0020148320 00 ro 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. acesta este folo-sit...

24
Instrucţiuni de exploatare şi instalare Pentru utilizator / Pentru specialist RO Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR VGH Preparator Vaillant cu rezervor pe gaz

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instrucţiuni de exploatare şi instalare

Pentru utilizator / Pentru specialist

RO

Instrucţiuni de exploatare şi instalare

atmoSTORVGH

Preparator Vaillant cu rezervor pe gaz

Page 2: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Conţinut

2 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

Conţinut

1 Indicaţii privind documentaţia .................................. 31.1 Păstrarea documentaţiei ................................................ 31.2 Simboluri utilizate ............................................................ 31.3 Valabilitatea instrucţiunilor ........................................... 31.4 Caracteristica CE .............................................................. 31.5 Placa de timbru ................................................................ 3

2 Descrierea aparatului ...................................................42.1 Sumarul caracteristicilor constructive .......................42.2 Utilizarea conform destinaţiei ......................................4

3 Securitatea .......................................................................53.1 Indicaţii de siguranţă şi de atenţionare ......................53.1.1 Clasificarea indicaţiilor de atenţionare aferente

acţiunilor ............................................................................53.2 Indicaţii de siguranţă generale .....................................5

4 Operare .............................................................................. 74.1 Pregătirea boilerului de apă caldă pentru

punere în funcţiune ......................................................... 74.2 Punerea în funcţiune a boilerului de apă caldă ........ 74.3 Reglarea temperaturii apei ............................................84.4 Scoaterea din funcţiune a boilerului de apă

caldă ...................................................................................84.5 Protecţia contra îngheţului............................................84.6 Îngrijire ...............................................................................94.7 Reconectarea după avarie .............................................94.8 Reconectarea după deconectarea efectuată

de senzorul de gaze arse ...............................................9

5 Instalarea ........................................................................ 105.1 Premisa ............................................................................. 105.2 Dimensiunile .................................................................... 105.3 Instalarea ......................................................................... 105.3.1 Verificarea locului de instalare ................................... 105.3.2 Instalarea ......................................................................... 105.3.3 Orientarea ........................................................................ 105.4 Racordarea conductei de gaz .......................................115.5 Racordarea conductelor de apă ...................................115.6 Racordarea tubului de gaze arse ................................125.7 Montarea senzorului de gaze arse .............................135.8 Remedierea avariei senzorului de gaze arse ...........145.9 Pregătirea aparatului pentru utilizare .......................14

6 Reglarea gazului ............................................................156.1 Măsuri de comutare .......................................................156.2 Verificarea presiunii de racordare la curgere ..........156.3 Reglarea flăcării de aprindere .....................................166.4 Verificarea reglajului de gaz natural (metoda

volumetrică) .....................................................................176.5 Verificarea funcţionării ................................................. 186.6 Comutarea tipului de gaz ............................................. 18

7 Inspecţia/întreţinerea ............................................... 207.1 Verificarea anodului de protecţie ...............................217.2 Curăţarea arzătorului şi protecţiei de curgere ........217.3 Curăţarea interiorului rezervorului ............................217.4 Verificarea funcţionării .................................................22

8 Reciclarea şi salubrizarea .........................................22

9 Garanţia şi serviciul de asistenţă tehnică ..........229.1 Garanţia ............................................................................229.2 Firma de service .............................................................22

10 Date tehnice ...................................................................23

Page 3: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Indicaţii privind documentaţia

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 3

1

1 Indicaţii privind documentaţia

Următoarele indicaţii vă ghidează prin întreaga documenta-ţie tehnică. Sunt valabile alte documentaţii în conexiune cu aceste instrucţiuni de exploatare şi instalare.Nu ne asumăm responsabilitatea pentru defecţiuni apărute în urma nerespectării instrucţiunilor din acest manual.

Înaintea utilizării acestui capitol citiţi dumneavoastră, în calitate de utilizator, în special capitolele

– Indicaţii privind documentaţia – Securitatea – Operare – Reciclarea şi salubrizarea

cu mare atenţie.

Alte capitole ale acestor instrucţiuni sunt prevăzute pentru specialist, care este responsabil cu prima instalare.

Respectarea documentaţiei conexe > La exploatarea şi instalarea atmoSTOR VGH se respectă

toate instrucţiunile de exploatare şi instalare a suban-samblurilor şi componentelor instalaţiei.

Aceste instrucţiuni de exploatare şi instalare sunt alăturate respectivelor subansambluri ale instalaţiei, cât şi restului de componente.

> În continuare, respectaţi toate instrucţiunile de exploa-tare alăturate componentelor instalaţiei.

1.1 Păstrarea documentaţiei

> Transmiteţi utilizatorului instalaţiei aceste instrucţiuni de exploatare şi instalare, cât şi toate documentaţiile conexe şi eventualele materiale auxiliare necesare.

Acesta răspunde de păstrarea manualelor şi a materialelor auxiliare în vederea utilizării lor la nevoie.

1.2 Simboluri utilizate

În cele ce urmează sunt explicate simbolurile utilizate în text.

iSimbol pentru indicaţii sau informaţii preţioase

> Simbol pentru o activitate necesară

1.3 Valabilitatea instrucţiunilor

Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru:

Indicativul tipului Număr articol

VGH 130/5 XZU 305929

VGH 160/5 XZU 305930

VGH 190/5 XZU 305931

VGH 220/5 XZU 305932

1.1 Număre articol

1.4 Caracteristica CE

Prin caracteristica CE se documentează faptul că aparatele îndeplinesc directiva privind aparatele pe gaz (2009/142/CE) în conformitate cu sumarul caracteristicilor construc-tive.

1.5 Placa de timbru

Placa de timbru se află în partea frontală, pe tabla înveli-toare.

Page 4: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Descrierea aparatului

4 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

2

2 Descrierea aparatului

2.1 Sumarul caracteristicilor constructive

Tip

atmoSTOR

Ţara de destinaţieDenumire conform ISO 3166

Categoria de aprobare în circuitul comercial

Gaz (din fabricaţie)

Capacitatea nominală

Vs [dm3 (l)]

Puterea termică nominalăPn [kW]

Sarcina termică nominalăQn [kW]

Identifica-torul Vaillant

VGH 130/5 XZUVGH 160/5 XZUVGH 190/5 XZUVGH 220/5 XZU

RO (România)II2H3B/P

Tip B11BS

2 HG20(20 mbar/hPa)(Gaz natural)

130160188220

6,307,258,208,20

7,008,009,009,00

H

2.1 Sumarul caracteristicilor constructive

2.2 Utilizarea conform destinaţiei

Boilerele Vaillant atmoSTOR VGH .../5 XZU sunt construite conform nivelului tehnic şi al normelor tehnice de securi-tate recunoscute. Cu toate acestea, în cazul utilizării impro-prii sau neconforme cu destinaţia, poate fi periclitată inte-gritatea corporală sau viaţa utilizatorilor sau terţilor, respectiv pot fi afectate aparatele sau celelalte bunuri materiale.Boilerul de apă caldă - gaz Vaillant atmoSTOR VGH .../5 XZU este un boiler vertical de apă caldă menajeră încălzit direct pentru un sistem închis (rezistent la presiune) cu un arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj, locuinţe uni- şi multifamiliale, case de oaspeţi, etc.Preparatorul cu rezervor pe gaz atmoSTOR VGH .../5 XZU poate fi instalat în locuinţe, pivniţe, încăperi de depozitare sau multiscop, iar instrucţiunile alăturate trebuie respec-tate.O altă utilizare decât cea prezentată în instrucţiunile aces-tea sau o utilizare care o depăşeşte pe cea descrisă aici este considerată neconformă cu destinaţia. Neconformă cu destinaţia este şi orice utilizare comercială şi industrială directă. Producătorul/furnizorul nu îşi asumă răspunderea pentru pagubele rezultate în urma nerespectării celor amin-tite mai sus. Riscul este asumat în întregime de către utili-zator.Utilizarea corespunzătoare conţine: – respectarea instrucţiunilor de exploatare, instalare şi

întreţinere alăturate ale produsului Vaillant, cât şi a tutu-ror subansamblurilor şi componentelor instalaţiei

– respectarea tuturor condiţiilor de inspecţie şi întreţinere prezentate în instrucţiunile de inspecţie şi întreţinere.

Atenţie!Este interzisă orice utilizare ce nu este conformă cu desti-naţia.

Page 5: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 5

aSecuritatea

a3

3 Securitatea

3.1 Indicaţii de siguranţă şi de atenţionare

La exploatare şi instalare respectaţi indicaţiile de siguranţă generale şi indicaţiile de atenţionare înaintea fiecărei acţiuni.

3.1.1 Clasificarea indicaţiilor de atenţionare aferente acţiunilor

Indicaţiile de atenţionare aferente acţiunilor sunt clasificate în felul următor cu semne de atenţionare şi avertizări în funcţie de gravitatea pericolului probabil:

Semne de atenţionare

Cuvânt de avertizare

Explicaţie

aPericol! Pericol de moarte imediat sau

pericol de accidentare gravă

ePericol! Pericol de moarte prin electrocu-

tare

aAtenţio-nare!

Pericol de accidentări uşoare

bPrecauţie! Risc de pagube materiale sau

poluare

3.2 Indicaţii de siguranţă generale

Instalarea şi reglareaInstalarea aparatului poate fi efectuată numai de către un specialist. Acesta trebuie să respecte prescripţiile, normele şi directivele existente. El este responsabil şi pentru inspec-ţia/întreţinerea şi mentenanţa aparatului, cât şi pentru modificări ale debitului de gaz reglat.

Comportamentul în caz de urgenţă la miros de gazPrin funcţionarea eronată poate să apară miros de gaz şi să ducă la pericol de intoxicare şi explozie. La miros de gaz în clădiri trebuie să acţionaţi în felul următor:

> Evitaţi încăperile cu miros de gaz. > Dacă este posibil, deschideţi larg uşile şi ferestrele şi rea-

lizaţi aerisirea. > Evitaţi flăcările deschise (de ex. brichetă, chibrituri). > Nu fumaţi. > Nu acţionaţi întrerupătoare electrice, ştecăre conectate

la reţeaua electrică, sonerii, telefoane şi alte instalaţii audio din casă.

> Închideţi robinetul contorului de gaz sau robinetul princi-pal de închidere.

> Dacă este posibil, închideţi robinetul de gaz al aparatului. > Avertizaţi alţi locatari ai clădirii prin strigare sau ciocnire. > Părăsiţi clădirea. > În cazul în care se aud scurgeri de gaz, să părăseşte ime-

diat clădirea şi se împiedică pătrunderea de către terţi. > Alarmaţi pompierii şi poliţia din afara clădirii. > Informaţi serviciul de intervenţie al societăţii furnizoare

de gaz de la o conexiune telefonică aflată în afara clădirii.

Comportamentul în caz de urgenţă la miros de gaze arsePrintr-o funcţionare eronată poate să apară miros de gaze arse şi să conducă la pericol de intoxicare. La miros de gaze arse în clădiri procedaţi în felul următor:

> Deschideţi larg uşile şi ferestrele şi realizaţi aerisirea. > Opriţi atmoSTOR VGH.

Evitarea pagubelor prin modificări necorespunză-toareNu aveţi voie să întreprindeţi modificări: – la aparat – la cablurile de alimentare – la conductele de evacuare a gazelor arse.

Interzicerea modificării este valabilă şi pentru caracteristi-cile de construcţie din zona adiacentă aparatului, de vreme ce acestea pot avea influenţă asupra siguranţei în exploa-tare a aparatului.

Exemple pentru acest caz: – Este interzisă astuparea, chiar şi temporară, a deschiză-

turilor de aerare şi aerisire în uşi, tavane, ferestre şi pereţi. Nu acoperiţi, spre exemplu, deschizăturile de ven-tilaţie cu haine sau obiecte asemănătoare. La pozarea straturilor de podea este interzisă acoperirea sau micşo-rarea deschizăturilor de ventilaţie de pe părţile inferioare ale uşii.

– Nu afectaţi admisia de aer către aparat. Se va avea grijă în mod special la eventuala instalare de dulapuri, rafturi sau obiecte asemănătoare. Mantaua de tip dulap a apara-tului trebuie să respecte prescripţiile corespunzătoare în ce priveşte varianta constructivă.Solicitaţi relaţiile necesare de la firma dumneavoastră autorizată, în cazul în care doriţi o manta de acest tip.

– Deschiderile pentru admisia de aer şi gazele arse de pe faţadele exterioare trebuie să le păstraţi libere. Asiguraţi-vă de faptul ca au fost din nou îndepărtate capacele des-chiderilor, care au fost amplasate de ex. în legătură cu lucrările la faţada exterioară.

Page 6: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

6 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

aSecuritatea

a3

– Nu amplasaţi aparate suplimentare pentru încălzire, apă caldă menajeră sau aerisire, uscător de rufe sau hotă în apropierea aparatului şi fără consultarea anterioară a fir-mei dumneavoastră autorizate.

– La montarea de ferestre etanşe trebuie să vă asiguraţi că ajunge suficient aer de ardere la aparat conform con-sultării cu firma dumneavoastră autorizată.

Firma autorizată este responsabilă, în orice caz, de modifi-cările asupra aparatului sau din apropierea acestuia!

Evitarea pericolului de explozie > Nu utilizaţi sau depozitaţi materiale explozive sau uşor

inflamabile - cum ar fi benzină sau vopsele în încăperea de instalare a aparatului.

Evitarea opăririlor > Aveţi în vedere faptul că este posibil ca apa care curge

din robinete să fie fierbinte. > Aveţi în vedere faptul că este posibil ca şi capacul din

faţa arzătorului să fie fierbinte. > Ţineţi la distanţă, în special, copii mici faţă de armături şi

atmoSTOR VGH.

Pe perioada de încălzire a aparatului este posibil să curgă apă fierbinte din conducta de aerisire.

> Păstraţi permanent liberă conducta de aerisire a grupu-lui de siguranţă.

Comportament la deteriorări asupra aparatului > Opriţi imediat aparatul la deteriorări ale atmoSTOR VGH. > Informaţi firma autorizată. > Nu efectuaţi intervenţii.

Evitarea deteriorărilor prin neetanşeităţi > La eventuale neetanşeităţi în zona conductei de apă

caldă menajeră dintre aparat şi punctele de consum închideţi imediat robinetele de alimentare cu apă rece la aparat.

> Permiteţi remedierea neetanşeităţii de către firma dum-neavoastră autorizată.

Evitarea deteriorărilor prin coroziuneNu utilizaţi spray-uri, solvenţi, produse de curăţare cu conţi-nut de clor, vopsele, adezivi etc. în preajma aparatului. În condiţii nefavorabile, aceste substanţe pot duce la apariţia coroziunii – inclusiv în instalaţia de gaze arse.

Evitarea deteriorărilor cauzate de îngheţPentru a putea folosi toate funcţiile de securitate nu trebuie să opriţi complet boilerul. Dacă doriţi sau trebuie să scoa-teţi din funcţiune aparatul un timp mai îndelungat într-o încăpere cu pericol de îngheţ, neîncălzită, atunci trebuie să goliţi complet boilerul.

Page 7: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Operare

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 7

4

4 Operare

Acest paragraf se adresează în special utilizatorului instala-ţiei şi conţine toate valorile caracteristice privind operarea boilerului de apă caldă.

4.1 Pregătirea boilerului de apă caldă pentru punere în funcţiune

1

4.1 Deschiderea robinetelor de alimentare cu apă rece

> Deschideţi robinetele de alimentare cu apă rece (1) prin rotirea spre stânga până la opritor.

> Apoi, deschideţi un punct de consum al apei calde până la curgerea apei, pentru a asigura faptul că atmoSTOR VGH este umplut cu apă.

4.2 Deschiderea robinetului de gaz

> Deschideţi robinetul de gaz prin apăsarea mânerului şi rotire către stânga până la limită.

4.2 Punerea în funcţiune a boilerului de apă caldă

1

2

3

7

4

5

6

4.3 Aprinderea arzătorului

Legendă1 Buton de comandă2 Selector de temperatură3 Ţeavă distribuţie gaz4 Buton de deblocare5 Limitator de temperatură6 Brichetă piezo electrică7 Deschiderea capacului

> Rotiţi selectorul de temperatură (2) pe poziţia "E" = 60 °C ("E" se află sus la "I").

> Apoi apăsaţi butonul de comandă (1), rotiţi-l pe poziţia de aprindere şi menţineţi-l apăsat.

> Apăsaţi bricheta piezo electrică (6) de câteva ori scurt şi succesiv până când arde flacăra de aprindere.

> Flacăra de aprindere o puteţi vedea prin deschiderea superioară a capacului (7).

> Ţineţi apăsat butonul de comandă (1) încă aproximativ 10 secunde.

> Dacă se stinge flacăra de aprindere, atunci aşteptaţi cca. 1 minut.

Page 8: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Operare

8 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

4

a Pericol!

Pericol de ardere prin deflagraţie!Dacă se stinge flacăra de aprindere după un proces de aprindere, atunci este posibilă scurgerea gazului în cantitate redusă. În cazuri extreme, o reaprindere imediată de la butonul de comandă poate duce, în cazuri extreme, la deflagraţie cu flacără.

> După stingerea flăcării de aprindere aşteptaţi obligatoriu cca. 1 minut, înainte de a roti şi apăsa din nou butonul de comandă.

> Repetaţi întregul proces de aprindere. > Dacă arde flacăra de aprindere, atunci puteţi roti butonul

de comandă (1) pe poziţia .După eliberare, butonul de comandă rămâne pe . Arzăto-rul principal este pus în funcţiune.

4.3 Reglarea temperaturii apei

1

4.4 Reglarea temperaturii apei

Temperatura poate fi reglată continuu la selectorul de tem-peratură (1) de la aproximativ 40 °C (poziţia "1" sus) peste cca. 60 °C (poziţia "E" sus) şi până la aproximativ 70 °C (poziţia "5" sus). Din motive economice şi igienice (de ex. bacteria legionella) recomandăm reglajul "5" (cca. 60 °C).La instalaţiile cu conducte de lungimi mari (de ex. spitale, cămine pentru persoane vârstnice, locuinţe multifamiliale) este necesară reglarea temperaturii apei pe 60 °C (poziţia "5"). Acest lucru este valabil şi pentru instalaţii cu mai multe boilere, dacă acestea totalizează o capacitate mai mare de 400 l.

i atmoSTOR VGH porneşte automat dacă se

coboară sub temperatura apei reglată de dum-neavoastră de la butonul de comandă (¬ fig. 4.3, poz. 1) şi se opreşte automat la atin-gerea temperaturii reglate a apei.

4.4 Scoaterea din funcţiune a boilerului de apă caldă

> Rotiţi butonul de comandă (¬ fig. 4.3, poz. 1) prin apăsa-rea uşoară în poziţia "Oprit" .

> Închideţi robinetul de gaz.

4.5 Protecţia contra îngheţului

1

2

4.5 Golirea boilerului

La pericol de îngheţ în încăperea de instalare păstraţi-vă atmoSTOR VGH în funcţiune. Dacă nu doriţi acest lucru, atunci trebuie să îl goliţi după scoaterea din funcţiune. Pro-cedaţi după cum urmează:

> Închideţi robinetele de alimentare cu apă rece. > Închideţi robinetul de gaz. > Îndepărtaţi capacul (2) înaintea arzătorului şi deschideţi

ventilul de golire (1) aflat dedesubt, cât şi un punct de consum de apă caldă până la golirea completă a atmoS-TOR VGH.

Page 9: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Operare

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 9

4

4.6 Îngrijire

b Precauţie!Pericol de deteriorare prin îngrijire greşită!Produsele de curăţare neadecvate produc deteriorări ale pieselor exterioare şi asupra învelişului boilerului. Nu folosiţi produse de curăţare abrazive şi dizolvante (abrazivi de orice fel, benzină şi altele).

> Curăţaţi boilerul cu o cârpă umedă, even-tual îmbibată cu puţină apă cu săpun.

4.7 Reconectarea după avarie

Dacă atmoSTOR VGH nu se mai pune automat în funcţiune din cauza unei avarii, atunci puteţi încerca să reporniţi apa-ratul o singură dată.

> Rotiţi butonul de comandă în "poziţia Oprit" (¬ fig. 4.3, poz. 1).

> Aşteptaţi cca. un minut după oprire. > Puneţi aparatul în funcţiune (¬ cap. 4.2).

a Pericol!

Pericol de moarte la funcţionare eronată!Dacă deconectarea se repetă, este posibil ca situaţia să fie periculoasă.

> Scoateţi aparatul din funcţiune. > Închideţi robinetul de gaz. > Pentru remedierea defecţiunilor, consul-taţi specialistul autorizat.

4.8 Reconectarea după deconectarea efectuată de senzorul de gaze arse

a Pericol!

Pericol de intoxicare prin lipsa monitori-zării gazelor arse!Dacă senzorul de gaze arse este scos din funcţiune, arzătorul nu opreşte automat la scurgeri de gaze arse.

> Se interzice total scoaterea din funcţiune a senzorului de gaze arse.

Vaillant atmoSTOR VGH este echipat cu un senzor de gaze arse, la care protecţia de curgere este echipată cu un sen-zor de temperatură pentru monitorizarea evacuării gazelor arse. Senzorul de gaze arse opreşte automat arzătorul la scurgeri de gaze arse în încăperea de instalare. Această

situaţie apare în cazul avariilor temporare în instalaţia de gaze arse sau în condiţii de vânt nefavorabile. La o avarie unică este posibilă repunerea în funcţiune în felul următor:

> Rotiţi butonul de comandă în "poziţia Oprit" (¬ fig. 4.3, poz. 1).

> Apăsaţi butonul de deblocare (¬ fig. 4.3, poz. 4). > Puneţi aparatul în funcţiune (¬ cap. 4.2).

a Pericol!

Pericol de moarte la funcţionare eronată!Dacă deconectarea se repetă, este posibil ca situaţia să fie periculoasă.

> Scoateţi aparatul din funcţiune. > Închideţi robinetul de gaz. > Pentru remedierea defecţiunilor, consul-taţi specialistul autorizat.

> La avarie repetată verificaţi instalaţia de gaze arse, ali-mentarea cu aer de ardere şi evacuarea corectă a gaze-lor arse.

Page 10: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instalarea

10 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

5

5 Instalarea

5.1 Premisa

Înaintea instalării trebuie obţinută poziţia maistrului coşar zonal şi al societăţii furnizoare de gaz (GVU).La deteriorări ale aparatului se informează de urgenţă fur-nizorul - înaintea racordării.Instalarea şi prima punere în funcţiune pot fi realizate numai de către o societate autorizată. Acesta preia şi răs-punderea privind respectarea normelor şi prescripţiilor exis-tente.

> Înaintea instalării, verificaţi dacă valorile indicate pe placa de timbru, în special tipul gazului, corespund cu particularităţile locale.

5.2 Dimensiunile

25

0

C A

52

2

126

B

595 > 400

Ø 550

Ø 90

5.1 Dimensiuni (în mm)

atmoSTORCotă

A BC

VGH 130 1195 1071 1057

VGH 160 1368 1244 1230

VGH 190 1533 1409 1395

VGH 220 1760 1636 1622

5.1 Dimensiuni (în mm)

5.3 Instalarea

5.3.1 Verificarea locului de instalare

Aerul de ardere care trece prin aparat trebuie să fie liber tehnic de materiale chimice, care conţin spre exemplu fluor, clor sau sulf. Spray-urile, solvenţii şi produsele de curăţare, vopselele, adezivii, etc. conţin substanţe care pot să con-ducă la coroziune (şi în instalaţia de gaze arse) pe durata funcţionării aparatului. Atât mărimea necesară a încăperii, cât şi aerisirea acesteia trebuie să corespundă prescripţiilor existente. La instalare aveţi în vedere greutatea totală a atmoSTOR VGH (¬ cap. 10). Suprafaţa de aşezare trebuie să fie orizontală.

5.3.2 Instalarea

> În funcţie de scop, instalaţi aparatul în aşa fel în apropie-rea unui horn de gaze arse, încât – racordul de apă caldă şi apă rece să se afle pe pere-

tele de instalare. – să existe suficient spaţiu pentru demontarea şi

remontarea atât a arzătorului, cât şi a anodului de protecţie la întreţinere.

– armăturile pentru operare sunt uşor accesibile. – pe partea dreaptă, între atmoSTOR VGH şi perete,

rămâne minim 400 mm spaţiu liber pentru a putea curăţa recipientul intern cu flanşa de curăţare.

5.3.3 Orientarea

> Orientaţi orizontal atmoSTOR VGH cu picioarele reglabile.

Page 11: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instalarea

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 11

5

5.4 Racordarea conductei de gaz

> Stabiliţi diametrul conductei corespunzător prescripţiilor locale valabile referitor la valoarea de racordare a boile-rului de apă caldă - gaz.

2

1

5.2 Realizarea racordului de gaz

b Precauţie!

Perturbaţie de funcţionare cauzată de murdărie!Corpurile străine, cum ar fi murdăria, restu-rile de prelucrare sau materialul de etan-şare în armătura de gaz pot produce avarii.

> Înaintea racordării conductei de gaz la aparat trebuie să o suflaţi cu atenţie ast-fel încât să nu poată să ajungă corpuri străine în selectorul de temperatură (1)!

> Încorporaţi un robinet de gaz (2) în conducta de racor-dare la gaz.

> Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor.

5.5 Racordarea conductelor de apă

595

550

101,

5

65

0

150

90

R3/4

R3/4

100

242

R3/4

1

2

3

45

6

5.3 Realizarea racordului de apă

1 Racord de apă rece R3/4 (inel albastru)2 Protecţie de curgere3 Orificiu de curăţare4 Anod de protecţie din magneziu5 Racord de recirculare R3/4 (inel negru)6 Racord de apă caldă R3/4 (inel roşu)

atmoSTOR VGH poate fi racordat cu toate materialele de instalare admise în conformitate cu DIN 1988.Pentru racordurile de apă pot fi folosite conducte de oţel sau cupru. Conductele de plastic sunt admise numai pe radordarea de apă rece şi până la grupul de siguranţă. La instalarea racordului de apă procedaţi în felul următor:

> Verificaţi şi spălaţi întreaga reţea de conducte de apă racordate.

Page 12: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instalarea

12 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

5

g f e d c abh

I

II

III

5.4 Grupuri de siguranţă

I Grup de siguranţă Vaillant DN 20 fără reductor de presiuneII Grup de siguranţă Vaillant DN 20 cu reductor de presiuneIII Direcţia de curgere

a Supapă de siguranţă cu membranăb Robinet de încărcare cu apă recec Ştuţuri de racordare pentru manometrud Clapeta de sense Supapă de verificaref Reductor de presiuneg Robinet de încărcare cu apă receh Conductă de apă rece

> Instalaţi racordarea de apă rece cu grupurile de sigu-ranţă necesare şi conectaţi-le la racordul (1): – Presiunea apei la locul de instalare sub 4,8 bar:

Folosiţi grup de siguranţă DN 20 testat fără reductor de presiune (I),pentru atmoSTOR VGH 130, 160 şi 190:Nr. art. accesoriu 660pentru atmoSTOR VGH 220:Nr. art. accesoriu 661

– Presiunea apei la locul de instalare peste 4,8 bar:Folosiţi grup de siguranţă DN 20 testat cureductor de presiune (II) pentru atmoSTOR VGH 130, 160 şi 190:Nr. art. accesoriu 9460pentru atmoSTOR VGH 220:Nr. art. accesoriu 9461

> Instalaţi conducta de apă caldă menajeră şi conectaţi-o la racordul (6).

> Dacă este cazul, instalaţi o conductă de recirculare şi conectaţi-o la racordul (5).

> Montaţi supapa de siguranţă pe o poziţie bine accesibilă pentru asigurarea unei bune aerisiri pe durata funcţionă-rii. Dispuneţi-o, în funcţie de posibilităţi, deasupra boile-rului.Încorporaţi supapa de siguranţă în aşa fel încât, la suflare, persoanele să nu poată fi puse în pericol prin apa fierbinte sau abur.

Conductele de suflare trebuie să fie adaptate mărimii de evacuare a supapei de siguranţă, pot să aibă maxim două coturi şi să aibă o lungime max. de 2 m. Trebuie să rămână permanent deschise şi să fie vizibile.

i Deoarece rezultă pierderi de disponibilitate

printr-o conductă de recirculare, aceasta trebuie racordată numai la o reţea de apă caldă bifur-cată în continuare. Dacă este necesară o con-ductă de recirculare, atunci ea trebuie echipată cu un ceas temporizat conform reglementării privind instalaţiile de încălzire (se consultă şi DVGW foaia de lucru W 551).

i Între supapa de siguranţă cu membrană şi

atmoSTOR VGH nu trebuie să existe o posibili-tate de blocare.

5.6 Racordarea tubului de gaze arse

a Pericol!

Pericol de intoxicare şi funcţionare ero-nată prin pozarea greşită a tubului de gaze arse!Tubul de gaze arse nu trebuie să fie suspen-dat în spaţiul liber al coşului. În caz contrar nu este asigurată o evacuare bună a gaze-lor arse.

> Asiguraţi-vă de faptul că tubul de gaze arse nu este suspendat în spaţiul liber al coşului.

La montarea racordului de gaze arse trebuie să respectaţi prescripţiile locale valabile.Asiguraţi evacuarea bună a gazelor arse prin dimensionarea şi dispunerea corecte în coş. Aceasta este necesară deoa-rece Vaillant atmoSTOR VGH funcţionează cu un randament ridicat pentru economia de energie.

Page 13: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instalarea

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 13

5

0,5 m

1

2

5.5 Realizarea racordului de gaze arse

i Înaintea racordului la coş solicitaţi părerea mais-

trului coşar local.

> Introduceţi tubul de gaze arse (1) (Ø 90 mm) în ştuţurile protecţiei de curgere (2).

Tubul de gaze arse trebuie să fie dispus vertical în sus cel puţin 0,5 m înainte de a dispune un cot în acesta.

> Amplasaţi tubul de gaze arse ascendent către coş.

5.7 Montarea senzorului de gaze arse

2

1

4

3

5

6

5.6 Montajul senzorului de gaze arse

Senzorul de gaze arse constă din: – Limitator de temperatură (2) – Întrerupător cu curent termoelectric (1) – Canal de cablu (4) – Senzor de temperatură (6)

Pentru montarea senzorului de gaze arse procedaţi în felul următor:

> Împingeţi tubul cu capilare (5) prin rotire în canalul de cablu (4) (nu faceţi nod).

> Introduceţi limitatorul de temperatură (2) cu clema pe tubul de legătură de sub selectorul de temperatură (3).

> Introduceţi pe limitatorul de temperatură (2) întrerupă-torul cu curent termoelectric (1).

Page 14: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instalarea

14 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

5

5.8 Remedierea avariei senzorului de gaze arse

Pentru înregistrarea şi monitorizarea temperaturii gazelor arse senzorul de gaze arse este echipat cu un senzor de temperatură în protecţia de curgere.La o avarie unică este posibilă repunerea în funcţiune în felul acesta:

> Rotiţi butonul de comandă în "poziţia Oprit" (¬ fig. 4.3, poz. 1).

> Apăsaţi butonul de deblocare (¬ fig. 4.3, poz. 4). > Puneţi aparatul în funcţiune, conform descrierii.

La avarie repetată vă rugăm să verificaţi instalaţia de gaze arse, alimentarea cu aer de ardere şi evacuarea corectă a gazelor arse.

i Se interzice total scoaterea din funcţiune a dis-

pozitivului de monitorizare a gazelor arse.

5.9 Pregătirea aparatului pentru utilizare

b Precauţie!

Funcţionare eronată cauzată de tipul de gaz greşit!

> Înainte de punerea în funcţiune a apara-tului, comparaţi datele de pe placa de timbru referitoare la tipul reglat de gaz cu tipul de gaz existent la faţa locului. Verificarea debitului de gaz nu este nece-sară. Reglarea se face pe baza proporţiei de CO2 din gazul ars.

> Verificaţi dacă tipul de aparat livrat corespunde cu tipul de gaz existent.

> Schimbaţi tipul de gaz dacă tipul de aparat livrat nu corespunde cu familia sau tipul de gaz existent.

În principiu, nu este necesară o reglare a gazului.Dacă este cazul, puteţi verifica reglajul conform capitolului "Verificarea reglajului de gaz".

i Comparaţi datele de pe placa de timbru cu con-

diţiile locale ale gazului (tipul gazului şi indexul Wobbe). Se pot obţine informaţii de la societatea furnizoare de gaz.

III

Ig b

II

2

1

5.7 Punere în funcţiune

LegendăI Grup de siguranţă Vaillant DN 20 fără reductor de presiuneII Grup de siguranţă Vaillant DN 20 cu reductor de presiuneIII Direcţia de curgere

1 Capac2 Robinet de gaz

b Robinet de încărcareg Robinet de încărcare cu apă rece

> Montaţi capacul (1) înaintea deschiderii arzătorului. > Deschideţi robinetul de gaz (2). > Deschideţi robinetele de alimentare (b şi g). > Umpleţi atmoSTOR VGH cu apă > Puneţi aparatul în funcţiune, conform descrierii.

Page 15: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Reglarea gazului

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 15

6

6 Reglarea gazului

6.1 Măsuri de comutare

Aparatul este reglat din fabricaţie pe gazul natural H.Nu este necesară o reglare ulterioară a gazului.Tabelul următor afişează domeniile indicelui Wobbeu şi măsurile de comutare necesare:

2. Categorie de gaz 3. Categorie de gaz

Gaz naturale H Gaz lichefiat B/P

Presiunea de racordare [mbar]

20 30

Index WobbeWs [MJ/m3]

40,9 - 54,76 –

Comutare Setări din fabricăComutarea tipului de

gaz pe gaz lichefiat cu set de modificare

6.1 Reglarea gazului

Comutarea pe un alt tip de gaz este descrisă în cap. 6.6.

6.2 Verificarea presiunii de racordare la curgere

a Pericol!

Pericol de moarte cauzat de funcţionările eronate ale aparatului cu presiune de racordare nepermisă!Gaz natural:Este interzisă realizarea de setări dacă pre-siunea de racordare se află în afara interva-lului de 18 hPa (18 mbar) până la 33 hPa (33 mbar)!

> Scoateţi aparatul din funcţiune dacă pre-siunea de racordare nu se află în interva-lul admis.

> Informaţi societatea furnizoare de gaz.

a Pericol!

Pericol de moarte cauzat de funcţionările eronate ale aparatului cu presiune de racordare nepermisă!Gaz lichefiat:Este interzisă realizarea de setări dacă pre-siunea de racordare la 30 hPa (mbar) este deasupra sau sub intervalul dintre 29 hPa (mbar) şi 35 hPa (mbar)!

> Scoateţi aparatul din funcţiune dacă pre-siunea de racordare nu se află în interva-lul admis.

> Informaţi societatea furnizoare de gaz.

2

1

6.1 Verificarea presiunii de racordare la curgere

> Închideţi robinetul de gaz. > Slăbiţi şurubul de etanşare la ştuţul de măsurare (2)

pentru presiunea de racordare. > Conectaţi manometrul tubului în U la ştuţul de măsurare

(2) pentru presiunea de racordare. > Deschideţi robinetul de gaz. > Puneţi în funcţiune atmoSTOR VGH. > Măsuraţi presiunea de racordare la curgere.

Intervalul de presiune admis: – 18 până la 35 mbar/hPa la gaz natural – 29 până la 35 mbar/hPa la gaz lichefiat.

> Rotiţi butonul de comandă (1) în poziţia "Oprit". > Închideţi robinetul de gaz. > Desprindeţi manometrul tubului în U. > Strângeţi etanş şurubul de etanşare la ştuţul de măsu-

rare (2) pentru presiunea de racordare. > Verificaţi etanşeitatea. > Puneţi în funcţiune atmoSTOR VGH.

Page 16: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Reglarea gazului

16 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

6

6.3 Reglarea flăcării de aprindere

6

4

5

7

8

1

2

3

6.2 Reglarea flăcării de aprindere

Legendă1 Ştuţ de măsurare a presiunii la duză2 Şurub de reglare a gazului de aprindere3 Capac de protecţie4 Ştuţ de măsurare a presiunii de racordare5 Selector de temperatură6 Şurub de blocare a regulatorului de presiune7 Şurub de reglare a presiunii la duză8 Buton de comandă

Flacăra de aprindere poate fi observată prin deschiderea capacului. La o formă uniformă a flăcării, este necesar ca flacăra de aprindere să atingă jumătatea superioară a ter-moelementului. În caz contrar, reglajul se face după detaşa-rea capacului de protecţie (3), de la şurubul de reglare al gazului de aprindere (2) (reglaj nominal fără ajutaj):

i Rotirea în sens orar produce o flacăra de aprin-

dere mai mică.Rotirea în sens antiorar produce o flacăra de aprindere mai mare.

Page 17: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Reglarea gazului

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 17

6

6.4 Verificarea reglajului de gaz natural ( metoda volumetrică)

> Cu atmoSTOR VGH încălzit scurgeţi apă caldă menajeră pentru scăderea temperaturii boilerului.

> Puneţi aparatul în funcţiune. > Puneţi selectorul de temperatură pe poziţia "E"

(¬ fig. 6.2, poz. 5). > Scoateţi din funcţiune restul de aparate pe gaz, care sunt

racordate prin acelaşi contor de gaz. > Citiţi debitul în l/min de pe contorul de gaz (măsurătoare

cu cronometru, pe cât posibil).

1. Categorie de gaz: Gaz natural din grupa H; reglat din fabricaţie pentru Ws = 50,72 MJ/m3, Hi = 34,02 MJ/m3

atmoSTOR

Sarcina ter-mică nomi-

nalăDuza arzătorului principal

Duza arzătorului de aprindere

Debitul de gazPresiunea la

duză

[kW] Număr Identificare* Identificare [l/min] [hPa/mbar]

VGH 130/5XZU 7,0 3 138 25 12,5 10,6

VGH 160/5XZU 8,0 3 138 25 14,2 12,4

VGH 190/5XZU 9,0 3 150 25 16,0 11,8

VGH 220/5XZU 9,0 3 150 25 16,0 11,8

3.1 Categorie de gaz: Gaz lichefiat B/P; G 30/31 - 30 mbar; Şurub de reglare a gazului blocat

atmoSTORDuza arzătorului principal

Duza arzătorului de aprindere

Presiunea la duză

Număr Identificare* Identificare [hPa/mbar]

VGH 130/5XZU 3 85 18 23,4

VGH 160/5XZU 3 90 18 20,4

VGH 190/5XZU 3 90 18 26,6

VGH 220/5XZU 3 90 18 26,6

6.2 Categorii de gaz

* Duzele sunt ştampilate cu valorile prezentate în aceste tabele. Identificarea corespunde diametrului de orificiu multiplicat cu 100.

> Comparaţi debitul de gaz citit cu valorile nominale (¬ tab. 6.2).

La abateri mai mici de ±10 % nu sunt necesare măsuri.Dacă abaterile sunt mai mari de ±10 % atunci verificaţi aju-tajul preliminar şi duza arzătorului (¬ tab. 6.2).

> Consultaţi Serviciul Clienţi al întreprinderii dacă nu depistaţi nereguli la această verificare şi dacă nu există o avarie în alimentarea cu gaz, după consultarea societăţii furnizoare de gaz responsabile.

Page 18: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

18 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

Reglarea gazului6

6.5 Verificarea funcţionării

1

2

6.3 Verificarea funcţionării

> Cu atmoSTOR VGH încălzit scurgeţi apă caldă menajeră pentru scăderea temperaturii boilerului.

> Puneţi în funcţiune atmoSTOR VGH (¬ cap. 4). > Verificaţi atmoSTOR VGH privind etanşeitatea gazului. > Verificaţi ghidarea fără probleme a gazelor arse către

protecţia de curgere (1), cât şi la scurgerea de gaze din camera arzătorului de sub capac (2).

> Verificaţi aprinderea şi forma flăcării la arzător. > Verificaţi reglajul corect al flăcării de aprindere. > Verificaţi etanşeitatea instalaţiei pe partea de apă. > Familiarizaţi clientul cu comenzile aparatului. > Indicaţi clientului faptul că, după modificări constructive

care afectează alimentarea cu aer de ardere, este nece-sară o nouă verificare a funcţionării de către specialist.

> Recomandaţi încheierea unui contract de inspecţie/între-ţinere.

6.6 Comutarea tipului de gaz

2

3

1

6.4 Pregătirea demontării arzătorului

atmoSTOR VGH poate fi comutat pe alt tip de gaz numai cu seturile de comutare livrabile din fabrică pentru respectiva categorie de gaz.Aceste seturi de comutare conţin toate piesele pentru comutare şi un panou autocolant de comutare.Folosiţi duzele de arzător şi duzele arzătorului de aprindere (¬ tab. 6.2).La comutare se procedează după cum urmează:

> Închideţi robinetul de gaz (2). > Îndepărtaţi capacul înaintea deschiderii arzătorului (1). > Desfaceţi racordurile termoelementului (¬ fig. 6.5),

poz. 6) şi ale tubului pentru gazul de aprin-dere (¬ fig. 6.5), poz. 7) de la selectorul de temperatură (¬ fig. 6.5), poz. 1).

Page 19: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Reglarea gazului

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 19

6

1

513

1211

8

10

2

6

7

2

15

14

9

16 3

4

2

6.5 Demontarea arzătorului şi arzătorului de aprindere, înlocui-

rea duzelor de aprindere şi de arzător

Legendă1 Selector de temperatură2 Ţeavă distribuţie gaz3 Duza arzătorului principal4 Garnitură5 Clemă6 Termoelement7 Tubul pentru gazul de aprindere8 Electrod de aprindere9 Arzător de aprindere10 Termoelement11 Duza arzătorului de aprindere12 Garnitură13 Tubul pentru gazul de aprindere14 Tije ceramice15 Suport16 Fixarea arzătorului

> Rabataţi clema (5) lateral pe ţeava distribuţie gaz (2). > Deşurubaţi ambele şuruburi afară din fixarea arzătorului

(16). > Scoateţi arzătorul complet afară. > La comutarea de pe gaz natural pe gaz lichefiat îndoiţi

suportul (15) şi îndepărtaţi tijele ceramice (14). > La comutarea de pe gaz lichefiat pe gaz natural folosiţi

tijele ceramice (14) şi îndoiţi suportul (15). > Desfaceţi tubul pentru gazul de aprindere (13) de pe

arzătorul de aprindere (9). > Înlocuiţi duza arzătorului de aprindere (11) cu garnitura

(12) (¬ tab. 6.2).

i Asiguraţi-vă de faptul că tubul pentru gazul de

aprindere este introdus în placa arzătorului (siguranţa de răsucire).

> În ţeava de distribuţie gaz (2) înlocuiţi duzele arzătorului principal (3) cu garnituri noi (4) (¬ tab. 6.2), şi verificaţi fixarea acestora.

> Reasamblarea are loc în ordine inversă.

a Pericol!

Pericol de moarte cauzat de reasambla-rea eronată după înlocuirea duzelor de arzător!Dacă arzătorul şi arzătorul de aprindere nu sunt asamblaţi cu precizie, atunci se poate produce o scurgere de gaze nedorită, iar astfel, o intoxicare mortală. Există pericol de explozie.

> Reasamblaţi cu atenţie şi înapoi în aparat arzătorul şi arzătorul de aprindere cu toate garniturile şi suporturile.

> Acordaţi o atenţie specială clemelor de pe ţeava de distribuţie gaz, care trebuie să fie aşezate conform prezentării din (¬ fig. 6.6).

5

6.6 Montarea corectă a clemelor pe ţeava de distribuţie gaz

> Montaţi clemele (poz. 5 în (¬ fig. 6.5) exact conform afi-şării în (¬ fig. 6.6).

> Verificaţi etanşeitatea gazului. > Amplasaţi panoul autocolant de comutare în apropierea

plăcii de timbru.

Page 20: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

20 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

Reglarea gazuluiInspecţia/întreţinerea

67

4

3

1

2

6.7 Măsuri după comutarea tipului de gaz

Legendă1 Şurub de reglare a gazului de aprindere2 Capac de protecţie3 Selector de temperatură4 Şurub de blocare a regulatorului de presiune

După comutarea de pe gaz natural pe gaz lichefiat > Trageţi selectorul de temperatură (3) şi capacul de pro-

tecţie (2). > Rotiţi şurubul de blocare a regulatorului de presiune (4)

în sens orar până la auzirea unui sunet uşor şi repetat de crăpare (fără opritor).

> Deschideţi şurubul de reglare a gazului de aprindere (1). > Realizaţi o verificare a funcţionării (¬ cap. 6).

După comutarea de pe gaz lichefiat pe gaz natural > Scoateţi selectorul de temperatură (3) şi capacul de pro-

tecţie (2). > Rotiţi şurubul de blocare a regulatorului de presiune (4)

contrar sensului orar până la opritor. > Reglaţi gazul la atmoSTOR VGH (¬ cap. 6).

7 Inspecţia/întreţinerea

Premisa pentru disponibilitate de funcţionare permanentă, siguranţa de funcţionare, fiabilitatea şi durata de utilizare ridicată a atmoSTOR VGH propriu este o inspecţie anuală a aparatului de către specialist.O întreţinere se face în funcţie de necesitatea stabilită la inspecţie şi cel târziu după 5 ani.

a Pericol!

Pericol de accidentare şi pagube materiale prin întreţinere şi reparare necorespunzătoare!Întreţinerea neglijată sau necorespunză-toare poate afecta siguranţa în exploatare a aparatului.

> Nu încercaţi să efectuaţi lucrări de între-ţinere sau reparaţii asupra boilerului dumneavoastră de apă caldă.

> Pentru aceasta însărcinaţi un specialist autorizat. Recomandăm încheierea unui contract de inspecţie/întreţinere.

a Pericol!

Pericol de intoxicare şi explozie cauzat de gazul ieşit!

> Închideţi robinetul de gaz înaintea lucră-rilor de întreţinere.

Procurarea pieselor de schimbDacă aveţi nevoie de piese de schimb la întreţinere sau reparare, atunci folosiţi exclusiv piese de schimb originale Vaillant. Subansamblurile originale ale aparatului au fost certificate în cadrul verificării de conformitate CE. Dacă nu folosiţi piese de schimb originale certificate Vaillant la întreţinere sau reparare, atunci se pierde conformitatea CE a aparatu-lui. De aceea recomandăm insistent montarea de piese de schimb originale Vaillant.

Piese de schimbFirmele partenere de service, pot comanda piese de schimb originale Vaillant de la:Vaillant Group Romania, Str. N.Caranfil nr.75, Sector 1,Bucuresti,Romaniahttp://www.vaillant.com.ro

Page 21: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Inspecţia/întreţinerea

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 21

7

7.1 Verificarea anodului de protecţie

Durata de utilizare a anodului de protecţie din magneziu este aprox. 5 ani. Ea trebuie verificată, pe cât posibil, o dată pe an.

1

7.1 Verificarea anodului de protecţie din magneziu

> Închideţi robinetele de alimentare cu apă rece. > Deşurubaţi anodul de protecţie din magneziu (1).

Diametrul anodului trebuie să fie minim 12 mm, iar supra-faţa trebuie să fie suficient de omogenă. Dacă este nece-sar, schimbaţi anodul de protecţie din magneziu cu o piesă de schimb originală.

> Puneţi în funcţiune atmoSTOR VGH (¬ cap. 5).

7.2 Curăţarea arzătorului şi protecţiei de curgere

> Închideţi robinetul de gaz. > Îndepărtaţi capacul. > Desfaceţi racordurile termoelementului (¬ tab. 6.5,

poz. 6) şi ale tubului pentru gazul de aprindere (¬ tab. 6.5, poz. 7) de pe elementul de reglare multiplă cu selector de temperatură (¬ tab. 6.5, poz. 1).

> Rabataţi clema (¬ tab. 6.5, poz. 5) lateral de pe ţeava distribuţie gaz (¬ tab. 6.5, poz. 2).

> Deşurubaţi ambele şuruburi din fixarea arzătorului (¬ tab. 6.5, poz. 16).

> Scoateţi arzătorul complet afară. > Detaşaţi protecţia de curgere. > Scoateţi armătura spiralată de gaze arse. > Curăţaţi cu atenţie arzătorul, armătura spiralată de gaze

arse şi camera arzătorului. > Curăţaţi sita principală de aer a arzătorului de aprindere

(¬ tab. 6.5, poz. 9). > Reasamblarea are loc în ordine inversă.

a Pericol!

Pericol de moarte cauzat de reasambla-rea eronată după curăţarea arzătorului!Dacă arzătorul nu este asamblat cu precizie după curăţare, atunci se poate produce o scurgere de gaze nedorită, iar astfel, o into-xicare mortală. Există pericol de explozie.

> Reasamblaţi cu atenţie şi înapoi în aparat arzătorul cu toate garniturile şi suportu-rile.

> Acordaţi o atenţie specială clemelor de pe ţeava de distribuţie gaz, care trebuie să fie aşezate conform prezentării din (¬ fig. 6.6).

> Realizaţi verificarea funcţionării şi punerea în funcţiune. > Ataşaţi capacul.

7.3 Curăţarea interiorului rezervorului

Acordaţi atenţie asupra unei igiene corespunzătoare a apa-ratelor de curăţare şi ale produselor de curăţare deoarece lucrările de curăţare din recipientul intern al boilerului sunt realizate în zona apei potabile,

12

34

5

6

7.2 Deschiderea şi închiderea flanşei de curăţare

Legendă1 Flanşă2 Garnitură3 Placă de acoperire4 Capac de flanşă5 Şuruburi de flanşă6 Capac de protecţie

> Închideţi robinetele de alimentare cu apă rece şi goliţi atmoSTOR VGH prin ventilul de golire.

> Deschideţi flanşa de curăţare: Pentru aceasta detaşaţi capacul de protecţie (6) inclusiv izolaţia. Desfaceţi cele opt şuruburi de flanşă (5) şi detaşaţi atât capacul de flanşă (4) şi placa de acoperire (3), cât şi garnitura (2) de pe flanşă (1).

Page 22: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

22 Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00

Inspecţie/întreţinereReciclarea şi salubrizarea, 9 Garanţia şi serviciul de asistenţă tehnică

78

b Precauţie!

Pericol de pagube materiale cauzate de coroziune!Deteriorările stratului de email cauzeazăcoroziunea recipientului intern.

> Pe durata lucrărilor de curăţare asigu-raţi-vă de faptul că nu deterioraţi emailul sau piesele din recipient.

> Curăţaţi recipientul intern cu un jet de apă. Dacă este necesar se desprind depunerile cu un material auxiliar adecvat (de ex. racletă de lemn sau plastic) şi se spală.

b Precauţie!

Pericol de pagube materiale cauzate de scurgerea apei!Îmbinările filetate desfăcute provoacă neetanşeităţi.

> După întreţinere, închideţi corespunzător capacul flanşei. Aveţi în vedere faptul că şuruburile flanşei sunt strânse în cruce cu cca. 50 N/m.

> Umpleţi agregatul şi verificaţi etanşeita-tea flanşei.

> Dacă se scurge apă în pofida flanşei strânse uniform, atunci ataşaţi o garni-tură nouă.

> Reasamblarea are loc în ordine inversă. > Puneţi în funcţiune atmoSTOR VGH, conform descrierii

din capitolul 5.

7.4 Verificarea funcţionării

> După inspecţie, realizaţi o verificare a funcţionării apara-tului şi a grupului de siguranţă.

> Controlaţi reglarea gazului (¬ cap. 6). > Realizaţi o verificare a funcţionării.

8 Reciclarea şi salubrizarea

Atât Vaillant atmoSTOR VGH propriu, cât şi ambalajul de transport aferent sunt compuşi în mare parte din materii prime reciclabile.

AparatVaillant atmoSTOR VGH propriu şi restul de accesorii nu se elimină în gunoiul menajer.

> Asiguraţi transportul şi depunerea aparatului dezafectat şi a eventualelor accesorii la centrele de colectare pentru deşeuri speciale.

Ambalaj > Salubrizarea ambalajului de transport se realizează de

către societate autorizată, care a instalat aparatul.

9 Garanţia şi serviciul de asistenţă tehnică

9.1 Garanţia

Garanţia aparatului este de doi ani în condiţiile prevăzute in certificatul de garanţie.Piesele de schimb se asigură de către producator/furnizor pe o perioadă de minim 10 ani, contra cost (în afara perioa-dei de garantie). Defecţiunile cauzate de utilizare incorecta sau cele provocate în urma demontării produsului de către o persoană neautorizată nu fac obiectul acordării garanţiei.

9.2 Firma de service

Vaillant Group RomâniaStr. Nicolae Caramfil 75, Sector 1,BucurestiTel. 021 – 209 8888Fax 021 – 232 22 [email protected] - www.vaillant.com.ro.

Page 23: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

Instrucţiuni de exploatare şi instalare atmoSTOR 0020148320_00 23

Date tehnice 10

10 Date tehnice

atmoSTOR VGH 130/5 XZU 160/5 XZU 190/5 XZU 220/5 XZU Unitate

Puterea termică nominală Pn 6,30 7,25 8,20 8,2 kW

Sarcina termică nominală Qn

raportată la valoarea încălzirii Hi (Hu)7,00 8,00 9,00 9,0 kW

Capacitatea nominală Vs 130 160 188 220 l

Indicele capacităţii apei calde menajere NL 1,0 1,5 1,8 1,8 -

Debit continuu apă caldă menajeră 155 178 202 202 l/h

Valoare de racord gaz natural 0,8 0,9 0,95 0,95 m3/h

Presiunea de racordare (presi-unea de curgere a gazului) la

- gaz natural- gaz lichefiat

2030

mbarmbar

Racordul de gaz Rp 1/2 Ţol

Debitul masic al gazelor arse 19 21 24 24 kg/h

Temperatura gazelor arse 120 145 145 145 °C

Tiraj necesar 0,05 mbar

Racordul de gaze arse 90 Æ mm

Racord de apă R 3/4 Ţol

Suprapresiunea de serviciu admisă 10 bar

Perioada de încălzire pentru DT = 50 K 70 74 77 77 min

Greutate proprie 72 80 87 95 kg

Greutate totală 202 240 275 315 kg

Grupele de siguranţă recomandate de producă-tor ¬ Cap. 5

10.1 Date tehnice

i Respectaţi datele de pe placa de timbru.

Page 24: 0020148320 00 RO 062012 · arzător pentru gaz natural şi gaz lichefiat. Acesta este folo-sit pentru furnizarea confortabilă şi economică a apei calde din locuinţele cu etaj,

00

20

148

32

0_0

0 R

O

06

20

12 –

Ne

reze

rvăm

dre

ptu

l asu

pra

modif

icări

lor

ult

erio

are

!

Producător

Furnizor