06 ago 2014 todo

24
24 Páginas Año: 14 Número 335 06 de Agosto 2014 a señora sonriente en la foto de la portada es Maruca. El bebé en sus brazos, María José, nació de una violación. Un día, Maruca, con el afán de ganarse la vida fue a vender ropa usada a la aldea El Camarón. Esa aldea está enclavada sobre unos cerros copados de pinos y queda muy lejos, pero muy lejos de mi pueblo San Luis. En el camino, unos hombres le salieron al paso y sucedió lo indecible. Maruca a veces tiene para comer; y otras veces aguanta hambre. Nada nuevo. Así la pasan miles de mis paisanos sanluiseños. La casita de Maruca es herencia de sus padres. En aquellos tiempos, los hijos, a menudo recibían su terrenito, sin ninguna prueba de legalidad. Recién, Maruca fue a parar la cárcel. Estaba acusada de usurpar lo ajeno. Estuvo encerrada una semana. Ahora está pagando una fianza por mensualidades. Gracias al cielo, el asunto de legalidad de la propiedad ya está aclarado. Maruca lloró su tragedia días y noches por varios meses. Cuando nació María José, Maruca se sintió más infeliz aún. No tenía cómo criar una nueva criatura. Con su hija de 15 años le bastaba y le sobraba. Con el paso de las semanas, María José fue creciendo y con la misma empezó a sonreír. Maruca sintió la ternura del cielo en esas sonrisas. Maruca, entonces, decidió amar a la criatura con toda su alma y dar la vida por ella, si fuera necesario. Y esto está haciendo Maruca en estos días. En mi reciente viaje a mi tierra natal, yo tuve el privilegio de conocer y pasar bastante tiempo con ambas mujeres. También Tuve la bendita oportunidad de cargar a María José en mis brazos, mimarla y arrullarla hasta ponerla a dormir. Nada del otro mundo para mí. Y les cuento, la bebecita también me sonrió a mí. Hasta este día, tengo grabado en mi corazón la mirada viva de sus ojitos negros y su millonaria sonrisita. Es obvio, María José aún no sabe cuán desalmado puede ser el mundo y de cuánta miseria permitimos los hombres entrar a nuestro corazón. Maruca va por la vida lavando ajeno, limpiando casas, haciendo cualquier trabajo para sobrevivir. No va sola; va y trabaja con María José sobre su espalda. A su vez, María José a veces termina el día mojada con agua sucia, embarrada de lodo y untada de hollín. Y ustedes estarán pensando: “Quizá María José se enferma con frecuencia”. Sí, es la respuesta; pero, con fiebre o con gripe, María José sonríe. Y por qué no habría de sonreír. ¿Acaso, no tiene a su mamá Maruca para darle pecho y abrigarla? ¿Acaso no tiene de su parte a Dios, el más perfecto protector de todos los niños del mundo? Al final me tiene a mí y aunque en este momento mis lágrimas pueden hacer muy poco por ella, aun así escribo y lloro y ruego por su felicidad. Durante mi estancia en San Luis, me reuní con Maruca 5 veces para tratar asuntos de diversa índole. En cada ocasión Maruca fue puntual. Nunca tuvo excusa para no acudir a mi llamado. Con María José enferma o sana Maruca estuvo allí, lista y a tiempo. Los demás invitados llegaron tarde y un poco empujados. De algunos hasta escuché quejas. De Maruca solo vi y percibí interés genuino en dar lo mejor de ella misma. En mi vida he conocido a muy pocas almas grandes. Maruca es una de ellas. La foto, donde aparece Maruca amamantando a María José fue tomada sobre la ribera del río los Amates. Estamos almorzando pollo con crema y loroco, el platillo tradicional de mi pueblo. Noten la sonrisa de Maruca; noten también a María José. Mientras ellas ríen y reciben consolación del cielo, aquellos forajidos causantes de tanta maldad, ladrones de lo más sagrado en una mujer, nunca podrán tener la conciencia tranquila. Y si por algún caso la tuvieran por el momento cauterizada y sorda, no importa, el día vendrá cuando la vida les cobrará con creces su error. La hora no es aún, pero está a la mano. Para entonces María José y Maruca recibirán no una, sino varias coronas como premio a sus sacrificios y a su denodado afán. Yo, me apresto y les coloco la corona de mi amor. Si usted desea contribuir con una de estas coronas, favor de llamar al 319-385-3431. Por: Oscar Argueta L

Upload: heraldo-hispano

Post on 02-Apr-2016

225 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Primer periodico de Agosto. Disfrutenlo!

TRANSCRIPT

Page 1: 06 ago 2014 todo

24 PáginasAño: 14 Número 335 06 de Agosto 2014a señora sonriente en la foto de la portada es Maruca. El bebé en sus brazos, María José, nació de una violación. Un día, Maruca, con el afán de ganarse la vida

fue a vender ropa usada a la aldea El Camarón. Esa aldea está enclavada sobre unos cerros copados de pinos y queda muy lejos, pero muy lejos de mi pueblo San Luis. En el camino, unos hombres le salieron al paso y sucedió lo indecible. Maruca a veces tiene para comer; y otras veces aguanta hambre. Nada nuevo. Así la pasan miles de mis paisanos sanluiseños. La casita de Maruca es herencia de sus padres. En aquellos tiempos, los hijos, a menudo recibían su terrenito, sin ninguna prueba de legalidad. Recién, Maruca fue a parar la cárcel. Estaba acusada de usurpar lo ajeno. Estuvo encerrada una semana. Ahora está pagando una fianza por mensualidades. Gracias al cielo, el asunto de legalidad de la propiedad ya está aclarado. Maruca lloró su tragedia días y noches por varios meses. Cuando nació María José, Maruca se sintió más infeliz aún. No tenía cómo criar una nueva criatura. Con su hija de 15 años le bastaba y le sobraba. Con el paso de las semanas, María José fue creciendo y con la misma empezó a sonreír. Maruca sintió la ternura del cielo en esas sonrisas. Maruca, entonces, decidió amar a la criatura con toda su alma y dar la vida por ella, si fuera necesario. Y esto está haciendo Maruca en estos días. En mi reciente viaje a mi tierra natal, yo tuve el privilegio de conocer y pasar bastante tiempo con ambas mujeres. También Tuve la bendita oportunidad de cargar a María José en mis brazos, mimarla y arrullarla hasta ponerla a dormir. Nada del otro mundo para mí. Y les cuento, la bebecita también me sonrió a mí. Hasta este día, tengo grabado en mi corazón la mirada viva de sus ojitos negros y su millonaria sonrisita.

Es obvio, María José aún no sabe cuán desalmado puede ser el mundo y de cuánta miseria permitimos los hombres entrar a nuestro corazón. Maruca va por la vida lavando ajeno, limpiando casas, haciendo cualquier trabajo para sobrevivir. No va sola; va y trabaja con María José sobre su espalda. A su vez, María José a veces termina el día mojada con agua sucia, embarrada de lodo y untada de hollín. Y ustedes estarán pensando: “Quizá María José se enferma con frecuencia”. Sí, es la respuesta; pero, con fiebre o con gripe, María José sonríe. Y por qué no habría de sonreír. ¿Acaso, no tiene a su mamá Maruca para darle pecho y abrigarla? ¿Acaso no tiene de su parte a Dios, el más perfecto protector de todos los niños del mundo? Al final me tiene a mí y aunque en este

momento mis lágrimas pueden hacer muy poco por ella, aun así escribo y lloro y ruego por su felicidad. Durante mi estancia en San Luis, me reuní con Maruca 5 veces para tratar asuntos de diversa índole. En cada ocasión Maruca fue puntual. Nunca tuvo excusa para no acudir a mi llamado. Con María José enferma o sana Maruca estuvo allí, lista y a tiempo. Los demás invitados llegaron tarde y un poco empujados. De algunos hasta escuché quejas. De Maruca solo vi y percibí interés genuino en dar lo mejor de ella misma. En mi vida he conocido a muy pocas almas grandes. Maruca es una de ellas. La foto, donde aparece Maruca amamantando a María José fue tomada sobre la ribera del río los Amates. Estamos almorzando pollo con crema

y loroco, el platillo tradicional de mi pueblo. Noten la sonrisa de Maruca; noten también a María José. Mientras ellas ríen y reciben consolación del cielo, aquellos forajidos causantes de tanta maldad, ladrones de lo más sagrado en una mujer, nunca podrán tener la conciencia tranquila. Y si por algún caso la tuvieran por el momento cauterizada y sorda, no importa, el día vendrá cuando la vida les cobrará con creces su error. La hora no es aún, pero está a la mano. Para entonces María José y Maruca recibirán no una, sino varias coronas como premio a sus sacrificios y a su denodado afán. Yo, me apresto y les coloco la corona de mi amor. Si usted desea contribuir con una de estas coronas, favor de llamar al 319-385-3431.

Por: Oscar Argueta

L

Page 2: 06 ago 2014 todo

Página 2 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 3: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 3

¡Cómo te quisiera enamorarmirándote de fijo a los ojos!

Decirte cuánto te amo, al besarcon pasión, tus dulces labios rojos.

Que cada vez que toque tu frente,con mis manos llenas de ternura,sienta que fluye como un torrente,

en mi interior, la emoción más pura.

Quisiera en una tarde doradade sol, embriagarme poco a poco,

Con la clara luz de tu mirada.

Entonces, pretender que estoy loco;que tu tersa piel está encantada;que siento dicha cuando la toco.

Por: Óscar Argueta

Enamorarsí me lo dijo Sebastián: “Mi hermano se fue hace un año a los Estados Unidos. Hasta ahora no sabemos si logró

cruzar la frontera o si murió en el camino. Mi mamá lo llora todos los días…” Yo escucho y mi respuesta es un largo silencio. No tengo en mi vocabulario esa palabra para responder, para consolar, para explicar, para calmar un corazón atormentado por la angustia de perder a un hijo o a un hermano. Ahora, ese paisano mío no es el único con un caso así de difícil, así de imposible. En mi tierra natal, muchas madres lloran a sus hijos y nada las puede consolar. No obstante el peligro, mis paisanos aún siguen emigrando a este país.

Ahora voy en un Tuc-Tuc. Mi piloto me pregunta si valdría la pena intentar viajar a esta Norteamérica aún buena y próspera. “Aquí gano 5 dólares diarios y con eso como puedo

vivir, comer y estudiar” -es la queja de mi joven conductor. Y continúa- “dejé de estudiar desde hace mucho y soñar en casarme no tiene sentido. Imagínese, si apenas puedo conmigo mismo, ¿cómo podría criar a una familia?” Otra vez, me falta la palabra exacta o perfecta para responderle a mi nuevo amigo. A estas alturas, me pregunto:

¿Será preferible dejarse morirse de hambre en un pueblo donde no pasa nada o escapar aun cuando por el camino aceche la muerte y otros monstruos, como el hambre y la sed? Esto me pidió Ana: “Don Oscar llévese a Jimenita a los Estados Unidos”. Déjenme contarles esto: Jimenita tiene 4 años y el papá nunca le ha querido dar el apellido. Ese hombre ingrato vivió un tiempo aquí, en este país. Un día tuvo un accidente en su trabajo y recibió una cuantiosa suma como compensación. Ana ha movido cielo y tierra para conseguir lo deseado. Ana no tiene dinero y por eso no puede comprar a las autoridades. Tampoco está casada con ese hombre. “Ya hablé

con el abogado y usted don Oscar si la podría reconocer como hija suya”, me dijo durante mi reciente viaje a San Luis. En este caso, podría responder a su petición con un sí o con un no, pero ninguna de esas respuestas es conveniente o realista. Debe haber una palabra, me digo, para responder sin herir o tomar ventaja. Por ahora no la sé. Ha este punto, pienso en la resurrección prometida por Jesucristo. Quizás hasta entonces tendré conmigo el diccionario de Dios y podré así consultarlo y expresar con palabras cualquier emoción, felicidad o dolor imposibles de expresar con mi pequeño vocabulario de ahora. Ese sí será un día dichoso de verdad. Y así fue mi viaje a San Luis. No hubo quién no tuviera o me expresara los deseos de emigrar. Medio mundo quería saber si yo sabía de alguna manera fácil de obtener una visa. Una señora quería venirse metida en una de mis maletas. Otra quería disfrazarse de un perro Pastor Alemán y viajar en un tipo de jaula. Y como no van a desear emigrar aquellos mis paisanitos si a veces tienen para comer; y otras veces aguantan hambre. Alguien allá en San Luis me contó esta historia: “En aquel tiempo de nuestros

bisabuelos hubo hambruna. Una madre puso al fuego un caldero con agua. ‘Vamos a cocinar algo rico esta cena’, les dijo a los hijos. Al agua hirviendo le agregó unas piedras. Entonces sentó a los hijos alrededor del fogón. A cada poco movía las piedras y repetía, ‘en unos minutos vamos a cenar hijos’. Los chiquitos escuchaban el ruido del cucharon al toparse con las piedras y al escuchar el ruido más hambre les daba. Así pasó la tarde y la noche y al alumbrar el sol, la madre y los hijos cansados de esperar la cena se durmieron y así dormiditos les llegó la muerte. Ese día, estuvieron a punto de comer caldo de piedra, pero la muerte, la celosa y envidiosa no se los permitió”. Esa no me la sabía, les dije a mis chuscos paisanos de allá de San Luis. Una hambruna es inminente, allá en aquella tierra mía. Este invierno llovió poco y todos los cultivos se secaron. Yo los vi con estos ojos; y me entristecí hasta la muerte. No hay de otra. Dios guarde a mis paisanos y los alimente con comida cultivada y cosechada allá en el cielo. Pues aquí en la tierra a falta de lluvia, también faltará el maíz y el frijol para comer.

EDITORIAL

A

Por: OscarArgueta

([email protected])

Guatemalteco.Escribe desde

Mount Pleasant, IA

Page 4: 06 ago 2014 todo

Página 4 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 5: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 5El Heraldo Hispano se encuentra en estos

establecimientos comerciales:

IOWA

AMESHy-Vee 640 Lincoln Way / 515-232-1961

West Hy-Vee 3800 Lincoln Way / 515-292-5543

BETTENDORFAzteca III 2400 Spruce Hill Dr. 563-344-2121

BURLINGTONCasa Fiesta, 2570 Mt Pleasant St. 319-758-1111Lindo México, 622 Jefferson St. 319-753-9952

Trailways, 906 Broadway St 319- 752-5453SCC Burlington 1500 West Agency Rd

Biblioteca Pública, 210 Court St. Burlington(319) 753-1647

Mi Pueblo Real, 3110 Division 3197528458

CEDAR RAPIDSAdelitas Mexican Grill, 2833 Blairs Ferry Rd NE

319-378-0034 La Guanajuato, 3915 Center Point Rd NE

319-743-0081La Camelia, 475 Northland Ave 319-377-2755El Mercadito, 700 1st Av. NW 319-365-9733

El Paisano Restaurant, 700 1st Ave NW Cedar Rapids, IA 319-826-3692

Panadería Lupita, 3300 Johnson Av. NW319-366-1181

Tienda Don Miguel 2a127 Wiley Blvd SW319-396-2588

El Rancho Mexican Restaurant2747 16th Av. SW 319-298-8844

Fiesta Del Sol Restaurant 4801 1st Avenue Southeast, Cedar Rapids, IA 319-373-2477‎

Los Compadres 2825 6th Street Southwest 319-826-1870

COLUMBUS JUNCTIONDollar Store, 219 Main St. 319-728-8020

La Perla de México, 225 Main 319-728-8182 Antojitos Carmen, 207 Main St. Columbus Jct, IA

319-728-9055Taquería La Hacienda,120 North Main

319-728-8099

CORALVILLETienda Lupita, 108 2nd. Ave. 319-338-1282

El Cactus Original 104 First Ave. 319-354-0444Casa Azul Restaurante, 708 1st Ave

319-338-26415th Avenue 899 -22nd Avenue 319-351-3850

CLIVELa Preferida - Mexican Market, 1800 NW 86th St.

(515) 278-5806Elegante Salon, 1800 NW 86th St.

(515) 727-6058Lara’s Bakery, 1800 NW 86th St, Ste 19

(515) 276-5589

DAVENPORTAzteca I Restaurant

(Walnut Center)4811 N. Brady St.563-386-6689

Azteca 2, 2843 E. 53 RD St.Azteca 4, 3566 N. Brady

563-445-1315Los Agaves Mexican Grill

328 N. Brady Stree 563-386-5949Aborrotes Carrillo, 903 W. 3td. St. 563-323-5977

Tienda La Finca916 W 2nd Street, 563-322-0041

DES MOINESLa Tapatia 2, 4007 SE 13th St.

515- 256-3283Pasteleria La Michoacana 1552 E. Grand Ave.

Space B 515-265-0696La Cruz Mexican Market, 3900 E 14th St.

515-264-9441La Favorita, 1700 E. Grand Ave

515-262-5489La Tapatía Market, 1440 Des Moines St

515-262-8097Mundo Latino Insurance Agency

1541 East Grand Ave. 515-287-0055Tienda La Mexicana

1524 E. Grand Ave 515-265-8614La Preferida Mexican Market

1800 N 86th St Clive 515-278-5806La Michoacana Mexican Groseries

433 5th St. West Des Moines 515-255-5329El Salvador del Mundo Rest. Salvadoreño, 2901 6th

Ave. 515-244-5224Tienda El Palomino, 3116 E. 14th St.

515-265-4410Pasteleria Raquel, 1521E. Grand Ave.

515-263-9233 515-771-1825.Foto Fiesta 1521 E. Grand Ave

515-264-1999Paleteria La Michoacana

1552 Grand Ave. Suite B 515-265-0696El Zapatito, 2102 E. 14th St. 515-745-8360

FAIRFIELDLa Hacienda, 2803 W Burlington Ave,

641-472-1036Arandas Mexican Restaurant

203 W Broadway Ave 641-472-4328

IOWA CITY4 Season, 1022 Gilbert Ct. Iowa City, IA

319-541-5228Adriana Salon 5 Sturgis Corner Dr Ste. 3600

319-548-1227Taqueria La Michoacana 438 Hwy 1 W

319-358-2333Hair Desing, 1930 South Gilbert St.

319-358-5710Tax Mex 1930 S Gilbert Street 319-339-4200

Los Portales, 1402 S. Gilbert St. y Hwy 6319-358-1308

Tienda El Paso, 609 Hollywood Blvd. 319-338-3703

Acapulco 2, 1937 Keokuk 319-338-1122319-358-8182

Potentially Yours 1705 S. 1st. Avenue, 319-512-7593

MARIONVilla’s Patio Resturante

433 7th Ave Marion, IA (319) 447-1101El Perico 835 7th Avenue, Marion, IA

(319) 373-8144‎

MARSHALLTOWNLos Tucanes, 15 S. 7St. Marshalltown

641-753-0508Pan. Arcoiris, 28N 1st. Av.641-752-0714

Abarrotes Villachuato, 31 N, 1st. Ave. 641-752-2240

Carnicería y tienda La Salud, 17 N. 1st. St. 641-752-1741

Angel’s Store, 20 E. Main St. 641-844-9900Grocerys Tortillería Gaytán, 505 N. 3 Ave.

641-753-6150Hy-Vee 802 S. Center St. 641-752-4525

Lara’s Bakery, 707 North 3rd Ave. 641-752-0152Zamora Fresh Market, 4E. Main St.

641-753-8522

MOUNT PLEASANTHeidelberg Motel 2005 E Washington St, (319)385-

8968Loads of Fun Laundry

901 E Washington St. Mount Pleasant,IA 52641319-385-4321

Mi Pueblo Real Resturant1106 E Baker St (319) 385-1112

MUSCATINETienda El Olmito,502 Mulberry Av.

Rest Izalco 825 Oregon Av. 563-263-0458

Dollar Store, 119 E. 2nd St. 563-264-8286Guadalajara Resturante 203 East 2nd. St.

563-264-8192Las Lomas Restaurant, 1519 Park Ave.

(563) 264-0904Hy-Vee 2400 2nd Ave. (563) 264-2420

Temp Asociation104 Cleveland Street (563) 263-6589

Central Bank301 Iowa Avenue, # 204 (563) 263-3131

El Sombrero, 801 Oregon St. Ste. 8 563-607-8019

NORTH LIBERTYAzul Tequila Restaurant, 720 Pacha Parkway 319-

665-2656Los Jimadores Restaurant, 40 Sugar Creek Ln

(319) 665-2144

OTTUMWAExcel Corporation, S Iowa Ave

López Bakery, 223 N. Sheridan Ave. 641-684-6231

Pupusería Juanita’s Restaurant537 Church St. 641-682-1530

Abarrotes Cerro Grande, 311 E. Main St. 641-682-9610

Tda. México Lindo, 606 W. 2nd. St. 641-683-4456

Tda. La Guadalupana, 301 Church St. 641-682-6937

Tienda Corazón Latino, 412 E. Main 641-682-8690

Taquería La Juquilita, 624 E. Main641-684-6273

OSKALOOSAChory’s Auto Sales y Abarrotes López

1505 A Av. East 641-673-0154Mi Ranchito Mex. Rest, 112 East 1st Av.

641-672-9773

PERRYH. Hernández Mex. Bakery,1114 2nd St.,

515-465-2994Tienda Latina, 1104 2nd St., 515-465-7270Casa de Oro, 1110 2nd St. 515-465-8808

TAMAEl Gallito, 117 W. 3rd St. 641 – 484 – 3652

TOLEDOEl Campesino Mexican Rest.

401 W. Hwy 30, 641-484-2860

URBANDALESuper Mercado Bella, 6808 Douglas Ave.

515-783-8310

WAPELLOEl Oasis Rest, 201 HWY 61, 319-523-2837

WASHINGTONHy-Vee 528 South Highway 1

319-653-5406Tienda La Cruz, 112 West Second St.

319-863-8053

WATERLOOEl Mercadito, 520 La Porte Rd. 319-232-2635

Chapala Restaurant, 900 La Porte Road319 287-8005

Las Chikas Fashion, 1010 Mitchell Ave., Suite 7319-236-1374

La Michoacana, 1221 Frankland St. 319-236-9990

Queen of Peace Parish, 320 Mulberry St. 319-226-3655

YMCA Ayuda a Latinos 669 South Hackett Road319-233-3531

Iglesia la Cosecha,715 E 4th St 319-287-4114El Patrón Restaurant, 301 E. 4th Street

319-287-8110La Placita, 322 W 4th St, 319-232-4228

WEST LIBERTYPan. Acapulco, 311 N. Calhoun St. 319-627-6745Dollar Store, 320 N. Calhoun St. 319-627-2340

Tortillería El Norte, 110 N. Columbus319-627-2617

Brendas Hairstyling, 113 E 3rd St. West Liberty(319) 627-3132

ILLINOIS

EAST MOLINESupermercado El Monarca 755, 15th Av.

Tel. 309-278-0267La Primavera II

914 15th Avenue (309) 755-6315

GALESBURGHy-Vee 2030 East Main Street 309-342-1615Tienda el Jarochito 164 E. South Academy St,

309-342-6100Acapulco Resturant1576 N. Henderson St.

309-345-0066El Rancherito, 1824 N Henderson St

309-341-2233‎

MOLINELa Primavera Mexican Grocery & Restaurant, Inc.,

1510 6th Av. 309-762-6007Tie & Rest El Mexicano 448 Rail Road Ave.

309-764-3127Tienda La Imperial, 134 4th Av.

309-797-5984La Floraciente

Market 385 5th 309-797-2487

MONMOUTH, ILLINOISPro Automotive 300 W Harlem Ave 309-734-2551

Los Ranchitos Resturante, 801 N. Main309-734-2233

4 Hermanos Supermarket110 E Archer Avenue 309-734-4277

La Pequeñita, 117 S. 1st 309-734-7776La Flor de Trigo Bakery 115 W 1st Ave.

309-734-3999Hollywood Cuts 88 Public Sq (309) 734-8535

La Tapatia Mexican Resturant, 220 South Main St. 309-734-7280

PEORIALos Jimadores Restaurante, 7723 N University St

309-689-9930Jalapenos Restaurante, 7800 N Sommer St Suite

#104309-693-2795

El Nopal Restaurante, 3125 N. Prospect Ave.309-966-3479

Mi Familia Restaurante, 2007 N Wisconsin Ave.309-685-8477

Tienda La Esquinita 2001 N Wisconsin Ave.309-686-9362

Tienda 3 Reales, 1621 N Knoxville Ave. 309-681-9711

S&S License and Title, 519 NE Perry Ave309-674-9532

Las 3 Aguilas de Oro 625 NE Perry St. 309-258-3055International Grocery, 703 NE Perry Ave.

309-673-3423Panaderia Ortiz, 1404 NE Monroe St. 309-643-1300

El Mexicano Restaurante, 1520 NE Jefferson St.309-636-8858

ROCK ISLANDLa Rancherita 4118 14th Avenue

(309) 794-1648

SILVISTda. San Luis,818 1st Av. 309-755-4103

Lolita Resturant422 1st Ave. 309-755-3352

Biblioteca Pública105 8th Street (309) 755-3393

Desafortunadamente el año terminó, para muchas personas en Iowa, con una visita inesperada de oficiales de ICE a sus casas o centros de trabajo, en medio de la noche o temprano en la mañana, con el fin de arrestarlos y deportarlos fuera de Estados Unidos. Una cliente, una joven madre fue esposada y arrestada frente a sus hijos de entre 1 y 7 años, un señor de 48 años que entró a fines de los 80’ y siempre tuvo permisos de trabajo está detenido hace 4 semanas. Así como estas dos personas, muchos fueron detenidos en una operación destinada a detener a personas que tenían órdenes de deportación. Los familiares de estas personas, alarmados, han contactado a abogados de inmigración a ver si podemos ayudarlos a que salgan en libertad bajo fianza para “pelear” sus casos. Lo cierto es que, una vez que alguien tiene una orden de deportación, generalmente la persona no puede salir en libertad bajo fianza, y es muy difícil reabrir el caso, salvo ciertas excepciones. A continuación, les doy consejos y pautas para que sepan (a) lo que es una orden de deportación y (b) qué hacer si tiene o algún día termina con una en contra suya. “Yo no he tenido deportación, el juez me dijo que podía irme voluntariamente” Uno puede tener una orden de deportación sin haberse percatado de ello: si usted vio a un juez de inmigración, quién le otorgó el beneficio de salida voluntaria y usted nunca cumplió con salir, entonces, al no cumplir con irse cuando era debido, su orden de salida voluntaria se convirtió en una de deportación; lo mismo aplica si usted sí salió cuando debía, pero volvió a entrar ilegalmente; en el momento en el que entró nuevamente de manera ilegal, su orden de partida voluntaria se convierte en una de deportación.“El abogado apeló mi caso y me dijo que espere”

Una vez que un juez de inmigración ha tomado una decisión sobre su caso, usted o su abogado/a tiene 30 días para interponer una apelación ante el tribunal de apelaciones de inmigración. Una vez que dicha apelación es denegada, usted tiene 30 días para interponer un pedido para que la corte federal revise su caso, mas mientras dicha revisión está en proceso, usted puede ser deportado.“No presentarse a la audiencia frente a la corte de inmigración”. Si usted tenía que presentarse

a una audiencia en la corte de inmigración y no se presentó porque no le llegó la fecha en la que tenía que presentarse, o simplemente, no fue por temor a que lo arrestaran y deportaran, entonces es probable que usted tenga una orden de deportación emitida en ausencia.Efectos de Una Orden de Deportación, y Acciones que Debe/Puede tomar.- Una vez que un extranjero tiene una orden de deportación, tiene entre 90 días y 6 meses para pedir a la corte o tribunal

que reabra su caso, y solo por motivos determinados por la ley. Por ejemplo, el dejar pasar años de años después de recibir una orden de deportación, y luego casarse con un ciudadano norteamericano no es una base para poder reabrir su caso. Tiene que demostrar que actuó con celeridad, y se ocupó de tratar de reabrir su caso. Una vez que alguien tiene una orden de deportación, los oficiales de ICE pueden ir a detenerlo y mantenerlo detenido hasta que su caso se reabra o

lo deporten. No importa si tienen 15 hijos nacidos acá o está casado con una ciudadana de Estados Unidos. Una orden de deportación es algo muy serio. Tal vez el motivo más común para reabrir los casos de inmigración son casos donde el abogado/a no representó efectivamente a una persona: por ejemplo, no pidió los beneficios para los cuales calificaba, no se presentó a la corte cuando debía, no interpuso las peticiones que debiera haber interpuesto frente a la corte. En casos como ese, un abogado de inmigración puede asistirlo para reabrir su caso. Otro motivo común, es el no haber recibido una notificación de su próxima corte, en dicho caso, puede reabrirse el caso de inmigración, si esto se

prueba. Recuerde: lo más importante es actuar con celeridad y consultar con más de un abogado cuando está enfrentándose a una orden de deportación, pues la deportación puede efectuarse con celeridad una vez que la persona afecta está en la custodia de ICE. Este artículo no constituye consejo legal, por favor consulte con un abogado de inmigración para determinar si esto aplica a su caso.

¿QUE HACER SI TIENE UNAORDEN DE DEPORTACION?

"Una vez que alguien tiene una orden de

deportación, los oficiales de ICE

pueden ir a detenerlo y mantenerlo detenido hasta que su caso se reabra o lo deporten. No importa si tienen

15 hijos nacidos acá o está casado con una

ciudadana de Estados Unidos. Una orden de deportación es algo

muy serio...

Page 6: 06 ago 2014 todo

Página 6 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 7: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 7

LA INFANCIA DE

LIZ Sus ojos verdes cobraron especial brillo al hablar y era como si estuviera viendo delante de ella algo que nadie más podía ver. Evocando esos días, su rostro se iba transformando poco a poco, mientras sus recuerdos se iban poco a poco ordenando y esperando el turno para salir a escena. El sentimiento de expectativa entre los comensales iba en aumento con cada pausa que ella hacía. Yo trataba de imaginarme la ventana grande de una casa alargada y que era lo que se veía por ella. ¿Qué era lo que había enfrente de la casa de esa calle? ¿Quién eran esos chavalillos que iban todos juntos de un lado a otro? ¿Acaso iban a la vecindad donde preparaban las tortillas de maíz? ¿Era ese el momento donde lavaban el maíz y lo preparaban para ponerlo en el molino? ¿Cómo había sido el día que pudieron comprar un motorcito para el molino? “Nos juntábamos como diez e íbamos a ayudar a lavar el maíz para que pudieran terminar y pudiéramos ir a jugar. También nos juntábamos dos o tres para ayudar a limpiar la cocina de casa en casa”. Después que todos hacíamos los quehaceres, las madres se iban a sentar afuera y todos los chavalillos salíamos a jugar. Un grupo de madres por acá y otras por allá conversando y nosotros dale que juegue y corre. En ese tiempo muchos de los padres se iban de braseros y las madres se habían unido mucho por eso”. El concepto de comunidad constantemente salpicaba su relato de esperanza y de muestra del ingenio colectivo, para

enfrentar situaciones adversas. Absorbía cada palabra, mientras su mundo de la infancia se iba desplegando para sus hijos y para los que no siendo parte de su familia éramos testigos de un relato privilegiado. “Yo no sabía eso”, se escuchó dos o tres veces de la boca de su posteridad. “Nos compraban pollitos que venían en unas cajas de cartón como los de los huevos. En la casa de la vecina de al lado teníamos un gallinero y todo el chavalerío encerraba el suyo en la noche. Claro, que después que crecían los teníamos que comer. La vecina decía con qué

gallina nos íbamos a quedar, porque era buena ponedora y a cuál debíamos matar. Dos tres madres se juntaban para comprar un pescado grande. La cabeza y la cola dan gusto al caldo. Después que lo cocinaban se lo repartían y de ahí todos comíamos. Nuestra madre sacaba las espinas y los huesitos y lo desmenuzaba con la mano para que no tuviera nada. También compraban entre todos, algunos cochinitos y los criaban y después lo carneaban. Nosotros estábamos encargados

de tallarlo bien para sacarle los pelos, después se lo ponía en aceite hirviendo. Se vendía parte de la carne, se hacían chorizos, chicharrones y morongas. Otra cosa que hacíamos era el chile pasado. Lo tostábamos, lo pelábamos y nuestras madres nos daban una aguja con un hilo fuerte y largo; ahí estábamos pasándola por cada chile. Después, los hombres llevaban todo eso y lo ponían al sol a secar”. Un mundo donde el trabajo y el esfuerzo se mezclaban con el universo de juegos de los niños; y las preocupaciones de los adultos parecían disiparse por un momento cuando sacaban las sillas para afuera de su casa y todos se dedicaban a hablar y a visitarse. De nuevo me acerco a esa ventana grande que ella describe una y otra vez y miro. La niña delgada y alta, que dándose trancazos, defiende a su hermano rellenito y bajo. A la niña dispuesta a ir a la casa de los que tenían menos que ella, a ayudar, con tal de poder ir a jugar más rápido. A la niña que tenía una curiosidad efervescente y que un día se había tenido que ir del pueblo, cuando su padre fue trasladado a otra ciudad por su trabajo. Los rasgos de esa niña se hicieron claros ante mis ojos, mientras sonreía y me daba detalles de cosas que eran absolutamente foráneas para mí. Sus ojos brillando entre una mezcla de nostalgia, de emoción y hasta de diversión se fueron apagando junto a su voz. Era hora de levantar la mesa y esperar por otra oportunidad para escuchar sobre ese tiempo.

“Nos juntábamos como diez e íbamos a

ayudar a lavar el maíz para que

pudieran terminar y pudiéramos ir a

jugar..."

Page 8: 06 ago 2014 todo

Página 8 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 9: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 9

Por: David Suárez Moreno Unos minutos antes de las cinco de la mañana abrí los ojos y ya no pude volverme a dormir. Me levanté de la cama y me puse a hacer algunas tareas pequeñas en la cocina, aprovechando el tiempo antes de que me llegara la hora de salir para el trabajo. Pese a la aparente cotidianidad, no se trataba de un día común y corriente. Mi hijo menor terminaa hoy su trabajo en Detasseling (despanojado del maíz). Una de las cosas que más llamó poderosamente mi atención cuando realicé mi primer viaje en auto, al llegar a los Estados Unidos, fue la gran cantidad de cultivos de maíz, que se extendía en un horizonte interminable. Los veía a mi izquierda, a mi derecha; si iba hacia el norte o si me dirigía hacia el sur. La vista era apenas interrumpida por alguna pequeña arboleda, uno que otro pastizal o algún campo sembrado con plantas de soya. Desde hace años he escuchado hablar del trabajo de detasseling, pero en realidad nunca me había interesado mucho en conocer más detalles al respecto. Usualmente cuando alguien le habla a uno acerca de un trabajo, le cuenta de la buena paga que recibe o de lo que planea hacer con el dinero que reciba, al final de la tarea. Incluso conozco personalmente algunas personas que esperan todo el año para realizar este trabajo temporal, que dura entre dos y cuatro semanas. Seguramente alguien le habló de este trabajo a mi hijo y él concentró toda su atención en tomar esta oportunidad para generar su propio dinero. Me imagino que al igual que yo, este joven de 15 años, no tenía idea de los detalles de la tarea que le tocaría cumplir, pero le sonaba atractivo recibir una buena cantidad de dinero, luego de unos pocos días o semanas de trabajo. Llegado el momento nos comentó su decisión al respecto. Mi esposa, sonrió lo animó a seguir adelante con su plan y nos contó que ella también hizo ese trabajo cuando era una adolescente.-¿De veras? No lo sabía –le dije- invitándola a que los platicara más detalles acerca de esa tarea.-Sí – nos dijo- Lo hice tan solo por un día. -¿Solo un día? ¿Qué pasó? –preguntó integrado mi hijo.-Un día fue suficiente para mí. Hace mucho calor y es muy duro trabajar en los campos. Después de mi primer día, no me quedó ganas de volver. Para quienes, al igual que yo no

tengan idea de cómo o por qué se hace este trabajo de despanojado, déjenme tratar de explicárselo de una manera sencilla. Es un procedimiento agrícola que consiste en eliminar las flores que producen polen, panoja, en lo alto de las plantas de maíz y arrojarlo al suelo. De esta forma, los agricultores controlan la polinización y cruzan dos variedades diferentes de maíz. Usualmente el agricultor siembre en el mismo lote dos clases diferentes de maíz. Una cumple la función de macho y la otra de hembra. La panoja se extrae solamente de las plantas hembras, luego, los surcos con machos son eliminados y en los surcos donde estaban las hembras crece un maíz híbrido más uniforme y de mucho más alto rendimiento. Luego de escuchar el comentario de mi esposa, todos nos quedamos en silencio. Trate de imaginar cómo sería esta labor. Avanzar caminando por entre los surcos de maíz, con hojas cortantes;

majando, con los zapatos, el lodo de un campo húmedo por la lluvia o por el regadío; luego arrancando manualmente cada una de las panojas de las plantas, tirándolas al suelo. Creo que sería llevadero por una o dos horas, sobre todo si no hace mucho calor. A la tercera hora de trabajo continúo cualquiera podría arrojar la toalla, rindiéndose ante lo duro de la tarea.-¡Sin duda esta es una tarea solo para jóvenes! –sin darme cuenta expreso ese pensamiento en voz alta. Mi esposa asiente con la cabeza. No obstante, recuerdo que las personas que yo conozco y que esperan realizar el detasseling cada año, no son precisamente jóvenes adolescentes. Seguramente poseen un incentivo poderoso o una gran necesidad, que las ayudan a cumplir con esa tarea,

sin quejarse. De pronto, mi celular vibra para avisarme que tengo un mensaje de texto. Es mi hijo Daniel, me dice que se levantó tarde y que no irá a trabajar hoy. Eso significa que, para él la temporada de detasseling ha terminado.-¿Cómo te fue en tu trabajo? ¿Te gusto la experiencia? –le pregunto a través del teléfono.-Me fue bien –fue su respuesta. Tuve que suponer que la respuesta a mi segunda pregunta fue negativa, luego de leer la siguiente frase de su mensaje.-Creo que tengo que ir a la universidad. No me gustaría hacer eso, por el resto de mi vida.

DIARIO DE UN INMIGRANTE:

DETASSELING

"Trate de imaginar cómo

sería esta labor. Avanzar caminando por entre los surcos

de maíz, con hojas cortantes; majando, con los zapatos, el lodo

de un campo húmedo por la lluvia o por el regadío; luego

arrancando manualmente cada una de las panojas

de las plantas, tirándolas al

suelo..."

Page 10: 06 ago 2014 todo

Página 10 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 11: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 11NUEVO ALBUM DE MUSICA CRISTIANA

USAME ALCOMPARTIR

Úsame al compartir, es el nombre del nuevo álbum de música cristiana, que acaba de producir el pastor metodista Edgar Fernando Solís Romero, originario de Monterrey, Nuevo León y que desde hace seis años ejerce el Ministerio Hispano en Iowa. Esta nueva producción musical, firmada por la Banda Musical Kayros, donde Solís es el director y toca el piano principal, contiene 12 temas cantados en diversos ritmos, que van desde la salsa, pasando por las baladas hasta el son de las bandas gruperas del norte de México. De esta forma, el disco es una especie de prisma de colores; y sirve para demostrar la amplia diversidad que existe dentro de la música hispana. Adicionalmente se ha incorporado en el álbum un bonus track con un tema instrumental, denominado “enormus” (enorme) que exalta la grandeza y magnificencia de Dios. Algunas de las canciones son inéditas y otras son el resultado de una cuidadosa selección dirigida a usar la música como un poderoso instrumento para influenciar positivamente en las personas que la escuchen. Por ejemplo, una de las canciones inéditas, “peregrino”, escrita por Edgar Solís, habla de Jesucristo y lo describe enfrentando desafíos similares a los que tienen que enfrentar los inmigrantes que llegan a los Estados Unidos. “Jesús les dice a los inmigrantes: ’Yo también fui un peregrino igual que tú; yo también caminé mucho, fui traicionado y encarcelado. Vine de lejos; y vengo a darte esperanza”, explica Solís, tratando de explicar el mensaje de su canción. Poco tiempo después de su llegada a Iowa, hace seis años, el pastor Solís desarrolló varias iniciativas para comunicarse de mejor manera con la comunidad hispana. Una de ellas fue fundar una banda musical en la Iglesia San Pablo, de Muscatine, IA. Entonces el grupo comenzó a recibir invitaciones de otras iglesias, para que compartieran su música. De allí nació la idea de reunir los temas favoritos del público en un álbum. Luego de años de preparación, finalmente se concretó el proyecto. Actualmente la banda Kayros y el pastor Edgar Solís han recibido invitaciones de otras comunidades cristianas en Des Moines, Iowa City, Chicago, Indiana, Texas, Tennessee, Carolina del Norte, California, etc.

En el álbum Úsame al Compartir, además de los integrantes de la banda Kayros, también participan músicos profesionales, como el guitarrista mexicano, Saúl Contreras; el panameño Edgar East, del grupo musical Alto Maíz; y el percusionista puertorriqueño, Félix Echavarría. Edgar Solís, un músico lírico autodidacta, puede entonar varios instrumentos, entre ellos: el piano, la guitarra, el bajo, la batería y la flauta dulce. Es productor, arreglista y posee su propio estudio de grabación. Dos de los hijos de Solís: Edgar David (teclado) y Yoshua Ferdando (trompeta) también participan en esta producción. Solís considera que actualmente la música está siendo utilizada para generar violencia y para exaltar las conductas anti sociales y cita como ejemplo los llamados

“narcorridos”. “Nuestra propuesta puede ser enriquecedora

para nuestra comunidad; porque es algo

completamente diferente “, señala.

El álbum Úsame al Compartir ya está disponible en ITunes, Amazon y Google Play. Para invitaciones o

presentaciones en vivo, se

pueden comunicar con el pastor Solís

mediante su página de Facebook Edgar

Solís Ministerio Musical, al email: [email protected] o

llamando al teléfono: 563-506-1429.

Edgar Fernando Solís Romero,Cantante de Música Cristiana

Page 12: 06 ago 2014 todo

Página 12 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 13: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 13

La medianoche del jueves 30 de julio se vence el plazo, establecido por el juez federal Thomas Griesa, para que el gobierno argentino pague el cien por ciento del valor nominal a los tenedores de los “fondos buitres”, antes de que el país caiga en un default. ¿Quizá usted esté pensando qué son estos “fondos buitres” y cómo le afecta a Argentina y al resto de América Latina, la decisión de este juez federal de New York? Vamos paso a paso, para que podamos entender lo que sucede. Un fondo buitre usualmente es operado por un individuo o una corporación con dinero suficiente como para invertir en capital de riesgo. La forma en la que operan estos buitres económicos es simplemente en comprar en el mercado financiero la deuda de Estados y empresas al borde de la quiebra. Normalmente los especuladores pagan tan solo el 20 o el 30% del valor nominal de la deuda, y luego plantean juicios para reclamar el pago del 100%, con lo cual prácticamente liquidan o terminan de quebrar a la empresa o al estado que caen en sus garras. En otras palabras, si los buitres compraron un bono en dos millones, podrían recibir por ese mismo bono hasta 10 millones, si los favorece el dictamen judicial. Precisamente para impedir estos abusos de los especuladores, el 10 de marzo de 1989, el secretario del Tesoro de Estados Unidos, Nicholas Brady, modificó la política de este país respecto a la deuda internacional. Bajo la nueva política, conocida como el “Plan Brady”, se instó a los prestamistas para que, de manera voluntaria, condonaran (perdonaran) parte de la deuda de los países menos

desarrollados, reestructuraran el saldo de la deuda que quedaba pendiente y otorgaran nuevos préstamos para evitar la quiebra de esos países. En otras palabras, estos fondos especulativos son como los buitres que comienzan a volar sobre los países endeudados, esperando que se debiliten para atacarlos y apresurar así su muerte. Son depredadores sociales. El “default” significa que el país pierde su capacidad de pago. Se queda insolvente.

Lo cual inmediatamente le cierra la puerta de los créditos internacionales, genera un rápido incremento de la inflación y podría ocasionar una profunda recesión económica. En el caso Argentino, casi todos los acreedores accedieron a participar en un plan de reestructuración de la deuda pública, tras el default que ya sufrió en el 2001. Casi todos… menos Elliot Associates L.P. Esta firma norteamericana, junto a otros acreedores de menor cuantía, reclaman el pago de la totalidad de la deuda argentina, que asciende a $1,300 millones, más los intereses respectivos. Tras un largo litigio judicial, el juez federal Thomas Griesa avaló este pedido. Un elemento importante

para conseguir su objetivo, fue la conformación de la llamada American Task Force Argentina (ATFA), una compañía de lobby que trabajó incansablemente para que fondos buitres triunfaran en el litigio judicial. La investigadora Sheila Krumholz, citada en un artículo de la BBC, asegura que ATFA ha gastado m’as de 5 millones de dólares, desde el 2007, para lograr el apoyo de algunos pesos pesados de la política estadunidense. El dueño de la compañía que figura como

litigante principal, Elliot Associates, es el multimillonario Paul Singer, quien ha financiado al Partido Republicano y al ex presidente George W. Bush, desde las elecciones de 2004. Casi la totalidad de los mandatarios latinoamericanos y algunos europeos se pronunciaron en contra de la resolución judicial de Griesa y a favor del gobierno argentino. La Organización de Estados Americanos votó una resolución en contra de los fondos buitres,

con un apoyo mayoritario de sus miembros, pero con la abstención de Estados Unidos, quien reclama la independencia absoluta del poder judicial y respeta sus decisiones. Si Argentina se declara insolvente (default) le esperan días muy difíciles a sus más de 40 millones de habitantes; pero lo más grave es que esta decisión judicial legal, pero cuestionada desde el punto de vista moral, sienta un pésimo precedente que favorece a los especuladores financieros y deja la puerta abierta para que los buitres continúen sobrevolando los países pobres o al borde de la quiebra, para en el momento menos pensado asestarle el zarpazo final y liquidarlos por completo.

ARGENTINA A PUNTO DE SER DEVORADA POR LOS

BUITRES

"Casi la totalidad de los mandatarios latinoamericanos

y algunos europeos se pronunciaron en contra de la resolución judicial de Griesa y a favor del gobierno argentino. La Organización de Estados

Americanos votó una resolución en contra de los fondos buitres, con un apoyo mayoritario de sus miembros, pero con la abstención

de Estados Unidos..."

Page 14: 06 ago 2014 todo

Página 14 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 15: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 15

TORTILLAS Me acuerdo del sonido del molino que arrancaba a las 5:00 de la mañana. Con una moneda en una mano y el bote de maíz remojado en la otra, las mujeres y jovencitas del pueblo se ponían sus rebozos y salían de sus casas al aire fresco dirigiéndose al lugar desde donde salía el ruido. Al regresar a sus casas, destaban la masa fresca y empezaban el trabajo de hacer las tortillas. Al lado del fuego, en un gran comal, ellas hacían suficientes tortillas para acompañar todas las comidas del día. En algunas casas se hacían las tortillas en la mañana y después, otra vez, en la tarde. Me gustaba mucho sentarme al lado del fuego y comer un taco de aguacate con sal o queso. La tortilla recién sacada del comal tiene un sabor único. No es por nada que la tortilla ha sido sumamente importante en la dieta de algunas civilizaciones por tantos siglos. Lo que me sorprendió fue que aunque eran los mismos ingredientes y los mismos procesos, en cada casa las tortillas salían un poco diferentes. En unas eran gruesas y suaves: en otras, eran más finitas y doradas. En unas casa eran grandes; en otras más chiquitas. Llegué a saber que era por el toque personal de quien las hacía. De cuán grande hicieron las bolitas de masa, cómo aplastaron la masa en la prensa, cuán caliente pusieron el fuego, cuánto tiempo dejaron las tortillas en el comal, antes de darles vuelta. En cada paso, el toque individual hacía un pequeño impacto en el producto final. ¿Quién no tiene una comida preferida hecha por una persona

en particular? No importa otras personas siguen la receta a la perfección, la comida no sale exactamente igual. Sea la salsa de la abuela, el arroz de mamá, o el mole de la tía; por alguna razón, el toque de esa persona hace algo especial, para que la comida salga de una forma particular. Sucede lo mismo con todas las cosas. La misma canción suena muy diferente

de acuerdo a quién la cante. Las estilistas de ropa todas tienen un cierto “look” con sus creaciones; a veces uno ni siquiera necesita ver la etiqueta para saber de qué línea es. Aún los cirujanos tienen formas muy individualizadas de hacer los puntos de suturas y tan solo por ver el trabajo de otro cirujano,

en algunas ocasiones, pueden saber exactamente quién lo hizo. Entonces esto significa que cada persona hace una diferencia única en donde se encuentre y en lo que sea que haga. Con esta visión, cada persona puede ofrecer una contribución individual que no es igual a ninguna otra. Pero, a veces es fácil olvidar que uno puede ofrecer algo especial en lo que hace, incluso cuando solo

estamos tratando de cumplir las tareas cotidianas. En nuestra sociedad de cadenas de restaurantes y marcas de productos hechos en fábricas de producción en serie hay un enfoque en proveer exactamente la misma comida o producto, sin importar quién participe en el proceso de producción o dónde este localizado. Mantener niveles de calidad es una meta digna, pero es posible que también nos esté llevando a mantener las mismas expectativas de resultados de todos los individuos. Si fuera así, no habría una “salsa de la abuela” que hace que tengamos un recuerdo y un lazo especial con ella. Es interesante cómo los pequeños detalles acerca de cómo se hacían las tortillas en cada familia me enseñaron mucho acerca de las personas del hogar. Aunque había similitudes, ninguna familia era exactamente igual. La

diversidad en personalidades, hábitos, y necesidades hacía que cada hogar fuera su propio mundo y al sentarme al lado de sus fuegos y comer un taco con ellos yo pude apreciar de una forma nueva cómo cada persona tiene su toque único en la vida; cada persona hace una diferencia.

"Me gustaba mucho sentarme al lado del

fuego y comer un taco de aguacate con sal o queso. La tortilla recién

sacada del comal tiene un sabor

único. No es por nada que la tortilla ha sido sumamente

importante en la dieta de algunas civilizaciones por tantos siglos..."

Page 16: 06 ago 2014 todo

Página 16 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 17: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 17

ESTOY HACIENDO MIS

LENES Creo que ya te dije que la bicicleta que me regalaron me cambió la vida, tanto, que creo que ya no tendrás que mandarme lenes con el Money Order que le mandás a mi mamá. Todo empezó después de llevar la canasta a doña Chavelita, la amiga de la abuelita. Supongo que ella lo contó en la tienda, porque el jueves pasado por la tarde cuando colaceaba en la cicle, una vecina me dijo: -¡Ay Carlitos! fijate que mi’jo tiene catarro y mañana viernes debo comprar el maíz para los tamales del sábado. ¿Me hacés el flete? (1) ya sabés que te doy tus centavitos. Sin dudar dije que sí, pero tendría que ser por la tarde y después de hacer mis tareas escolares. Me dijo que sí, y llevé las 15 libras de maíz para hacerla masa, y al dejárselas en la cocina, me dio ¡5 centavos! A la abuelita le dio risa porque ya fue común que llamaran a la puerta para pedirme un flete y me pagaban. Una tarde me sorprendí, pues llegó una vecina con una canasta bien tapada, y me suplicó que la llevara al trabajo de su marido pues el pobre, salió tarde y no llevó su portaviandas con el almuerzo. Yo no lo habría hecho porque no había almorzado, pero la abuelita me dijo que hiciera el favor y me dio dos panes con frijoles y queso fresco, y para que no se me cayera, los metía entre la camisa y cada vez que paraba, le daba sus buenas mordidas hasta que terminé de comerlos. Lo malo fue que las migas me provocaron picazón, y hasta después de entregar la canasta, pude sacarme la camisa del pantalón para librarme de ellas. Tuve que esperar que el “don” (2) almorzara, para llevar los trastos de vuelta. Para mi sorpresa, la señora me dio ¡10 len! que habría gastado en la camioneta, aunque no hubiera llegado tan rápido como yo en mi cicle. ¿Te acordás de la Calle del Reloj, del barrio de la Parroquia en donde vivimos y que está lejos de la casa? Allí vive una

patoja que no sabía que es novia de Adrián, de 17 años que ya trabaja. Sí ya sé que estás pensando que parezco comadre del barrio, pero no. Me enteré porque el tal Adrián me llamó para decirme que le hiciera un mandado (3), y como sé que trabaja en una hojalatería, pensé que se trataba de llevar algo pesado y le dije que no, porque podría arruinar la parrilla de la cicle. -¡No hombre! me dijo. -Es una carta mirá, y me entregó un sobre que tenía corazoncitos pintados con olor a “7 Machos” (4). Me dieron ganas de reír ¡pero me aguanté las ganas! En papelito aparte me dio la dirección, y me dijo que debería esperar a que saliera a comprar el pan, y asegurarme de que no la acompañara la hermanita para entregársela, pues si se enteraba lo diría a sus papás, y a la pobre Hortensia, que así se llama, su mamá le daría una somatada (5). Lo malo fue que tendría que esperar la respuesta y saber cuánto tardaría. Tuve suerte al llegar, pues justo cuando llegué a la cuadra en donde vive, la vi con la panera (6) y sí, llevaba de la mano a su hermanita. Para su suerte, ella vio a otras como ella, y se pusieron a jugar jak’s en la calle. Dejé la cicle en la puerta de la panadería, entré y le pregunté: -¿Usté (7) es la Tencha? (8) Ella abrió los ojos asustada y aprovechando que la señora que atendía nos daba la espalda, y se puso el dedo índice de su mano derecha en los labios indicándome que guardara silencio, mientras movía afirmativamente la cabeza. Yo creo que sabía de la carta porque casi me la arrebató, la metió entre la blusa y su falda y me hizo señas que esperara. Al salir me regaló 5 centavos, al momento que me decía: -Hay me esperás, para llevarte la respuesta. Cuando por fin la Tencha salió de su casa, lo hizo haciéndome señas de que caminara y que cruzada en la esquina en donde no nos verían. Apenas llegó tendiendo la mano diciéndome: -Entregale esto a

Adrián, y esta ficha (9) es para vos. ¿Y qué te parece? ¡Era una de a 10 len! Aún la veía asombrado como brillaba en mi mano, cuando desapareció de mi vista. Al cruzar hacia la calle donde vive, la vi caminar despacio y con la cabeza gacha, y en la puerta de su casa estaba -supongo- su mamá, con las manos en la cintura. Todavía alcancé a oír que gritó: ¡Aja! La agarró del pelo y a empujones la entró a su casa. Mientras pedaleaba muy despacio de regreso a casa, me alegré de ser hombre, y si hubiera sido mujer nunca habría tenido novio para que no me jalonearan del pelo, o no me haría trenzas porque de allí la agarró su mamá. Después de eso me pasó algo increíble, que te contaré la próxima vez porque ya se me cansó la mano. Mi mamá te recuerda lo del Money Order y si querés, me mandás unos mis lenes que nunca están de más porque la alcancía de cochinito se mantiene con hambre. En la casa todos te mandan saludes.

El Carlos1)Traslado de objetos sobre vehículos automotores e incluso, carretillas de mano de tracción humana.2)Herencia lingüística hispana. El tratamiento de “don” o “doña” está destinado a la realeza. En Guatemala se da a personas a quienes se respeta, y que ha degenerado –en el caso de féminas- a “ña.” 3)Diligencia que se realiza, o recados de diferente índole.4)Perfume ordinario y por ende de bajo costo.5)Chapinismo que no aparece en el DRAE. Debe comprenderse como golpe o paliza.6)Mujer que vende pan.7)Es usual que el guatemalteco omita la “d” final.8)Diminutivo de Hortensia, nombre femenino.9)Moneda, aunque también equivale a rostro, por ser común que en una de sus caras aparezca el rostro de celebridades.

Page 18: 06 ago 2014 todo

Página 18 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 19: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 19

Doctor CorazónEstimado Doctor Corazón: Pues acabo de regresar de mi tierra. Estuve allá un mes haciendo trabajo voluntario, mejor dicho, enseñando inglés a estudiantes de nivel medio. El trabajo consistía en preparar a los estudiantes más avanzados en el dominio del idioma para tomar el test Tofel. Todos esos estudiantes aspiran a estudiar con becas, aquí en los Estados Unidos. Mientras hacía ese trabajo conocí a una maestra y desde ese primer día en la escuela nos hicimos amigos y luego novios. Pues, aquí estoy enamorado haciéndome muchas preguntas. A este punto, ya consulté con la oficina de inmigración sobre la posibilidad de hacer una petición por mi novia. Ya me indicaron cómo entrar a la Internet para hacer una petición de un tipo de visa de prometido, así le llaman. Y no lo va a creer, pero cuando estaba bien concentrado en estudiar todo ese material, sonó el teléfono. Era una llamada de una amiga mía a quien yo había estado cortejando y nunca me había hecho caso. “Te llamo para darte una respuesta. Lo he pensado mucho y he decidido ser tu novia”, me dijo. Traté de decirle, “pues ahora ya es tarde”, pero no pude hacerlo. Y eso me tiene confundido, intranquilo y dudoso. Entre esa llamada y escribir esta carta, también mis hermanas han emprendido una guerra contra mí. Están tratando de convencerme de olvidarme de traer a mi novia a los Estados Unidos. “No va a funcionar”, me dicen. “Tu novia o quién sea solo vendrá aquí por interés, por entrar a este país y no por amor”. Hasta ahora mis hermanas han sido

como madres para mí. Nuestros padres ya son finados. Y para agregarme más preocupación, accedí a verme con la joven a quién había cortejado. Claro, esto no se lo he contado todavía a mis hermanas. De hacerlo me presionarían a casarme con ella, mañana mismo. Según ellas, para librarme de casarme con alguien casi desconocido. ¡Ah, estas mis hermanas! Me cuidan demasiado, como si yo aún fuera chiquito y todavía no hubiera aprendido a caminar por mí mismo. Al final, a mis hermanas las puedo ignorar o no hacerles caso. Tendrán un mal rato, pero luego se les pasará. Mi verdadero desafío es definir de quién estoy enamorado. Ahora tengo dos enamoradas por falta de una. Por eso he recurrido a su ayuda. Esta es mi pregunta: ¿Cómo podré saber con cuál de las dos debo continuar?

EnamoradoQuerido Enamorado: Estás en un momento muy importante de tu vida. Es como si tuvieras frente a ti dos helados: uno de vainilla y otro de chocolate. Solo probando los dos sabores sabrás cuál te gusta más. Así podrás decir con certeza: el de vainilla me gusta más, porque ya probé el de chocolate; o viceversa. Tu amor por cualquiera de las dos tendrá más fuerza porque escogiste con total y pleno conocimiento. Por eso, debes tomar el tiempo y tratar a las dos jovencitas, para luego determinar quién te hace sentir más feliz. Es bueno no guardar silencio en cuanto a esto. Las dos jovencitas deben estar al tanto de tu encrucijada, de esta situación tan especial. Tu Doctor Corazón

En una ocasión, una mujer llamada Christa trabajó para una pequeña compañía de semillas. A ella le gustaba su trabajo y le causaba gran asombro que cada semilla pequeña que vendía tuviera la capacidad de transformarse en algo milagroso: una zanahoria, un repollo (col) o incluso en un poderoso roble. A Christa le gustaba sentarse frente a la computadora, tomar pedidos y responder preguntas; pero, un día recibió un reclamo que la dejó perpleja. “Las semillas no sirven”, dijo el cliente. “Las compré hace dos meses y aún no pasa nada”. “¿Las sembró en tierra buena, les dio suficiente agua y recibieron suficiente sol?”, preguntó Christa. “No; pero yo hice mi parte”, contestó el cliente; “compré las semillas; después de todo, está garantizado que crecerán”. “¿Pero no las plantó?” “¡Claro que no! Eso supondría ensuciarme las manos”. La respuesta hizo pensar a Christa; decidió que deberían escribirse instrucciones para la siembra, y concluyó que la primera pauta sería: “Tiene que seguir las instrucciones de siembra para que las semillas germinen. No las puede colocar en un estante y esperar que broten”. No pasó mucho tiempo y recibió otra queja que la desconcertó. “Las semillas no están dando fruto”, reclamó el cliente. “¿Las sembró en tierra buena?”, respondió Christa, “¿las regó lo suficiente y les dio suficiente sol?” “Claro que sí”, insistió el cliente. “Hice todo eso ― exactamente como dice en el paquete; pero no funciona”. “¿No ha sucedido nada, no han brotado?” “No ha pasado nada”, dijo el cliente, “las planté según las indicaciones. Esperaba tener tomates para la cena y ahora estoy muy decepcionado”.

“Un momento”, dijo Christa. “¿Está diciendo que sembró las semillas hoy?” “¡No, qué necedad!”, contestó el cliente, “las planté hace una semana; no esperaba tener tomates el primer día; he sido paciente. Déjeme decirle que las he regado mucho y he esperado mucho desde entonces”. Christa comprendió que tendría que agregar otra pauta: “Estas semillas se rigen por las leyes de la biología; si las planta en la mañana y espera tener tomates para comer al final de esa semana, se decepcionará. Debe ser paciente y esperar que la naturaleza haga su trabajo”. Todo iba bien, hasta que Christa recibió otro reclamo. “Estoy muy decepcionada con sus semillas”, empezó a decir la cliente. “Las planté como se sugería en el paquete; las regué, me aseguré de que recibieran sol y esperé hasta que produjeron la cosecha”. “Parece que lo ha hecho todo bien”, dijo Christa. “Todo eso está muy bien”, dijo la cliente, “pero lo que produjeron fueron calabacines”. “En mis registros figura que ésas fueron las semillas que usted ordenó”, contestó Christa. “¡Pero yo no quiero calabacines; yo quiero calabazas!” “No entiendo”. “Planté las semillas en mi huerto de calabazas, en la misma tierra que produjo calabazas el año pasado; elogié las plantas todos los días, diciéndoles cuán hermosas calabazas llegarían a ser. Pero en vez de calabazas grandes, redondas y anaranjadas, tengo un montón de calabacines largos y verdes”. Entonces, Christa comprendió que tal vez las pautas no eran precisas y que era necesario dejar claro un principio: “La semilla que se planta y el tiempo de la siembra determinan la cosecha”.

MENSAJE ESPIRITUALLA LEY DE LA COSECHA

Page 20: 06 ago 2014 todo

Página 20 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 21: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 21

BARRERAS QUE NO DEJANENTRAR A USA

Existen varias barreras para la admisión de los extranjeros que han estado en los Estados Unidos sin autorización. Estas barreras prohíben la readmisión de esas personas, con frecuencia, hasta que hayan estado fuera de los Estados Unidos durante un determinado número de años. La barrera de tres años funciona para cualquier persona que haya estado en los Estados Unidos ilegalmente por más de 180 días. Dicha barrera solo se activa cuando la persona sale de los Estados Unidos. Cuando la persona ha estado en los Estados Unidos de forma ilegal más de 180 días y menos de un año, esa persona debe permanecer fuera de los Estados Unidos por lo menos tres años, antes de que se le permita regresar a los Estados Unidos. La barrera de los diez años opera de una manera similar. Esa barrera se activa cuando una persona se queda en los Estados Unidos de manera ilegal durante más de un año. A estas personas se les prohíbe que ingresen nuevamente a los Estados Unidos hasta que hayan cumplido al menos diez años, fuera de este país. Existen exenciones o perdones disponibles tanto para la barrera de los tres y de los diez años. Estas exenciones (perdones) están disponibles, previa la demostración de dificultades extremas que podrían ocasionarse a algún pariente cercano, que cumplan ciertos requisitos.

Los familiares que podrían servir como parientes cercanos que justifiquen un perdón son bastante limitados. Tienen que ser ciudadanos estadounidenses o residentes permanentes legales (LPR). Además, deben ser el cónyuge o padre del extranjero que solicite su ingreso. Los hijos de los extranjeros

no se considerarán familiares para un perdón, a pesar del hecho de que sean ciudadanos de los Estados Unidos que indudablemente sufrirían muchas dificultades si no se permite el ingreso de sus padres a este país, por el lapso de 10 años. No obstante, la ley no permite que los niños sirvan como parientes que califican para justificar el perdón exigido por la barrera de presencia ilegal. Esta limitación de los familiares puede dar lugar a situaciones muy peculiares. Si un ciudadano de los EE.UU. cumple 21 años de edad,

podrán solicitar la inmigración a sus padres como familiares inmediatos. Si los padres han estado viviendo en los Estados Unidos, pero entraron sin ser inspeccionado por inmigración, estarán obligados a regresar a su país de origen, para obtener efectivamente la visa de inmigrante. Las barreras de presencia ilegal sólo se activan cuando la persona realmente abandona los Estados Unidos. En consecuencia, cuando los padres del ciudadano abandonan este país, de inmediato quedan sometidos a las barreras de los tres o diez años. Las exenciones son cada vez más difíciles de obtener. Por consiguiente, es muy importante que busque la ayuda de un abogado de inmigración competente cuando usted o su familiar va a obtener su visa de inmigrante a través de algún consulado de los EE.UU. en otro país. Debido a la gran cantidad de personas que se encuentran ilegalmente en los Estados Unidos, es extremadamente importante que busque la ayuda de un abogado de inmigración competente apenas inicie su proceso de inmigración. Las personas que dejan de buscar ayuda legal competente temprano en su caso, con frecuencia encuentran complicaciones innecesarias e incluso prohibiciones de entrada a Estados Unidos, si su caso ha sido mal manejado ya sea por sí mismos o un abogado de inmigración incompetentes o sin experiencia.

"Estas exenciones (perdones) están

disponibles, previa la demostración de dificultades

extremas que podrían ocasionarse a algún

pariente cercano, que cumplan ciertos

requisitos..."

Page 22: 06 ago 2014 todo

Página 22 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano

Page 23: 06 ago 2014 todo

El Heraldo Hispano 06 de Agosto de 2014 Página 23

on Justo Margarito llevaba quince minutos arrodillado en la primera banca de la iglesia,

tenía entrelazadas las manos, la espalda recta y los ojos puestos en San Luis. En ese estado de ansiosa espera, de anticipación, le parecía estar sintiendo gotas de nostalgia caer intermitente en el fondo de su corazón. A San Luis nunca lo había podido mirar con su habitual mirada astuta, o con su ojo malo. Cuando estaba frente al benevolente santo, viejos remordimientos le apretaban el corazón y era entonces cuando su mirada calculadora se transformaba en una de aparente piedad. Lleno de contrición, le repetía al Santo Patrono la historia de sus últimos años. No le importaba tanto obtener una respuesta. La historia se resumía así: “San Luis, nunca te lo he dicho, porque tú ya lo sabes. Además, aunque lo sepas, me hace bien hablarlo a alguien. Hace dos años, este mismo día, vine a este lugar por primera vez. Traía en mi mente establecer mi propio almacén de telas y artículos de ferretería. Estaba cansado, no de vender, pero sí de andar de pueblo en pueblo, subiendo y bajando montañas, llevando sobre el lomo de mis mulas, telas, especias y mercadería. La juventud me iba dejando, pero aún con rodillas débiles, mi gusto por negociar y vender cosas seguía sin cansarse, sin debilitarse. Los hombres de esas aldeas no tenían las bolsas llenas de dinero, pero si la mayoría tenía su veguita y, raros y contados, tenían sus dos o tres vaquitas. Cuando levantaban buenas cosechas y les quedaban algunos céntimos de la venta de su maíz y frijol compraban para ellos y su familia lo esencial, ropa, calzado y enseres de cultivo. Por eso, entre una y otra cosecha, cuando ellos no me compraban, yo trataba con las mujeres (jóvenes o viejas, daba

lo mismo). Ellas sí eran buenas para comprar, aún sin dinero. Por ellas, yo me fui haciendo de capital.” “Durante mi primer año como vendedor, mi querido San Luis, vendí a la mayoría de las campesinas en sus ranchos en esas calladas soledades, la cantidad de quinientos cincuenta y dos espejitos. El precio era de dos pollos por cada espejo, o a veces cuando en la misma familia habían varias muchachas, les hacia una rebaja, o sea por consideración les aceptaba tres pollos por el precio de dos espejos. Sí, San Luis, así fue como empecé haciendo dinero y a ti no te puedo mentir. No lo hice como lo hacen muchos, llevando y trayendo productos de contrabando a Honduras y a El Salvador”. San Luis no podía responderle. Eso era obvio, pero si le hubiera podido hablar, allí mismo le hubiera pedido cuentas por pecados no confesados a él, o al padre Pastorini. “De regreso al pueblo, en día sábado, yo iba a por las casas de los ricos y por los comedores ofreciendo mis pollos. Antes de mediodía ya los había vendido todos. Así es San Luis”. “Es curioso, pero después de los espejitos, lo más vendido eran los cosméticos y las medicinas. ‘Algún día tendré mi propio almacén de telas y calzado’, decía yo en ese entonces. Veinticinco años la pasé haciendo de vendedor ambulante y haciendo amigos por todas esas tierras de Dios. A mí, nadie me podría acusar de sinvergüenza, haragán, o de hacer pacto con el diablo. Cada centavo aquí en mi bolsa lo he ganado, con la ayuda de Dios y con mi sudor. Tuviera más, pero he perdido mucho, prestándole a los ricos aquí, en este pueblo. Esa gente es dura para pagar sus deudas. Presta dinero, pero para no pagar”. “Vendiendo de monte en monte fue como conocí y me hice de mi primera mujer. Con

ella, nunca me casé y, para mi eterno remordimiento, vivimos en pecado dieciséis años. Fue mientras yo andaba vendiendo por una aldea vecina, cuando entró a la casa un hombre con machete y la mató. Por un tiempo, yo me fui a huir. Según, mis vecinos yo la había mandado a matar. Aún mi hijo declaró eso mismo a las autoridades. Bueno, de eso no quiero hablarte ahora. Prefiero seguir contándote cómo, al fin, me establecí en este pueblo”. Don Justo Margarito parecía, con la vista fija en el Santo Patrono, viajar en las alas del tiempo y solo volvió a la realidad cuando el susurro de su amigo, don Clemente Martinelli, le hizo cosquillas en las orejas.-La novia ya está aquí y está a la puerta de la iglesia. Está recibiendo felicitaciones de los invitados y algunos consejos de los padrinos. La novia está muy bonita, pero viene huérfana de padres. Don Justo Margarito volvió a ver en dirección al susurro y no necesitó decir: ¡gracias! Esa mágica palabra la tenía escrita en el asustado brillo de sus ojos oscuros y tristes. El novio, al sentir llegado el momento, empezó a sentir empapado todo su cuerpo por una lluvia temblorosa y fría. El momento tenía sabor a victoria. Sentía de seda el corazón y los pies livianos. En fin, sentía como si él y toda la gran nave de la iglesia estuvieran flotando en el aire. En ese estado de euforia pura, el tiempo había dejado de ser. El presente era un mar inmenso y el pasado un buque ínfimo en lontananza, casi inexistente. No era un momento para permitirle a ninguna sombra o fantasma entorpecerle el futuro, hacerle temblar la carne o afligirle los oídos con voces agresivas y provocadoras. Una voz prevalecía, sobre otras voces. Era la voz del monstruo del vicio. Fino era el silbido, poderoso, el efecto en la carne hasta hacerla

temblar del deseo. La sequía era indomable, toda una bestia encabritada luchando por escaparse del corral. Entre más rico, entre más poder le daba su prosperidad, más fácil era ceder, más fácil justificarse e ir tras el canto engañoso de la sirena. La voz maligna prevaleció la noche antes de la boda, cuando doña Valentina no le lanzó palabras, sino navajas filosas hasta romperle el corazón. Ante esa arremetida de fuego, las fuerzas claudicaron y humillado sucumbió. Esa tarde Doña Juana Yaque cumplió con todas sus tareas, incluyendo la de colocar un octavo de aguardiente cerca del altar. Para convencer a sus suegros de su integridad había dejado de beber, pero ahora ya no había causa o razón para no darle, con toda su anchura, gusto al monstruo de la bebida. Más le convenía, en este momento, refrenar la bestia del deseo; poner toda su concentración en la blancura de las docenas de ramilletes de azahares enjugando con su perfume los pies de San Luis. Así podía retener en sus manos, sino para siempre, por lo menos mientras durara la ceremonia de la boda, el reposo y tranquilidad brindada por la visión angelical de San Luis. La novia estaba a las puertas de la iglesia, lista para avanzar hacia el altar.-Don Justo Margarito, póngase de pie porque en cualquier minuto va entrar la novia -insistió, Don Clemente-. La emoción lo tiene flotando en otro mundo. Regrese de allá, mi querido amigo.-Es cierto. Siento como si estuviera caminando por las calles de la gloria. Perdóneme por ser mal educado. Al impulso de ponerse de pie, el cristal de su euforia se rompió en pedacitos; y en ese trastorno, las agrias palabras de la última conversación sostenida con mamá Valentina y papá Artemio entraron como actores no invitados al escenario del teatro de su

mente. Por entre un laberinto de sombras apareció la imagen de doña Valentina y le espetó una maldición. -Anoche –rugió la garganta de la señora enfurecida- se apareció mi madrina Berganza en un sueño y me volvió a repetir: -¡Ten cuidado con don Justo Margarito! Tiene la apariencia y humildad de una oveja huérfana, pero es un engañador, falso y cínico. Al venir a tratar de engañarnos hoy, de tratar de dorarnos la píldora ofreciendo firmar el documento para cedernos el terrenito, hasta mañana o después de la boda, ese sueño se ha cumplido hoy al pie de la letra. Doña Valentina, no terminó de verter su ira allí.-Usted ha va a hacer miserable a mi hija. La va a tratar como ha tratado a todas sus otras mujeres, yo lo presiento; y por eso lo maldigo y le deseo la peor de las muertes. No sé de dónde me han llegado rumores a mí de su vida pasada. Talvez mi madrina me lo dijo en el sueño y aunque ahora no lo recuerdo, lo tengo aquí, en mi mente. Mi hija nunca estuvo en venta, usted equivocó nuestra anuencia por tontera. Indio relamido, patas rajadas.-¡No hay casamiento, viejo maldito y relamido! Usted no va a jugar con nosotros; y por favor no me mire con esa mirada de oveja huérfana. Por último, mañana cuando esté esperando en la iglesia a María Ángel, acuérdese de estas palabras. “No. ahora ni nunca voy a pensar en esas palabras untadas de veneno”, pensó el sorprendido yerno. En ese preciso instante de turbación, la novia hacía su entrada triunfal en dirección hacia el altar, Don Justo Margarito sacudió la cabeza y susurró en silencio: “cómase sus palabras mamá Valentina, yo gané y usted perdió”.

SECCION NOSTALGIA

DARRODILLADO EN LA PRIMERA BANCA (CAP. 14)

por: Oscar Argueta

Page 24: 06 ago 2014 todo

Página 24 06 Agosto de 2014 EL Heraldo Hispano