03693542enlace_pdf
TRANSCRIPT
Systems and Products / Systèmes et produits / Sistemi e Prodotti
Products/Produits/ProdottiINNOVATIVE FACADESFAÇADES INNOVANTESFACCIATE ESTETICAMENTE INNOVATIVE HAIRPLAN 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7ST 200 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7PANEL PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7PANEL PF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8PANEL PK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8PANEL PW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CREATIVE FACADESFAÇADES CRÉATIVES FACCIATE ESTETICAMENTE CREATIVEMARINE 5.27.1090 B/HB . . . . . . . . . 13 PLATINE 4.29.1050 B/HB . . . . . . . . . 13RECIF 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13HACIERBA 5.200.50 B/HB . . . . . . . . . 13CAIMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ABYSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14BAïNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14GASGOGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ECAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14RESSAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14MASCARET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15ARGUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15COQUES MD . . . . . . . . . . . . . . . . . 15CASSETTES BS . . . . . . . . . . . . . . . . 15PLANEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18PROMPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CLASSIC FACADESFAÇADES CLASSIQUESFACCIATE CLASSICHEHACIERBA 11.100.8 B. . . . . . . . . . . . 21NERGAL 10.12.1000 B . . . . . . . . . . . 21HACIERBA 4.265.27 B. . . . . . . . . . . . 21NERVESCO 4.25.1070 B . . . . . . . . . . 21HACIERBA 6.175.25 B/HB . . . . . . . . . 21NERVESCO 6.25.1085 B/HB . . . . . . . . 22HACIERBA 8.125.25 B/HB . . . . . . . . . 22NERVESCO 6.30.1030 B/HB . . . . . . . . 22HACIERBA 5.207.32. B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 4.250.36 B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 5.183.39 B/HB . . . . . . . . . 22CHANTILLY 5.40.900 B/HB. . . . . . . . . 22HACIERBA 5.183.44 B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 1.450.70 BH/BHC . . . . . . . 23HACIERBA 1.450.70 HR/HRC/HRP . . . . 23SUPPORTWALL 450.70/70C/70P . . . . 23HACIERBA 1.400.90 BS/BSC . . . . . . . . 23HACIERBA 1.400.90 SR/SRC/SRP . . . . . 24SUPPORTWALL 400.90/90C/90P . . . . 24HACIERBA 1.500.90 BS/BSC . . . . . . . . 24HACIERBA 1.500.90 SR/SRC/SRP . . . . . 24SUPPORTWALL 500.90/90C/90P . . . . 24HACIERBA 1.500.100 . . . . . . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.100 . . . . . . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.130 SR/SRP . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.150 VKP . . . . . . . . . 25FREQUENCE 13.18 B/HB . . . . . . . . . . 26FREQUENCE 9.25 B/HA . . . . . . . . . . . 26FREQUENCE 5.43 B/HA . . . . . . . . . . . 26
TECHNICAL FACADESFAÇADES TECHNIQUESFACCIATE TECNICHEPROMISOL 1003 B/HB . . . . . . . . . . . 29PROMLINE 2000 B/HB . . . . . . . . . . . 30PROMISOL 2003 BI/HBI . . . . . . . . . . 30FREQUENCISOL 2025 B/HB . . . . . . . . 30HAINAUT LISS 2010 B/HB . . . . . . . . . 30HAINAUT LINEA 2034 B/HB . . . . . . . . 30PROMISTYL FEU 3003 B&HB . . . . . . . 32VARIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32PFLAUM PANEL, PANNEAUX, PANELLI. . . 33
INNOVATIVE ROOFS . . . . . . . . . . . .34TOITURES INNOVANTESTETTI INNOVATIVI
TECHNICAL ROOFSTOITURES TECHNIQUESTETTI TECNICIHACIERCO 34 SR/SRC/SRP. . . . . . . . . 37HACIERCO 39 TSE . . . . . . . . . . . . . . 37HACIERCO 40 SR/SRC/SRP. . . . . . . . . 37HACIERCO 46 S/SC/SP . . . . . . . . . . . 37HACIERCO 56 S/SC/SP/SPS . . . . . . . . 39HACIERCO 74 S/SP/SPA/SPS/SC . . . . . 39HACIERCO 109 HP/HPA. . . . . . . . . . . 39HACIERCO 118 HP/HPA. . . . . . . . . . . 41HACIERCO 135 S/SPA. . . . . . . . . . . . 41HACIERCO 153 S/SPA. . . . . . . . . . . . 41HACIERCO 170 S/SPA. . . . . . . . . . . . 42HACIERCO 200 S/SPA. . . . . . . . . . . . 42PROMISOL 1040 TS. . . . . . . . . . . . . 44PROMISTYL FEU 3005 T . . . . . . . . . . 44
TRADITIONAL ROOFSTOITURES TRADITIONNELLESTETTI TRADIZIONALIHACIERCO 8.125.25 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 3.283.29 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 4.250.35 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 3.333.39 T/TP . . . . . . . . . 49CHANTILLY 5.40.900 T . . . . . . . . . . . 49AUTHENTIQUE 2.500.58 T . . . . . . . . . 50CASCADE 5.27.1090 T . . . . . . . . . . . 50FREQUENCE 13.18 T . . . . . . . . . . . . 51FREQUENCE 9.25 T . . . . . . . . . . . . . 51FREQUENCE 5.43 T . . . . . . . . . . . . . 51NERVESCO 3.45.1000 TS/TSP . . . . . . 51HACIERCO 3.260.80 T . . . . . . . . . . . 51
GLOBAL FLOOR® COMPOSITE FLOORING / PLANCHERS COMPOSITES / SOFFITTI MULTISTRATOCOFRASTRA 40 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 56 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRAPLUS 60. . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 70 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 77 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRADAL 200 . . . . . . . . . . . . . . . 56
GLOBAL STRUCTURE® . . . . . . . . . .58PURLINS AND RAILS / EMPANNAGE ET LISSAGE / ARCARECCI MULTIBEAM
INDEX / LÉGENDE / LEGENDA
Curved Cintré Curvi
Acoustic Perforation Typ „P“
Perforation acoustique type „P“
Versione acoustica typ „P“
Acoustic Perforation Typ „C“
Perforation acoustique type „C“
Versione acoustica typ „C“
Translucent Sheet Translucide Pannelli translucidi
Anit condensation back coat
Régulateur anticondensation
Protezione da condensa
Concealed fixing Fixation cachée Fissaggio invisibile
Fire Protection Protection Feu Protezione al fuoco
2
Under the label of Arval, ArcelorMittal »Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the con-tinual development of products into systems, Arval is „Haute Couture“ in metal and used every-where that architecture and construction for the future are developing.
ArcelorMittal is the world’s largest steel pro- »ducer and employs over 320,000 people on all continents.
Arval propose des solutions architecturales et »techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d’un projet à sa mise en œuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple système de construction : s’appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval „Haute Couture de la Construction“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser les concepts archi-tecturaux de demain.
ArcelorMittal est le plus grand producteur »d’acier mondial et emploie plus de 320 000 per-sonnes sur tous les continents.
Con il nome Arval, la ArcelorMittal Construction »presenta una gamma di soluzioni architettoniche e tecniche per facciate, tetti e solai metallici. Arval è quindi molto di più di un sistema costruttivo. Noi accompagniamo gli architetti e gli ingegneri in tutto il processo edilizio, dal progetto allla com-pleta realizzazione dell’immobile. Grazie al Know-how dei nostri dipendenti e alla continua evoluzi-one dei nostri prodotti e sistemi, Arval rappresen-ta la „Haute Couture“ in metallo ed attiva ovunque l’architettura e la costruzione sono primarie per il futuro.
ArcelorMittal è il più grande produttore di ac- »ciaio a livello mondiale ed occupa più di 320‘000 dipendenti in tutti i continenti.
Content This brochure is classified by systems.
1 / Innovative Facades · Sidings 2 / Creative facades · Design profiles · Planea and Promplan elements 3 / Classical Facades · Trapeza cladding · Trapeza · Liner trays · Frequence 4 / Technical Facades · Promisol wall sandwich panels · Promistyl Feu 5 / Innovative Roof · Arsolar photovoltaic 6 / Technical Roof · Structural decking profiles, perforated · Promisol roof sandwich panel · Promistyl Feu fire protection 7 / Traditional Roof · Trapezoidal roof 8 / Global Floor® Composite Decking · Cofrastra and Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Purlins and rails 10 / Accessories · Flashings, Fasteners and Sealants 11 / International Activities · Services
SommaireCette brochure présente des systèmes constructifs.
1 / Façades innovantes · Sidings 2 / Façades créatives · Profilés design · Panneaux Planea et Promplan 3 / Façades classiques · Profilés Trapéza · Plateaux · Frequence 4 / Façades techniques · Panneaux sandwich Promisol · Promistyl Feu 5 / Toitures innovantes · Système photovoltaic Arsolar 6 / Toitures techniques · Supports, Supports perforés · Panneaux sandwich de toiture Promisol · Panneaux laine de roche Promistyl Feu 7 / Toitures Traditionnelles · Profilés trapézoidaux, couverture sèche 8 / Global Floor® Planchers composites · Cofrastra, Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Système de lissage et d’empannage 10 / Accessoires · Accessoires, Fixations, Translucides 11 / International Activities · Services
ContenutoIl catalogo è suddiviso in sistemi.
1 / Facciate innovative · Sidings 2 / Facciate creative · profili di design · pannelli Planea + Promplan 3 / Facciate classiche · profili trapezoidali trapeza · cassette · Frequence 4 / Facciate tecniche · pannelli sandwich Promisol · Promistyl Feu 5 / Tetti innovativi · voltaico Arsolar 6 / Dati tecnici · profili portanti ed acustici · pannelli isolanti per tetto in Promisol · pannelli di resistenza al fuoco Ondafibre 7 / Traditional Roof · profili trapezoidali per tetti 8 / Global Floor® Solai · Cofrastra e Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Sistemi in arcareccii e traverse 10 / Accessori · Pezzi profilati, fissaggi e profilati di tenuta 11 / International Activities · Servizi
3 | Arval: Systems and Products
4
BUILT FOR THE FUTURE - ARVAL SYSTEMS & SOLUTIONS
Une dynamique visuelle et une
technologie innovante
L’architecture est un art où l’imagination n’a »
de cesse d’enrichir la gamme des émotions. Les
solutions Arval, développées par ArcelorMittal
Construction sont l’aboutissement de la recherche
d’une harmonie technique et esthétique des
façades et de la toiture. La toiture, conçue comme
la cinquième façade donne une cohérence visuelle
entre façade et toiture , tout en répondant aux
exigences techniques du maître d’ouvrage.
Qu’il s’agisse d’acier laqué, inoxydable, »
d’aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de
nouveaux espaces de création et permet la réali-
sation d’éléments de configuration complexe
Arval : des systèmes et des solutions pour une »
architecture créative.
Dinamicità visibile e tecnologie
innovative
L’architettura è un’arte nella quale »
l‘immaginazione viene arricchita dalle impressioni
esterne emotive. La ricerca di un‘integrazione ar-
moniosamente estetica della facciata e del tetto
rappresenta per il progettista una vera e propria
sfida costruttiva. Lo studio completo di un edifi-
cio, oggigiorno, non termina con la facciata, bensì
prosegue fino al tetto, la cosiddetta „quinta fac-
ciata“, tenendo presente tutte le funzioni della
fisica architettonica.
In acciaio cromatico, in acciaio inossidabile, in »
alluminio, in zinco, in rame, nell’ampia scelta dei
materiali e delle forme di Arval permette la realiz-
zazione di strutture complesse ed apre così le
frontiere del design per quasi tutte le forme
immaginabili.
Con il marchio Arval si definiscono sistemi e so- »
luzioni perfette per l’architettura creativa.
Visible dynamics with pioneering
technology
Architecture is an art, through which the »
imagination is emotionally enriched by external
impressions. The search for an optimal interplay
of facade and roof is a constructive challenge for
the planner. A comprehensive notion of building
structure no longer ends with the facade
nowadays. The roof is now included as the „fifth
facade“ taking all structural functions into
consideration.
Whether made of coloured steel, stainless steel, »
aluminium, zinc or copper, the wide selection of
materials and shapes provided by Arval makes it
easy to create complex design elements, thus
opening up the limits of design for almost any
conceivable form.
Arval are systems and solutions for »
creative architecture.
5 | Arval: Systems and Products
Innovative Fassaden / Façades innovantes / Innovative Facades
1/
Arval
1/
Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative
Façades innovantes
Diversifiées et élégantes, les façades sidings »ouvrent de nouveaux horizons architecturaux.Avec des angles vifs ou courbes, des jeux de lumière et de matière, des formes et couleurs variées, la façade se fait spectacle.Facilité de la mise en œuvre et pose sur tout type de support présentent un atout économique.
Innovative Facades
With their design versatility and optical ele- »gance, sidings are the most economic solution to design high-quality facades.
The simple substructure and short assembly »times have a positive effect on the construction budget!
Facciate esteticamente innovative
Sidings costituiscono lo strumento perfetto, »grazie alla loro enorme varietà strutturale e all’eleganza estetica, anche dal punto di vista eco-nomico, per realizzare delle facciate di pregio. La semplice sottostruttura ed i ridotti tempi di in-stallazione sono fattori molto vantaggiosi per contenere il budget delle spese edilizie!
Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative
Sidings
Crossection/Coupe/Sezione max
10,00 m 480 mm 1,00 0,1256
AMCF
40
300
12,80 m 0,63 0,75 1,00
0,0577 0,0687 0,0916
AMC
(v)30/35
12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm
1,00 0,1236 0,1088 0,1012
AMC-A
33
(v)
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel
7 | Arval: Systems and Products
Sidings
Les lames de largeurs variées, avec fixations »cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux.
Sidings
Various panel widths, covered or visible moun- »tings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements!
Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative
Sidings
Crossection/Coupe/Sezione max
12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm
1,00 0,1246 0,1088 0,1012
AMC-A
33
(v)
12,80 m 270 mm 350 mm
1,00 0,1135 0,1095
AMC-A
33
(v)
12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm
1,00 0,1246 0,1098 0,1022
AMC-A
33
(v)
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel
8
1/
L A N O U V E L L E L I B E R T E D E C R E A T I O N
Sidings
Larghezze diverse dei pannelli, fissaggi visibili o »invisibili, smussati o con giunti, superfici lisce, micro-nervati o piegate ed una sottostruttura per l’intero sistema permettono elementi strutturali innumerevoli!
Example: Hairplan 300
The right choice for perfect flat 300 mm wide »secret fix facade!
Exemple : Hairplan 300
La façade idéale pour des façades parfaitement »planes. Largeur de 300 mm, et système de fixa-tions inapparentes !
Esempio: Hairplan 300
La giusta scelta della facciata per superfici per- »fettamente piane, in modulo da 300 mm senza giunti
»
9 | Arval: Systems and Products
10
1/
L A N O U V E L L E L I B E R T E D E C R E A T I O N
11 | Arval: Systems and Products
2/
Arval
2/
Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative
Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative
OCEANE
Crossection/Coupe/Sezione max
6,50 m 1220 mm 0,80 0,0703
AMCF
218
27
1090
6,50 m 1220 mm 0,80 0,0730
AMCF
262,5
29
1050
8,00 m 0,80 1,00
(v) (v)
AMCF
500
42
12,50 m 1185 mm 0,75 0,0698
AMCF
200
19
47
1000
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm
Creative Facades
Plan with complete freedom, through the inter- »play with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval “Metal Haut Couture” gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design.
Façades créatives
Arval et ses façades créatives marient matières, »formes, aspects et multiplient les degrés de liber-té. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural.
Facciate esteticamente creative
Oggi si è liberi di progettare veramente secondo »i propri desideri, grazie al gioco di diverse forme profilate, superficie materiali. Arval, „la Haut Couture in metallo“ dona ad ogni edificio la forma più giusta e la risposta personalizzata ai progetti architettonici.
13 | Arval: Systems and Products
Materials
Design creative facades with a huge selection »of materials, such as colour-coated steel, alumini-um, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look.
Matières
Créez des façades aux effets patinés ou »brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium , cuivre, acier inoxydable.
Materiali
Realizzate delle facciate esteticamente creative, »grazie alla vastissima scelta di materiali diversi, come l’acciaio multistrato cromato, l’alluminio, il rame o l’acciaio inossidabile nella versione opaca, patinata, spazzolata o super-lucida.
Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative
Design profiles / Profilés design / Profili design
Crossection/Coupe/Sezione max
13,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0586 0,0698
AMCF
x
y
x
y
40 40
4040
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
800
133,33
75
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
720
45
30
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
300
3075
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
500
125
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
300
29,5
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel
2/
14
Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative
Design profiles / Profilés design / Profili design
Crossection/Coupe/Sezione max
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
910
66,5
227,5
6,00 m on specification selon étude
a specifica
AMCF
550
725
6,00 m on specification dans spécification
a specifica
AMCF
Y1
35 65
120 120
6,00 m on specification dans spécification
a specifica
AMCF
x
y 3028
x
y
40
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel
Construction
Discover cladding systems for different »support materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using so-phisticated assembly methods
Construction
Découvrez les systèmes de bardage destinés »à l’habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facilité de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides.
Costruzione
Scoprite i sistemi di copertura per i diversi »materiali di supporto, come metallo, legno, ce-mento o muratura. Riuscirete così a fondere l’estetica e la leggerezza dell’edilizia a metodi di montaggio molto raffinati.
15 | Arval: Systems and Products
Gascogne
Isofran
ST Lumière EcumeAbysse
Abysse
Ecaille
CREATIVE FACADES / FAÇADES CRÉATIVES / FACCIATE CREATIVE
2/
16
Oxygene 3D
Ecume
Hairplan Deco Ecume
Oxygene 3DBaïne
ST LumièreMascaret
SUNSCREEN / SUNSTYL BY ARVAL ... / PROTEZIONE DAL SOLE
17 | Arval: Systems and Products
Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative
Flat panels / Panneaux plans / Pannelli piani
Crossection/Coupe/Sezione max
6,00 m
max. 4,00 m
40 5060
100
0,580,470,40 0,25
0,0134 0,0138 0,01420,0158
AMCF
400-1200
100 = l-max. 1000 mm
6,00 m
max. 4,00 m
40 50 60
100
0,590,460,400,25
0,0146 0,0153 0,01600,0188
AMCF
400-1200
100 = l-max. 1000 mm
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K) Weight/Poids/Peso,
Arval Sandwich System
Planea and Promplan are plane PUR/PIR sand- »wich panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements. An integrated window system can be supplied with the Planea panels.
Systèmes panneaux Sandwich Arval
Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, »Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la de-mande : angles droits, courbes, joints creux, af-fleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural.
Pannelli sandwich Arval
Planea e Promplan sono dei pannelli piani »sandwich PUR/PIR, dai collegamenti innovativi tra molla e scanalatura, adatti a qualsiasi edificio complesso, sede di uffici o aziende. Le dimensi-oni personalizzate degli elementi e la combina-zione con pannelli arrotondati o elementi ango-lari speciali permettono una tipologia di archi-tettura flessibile. È disponibile anche un siste-ma-finestre integrato ai pannelli Planea.
2/
18
INNOVATIONS AND SYSTEMS – ARVAL BY ARCELORMITTAL
Innovations et systèmes ARVAL »
Innovazioni e sistemi ARVAL »
19 | Arval: Systems and Products
Arval
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
3/
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
TRAPEZA
Crossection/Coupe/Sezione max
8,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0533 0,0634
AMCF
7,5
100
5545
1100
8,00 m 1160 mm 0,63 0,75
0,0574 0,0683
AMCF
11100
1000
8,50 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0553 0,0658
AMCF
65265
106025
25
8,00 m 1220 mm 0,63 0,75
0,0564 0,0671
AMCF
66,5267,5
107029
25
8,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0558 0,0664
AMCF
1050
75 175
3525
8,00 m 1220 mm 0,63 0,75
0,0556 0,0662
AMCF
1085
100 180,8
3525
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm
The most important demands such as aesthe- »tics, insulation, noise and fire protection are fulfilled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction.
Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux »exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoir-faire, nous sommes à même d’apporter des so- lutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.
Qui, con i collaudati sistemi Arval, sono soddis- »fatte tutte le esigenze fondamentali, quali l’estetica, l’isolamento termico, acustico, sistemi di resistenza al fuoco. Grazie al nostro know-how, anche le sfide più complesse della fisica archi-tettonica possono essere vinte con successo. At-traverso la linea modulare di superfici profilate od ondulate, i sistemi-facciata di Arval garantiscono una struttura moderna, ma allo stesso tempo an-che senza tempo.
21 | Arval: Systems and Products
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
TRAPEZA
Crossection/Coupe/Sezione max
13,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0586 0,0698
AMCF
125
25
1000
8,00 m 1220 mm 0,63 0,75
0,0586 0,0697
AMCF
1030
89 171,7
3530
12,80 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0566 0,0674
AMCF
1035
207 33
31
101106
9,50 m 1185 mm 0,63 0,75
0,05860,0698
AMCF
1000
250 63
22
36
16,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0640 0,0762
AMCF
39
72111
915
183 37
15,00 m 1160 mm 0,63 0,75
0,0637 0,0759
AMCF
180
40
900
13,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0651 0,0775
AMCF
900
50180
44
10377
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm
3/
22
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta
Crossection/Coupe/Sezione max
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,001,25
0,0820 0,0960 0,1090 0,1370
AMCF
450
71
2028
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0850 0,1000 0,1130 0,1420
AMCF
450
71
2028
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0850 0,1000 0,1130 0,1420
AMCF
450
71
2028
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00
0,0920 0,1080 0,1230
AMCF
400
91
2030
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.
23 | Arval: Systems and Products
Globalwall horizontal/horizontale/horizontale
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta
Crossection/Coupe/Sezione max
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00
0,0960 0,1120 0,1280
AMCF
400
91
2030
SRP
16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0850 0,1000 0,1130 0,1420
AMCF
400
91
2030
16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00
0,0880 0,1040 0,1180
AMCF
500
91
2030
16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0880 0,1040 0,1180 0,1470
AMCF
500
91
2030
16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0850 0,1000 0,1130 0,1420
AMCF
500
91
2030
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.
3/
24
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta
Crossection/Coupe/Sezione max
13,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00
0,0883 0,10360,1178
AMCF
500
101
2030
13,50 m 900 mm 0,75 0,88 1,001,25
0,0878 0,1030 0,1171 0,1500
AMCD
600
100
3836
13,50 m 953 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0935 0,1097 0,1246 0,1558
AMCD
600
130
4830,5
13,50 m 1000 mm 0,75 0,88 1,00
0,0980 0,1150 0,1310
AMCF
600
150
4934
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.
There is a choice of different perforations: » Perforation „P“, Perforation „C“
Différentes perforations sont disponibles : » Perforation « P », Perforation « C »
Sono a disposizione diverse tipologie di » perforazione : Perforazione „P“, Perforazione „C“
Liner tray with acoustic perforation. »Plateau avec perforations acoustiques »Cassette dotate di perforazione acustica »
25 | Arval: Systems and Products
Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche
FREQUENCE
Crossection/Coupe/Sezione max
11,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0593 0,0706
AMCF
912 (h)988 (v)
18
76
11,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0566 0,0674
AMCF
1035 (v)920 (h)
115
25
13,00 m 1185 mm 0,75 0,0775
AMCF
900
180
43
6,00 m 1185 mm 0,75 0,0788
AMCF
855
51
177
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm
Globalwall with vertical joint/avec raccord verticale/con raccardo vertical
3/
26
With sinusoidal profiles, facades can be realised »in the soft forms of timeless modernity. The classic curved surface in stainless steel or with high-quality coating lends architectural ideas the concise Arval expression.
Grâce à la gamme Fréquence, il est possible de »réaliser des façades modernes et intemporelles aux lignes fluides. La façade ondulée classique, s’exprimant en inox, en acier laqué de revête-ments haut de gamme donne aux idées architecturales la signature Arval.
Grazie ai profili sinusoidali, è possibile realizzare »delle facciate con forme morbide di modernità eterna. La superficie classica gonfiata in acciaio oppure con rivestimento prezioso dona alle idee architettoniche la famosa nota di stile di Arval.
Une élégance intemporelle »
L’eleganza senza tempo »
27 | Arval: Systems and Products
Arval
4/
Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche
Arval Sandwich Elements
Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and »steel shells in different structures and surfaces. Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings.
Arval Panneaux
Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/ »PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un pare-ment extérieur lisse, micronervuré.
Pannelli sandwich Arval
I pannelli per facciata con fulcro in espanso rigi- »do PUR/PIR e gusci in acciaio per diverse strut-ture e superfici. I pannelli Arval sono disponibili nelle versioni con fissaggio visibile e invisibile.
Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche
Wall panels / Panneaux de bardage / Pannelli per facciata
Crossection/Coupe/Sezione max
16,00 m 30 40506080
100120
0,820,620,500,390,300,240,20
AMCF-AMCD
1000
d N
P
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)
N=External side, P=Internal side
29 | Arval: Systems and Products
Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche
Alliance - Wall panels / Panneaux de bardage / Pannelli per facciata
Crossection/Coupe/Sezione max
16,00 m 40506080
100120
0,590,480,390,300,240,20
AMCF, AMCF
1000
d N
P
16,00 m 40506080
100120
0,590,480,390,300,240,20
AMCF, AB
1000
d N
P
16,00 m 6080
0,50 0,39
AMCF
1000
d N
P
16,00 m 6080
0,390,30
AMCF
1000
d N
P
16,00 m 40506080
100120
0,590,480,390,300,240,20
AMCF
1000
d 125 N
P
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)
N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile
Arval Alliance
You have free choice in your combination of »different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price.
Arval Alliance
Avec leurs emboitements compatibles, les »panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthé-tique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix.
Arval Alliance
Grazie alla combinazione di superfici diverse, si »ha una vastissima scelta di soluzioni diverse. Con Arval Alliance riescono perfettamente le fac-ciate più complesse con un risultato estetico estremamente notevole e a rendimento economi-co vantaggioso.
Fixation cachée »
Fissaggio invisibile »
4/
30
Arval Alliance
Concealed fixing / fixation cachée / fissaggio invisibile
31 | Arval: Systems and Products
Arval Fire Retardant Elements
Facade and partition wall elements in variable »dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high de-mands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don’t miss out on the optical effect.
Elementi Arval resistenti al fuoco
Gli elementi per facciate e per pareti divisorie, »in larghezze diverse e con guscio in acciaio lie-vemente profilato o liscio, con fulcro ignifugo in lana minerale per i diversi impieghi edilizi, le esi-genze sempre più complesse della fisica archi-tettonica e della resistenza al fuoco (fino a 180 minuti) non tralasciano nemmeno l’aspetto estetico.
Arval Variance
Panneaux sandwich de façades et de cloisons à »âme laine de roche, qui offrent un éventail de for-mats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incen-die (jusqu’à 180 minutes).
Technical Facades / Façades techniques / Facciate tecniche
Fire Protection Panel / Panneaux Feu / Pannelli fuoco
Crossection/Coupe/Sezione max
PROMISTYL FEU3003 B&HB
1000
(A)
(B)
N
P
d
12,00 m 6080
100120150200
0,630,480,390,330,270,21
**
3003 B & HB MOD: 600, 900,1000,1200
FOM MODUL: 600, 800, 915, 1100
AMCF, AMC-A
VARIANCE
1000
(A)
(B)
N
P
d
12,00 m 6080
100120150200
0,630,480,390,330,270,21
**
3506 BI MODUL: 600, 900,1000, 1200
FI MODUL: 600, 915,1000
AMCF, AMC-A
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile
Arval Variance3006 BI = ribbed / nervuré / profilato
3506 BI = micro ribbed / micro nervuré / micro profilato
3206 BI = flat / lisse / liscio
3406 BI = lined / rainuré / rigato
4/
32
Technical Facades / Façades techniques / Facciate tecniche
Pflaum - Fire Protection Panel / Panneaux Feu / Pannelli fuoco
Crossection/Coupe/Sezione max
FIFI - 0/010
1000
d
FI - 010/010
FI - MD/010
FI -LD/010
FI - WD/010
14,50 m 80100120140160180200220250
0,520,420,350,310,270,240,220,200,18
**
FO
1000
d
FOM - 0/010
FOM - LD/010
14,50 m 80100120140160180200220250
0,520,420,350,310,270,240,220,200,18
**
FOM
1000
d
FO - WD/010
FO - 010/010
FO - 010/02
FO - 0/010
FO - LD/010
FO - MD/010
14,50 m 80100120140160180200220250
0,520,420,350,310,270,240,220,200,18
**
MODULE4
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile
F
33 | Arval: Systems and Products
Arval
5/
Innovative Roof / Toitures innovantes / Tetti innovativi
LE SOLEIL - TRAVAILLE POUR VOUS
ARSOLAR PLUSthe economic way to solar energy
ARSOLAR – Green energy!
Climate change is caused by gas emissions, »which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable en-ergy sources. This demands cooperation on all le-vels; from the private investor as well as the pu-blic authorities. Solar energy is the alternative!
An ARSOLAR photovoltaic system can generate »electrical energy equally efficiently on the roof of a mountain hut or as a solar energy park on an in-dustrial building. .
ARSOLAR – L’énergie verte!
Le changement climatique résulte des émissions »de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable !
Qu’il constitue la toiture d’un chalet de monta- »gne, ou d’un bâtiment industriel, le système pho-tovoltaïque ARSOLAR produit de l’électricité de manière tout aussi efficace.
ARSOLAR – Green energy!
Le changement climatique résulte des émissions »de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable!
Un sistema fotovoltaico ARSOLAR può, come »tetto di una baita di montagna o di un parco ad energia solare su uno stabilimento industriale, produrre in modo efficiente corrente elettrica.
OldNew!
ARSOLAR
ARSOLAR
- combining solar power production and water tightness!- combine énergie solaire et étanchéité - copertura per tetto e centrale elettrica in un’unica soluzione!
nergy
35 | Arval: Systems and Products
Arval
6/
Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici
36
Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici
Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti
Crossection/Coupe/Sezione max
15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25
0,0674 0,07910,08990,1123
AMCF
33
1035
258,5 20
70 188,5
12,80 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0698 0,0819 0,0930 0,1163
AMCF
1000
26172
333,3 310,3 22
39
15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0698 0,0819 0,0930 0,1163
AMCF
70
40
100020250
15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0734 0,0862 0,0979 0,1234
AMCF
950
46
237,5 70
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation
Technical Roofs
The ARVAL technical roofings are particulary »suitable for specific environments like swimming-pools, ice rinks, sport grounds and concert halls : the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation.
Toitures techniques
Les Toitures techniques Arval sont adaptées »aux environnements particuliers comme les pisci-nes, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en ma-tière de confort thermique, de comportement au feu, d’hygrométrie et d’isolation acoustique.
Tetti tecnici
Le luci elevate e la demolizione di carichi mag- »giori sono solo alcuni dei vantaggi che possiedono i tetti tecnici Arval. I profili con perforazione acu-stica e tinte rilassanti creano l’ambiente di lavoro ideale. I diversi sistemi di rivestimento possibile sono perfetti per essere impiegati nella produzio-ne con emissioni notevoli.
37 | Arval: Systems and Products
6/
Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici
Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti
Crossection/Coupe/Sezione max
15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0784 0,0920 0,1045 0,1306
AMCF
222,520
70
56
890
18,50 m 1300 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0894 0,1048 0,1192 0,1490
AMCF
70
24214
74
856
24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0883 0,1036 0,1178 0,1472
AMCF
1000
122211
333,3 39
110
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation
39 | Arval: Systems and Products
ROOF, THE 5TH FAÇADE
La Toiture : La 5ème façade »
Il tetto: la 5th facciata »
6/
40
Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici
Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti
Crossection/Coupe/Sezione max
24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0929 0,1090 0,1238 0,1548
AMCF
951
110207
317 34
118,5
21,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,0950 0,1114 0,1266 0,1583
CP
270930
310 40
135
165145
24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25 1,50
0,1051 0,1233 0,1401 0,1752 0,2102
CP
840280 241 40
153
161119
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation
41 | Arval: Systems and Products
Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici
Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti
Crossection/Coupe/Sezione max
24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,1176 0,1382 0,1570 0,1963
AMCF, CP
750250 210 40
165
102 148
24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,1071 0,1257 0,1429 0,1786
AMCF
840420 341 79
200
199221
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation
6/
42
A R V A L S T R U C T U R A L D E C K I N G … T H E E A S Y W A Y T O B U I L D .
Les supports ARVAL ... construire en toute sécurité »
I supporti ARVAL …. costruire in tutta sicurezza »
43 | Arval: Systems and Products
Technical Roof / Toitures techniques / Tetti tecnici
Roof panels / Panneaux de couverture / Pannelli per tetti
Crossection/Coupe/Sezione max
16,00 m 30 40506080
100 120
0,750,540,470,380,290,21 0,20
AMCF, AMCD
1000
39
333,3d N
P
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)
N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile
Technical Roof / Toitures techniques / Tetti tecnic
Roof Panel fire retardant / Toiture anti-incendie / Tetto resistente al fuoco
Crossection/Coupe/Sezione max
12,00 m 6080
100120150200
0,600,440,350,290,230,17
**
AMCF
1000
d333,3
39N
P
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile
Promisol Sandwich Elements
One … two … finished! A convincing design. »Promisol is supplied in large lengths ready-to-install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from industrial constructions through to the private home.
Promistyl Feu Fire Protection Elements
Protect your investment with Promistyl Feu, the »fire-proof sandwich construction made of steel and rock wool insulation. Within 30 to 180 mi-nutes, Promistyl Feu fulfils practically any demand for fire protection and is also a perfect roofing system.
Panneaux sandwich de couverture
Un … deux … Terminé ! Voilà un montage effi »cace ! Promisol prêt à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d’isolation thermique. Avec Promisol et son large choix d’accessoires, Arval propose une solution écono-mique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles.
Solution Feu : Promistyl Feu
Protégez les personnes et les biens avec Pro- »mistyl Feu en laine de roche. Avec une résistance au feu de 30 à 180 minutes, Promistyl Feu répond aux exigences réglementaires.
Pannelli sandwich Promisol
Uno … due … finito! Una costruzione che con- »vince. Promisol è subito pronto per essere impie-gato in grandi lunghezze e fornito direttamente nel cantiere. Il fulcro in espanso rigido PUR/PIR soddisfa i rigidi standards in questo campo. I di-versi spessori dei pannelli, i numerosi accessori del sistema ed un ampio spettro di colori e vernici permettono delle realizzazioni economiche, in sta-bilimenti industriali come pure in abitazioni.
Elemento resistente al fuoco Promistyl Feu
Proteggete i vostri investimenti attraverso Pro- »mistyl Feu, la costruzione sandwich ignifuga in acciaio e fibre di metallo. Da 30 a 180 minute di resistenza al fuoco, Promistyl Feu soddisfa prati-camente qualsiasi misura antincendio e si configu-ra quindi come un sistema per tetti semplice-mente perfetto.
*
6/
44
A R V A L – I M A G I N A T I O N M A D E T O M E A S U R EArval – l’imagination sur mesure » Arval - imaginazione su misura »
M E A S U R E
45 | Arval: Systems and Products
T I M E L E S S A R C H I T E C T U R E F O R T O M O R R O W !
Architecture intemporelle de demain »
Architettura intemporale di domani ! »
6/
46
47 | Arval: Systems and Products
Arval
7/
Traditional Roof / Toitures traditions / Tetti tradizionali
Global Roof®
Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii
TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE
Crossection/Coupe/Sezione max
11,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0591 0,0704
AMCF
125
25
1000
11,00 m 1000 mm 0,63 0,75
0,0758 0,0889
AMCF
283,3
29
850
12,80 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0586 0,0698
AMCF
100063
34
22250
22,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0586 0,0698
AMCF
1000
72
333,3 23
39
12,80 m 1160 mm 0,63 0,75
0,0637 0,0759
AMCF
180
40
900
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso
Traditional Roofs
Roofs with Arval trapezoidal profiles and »sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and en-vironmental conditions. A neutral colour, conden-sation protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction.
Toitures traditions
Arval réinvente le charme d’autrefois avec ses »toitures Traditions, résistantes aux conditions cli-matiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles.
Tetti tradizionali
I tetti con profili Arval trapezoidali ed onde si- »nusoidali eccellono da decenni per la loro resisten-za agli agenti atmosferici più aspri e alle condizioni climatiche più dure. Il loro colore neutro, la prote-zione da condensa su richiesta, come pure l’ampia gamma degli accessori permettono delle coper-ture per tetti perfette per industrie, aziende, azi-ende agricole e strutture residenziali.
49 | Arval: Systems and Products
Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii
TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE
Crossection/Coupe/Sezione max
12,00 m 1300 mm 0,75 0,0765
AMCF
1000
58
500
63
6,50 m 1185 mm 0,80 1,00
0,0703 0,0879
AMCF
1090
25
218
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso
Single skin roofing »
Couverture sèche »
Tetto, monoguscio »
Double skin roofing »
Couverture double-peau »
Tetto a doppio guscio »
Roofing with anti condensation back coat/ Couverture sèche avec régulateur anti condensation / Lastre per tetti anticondensa
7/
50
Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii
TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE
Crossection/Coupe/Sezione max
11,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0643 0,0765
AMCF
912
18
76
11,00 m 1185 mm 0,63 0,75
0,0637 0,0758
AMCF
920
115
25
13,00 m 1185 mm 0,75 0,88
0,0775 0,0910
AMCF
900
180
43
15,60 m 1220 mm 0,63 0,75
0,0603 0,0718
AMCF
1000
258
45
23
333,3
15,00 m 1185 mm 0,75 0,88
0,0894 0,1049
AMCF
80
90170
260
780
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso
51 | Arval: Systems and Products
Arval
8/
Global Floor®: Composite flooring / Planchers composites / Solai
Composite flooring systems are the »reliable alternative to conventional concrete decking: functional, aesthetic and economical!
La collaboration entre l’acier et le béton »permet une économie notable sur la réalisa-tion des planchers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthétiques, et économiques !
I sistemi-solai rappresentano l’alternativa »affidabile ai tradizionali soffitti in cemento: funzionali, esteticamente belli, economici
Cofrastra 40 Querstoß / Traverse / Traversino
INININININNI DUDUDUDUDUDUUUSTSTSTSTSTSTSTRIRRIRIRIRIRIALALALALALALALL B B B B BBBUUIUUUU LDDDDDDININININININGSGSGSGSGSSSS
SHSHSHSHSHSHOPOPOPOPOPPPIPIPIPIPIPINGNGNGGNGNGNGN C C C C CCCCENENENENENENENTTTTRT ESESESESS
OFOFOFOFOO FIFIFIFICECECECECECESSSSSS
CACACACACAC RR R R PAPAPAPAPAPARKRKRKRKRKRKSSSSSS
COCOCOCCCONSNSNSNSNSNSTRTRTRTRTRTRUCUCUCUCCCTITITITITITIONONONONONONONNSSSSS SSS ININININININDUDDUDDDDDD STTTRIRIRIR ELELELLLELELESSS
CCCECECECENTNTNTNTNTNTRERERERERER S S S S COCOCOCOCOCOOMMMMMMMMMMMMMMERERERERERERERCICICICIICICICC AUAUAUUAAAAA X
BUBUBUBUBUBUREREREREREREAUAUAAUAUAUXXXXXX
PAPAPAPAPAPAP RKRKRKRKRKRKININININININGSGSGSGSGSGS C C C CCCOUOUOUOUOUOUUVEVEVEVEVEERTRTRTRTRRTR SSS
ININIININNDUDUDUDUDUDUD STSTSTSTSTSSTRIRIRIRIRIRIR EEEEEEE
AZAZAZZZIEIEIEIEIEENDNDNDNN EEE
UFFIF CI
PAARCRCRRRR HEGGI MULTIPIANO
Cofrastra
COFRASTRA – Composite flooring opens up a »multitude of usages, constructions and designs for investors, architects, main contractors and assembly companies. The classic advantages of composite building, such as higher industrial prefabrication, high flexibility of use, short buil-ding times and high load carrying capacity are also the primary advantages of the COFRASTRA composite flooring systems.
Cofrastra
Grâce à leurs multiples variantes d’utilisation, de »construction et d’agencement, les planchers col-laborants ouvrent de nouveaux horizons aux investisseurs, architectes, maîtres d’œuvres et de montage .La manuportabilité et la légèreté, la rapidité de mise en œuvre et l’adaptabilité aux architectures complexes sont les avantages décisifs des systèmes planchers COFRASTRA.
Cofrastra
I tetti con profili Arval trapezoidali ed onde si- »nusoidali eccellono da decenni per la loro resisten-za agli agenti atmosferici più aspri e alle condizioni climatiche più dure. Il loro colore neutro, la prote-zione da condensa su richiesta, come pure l’ampia gamma degli accessori permettono delle coper-ture per tetti perfette per industrie, aziende, aziende agricole e strutture residenziali.
53 | Arval: Systems and Products
Composite flooring / Planchers composites / Solai
COFRASTRA
Crossection/Coupe/Sezione max
15,00 m 1250 mm 0,75 0,88
0,0997 0,1119
AMCF
750150
40
15,00 m 1250 mm 0,75 0,88 1,00 1,25
0,1185 0,1394 0,1584 0,1980
AMCF
600
150 13137
56
40110
15,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00
0,0877 0,1029 0,1170
AMCF
62207
58
1035
15,00 m 1500 mm 0,75 1,00
0,1005 0,1340
AMCF
732183
70
15,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00
0,0954 0,1120 0,1273
AMCF
82
192
77
768
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso
8/
54
Due to the special geometry, the COFRASTRA »composite flooring is lighter than a reinforced concrete flooring or a pre-fabricated flooring of the same thickness, thus reducing the overall weight of the structure considerably. This weight reduction has huge economic savings, with regard to the layout of foundation and support constructions. When renovating residential or commercial buildings, COFRASTRA composite flooring is also frequently used. This makes it possible to lay new ceiling bonds in existing layouts without the need for a crane.
Grâce à sa géométrie particulière, COFRASTRA »est plus léger qu’un plancher en béton armé ou qu’un plancher préfabriqué de même épaisseur, ce qui n’est pas sans impact économique sur le coût des fondations et de la structure du bâtiment. Les planchers collaborants COFRASTRA sont particu-lièrement appréciés en réhabilitation de bâtiments anciens. L’intégration des planchers dans les plans existants se fait très simplement, sans avoir re-cours aux engins de manutention lourde.
Grazie alla sua particolare geometria, il solaio »COFRASTRA è più leggero di un soffitto in ce-mento ed acciaio o di un soffitto prefabbricato di uguale spessore e riduce così notevolmente il peso complessivo dell’intera struttura. Tale riduzi-one del carico ha dei vantaggi economici consi-derevoli, in considerazione della posa delle fonda-menta e della costruzione di supporto. I solai COFRASTRA vengono impiegati frequentemente anche per rinnovare degli edifici abitativi e com-merciali. Qui sono possibili dei nuovi solai in modo semplice, senza l’impiego di gru, nelle fessurazioni già esistenti.
COFRASTRA 70
G L O B A L F L O O R ®- T H E I N T E L L I G E N T S O L U T I O N
Global Floor®- La solution intelligente » Global Floor®- La soluzione intelligente »
55 | Arval: Systems and Products
Composite flooring / Planchers composites / Solai
COFRADAL 200®
Crossection/Coupe/Sezione max
7,00 m 200 mm 2,200
AMCF
1200
200
maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale
Weight/Poids/Peso
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 is a precast concrete flooring »made of steel, heat insulation, reinforcement and concrete. Two to three times lighter than conven-tional decking, COFRADAL® 200 can carry high load capacities and bridge large spans economic-ally without additional support. This effortlessly achieves optimum values for insulation, acoustics and fire resistance. The raw concrete surface can be used immediately for the foundations of the floor covering.
Ceilings and roofs of industrial, commercial, of- »fice and residential buildings, infrastructure ob-jects, public buildings, schools and sports halls … or to put it simply, anywhere where time means money!
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 est un plancher préfabriqué »en usine qui intègre un profil spécifique, un isolant acoustique et thermique, un treillis soudé et une dalle en béton. Deux à trois fois plus léger que les planchers traditionnels, COFRADAL® 200 franchit une portée de 7 m sans étai et conduit à une éco-nomie importante en poids d’acier au niveau de l’ossature. Avec COFRADAL® 200 des perfor-mances thermiques, acoustiques et coupe-feu sont garanties. La surface béton peut servir di-rectement de support au revêtement de sol.
COFRADAL® 200 met en valeur tous ses avan- »tages dans des applications variées comme :
constructions de bureaux,d’écoles,d’infrastruc-turess collectives ,de centres commerciaux ,de lo-gements individuels… simple et rapide à poser, COFRADAL® 200 vous fait gagner du temps…donc de l’argent !
COFRADAL 200®
COFRADAL® 200 è un sistema-solaio in acciaio, »isolamento termico, rmatura e calcestruzzo. Da due a tre volte più leggero dei soffitti tradizionali, COFRADAL® 200 può sopportare dei carichi mo-bili e grandi capacità senza formazione di crepe e con resa economica. In questo modo si possono avere facilmente dei valori ottimali di isolamento, acustica e resistenza al fuoco. La pura superficie in calcestruzzo può essere subito utilizzata come base per le pavimentazioni.
Solai e tetti di industrie, aziende, uffici, abitazi- »oni, oggetti infrastrutturali, edifici pubblici, scuole e palestre … oppure, detto brevemente, ovunque il tempo sia prezioso come il denaro!
Construction / Construction / Costruzione
1. Liner / Support / Guscio di supporto2. Insulation / Isolant / Isolamento3. Rebars / Armature / Armatura4. Concrete / Béton / Calcestruzzo
4
3
2
1
Availibility of this »product: according to the countries , please contact us
Disponibilité de ce produit : selon les pays, »nous consulter
Disponibilità di questo prodotto: in funzione »dei paesi, consultarci
8/
56
Advantages :
Ready to install flooring with plant –supplied elements Fitting elements delivered from the factory –Formwork and reinforcement works are –largely unnecessaryJob-mixed concrete only to grout joints –Self-supporting spans up to 7.50 m –Up to 60% weight saving in comparison with –comparable prefabricated decking Reduction of load-bearing structure costs as –a result of the weight savingRapid, simple assembly –Decking surface is immediately usable for –further processingThe plastic-coated underside can be –used for ceilings Easy drilling of the underside to fix –
Les avantages :
Plancher prêt à poser éléments de finition –livrés par l’usine absence de travaux d‘armature et de béton –mortier coulé sur place uniquement pour le –remplissage des joints portées 7,5 m sans étai –Allégement du plancher considérable –(60% moins lourd qu’un plancher en béton armé)La légèreté des systèmes de planchers Arval –permet une économie sur la structure et sur les fondations Facilité et rapidité de mise en oeuvre –Intervention rapide des autres corps d’état –La face inférieure enduite d’un revêtement –plastifié peut être utilisée en plafondPercement facile de la sous-face pour fixati- –on de plafonds suspendus et de cloisons
I suoi vantaggi in breve:
alto grado di prefabbricazione industriale –elementi adattati forniti dalla fabbrica –attività di cassaforma ed armatura non sono –quasi più necessariecalcestruzzo solo per la tenuta dei giunti –capacità portante realizzabile fino a 7,50 mr –riduzione dei carichi fino al 60%, rispetto a –soffitti similiattraverso la riduzione dei pesi, diminuzione –dei costi di portata strutturalemontaggio semplice e veloce –superfici per tetto disponibili subito per ulte- –riori lavorazionisoffitto visibile con travi nascoste e con su- –perficie rivestita in materiale plastico utilizzabilesemplice fissaggio di sistemi di attacco e –pareti divisorie
Aspire Tower Doha/Qatar
57 | Arval: Systems and Products
Arval
9/
Global Structure: Multibeam & Z
E
TYP
E B
TYP
E A
TYP
E C
MULTIBEAM Z
Z 1
75
Z 2
00
Z 2
50
Z 3
00
Z 3
50
Z 4
00
Purlins and Rails
The Multibeam purlin system is an economic »alternative in industrial lightweight steel con-struction to the known hot-rolled profiles. The system has proven itself for decades in the field of construction. Through the optimised profile form, a balanced relationship between the weight and load carrying capacity is achieved. This offers a versatile range of usage options in wall and roof constructions.
Empannage et lissage
Dans le domaine de la construction légère en »industrielle en acier, le système d’empannage Multibeam représente une alternative écono-mique aux habituels profilés laminés à chaud. Ce système a fait ses preuves depuis des dizaines d’années dans la construction. Grâce à la forme optimisée des profilés, on obtient ainsi un rapport poids / portance idéal. De nombreuses applica-tions sont possibles dans la construction de bardage et de toiture.
Arcarecci Multibeam
Il sistema ad arcarecci Multibeam è un’alterna- »tiva economica in leggera lamiera d’acciaioe in-dustriale, rispetto ai tradizionali profili ondulati la-minati a caldo. Questo sistema si è specializzato negli ultimi decenni nella costruzione di grandi capannoni. Grazie alla forma dei profili perfeziona-ta, si raggiunge un ottimo rapporto tra peso e capacitá di portata. In questo modo, sono possibili impieghi sia nelle costruzioni di muri che per quelle di tetti.
Advantages at a glance:
Ease and speed of assembly –Versatile range of usage options, high –flexibility Economic use of material with high load –carrying capacity Long-term protection through –galvanised surfacePerforated products and flashings –ready-to-installComplete service range such as statics and –construction plans
Les avantages :
Facilité et rapidité de pose. –Applications nombreuses, grande flexibilité –Mise en oeuvre de matériaux économiques –dotés d’une grande portéeHaute durabilité grâce à la couche –protectrice de zinc.Gamme de produits perforés et d’accessoires –prêts au montagePrestations de service complètes en passant –par l’établissement des plans de détail, le re-pérage des plans d’ensemble jusqu’au justifi-catif calcul.
I suoi vantaggi in breve:
montaggio facile e veloce –numerose possibilità d’impiego ed eccezio- –nale flessibilitàmateriali di resa economica e capacità speciali –protezione duratura nel tempo, grazie alla su- –perficie zincataperforazioni ed accessori forniti e subito –pronti all‘installazioneservizio completo, come statistiche e piano di –posizionamento
Global Structure - light and strong!
Global Structure - léger et fort ! »
Global Structure – Leggero e forte! »
59 | Arval: Systems and Products
Arval
10/
Accessories / Accessoires / Accessori
Translucent panels
For a variety of our products, we offer trans- »lucent panels in different qualities. We can deliver hollow chamber translucent panels in polyester to fit PROMISOL 1040 TS sandwich elements
Flashings
Flashings are delivered as standard up to a »length of 4 m and a sheet thickness of 2.0 mm. We offer you a selection of standard flashings in our range or can produce flashings specifically for your intended use. The great variety of shapes knows no limits. We offer flashing with serrated blades for some types of profile.
Curved and notched profiles
There is the option of manufacturing our steel »and aluminium trapezoidal profiles in curved and crimped shape. You can find further parameters and order forms together with our accessories catalogue on request or for download on our website.
Profilés translucides
Nous proposons des translucides de différentes »qualités pour un grand nombre de nos produits. Nous pouvons fournir des translucides alvéolaires en polyester adaptés aux éléments sandwich PROMISOL 1040 TS.
Accessoires crantés / pliés
Nos accessoires pliés standards ont une lon- »gueur de 4 m maxi et une épaisseur de 2,0 mm maxi. Nous réalisons également des accessoires sur mesure, répondant à votre demande. Certains profilés peuvent être accompagnés d’accessoires crantés.
Profilés crantés et cintrés
Crantés ou cintrés, les profilés TRAPEZA évo- »luent vers des formes spécifiques et donnent du rythme et du mouvement aux toitures. Pour con-naître nos possibilités, demandez les formulaires de commande ou notre catalogue d‘accessoires, contactez-nous ou téléchargez notre site Web.
Pannelli translucidi
Per quasi tutti le serie di nostri prodotti offria- »mo pannelli translucidi di qualità diverse. Adatti ai pannelli sandwich PROMISOL 1040 TS, siamo in grado di fornire dei pannelli translucidi a camera d’aria in poliestere.
Pezzi angolari / pezzi sagomati
I pezzi angolari sono disponibili standard con »lunghezza di 4 m e spessore della lamiera di 2,0 mm. Noi Vi offriamo un‘ampia scelta di pezzi angolari nel nostro assortimento oppure realizzati appositamente, secondo le vostre esigenze. Qui non vi è limite alle forme. Per alcuni tipi di profilo noi offriamo anche dei lati dentate.
Profili arrotondati e bombati
Vi è la possibilità di realizzare i nostri profili in »acciaio e alluminio trapezoidale in versione presso riflessa, arrotondata, bombata. I diversi parametri, come pure gli esempi per l’ordinazione o il nostro catalogo degli accessori sono disponibili su ri-chiesta o scaricabili dalla nostra pagina web.
We care about details!Nous avons le souci du détail ! »
Abbiamo cura del dettaglio ! »
61 | Arval: Systems and Products
A R V A L E X P E R T I S E I S H E R E T O A S S I S T Y O U R C R E A T I V I T Y
Arval, des com- »pétences au service de votre créativité
ARVAL, competenze »al servizio della Vostra creatività
10/
62
A R C E L O R M I T T A L … F R O M I R O N O R E T O A C O N S T R U C T I O N P R O D U C T !
ArcelorMittal… Du »minerai de fer au pro-duit de construction !
ArcelorMittal ... dal »cuore di ferro ad elemento costruttivo!
63 | Arval: Systems and Products
Arval
11/
International Activities
Philosophy-Quality-Leadership
International Activities
At Arval, it is our policy to put our knowledge and experience to the service of our customers.
The strengths and opportunities of our company, as well as the expertise and commitment
of our experienced, multilingual international staff are a solid foundation for a productive
partnership with our customers.
We have manufacturing plants for curtain wall systems, profiles, sandwich elements and
accessories throughout Europe and overseas, which means we can meet the tightest of
schedules from tendering to delivery including the related engineering and design work.
Services for modern industrial architecture
For planners
System consulting at the project stage –
Assistance for tender documents –
A wide range of colours, systems and profile designs –
For erectors
Worldwide just-in-time delivery –
Expert advice on application –
Layout plans, detailed solutions and parts lists –
For investors
Short construction times thanks to extensive prefabrication –
Energy-efficient and fire resistant design –
Economical, low-maintenance components in accordance with state of the art standards –
wo r l d w i d e
65 | Arval: Systems and Products
References / References / Galleria ArcelorMittal Construction worldwide! / ArcelorMittal Construction dans le monde entier! / ArcelorMittal Construction in tutto il mondo!
11/
66
67 | Arval: Systems and Products
References / References / Galleria ArcelorMittal Construction worldwide! / ArcelorMittal Construction dans le monde entier! / ArcelorMittal Construction in tutto il mondo!
11/
68
69 | Arval: Systems and Products
60
I TAL IA
ARVAL Uffi ci CommercialiVia Vincenzo Bellini, 13I-20124 MILANOT: +39 02 79 95 68www.arval-construction.fr
MIDDLE EAST ArcelorMittal Construction InternationalStudacher Str. 7bCH-5416 KIRCHDORFT: +41 (0)56 296 10 10F: +41 (0)56 296 10 20info@arcelormittal-construction.chwww.arcelormittal-construction.ch
SOUTH AFRICA
ArvalF: +27 76 693 66 29www.arval-construction.fr
FOR OTHER COUNTRIES ArcelorMittal Construction FranceExport Department16 Route de la ForgeF-55 000 HAIRONVILLET: +33 3 29 79 85 85 www.arval-construction.fr
Document: Subject to alteration without prior noticeDocument : Sous réserve des modificationsDocumento: Con riserva di modifiche
01
-20
08