03693542enlace_pdf

70
Systems and Products / Systèmes et produits / Sistemi e Prodotti

Upload: ibnmessaoud10

Post on 26-Oct-2015

54 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: 03693542ENLACE_PDF

Systems and Products / Systèmes et produits / Sistemi e Prodotti

Page 2: 03693542ENLACE_PDF

Products/Produits/ProdottiINNOVATIVE FACADESFAÇADES INNOVANTESFACCIATE ESTETICAMENTE INNOVATIVE HAIRPLAN 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7ST 200 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7PANEL PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7PANEL PF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8PANEL PK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8PANEL PW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CREATIVE FACADESFAÇADES CRÉATIVES FACCIATE ESTETICAMENTE CREATIVEMARINE 5.27.1090 B/HB . . . . . . . . . 13 PLATINE 4.29.1050 B/HB . . . . . . . . . 13RECIF 500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13HACIERBA 5.200.50 B/HB . . . . . . . . . 13CAIMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ABYSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14BAïNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14GASGOGNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14ECAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14RESSAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14MASCARET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15ARGUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15COQUES MD . . . . . . . . . . . . . . . . . 15CASSETTES BS . . . . . . . . . . . . . . . . 15PLANEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18PROMPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CLASSIC FACADESFAÇADES CLASSIQUESFACCIATE CLASSICHEHACIERBA 11.100.8 B. . . . . . . . . . . . 21NERGAL 10.12.1000 B . . . . . . . . . . . 21HACIERBA 4.265.27 B. . . . . . . . . . . . 21NERVESCO 4.25.1070 B . . . . . . . . . . 21HACIERBA 6.175.25 B/HB . . . . . . . . . 21NERVESCO 6.25.1085 B/HB . . . . . . . . 22HACIERBA 8.125.25 B/HB . . . . . . . . . 22NERVESCO 6.30.1030 B/HB . . . . . . . . 22HACIERBA 5.207.32. B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 4.250.36 B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 5.183.39 B/HB . . . . . . . . . 22CHANTILLY 5.40.900 B/HB. . . . . . . . . 22HACIERBA 5.183.44 B/HB . . . . . . . . . 22HACIERBA 1.450.70 BH/BHC . . . . . . . 23HACIERBA 1.450.70 HR/HRC/HRP . . . . 23SUPPORTWALL 450.70/70C/70P . . . . 23HACIERBA 1.400.90 BS/BSC . . . . . . . . 23HACIERBA 1.400.90 SR/SRC/SRP . . . . . 24SUPPORTWALL 400.90/90C/90P . . . . 24HACIERBA 1.500.90 BS/BSC . . . . . . . . 24HACIERBA 1.500.90 SR/SRC/SRP . . . . . 24SUPPORTWALL 500.90/90C/90P . . . . 24HACIERBA 1.500.100 . . . . . . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.100 . . . . . . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.130 SR/SRP . . . . . . . 25HACIERBA 1.600.150 VKP . . . . . . . . . 25FREQUENCE 13.18 B/HB . . . . . . . . . . 26FREQUENCE 9.25 B/HA . . . . . . . . . . . 26FREQUENCE 5.43 B/HA . . . . . . . . . . . 26

TECHNICAL FACADESFAÇADES TECHNIQUESFACCIATE TECNICHEPROMISOL 1003 B/HB . . . . . . . . . . . 29PROMLINE 2000 B/HB . . . . . . . . . . . 30PROMISOL 2003 BI/HBI . . . . . . . . . . 30FREQUENCISOL 2025 B/HB . . . . . . . . 30HAINAUT LISS 2010 B/HB . . . . . . . . . 30HAINAUT LINEA 2034 B/HB . . . . . . . . 30PROMISTYL FEU 3003 B&HB . . . . . . . 32VARIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32PFLAUM PANEL, PANNEAUX, PANELLI. . . 33

INNOVATIVE ROOFS . . . . . . . . . . . .34TOITURES INNOVANTESTETTI INNOVATIVI

TECHNICAL ROOFSTOITURES TECHNIQUESTETTI TECNICIHACIERCO 34 SR/SRC/SRP. . . . . . . . . 37HACIERCO 39 TSE . . . . . . . . . . . . . . 37HACIERCO 40 SR/SRC/SRP. . . . . . . . . 37HACIERCO 46 S/SC/SP . . . . . . . . . . . 37HACIERCO 56 S/SC/SP/SPS . . . . . . . . 39HACIERCO 74 S/SP/SPA/SPS/SC . . . . . 39HACIERCO 109 HP/HPA. . . . . . . . . . . 39HACIERCO 118 HP/HPA. . . . . . . . . . . 41HACIERCO 135 S/SPA. . . . . . . . . . . . 41HACIERCO 153 S/SPA. . . . . . . . . . . . 41HACIERCO 170 S/SPA. . . . . . . . . . . . 42HACIERCO 200 S/SPA. . . . . . . . . . . . 42PROMISOL 1040 TS. . . . . . . . . . . . . 44PROMISTYL FEU 3005 T . . . . . . . . . . 44

TRADITIONAL ROOFSTOITURES TRADITIONNELLESTETTI TRADIZIONALIHACIERCO 8.125.25 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 3.283.29 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 4.250.35 T . . . . . . . . . . . 49HACIERCO 3.333.39 T/TP . . . . . . . . . 49CHANTILLY 5.40.900 T . . . . . . . . . . . 49AUTHENTIQUE 2.500.58 T . . . . . . . . . 50CASCADE 5.27.1090 T . . . . . . . . . . . 50FREQUENCE 13.18 T . . . . . . . . . . . . 51FREQUENCE 9.25 T . . . . . . . . . . . . . 51FREQUENCE 5.43 T . . . . . . . . . . . . . 51NERVESCO 3.45.1000 TS/TSP . . . . . . 51HACIERCO 3.260.80 T . . . . . . . . . . . 51

GLOBAL FLOOR® COMPOSITE FLOORING / PLANCHERS COMPOSITES / SOFFITTI MULTISTRATOCOFRASTRA 40 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 56 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRAPLUS 60. . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 70 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRASTRA 77 . . . . . . . . . . . . . . . 54COFRADAL 200 . . . . . . . . . . . . . . . 56

GLOBAL STRUCTURE® . . . . . . . . . .58PURLINS AND RAILS / EMPANNAGE ET LISSAGE / ARCARECCI MULTIBEAM

INDEX / LÉGENDE / LEGENDA

Curved Cintré Curvi

Acoustic Perforation Typ „P“

Perforation acoustique type „P“

Versione acoustica typ „P“

Acoustic Perforation Typ „C“

Perforation acoustique type „C“

Versione acoustica typ „C“

Translucent Sheet Translucide Pannelli translucidi

Anit condensation back coat

Régulateur anticondensation

Protezione da condensa

Concealed fixing Fixation cachée Fissaggio invisibile

Fire Protection Protection Feu Protezione al fuoco

2

Page 3: 03693542ENLACE_PDF

Under the label of Arval, ArcelorMittal »Construction presents architectural and technical solutions for facades, roofs and ceilings made of metal. Arval is more than a construction system. We accompany architects and engineers from the design process through to realisation. Thanks to the knowledge of our employees and the con-tinual development of products into systems, Arval is „Haute Couture“ in metal and used every-where that architecture and construction for the future are developing.

ArcelorMittal is the world’s largest steel pro- »ducer and employs over 320,000 people on all continents.

Arval propose des solutions architecturales et »techniques pour les façades, les toitures et les plafonds. En choisissant de placer les créateurs au cœur de sa démarche et en les accompagnant de la naissance d’un projet à sa mise en œuvre, Arval s’avère bien plus qu’un simple système de construction : s’appuyant sur notre expertise et sur la conception de systèmes complets, Arval „Haute Couture de la Construction“ réinvente la liberté d’oser et de concrétiser les concepts archi-tecturaux de demain.

ArcelorMittal est le plus grand producteur »d’acier mondial et emploie plus de 320 000 per-sonnes sur tous les continents.

Con il nome Arval, la ArcelorMittal Construction »presenta una gamma di soluzioni architettoniche e tecniche per facciate, tetti e solai metallici. Arval è quindi molto di più di un sistema costruttivo. Noi accompagniamo gli architetti e gli ingegneri in tutto il processo edilizio, dal progetto allla com-pleta realizzazione dell’immobile. Grazie al Know-how dei nostri dipendenti e alla continua evoluzi-one dei nostri prodotti e sistemi, Arval rappresen-ta la „Haute Couture“ in metallo ed attiva ovunque l’architettura e la costruzione sono primarie per il futuro.

ArcelorMittal è il più grande produttore di ac- »ciaio a livello mondiale ed occupa più di 320‘000 dipendenti in tutti i continenti.

Content This brochure is classified by systems.

1 / Innovative Facades · Sidings 2 / Creative facades · Design profiles · Planea and Promplan elements 3 / Classical Facades · Trapeza cladding · Trapeza · Liner trays · Frequence 4 / Technical Facades · Promisol wall sandwich panels · Promistyl Feu 5 / Innovative Roof · Arsolar photovoltaic 6 / Technical Roof · Structural decking profiles, perforated · Promisol roof sandwich panel · Promistyl Feu fire protection 7 / Traditional Roof · Trapezoidal roof 8 / Global Floor® Composite Decking · Cofrastra and Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Purlins and rails 10 / Accessories · Flashings, Fasteners and Sealants 11 / International Activities · Services

SommaireCette brochure présente des systèmes constructifs.

1 / Façades innovantes · Sidings 2 / Façades créatives · Profilés design · Panneaux Planea et Promplan 3 / Façades classiques · Profilés Trapéza · Plateaux · Frequence 4 / Façades techniques · Panneaux sandwich Promisol · Promistyl Feu 5 / Toitures innovantes · Système photovoltaic Arsolar 6 / Toitures techniques · Supports, Supports perforés · Panneaux sandwich de toiture Promisol · Panneaux laine de roche Promistyl Feu 7 / Toitures Traditionnelles · Profilés trapézoidaux, couverture sèche 8 / Global Floor® Planchers composites · Cofrastra, Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Système de lissage et d’empannage 10 / Accessoires · Accessoires, Fixations, Translucides 11 / International Activities · Services

ContenutoIl catalogo è suddiviso in sistemi.

1 / Facciate innovative · Sidings 2 / Facciate creative · profili di design · pannelli Planea + Promplan 3 / Facciate classiche · profili trapezoidali trapeza · cassette · Frequence 4 / Facciate tecniche · pannelli sandwich Promisol · Promistyl Feu 5 / Tetti innovativi · voltaico Arsolar 6 / Dati tecnici · profili portanti ed acustici · pannelli isolanti per tetto in Promisol · pannelli di resistenza al fuoco Ondafibre 7 / Traditional Roof · profili trapezoidali per tetti 8 / Global Floor® Solai · Cofrastra e Cofraplus · Cofradal 200 9 / Global Structure® · Sistemi in arcareccii e traverse 10 / Accessori · Pezzi profilati, fissaggi e profilati di tenuta 11 / International Activities · Servizi

3 | Arval: Systems and Products

Page 4: 03693542ENLACE_PDF

4

Page 5: 03693542ENLACE_PDF

BUILT FOR THE FUTURE - ARVAL SYSTEMS & SOLUTIONS

Une dynamique visuelle et une

technologie innovante

L’architecture est un art où l’imagination n’a »

de cesse d’enrichir la gamme des émotions. Les

solutions Arval, développées par ArcelorMittal

Construction sont l’aboutissement de la recherche

d’une harmonie technique et esthétique des

façades et de la toiture. La toiture, conçue comme

la cinquième façade donne une cohérence visuelle

entre façade et toiture , tout en répondant aux

exigences techniques du maître d’ouvrage.

Qu’il s’agisse d’acier laqué, inoxydable, »

d’aluminium, de zinc ou de cuivre, Arval ouvre de

nouveaux espaces de création et permet la réali-

sation d’éléments de configuration complexe

Arval : des systèmes et des solutions pour une »

architecture créative.

Dinamicità visibile e tecnologie

innovative

L’architettura è un’arte nella quale »

l‘immaginazione viene arricchita dalle impressioni

esterne emotive. La ricerca di un‘integrazione ar-

moniosamente estetica della facciata e del tetto

rappresenta per il progettista una vera e propria

sfida costruttiva. Lo studio completo di un edifi-

cio, oggigiorno, non termina con la facciata, bensì

prosegue fino al tetto, la cosiddetta „quinta fac-

ciata“, tenendo presente tutte le funzioni della

fisica architettonica.

In acciaio cromatico, in acciaio inossidabile, in »

alluminio, in zinco, in rame, nell’ampia scelta dei

materiali e delle forme di Arval permette la realiz-

zazione di strutture complesse ed apre così le

frontiere del design per quasi tutte le forme

immaginabili.

Con il marchio Arval si definiscono sistemi e so- »

luzioni perfette per l’architettura creativa.

Visible dynamics with pioneering

technology

Architecture is an art, through which the »

imagination is emotionally enriched by external

impressions. The search for an optimal interplay

of facade and roof is a constructive challenge for

the planner. A comprehensive notion of building

structure no longer ends with the facade

nowadays. The roof is now included as the „fifth

facade“ taking all structural functions into

consideration.

Whether made of coloured steel, stainless steel, »

aluminium, zinc or copper, the wide selection of

materials and shapes provided by Arval makes it

easy to create complex design elements, thus

opening up the limits of design for almost any

conceivable form.

Arval are systems and solutions for »

creative architecture.

5 | Arval: Systems and Products

Page 6: 03693542ENLACE_PDF

Innovative Fassaden / Façades innovantes / Innovative Facades

1/

Arval

1/

Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative

Page 7: 03693542ENLACE_PDF

Façades innovantes

Diversifiées et élégantes, les façades sidings »ouvrent de nouveaux horizons architecturaux.Avec des angles vifs ou courbes, des jeux de lumière et de matière, des formes et couleurs variées, la façade se fait spectacle.Facilité de la mise en œuvre et pose sur tout type de support présentent un atout économique.

Innovative Facades

With their design versatility and optical ele- »gance, sidings are the most economic solution to design high-quality facades.

The simple substructure and short assembly »times have a positive effect on the construction budget!

Facciate esteticamente innovative

Sidings costituiscono lo strumento perfetto, »grazie alla loro enorme varietà strutturale e all’eleganza estetica, anche dal punto di vista eco-nomico, per realizzare delle facciate di pregio. La semplice sottostruttura ed i ridotti tempi di in-stallazione sono fattori molto vantaggiosi per contenere il budget delle spese edilizie!

Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative

Sidings

Crossection/Coupe/Sezione max

10,00 m 480 mm 1,00 0,1256

AMCF

40

300

12,80 m 0,63 0,75 1,00

0,0577 0,0687 0,0916

AMC

(v)30/35

12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm

1,00 0,1236 0,1088 0,1012

AMC-A

33

(v)

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel

7 | Arval: Systems and Products

Page 8: 03693542ENLACE_PDF

Sidings

Les lames de largeurs variées, avec fixations »cachées ou apparentes, micronervurées ou lisses répondent à tous les concepts architecturaux.

Sidings

Various panel widths, covered or visible moun- »tings, stub or with joints, smooth, micro-lined, flexed surfaces and a system substructure offer unlimited design elements!

Innovative Facades / Façades innovantes / Facciate innovative

Sidings

Crossection/Coupe/Sezione max

12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm

1,00 0,1246 0,1088 0,1012

AMC-A

33

(v)

12,80 m 270 mm 350 mm

1,00 0,1135 0,1095

AMC-A

33

(v)

12,80 m 200 mm 300 mm 400 mm

1,00 0,1246 0,1098 0,1022

AMC-A

33

(v)

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel

8

1/

Page 9: 03693542ENLACE_PDF

L A N O U V E L L E L I B E R T E D E C R E A T I O N

Sidings

Larghezze diverse dei pannelli, fissaggi visibili o »invisibili, smussati o con giunti, superfici lisce, micro-nervati o piegate ed una sottostruttura per l’intero sistema permettono elementi strutturali innumerevoli!

Example: Hairplan 300

The right choice for perfect flat 300 mm wide »secret fix facade!

Exemple : Hairplan 300

La façade idéale pour des façades parfaitement »planes. Largeur de 300 mm, et système de fixa-tions inapparentes !

Esempio: Hairplan 300

La giusta scelta della facciata per superfici per- »fettamente piane, in modulo da 300 mm senza giunti

»

9 | Arval: Systems and Products

Page 10: 03693542ENLACE_PDF

10

1/

Page 11: 03693542ENLACE_PDF

L A N O U V E L L E L I B E R T E D E C R E A T I O N

11 | Arval: Systems and Products

Page 12: 03693542ENLACE_PDF

2/

Arval

2/

Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative

Page 13: 03693542ENLACE_PDF

Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative

OCEANE

Crossection/Coupe/Sezione max

6,50 m 1220 mm 0,80 0,0703

AMCF

218

27

1090

6,50 m 1220 mm 0,80 0,0730

AMCF

262,5

29

1050

8,00 m 0,80 1,00

(v) (v)

AMCF

500

42

12,50 m 1185 mm 0,75 0,0698

AMCF

200

19

47

1000

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm

Creative Facades

Plan with complete freedom, through the inter- »play with different profiled shapes, surfaces and materials. Arval “Metal Haut Couture” gives every idea the right form and is the individual answer to architectural design.

Façades créatives

Arval et ses façades créatives marient matières, »formes, aspects et multiplient les degrés de liber-té. Arval «Haute Couture de la Construction» donne la forme idéale à chaque idée et présente une solution personnalisée à chaque projet architectural.

Facciate esteticamente creative

Oggi si è liberi di progettare veramente secondo »i propri desideri, grazie al gioco di diverse forme profilate, superficie materiali. Arval, „la Haut Couture in metallo“ dona ad ogni edificio la forma più giusta e la risposta personalizzata ai progetti architettonici.

13 | Arval: Systems and Products

Page 14: 03693542ENLACE_PDF

Materials

Design creative facades with a huge selection »of materials, such as colour-coated steel, alumini-um, copper or stainless steel in matt, patinated, brushed or with a high-gloss look.

Matières

Créez des façades aux effets patinés ou »brillants, mats ou chatoyants et multipliez les aspects: Métal Touch ou prélaqué, aluminium , cuivre, acier inoxydable.

Materiali

Realizzate delle facciate esteticamente creative, »grazie alla vastissima scelta di materiali diversi, come l’acciaio multistrato cromato, l’alluminio, il rame o l’acciaio inossidabile nella versione opaca, patinata, spazzolata o super-lucida.

Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative

Design profiles / Profilés design / Profili design

Crossection/Coupe/Sezione max

13,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0586 0,0698

AMCF

x

y

x

y

40 40

4040

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

800

133,33

75

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

720

45

30

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

300

3075

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

500

125

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

300

29,5

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel

2/

14

Page 15: 03693542ENLACE_PDF

Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative

Design profiles / Profilés design / Profili design

Crossection/Coupe/Sezione max

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

910

66,5

227,5

6,00 m on specification selon étude

a specifica

AMCF

550

725

6,00 m on specification dans spécification

a specifica

AMCF

Y1

35 65

120 120

6,00 m on specification dans spécification

a specifica

AMCF

x

y 3028

x

y

40

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel

Construction

Discover cladding systems for different »support materials, such as metal, wood, concrete or brickwork. Combine aesthetics with the ease of construction using so-phisticated assembly methods

Construction

Découvrez les systèmes de bardage destinés »à l’habillage de façades sur des murs en béton ou des supports acier. Conjuguez esthétique et facilité de mise en œuvre par des systèmes de pose simplifiés et rapides.

Costruzione

Scoprite i sistemi di copertura per i diversi »materiali di supporto, come metallo, legno, ce-mento o muratura. Riuscirete così a fondere l’estetica e la leggerezza dell’edilizia a metodi di montaggio molto raffinati.

15 | Arval: Systems and Products

Page 16: 03693542ENLACE_PDF

Gascogne

Isofran

ST Lumière EcumeAbysse

Abysse

Ecaille

CREATIVE FACADES / FAÇADES CRÉATIVES / FACCIATE CREATIVE

2/

16

Page 17: 03693542ENLACE_PDF

Oxygene 3D

Ecume

Hairplan Deco Ecume

Oxygene 3DBaïne

ST LumièreMascaret

SUNSCREEN / SUNSTYL BY ARVAL ... / PROTEZIONE DAL SOLE

17 | Arval: Systems and Products

Page 18: 03693542ENLACE_PDF

Creative Facades / Façades créatives / Facciate creative

Flat panels / Panneaux plans / Pannelli piani

Crossection/Coupe/Sezione max

6,00 m

max. 4,00 m

40 5060

100

0,580,470,40 0,25

0,0134 0,0138 0,01420,0158

AMCF

400-1200

100 = l-max. 1000 mm

6,00 m

max. 4,00 m

40 50 60

100

0,590,460,400,25

0,0146 0,0153 0,01600,0188

AMCF

400-1200

100 = l-max. 1000 mm

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K) Weight/Poids/Peso,

Arval Sandwich System

Planea and Promplan are plane PUR/PIR sand- »wich panels with an innovative tongue and groove connection for demanding office and commercial construction. Individual element widths and lengths allow variable module construction in connection with rounded panels or special corner elements. An integrated window system can be supplied with the Planea panels.

Systèmes panneaux Sandwich Arval

Destinés aux bâtiments industriels et tertiaires, »Planea et Promplan sont des panneaux sandwich PUR plans. Les parements sont réalisés à la de-mande : angles droits, courbes, joints creux, af-fleurants, larges ou fins donnent du mouvement à vos façades. Promplan, Planea, apportent une réponse sur mesure au concept architectural.

Pannelli sandwich Arval

Planea e Promplan sono dei pannelli piani »sandwich PUR/PIR, dai collegamenti innovativi tra molla e scanalatura, adatti a qualsiasi edificio complesso, sede di uffici o aziende. Le dimensi-oni personalizzate degli elementi e la combina-zione con pannelli arrotondati o elementi ango-lari speciali permettono una tipologia di archi-tettura flessibile. È disponibile anche un siste-ma-finestre integrato ai pannelli Planea.

2/

18

Page 19: 03693542ENLACE_PDF

INNOVATIONS AND SYSTEMS – ARVAL BY ARCELORMITTAL

Innovations et systèmes ARVAL »

Innovazioni e sistemi ARVAL »

19 | Arval: Systems and Products

Page 20: 03693542ENLACE_PDF

Arval

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

3/

Page 21: 03693542ENLACE_PDF

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

TRAPEZA

Crossection/Coupe/Sezione max

8,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0533 0,0634

AMCF

7,5

100

5545

1100

8,00 m 1160 mm 0,63 0,75

0,0574 0,0683

AMCF

11100

1000

8,50 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0553 0,0658

AMCF

65265

106025

25

8,00 m 1220 mm 0,63 0,75

0,0564 0,0671

AMCF

66,5267,5

107029

25

8,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0558 0,0664

AMCF

1050

75 175

3525

8,00 m 1220 mm 0,63 0,75

0,0556 0,0662

AMCF

1085

100 180,8

3525

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm

The most important demands such as aesthe- »tics, insulation, noise and fire protection are fulfilled by the sophisticated Arval systems. Through our experience and our knowledge, the complex structural task can be solved in an outstanding manner. With the modular design of profiled or wavy surfaces, the facade systems by Arval are the guarantee for contemporary and timeless construction.

Les systèmes perfectionnés Arval satisfont aux »exigences esthétique, thermique, acoustique et feu. Grâce à notre expérience et notre savoir-faire, nous sommes à même d’apporter des so- lutions remarquables à des problèmes de construction complexes. Le design modulaire des systèmes de façade profilés ou ondulés Arval offre un type de construction à la fois tendance et intemporel.

Qui, con i collaudati sistemi Arval, sono soddis- »fatte tutte le esigenze fondamentali, quali l’estetica, l’isolamento termico, acustico, sistemi di resistenza al fuoco. Grazie al nostro know-how, anche le sfide più complesse della fisica archi-tettonica possono essere vinte con successo. At-traverso la linea modulare di superfici profilate od ondulate, i sistemi-facciata di Arval garantiscono una struttura moderna, ma allo stesso tempo an-che senza tempo.

21 | Arval: Systems and Products

Page 22: 03693542ENLACE_PDF

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

TRAPEZA

Crossection/Coupe/Sezione max

13,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0586 0,0698

AMCF

125

25

1000

8,00 m 1220 mm 0,63 0,75

0,0586 0,0697

AMCF

1030

89 171,7

3530

12,80 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0566 0,0674

AMCF

1035

207 33

31

101106

9,50 m 1185 mm 0,63 0,75

0,05860,0698

AMCF

1000

250 63

22

36

16,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0640 0,0762

AMCF

39

72111

915

183 37

15,00 m 1160 mm 0,63 0,75

0,0637 0,0759

AMCF

180

40

900

13,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0651 0,0775

AMCF

900

50180

44

10377

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm

3/

22

Page 23: 03693542ENLACE_PDF

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta

Crossection/Coupe/Sezione max

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,001,25

0,0820 0,0960 0,1090 0,1370

AMCF

450

71

2028

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0850 0,1000 0,1130 0,1420

AMCF

450

71

2028

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0850 0,1000 0,1130 0,1420

AMCF

450

71

2028

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00

0,0920 0,1080 0,1230

AMCF

400

91

2030

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.

23 | Arval: Systems and Products

Page 24: 03693542ENLACE_PDF

Globalwall horizontal/horizontale/horizontale

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta

Crossection/Coupe/Sezione max

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00

0,0960 0,1120 0,1280

AMCF

400

91

2030

SRP

16,00 m 650 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0850 0,1000 0,1130 0,1420

AMCF

400

91

2030

16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00

0,0880 0,1040 0,1180

AMCF

500

91

2030

16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0880 0,1040 0,1180 0,1470

AMCF

500

91

2030

16,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0850 0,1000 0,1130 0,1420

AMCF

500

91

2030

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.

3/

24

Page 25: 03693542ENLACE_PDF

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

HACIERBA/SUPPORTWALL - Liner trays / Plateaux / Profilo a cassetta

Crossection/Coupe/Sezione max

13,00 m 750 mm 0,75 0,88 1,00

0,0883 0,10360,1178

AMCF

500

101

2030

13,50 m 900 mm 0,75 0,88 1,001,25

0,0878 0,1030 0,1171 0,1500

AMCD

600

100

3836

13,50 m 953 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0935 0,1097 0,1246 0,1558

AMCD

600

130

4830,5

13,50 m 1000 mm 0,75 0,88 1,00

0,0980 0,1150 0,1310

AMCF

600

150

4934

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · perforated tray typ C in 1.00 mm maxi/plateaux perforé type C en 1.00mm maxi/ profilo a casetta con perforazione tipo C : spessore 1 mm maxi.

There is a choice of different perforations: » Perforation „P“, Perforation „C“

Différentes perforations sont disponibles : » Perforation « P », Perforation « C »

Sono a disposizione diverse tipologie di » perforazione : Perforazione „P“, Perforazione „C“

Liner tray with acoustic perforation. »Plateau avec perforations acoustiques »Cassette dotate di perforazione acustica »

25 | Arval: Systems and Products

Page 26: 03693542ENLACE_PDF

Classic Facades / Façades classiques / Facciate classiche

FREQUENCE

Crossection/Coupe/Sezione max

11,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0593 0,0706

AMCF

912 (h)988 (v)

18

76

11,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0566 0,0674

AMCF

1035 (v)920 (h)

115

25

13,00 m 1185 mm 0,75 0,0775

AMCF

900

180

43

6,00 m 1185 mm 0,75 0,0788

AMCF

855

51

177

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso, (v) (v) Module variable/Module variablel/Larghezza di realizzazione variabilel · Horizontal: min. thickness 0,75 mm / En pose horizontale, épaisseur 0,75 mm mini / Horizontale: mini spessore 0,75 mm

Globalwall with vertical joint/avec raccord verticale/con raccardo vertical

3/

26

Page 27: 03693542ENLACE_PDF

With sinusoidal profiles, facades can be realised »in the soft forms of timeless modernity. The classic curved surface in stainless steel or with high-quality coating lends architectural ideas the concise Arval expression.

Grâce à la gamme Fréquence, il est possible de »réaliser des façades modernes et intemporelles aux lignes fluides. La façade ondulée classique, s’exprimant en inox, en acier laqué de revête-ments haut de gamme donne aux idées architecturales la signature Arval.

Grazie ai profili sinusoidali, è possibile realizzare »delle facciate con forme morbide di modernità eterna. La superficie classica gonfiata in acciaio oppure con rivestimento prezioso dona alle idee architettoniche la famosa nota di stile di Arval.

Une élégance intemporelle »

L’eleganza senza tempo »

27 | Arval: Systems and Products

Page 28: 03693542ENLACE_PDF

Arval

4/

Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche

Page 29: 03693542ENLACE_PDF

Arval Sandwich Elements

Wall panels with PUR/PIR rigid foam core and »steel shells in different structures and surfaces. Arval panels can be delivered with visible and hidden fastenings.

Arval Panneaux

Panneaux de façade à âme polyuréthane PUR/ »PIR et coffrage de plafond en acier disponibles en différentes structures et surfaces. Arval propose des panneaux à fixations cachées avec un pare-ment extérieur lisse, micronervuré.

Pannelli sandwich Arval

I pannelli per facciata con fulcro in espanso rigi- »do PUR/PIR e gusci in acciaio per diverse strut-ture e superfici. I pannelli Arval sono disponibili nelle versioni con fissaggio visibile e invisibile.

Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche

Wall panels / Panneaux de bardage / Pannelli per facciata

Crossection/Coupe/Sezione max

16,00 m 30 40506080

100120

0,820,620,500,390,300,240,20

AMCF-AMCD

1000

d N

P

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)

N=External side, P=Internal side

29 | Arval: Systems and Products

Page 30: 03693542ENLACE_PDF

Technical Facades / Façades Techniques / Facciate tecniche

Alliance - Wall panels / Panneaux de bardage / Pannelli per facciata

Crossection/Coupe/Sezione max

16,00 m 40506080

100120

0,590,480,390,300,240,20

AMCF, AMCF

1000

d N

P

16,00 m 40506080

100120

0,590,480,390,300,240,20

AMCF, AB

1000

d N

P

16,00 m 6080

0,50 0,39

AMCF

1000

d N

P

16,00 m 6080

0,390,30

AMCF

1000

d N

P

16,00 m 40506080

100120

0,590,480,390,300,240,20

AMCF

1000

d 125 N

P

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)

N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile

Arval Alliance

You have free choice in your combination of »different surfaces. With Arval Alliance, demanding facades are created successfully with interesting appearances, at an economical price.

Arval Alliance

Avec leurs emboitements compatibles, les »panneaux Alliance jouent avec les couleurs, les formes, les aspects. Arval Alliance combine esthé-tique, haute technicité, pose simple et rapide et excellent rapport qualité/prix.

Arval Alliance

Grazie alla combinazione di superfici diverse, si »ha una vastissima scelta di soluzioni diverse. Con Arval Alliance riescono perfettamente le fac-ciate più complesse con un risultato estetico estremamente notevole e a rendimento economi-co vantaggioso.

Fixation cachée »

Fissaggio invisibile »

4/

30

Page 31: 03693542ENLACE_PDF

Arval Alliance

Concealed fixing / fixation cachée / fissaggio invisibile

31 | Arval: Systems and Products

Page 32: 03693542ENLACE_PDF

Arval Fire Retardant Elements

Facade and partition wall elements in variable »dimensions, with slightly profiled or smooth steel sheet panels and fire-proof core made of mineral wool for construction areas which put high de-mands on the building physics and fire protection (up to 180 minutes) but also don’t miss out on the optical effect.

Elementi Arval resistenti al fuoco

Gli elementi per facciate e per pareti divisorie, »in larghezze diverse e con guscio in acciaio lie-vemente profilato o liscio, con fulcro ignifugo in lana minerale per i diversi impieghi edilizi, le esi-genze sempre più complesse della fisica archi-tettonica e della resistenza al fuoco (fino a 180 minuti) non tralasciano nemmeno l’aspetto estetico.

Arval Variance

Panneaux sandwich de façades et de cloisons à »âme laine de roche, qui offrent un éventail de for-mats, formes et aspects. Devant satisfaire aux exigences des bâtiments publiques et privés, Arval Variance répond à la réglementation incen-die (jusqu’à 180 minutes).

Technical Facades / Façades techniques / Facciate tecniche

Fire Protection Panel / Panneaux Feu / Pannelli fuoco

Crossection/Coupe/Sezione max

PROMISTYL FEU3003 B&HB

1000

(A)

(B)

N

P

d

12,00 m 6080

100120150200

0,630,480,390,330,270,21

**

3003 B & HB MOD: 600, 900,1000,1200

FOM MODUL: 600, 800, 915, 1100

AMCF, AMC-A

VARIANCE

1000

(A)

(B)

N

P

d

12,00 m 6080

100120150200

0,630,480,390,330,270,21

**

3506 BI MODUL: 600, 900,1000, 1200

FI MODUL: 600, 915,1000

AMCF, AMC-A

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile

Arval Variance3006 BI = ribbed / nervuré / profilato

3506 BI = micro ribbed / micro nervuré / micro profilato

3206 BI = flat / lisse / liscio

3406 BI = lined / rainuré / rigato

4/

32

Page 33: 03693542ENLACE_PDF

Technical Facades / Façades techniques / Facciate tecniche

Pflaum - Fire Protection Panel / Panneaux Feu / Pannelli fuoco

Crossection/Coupe/Sezione max

FIFI - 0/010

1000

d

FI - 010/010

FI - MD/010

FI -LD/010

FI - WD/010

14,50 m 80100120140160180200220250

0,520,420,350,310,270,240,220,200,18

**

FO

1000

d

FOM - 0/010

FOM - LD/010

14,50 m 80100120140160180200220250

0,520,420,350,310,270,240,220,200,18

**

FOM

1000

d

FO - WD/010

FO - 010/010

FO - 010/02

FO - 0/010

FO - LD/010

FO - MD/010

14,50 m 80100120140160180200220250

0,520,420,350,310,270,240,220,200,18

**

MODULE4

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile

F

33 | Arval: Systems and Products

Page 34: 03693542ENLACE_PDF

Arval

5/

Innovative Roof / Toitures innovantes / Tetti innovativi

Page 35: 03693542ENLACE_PDF

LE SOLEIL - TRAVAILLE POUR VOUS

ARSOLAR PLUSthe economic way to solar energy

ARSOLAR – Green energy!

Climate change is caused by gas emissions, »which are released into the atmosphere. In order to prevent them, we must act quickly and replace dangerous emissions with efficient renewable en-ergy sources. This demands cooperation on all le-vels; from the private investor as well as the pu-blic authorities. Solar energy is the alternative!

An ARSOLAR photovoltaic system can generate »electrical energy equally efficiently on the roof of a mountain hut or as a solar energy park on an in-dustrial building. .

ARSOLAR – L’énergie verte!

Le changement climatique résulte des émissions »de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable !

Qu’il constitue la toiture d’un chalet de monta- »gne, ou d’un bâtiment industriel, le système pho-tovoltaïque ARSOLAR produit de l’électricité de manière tout aussi efficace.

ARSOLAR – Green energy!

Le changement climatique résulte des émissions »de gaz à effet de serre relâchées dans l’atmos-phère. Nous devons agir rapidement, et trouver des sources d’énergies renouvelables efficaces. L’énergie solaire représente une alternative remarquable!

Un sistema fotovoltaico ARSOLAR può, come »tetto di una baita di montagna o di un parco ad energia solare su uno stabilimento industriale, produrre in modo efficiente corrente elettrica.

OldNew!

ARSOLAR

ARSOLAR

- combining solar power production and water tightness!- combine énergie solaire et étanchéité - copertura per tetto e centrale elettrica in un’unica soluzione!

nergy

35 | Arval: Systems and Products

Page 36: 03693542ENLACE_PDF

Arval

6/

Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici

36

Page 37: 03693542ENLACE_PDF

Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici

Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti

Crossection/Coupe/Sezione max

15,00 m 1185 mm 0,750,881,001,25

0,0674 0,07910,08990,1123

AMCF

33

1035

258,5 20

70 188,5

12,80 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0698 0,0819 0,0930 0,1163

AMCF

1000

26172

333,3 310,3 22

39

15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0698 0,0819 0,0930 0,1163

AMCF

70

40

100020250

15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0734 0,0862 0,0979 0,1234

AMCF

950

46

237,5 70

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation

Technical Roofs

The ARVAL technical roofings are particulary »suitable for specific environments like swimming-pools, ice rinks, sport grounds and concert halls : the ARVAL roofing systems are efficient as far as thermal comfort, fire behaviour, hygrometry and sound insulation.

Toitures techniques

Les Toitures techniques Arval sont adaptées »aux environnements particuliers comme les pisci-nes, patinoires, stades et salles de spectacle : les systémes toiture Arval sont performants en ma-tière de confort thermique, de comportement au feu, d’hygrométrie et d’isolation acoustique.

Tetti tecnici

Le luci elevate e la demolizione di carichi mag- »giori sono solo alcuni dei vantaggi che possiedono i tetti tecnici Arval. I profili con perforazione acu-stica e tinte rilassanti creano l’ambiente di lavoro ideale. I diversi sistemi di rivestimento possibile sono perfetti per essere impiegati nella produzio-ne con emissioni notevoli.

37 | Arval: Systems and Products

Page 38: 03693542ENLACE_PDF

6/

Page 39: 03693542ENLACE_PDF

Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici

Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti

Crossection/Coupe/Sezione max

15,00 m 1185 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0784 0,0920 0,1045 0,1306

AMCF

222,520

70

56

890

18,50 m 1300 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0894 0,1048 0,1192 0,1490

AMCF

70

24214

74

856

24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0883 0,1036 0,1178 0,1472

AMCF

1000

122211

333,3 39

110

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation

39 | Arval: Systems and Products

Page 40: 03693542ENLACE_PDF

ROOF, THE 5TH FAÇADE

La Toiture : La 5ème façade »

Il tetto: la 5th facciata »

6/

40

Page 41: 03693542ENLACE_PDF

Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici

Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti

Crossection/Coupe/Sezione max

24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0929 0,1090 0,1238 0,1548

AMCF

951

110207

317 34

118,5

21,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,0950 0,1114 0,1266 0,1583

CP

270930

310 40

135

165145

24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25 1,50

0,1051 0,1233 0,1401 0,1752 0,2102

CP

840280 241 40

153

161119

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation

41 | Arval: Systems and Products

Page 42: 03693542ENLACE_PDF

Technical Roofs / Toitures techniques / Tetti tecnici

Structural decking / Supports de couverture / Profili dei supporti

Crossection/Coupe/Sezione max

24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,1176 0,1382 0,1570 0,1963

AMCF, CP

750250 210 40

165

102 148

24,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,1071 0,1257 0,1429 0,1786

AMCF

840420 341 79

200

199221

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso · SRC/SRP/SC/SP/SPS/HPA/SPA = Perforation

6/

42

Page 43: 03693542ENLACE_PDF

A R V A L S T R U C T U R A L D E C K I N G … T H E E A S Y W A Y T O B U I L D .

Les supports ARVAL ... construire en toute sécurité »

I supporti ARVAL …. costruire in tutta sicurezza »

43 | Arval: Systems and Products

Page 44: 03693542ENLACE_PDF

Technical Roof / Toitures techniques / Tetti tecnici

Roof panels / Panneaux de couverture / Pannelli per tetti

Crossection/Coupe/Sezione max

16,00 m 30 40506080

100 120

0,750,540,470,380,290,21 0,20

AMCF, AMCD

1000

39

333,3d N

P

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale U-Value/Valeur-U/U-Valore, λ= 0,025 W(m.K)

N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile

Technical Roof / Toitures techniques / Tetti tecnic

Roof Panel fire retardant / Toiture anti-incendie / Tetto resistente al fuoco

Crossection/Coupe/Sezione max

12,00 m 6080

100120150200

0,600,440,350,290,230,17

**

AMCF

1000

d333,3

39N

P

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

** fire protection certificates on request. / certificats de protection incendie disponibles sur demande. / certificazioni antincendio disponibili su richiesta. N=External side, P=Internal side Concealed fixing / Fixation cachée / Fissaggio invisibile

Promisol Sandwich Elements

One … two … finished! A convincing design. »Promisol is supplied in large lengths ready-to-install on the building site. The PUR/PIR rigid foam core meets the high demands for thermal insulation. Different panel thicknesses, extensive system accessories and a wide spectrum of colours and varnishes allow economic use ranging from industrial constructions through to the private home.

Promistyl Feu Fire Protection Elements

Protect your investment with Promistyl Feu, the »fire-proof sandwich construction made of steel and rock wool insulation. Within 30 to 180 mi-nutes, Promistyl Feu fulfils practically any demand for fire protection and is also a perfect roofing system.

Panneaux sandwich de couverture

Un … deux … Terminé ! Voilà un montage effi »cace ! Promisol prêt à être installé, est livré sur chantier, dans de grandes longueurs. La mousse PUR/PIR dans des épaisseurs diverses, répond à des exigences sévères en matière d’isolation thermique. Avec Promisol et son large choix d’accessoires, Arval propose une solution écono-mique pour la conception de toitures industrielles et résidentielles.

Solution Feu : Promistyl Feu

Protégez les personnes et les biens avec Pro- »mistyl Feu en laine de roche. Avec une résistance au feu de 30 à 180 minutes, Promistyl Feu répond aux exigences réglementaires.

Pannelli sandwich Promisol

Uno … due … finito! Una costruzione che con- »vince. Promisol è subito pronto per essere impie-gato in grandi lunghezze e fornito direttamente nel cantiere. Il fulcro in espanso rigido PUR/PIR soddisfa i rigidi standards in questo campo. I di-versi spessori dei pannelli, i numerosi accessori del sistema ed un ampio spettro di colori e vernici permettono delle realizzazioni economiche, in sta-bilimenti industriali come pure in abitazioni.

Elemento resistente al fuoco Promistyl Feu

Proteggete i vostri investimenti attraverso Pro- »mistyl Feu, la costruzione sandwich ignifuga in acciaio e fibre di metallo. Da 30 a 180 minute di resistenza al fuoco, Promistyl Feu soddisfa prati-camente qualsiasi misura antincendio e si configu-ra quindi come un sistema per tetti semplice-mente perfetto.

*

6/

44

Page 45: 03693542ENLACE_PDF

A R V A L – I M A G I N A T I O N M A D E T O M E A S U R EArval – l’imagination sur mesure » Arval - imaginazione su misura »

M E A S U R E

45 | Arval: Systems and Products

Page 46: 03693542ENLACE_PDF

T I M E L E S S A R C H I T E C T U R E F O R T O M O R R O W !

Architecture intemporelle de demain »

Architettura intemporale di domani ! »

6/

46

Page 47: 03693542ENLACE_PDF

47 | Arval: Systems and Products

Page 48: 03693542ENLACE_PDF

Arval

7/

Traditional Roof / Toitures traditions / Tetti tradizionali

Global Roof®

Page 49: 03693542ENLACE_PDF

Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii

TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE

Crossection/Coupe/Sezione max

11,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0591 0,0704

AMCF

125

25

1000

11,00 m 1000 mm 0,63 0,75

0,0758 0,0889

AMCF

283,3

29

850

12,80 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0586 0,0698

AMCF

100063

34

22250

22,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0586 0,0698

AMCF

1000

72

333,3 23

39

12,80 m 1160 mm 0,63 0,75

0,0637 0,0759

AMCF

180

40

900

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso

Traditional Roofs

Roofs with Arval trapezoidal profiles and »sinusoidal cladding have proven themselves over decades under the hardest of climatic and en-vironmental conditions. A neutral colour, conden-sation protection on request and the extensive system accessories make roof supplies possible in industrial, commercial, agricultural and residential construction.

Toitures traditions

Arval réinvente le charme d’autrefois avec ses »toitures Traditions, résistantes aux conditions cli-matiques et environnementales les plus dures. Les couvertures Arval dans des teintes classiques, un système anti-condensation, des accessoires variés, font renaitre ensembles résidentiels, industriels ou agricoles.

Tetti tradizionali

I tetti con profili Arval trapezoidali ed onde si- »nusoidali eccellono da decenni per la loro resisten-za agli agenti atmosferici più aspri e alle condizioni climatiche più dure. Il loro colore neutro, la prote-zione da condensa su richiesta, come pure l’ampia gamma degli accessori permettono delle coper-ture per tetti perfette per industrie, aziende, azi-ende agricole e strutture residenziali.

49 | Arval: Systems and Products

Page 50: 03693542ENLACE_PDF

Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii

TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE

Crossection/Coupe/Sezione max

12,00 m 1300 mm 0,75 0,0765

AMCF

1000

58

500

63

6,50 m 1185 mm 0,80 1,00

0,0703 0,0879

AMCF

1090

25

218

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso

Single skin roofing »

Couverture sèche »

Tetto, monoguscio »

Double skin roofing »

Couverture double-peau »

Tetto a doppio guscio »

Roofing with anti condensation back coat/ Couverture sèche avec régulateur anti condensation / Lastre per tetti anticondensa

7/

50

Page 51: 03693542ENLACE_PDF

Traditional Roofs / Toitures traditions / Tetti tradizionalii

TRAPEZA-FREQUENCE-OCEANE

Crossection/Coupe/Sezione max

11,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0643 0,0765

AMCF

912

18

76

11,00 m 1185 mm 0,63 0,75

0,0637 0,0758

AMCF

920

115

25

13,00 m 1185 mm 0,75 0,88

0,0775 0,0910

AMCF

900

180

43

15,60 m 1220 mm 0,63 0,75

0,0603 0,0718

AMCF

1000

258

45

23

333,3

15,00 m 1185 mm 0,75 0,88

0,0894 0,1049

AMCF

80

90170

260

780

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso

51 | Arval: Systems and Products

Page 52: 03693542ENLACE_PDF

Arval

8/

Global Floor®: Composite flooring / Planchers composites / Solai

Composite flooring systems are the »reliable alternative to conventional concrete decking: functional, aesthetic and economical!

La collaboration entre l’acier et le béton »permet une économie notable sur la réalisa-tion des planchers à performance égale aux solutions béton armé : les planchers sont fonctionnels, esthétiques, et économiques !

I sistemi-solai rappresentano l’alternativa »affidabile ai tradizionali soffitti in cemento: funzionali, esteticamente belli, economici

Page 53: 03693542ENLACE_PDF

Cofrastra 40 Querstoß / Traverse / Traversino

INININININNI DUDUDUDUDUDUUUSTSTSTSTSTSTSTRIRRIRIRIRIRIALALALALALALALL B B B B BBBUUIUUUU LDDDDDDININININININGSGSGSGSGSSSS

SHSHSHSHSHSHOPOPOPOPOPPPIPIPIPIPIPINGNGNGGNGNGNGN C C C C CCCCENENENENENENENTTTTRT ESESESESS

OFOFOFOFOO FIFIFIFICECECECECECESSSSSS

CACACACACAC RR R R PAPAPAPAPAPARKRKRKRKRKRKSSSSSS

COCOCOCCCONSNSNSNSNSNSTRTRTRTRTRTRUCUCUCUCCCTITITITITITIONONONONONONONNSSSSS SSS ININININININDUDDUDDDDDD STTTRIRIRIR ELELELLLELELESSS

CCCECECECENTNTNTNTNTNTRERERERERER S S S S COCOCOCOCOCOOMMMMMMMMMMMMMMERERERERERERERCICICICIICICICC AUAUAUUAAAAA X

BUBUBUBUBUBUREREREREREREAUAUAAUAUAUXXXXXX

PAPAPAPAPAPAP RKRKRKRKRKRKININININININGSGSGSGSGSGS C C C CCCOUOUOUOUOUOUUVEVEVEVEVEERTRTRTRTRRTR SSS

ININIININNDUDUDUDUDUDUD STSTSTSTSTSSTRIRIRIRIRIRIR EEEEEEE

AZAZAZZZIEIEIEIEIEENDNDNDNN EEE

UFFIF CI

PAARCRCRRRR HEGGI MULTIPIANO

Cofrastra

COFRASTRA – Composite flooring opens up a »multitude of usages, constructions and designs for investors, architects, main contractors and assembly companies. The classic advantages of composite building, such as higher industrial prefabrication, high flexibility of use, short buil-ding times and high load carrying capacity are also the primary advantages of the COFRASTRA composite flooring systems.

Cofrastra

Grâce à leurs multiples variantes d’utilisation, de »construction et d’agencement, les planchers col-laborants ouvrent de nouveaux horizons aux investisseurs, architectes, maîtres d’œuvres et de montage .La manuportabilité et la légèreté, la rapidité de mise en œuvre et l’adaptabilité aux architectures complexes sont les avantages décisifs des systèmes planchers COFRASTRA.

Cofrastra

I tetti con profili Arval trapezoidali ed onde si- »nusoidali eccellono da decenni per la loro resisten-za agli agenti atmosferici più aspri e alle condizioni climatiche più dure. Il loro colore neutro, la prote-zione da condensa su richiesta, come pure l’ampia gamma degli accessori permettono delle coper-ture per tetti perfette per industrie, aziende, aziende agricole e strutture residenziali.

53 | Arval: Systems and Products

Page 54: 03693542ENLACE_PDF

Composite flooring / Planchers composites / Solai

COFRASTRA

Crossection/Coupe/Sezione max

15,00 m 1250 mm 0,75 0,88

0,0997 0,1119

AMCF

750150

40

15,00 m 1250 mm 0,75 0,88 1,00 1,25

0,1185 0,1394 0,1584 0,1980

AMCF

600

150 13137

56

40110

15,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00

0,0877 0,1029 0,1170

AMCF

62207

58

1035

15,00 m 1500 mm 0,75 1,00

0,1005 0,1340

AMCF

732183

70

15,00 m 1500 mm 0,75 0,88 1,00

0,0954 0,1120 0,1273

AMCF

82

192

77

768

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso

8/

54

Page 55: 03693542ENLACE_PDF

Due to the special geometry, the COFRASTRA »composite flooring is lighter than a reinforced concrete flooring or a pre-fabricated flooring of the same thickness, thus reducing the overall weight of the structure considerably. This weight reduction has huge economic savings, with regard to the layout of foundation and support constructions. When renovating residential or commercial buildings, COFRASTRA composite flooring is also frequently used. This makes it possible to lay new ceiling bonds in existing layouts without the need for a crane.

Grâce à sa géométrie particulière, COFRASTRA »est plus léger qu’un plancher en béton armé ou qu’un plancher préfabriqué de même épaisseur, ce qui n’est pas sans impact économique sur le coût des fondations et de la structure du bâtiment. Les planchers collaborants COFRASTRA sont particu-lièrement appréciés en réhabilitation de bâtiments anciens. L’intégration des planchers dans les plans existants se fait très simplement, sans avoir re-cours aux engins de manutention lourde.

Grazie alla sua particolare geometria, il solaio »COFRASTRA è più leggero di un soffitto in ce-mento ed acciaio o di un soffitto prefabbricato di uguale spessore e riduce così notevolmente il peso complessivo dell’intera struttura. Tale riduzi-one del carico ha dei vantaggi economici consi-derevoli, in considerazione della posa delle fonda-menta e della costruzione di supporto. I solai COFRASTRA vengono impiegati frequentemente anche per rinnovare degli edifici abitativi e com-merciali. Qui sono possibili dei nuovi solai in modo semplice, senza l’impiego di gru, nelle fessurazioni già esistenti.

COFRASTRA 70

G L O B A L F L O O R ®- T H E I N T E L L I G E N T S O L U T I O N

Global Floor®- La solution intelligente » Global Floor®- La soluzione intelligente »

55 | Arval: Systems and Products

Page 56: 03693542ENLACE_PDF

Composite flooring / Planchers composites / Solai

COFRADAL 200®

Crossection/Coupe/Sezione max

7,00 m 200 mm 2,200

AMCF

1200

200

maxMax. length/Longueur maxi./Lunghezza max. disponibile Strip width/Largeur de bande/Larghezza di entrata Nominal thickness/Epaisseur nominale/Spessore nominale

Weight/Poids/Peso

COFRADAL 200®

COFRADAL® 200 is a precast concrete flooring »made of steel, heat insulation, reinforcement and concrete. Two to three times lighter than conven-tional decking, COFRADAL® 200 can carry high load capacities and bridge large spans economic-ally without additional support. This effortlessly achieves optimum values for insulation, acoustics and fire resistance. The raw concrete surface can be used immediately for the foundations of the floor covering.

Ceilings and roofs of industrial, commercial, of- »fice and residential buildings, infrastructure ob-jects, public buildings, schools and sports halls … or to put it simply, anywhere where time means money!

COFRADAL 200®

COFRADAL® 200 est un plancher préfabriqué »en usine qui intègre un profil spécifique, un isolant acoustique et thermique, un treillis soudé et une dalle en béton. Deux à trois fois plus léger que les planchers traditionnels, COFRADAL® 200 franchit une portée de 7 m sans étai et conduit à une éco-nomie importante en poids d’acier au niveau de l’ossature. Avec COFRADAL® 200 des perfor-mances thermiques, acoustiques et coupe-feu sont garanties. La surface béton peut servir di-rectement de support au revêtement de sol.

COFRADAL® 200 met en valeur tous ses avan- »tages dans des applications variées comme :

constructions de bureaux,d’écoles,d’infrastruc-turess collectives ,de centres commerciaux ,de lo-gements individuels… simple et rapide à poser, COFRADAL® 200 vous fait gagner du temps…donc de l’argent !

COFRADAL 200®

COFRADAL® 200 è un sistema-solaio in acciaio, »isolamento termico, rmatura e calcestruzzo. Da due a tre volte più leggero dei soffitti tradizionali, COFRADAL® 200 può sopportare dei carichi mo-bili e grandi capacità senza formazione di crepe e con resa economica. In questo modo si possono avere facilmente dei valori ottimali di isolamento, acustica e resistenza al fuoco. La pura superficie in calcestruzzo può essere subito utilizzata come base per le pavimentazioni.

Solai e tetti di industrie, aziende, uffici, abitazi- »oni, oggetti infrastrutturali, edifici pubblici, scuole e palestre … oppure, detto brevemente, ovunque il tempo sia prezioso come il denaro!

Construction / Construction / Costruzione

1. Liner / Support / Guscio di supporto2. Insulation / Isolant / Isolamento3. Rebars / Armature / Armatura4. Concrete / Béton / Calcestruzzo

4

3

2

1

Availibility of this »product: according to the countries , please contact us

Disponibilité de ce produit : selon les pays, »nous consulter

Disponibilità di questo prodotto: in funzione »dei paesi, consultarci

8/

56

Page 57: 03693542ENLACE_PDF

Advantages :

Ready to install flooring with plant –supplied elements Fitting elements delivered from the factory –Formwork and reinforcement works are –largely unnecessaryJob-mixed concrete only to grout joints –Self-supporting spans up to 7.50 m –Up to 60% weight saving in comparison with –comparable prefabricated decking Reduction of load-bearing structure costs as –a result of the weight savingRapid, simple assembly –Decking surface is immediately usable for –further processingThe plastic-coated underside can be –used for ceilings Easy drilling of the underside to fix –

Les avantages :

Plancher prêt à poser éléments de finition –livrés par l’usine absence de travaux d‘armature et de béton –mortier coulé sur place uniquement pour le –remplissage des joints portées 7,5 m sans étai –Allégement du plancher considérable –(60% moins lourd qu’un plancher en béton armé)La légèreté des systèmes de planchers Arval –permet une économie sur la structure et sur les fondations Facilité et rapidité de mise en oeuvre –Intervention rapide des autres corps d’état –La face inférieure enduite d’un revêtement –plastifié peut être utilisée en plafondPercement facile de la sous-face pour fixati- –on de plafonds suspendus et de cloisons

I suoi vantaggi in breve:

alto grado di prefabbricazione industriale –elementi adattati forniti dalla fabbrica –attività di cassaforma ed armatura non sono –quasi più necessariecalcestruzzo solo per la tenuta dei giunti –capacità portante realizzabile fino a 7,50 mr –riduzione dei carichi fino al 60%, rispetto a –soffitti similiattraverso la riduzione dei pesi, diminuzione –dei costi di portata strutturalemontaggio semplice e veloce –superfici per tetto disponibili subito per ulte- –riori lavorazionisoffitto visibile con travi nascoste e con su- –perficie rivestita in materiale plastico utilizzabilesemplice fissaggio di sistemi di attacco e –pareti divisorie

Aspire Tower Doha/Qatar

57 | Arval: Systems and Products

Page 58: 03693542ENLACE_PDF

Arval

9/

Global Structure: Multibeam & Z

Page 59: 03693542ENLACE_PDF

E

TYP

E B

TYP

E A

TYP

E C

MULTIBEAM Z

Z 1

75

Z 2

00

Z 2

50

Z 3

00

Z 3

50

Z 4

00

Purlins and Rails

The Multibeam purlin system is an economic »alternative in industrial lightweight steel con-struction to the known hot-rolled profiles. The system has proven itself for decades in the field of construction. Through the optimised profile form, a balanced relationship between the weight and load carrying capacity is achieved. This offers a versatile range of usage options in wall and roof constructions.

Empannage et lissage

Dans le domaine de la construction légère en »industrielle en acier, le système d’empannage Multibeam représente une alternative écono-mique aux habituels profilés laminés à chaud. Ce système a fait ses preuves depuis des dizaines d’années dans la construction. Grâce à la forme optimisée des profilés, on obtient ainsi un rapport poids / portance idéal. De nombreuses applica-tions sont possibles dans la construction de bardage et de toiture.

Arcarecci Multibeam

Il sistema ad arcarecci Multibeam è un’alterna- »tiva economica in leggera lamiera d’acciaioe in-dustriale, rispetto ai tradizionali profili ondulati la-minati a caldo. Questo sistema si è specializzato negli ultimi decenni nella costruzione di grandi capannoni. Grazie alla forma dei profili perfeziona-ta, si raggiunge un ottimo rapporto tra peso e capacitá di portata. In questo modo, sono possibili impieghi sia nelle costruzioni di muri che per quelle di tetti.

Advantages at a glance:

Ease and speed of assembly –Versatile range of usage options, high –flexibility Economic use of material with high load –carrying capacity Long-term protection through –galvanised surfacePerforated products and flashings –ready-to-installComplete service range such as statics and –construction plans

Les avantages :

Facilité et rapidité de pose. –Applications nombreuses, grande flexibilité –Mise en oeuvre de matériaux économiques –dotés d’une grande portéeHaute durabilité grâce à la couche –protectrice de zinc.Gamme de produits perforés et d’accessoires –prêts au montagePrestations de service complètes en passant –par l’établissement des plans de détail, le re-pérage des plans d’ensemble jusqu’au justifi-catif calcul.

I suoi vantaggi in breve:

montaggio facile e veloce –numerose possibilità d’impiego ed eccezio- –nale flessibilitàmateriali di resa economica e capacità speciali –protezione duratura nel tempo, grazie alla su- –perficie zincataperforazioni ed accessori forniti e subito –pronti all‘installazioneservizio completo, come statistiche e piano di –posizionamento

Global Structure - light and strong!

Global Structure - léger et fort ! »

Global Structure – Leggero e forte! »

59 | Arval: Systems and Products

Page 60: 03693542ENLACE_PDF

Arval

10/

Accessories / Accessoires / Accessori

Page 61: 03693542ENLACE_PDF

Translucent panels

For a variety of our products, we offer trans- »lucent panels in different qualities. We can deliver hollow chamber translucent panels in polyester to fit PROMISOL 1040 TS sandwich elements

Flashings

Flashings are delivered as standard up to a »length of 4 m and a sheet thickness of 2.0 mm. We offer you a selection of standard flashings in our range or can produce flashings specifically for your intended use. The great variety of shapes knows no limits. We offer flashing with serrated blades for some types of profile.

Curved and notched profiles

There is the option of manufacturing our steel »and aluminium trapezoidal profiles in curved and crimped shape. You can find further parameters and order forms together with our accessories catalogue on request or for download on our website.

Profilés translucides

Nous proposons des translucides de différentes »qualités pour un grand nombre de nos produits. Nous pouvons fournir des translucides alvéolaires en polyester adaptés aux éléments sandwich PROMISOL 1040 TS.

Accessoires crantés / pliés

Nos accessoires pliés standards ont une lon- »gueur de 4 m maxi et une épaisseur de 2,0 mm maxi. Nous réalisons également des accessoires sur mesure, répondant à votre demande. Certains profilés peuvent être accompagnés d’accessoires crantés.

Profilés crantés et cintrés

Crantés ou cintrés, les profilés TRAPEZA évo- »luent vers des formes spécifiques et donnent du rythme et du mouvement aux toitures. Pour con-naître nos possibilités, demandez les formulaires de commande ou notre catalogue d‘accessoires, contactez-nous ou téléchargez notre site Web.

Pannelli translucidi

Per quasi tutti le serie di nostri prodotti offria- »mo pannelli translucidi di qualità diverse. Adatti ai pannelli sandwich PROMISOL 1040 TS, siamo in grado di fornire dei pannelli translucidi a camera d’aria in poliestere.

Pezzi angolari / pezzi sagomati

I pezzi angolari sono disponibili standard con »lunghezza di 4 m e spessore della lamiera di 2,0 mm. Noi Vi offriamo un‘ampia scelta di pezzi angolari nel nostro assortimento oppure realizzati appositamente, secondo le vostre esigenze. Qui non vi è limite alle forme. Per alcuni tipi di profilo noi offriamo anche dei lati dentate.

Profili arrotondati e bombati

Vi è la possibilità di realizzare i nostri profili in »acciaio e alluminio trapezoidale in versione presso riflessa, arrotondata, bombata. I diversi parametri, come pure gli esempi per l’ordinazione o il nostro catalogo degli accessori sono disponibili su ri-chiesta o scaricabili dalla nostra pagina web.

We care about details!Nous avons le souci du détail ! »

Abbiamo cura del dettaglio ! »

61 | Arval: Systems and Products

Page 62: 03693542ENLACE_PDF

A R V A L E X P E R T I S E I S H E R E T O A S S I S T Y O U R C R E A T I V I T Y

Arval, des com- »pétences au service de votre créativité

ARVAL, competenze »al servizio della Vostra creatività

10/

62

Page 63: 03693542ENLACE_PDF

A R C E L O R M I T T A L … F R O M I R O N O R E T O A C O N S T R U C T I O N P R O D U C T !

ArcelorMittal… Du »minerai de fer au pro-duit de construction !

ArcelorMittal ... dal »cuore di ferro ad elemento costruttivo!

63 | Arval: Systems and Products

Page 64: 03693542ENLACE_PDF

Arval

11/

International Activities

Page 65: 03693542ENLACE_PDF

Philosophy-Quality-Leadership

International Activities

At Arval, it is our policy to put our knowledge and experience to the service of our customers.

The strengths and opportunities of our company, as well as the expertise and commitment

of our experienced, multilingual international staff are a solid foundation for a productive

partnership with our customers.

We have manufacturing plants for curtain wall systems, profiles, sandwich elements and

accessories throughout Europe and overseas, which means we can meet the tightest of

schedules from tendering to delivery including the related engineering and design work.

Services for modern industrial architecture

For planners

System consulting at the project stage –

Assistance for tender documents –

A wide range of colours, systems and profile designs –

For erectors

Worldwide just-in-time delivery –

Expert advice on application –

Layout plans, detailed solutions and parts lists –

For investors

Short construction times thanks to extensive prefabrication –

Energy-efficient and fire resistant design –

Economical, low-maintenance components in accordance with state of the art standards –

wo r l d w i d e

65 | Arval: Systems and Products

Page 66: 03693542ENLACE_PDF

References / References / Galleria ArcelorMittal Construction worldwide! / ArcelorMittal Construction dans le monde entier! / ArcelorMittal Construction in tutto il mondo!

11/

66

Page 67: 03693542ENLACE_PDF

67 | Arval: Systems and Products

Page 68: 03693542ENLACE_PDF

References / References / Galleria ArcelorMittal Construction worldwide! / ArcelorMittal Construction dans le monde entier! / ArcelorMittal Construction in tutto il mondo!

11/

68

Page 69: 03693542ENLACE_PDF

69 | Arval: Systems and Products

Page 70: 03693542ENLACE_PDF

60

I TAL IA

ARVAL Uffi ci CommercialiVia Vincenzo Bellini, 13I-20124 MILANOT: +39 02 79 95 68www.arval-construction.fr

MIDDLE EAST ArcelorMittal Construction InternationalStudacher Str. 7bCH-5416 KIRCHDORFT: +41 (0)56 296 10 10F: +41 (0)56 296 10 20info@arcelormittal-construction.chwww.arcelormittal-construction.ch

SOUTH AFRICA

ArvalF: +27 76 693 66 29www.arval-construction.fr

FOR OTHER COUNTRIES ArcelorMittal Construction FranceExport Department16 Route de la ForgeF-55 000 HAIRONVILLET: +33 3 29 79 85 85 www.arval-construction.fr

Document: Subject to alteration without prior noticeDocument : Sous réserve des modificationsDocumento: Con riserva di modifiche

01

-20

08