1 2 3 eade

2
7 8 9 *CB671-90036* *CB671-90036* *CB671-90036* 1 2 3 5 4 6 HP Deskjet D2500 series Windows Macintosh LT LV 1 2 3 1 2 USB Vaadake juhist 10a. Vaadake juhist 10b. Eemaldage kõik kleeplindid. Avage printeri kaas. Eemaldage oranž plastiktõkend. Sulgege printeri kaas. Ühendage seade vooluvõrku. Lülitage printer sisse. Avage printeri kaas. Lükake paberijuhikut vasakule. Tõmmake pikendi välja. Asetage printerisse valget paberit. Tindikassetilt lindi eemaldamiseks tõmmake roosat lipikut. Ärge puudutage vaskriba! Paigaldage tindikassetid. Vajutage tugevalt kassettidele, kuni need klõpsatusega oma kohale kinnituvad. Paigaldage kolmevärviline tindikassett vasakule. Paigaldage must tindikassett paremale. Sulgege printeri kaas. Ühendage USB-kaabel. Kui USB-kaablit komplektis pole, peate selle eraldi juurde ostma. Installijuhend ET Žr. 10a žingsnį. Žr. 10b žingsnį. Nustatymo vadovas Jeigu USB kabelio pakuotėje nėra, turėsite įsigyti jį patys. Nuplėškite visas juosteles. Atidarykite viršutinį dangtį. Nuimkite oranžinį plastikinį ribotuvą. Uždarykite viršutinį dangtį. Įjunkite maitinimą. Įjunkite spausdintuvą. Atidarykite viršutinį dangtį. Popieriaus kreiptuvą pastumkite į kairę. Ištraukite ilgintuvą. Įdėkite balto popieriaus. Truktelėkite už raudono galiuko, kad nuo spausdinimo kasečių nuplėštumėte skaidrią juostelę. Nelieskite varinės juostelės. Įdėkite spausdinimo kasetes. Tvirtai stumkite kasetes pirmyn, kad jos užsifiksuotų savo vietoje. Kairėje dėkite trispalvę rašalo kasetę. Dešinėje dėkite juodo rašalo kasetę. Uždarykite viršutinį dangtį. Prijunkite USB kabelį. Skatiet darbību 10a. Skatiet darbību 10b. Noņemiet visu lenti. Atveriet augšējo vāku. Noņemiet oranžo plastmasas stiprinājumu. Aizveriet augšējo vāku. Pievienojiet elektropadeves bloku. Ieslēdziet printeri. Atveriet augšējo vāku. Pabīdiet papīra vadotni pa kreisi. Izvelciet pagarinājumu. Ievietojiet baltu papīru. Pavelciet aiz sarkanīgās mēlītes, lai noņemtu lenti no drukas kasetnēm. Neaizskariet vara strēmeli. Ievietojiet drukas kasetnes. Stingri paspiediet kasetnes uz priekšu, līdz tās nofiksējas vietā. Pa kreisi ievietojiet trīskrāsu drukas kasetni. Pa labi ievietojiet melnās drukas kasetni. Aizveriet augšējo vāku. Pievienojiet USB kabeli. Ja USB kabelis neietilpst komplektācijā, iegādājieties to atsevišķi. Uzstādīšanas pamācība See step 10a. See step 10b. Setup Guide Purchase a USB cable separately if it is not included. Remove all tape. Open top cover. Remove orange plastic restraint. Close the top cover. Plug in power supply. Turn printer on. Open top cover. Slide paper guide to the left. Pull out extension. Load white paper. Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges. Do not touch copper strip. Insert print cartridges. Firmly push cartridges forward until they snap into place. Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right. Close top cover. Connect USB cable.

Upload: others

Post on 14-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1 2 3 eade

7

8 9

*C

B6

71

-9

00

36

**

CB

67

1-

90

03

6*

*CB6

71-9

0036

*

1 2 3

54 6

HP DeskjetD2500 series

Windows Macintosh

LTLV

1 2 3

1 2

USB

Vaadake juhist 10a. Vaadake juhist 10b.

Eemaldage kõik kleeplindid. Avage printeri kaas. Eemaldage oranž plastiktõkend. Sulgege printeri kaas. Ühendage seade vooluvõrku.

Lülitage printer sisse. Avage printeri kaas.Lükake paberijuhikut vasakule. Tõmmake pikendi välja. Asetage printerisse valget paberit.

Tindikassetilt lindi eemaldamiseks tõmmake roosat lipikut.

Ärge puudutage vaskriba!

Paigaldage tindikassetid. Vajutage tugevalt kassettidele, kuni need klõpsatusega oma kohale kinnituvad.

Paigaldage kolmevärviline tindikassett vasakule. Paigaldage must tindikassett paremale.

Sulgege printeri kaas. Ühendage USB-kaabel.

Kui USB-kaablit komplektis pole, peate selle eraldi juurde ostma.

Installijuhend

ET

Žr. 10a žingsnį. Žr. 10b žingsnį.

Nustatymo vadovas

Jeigu USB kabelio pakuotėje nėra, turėsite įsigyti jį patys.

Nuplėškite visas juosteles. Atidarykite viršutinį dangtį. Nuimkite oranžinį plastikinį ribotuvą.Uždarykite viršutinį dangtį. Įjunkite maitinimą.

Įjunkite spausdintuvą. Atidarykite viršutinį dangtį.Popieriaus kreiptuvą pastumkite į kairę. Ištraukite ilgintuvą. Įdėkite balto popieriaus.

Truktelėkite už raudono galiuko, kad nuo spausdinimo kasečių nuplėštumėte skaidrią juostelę.

Nelieskite varinės juostelės.

Įdėkite spausdinimo kasetes. Tvirtai stumkite kasetes pirmyn, kad jos užsifiksuotų savo vietoje.

Kairėje dėkite trispalvę rašalo kasetę. Dešinėje dėkite juodo rašalo kasetę.

Uždarykite viršutinį dangtį. Prijunkite USB kabelį.

Skatiet darbību 10a. Skatiet darbību 10b.

Noņemiet visu lenti. Atveriet augšējo vāku. Noņemiet oranžo plastmasas stiprinājumu. Aizveriet augšējo vāku. Pievienojiet elektropadeves bloku.

Ieslēdziet printeri. Atveriet augšējo vāku. Pabīdiet papīra vadotni pa kreisi. Izvelciet pagarinājumu. Ievietojiet baltu papīru.

Pavelciet aiz sarkanīgās mēlītes, lai noņemtu lenti no drukas kasetnēm.

Neaizskariet vara strēmeli.

Ievietojiet drukas kasetnes. Stingri paspiediet kasetnes uz priekšu, līdz tās nofiksējas vietā.

Pa kreisi ievietojiet trīskrāsu drukas kasetni. Pa labi ievietojiet melnās drukas kasetni.

Aizveriet augšējo vāku. Pievienojiet USB kabeli.

Ja USB kabelis neietilpst komplektācijā, iegādājieties to atsevišķi.

Uzstādīšanas pamācība

See step 10a. See step 10b.

Setup Guide

Purchase a USB cableseparately if it is not included.

Remove all tape. Open top cover. Remove orange plastic restraint.

Close the top cover. Plug in power supply.

Turn printer on. Open top cover.Slide paper guide to the left. Pull out extension. Load white paper.

Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.

Do not touch copper strip.

Insert print cartridges. Firmly push cartridgesforward until they snap into place.

Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right.

Close top cover. Connect USB cable.

Page 2: 1 2 3 eade

www.hp.com/support

10a

10b

Windows

Macintosh

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.

USB

Macintoshi printeritarkvara installimine1 Sisestage CD-seadmesse printeritarkvara-CD.2 Topeltklõpsake aknas Finder (Otsija) CD-ikooni (kui see pole veel avatud).3 Topeltklõpsake installeri ikooni.4 Aktsepteerige litsentsileping.5 Klõpsake käsku Install (Installi). Oodake, kuni installimine viiakse lõpule.

Akent ei kuvata?

1. Klõpsake nuppu Start (Alusta) ja siis käsku Run (Käivita).

2. Klõpsake nuppu Browse (Sirvi).

3. Valige ripploendis Look in (Vaata) valik HPPP CD.

4. Valige Setup (Install) ja klõpsake siis nuppu Open (Ava).

5. Klõpsake nuppu OK ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Kui isehäälestus ei tööta, lugege kasutusjuhendit.

Kui Windowsi printeritarkvara installimine nurjub, siis tehke järgmist.

1 Eemaldage CD arvuti CD-seadmest ja lahutage USB-kaabel arvutist.

2 Taaskäivitage arvuti.

3 Keelake ajutiselt kõik tarkvaralised tulemüürid või sulgege viirusetõrjeprogrammid. Printeritarkvara installimise järel taaskäivitage need programmid.

4 Asetage printeritarkvaraga CD arvuti CD-seadmesse ja järgige printeri tarkvara installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil palutakse seda teha.

5 Pärast installi lõpulejõudmist taaskäivitage arvuti.

Windowsi printeritarkvara installimine1 Arvuti ekraanil kuvatakse installiviisard.2 Järgige kuvatavaid juhiseid.3 Vastava viiba kuvamisel sisestage CD.4 Kuvatakse HP viisard.5 Täitke HP viisardi aknas kuvatavad juhised.

Kui installimine nurjub…

Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Veenduge, et kaablid on õigesti ja kindlalt ühendatud.

Kas vajate veel abi?Printed in <country> 12/2007

Įdiekite sistemos „Windows“ spausdintuvo programinę įrangą1 Ekrane pasirodys vediklis.2 Vykdykite languose pateikiamus nurodymus.3 Kai būsite paraginti, įdėkite kompaktinį diską.4 Pasirodys HP vediklio langas.5 Vykdykite HP vediklio ekrane pateikiamus nurodymus.

Jeigu nepavyksta įdiegti „Windows“ programinės įrangos:

1 Iš kompiuterio kompaktinių diskų įtaiso išimkite kompaktinį diską, tada nuo kompiuterio atjunkite USB kabelį.

2 Iš naujo paleiskite kompiuterį.

3 Kuriam laikui išjunkite visas programines užkardas ir antivirusines programas. Šias programas iš naujo paleiskite, kai bus įdiegta spausdintuvo programinė įranga.

4 Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą įdėkite spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską, tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinę įrangą. Kol nebūsite paraginti, USB kabelio nejunkite.

5 Kai baigsite diegti, iš naujo paleiskite kompiuterį.

Kaip įdiegti sistemos „Macintosh“ spausdintuvo programinę įrangą1 Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą įdėkite spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską.2 Jei neatsiveria kompaktinis diskas, lange „Finder“ (ieškiklis) dukart spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.3 Dukart spustelėkite diegimo programos piktogramą.4 Sutikite su licencinės sutarties sąlygomis.5 Spustelėkite „Install“ (diegti). Palaukite, kol diegimas bus baigtas.

Jeigu įdiegti nepavyksta

Patikrinkite, ar įjungtas spausdintuvas.Patikrinkite, ar gerai prijungti kabeliai.

Reikia daugiau informacijos?

Neatsiveria joks langas?

1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (pradėti), tada pasirinkite „Run“ (paleisti).

2. Spustelėkite mygtuką „Browse“ (naršyti).

3. Išskleidžiamojo meniu sąraše „Look in“ (ieškoti) pasirinkite HPPP kompaktinį diską.

4. Pasirinkite „Setup“ (sąranka), tada spustelėkite mygtuką „Open“ (atverti).

5. Spustelėkite OK (gerai), tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

Jeigu nevyksta automatinis paleidimas, žr. „Bendrąsias instrukcijas“.

Instalējiet Windows printera programmatūru 1 Datorātiek atvērts vednis.2 Izpildiet logos redzamos norādījumus.3 Pēc uzaicinājuma ievietojiet kompaktdisku.4 Tiek atvērts HP vedņa ekrāns.5 Izpildiet ekrānāredzamos HP vedņa norādījumus.

Ekrāns netiek atvērts?

1. Noklikšėiniet uz pogas Start (Sākt), pēc tam izvēlieties Run (Izpildīt).

2. Noklikšėiniet uz pogas Browse (Pārlūkot).

3. Nolaižamajāsarakstā Look in (Skatīt) izvēlieties HPPP CD.

4. Izvēlieties Setup (Uzstādīt), pēc tam noklikšėiniet uz pogas Open (Atvērt).

5. Noklikšėiniet uz OK, pēc tam izpildiet ekrānāredzamos norādījumus.

Ja nedarbojas Plug and Play funkcionalitāte, skatiet uzziņu rokasgrāmatu.

Ja neizdodas instalēt Windows programmatūru:

1 Izņemiet kompaktdisku no datora CD-ROM diskdziņa un pēc tam atvienojiet USB kabeli no datora.

2 Restartējiet datoru.

3 Uz laiku deaktivizējiet visus programmatūras ugunsmūrus un aizveriet visas pretvīrusu programmas. Restartējiet šīs programmas pēc printera programmatūras instalēšanas.

4 Ievietojiet datora CD-ROM diskdzinīprintera programmatūras kompaktdisku un pēc tam izpildiet ekrānāredzamos norādījumus, lai instalētu printera programmatūru. Nepievienojiet USB kabeli, kamēr nav parādīts atbilstošs norādījums. 5 Kad instalēšana ir pabeigta, restartējiet datoru.

Instalējiet Macintosh printera programmatūru 1 Ievietojiet CD-ROM diskdzinīprintera programmatūras kompaktdisku. 2 Logā Finder (Meklētājs) veiciet dubultklikšėi uz kompaktdiska ikonas, ja tas vēl nav atvērts.3 Veiciet dubultklikšėi uz instalēšanas programmas ikonas.4 Piekrītiet licences līguma noteikumiem.5 Noklikšėiniet uz Install (Instalēt). Pagaidiet, kamēr instalēšana tiek pabeigta.

Ja instalēšana neizdodas...

Pārbaudiet, vai printerim ir strāvas padeve.Pārbaudiet, vai ir stingri pievienoti abi kabeļa gali.

Nepieciešama papildu palīdzība?

Install Windows printer software1 A wizard displays on your computer.2 Follow the screens.3 Insert the CD when directed.4 The HP wizard screen disable.5 Follow onscreen instructions in the HP wizard.

If the Windows softwareinstallation fails:

1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM drive, and then disconnect the USB cable from the computer.

2 Restart the computer.

3 Temporarily disable any software firewall and close any anti-virus software. Re-start these programs after the printer software is installed.

4 Insert the printer software CD in the computer’s CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions to install the printer software. Do not connect the USB cable until you are told to do so.

5 After the installation finishes, restart the computer.

Install Macintosh printer software1 Insert the printer software CD into the CD-ROM drive.2 Double-click the CD icon in the Finder window, if it is not already open.3 Double-click the installer icon.4 Accept the licensing agreement.5 Click Install. Wait for the installation to complete.

If the Installation Fails...

Make sure the cable connections are secure.Make sure the printer is powered on.

Need more help?

No screen?

1. Click the Start button, then select Run.

2. Click the Browse button.

3. Select HPPP CD in the Look in drop-down list.

4. Select Setup, then click the Open button.

5. Click OK, then follow the onscreen instructions.

If there is no plug and play,see the Reference Guide.