05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте...

13
ОБРАТНАЯ ЗАДВИЖКА СЕРИЯ RT C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00 Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 1 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЕРИЯ: RT

Upload: dinhphuc

Post on 26-Aug-2018

278 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 1

05.11.2015

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

СЕРИЯ: RT

Page 2: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 2

ЗАДВИЖКА RT СООТВЕТСТВУЕТ СЛЕДУЮЩИМ СТАНДАРТАМ Директива по машинному оборудованию: DIR 2006/42/CE (МАШИНЫ) Директива по оборудованию, работающему под давлением: DIR 97/23/CE (PED) СТ. 3, Ч. 3 Директива по оборудованию, работающему во взрывоопасных средах: DIR 94/9/CE (ATEX) КАТ. 3, ЗОНА 2 и 22 GD. Задвижка RT может соответствовать требованиям директивы по оборудованию, работающему во взрывоопасных средах. В этом случае на идентификационной табличке ставится соответствующая маркировка. На табличке точно указывается область применения, в которой разрешается исполь-зование задвижки. Ответственность за использование затвора в других областях применения ложится на пользователя. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ При перемещении оборудования необходимо обращать особое внимание на следующие моменты:

• УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: прежде чем начинать перемещение задвижки, рекомен-дуется удостовериться в том, что подъемное устройство, которое будет использоваться, рассчитано на ее вес.

• Во избежание повреждений, особенно повреждений антикоррозионного покрытия, для подъема и перемещения обратных задвижек RT компании C.M.O. необходимо использо-вать мягкие стропы. Стропы необходимо продевать в специально предназначенные для этого отверстия на ребрах корпуса.

• Не поднимайте и не держите задвижку за привод. Подъем задвижки за привод может создать проблемы в работе, потому что он не рассчитан на вес задвижки.

• Не поднимайте задвижку, пропустив стропы через зону прохождения жидкости. Там находится механически обработанное запорное кольцо задвижки. Если пропустить стропы через эту зону или поднимать задвижку таким образом, можно повредить поверх-ность запорного кольца, что приведет к появлению утечек во время работы задвижки.

• Упаковка в деревянных ящиках: если упаковка осуществляется в деревянные ящики, необходимо, чтобы ящики имели четко обозначенные зоны крепления, в которых будут размещаться стропы. При упаковке двух или более задвижек в один ящик необходимо, обеспечить их правильное размещение на опорах, препятствующее деформации задви-жек. Кроме того, необходимо предусмотреть разделительные и крепежные элементы между задвижками, чтобы избежать возможных перемещений, ударов и трения во время транспортировки. В случае отправки морем рекомендуется использовать вакуумные мешки, в том числе внутри деревянных ящиков для защиты оборудования от контакта с морской водой.

• При погрузке, разгрузке и транспортировке задвижек соблюдайте правильную нивели-ровку во избежание деформации оборудования. Для этого рекомендуется использовать плиты или подставки.

УСТАНОВКА Чтобы избежать повреждений (в установках, задвижке и т. п.), а также травмирования персонала, рекомендуется соблюдать следующие инструкции: • Персонал, отвечающий за установку и эксплуатацию оборудования, должен обладать соответ-

ствующей квалификацией и подготовкой. • Используйте подходящие средства индивидуальной защиты (перчатки, защитную обувь, очки

и т. п.). • Закройте все линии, связанные с задвижкой, и поставьте предупредительный знак о том, что на

задвижке выполняются работы. • Полностью изолируйте задвижку от всего технологического процесса. Сбросьте давление. • Выпустите через задвижку всю имеющуюся в линии жидкость. • Во время установки и технического обслуживания задвижки используйте ручной, а не электри-

ческий инструмент, в соответствии со стандартом EN13463-1(15).

МОНТАЖ

Page 3: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 3

Перед установкой необходимо проверить задвижку, чтобы выявить возможные повреждения, полученные во время транспортировки или хранения. Проверьте, чтобы внутренняя часть корпуса задвижки, и особенно зона запирания, были чистыми. Кроме того, проверьте трубы и фланцы установки на предмет их чистоты. АСПЕКТЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ ВО ВРЕМЯ МОНТАЖА Задвижка RT является однонаправленной, и стрелка на корпусе указывает направление потока. Следует заметить, что направление потока и направление давления не всегда совпадают (Рис. 1).

Минимальные установочные расстояния:

ДАВЛЕНИЕ

ПОТОК

ПОТОК

ПОТОК ПОТОК

ДАВЛЕНИЕ

ДАВЛЕНИЕ

ДАВЛЕНИЕ

Рис. 1

Рис. 2

Насос Насос Насос

Насос

Шлюзовый затвор

Обратная задвижка

Шлюзовый затвор

Обратная задвижка

Обратная задвижка

Обратная задвижка

Page 4: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 4

Таблица 1

• Соблюдайте особую тщательность при установке расстояния между стыковочными фланцами; кроме того, фланцы должны выставляться строго параллельно и соосно (рис. 3). Неправильное положение фланцев или неправильная их установка могут вызвать деформации в корпусе задвижки, а это в свою очередь может повлечь проблемы в работе.

Очень важно убедиться в том, что фланцы выставлены строго параллельно и соосно во избежание утечек наружу вследствие деформации корпуса. Задвижка должна устанавливаться в закрытом положении.

• Просверленные отверстия фланцев выполняют гладкими и сквозными для того, чтобы через них пропустить болты, крепящиеся с другой стороны фланца гайками с шайбами. Нормы сверления отверстий во фланце определяет заказчик в соответствии со своими потреб-ностями. Существует множество норм, но чаще всего сверление фланца задвижки выполняют по стандарту EN 1092-2 PN10. В следующей таблице (таблица 1) показаны размеры болтов и вели-чины момента затяжки, который необходимо применять согласно указанной норме сверления отверстий.

ПРИМЕЧАНИЕ. Эти величины соответствуют стандарту сверления отверстий во фланцах, который в нашем случае применяется чаще других, — EN 1092-2 PN10.

• Оборудование необходимо устанавливать на трубопроводе жестко. Для этого применяют бол-

товые соединения. • Используемые болты и гайки также должны соответствовать условиям работы, а размер должен

соответствовать утвержденным чертежам. Необходимо попарно затягивать болты и гайки, расположенные диаметрально противоположно. Прикладываемый к болтам и гайкам момент затяжки должен отвечать действующим нормам; рекомендуется сначала наживить болты, приложив небольшой момент, а затем, после установки всех болтов, выполнить окончательную затяжку.

• Что касается помостов, лестниц и других вспомогательных элементов, используемых во время монтажа, следуйте рекомендациям по безопасности, приведенным в настоящей документации.

• После установки оборудования убедитесь в отсутствии внутри и снаружи элементов, которые могут помешать перемещению диска задвижки.

• Выполните соответствующие подключения (электрические, гидравлические и т. п.) системы при-вода оборудования согласно поставляемым вместе с ним инструкциям и схемам соединений.

• Работа оборудования должна быть согласована с персоналом по контролю и безопасности работ. Не разрешается вносить какие-либо изменения во внешние элементы сигнализации оборудования (концевые выключатели, регуляторы положения и т. п.).

• При запуске оборудования следуйте рекомендациям по безопасности, приведенным в нас-тоящей документации.

Диаметр 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Резьба M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M27 M27 M30 M30 M33 M36 M39 M45 M45 M45 Момент

(Н·м) 88 88 88 88 88 152 152 152 223 223 303 303 412 529 685 1414 1414 1414

строгая параллельность

и соосность

Рис. 3

Page 5: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 5

ПОЛОЖЕНИЯ МОНТАЖА Обратные задвижки RT компании C.M.O. необходимо устанавливать с обеспечением горизон-тального положения поворотных валов. Предусмотрены радиальные самосмазывающиеся втулки для облегчения поворота валов. Для оптимального распределения веса и обеспечения работо-способности задвижки необходимо, чтобы вал располагался горизонтально. Конструкция задвижки позволяет использовать ее как на горизонтальных трубопроводах (рис. 4), так и на вертикальных (рис. 5), при условии обеспечения горизонтального положения вала и соблюдения направления потока.

Рис. 5

Рис. 4

Поворотный вал

Поворотный вал

Page 6: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 6

Если необходимо установить обратную задвижку RT в какое-то другое положение, проконсульти-руйтесь с C.M.O., потому что по индивидуальному заказу можно изменить конструкцию задвижки, адаптировав ее для конкретного применения. После установки задвижки убедитесь в правильной затяжке всех болтов и гаек, а также в пра-вильном подключении системы привода (электрические и гидравлические соединения, измери-тельные приборы и т. п.). При наличии электрических соединений или при нахождении задвижки в зоне ATEX (взрывоопасная среда) перед началом работы необходимо установить заземление. В зоне ATEX проверьте целостность соединения задвижки и трубопровода (EN 12266-2, прило-жение B, пункты B.2.2.2 и B.2.3.1). Проверьте заземление и проводимость между входом и выхо-дом трубопровода. Все задвижки C.M.O. проходят эксплуатационные испытания. В задвижках данного типа предусмотрена приводная система, состоящая из противовеса и гидрав-лического цилиндра, но она предназначена только для закрывания.

ПРИВОД

Противовес

Резервуар

Редукционный клапан

Цилиндр гидравлический

Рис. 6

Page 7: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 7

Отличительной особенностью задвижек RT является их биэксцентрическая конструкция, благо-даря которой поток жидкости сам открывает задвижку и обеспечивает проход жидкости через задвижку. При изменении направления потока, совпадавшего с направлением указательной стрелки на корпусе, на обратное поток стремится закрыть задвижку, и действие противовеса ускоряет закрывание. Гидравлический цилиндр выполняет роль амортизатора на последних 10% хода уплотнения. Это позволяет замедлить движение задвижки перед полным ее закрыванием во избежание гидравлического удара в трубопроводе. Гидравлический цилиндр оснащен масляным резервуаром, образующим с ним замкнутый контур. В данном контуре предусмотрен редукционный клапан, с помощью которого можно регулировать время или скорость закрывания путем дросселирования подачи гидравлического масла между резервуаром и цилиндром. Одним из главных преимуществ данного привода является отсутствие потребности в электро-питании, и это тоже обусловливает целесообразность использования таких задвижек в качестве предохранительных в чрезвычайных случаях. Следует помнить, что конструктивные особенности задвижки и используемого привода не позволяют остановить диск в промежуточных положениях. C.M.O. не несет ответственности за повреждения задвижек, возникшие во время погрузочно-разгрузочных работ, проводимых неправильно или без соответствующего разрешения. Не разре-шается вносить модификации в задвижку без прямого разрешения C.M.O. Чтобы избежать травм персонала и повреждения материалов во время выполнения работ по техническому обслуживанию, рекомендуется соблюдать следующие инструкции:

• Персонал, отвечающий за техническое обслуживание и эксплуатацию оборудования, должен обладать соответствующей квалификацией и подготовкой.

• Используйте подходящие средства индивидуальной защиты (перчатки, защитную обувь, очки и т. п.).

• Закройте все линии, связанные с задвижкой, и поставьте предупредительный знак о том, что на задвижке выполняются работы.

• Полностью изолируйте задвижку от всего технологического процесса. Сбросьте давление. • Выпустите через задвижку всю имеющуюся в линии жидкость. • Во время технического обслуживания затвора используйте ручной, а не электрический

инструмент, в соответствии со стандартом EN13463-1(15). Единственным видом техобслуживания задвижек данного типа является замена кольцевых прокладок поворотного вала и эластомерных уплотнений (при наличии). Рекомендуется проводить ревизию прокладок каждые 12 месяцев, хотя срок их эксплуатации зависит от условий работы задвижки, таких как давление, температура, количество операций, состав жидкости и пр.

ВАЖНЫЕ АСПЕКТЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Для обеспечения безопасности работ персонал, занимающийся техническим обслужива-

нием, должен знать действующие правила техники безопасности и приступать к работе только с разрешения персонала, ответственного за безопасность труда.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 8: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 8

• Необходимо четко обозначить безопасные зоны, не опирать вспомогательное оборудование

(лестницы, помосты и т. п.) на рычаги и подвижные элементы, чтобы не помешать движению диска задвижки.

• В оборудовании такого типа для обеспечения безопасного доступа к подвижным частям необходимо механически блокировать как противовес, так и диск. Блокировку можно убирать только после завершения работ.

• Прежде чем разбирать приводную систему, очень важно проверить, чтобы с вала задвижки была снята нагрузка.

С учетом приведенных рекомендаций далее описаны самые необходимые работы по техничес-кому обслуживанию, которые требуется проводить на оборудовании такого типа: ЗАМЕНА КОЛЬЦЕВЫХ ПРОКЛАДОК

Периодически проверяйте кольцевые прокладки валов. Замените их в случае обнаружения повреждения или отсут-ствия герметичности. Для замены кольцевых прокладок не нужно снимать задвижку с трубы. Замену можно выполнить на задвиж-ке в составе установки. В этой задвижке используются коль-цевые прокладки на обоих валах, но порядок замены кольцевых прокла-док отличается. Не используйте острого инструмента для выполнения работ. СТОРОНА ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО МЕХАНИЗМА 1. Проверьте, чтобы в уста-

новке не было давления и жидкости.

2. Убедитесь в том, что задвижка закрыта, а проти-вовес и диск неподвижны.

3. Перед снятием любой детали отметьте ее перво-начальное положение.

4. Снимите весь узел привода (рис. 8).

5. Извлеките шпонки (17) из привода (рис. 9).

6. Отсоедините направляющую крышку (22) и снимите ее с вала (рис. 10).

7. Снимите поврежденные кольцевые прокладки (20) (рис. 10).

СТОРОНА ИСПОЛ-НИТЕЛЬНОГО МЕХАНИЗМА

СТОРОНА ГЛУХОЙ

КРЫШКИ

Рис. 7

Рис. 8

Page 9: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 9

8. Очистите место посадки кольцевых прокладок. 9. Поставьте новые кольцевые прокладки (20) на направляющую крышку. 10. Наденьте направляющую крышку (22) на вал и переместите ее на первоначальное место.

11. Затяните диаметрально расположенные пары болтов на направляющей крышке (22). 12. Установите шпонки (17) в вал привода. 13. Установите весь узел привода на первоначальное место. 14. С помощью подъемного устройства поднимите и опустите систему противовеса, открывая

и закрывая задвижку вхолостую. Проверьте работоспособность всей системы. 15. Подайте на задвижку давление в линии и убедитесь в отсутствии утечек вокруг вала.

Примечание. Номера в скобках обозначают компоненты, показанные на рис. 9 и 10.

СТОРОНА ГЛУХОЙ КРЫШКИ 1. Проверьте, чтобы в установке не

было давления и жидкости. 2. Убедитесь в том, что задвижка

закрыта, а противовес и диск не-подвижны.

3. Перед снятием любой детали отметьте ее первоначальное по-ложение.

4. Отсоедините глухую крышку (21) и снимите ее с задвижки.

5. Снимите поврежденную кольце-вую прокладку (20).

6. Очистите место посадки коль-цевой прокладки.

7. Поместите новую кольцевую прок-ладку (20) на глухую крышку (21).

8. Поставьте глухую крышку (21) на ее первоначальное место на задвижке.

Рис. 11

Рис. 9 Рис. 10

Page 10: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 10

9. Затяните диаметрально расположенные пары болтов на глухой крышке (21). 10. Подайте на задвижку давление в линии и убедитесь в отсутствии утечек через глухую

крышку (21).

Примечание. Номера в скобках обозначают компоненты, показанные на рис. 11. ЗАМЕНА УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ПРОКЛАДКИ (если предусмотрена)

Периодически проверяйте посадочные поверхности и уплотнительные прокладки, в случае повреждения прокладок или отсут-ствия герметичности замените эластомерные профили. 1. Проверьте, чтобы в установке не было

давления и жидкости. 2. Убедитесь в том, что задвижка закрыта,

а противовес и диск неподвижны. 3. Перед снятием любой детали отметьте

ее первоначальное положение. 4. Снимите задвижку с трубы (для DN-800

этого делать не нужно). 5. С помощью подъемного устройства

и стропа, закрепленного на рычаге противовеса, установите диск в пол-ностью открытое положение (рис. 12).

6. Установите бруски под противовес (рис. 13) и диск (рис. 14) для фиксации их поло-жения и обеспечения безопасной работы.

7. Отметьте первоначальные положения секторов уплотняющей накладки (4) из нержавеющей стали, которые соответст-вуют прокладке (3) на диске (2).

8. Открутите все болты (28, 29), которые крепят накладку (4).

9. Снимите все сектора накладки (4). 10. Снимите поврежденную запирающую

прокладку (3). 11. Очистите пазы для прокладки диска (2)

и фланцевого уплотнения (4). 12. Проверьте соответствие размеров новой

прокладки (3) размерам замененной прокладки.

13. Отрежьте новую прокладку (3) требуемой длины.

Рис. 12

Рис. 13

Page 11: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 11

14. Перед установкой прокладки (3) на диск (2) необходимо смазать клеем концы прокладки (3)

и соединить их, используя клей высокой прочности типа Loctite. 15. Поместите новую прокладку (3) на диск (2). 16. Верните сектора накладки (4) в их первоначальное положение. 17. Затяните диаметрально расположенные болты накладки (4). 18. Удалите бруски, которые использовались для фиксации положения диска и противовеса. 19. С помощью подъемного устройства поднимите и опустите систему противовеса, открывая

и закрывая задвижку вхолостую. Проверьте работоспособность всей системы. 20. Установите задвижку в полностью закрытое положение. 21. Установите задвижку на ее место в трубопроводе (если задвижку снимали согласно п. 4). 22. Подайте на задвижку давление в линии и проверьте герметичность.

Примечание. Номера в скобках обозначают компоненты, показанные на рис. 15.

Примечание. Во время установки новой уплотняющей прокладки рекомендуется нанести вазели-

новую смазку на уплотнение для облегчения установки и обеспечения работоспособности задвижки в дальнейшем (нельзя использовать жидкую или консистентную смазку); далее в таблице 2 пока-заны характеристики вазелиновой смазки, используемой C.M.O.

Смазка VASELINA FILANTE Цвет Saybolt Температура плавления (ºC) Вязкость при 100 ºC Пенетрация 25 ºC мм/10 Содержание силикона Британская фармакопея

ASTM D-156 ASTM D-127 ASTM D-445 ASTM D-937 Не содержит Соответствует

15 60 5

165

Таблица 2

Рис. 14 Рис. 15

Page 12: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 12

ХРАНЕНИЕ Чтобы задвижка не утратила своих эксплуатационных качеств при длительном хранении, ее рекомендуется хранить в хорошо вентилируемом помещении при температуре не выше 30 ºC. При хранении задвижки вне помещения обеспечьте ее защиту от высокой температуры и прямых солнечных лучей, сохраняя хорошую вентиляцию для удаления влаги. Ниже приведены некоторые аспекты, которые необходимо учитывать во время хранения. • Место хранения должно быть сухим и крытым. • Не рекомендуется хранить оборудование на открытом воздухе под прямым действием небла-

гоприятных атмосферных условий, таких как дождь, ветер и т. п. • Рекомендация особенно важна в зонах повышенной влажности и зонах с морским климатом.

Ветер может переносить пыль и частички, которые могут попадать в подвижные зоны задвиж-ки и затруднять ее перемещение. В результате попадания частиц в различные элементы может также выйти из строя приводная система.

• Хранить оборудование необходимо на плоской поверхности, чтобы избежать его деформации. • Если оборудование хранится без соответствующей упаковки, необходимо смазывать зоны

перемещения задвижки, периодически проверяя их состояние и обновляя смазку. • Аналогичным образом, при наличии перемещающихся поверхностей без защиты поверхности,

необходимо нанести защитное покрытие, чтобы избежать появления коррозии.

Page 13: 05.11.2015 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И … · Проверьте заземление и проводимость между входом и ... не опирать

О БР АТ Н АЯ З АД В И ЖК А СЕ РИЯ RT

C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama-Tolosa (SPAIN) MAN-RT.ES00

Тел. в Испании: 902.40.80.50 Факс: 902.40.80.51 / Международный тел.: 34.943.67.33.99 Факс: 34.943.67.24.40 [email protected] http://www.cmo.es стр. 13

СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

ПЕРЕЧЕНЬ СТАНДАРТНЫХ КОМПОНЕНТОВ

ПОЗ. КОМПОНЕНТ ПОЗ. КОМПОНЕНТ 1 КОРПУС 16 ПОДШИПНИК 2 ДИСК 17 ШПОНКА 3 ПРОКЛАДКА 18 ПАЛЕЦ 4 НАКЛАДКА 19 ФРИКЦИОННАЯ ШАЙБА 5 ВАЛ ПРИВОДА 20 КОЛЬЦЕВАЯ ПРОКЛАДКА 6 ВЕДОМЫЙ ВАЛ 21 ГЛУХАЯ КРЫШКА 7 ОПОРА ПРИВОДА 22 НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРОКЛАДКА 8 РЫЧАГ ПРОТИВОВЕСА 23 КРЫШКА ЦИЛИНДРА 9 ПЛИТА ПРОТИВОВЕСА 24 РЕДУКЦИОННЫЙ КЛАПАН

10 ГИДРОЦИЛИНДР 25 МАСЛЯНЫЙ РЕЗЕРВУАР 11 КРЫШКА ЦИЛИНДРА 26 КОЛЬЦЕВАЯ ПРОКЛАДКА 12 ПОДШИПНИК 27 ПАЛЕЦ 13 ШТЫРЬ 28 ШАЙБА 14 РАСПОРНАЯ ВТУЛКА 29 БОЛТ 15 ПРУЖИННОЕ КОЛЬЦО 30 ГАЙКА

Рис. 16

Таблица 3