022

28

Upload: arnova12

Post on 18-Feb-2016

214 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

mm,.

TRANSCRIPT

Page 1: 022
Page 2: 022

UNIT 22 1

Tom’s Brother James Tom - How some people change when they grow up! Marg. - Why do you say that? Tom - Well, I was thinking about my brother James, for

example. Today, he and I have the same ideas, the same tastes. But when we were young boys, he was just the opposite of me. He liked only books and study. I liked only sports. Every Saturday afternoon, while I played football - James stayed at home and watched television! At school he never opened his mouth, unless the teacher asked him a question, but I talked all the time - -

Marg. - I can imagine that, dear! Tom - During the holidays, when I visited friends and played

tennis or football, James stayed at home and worked in the garden!

One day a friend invited us to his sister’s wedding party. It was a splendid party! The wedding cake was as big as a mountain -

Marg. - Tom! How you exaggerate! Tom - Well, it was enormous! Marg. - All right. Go on! Tom - And there were oceans of champagne - Marg. - Tom! Oceans of champagne! What nonsense! Tom - All right. Not oceans. Rivers! Marg. - You silly boy! Well, did James have a nice evening at

the party? Tom - Good heavens! No! He certainly didn’t! He was terribly

unhappy. He danced only three times - and each time with the same girl!

Marg. - Did they talk much? >>>

Page 3: 022

UNIT 22 2

Tom’s Brother James Tom - No, they didn’t! She asked him once or twice if he liked

dancing, but he didn’t answer. Marg. - How do you know that he didn’t answer? Tom - Because I was listening. Then, when their third dance

was over, she asked, “Are you tired?” Marg. - And what did he answer? Tom - He answered, “Yes, I am.” After that he stayed alone in

a corner till the party was over! Marg. - Poor boy! He was sensitive and shy. Tom - Well, after he reached the age of eighteen, he changed

completely, thank heaven! And now we agree about everything.

Marg. - Well, I believe that he was a very nice boy! I like quiet,

serious boys. Tom - Yes, dear. He was just your type. At the party, when

they offered him champagne (and it was the very best champagne) - he refused - and asked for a glass of cold milk instead! Ha, ha, ha ...

It was the very best champagne.

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 4: 022

UNIT 22 3

past simple = passato semplice Il “past simple” dei verbi regolari si forma aggiungendo “-ed” o “-d” alla forma base del verbo.

to work = lavorare to live = abitare

past simple

I worked = io lavorai I lived = io abitai

you worked io lavoravo you lived io abitavo

he worked he lived

we worked we lived

you worked you lived

they worked they lived

forma interrogativa

forma negativa forma contratta

did I work ? I did not work I didn’t work

did you work ? you did not work you didn’t work

did he work ? he did not work he didn’t work

did we work ? we did not work we didn’t work

did you work ? you did not work you didn’t work

did they work ? they did not work they didn’t work Il “Simple Past” si usa per azioni che cominciarono e terminarono nel

passato. Traduce il passato remoto e l’imperfetto.

passato remoto Last week Barbara invited Abel to her birthday. (invitò)

imperfetto When Abel was a little boy he lived in Seville. (abitava)

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 5: 022

UNIT 22 4

past simple

osserva

1. Quando il verbo termina con consonante si aggiunge -ed.

want wanted

2. Quando il verbo termina con -e si aggiunge -d.

live lived

3. Quando il verbo termina in -y preceduta da consonante, questa si cambia in “i” e poi si aggiunge -ed.

study studied

4. Quando il verbo termina in -y preceduta da vocale, aggiunge -ed.

play played

5. I verbi di una sillaba che terminano in una vocale e una consonante, raddoppiano la consonante ed aggiungono -ed.

stop stopped

6. I verbi che terminano in”l” preceduta da una sola vocale, raddoppiano la “l”.

travel travelled

Nota Nell’inglese degli Stati Uniti il “past” di “to travel” è “traveled”.

present past simple

I want I wanted

I live I lived

I study I studied

I play I played

I stop I stopped

I travel I travelled

<<< >>> <<< >>> <<< >>> Carmelo Mangano – http://www.englishforitalians.com

Page 6: 022

UNIT 22 5

how

how = come

> How are you?

How was Margaret dressed? How did she behave? (Come si comportò?)

how = che

> How beautiful! How interesting! How silly!

How much…? = Quanto…?

> How much is a ham sandwich and a Coke?

How many…? = Quanti…?

> How many pairs of shoes has Margaret got?

How often…? = Ogni quanto tempo…?

> How often do you go to the cinema?

How far is it…? = Quant’è lontano? - Quanto c’è…?

> How far is it from New York to Los Angeles?

How long…? = Quanto tempo…?

> How long does it take? = Quanto tempo ci vuole? How long does it last? = Quanto tempo dura?

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 7: 022

UNIT 22 6

1. to grow = crescere

> Banana is a nourishing fruit that grows in tropical countries.

2. to grow = coltivare

> Mrs Wilson loves to grow all kinds of flowers. Mr Wilson likes to grow vegetables.

3. to grow up = crescere; diventare adulto

When Children Grow up.

- My husband is a painter, a very good painter. And what does your husband do?

- My husband is a journalist. A very clever journalist. And

when my little boy grows up, he will be a journalist, too - right, darling?

- NO! - Then what do you want to be when you grow up, dear? - A gangster.

<<<☺☺☺☺>>>

past continuous

Il “past continuous” si forma con was o were più il verbo al gerundio.

I was working = io stavo lavorando you were working = tu stavi lavorando he was working = lui stava lavorando ecc.

we were working you were working they were working

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 8: 022

UNIT 22 7

past continuous Robert and Millie Robert - What were you doing all morning, Millie?

Millie - What was I doing, dear?

Robert - Yes! What were you doing? I telephoned you at least six times, between ten and twelve. But always - no answer! What were you doing?

Millie - I was waiting for a bus, dear.

Robert - Where? In the kitchen?

Millie - No, dear. I was waiting for a bus at the bus stop.

Robert - Why were you waiting all that time?

Millie - Because it was raining, and the buses were all full, dear.

Robert - But you weren’t waiting for two hours!

Millie - No, dear. For half an hour.

Robert - And what were you doing for the other hour and a half?

Millie - I was coming home on foot, dear.

Robert - WHY ON FOOT? Why didn’t you take a taxi? In all that rain!

Millie - Because all last week you were saying that we must save money, dear.

Robert - Oh - well - here is thirty pounds! Keep it for the next time it rains. The buses are always crowded on rainy days.

Millie - Thirty pounds! Oh, Robert! I - I don’t know how to thank you, dear.

Robert - Rubbish! ===

between = fra

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 9: 022

UNIT 22 8

My brother and I… = (lett. Mio fratello ed io…)

Nota I and my brother... Errore!

> My friend Mark and I are going to Switzerland on vacation. In Summer, my parents, my sister Debra and I spend many

weekends at the seaside.

*** 1. just = solo - solamente

> I am so poor!

I have just one dress! Just one dress… for winter and for summer! Just one dress! Just one!

2. just = esattamente I know just ten German words. Not eleven. And not nine. Just ten.

3. just = giusto A judge must always be just. = giudice He must not be too lenient. = clemente He must not be too severe. = severo He must be just.

*** unless = a meno che - salvo che

Abel

> I will not put my room in order, unless Debra helps me. I always go to school by bus, unless there is a bus strike. On Sunday, I’m going to the park to skate, unless it rains. === strike = sciopero

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 10: 022

UNIT 22 9

- Did you…? - Yes, I did. - No, I didn’t. Tom and Margaret Marg. - Did you change the dollars, Tom? Tom - Yes, I did. Marg. - Where did you change them? Tom - At the bank. Marg. - And did you buy a fashion magazine for me? Tom - No, I didn’t. I’m sorry, dear. Marg. - But why didn’t you buy me a fashion magazine? Tom - Because I didn’t remember. Marg. - Oh, Tom! Did you remember to post my letter? Tom - What letter? Marg. - The letter to my sister Linda. Tom - No, I didn’t. I’m sorry. Marg. - Did you remember to buy your cigarettes? Tom - Of course I did! - Ha ha ha… === to post = imbucare

<<<☺☺☺☺>>>

during = durante Abel I have a schoolmate who falls asleep during the lessons. When the teachers scold him, he says that he is tired because

he cannot sleep during the night. He says that he sleeps in the same room with his brother, who snores all night long.

So, if he cannot sleep during the night he must sleep during the day.

=== to fall asleep = addormentarsi to snore = russare to scold = rimproverare whole = intero all night long = durante tutta la notte

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 11: 022

UNIT 22 10

1. to ask = chiedere to ask a question = fare una domanda

(lett. chiedere una domanda)

to answer = rispondere to give an answer = dare una risposta Tom and Margaret

Marg. - Tom! Do you love me?

Tom - Why do you ask me that question so often?

Marg. - Oh-h-h! - What do you mean?

Tom - I mean that you ask me that same question every day.

Marg. - Well - but - do you love me? Please answer me!

Tom - …

Marg. - Oh, Tom! Why don’t you give me an answer?

Tom - Because I am not sure.

Marg. - TOM! - Oh-h-h! I see - you are only making fun of me!

Tom - Ha ha ha ha

2. to ask = chiedere Margaret asks Tom if he loves her.

In italiano si dice: “Margaret chiede a Tom se la ama. In inglese si dice: “Margaret chiede Tom se la ama.”

Margaret asks to Tom… Errore!

3. to ask for = (lett. chiedere per) Lydia is always asking George for money. In italiano si dice: “Chiedere denaro…” In inglese si dice: “Chiedere per denaro…”

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 12: 022

UNIT 22 11

to go on = continuare Go on! = Continua!

Teacher and Pupil

Teacher - Who discovered America? And when? Pupil - … … … Teacher - Well? Pupil - … Chris… Teacher - Yes? Go on! Pupil - Christopher… Teacher - Yes? Go on! Christopher - ? Pupil - Christopher Colum… Teacher - Yes? Go on! Pupil - Christopher Columbus… Teacher - Yes. But go on! Finish the sentence! Pupil - Christopher Columbus discovered… Teacher - Yes? Go on! What did Christopher Columbus discover? Pupil - I don’t remember. === pupil = alunno

to discover = scoprire

Christopher Columbus = Cristoforo Colombo

sentence = frase

<<<☺☺☺☺>>> You silly boy! = Come sei sciocco! (lett. Tu sciocco ragazzo!)

You clever girl! = Come sei intelligente!

You lazy boy! = Come sei pigro!

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 13: 022

UNIT 22 12

to have = avere

present Forma Positiva Forma Interrogativa Forma Negativa

I have have I? I have not you have have you? you have not he has has he? he has not we have have we? we have not you have have you? you have not they have have they? they have not

Past Simple Forma Positiva Forma Interrogativa Forma Negativa

I had did I have? I did not have you had did you have? you did not have he had did he have? he did not have we had did we have? we did not have you had did you have? you did not have they had did they have? they did not have

Osserva

1. Quando“have” non significa “possedere”, la forma interrogativa

e la forma negativa si forma con l’ausiliare “do”.

> - What time do you have dinner? - I don’t have any dinner, I have only breakfast and lunch.

2.

La forma negativa e la forma interrogativa del “past simple” di “have” si forma sempre con “did”.

> When Abel was a little boy he didn’t have many toys.

- What time did you have dinner last night? - Did James have a nice evening?

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 14: 022

UNIT 22 13

My God! = Dio mio!

Good God! = Dio buono!

For God’s sake! = Per amor di Dio!

God knows! = Dio sa!

Thank God! etc. = Grazie a Dio!

La parola “God” si usa spesso per dare enfasi a ciò che si dice.

Si usa pure per esprimere sorpresa, paura o eccitazione. (Alcune persone considerano queste espressioni offensive.)

Robert and Millie

(Millie is in her front garden, looking after her flowers.) Millie - Oh, my God! Look at that flowerbed! Robert! Robert! Robert - Why are you shouting? What do you want? Millie - Come here, to the front garden! Robert - What is the matter? Millie - Look at that flowerbed, completely destroyed! Robert - Good God! And you make such a fuss just for a

flowerbed? Millie - But don’t you see that all my beautiful tulips are

uprooted? Robert - Surely some dog was playing in the flowerbed. Millie - Whose dog? Robert - God knows. There are so many stray dogs going around. Millie - Oh Robert! What can we do? Don’t you think that we

should fence the front garden? Robert - Millie! For God’s sake! Relax! Relax! === flower bed = aiuola What is the matter? = Che cosa c’è? (che non va) destroyed = distrutto tulip = tulipano uprooted = sradicato surely = sicuramente stray dog = cane randagio to go around = andare in giro to fence = recintare Relax! = Rilassati! Calmati!

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 15: 022

UNIT 22 14

heaven = cielo - paradiso La parola “heaven” e il plurale “heavens” vengono usate per

esprimere sorpresa o per dare enfasi a ciò che si dice. Heavens! = Santo cielo! Good heavens! = Santo cielo! Heaven knows! = Dio sa! For heaven’s sake! = Per amor del cielo! Thank heaven! = Grazie al cielo! Thank heavens! etc. Tom and Margaret

Marg. - Is it still raining?

Tom - No. The sun is shining now, thank heavens!

Marg. - Fantastic! So we can go shopping!

Tom - Oh, for heaven’s sake! Not shopping again! Marg. - Good heavens! What is the matter with you? I just

wanted to buy some toothpaste and some shampoo.

Tom - Only shampoo and toothpaste?

Marg. - Yes, of course.

Tom - Thank heaven!

<<<☺☺☺☺>>>

once = una volta twice = due volte three times = tre volte four times etc. = quattro volte ecc. Good students should listen to each Unit not only once or

twice, but three times, four times… if they want to have perfect pronunciation.

They must also read all the rules three times, four times, five

times, if necessary, till they know them all perfectly.

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 16: 022

UNIT 22 15

1. each = ogni

> At the party, Tom danced with each girl in turn.

2. each = ognuno, ciascuno

each of us = ognuno di noi

each of you = ognuno di voi

each of them = ognuno di loro

> At the party they gave them one large piece of cake each. (Alla festa diedero un grande pezzo di torta ciascuno.) Tom and Margaret Tom - At the party, James danced only three times - and each

time with the same girl.

Marg. - And what did you do, dear? Tom - I danced with each girl in turn. And there were fifteen

girls at the party. Marg. - Were they pretty girls?

Tom - Yes, they were. And each of them was charming.

Marg. - Hm… well, I suppose you had a wonderful evening.

Tom - Yes! It was a splendid party! After each dance they

offered us champagne.

Marg. - And you accepted each time, I suppose.

Tom - Of course! Ha ha ha…

<<<☺☺☺☺>>>

every = ogni (nel senso di tutti - tutte)

Si usa “each” quando pensiamo alle persone o cose

separatamente, una alla volta.

> Tom danced with each girl in turn. Si usa “every” quando pensiamo alle persone o cose

assieme, in un gruppo.

> In Italy, every child is entitled to go to school till the age of 16. === is entitled = ha diritto

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 17: 022

UNIT 22 16

“each” “every” Con parole come almost (quasi) e nearly (quasi) si usa “every”.

> Some people watch television almost every day. …almost each day. Errore!

<<<☺☺☺☺>>> 1. very = molto

I like foreign languages very much. So when I grow up I want

to become an interpreter. I am also very interested in computers and mathematics, so

maybe I should study to become an engineer. === maybe = forse (lett. può essere)

engineer = ingegnere

2. very Alcune volte, “very” viene usato per dare enfasi.

> At the party they offered champagne, and it was the very best

champagne. Lydia likes to wear the very latest fashion clothes. === latest = ultimissima

3. very Con i comparativi invece di “very“, si usa “much”.

> Abel is much taller than Debra. (Abel è molto più alto di Debra.) Abel is very taller than Debra. Errore!

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 18: 022

UNIT 22 17

everything = ogni cosa - tutto

Tom and Margaret

Marg. - Oh, Tom! I like everything in Spain!

Tom - Everything? Absolutely everything?

Marg. - Yes, everything! I like the people, their art, their music, their language, their beautiful dancing, their -

Tom - Their food? Their wine?

Marg. - Yes! I like everything!

<<<☺☺☺☺>>>

quiet = quieto, tranquillo - tranquillità

> Mr Wilson is a very quiet man. He doesn’t like noise, confusion, loud music… He likes peace and quiet.

quite = completamente, del tutto; piuttosto

completamente

> - If you speak slowly I quite understand you. - You are quite right. I keep forgetting that English is not

your mother tongue. === mother tongue = lingua madre piuttosto

> Margaret’s niece Alice is quite pretty, and intelligent. Her sister Linda is quite busy all day with her house and her

little daughter.

Attenzione! Non confondere la pronuncia di “quiet” e “quite”.

quiet k w a i E t

quite k w a i t

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 19: 022

UNIT 22 18

Pronuncia di -ed regola generale 1. La “e” del suffisso -ed del passato e del participio

passato dei verbi regolari non si pronuncia. loved l ú v d lived l i v d smiled s m a i l d arrived E r a i v d tried t r a i d

Eccezione

2. Quando -ed si aggiunge ad un verbo che finisce in t o d, la “e” si pronuncia “i”.

wanted w Ø n t i d ended e n d i d

waited w e i t i d offended E f e n d i d

hated h e i t i d needed n i : d i d

shouted s h a u t i d founded f a u n d i d

started s t a : t i d added A d i d === to found = fondare

to add = aggiungere

3. Quando -ed si aggiunge ai verbi che finiscono in ch - f - k - p

- s - sh - x, o i loro suoni, la “-ed” si pronuncia “t”.

ch watched w Ø t S t

f sniffed

laughed s n i f t l a : f t

k looked l u k t p stopped s t Ø p t s kissed k i s t sh washed w Ø S t x mixed m i k s t

===

to sniff = annusare; fiutare

to mix = mescolare

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 20: 022

UNIT 22 19

How some people change when they grow up!

When Tom and his brother James were boys of seventeen and eighteen, they were completely different.

Tom detested books and study. James, on the contrary, never seemed to be happy unless he had a book in his hand.

Tom loved football, but James hated all sports. Tom had

dozens of friends. James preferred to spend all his free time

alone. He always refused to drink alcohol, and he never

smoked. When friends invited the two boys to parties, Tom always

accepted, but James always refused. But on his eighteenth birthday he suddenly changed. After the birthday lunch, Tom (who wanted to tease his

brother) offered him a beer… and James quietly accepted it! This, of course, was a great surprise for Tom.

Then, in the afternoon, when some friends arrived, Tom

played some records of dance music on his stereo. James

politely asked one of the girls if she wanted to dance. After

that he continued to dance all the afternoon. In the evening, when his father, just for a joke, offered him

a glass of whisky to celebrate his birthday, James accepted

with thanks. While he was drinking the whisky, his father,

mother and brother watched him in astonishment. A few minutes after that, James asked Tom a question

about football. But before Tom had time to answer, their mother asked, “Do you want your evening glass of milk now, James dear?”

There was a moment of silence, then James answered quietly, “No, thank you, Mom. Milk is for babies.”

And after that day, he liked beer and whisky, played football, preferred games to study, laughed and talked nonsense, and did all the things that Tom did. Soon, the two boys agreed about everything.

How some people change when they grow up! ===

in astonishment = con stupore (lett. in stupore)

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 21: 022

UNIT 22 20

(Margaret and Linda)

Margaret and her sister Linda agree very well. They never

quarrel. They are very good friends. They have the same

ideas, the same tastes. They even dress in the same

colours. And they have the same hobbies. For example,

Margaret (as you know) collects postcards with views of

famous places… and her sister collects postcards too. But

Margaret’s collection is bigger than her sister’s, because for

the last three years, Margaret has visited foreign countries

during her summer holidays. And when Margaret visits a

foreign country, she buys dozens of coloured postcards as

you all know.

Then, as you also know, Margaret writes poetry, and her

sister writes poetry too. Margaret’s poetry is very romantic.

She writes about birds and flowers, the sky and its stars, the

sea and its pearls… and her sister writes about the same

things. Their brother William also writes poetry, but his style is

very modern. Flowers and stars don’t interest him at all. His

ideas are absolutely different. The other day Margaret received a letter from her brother.

The letter contained his three latest pieces of poetry. The

titles were: “The Song of the Angry Parrot”, “The Boxer’s

Birthday” and “I Never Refuse a Glass of Beer”. Tom likes all

the three pieces, but he prefers the third one. “Your brother

must be a very clever boy, Margaret,” he says - “I like his

poetry very much. His ideas are really modern.” But

Margaret looks at him in surprise. “What are you talking

about, Tom?” she says, “That isn’t poetry. It’s rubbish!” ===

has visited = ha visitato

a piece of poetry = una poesia (lett. un pezzo di poesia)

in surprise = con sorpresa (lett. in sorpresa)

rubbish = stupidaggini

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 22: 022

UNIT 22 21

Translation

1. Traduci oralmente.

2. Copia tutta la pagina.

1. - When children grow up they often change.

2. Tom’s cousin Mary, for example.

3. When she was a child she was quite pretty!

4. But now she is the ugliest woman that I know.

5. It is strange to think that she is the same person.

6. - I’m sure that you are exaggerating.

7. - Oh no, I’m not. Mary is a very sweet girl…

8. …but she certainly isn’t pretty!

9. - What did you do during the holidays?

10. Did you stay at home?

11. Did you work in your garden?

12. Did you quarrel with your wife?

13. - Good heavens! No! We never quarrel!

14. We have the same ideas. The same tastes.

15. We spend all our free time together.

16. We go to parties and to night clubs.

17. We drink oceans of champagne.

18. And we make fun of all the people round us.

19. - Robert is an impossible man. So rude! So impatient!

20. He is the worst husband that I know.

21. - Rubbish! Many husbands are worse than Robert. 22. If he goes out in the evening, he is always back at midnight.

23. And not even a saint can be patient with Millie.

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 23: 022

UNIT 22 21

Translation

1. Traduci per iscritto ed oralmente.

1. - Quando i bambini crescono spesso cambiano.

2. La cugina di Tom, Mary, per esempio.

3. Quando era una bambina era piuttosto carina!

4. Ma ora è la donna più brutta che io conosco.

5. E’ strano pensare che sia la stessa persona.

6. - Sono sicuro che stai esagerando.

7. - O no. Mary è una ragazza molto dolce…

8. …ma certamente non è carina!

9. - Che facesti durante le vacanze?

10. Rimanesti (sei rimasto) a casa?

11. Lavorasti (hai lavorato) nel tuo giardino?

12. Litigasti (hai litigato) con tua moglie?

13. - Santo cielo! No! Noi mai litighiamo!

14. Noi abbiamo le stesse idee. Gli stessi gusti.

15. Noi passiamo tutto il nostro tempo libero assieme.

16. Noi andiamo a feste e night clubs.

17. Noi beviamo oceani di champagne.

18. E noi ci burliamo di tutte le persone attorno a noi.

19. - Robert è un uomo impossibile. Così scortese! Così

impaziente!

20. Egli è il peggiore marito che io conosca.

21. - Stupidaggini! Molti mariti sono peggiori di Robert.

22. Se lui esce la sera, lui è sempre di ritorno a mezzanotte.

23. E nemmeno un santo può essere paziente con Millie.

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 24: 022

UNIT 22 23

La soluzione di questi esercizi si trova a pag. 26 e 27

Exercises

1. Rispondi alle seguenti domande:

Attenzione! Quando nella domanda c’è “did”, nella risposta si

deve mettere il verbo al “past”.

1. When do you study English - in the morning, in the

afternoon or in the evening?

2. How many times do you read the rules in the Grammar Book?

3. Many people change when they grow up. - Did you?

4. When you were a child, what did you want to be… a doctor, a

writer, a dancer, a singer, a pianist, a professional footballer…

or what?

5. Which is easier for you - to speak English or to understand

English people when they speak?

6. When Tom and James were young boys they liked different

things. What things did they like?

7. When Tom played tennis or football, what did James do?

8. How many girls did James dance with at the party?

9. How many times did he dance?

10. When did James ask for a glass of cold milk?

11. What does Robert like to have for his dinner?

12. According to Robert why shouldn’t Millie sleep so much?

13. Margaret and her sister agree very well. They have the same

ideas about many things. - What things?

14. What question does Margaret ask Tom every day?

15. One day while Millie was in the front garden she began

(cominciò) to shout. Why?

16. Who uprooted Millie’s tulips?

17. What does Millie want to do to protect her garden?

18. Till what age are Italian children entitled to go to school?

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 25: 022

UNIT 22 24

Vocabulary

to add t u Ad aggiungere

astonishment Es t Øn iSmEn t stupore

to behave t u b ihe iv comportarsi

certainly sE : t En l i certamente

to change t u t Se indZ cambiare

Christopher kr i s t E f E Cristoforo

Columbus kE lúmbEs Colombo

company kúmpEn i compagnia

courage kúr idZ coraggio

to destroy t u d i s t ro i distruggere

to discover t u d i skúvE scoprire

engineer endZ in iE ingegnere

enormous i nØ :mEs enorme

to fence t u f ens recintare

to found t u f aund fondare

to go on t u gEu Øn continuare

Go on! gEu Øn Continua!

to grow up t u g rEu úp crescere

heaven hevn paradiso; cielo

to imagine t u imAdZ in immaginare

to last t u l a : s t durare

lazy l e i z i pigro

maybe meib i : forse

to mix t u miks mescolare

mountain maunt in montagna

mouth mau† bocca

ocean EuSEn oceano

painter pe in t E pittore

perfect pE : f ik t perfetto

to post t u pEus t imbucare

question kwes tSEn domanda >>>

Page 26: 022

UNIT 22 25

Vocabulary

quiet kwa iE t tranquillo

quite kwa i t piuttosto; del tutto

rabbit rAb i t coniglio

to reach t u r i : t S raggiungere

to refuse t u r i f j u : z rifiutare

Relax! r i lAks Rilassati! Calmati!

river r ivE fiume

root ru : t radice

to scold t u skEu ld rimproverare

sensitive sens i t i v sensibile

sentence sen tEns frase

serious s i E r i E s serio

to shout t u Sau t gridare

silence sa i l Ens silenzio

to sniff t u sn i f annusare; fiutare

to snore t u snØ : / snØE russare

to stay t u s t e i rimanere

stray dog s t r e i dØg cane randagio

strike s t r a ik sciopero

suddenly súdn l i improvvisamente

surely SuE l i certamente

Switzerland swi t sE l End Svizzera

terribly t e r Eb l i terribilmente

tongue t úN lingua

tulip t j u : l i p tulipano

type t a ip tipo

unless ún le s a meno che

to uproot t u úp ru : t sradicare

uprooted úpru : t i d sradicato

wedding wediN nozze

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 27: 022

UNIT 22 26

Soluzione Esercizi Exercises

1. Rispondi alle seguenti domande:

Quando nella domanda c’è “did”, nella risposta

si deve mettere il verbo al “past”. 1. When do you study English - in the morning, in the

afternoon or in the evening?

I usually study in the morning/evening.

2. How many times do you read the rules in the Grammar Book?

I usually read the rules in the Grammar Book twice/three

times.

3. Many people change when they grow up. - Did you?

I think that I changed a lot when I grew up. / I didn’t change

much.

4. When you were a child, what did you want to be… a doctor, a

writer, a dancer, a singer, a pianist, a professional

footballer… or what?

When I was a child I wanted to be a doctor/a teacher…

5. Which is easier for you - to speak English or to understand

English people when they speak?

For me it easier to speak English / to understand English

people when they speak.

6. When Tom and James were young boys they liked different

things. What things did they like?

When James was a young boy he only liked books and study,

while Tom preferred to spend his time playing all kinds of

sports.

7. When Tom played tennis or football, what did James do?

When Tom played tennis o football, James preferred to stay at

home watching television.

>>>

<<< >>> <<< >>> <<< >>>

Page 28: 022

UNIT 22 27

Soluzione Esercizi Exercises

8. How many girls did James dance with at the party?

At the party James danced with only one girl.

9. How many times did he dance?

He danced only three times.

10. When did James ask for a glass of cold milk?

He asked for a glass a glass of cold milk when they offered

him champagne.

11. What does Robert like to have for his dinner?

For his dinner Robert likes to have a steak with fried potatoes.

12. According to Robert why shouldn’t Millie sleep so much?

According to him, Millie shouldn’t sleep so much because too

much sleep makes her silly.

13. Margaret and her sister agree very well. They have the same

ideas about many things. - What things?

They have the same ideas about clothes and hobbies.

14. What question does Margaret ask Tom every day?

Every day she asks Tom if he loves her.

15. One day while Millie was in the front garden she began

(cominciò) to shout. Why?

She began to shout because she saw that her flower bed was

completely destroyed.

16. Who uprooted Millie’s tulips?

According to Robert a stray dog had destroyed Millie’s flower

bed.

17. What does Millie want to do to protect her garden?

To protect her garden, Millie would like to fence it.

18. Till what age are Italian children entitled to go to school?

Italian children are entitled to go to school till the age of

sixteen.

<<< >>> <<< >>> <<< >>>