02 tronic draft

34
MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA Rev. 0128/04 Página 1 de 34 MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO AUTOMÁTICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARA SISTEMAS DE CONDICIONAMENTO DE AR MODELO: TRONIC FUTURA

Upload: douglas-gobbi

Post on 03-Jan-2016

314 views

Category:

Documents


30 download

TRANSCRIPT

Page 1: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 1 de 34

MANUAL DE INSTRUÇÃO E

MANUTENÇÃO

EQUIPAMENTO AUTOMÁTICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARA SISTEMAS DE CONDICIONAMENTO DE AR

MODELO: TRONIC FUTURA

Page 2: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 2 de 34

1 ÍNDICE 1 ÍNDICE ............................................................................................................................2 2 INTRODUÇÃO................................................................................................................4 3 GARANTIA .....................................................................................................................5 4 DESCRIÇÃO DA UNIDADE...........................................................................................6

4.1 Uso previsto .............................................................................................................6 4.2 Identificação da unidade e seus componentes.......................................................6 4.3 Características técnicas...........................................................................................9 4.3.1 Características principais.....................................................................................9 4.3.2 Potência e consumo.............................................................................................9 4.3.3 Níveis de ruído .....................................................................................................9 4.3.4 Dados técnicos referentes aos instrumentos utilizados ......................................9

5 SEGURANÇA ...............................................................................................................10 5.1 Regras gerais de segurança .................................................................................10 5.2 Instruções para o manuseio de refrigerantes........................................................11 5.2.1 Glossário de termos ...........................................................................................11 5.2.2 Cuidados durante o armazenamento do refrigerante .......................................12 5.2.3 Condição do refrigerante e do sistema..............................................................12 5.2.4 Capacidade de reciclagem ................................................................................12 5.2.5 Considerações gerais ........................................................................................13 5.3 Dispositivos de segurança.....................................................................................13 5.4 Ambiente de trabalho.............................................................................................13

6 USO...............................................................................................................................14 6.1 Remoção da embalagem e verificação dos componentes ...................................14 6.2 Manuseio e armazenamento da unidade..............................................................14 6.3 Preparação para uso .............................................................................................14 6.4 Start-up ..................................................................................................................15 6.5 Desligamento .........................................................................................................15 6.6 Descrição da operação..........................................................................................16 6.6.1 Modos de operação ...........................................................................................16 6.6.2 Modos de programação .....................................................................................16 6.7 Fase de abastecimento do contêiner interno ........................................................17 6.8 Descarga de gases não condensáveis .................................................................18

7 MENSAGENS ...............................................................................................................19 7.1 Mensagens de função ...........................................................................................19 7.2 Mensagens de seleção..........................................................................................19 7.3 Mensagens de mau funcionamento/erro...............................................................20

8 CICLOS AUTOMÁTICOS (Pr-AU)...............................................................................21 8.1 Ciclo automático com programação facilitada ......................................................21 8.2 Ciclo automático padrão ........................................................................................22 8.3 Início dos ciclos programados ...............................................................................23

9 FASES INDIVIDUAIS (Pr-MA) .....................................................................................25

Page 3: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 3 de 34

9.1 Fase de recuperação/reciclagem ..........................................................................25 9.2 Fase de vácuo do sistema.....................................................................................26 9.3 Fase de injeção de óleo.........................................................................................27 9.4 Fase de abastecimento do sistema.......................................................................29

10 PARADA POR PERÍODOS PROLONGADOS........................................................31 11 MANUTENÇÃO.........................................................................................................32

11.1 Troca de óleo da bomba (código 7000100037) ..Erro! Indicador não definido. 11.2 Substituição do filtro (código 7108000200) .........Erro! Indicador não definido. 11.3 Reiniciar os contadores de manutenção .............Erro! Indicador não definido.

12 DESCARTE...............................................................................................................32 12.1 Descartes ambientais.........................................................................................32 12.2 Descarte de material reciclado ..........................................................................33

13 DIAGRAMA DE FLUXO ...........................................................................................34

Page 4: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 4 de 34

2 INTRODUÇÃO Parabéns pela sua escolha. A unidade que você adquiriu resulta diretamente de nossa experiência neste setor e isto garante uma operação eficiente em longo prazo. Esta unidade foi projetada e construída para assegurar confiabilidade operacional duradoura e de alto nível com segurança máxima para os operadores. A ROBERT BOSCH selecionou cuidadosamente todos os materiais e componentes (combinados com amplas margens de segurança), junto com um procedimento de gestão baseado em controles contínuos que, desde a introdução do produto na empresa, até a armazenagem e uso na oficina, asseguram que não ocorram danos, deterioração ou problemas de funcionamento. Uma garantia adicional é fornecida pela submissão da máquina aos ensaios e inspeções estritos da fábrica. Assim, o usuário é responsável apenas pelo uso adequado da unidade, de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Esta unidade deve ser usada de acordo com as condições de uso especificadas neste manual. A ROBERT BOSCH não será responsável por quaisquer danos a pessoas, animais e/ou objetos, causados pelo uso inadequado, diferente daquele ilustrado neste manual de instrução. A ROBERT BOSCH reserva o direito de modificar as características técnicas e aparência do produto sem aviso prévio. Esta unidade é projetada para ser usada em ambientes comerciais e indústria leve. O objetivo deste manual é fornecer ao usuário todas as informações necessárias para a utilização da unidade, do momento da compra até o descarte da unidade. Este manual pode conter erros de impressão. O manual foi elaborado para suporte máximo ao pessoal que deve usar e realizar a manutenção da unidade. No caso de necessidades ou solicitações especiais de assistência técnica ou peças de reposição, entrar em contato com o departamento de Atendimento ao Cliente.

ROBERT BOSCH LIMITADA Divisão de Equipamentos de Teste para Oficinas

Fones: (19) 2103-1158 / 2127 www.bosch.com.br/br/equiteste

Page 5: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 5 de 34

3 GARANTIA A Robert Bosch Limitada garante a alta qualidade das matérias primas e dos procedimentos técnicos utilizados na produção deste Equipamento. 1. Verifique a integridade de toda embalagem no recebimento das mercadorias.

Reclamações referentes a danos durante o transporte devem ser feitas junto à Transportadora em 8 dias a partir da data de recebimento das mercadorias.

2. A garantia do Produto Robert Bosch Limitada só é válida de este for utilizado e mantido de acordo com as especificações contidas no manual do usuário entregue junto com a Unidade.

3. As intervenções de garantia nos Produtos Robert Bosch Limitada devem ser realizadas por Distribuidores oficiais da Robert Bosch Limitada ou por pessoal especializado autorizado pela S.p.A.; o Cliente deverá arcar com as despesas de transporte.

4. O Modelo e o Número de Série do Equipamento, mencionados no cartão de identificação, devem sempre ser informados em qualquer contato com os Distribuidores da Robert Bosch Limitada ou diretamente com a Robert Bosch Limitada

5. O Produto é garantido pela Robert Bosch Limitada contra possíveis defeitos nos materiais utilizados para sua fabricação, por 12 meses a partir da data de fabricação: os componentes considerados defeituosos serão substituídos gratuitamente. Os prolongamentos dos prazos da garantia oferecidos pelo Distribuidor da Robert Bosch Limitada serão se sua inteira responsabilidade.

6. A substituição de componentes durante o período da garantia não prolonga a validade da garantia, mas apenas a do componente defeituosos que será garantido por 3 meses.

7. Sugerimos que a embalagem original seja conservada. 8. A operação de calibragem do sensor de pressão, assim como das células de

carregamento, a substituição de conectores rápidos ou painéis plásticos externos, limpeza das eletroválvulas e substituição de gaxetas das mangueiras de abastecimento HP/LP devem ser considerados como procedimentos de instalação ou manutenção normal.

A garantia não se aplica nos seguintes casos: • Componentes do equipamento sujeitos a desgaste normal, tais como: cabos de

alimentação e soquetes, painéis plásticos externos, adesivos, mangueiras externas de alimentação HP/LP, conectores rápidos HP/LP e todos os componentes normalmente submetidos a desgaste normal.

• Danos causados por negligência, manutenção, transporte, armazenagem e uso inadequados.

• Anomalias no funcionamento causadas pelo uso da Unidade em Equipamento A/C tratamento previamente com "Substâncias de Vazamento A/C", fluidos para lavagem ou que contenham lubrificantes ou refrigerantes que não sejam adequados para o uso específico ou uso de tintura universal diferente do tipo sugerido pela Robert Bosch Limitada

Page 6: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 6 de 34

4 DESCRIÇÃO DA UNIDADE 4.1 Uso previsto A TRONIC FUTURA é uma unidade automática projetada para uso exclusivo na manutenção do sistema de condicionamento de ar de automóvel. A recuperação, reciclagem, vácuo, injeção de óleo e abastecimento do sistema são funções que a TRONIC FUTURA é capaz de realizar com total segurança, assegurando o maior nível de desempenho em sua categoria.

A unidade não é projetada para realizar operações de descarte (ver Capítulo 4.2.1 Glossário de termos)

4.2 Identificação da unidade e seus componentes A TRONIC FUTURA é composta de uma série de componentes internos e externos, como mostrado nas seguintes fotografias.

Page 7: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 7 de 34

ITEM DESCRIÇÃO

1 PAINEL LÓGICO 3 VÁLVULA DE BAIXA PRESSÃO 4 VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO 5 MANGUEIRA FLEXÍVEL AZUL 2200 6 MANGUEIRA FLEXÍVEL VERMELHA 7 CONECTOR RÁPIDO LP 8 CONECTOR RÁPIDO HP

10 MANÔMETRO D80 HP 11 MANÔMETRO D80 LP 12 SENSOR DE PRESSÃO – 1/10 BAR 13 DESTILADOR KPL 14 SEPARADOR DE ÓLEO 15 FILTRO 16 COMPRESSOR 17 BOMBA DE VÁCUO 18 CÉLULA DE CARREGAMENTO 60 KG 20 CONTÊINER DE INJEÇÃO DE ÓLEO 21 CONTÊINER DE DRENAGEM DE ÓLEO 22 VÁLVULA DE EXPANSÃO 25 MANGUEIRA DE BORRACHA 26 MANGUEIRA DE BORRACHA 27 CONDENSADOR DO VENTILADOR 28 INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE SEGURANÇA HP 29 FILTRO MECÂNICO 31 VÁLVULA DE RETENÇÃO M/F 32 VÁLVULA DE RETENÇÃO 33 VÁLVULA DE DESCARGA DE NÃO CONDENSÁVEIS 34 CONTÊINER INTERNO 42 INTERRUPTOR BIPOLAR 43 PAINEL SUPERIOR 44 PAINEL DE CONTROLE 45 PAINEL INFERIOR 46 RODA TRASEIRA 47 RODA GIRATÓRIA 50 CONJUNTO DE VÁLVULA 53 VÁLVULA DE SEGURANÇA 60 MANÔMETRO DO CONTÊINER INTERNO

Page 8: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 8 de 34

Tecla

DOWN Entrada dos parâmetros de programação, ordem decrescente

Tecla UP

Entrada dos parâmetros de programação, ordem crescente

Tecla START STOP

Confirma função ou menu (Apertar durante 3 segundos para Sair ou Voltar)

Tecla F

Seleciona função ou menu (Apertar durante 3 segundos para Sair ou Voltar)

LED S Luz piloto de Energia LIGADA LED F Luz piloto de troca de função LED A Indicador de fase de reciclagem LED B Indicador de fase de vácuo LED C Indicador de fase de injeção de óleo LED D Indicador de fase de abastecimento do sistema LED P Indicação de pressão no mostrador em mBar LED T Indicação de tempo no mostrador, em segundos ou minutos LED W Indicação do peso no mostrador, em Kg (g)

Page 9: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 9 de 34

4.3 Características técnicas 4.3.1 Características principais Refrigerante: R134a Balanças eletrônicas de refrigerante Precisão + / - 10 g Calibrador eletrônico de vácuo KI 2.5 Manômetros LP e HP KI. 1.6 Capacidade do contêiner interno Tronic STD 12,4 L Capacidade do contêiner interno Tronic HD 27,5 L Capacidade do contêiner interno Tronic HD 40,0 L Estação de filtragem 2 filtros combinados Dimensões 1222 x 629 x 628 mm Peso 90 kg 4.3.2 Potência e consumo Voltagem de alimentação: 230 V 50/60 Hz Potência: 770 W 4.3.3 Níveis de ruído Os níveis de ruído foram medidos a partir da posição do operador (frontal) Medições registradas: 53,5 dB (A) Distância do microfone em relação ao piso: 1,40 m Distância do microfone em relação à unidade: 1,00 m 4.3.4 Dados técnicos referentes aos instrumentos utilizados (conforme exigências de IEC 651 grupo 1) Precisão B & K integrada ao indicador de ruído

Microfone com condensador pré-polarizado

Calibrador de nível acústico

Page 10: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 10 de 34

5 SEGURANÇA A tecnologia avançada integrada ao projeto e produção da TRONIC FUTURA torna esta unidade simples e confiável durante todas as operações. Assim, o usuário não é exposto a qualquer risco, desde que as regras gerais de segurança abaixo sejam respeitadas e que a unidade seja usada e mantida corretamente. 5.1 Regras gerais de segurança • Esta unidade é concebida para utilização por operadores treinados profissionalmente.

Estes operadores devem ter conhecimentos sobre refrigeração, sistemas de refrigeração, refrigerantes e riscos potenciais de unidades sob alta pressão

• Para assegurar o uso seguro e correto da unidade, o usuário deverá ler este manual cuidadosamente

• Usar apenas o refrigerante R134a. A mistura com outros tipos de refrigerantes causará danos graves aos sistemas de arrefecimento e refrigeração, assim como à unidade de serviço

• Recomenda-se o uso de equipamentos de proteção adequados, tais como óculos contra respingos e luvas – o contato com o refrigerante pode causar cegueira e outros ferimentos no operador

• Evitar contato com a pele – o ponto baixo de ebulição do refrigerante (aproximadamente – 30°C) pode causar queimaduras pelo frio

• Evitar a inalação de vapores dos refrigerantes • Assegurar que todas as válvulas estejam fechadas antes da execução de conexões

entre a unidade e um sistema A/C ou tanque externo • Assegurar que a fase tenha sido concluída e que todas as válvulas estejam fechadas

antes de desconectar a unidade. Isto evitará a liberação de refrigerante na atmosfera • Não modificar os ajustes da válvula de segurança ou do sistema de controle • Não utilizar tanques externos ou contêineres de armazenamento cujo tipo não tenha

sido aprovado ou que não sejam equipados com válvulas de segurança • Não deixar a unidade conectada a uma fonte de alimentação, a não ser que ela deve

ser usada imediatamente. Desligar a alimentação de energia, caso a unidade não deva ser usada durante um período prolongado de tempo

• Todas as mangueiras flexíveis podem conter refrigerantes a alta pressão • Desconectar as mangueiras flexíveis com muito cuidado • A unidade de serviço e os sistemas A/C em veículos que contenham R134a não

devem ser testados com ar comprimido. Algumas misturas de ar e HCF 134 a são combustíveis em níveis de alta temperatura. Estas misturas são potencialmente perigosas e existe risco de incêndio e explosões que podem causar danos à propriedade e ferimentos pessoais

• Informações médicas e de segurança adicionais podem ser obtidas junto aos fabricantes de lubrificantes e refrigerantes utilizados

• Lembre-se que a unidade deve ser supervisionada o tempo todo • A unidade não deve ser utilizada em ambientes potencialmente explosivos

Page 11: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 11 de 34

5.2 Instruções para o manuseio de refrigerantes 5.2.1 Glossário de termos • Refrigerante: Um fluido refrigerante unicamente do tipo para o qual a unidade for

projetada (ex.: R134a) • Sistema A/C: Sistema de condicionamento de ar no veículo • Unidade: Equipamento TRONIC FUTURA para recuperação, reciclagem, vácuo e

abastecimento do sistema A/C • Tanque externo: Cilindro de refrigerantes novo (ex.: R134a) usado para abastecer o

contêiner interno • Contêiner interno: tanque de armazenamento de refrigerante • Fase: Execução de uma função individual • Ciclo: Execução de cada fase individual em seqüência • Recuperação: Remoção de refrigerante em qualquer condição e seu armazenamento

em um contêiner fora do sistema A/C, sem ser necessariamente submetido a análise ou tratamento de qualquer tipo

• Reciclagem: Redução das substâncias contaminantes nos refrigerantes utilizados, através de separação de óleo, remoção de não condensáveis e sua passagem única ou múltipla através de elementos que permitem a redução da umidade, acidez e de partículas

• Descarte: Remoção do refrigerante para armazenamento, para destruição subseqüente ou transferência para centros de descarte

• Vácuo: Fase em que os não condensáveis e a umidade são evacuados do sistema A/C através de uma bomba de vácuo

• Injeção de óleo: Introdução de óleo em um sistema A/C para manter o volume correto especificado pelo fabricante

• Abastecimento: Fase em que o refrigerante é introduzido em um sistema A/C no volume especificado pelo fabricante

• Gases não condensáveis: Ar acumulado durante a fase de vaporização do refrigerante extraído dos sistemas A/C ou tanques

Page 12: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 12 de 34

5.2.2 Cuidados durante o armazenamento do refrigerante O refrigerante que deve ser removido de um sistema deve ser manuseado cuidadosamente para evitar ou minimizar a possibilidade de misturar refrigerantes diferentes. A unidade é projetada especificamente para o tratamento do refrigerante R134a. Os cilindros usados para armazenar refrigerantes devem ser designados para refrigerantes específicos, para evitar a mistura de tipos diferentes de refrigerante. Os cilindros utilizados não devem conter óleo ou outros contaminantes e devem ser marcados claramente, para identificar os refrigerantes contidos.

5.2.3 Condição do refrigerante e do sistema O histórico e a idade de um sistema podem ser fatores importantes para decidir sobre a reciclagem do refrigerante. Os procedimentos de instalação e manutenção realizados durante a vida útil do sistema têm um efeito significativo sobre a qualidade do refrigerante. Sistemas que não foram limpos ou evacuados adequadamente podem apresentar altos níveis de contaminação no refrigerante e no óleo. Se o histórico do sistema for desconhecido, o refrigerante removido deve ser, no mínimo, reciclado ante de ser recolocado no sistema. Quanto os operadores não estiverem seguros quanto o nível de contaminação do refrigerante, podem ser realizadas verificações preliminares para medir a acidez e a umidade, usando kits especiais. 5.2.4 Capacidade de reciclagem Os sistemas de filtro da unidade de reciclagem devem ser substituídos regularmente (Capítulo MENSAGENS), PARA MANTER A EFICIÊNCIA DA UNIDADE DE RECICLAGEM. Entretanto, mesmo que todos os fatores indiquem que a reciclagem do refrigerante não é necessária, esta deve ser realizada.

Page 13: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 13 de 34

5.2.5 Considerações gerais Antes da recolocação do refrigerante no sistema, o próprio sistema deve ser evacuado e limpo. Para assegurar que o sistema esteja livre de agentes contaminantes, todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados antes da introdução do refrigerante. Limpar e manter as unidades regularmente, principalmente quando um refrigerante altamente contaminado tiver sido usado: é extremamente importante que a contaminação da operação de assistência técnica anterior não seja transferida às operações subseqüentes. 5.3 Dispositivos de segurança A TRONIC FUTURA é equipada com os seguintes dispositivos e segurança: • Interruptor de pressão de segurança: Para o compressor no caso de pressão

excessiva • Válvulas de sobrepressão

Os dispositivos de segurança mencionados acima não devem ser adulterados

5.4 Ambiente de trabalho • A unidade deve ser utilizada em um ambiente aberto ou bem ventilador (no mínimo 4

trocas de ar por hora). • A unidade foi projetada para uso em uma altitude máxima de 100 metros acima do

nível do mar, dentro de uma faixa de temperatura de +5°C a +40°C e com umidade máxima de 50% a +40°C.

• Trabalhar em um ambiente bem iluminado (o valor médio de iluminação para trabalho em oficinas mecânicas e de montagem (para trabalho de precisão) é 500 – 750 – 1000 lux).

• Trabalhar sem luzes nuas e superfícies quentes. Em altas temperaturas, o refrigerante se decompõe, liberando substâncias tóxicas e químicas que são perigosas para os operadores e para o meio ambiente.

• Evitar a inalação de refrigerantes e óleos dos sistemas. A exposição pode causar irritação nos olhos e no trato respiratório.

Page 14: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 14 de 34

6 USO 6.1 Remoção da embalagem e verificação dos componentes Remover a embalagem da unidade. Verificar se todos os componentes estão presentes: • Manual de instrução • Banco de dados de sistemas A/C • 1 beaker calibrado • 2 conectores de cilindro para R134a • Cabo de alimentação • Kit de segurança (luvas, capacete, óculos) 6.2 Manuseio e armazenamento da unidade Remover a unidade do palete de base da embalagem. A unidade deve ser movimentada com as quatro rodas. As suas rodas frontais têm freios

Ainda que os componentes mais pesados tenham sido montados na base para abaixar o centro de gravidade, não foi possível eliminar totalmente o risco de tombamento.

6.3 Preparação para uso Quando a unidade tiver sido colocada perto do sistema de condicionamento de ar, assegurar que ela repouse sobre as quatro rodas sobre uma superfície plana e horizontal, para garantir o funcionamento adequado das balanças.

Page 15: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 15 de 34

Em seguida, a unidade deve ser conectada à alimentação principal que seja conforme com as indicações de sua placa de identificação (localizada próxima do interruptor ON/OFF), especialmente quanto a voltagem, freqüência e potência aplicável.

6.4 Start-up Quando a unidade for conectada à alimentação principal, colocar o interruptor ON/OFF (42) na posição ON (I).

Quando a unidade for ligada o mostrador exibirá a versão de software instalada e, em seguida, as letras – PA-, o peso de refrigerante disponível no contêiner interno (stand-by). 6.5 Desligamento Para desligar a unidade, colocar o interruptor principal (42) na posição OFF (0).

Page 16: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 16 de 34

6.6 Descrição da operação Quando a unidade estiver em stand-by (espera), o mostrador exibe o peso líquido do refrigerante no contêiner interno. 6.6.1 Modos de operação A unidade pode operar nos seguintes modos: • Ciclo automático (Pr-AU)

Ciclo automático com programação facilitada • Fases individuais (Pr-MA) 6.6.2 Modos de programação • Pressionar a Tecla F para selecionar o modo de operação ou a fase requeridos • Pressionar a Tecla START STOP para confirmar a seleção • Pressionar a Tecla UP para aumentar o valor exibido no mostrador

Manter a Tecla UP pressionada para exibir os contadores

• Pressionar a Tecla DOWN para diminuir o valor exibido no mostrador Manter a Tecla DOWN pressionada para exibir o valor medido pelo sensor de pressão

• Depois de 60 segundos sem atividade, a unidade retorna a stand-by • Pressionar a Tecla F durante 3 segundos para interromper a função atual e voltar a

stand-by

Page 17: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 17 de 34

6.7 Fase de abastecimento do contêiner interno

SEGUIR CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ABAIXO PARA EVITAR A LIBERAÇÃO DE REFRIGERANTE NA ATMOSFERA

Após a execução dos procedimentos descritos no parágrafo anterior, conectar o conector rápido HP (vermelho) da unidade em um tanque externo, usando os adaptadores fornecidos. Abrir o conector girando a chave no sentido horário. Abrir a válvula no tanque externo. Existem dois tipos de tanque: com tubo mergulhador e sem tubo mergulhador. Tanques com tubo mergulhador devem permanecer na posição vertical normal para a transferência do refrigerante líquido. Usar a conexão L (líquido) para este tipo de tanque. Tanques sem tubo mergulhador têm apenas uma válvula. Assim, eles devem ser virados de ponta cabeça para transferência do refrigerante líquido.

Tipos de tanque

Tanque com tubo mergulhador Tanque sem tubo mergulhador

O manômetro HP indica a pressão dentro do tanque externo. Pressionar a Tecla F; Pr-AU será exibido no mostrador. Pressionar a Tecla F novamente; Pr-MA é exibido no mostrador, confirmar pressionando a Tecla START STOP. Enquanto o LED (A) estiver piscando, pressionar a Tecla START STOP; o mostrador exibe o peso máximo que pode ser transferido. Usar as Teclas UP e DOWN para ajustar o peso desejado, tendo em mente que quando o sinal CLOSE (FECHAR) é exibido (limite de peso ajustado atingido), a unidade irá recuperar aproximadamente 1 kg depois do fechamento da válvula externa. Apertar a Tecla START STOP para confirmar. Abrir a válvula HP (4) localizada no painel de controle O mostrador exibe SA para confirmar o início da fase e em seguida, o peso do refrigerante que está sendo transferido no contêiner interno. Quando o peso ajustado for atingido, a mensagem CLOSE é exibida, acompanhada por um sinal audível.

Page 18: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 18 de 34

Fechar a válvula do tanque externo e pressionar a Tecla START STOP. A unidade irá recuperar qualquer refrigerante contido nas mangueiras de abastecimento. Após a conclusão da função, o peso do refrigerante transferido no contêiner interno é exibido. Pressionar a Tecla START STOP para sair. 6.8 Descarga de gases não condensáveis A válvula de descarga de gás não condensável (33) é ajustada em 12,8 bar para a versão padrão e em 16,8 bar para a versão HD. Ela é instalada para permitir a evacuação gradual de gases não condensáveis no tanque interno.

33 Válvula de descarga de gás não condensável

Ela é operada automaticamente sempre que gases não condensáveis estiverem presentes no tanque de não condensáveis e sua pressão for superior à pressão ajustada. O objetivo da válvula de descarga de gás não condensável (33) é permitir a evacuação gradual de gases não condensáveis presentes no tanque interno quando eles excederem a pressão ajustada.

Page 19: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 19 de 34

7 MENSAGENS 7.1 Mensagens de função

PA Pausa na operação PS Verificação de pressão SA Início da fase recuperação/reciclagem SP Início da fase de vácuo SC Período de 60 segundos em que são realizadas verificações para detectar aumentos

de pressão no sistema A/C (neste caso, a fase de recuperação/reciclagem é ativada imediatamente)

CO Fase de 30 segundos de recuperação/reciclagem final e limpeza do sistema A/C Drenar Óleo

Período de 90 segundos em que o óleo recuperado durante a fase de recuperação/ reciclagem é descarregado

Fechar HP Fechar a válvula HP (4), confirmar com a Tecla STAR STOP

Acionar Sistema

A/C

Iniciar o sistema A/C, confirmar com a Tecla START STOP

Abrir LP Abrir a válvula LP (3), confirmar com a Tecla START STOP

A duração máxima permitida da fase de abastecimento foi atingida. É provável que as pressões no contêiner interno e no sistema A/C sejam iguais. Para sistemas A/C que têm apenas uma conexão HP, realizar uma fase de abastecimento contêiner interno para aumentar a pressão no contêiner. Para sistemas com as duas conexões, ou apenas uma conexão LP, seguir as instruções exibidas no mostrador para concluir o abastecimento.

Testar Pressão

Quando a fase de abastecimento for concluída, fechar as duas válvulas no painel de controle e verificar o desempenho do sistema A/C e as pressões operacionais, através dos manômetros. Quando as verificações forem realizadas, desconectar os dois conectores rápidos do sistema A/C, abrir as válvulas no painel de controle e confirmar com a Tecla START STOP.

Limpeza da

Mangueira

Esvaziamento automático das mangueiras de abastecimento no final da fase de abastecimento.

Fechar LP No caso de injeção de óleo temporizada, fechar a válvula LP (3) antes do final da fase de vácuo. Confirmar com a Tecla START STOP.

7.2 Mensagens de seleção

Pr-AU Ciclos automáticos Pr-MA Fases automáticas individuais In Óleo Injeção de óleo

Sem Óleo Desativar injeção de óleo Óleo 150 Injeção de óleo de alta viscosidade Óleo 100 Injeção de óleo de média viscosidade Óleo 46 Injeção de óleo de baixa viscosidade

Page 20: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 20 de 34

7.3 Mensagens de mau funcionamento/erro

ABRIR Sem pressão (ou sem refrigerante) durante a fase de abastecimento do contêiner interno. Verificar se as válvulas no tanque e na unidade estão abertas. Verificar se existe refrigerante no tanque. Verificar o comprimento do tubo de mergulho no tanque e, se necessário, virar o tanque de cabeça para baixo.

FECHAR A quantidade de refrigerante a ser recuperada durante a fase de abastecimento do contêiner interno foi atingida. Fechar a válvula no tanque e pressionar a Tecla START STOP para esvaziar as mangueiras de abastecimento.

Ai ÓLEO O número máximo de horas operacionais da bomba de vácuo foi atingido. Trocar o óleo na bomba e reiniciar o contador.

AI FILTRO A quantidade máxima de refrigerante para o filtro desidratador foi atingida. Substituir o filtro e reiniciar o contador.

SEM FL Quantidade insuficiente de refrigerante (executar a fase de abastecimento do contêiner interno)

Abastecimento Int

Quantidade insuficiente de refrigerante no contêiner interno. Executar uma fase de abastecimento do contêiner interno antes de prosseguir. Abastecer com on mínimo 4 kg para o cilindro da Tronic Futura padrão, 6 kg para o cilindro de 25 kg da Tronic Futura HD 25 kg, 12 kg para o cilindro da Tronic Futura 35 kg.

HP Sobrepressão no contêiner interno. Esperar aproximadamente 30 minutos e em seguida reiniciar a função recuperação/reciclagem. Se o problema persistir, contatar o Serviço de Cliente.

PM Peso máximo absoluto permitido. Este valor não deve ser excedido em nenhuma circunstância.

E1 A duração máxima permitida da fase de recuperação/reciclagem foi atingida. Verificar os níveis de pressão nos manômetros. Se houver pressão, a unidade pode estar defeituosa (contatar o Serviço de Cliente). A falta de pressão pode ser causada pela vedação deficiente do sistema A/C ou das eletroválvulas da unidade (contar o Serviço de cliente). Pressionar a Tecla START STOP para prosseguir com a fase de recuperação/reciclagem

E2 Sistema A/C não vedado. Esta mensagem é exibida se ocorrer um aumento na

leitura de pressão durante a verificação de vazamento de 4 minutos. E4 Sobrepressão durante a fase de verificação de pressão no início da fase de injeção

de óleo. Esta fase só é realizada em sistemas A/C que estejam sob vácuo. E5 Sobrepressão durante a fase de verificação de pressão no início da fase de vácuo

do sistema. A fase de vácuo não pode ser realizada enquanto o sistema estiver sob pressão. Executar uma fase de recuperação/reciclagem.

E6 Grau insuficiente de vácuo atingido no sistema A/C durante os primeiros minutos da fase de vácuo. Presença de vazamentos significativos. Reparar o sistema A/C.

A exibição de uma destas mensagens de mau funcionamento/erro é acompanhada por um som de buzina. Pressionar a tecla START STOP durante 3 segundos.

Page 21: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 21 de 34

8 CICLOS AUTOMÁTICOS (Pr-AU) Conectar os conectores LP-HP (ou o conector único) no sistema A/C. Abrir os conectores (ou o conector único) girando a chave no sentido horário. Os manômetros LP e HP (ou o manômetro único) indicam a pressão dentro do sistema. Agora, é possível proceder de duas maneiras diferentes: • Ciclo Automático com Programação Facilitada • Ciclo Automático Padrão 8.1 Ciclo automático com programação facilitada A unidade tem um banco de dados que contém dados sobre os sistemas A/C originais e do aftermarket. Os sistemas A/C são identificados por um código de 2 dígitos, que pode ser encontrado no manual fornecido com a unidade. Use as teclas UP e DOWN para selecionar o código para o veículo em assistência técnica. Use a tecla START STOP para confirmar o programa selecionado. A unidade realiza o ciclo completo, parando apenas para executar a injeção de óleo. Para excluir a injeção de óleo ou realiza-la em um tempo pré-estabelecido, favor ler as informações adicionais abaixo. Informações adicionais Os seguintes dados são exibidos quando a tecla F é pressionada em seqüência, durante a seleção dos códigos de programação: • Quantidade de refrigerante que será transferida no sistema A/C, LED (W) aceso • Tempo de operação da bomba de vácuo, LED (D) aceso • Excluir injeção de óleo/injeção de óleo/opção de injeção de óleo temporizada

Usar as teclas UP e DOWN para selecionar sem Óleo, para excluir a injeção de óleo, injeção de óleo (recomendada) para realizar a injeção de óleo ou Óleo 46, Óleo 100, Óleo 150 para injeção temporizada com óleo de baixa, média ou alta viscosidade Pressionar a tecla START STOP para confirmar a seleção. No caso de injeção temporizada, as teclas UP DOWN podem ser usadas para programar a quantidade de óleo que deve ser injetada no sistema A/C. Confirmar com a tecla START STOP.

Aviso: verificar visualmente se a quantidade de óleo no contêiner de injeção de óleo é suficiente para realizar o procedimento de injeção de óleo necessário. A injeção temporizada pode ser realizada com uma precisão de +/- 15 g (na temperatura ambiente entre 20 e 30°C)

Para confirmar o modo de seleção, pressionar a Tecla F até que o código do programa selecionado seja exibido novamente, em seguida, confirmar pressionando a Tecla START STOP para iniciar o ciclo automático selecionado.

No caso de injeção temporizada, a modificação da quantidade de óleo a ser injetada ainda

Page 22: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 22 de 34

será possível durante a execução da fase de vácuo. Pressionar a Tecla START STOP durante 3 segundos; o mostrador exibirá a quantidade de óleo a ser injetada ajustada previamente. Usar as teclas UP DOWN para programar a quantidade de óleo que deve ser injetada no sistema A/C. Confirmar usando a Tecla STAR STOP. O mostrador exibe o tempo remanescente para a fase de vácuo

8.2 Ciclo automático padrão Quando Pr-AU for exibido no mostrador, pressionar a Tecla START STOP. O LED (A) acende, o LED (B) pisca e o mostrador sugere um tempo de vácuo de 30 minutos; o LED (T) está aceso. As teclas UP e DOWN podem ser usadas para mudar este valor. Confirmar com tecla START STOP. O LED (C) de injeção de óleo pisca e o mostrador exibe in Óleo. Neste ponto, as teclas UP e DOWN podem ser usadas para selecionar uma das seguintes opções: Injetar Óleo: no final da fase de vácuo a unidade para, permitindo a injeção de óleo (método recomendado) Sem Óleo: No final da fase de vácuo a unidade continua o abastecimento do sistema. Óleo 46, Óleo 100, Óleo 150: no final da fase de vácuo a unidade realiza a injeção de óleo temporizada. Usar as teclas UP e DOWN para selecionar sem Óleo , excluindo a injeção de óleo, Injetar Óleo para realizar a injeção de óleo ou Óleo 46, Óleo 100 ou Óleo 150 para injeção de óleo temporizada com óleo de baixa, média e alta viscosidade. Pressionar a Tecla START STOP para confirmar a seleção. No caso da injeção temporizada, as teclas UP e DOWN podem ser usadas para programar a quantidade de óleo que deve ser injetada no sistema A/C. Confirmar com a Tecla START STOP.

Aviso: verificar visualmente se a quantidade de óleo no contêiner de injeção de óleo é suficiente para realizar o procedimento requerido de injeção.

A injeção temporizada será realizada com uma precisão de +/- 15 g (com temperatura ambiente entre 20 e 30°C).

No caso de injeção temporizada, a modificação da quantidade de óleo a ser injetada ainda será possível durante a execução da fase de vácuo. Pressionar a Tecla START STOP durante 3 segundos; o mostrador exibirá a quantidade de óleo a ser injetada ajustada previamente. Usar as teclas UP DOWN para programar a quantidade de óleo que deve ser injetada no sistema A/C. Confirmar usando a Tecla START STOP. O mostrador exibe o tempo remanescente para a fase de vácuo

Page 23: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 23 de 34

O LED Abastecer (D) pisca e o mostrador exibe 00,700 ou valor máximo de refrigerante disponível. Usar as teclas UP e DOWN para programar a quantidade de refrigerante que deve ser transferida no sistema. Confirmar com a Tecla START STOP para iniciar o ciclo automático selecionado. 8.3 Início dos ciclos programados Abrir as válvulas LP (3) e HP (4) no painel de controle ou a válvula única, de acordo com o tipo de sistema A/C selecionado. Recuperação/reciclagem: O mostrador exibe SA, em seguida a quantidade de refrigerante recuperado é exibida. A função termina automaticamente quando a unidade detecta que o sistema está vazio. O mostrador exibe –S C- durante 60 segundos enquanto as verificações são realizadas para detectar aumentos de pressão no sistema A/C (neste caso, a fase de recuperação/reciclagem é reativada imediatamente). Quando o mostrador exibe Drenar Óleo, o óleo residual é drenado no contêiner inferior (21). Recomenda-se que o contêiner inferior (21) seja esvaziado após cada operação de serviço. O mostrador exibe –CO- e a unidade realiza uma fase final de 30 segundos. Caso o sistema A/C não contenha refrigerante, a unidade passa diretamente para a fase de vácuo. Vácuo do sistema: O mostrador exibe SP seguido pelo tempo residual de operação. No final da contagem decrescente, é iniciada uma fase de 4 minutos, durante a qual o mostrador exibe Teste, enquanto são verificados vazamentos no sistema A/C. Se a opção de injeção de óleo temporizada for selecionada durante a fase de programação, é exibido FECHAR LP no mostrador durante os últimos minutos da fase de vácuo, acompanhado de um sinal acústico. Fechar a válvula LP (3) e confirmar com a tecla START STOP. Esta operação assegura que a fases subseqüentes de injeção de óleo e abastecimento do sistema sejam realizadas apenas através do circuito de alta pressão, evitando danos no compressor do sistema A/C. Se o fechamento da válvula LP (3) não for confirmado, a unidade exibe FECHAR LP acompanhado de um sinal acústico, depois do teste de vazamento, e aguarda confirmação com a tecla START STOP antes de prosseguir com a injeção de óleo temporizada.

No caso de injeção temporizada, a modificação da quantidade de óleo a ser injetada ainda será possível durante a execução da fase de vácuo. Pressionar a Tecla START STOP durante 3 segundos; o mostrador exibirá a quantidade de óleo a ser injetada ajustada previamente. Usar as teclas UP DOWN para programar a quantidade de óleo que deve ser injetada no sistema A/C. Confirmar usando a Tecla START STOP. O mostrador exibe o tempo remanescente para a fase de vácuo

Injeção de óleo e abastecimento de refrigerante:

Page 24: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 24 de 34

Sempre que possível, recomenda-se que a injeção de óleo e o abastecimento de refrigerante sejam realizados usando apenas a conexão de alta pressão (HP). Para sistemas A/C que são abastecidos apenas com uma conexão de baixa pressão (LP), iniciar o sistema A/C antes de realizar a fase de abastecimento de refrigerante. Aviso: verificar visualmente se a quantidade de óleo no contêiner de injeção de óleo é suficiente para realizar o procedimento requerido de injeção.

• Se a opção sem Óleo for selecionada, a injeção de óleo não ocorre e a unidade passa

diretamente para a fase de abastecimento. • Se a opção injetar Óleo for selecionada, a unidade para, emite um sinal acústico e

injetar Óleo é exibido no mostrador. Para desconsiderar a injeção de óleo e passar para a fase de abastecimento, pressionar a tecla F durante 3 segundos. Para realizar a injeção de óleo, pressionar a tecla START STOP e verificar o nível de óleo no beaker do injetor (20). Quando a injeção for concluída, pressionar a tecla F durante 3 segundos. A unidade inicia o abastecimento automaticamente. • Se as opções Óleo 46, Óleo 100 ou Óleo 150 forem selecionadas, a unidade injeta a

quantidade programada de óleo. A unidade inicia o abastecimento automaticamente. Na conclusão, o mostrador exibe o peso do refrigerante transferido no sistema A/C. Pressionar a tecla START STOP. O mostrador exibe Teste de Pressão, fechar as válvulas HP (4) e LP (3). Verificar o desempenho do sistema A/C e as pressões de serviço através dos manômetros HP (10) e LP (11). Quando estas verificações forem concluídas, desconectar os conectores HP (8) e LP (7), abrir as válvulas HP (4) e LP (3) e confirmar pressionando a tecla START STOP. O mostrador exibe Limpeza da Mangueira e a unidade esvazia automaticamente as mangueiras de abastecimento HP (6) e LP (5). Na conclusão, o mostrador indica o estado stand-by.

Se o tempo máximo permitido para abastecimento for atingido, as pressões no contêiner interno e no sistema A/C serão iguais e o abastecimento deverá ser concluído com a aspiração da quantidade residual no compressor do sistema A/C, através do circuito de baixa pressão. Quando Fechar HP for exibido no mostrador, fechar a válvula HP (4) e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando acionar Sistema A/C for exibido no mostrador, iniciar o sistema A/C e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando Abrir LP for exibido no mostrador, abrir a válvula LP (3) e confirmar pressionando a

Page 25: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 25 de 34

tecla START STOP. A quantidade residual de óleo que deve ser transferida será aspirada do compressor do sistema.

9 FASES INDIVIDUAIS (Pr-MA) 9.1 Fase de recuperação/reciclagem Conectar os conectores LP-HP (ou conector único) no sistema do veículo. Abrir os conectores (ou conector) girando a chave no sentido horário. Os manômetros LP-HP (ou manômetro único) indicam a pressão dentro do sistema. Pressionar tecla F; Pr-AU é exibido no mostrador. Pressionar a tecla F novamente; Pr-MA é exibido no mostrador; confirmar pressionando a tecla START STOP. Enquanto o LED (A) estiver piscando, pressione a tecla START STOP; o mostrador exibe o peso máximo que pode ser transferido. Abrir as válvulas LP (3) e HP (4) no painel de controle, ou a válvula única, de acordo com o tipo de sistema A/C selecionado. Confirmar com a tecla START STOP. A fase será iniciada e executada como os ciclos automáticos de recuperação/reciclagem. Quando a função for concluída, o peso do refrigerante transferido no contêiner interno é exibido. Pressionar a tecla START STOP para sair.

Page 26: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 26 de 34

9.2 Fase de vácuo do sistema Conectar os conectores LP-HP (ou conector único) no sistema do veículo. Abrir os conectores (ou conector) girando a chave no sentido horário. Os manômetros LP-HP (ou manômetro único) indicam a pressão dentro do sistema. Se não for o caso, realizar a fase de recuperação/reciclagem (Capítulo 8.1). Pressionar tecla F; Pr-AU é exibido no mostrador. Pressionar a tecla F novamente; Pr-MA é exibido no mostrador; confirmar pressionando a tecla START STOP. Pressionar a tecla F até que o LED (8) acenda, confirmar pressionando a tecla START STOP. O valor de 30 minutos é exibido no mostrador, usar as teclas UP e DOWN para ajustar o valor requerido.

Ajustar 00 para realizar uma fase de vácuo sem limite. Para interromper a fase de vácuo e voltar ao estado stand-by, pressionar a tecla F durante 3 segundos.

Abrir as válvulas LP (3) e HP (4) no painel de controle ou a válvula única, de acordo com o tipo de sistema A/C selecionado. Confirmar com a tecla START STOP. O mostrador exibe –S P- , para confirmar o início da fase e a contagem decrescente de tempo. No final da contagem decrescente, é iniciada uma fase de 4 minutos, durante a qual o mostrador exibe Teste, enquanto são verificados vazamentos no sistema A/C. Depois de 4 minutos, o mostrador exibe o valor da pressão presente no sistema A/C. Pressionar a tecla START STOP para sair.

Page 27: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 27 de 34

9.3 Fase de injeção de óleo

Esta fase só deve ser realizada em sistemas A/C sob vácuo (após uma fase de vácuo do sistema) No final da fase de injeção de óleo, uma fase de abastecimento é realizada, na qual o valor do refrigerante é ajustado como desejado. Sempre que possível, recomenda-se que a injeção de óleo e o abastecimento de refrigerante sejam realizados usando apenas a conexão de alta pressão (HP). Para sistemas equipados apenas com conexão de baixa pressão (LP), iniciar o sistema A/C antes de executar a fase de abastecimento de refrigerante. Aviso: verificar visualmente se a quantidade de óleo no contêiner de injeção de óleo é suficiente para realizar o procedimento requerido de injeção.

Conectar os conectores LP-HP (ou conector único) no sistema do veículo. Abrir os conectores (ou conector) girando a chave no sentido horário. Pressionar tecla F; Pr-AU é exibido no mostrador. Pressionar a tecla F novamente; Pr-MA é exibido no mostrador; confirmar pressionando a tecla START STOP. Pressionar a tecla F até que o LED (C) acenda. Abrir as válvulas LP (3) e HP (4) no painel de controle ou a válvula única, de acordo com o tipo de sistema A/C selecionado. Confirmar com a tecla START STOP. Injetar Óleo é exibido no mostrador. Pressionar a tecla START STOP para ativar a fase de injeção de óleo. Na conclusão, pressionar a tecla F durante 3 segundos. O LED (D) acende e o mostrador exibe 00,700 ou o valor máximo de refrigerante disponível. Usar as teclas UP DOWN para programar a quantidade de refrigerante que deve ser transferida no sistema. Confirmar com a tecla START STOP.

Para sistemas equipados apenas com uma conexão de baixa pressão (LP), iniciar o sistema A/C do veículo e ajustar a temperatura no valor mínimo e a velocidade do ventilador no valor máximo.

A unidade inicia o abastecimento automaticamente. Na conclusão, o mostrador exibe a quantidade de refrigerante transferida no sistema A/C. Pressionar a tecla START STOP. Testar Pressão é exibido no mostrador; fechar as válvulas HP (4) e LP (3).

Page 28: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 28 de 34

Verificar o desempenho do sistema A/C e as pressões de serviço através dos manômetros HP (10) e LP (11). Quando estas verificações forem concluídas, desconectar os conectores HP (8) e LP (7), abrir as válvulas HP (4) e LP (3) e confirmar pressionando a tecla START STOP. O mostrador exibe Limpeza da Mangueira e a unidade esvazia automaticamente as mangueiras de abastecimento HP (6) e LP (5). O mostrador indica o estado stand-by.

Se o tempo máximo permitido para abastecimento for atingido, as pressões no contêiner interno e no sistema A/C serão iguais e o abastecimento deverá ser concluído com a aspiração da quantidade residual no compressor do sistema A/C, através do circuito de baixa pressão. Quando Fechar HP for exibido no mostrador, fechar a válvula HP (4) e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando acionar Sistema A/C for exibido no mostrador, iniciar o sistema A/C e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando Abrir LP for exibido no mostrador, abrir a válvula LP (3) e confirmar pressionando a tecla START STOP. A quantidade residual de óleo que deve ser transferida será aspirada do compressor do sistema.

Page 29: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 29 de 34

9.4 Fase de abastecimento do sistema Esta fase também pode ser usada para transferir uma determinada quantidade de refrigerante em um sistema A/C que está parcialmente cheio.

Sempre que possível, recomenda-se que o abastecimento de refrigerante seja realizado usando apenas a conexão de alta pressão (HP). Para sistemas equipados apenas com conexão de baixa pressão (LP), iniciar o sistema A/C antes de executar a fase de abastecimento de refrigerante.

Conectar os conectores LP-HP (ou conector único) no sistema do veículo. Abrir os conectores (ou conector) girando a chave no sentido horário. Pressionar tecla F; Pr-AU é exibido no mostrador. Pressionar a tecla F novamente; Pr-MA é exibido no mostrador; confirmar pressionando a tecla START STOP. Pressionar a tecla F até que o LED (D) acenda; confirmar pressionando a tecla START STOP. O LED (D) acende e o mostrador exibe 00,700 ou o valor máximo de refrigerante disponível. Usar as teclas UP DOWN para programar a quantidade de refrigerante que deve ser transferida no sistema. Confirmar com a tecla START STOP. Abrir as válvulas LP (3) e HP (4) no painel de controle ou a válvula única, de acordo com o tipo de sistema A/C selecionado.

Para sistemas equipados apenas com uma conexão de baixa pressão (LP), iniciar o sistema A/C do veículo e ajustar a temperatura no valor mínimo e a velocidade do ventilador no valor máximo.

Confirmar com a tecla START STOP. A unidade inicia o abastecimento automaticamente. Na conclusão, o mostrador exibe a quantidade de refrigerante transferida no sistema A/C. Pressionar a tecla START STOP. Testar Pressão é exibido no mostrador; fechar as válvulas HP (4) e LP (3). Verificar o desempenho do sistema A/C e as pressões de serviço através dos manômetros HP (10) e LP (11). Quando estas verificações forem concluídas, desconectar os conectores HP (8) e LP (7), abrir as válvulas HP (4) e LP (3) e confirmar pressionando a tecla START STOP.

Page 30: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 30 de 34

O mostrador exibe Limpeza da Mangueira e a unidade esvazia automaticamente as mangueiras de abastecimento HP (6) e LP (5). Na conclusão, o mostrador indica o estado stand-by.

Se o tempo máximo permitido para abastecimento for atingido, as pressões no contêiner interno e no sistema A/C serão iguais e o abastecimento deverá ser concluído com a aspiração da quantidade residual no compressor do sistema A/C, através do circuito de baixa pressão. Quando Fechar HP for exibido no mostrador, fechar a válvula HP (4) e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando acionar Sistema A/C for exibido no mostrador, iniciar o sistema A/C e confirmar pressionando a tecla START STOP. Quando Abrir LP for exibido no mostrador, abrir a válvula LP (3) e confirmar pressionando a tecla START STOP. A quantidade residual de óleo que deve ser transferida será aspirada do compressor do sistema.

Page 31: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 31 de 34

10 PARADA POR PERÍODOS PROLONGADOS A unidade deve ser armazenada em um local seguro, desligada da alimentação principal e protegida contra altas temperaturas, umidade e risco de colisão com outros objetos que poderiam danificá-la. As válvulas do tanque interno devem estar fechadas. Para reutilização, seguir o procedimento de ativação apenas depois que as válvulas do tanque forem reabertas.

Page 32: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 32 de 34

11 MANUTENÇÃO A TRONIC FUTURA é uma unidade extremamente confiável, construída com componentes de alta qualidade e com as técnicas mais avançadas de produção. Por estas razões, a manutenção é mínima, com longos intervalos entre as intervenções. Cada manutenção periódica é monitorada por contadores. Quando estes contadores atingem a contagem prescrita, as seguintes mensagens são exibidas: AL. Óleo As horas operacionais máximas da bomba de vácuo foram atingidas. Trocar o óleo na bomba e reiniciar o contador. AL. Filtro A quantidade máxima de refrigerante para o filtro desidratador foi atingida. Substituir o filtro e reiniciar o contador. Para todas as operações a manutenção e a compra de peças de reposição, contatar um centro de serviço autorizado da Robert Bosch Limitada. 12 DESCARTE 12.1 Descartes ambientais Este produto contém substâncias que podem ser perigosas para o meio ambiente e causar doenças nos Operadores, caso este equipamento não tenha sido descartado apropriadamente.

Nós fornecemos todas as informações necessárias para evitar a liberação destas substâncias perigosas e para otimizar o uso de recursos naturais. Os equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados no lixo urbano normal, eles devem ser enviados para coleta especializada, para seu tratamento apropriado. O símbolo do contêiner de lixo barrado, colocado no equipamento e nesta página é usado para lembrar que você deve prestar atenção no descarte do produto no final de sua vida útil. Deste modo, é possível evitar um tratamento incorreto das substâncias contidas nestes produtos ou o uso inadequado de suas peças, que pode causar graves conseqüências para o meio ambiente e para a saúde humana.

Além disto, você pode contribui para a recuperação, reciclagem e reutilização de muitas matérias primas contidas nestes equipamentos. Para isto, os distribuidores e fabricantes de equipamentos elétricos e eletrônicos organizam centros apropriados de coleta para a reciclagem destes equipamentos. No final da vida ´útil do equipamento, favor contatar seu Distribuidor para informações sobre as modalidades de coleta. Quando da aquisição de sua unidade, seu Distribuidor irá informa-lo sobre a oportunidade de devolver – sem custos – um outro equipamento: a exigência é que o equipamento tenha a mesma topologia de uso (neste caso, de uma unidade para manutenção de equipamento A/C) e que ele possa realizar as mesmas funções operacionais do produto adquirido anteriormente.

Page 33: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 33 de 34

Um descarte do produto não conforme com as instruções incluídas neste documento estará sujeito às sanções previstas pela legislação nacional do país onde o produto foi descartado. Recomendamos a adoção de medidas favoráveis ao meio ambiente: reciclagem do pacote interno e externo do equipamento. Graças à sua cooperação ativa, podemos reduzir concretamente a quantidade de recursos naturais usados para a fabricação de equipamentos elétricos e eletrônicos, minimizando o uso de aterros para o descarte de produtos e melhorar os padrões de vida, evitando que substâncias perigosas sejam liberadas no meio ambiente. 12.2 Descarte de material reciclado Os refrigerantes recuperados dos sistemas que não possam ser reutilizados devem ser entregues aos fornecedores de gás, para o descarte adequado. Os lubrificantes removidos dos sistemas devem ser entregues a centros de coleta de óleo usado.

Page 34: 02 Tronic Draft

MANUAL DE INSTRUÇÃO E USO TRONIC FUTURA

Rev. 0128/04 Página 34 de 34

13 DIAGRAMA DE FLUXO