.
Serwis pogwarancyjny, lokalizacja:
Pełna nazwa serwisu : .............................................................................................................................
Adres: ......................................................................................................................................................
Telefon: .................................................................................. Fax. ........................................................
B WARUNKI GWARANCJI I SERWISU GWARANCYJNEGO
Okres gwarancji min. 36 miesięcy
Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji max. 48 godzin
Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji max 14.dni
atest, świadectwo, deklaracja zgodności CE, itp.
zgodnie z obowiązującym prawem dla danej klasy wyrobu. TAK (PODAĆ)
89