1 bárbara cazangas / apoquindo
TRANSCRIPT
Manual Didáctico como Herramienta Transversal para la
Formación del Perfil del Traductor
TransDaBelTranslation Didactic Booklets
Bárbara Cazangas
INACAP, Apoquindo
Support and Assure Learning Outcomes
Learning by Doing Method
OBJECTIVES
Students• Enhance knowledge
• Develop linguistic skills• Foster personal values
Teachers• Encourage students to think critically and
creatively• Manage time and space effectively
• Provide collaborative feedback
Research Project Directed to the Translation Study Program, July
2012 to July 2013, FDD2
Evaluation and Theories
Linguistic Skillsand
Communicative Abilities
Subject Integration
Students and Teachers
BOOK 1: 05 Chapters BOOK 2: 07 Booklets
1. Overview on Language Skills 1. The Language of Literature
2. Basics on Parts of the Speech 2. The Language of Business
3. Word Formation Procedure 3. The Language of Fashion Design
4. Reading StrategiesTranslation Procedures
4. The Language of Natural Science
5. Guidelines for Research 5. The Language of Medical Science
6. The Language of Technology
7. Glossaries and Evaluation Charts
ORGANIZATION
Linguistic SkillCodes
Learning Sequence
A: Searching • Informational technologies: Reading
B: Assimilative • Vocabulary and expressions : Meaning
C: Cognitive • Linguistic knowledge: Relating
D: Productive • Written and oral production: Creating
E: Resolving • Translation: Decision-Making
F: Deductive • Information inference: ABP
G: Evaluating • Improving performance: Assessment: Concept-Procedure-Attitude
TRANSLATION PROCEDURE
GRAMMAR
MORPHOLOGY SYNTAX
CATEGORIESOpen - Close SystemLEXICOLOGY• Etymology• Word-Formation• Semantics
PHRASES-SENTENCES
ELEMENTARY / INTERMEDIATE /ADVANCED ACTIVITYThis activity deals with the identification of technical concepts and expressions in the field of the Heavy Industry.____________________________________Learning Sequence: Assimilative + Cognitive + Resolving + EvaluatingSkills and Abilities: Read information concerning the area of mining to render instructions and processes, applying the Translation Equivalence Method.
Item 1-2-3: B+C+E
Guidelines
Form groups of three students each. Identify the letter code to understand the main skill to be
developed. Take a look at each item to understand what the procedure is. Use encyclopedias and dictionaries online. Make vocabulary notes. Fill in charts as requested. Share answers to learn from the others.
G+ Provide collaborative feedback to improve academic
performance.
Item 3 A+B+C+F Read the Sonnet LXXIII by Shakespeare. Bearing in mind the imagery literary resource , answer the questions in B.
A. Shakespeare Poetry B. Imagery Resource
Sonnet LXXIIIThat time of year thou
mayst in me beholdWhen yellow leaves, or none, or few , do hand
upon those bough which shake against the
cold…
1. What is the physical spotreflected?
2. What are the feelings shown?
3. What season of the year is it?
Item 1 B+C+D: Describe movement in business , considering arrows given.
SAMPLES: LITERATURE AND BUSINESS
Rocket Climb
IncreasePlunge Slump:
Supply & Demand
Item 2 C+D+F: Look at the picture and describe full costume details on a Spec Sheet.
SPEC SHEET COMPANY INFO.
1. 2.
Item 3 B+C+E: Look at the flower portrait with distinctive leaves. Render the equivalence in Spanish.
Flower features ST Info.
The petals are contained in the inner floral envelope giving a showy display.
TT: _________
Fashion Design and Natural Science
Kinds of Foods -Methods of Cooking and Preservation.
Ground meat dressed with powdered garlic and a dashof salt.
Plain boiled potatoes and parboiled vegetables. No lard included.
Item 2 B+C+E: Give the equivalence rendering for creating menus.
Item 1. A+B+C+D: Develop specialized research in teams.
Medicine & Nutrition and Technology Industry
Source of Information
Newmark, P. (1988). http://ebookbrowse.com/a-textbook-of-translation-by-peter-newmark-pdf-d180231155. Recuperado el 20 de Abril de 2013.
Marcelo, C., Yot, C., Sánchez, M., Murillo, P., & Mayor, C. (2011). Diseñar el
Aprendizaje en la Universidad. Revista de Curriculum y Formación del
Profesorado, 15(2).
Burns, A & Richards, J. (2012). Pedagogy and Practice in Second Language
Teaching. New York: Cambridge University Press
http://www.merriam-webster.com/
http://www.collinsdictionary.com/