1. objeto del proyecto. - valencia.es · debido a la peculiar configuración del mercado municipal...
TRANSCRIPT
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 1
1. OBJETO DEL PROYECTO.
El presente Proyecto tiene por objeto definir todas las actuaciones concretas que deben
realizarse en el Mercado del Grao de Valencia, para conseguir una coherente
reorganización de su espacio comercial, para reparar los elementos arquitectónicos que
presentan patologías constructivas, para dotar al edificio de las instalaciones y servicios
actualmente necesarios para el ejercicio de la actividad mercantil, y para renovar su
estructura comercial de forma que se garantice su óptimo funcionamiento y desarrollo a
medio plazo.
Las intervenciones propuestas se justifican totalmente por la urgente necesidad de
modernizar y ampliar las instalaciones y servicios del Mercado para adaptarlas a las
crecientes demandas de los consumidores, que exigen una calidad comercial que no
puede ofrecer con sus instalaciones actuales.
Para alcanzar ese objetivo, la Delegación de Empleo, Comercio y Abastecimientos del
Ayuntamiento de Valencia ha decidido modificar completamente la actual estructura
comercial del Mercado y restaurar integralmente el edificio que ocupa.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 2
2. ESTADO ACTUAL DEL EDIFICIO.
2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL.
El Mercado Municipal del Grao se construyó, en el mismo lugar que ocupaba el antiguo, tras
las inundaciones del año 1957, aprovechando parte de la estructura que no quedó dañada.
Se encuentra en el Barrio del Grao de Valencia, como un edificio exento de uso único, con
vocación de servicio público, que refleja en sus fachadas y en la composición de los
volúmenes que ocupa que se trata de una construcción singular. El proyecto fue realizado
por el arquitecto Don J. Ramón Pons Ibáñez, con una concepción inicial basada en una
estructura de soportes con capiteles decorativos y cerchas metálicas, cubierta por un
tejado de teja cerámica plana, con cerramientos laterales y con una morfología en planta
sensiblemente rectangular. El objetivo de esta tipología constructiva es el de proporcionar a
los vendedores del Mercado un espacio abierto, pero protegido de las inclemencias
meteorológicas, para ejercer su actividad.
La singular disposición de los soportes de la estructura y de sus cubiertas, disponen espacios
abiertos, componiendo un interesante conjunto de cubiertas inclinadas que constituye el
aspecto arquitectónico más relevante del Mercado.
Las intervenciones realizadas en el edificio antes de la década de los noventa fueron poco
significativas, lo que originó su progresivo deterioro presentando importantes patologías en
los soportes y cerchas metálicas, así como graves desperfectos en el material de cobertura.
La última intervención importante en el Mercado se realizó el año 1990 y consistió
principalmente en la cubrición de las naves centrales. Para ello se instalaron una serie de
conjuntos estructurales metálicos, que recogían las aguas en un canalón situado en su parte
central.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 3
2.2. USO Y DISTRIBUCIÓN ACTUAL.
El Mercado Municipal del Grao presenta actualmente un esquema funcional con una trama
ortogonal de espacios de circulación que delimita las seis áreas comerciales donde se
localizan los cincuenta y un puestos de venta que integran su actual estructura comercial. El
edificio dispone de seis accesos peatonales situados en distintos puntos de sus cuatro
fachadas, comunicados directamente con los espacios de circulación. Los servicios
generales, de escasa utilización, ocupan parcialmente las zonas norte y sur, cercano a los
accesos allí situados.
Los puestos de venta tienen unas dimensiones muy escasas para las actuales necesidades
de los vendedores. Los espacios interiores de circulación tampoco tienen una dimensión
suficiente para permitir el tráfico fluido de compradores y en algunos puntos aparecen los
soportes estructurales del edificio, lo que supone una dificultad añadida.
2.3. SUPERFICIES.
El Mercado tiene una superficie construida de 2.912,51 m2
2.4. MATERIALES Y SISTEMAS CONSTRUCTIVOS.
La estructura portante está formada por soportes y cerchas de acero, ordenados según una
retícula que se manifiesta exteriormente para definir la composición del edificio. Sobre los
soportes se apoyan jácenas perimetrales de acero laminado que arriostran la estructura. La
cubierta se forma mediante las cerchas y ménsulas metálicas ancladas a los soportes. La
cubierta está simplemente resuelta con tejas cerámicas planas apoyadas sobre correas
metálicas que cubren los espacios entre cerchas.
El cerramiento exterior está formado por una fábrica de ladrillo hueco de 1 pié de espesor,
en el cual se sitúan múltiples carpinterías acristaladas cerradas exteriormente mediante
verjas metálicas, a pesar de ello, al encontrarse las zonas centrales abiertas a la intemperie,
el edificio no dispone de aislamiento térmico o acústico.
La tabiquería interior y las separaciones entre puestos están realizadas con ladrillo cerámico
hueco doble revestido con alicatado de azulejo blanco. El pavimento de los espacios de
circulación está formado por baldosas hidráulicas.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 4
El edificio dispone de instalación de saneamiento, de abastecimiento de agua fría y de
electricidad. La iluminación artificial del recinto se ha resuelto con potentes proyectores,
colocados en la estructura.
2.5. ESTADO DE CONSERVACIÓN.
2.5.01. Estructura.
Aunque no se ha efectuado un peritaje para comprobar las características resistentes de los
soportes estructurales de acero y para determinar las solicitaciones que actúan sobre ellos,
en una minuciosa inspección visual no se ha percibido ningún indicio de patologías
constructivas ni se han apreciado deformaciones que puedan afectar a su resistencia o
durabilidad. No obstante, una vez efectuado el derribo de los puestos, de los cierres
perimetrales, y el desmontaje de los elementos de cubierta actuales, se procederá al
desmontaje, limpieza, reparación en taller y posteriormente al montaje de la totalidad de los
elementos que forman la estructura, tanto soportes, vigas, cerchas y ménsulas. Una vez
recolocada la estructura se realizará un estudio minucioso de las propiedades resistentes de
todos sus elementos estructurales, siguiendo las instrucciones de la Dirección Facultativa y
comprobando, en su caso, que no existen elementos que no ofrezcan suficientes garantías.
2.5.02. Cubiertas.
La cubierta del edificio se compone únicamente de la cubrición de tejas cerámicas planas
apoyadas sobre correas, lo que ocasiona, en las zonas donde se encuentran éstas
deterioradas, múltiples humedades o goteras. Asimismo se aprecian deformaciones en los
canalones y bajantes exteriores que componen la red de evacuación de aguas pluviales.
2.5.03. Instalaciones.
No se aprecian síntomas que indiquen que la instalación de saneamiento pueda tener
deficiencias funcionales. Igualmente, la instalación de fontanería parece encontrarse en
buenas condiciones de funcionamiento, ya que no se ha advertido ninguna fuga ni se han
presentado problemas de suministro a los locales abastecidos. Tampoco se ha detectado
ninguna anomalía importante en la instalación eléctrica.
La iluminación natural de las zonas comerciales es insuficiente debido a la colocación de los
elementos de cubrición de las naves centrales. La iluminación artificial de los espacios de
circulación y de los puestos de venta tampoco es, en general, la exigible para el desarrollo
de la actividad comercial. La iluminación artificial de los puestos se ha reforzado, en algunos
casos, con la instalación adicional de luminarias.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 5
La situación y dimensiones de los accesos y circulaciones interiores, cumplen con la vigente
normativa sobre condiciones de protección contra incendios y sobre eliminación de barreras
arquitectónicas, pero el edificio no dispone de las obligatorias instalaciones de protección.
2.6. SITUACIÓN URBANÍSTICA.
El solar que ocupa el Mercado del Grao está clasificado como suelo urbano (SU) y
calificado como Ensanche Protegido en el vigente Plan General de Ordenación Urbana de
Valencia, aprobado definitivamente el 28 de diciembre de 1988.
El edificio se encuentra como protegido dotacional, con nivel de protección 2 (estructural) y
con uso específico asignado de Sistema Local de Servicio Público – Mercado (SP5).
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 6
3. REHABILITACIÓN PROYECTADA.
3.1. INTERVENCIÓN ARQUITECTÓNICA.
Debido a la peculiar configuración del Mercado Municipal del Grao y a su condición de
edificio protegido, la intervención arquitectónica que se propone consiste en su
rehabilitación integral, manteniendo su morfología y su uso como mercado permanente,
dotándolo de las instalaciones, equipamiento y servicios actualmente necesarios para el
ejercicio de esa actividad comercial. Esta intervención se formalizará mediante las siguientes
actuaciones constructivas:
� Demolición de los actuales puestos de venta y servicios del Mercado para su posterior
reconstrucción de acuerdo con la nueva distribución prevista.
� Reparación o sustitución de los elementos estructurales que presenten deficiencias
resistentes.
� Excavación para la realización de un sótano.
� Realización de muros pantalla en el perímetro del sótano y losa de cimentación.
� Construcción de forjado de losa de hormigón armado que confomará el suelo de planta
baja.
� Construcción de un forjado ligero, formado una chapa colaborante de acero y
hormigón armado, para soporte de instalaciones en la parte superior de los puestos
perimetrales y de la parte norte del Mercado.
� Formación de los faldones de la cubierta revestida exteriormente con teja cerámica
plana, instalando una nueva red de evacuación de aguas pluviales mediante
canalones de zinc.
� Sustitución del cerramiento perimetral existentes por un cerramiento constituido por una
hoja de ladrillo caravista perforado de medio pié de espesor, cámara de aire de 4 cm.
de espesor y doblado con tabique de ladrillo hueco de 7 cm., en cuya parte superior se
sitúan carpinterías fijas de aluminio, lo que garantice el necesario aislamiento térmico y
acústico en el interior del edificio.
� Colocación de lucernarios formados por perfiles de acero con acristalamiento traslúcido
y elementos de oscurecimiento que impidan la incidencia de los rayos solares
permitiendo una buena iluminación natural del interior del Mercado y asegurando su
correcto aislamiento.
� Instalación de puertas de vidrio templado, con mecanismo automático de apertura y
cierre, en todos los accesos al Mercado.
� Renovación y ampliación de las instalaciones generales del edificio, especialmente de
saneamiento y de iluminación.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 7
� Instalación de abastecimiento de agua fría y caliente a todos los puestos de venta y de
fregaderos dotados de grifería con accionamiento no manual.
� Instalación de climatización, de telefonía individual y de protección contra incendios.
� Formación de una cornisa perimetral en la parte superior de los puestos para ubicar los
rótulos identificativos y los registros de las persianas para cierre de los mismos.
� Urbanización del entorno.
3.2. PROGRAMA DE NECESIDADES.
� Sótano.
− Sótano con 136 plazas de aparcamiento siendo cuatro plazas destinadas a
minusválidos.
− Dos núcleos de escaleras y cuartos de instalaciones de ventilación
− Un núcleo de ascensor
− Dos rampas de comunicación con el exterior
� Área Comercial.
− Veintidós puestos de venta con una dimensión aproximada de 4,00 m. de largo y 2,90
m. de ancho.
− Local para establecimiento comercial, con una superficie aproximada de 740 m2, con
acceso independiente del Mercado.
� Servicios para compradores.
− Aseos diferenciados que permitan su utilización por personas discapacitadas.
� Servicios para vendedores.
− Vestuarios diferenciados.
− Cuarto de basuras.
− Cuartos de instalaciones.
− Sala de Juntas.
− Puesto de vigilancia y control
− Cuarto Centro Transformación
� Accesos y circulaciones.
− Cuatro accesos peatonales al Mercado.
− Acceso independiente al establecimiento comercial.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 8
3.3. AMBIENTACIÓN URBANÍSTICA.
En la rehabilitación proyectada no se modifica la morfología del edificio ni ninguno de sus
parámetros urbanísticos.
3.4. ESTUDIO FUNCIONAL.
En la modernización integral propuesta se modifican todos los accesos existentes, asignando
cuatro al Mercado y cuatro, independientes, al establecimiento comercial, protegidos por
unos pequeños porches exteriores y comunicados directamente con los espacios de
circulación. Los puestos de venta, con mayores dimensiones que los actuales, se distribuyen
entre tres bloques centrales, situados bajo el lucernario, y cuatro bloques perimetrales,
localizados junto a la zona de circulación norte y a las fachadas sur, este y oeste. El local
comercial se sitúa en el bloque sur del edificio, con accesos independientes del Mercado.
Los servicios generales se localizan junto a la fachada norte del edificio, disponiendo de
iluminación y ventilación directa. El cuarto de basuras se proyecta con un acceso
independiente desde el exterior para facilitar la recogida de residuos.
3.5. SUPERFICIES.
PLANTA SÓTANO
� Aparcamiento � Distribuidor ascensores 3.473,79 m2
� Vestíbulo 1 6,01 m2 � Vestíbulo 2 6,08 m2 � Vestíbulo 3 6,08 m2 � Vestíbulo 4 6,08 m2
� Instalaciones de ventilación 1 2,47 m2 � Instalaciones de ventilación 2 2,47 m2 � Instalaciones de ventilación 3 2,47 m2 � Instalaciones de ventilación 4 2,47 m2
� Distribuidor escalera 1 11,67 m2 � Distribuidor escalera 2 11,67 m2 � Escalera 1 13,56 m2 � Escalera 2 13,56 m2
TOTAL SUPERFICIE ÚTIL SÓTANO 603,65 m2
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 9
PLANTA BAJA ÁREA COMERCIAL 1
� Área comercial 1 Puesto de venta nº 1 13,56 m2 Puesto de venta nº 2 11,67 m2 Puesto de venta nº 3 11,67 m2
Puesto de venta nº 4 11,67 m2 Puesto de venta nº 5 11,67 m2 Puesto de venta nº 6 13,56 m2 Puesto de venta nº 7 13,56 m2
Puesto de venta nº 8 13,56 m2 Puesto de venta nº 9 13,56 m2 Puesto de venta nº 10 11,67 m2 Puesto de venta nº 11 11,67 m2
Puesto de venta nº 12 11,67 m2 Puesto de venta nº 13 11,67 m2 Puesto de venta nº 14 13,56 m2 Puesto de venta nº 15 13,56 m2
Puesto de venta nº 16 13,56 m2 Puesto de venta nº 17 11,12 m2 Puesto de venta nº 18 11,12 m2 Puesto de venta nº 19 15,30 m2
Puesto de venta nº 20 15,30 m2 Puesto de venta nº 21 11,12 m2 Puesto de venta nº 22 11,12 m2
Circulación interior 340,29 m2
Total puestos de venta y circulación interior 603,65 m2 � Servicios para compradores
Cafetería 8,12 m2 Aseos mujeres 4,35 m2
Aseos hombres 4,35 m2 Aseos mujeres adaptados 4,35 m2 Aseos hombres adaptados 4,35 m2
Total servicios para compradores 25,52 m2
� Servicios para vendedores Sala de juntas 12,54 m2 Vestuarios 12,46 m2 Instalaciones de fontanería 8,27 m2
Instalaciones de electricidad 2,45 m2 Cuarto de basuras 12,46 m2
Total servicios para vendedores 48,18 m2 � Accesos y circulaciones
Distribuidor 1 4,81 m2 Distribuidor 2 3,27 m2 Porche 3,14 m2
Total accesos y circulaciones 11,22 m2
TOTAL SUPERFICIE ÚTIL ÁREA COMERCIAL 1 702,13 m2
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 10
ÁREA COMERCIAL 2
� Vigilancia y control 8,12 m2 � Centro de transformación 8,12 m2
� Interior Área comercial 2 722,12 m2
TOTAL SUPERFICIE ÚTIL ÁREA COMERCIAL 2 738,36 m2
TOTAL SUPERFICIE ÚTIL PLANTA BAJA 1.440,18 m2
PLANTA SÓTANO
� Aparcamiento 3.714,89 m2 � Núcleo ascensores 10,92 m2 � Núcleo escalera 1 39,69 m2 � Núcleo escalera 2 39,69 m2
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA PLANTA SÓTANO 3.805,19 m2
PLANTA BAJA
� Área comercial 1 770,96 m2 � Área comercial 2 750,80 m2 � Vigilancia y control 10,08 m2 � Centro de Transformación 10,08 m2
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA PLANTA BAJA 1.541,92 m2
3.6. MATERIALES Y SISTEMAS CONSTRUCTIVOS.
3.6.01. Derribos.
� Se realizará la demolición de fábricas y pavimentos, se levantarán las rejas, los letreros
luminosos, las persianas y las carpinterías y se desmontarán las instalaciones existentes
utilizando los medios adecuados que garanticen la inalterabilidad de los elementos
constructivos que permanecen, apuntalando, en caso necesario, los elementos
estructurales. Se desmontarán las cubiertas de teja y las de fibrocemento. Se demolerán
los forjados de cubierta y los elementos para protección solar. Los escombros resultantes
se apilarán convenientemente y se transportarán a vertedero autorizado.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 11
3.6.02. Consolidaciones.
� Se procederá al desmontaje, limpieza, reparación en taller, y posterior montaje de los
elementos estructurales de acero.
3.6.03. Movimiento de tierras.
� Se realizará una excavación a cielo abierto, por debajo de la cota de implantación, con
medios mecánicos. Las tierras resultantes se transportarán convenientemente.
3.6.04. Cimentaciones.
� Se procederá a la realización de muros pantalla de hormigón armado HA-30/B/20/IIa en
el perímetro del sótano, de 60 cm. de espesor.
� Se procederá a la realización de una losa de hormigón armado HA-30/B/20/IIa, de 80
cm. de canto.
3.6.05. Estructuras.
� Se realizarán soportes de hormigón armado HA-30/B/20/IIa, en la planta de sótano, de
dimensiones 30x30 cm.
� Se ejecutará un forjado de losa de hormigón armado HA-30/B/20/IIa, de 30 cm. de
espesor, que conformará el suelo de planta baja
� Se colocarán placas de anclaje para cada uno de los soportes de acero, de 50x50 cm. y
4 cm. de espesor.
� Se comprobarán las propiedades resistentes y las deformaciones de los elementos
estructurales del edificio mediante la realización de los controles, pruebas de carga y
ensayos no destructivos que ordene la Dirección Facultativa, una vez repuestos los
elementos estructurales.
� En los puestos de venta perimetrales y sobre la parte norte del Mercado, así como en el
área comercial 2, se construirá una estructura formada por soportes y jácenas de acero
laminado de calidad A-42b, con uniones soldadas sobre la que se apoyará un forjado
de chapa colaborante y hormigón armado que servirá de soporte de las distintas
instalaciones y unas jácenas de celosía para soporte de los rótulos de los puestos. Las
dimensiones y tipología de los distintos elementos que componen las estructuras, se
especifican en los planos correspondientes.
� Se construirán dos lucernarios, uno en la parte central del mercado y otro en la parte
central del área comercial 2, formados por perfiles de acero laminado, doble
acristalamiento de vidrio templado de 10 mm. de espesor y elementos para el
oscurecimiento.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 12
3.6.06. Cubiertas.
� Los faldones de las cubiertas se realizarán sobre la estructura de cerchas metálicas, y
estarán formados por un tablero dispuesto entre correas, con aislamiento térmico e
impermeabilización, acabados por tejas cerámicas planas, con encaje frontal y lateral.
Los canalones de recogida de aguas pluviales serán de chapa de zinc y de forma
rectangular.
� La estructura de ménsulas que se encuentra en todos los soportes perimetrales del
mercado, así como en la zona central de circulación entre las dos áreas comerciales, se
cubrirá con vidrios templados transparente de 10 mm. de espesor, anclados a las
ménsulas.
3.6.07. Fachadas y particiones.
� El cerramiento de fachadas estará compuesto por hoja exterior de ladrillo caravista, de
medio pié de espesor, de ladrillos cerámicos perforados, enfoscada interiormente con
mortero de cemento con aditivo hidrófugo, aislamiento térmico y acústico con paneles
de poliestireno expandido de 40 mm. de espesor, y hoja interior para revestir, de 7 cm.
de espesor, realizada con ladrillos cerámicos huecos sentados con mortero de cemento.
� Se realizará una fábrica armada vista de bloque de hormigón, para el cerramiento de las
rampas de acceso a sótano.
� Se realizará un muro esbelto de fábricas de bloques de hormigón, como cerramiento de
los recintos de las escaleras de sótano.
� La separación entre los puestos, la formación de los mostradores de los puestos centrales
y la distribución interior del mercado, se resolverá con tabicón de 9 cm. de espesor,
realizado con ladrillos cerámicos perforados, aparejados y recibidos con mortero de
cemento.
� La formación de peldaños se realizará con ladrillos cerámicos huecos de 24x11,5x4 cm.
� Tanto las puertas de garaje como las puertas de paso de planta sótano serán de acero,
siendo éstas últimas resistentes al fuego.
� Las barandillas de escalera estarán formadas por montantes de acero y acristalamiento
laminado.
� La carpintería exterior de las fachadas de la planta baja se formará con una hoja fija
independiente de perfiles de aluminio anodizado, color “silver metalic”, con
acristalamiento doble de vidrio aislante de seguridad 3+3 mm. exterior e interior y
cámara de aire de 6 mm. de espesor.
� La carpintería exterior de las fachadas del forjado primero se formará por una celosía
formada por lamas horizontales de aluminio lacado.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 13
� Las puertas de acceso al Mercado se realizarán con luna templada incolora, de 10 mm.
de espesor, con motorización automática de apertura y cierre y mecanismo de
seguridad para apertura manual.
� Las uniones y remates entre los distintos elementos de las cubiertas y cerramientos del
edificio, se resolverán con paneles, de 5 cm. de espesor, compuestos por dos chapas
lisas de aluminio anodizado, color “silver metalic”, con aislamiento térmico y acústico
entre ambas.
� Los accesos exteriores a la cafetería, al porche de ascensor, al puesto de vigilancia y
control y al cuarto del Centro de Transformación, se protegerán con cierre articulado
arrollable en la parte superior, realizado con lamas ciegas, autoportantes y sustituibles,
de aluminio anodizado color “silver metalic”, dotado de mecanismo motorizado
eléctricamente para subida y bajada.
� Los puestos de venta se protegerán con cierres articulados arrollables en la parte
superior, realizados con lamas troqueladas, autoportantes y sustituibles, de aluminio
anodizado color “silver metalic”, dotados de mecanismo motorizado eléctricamente
para subida y bajada.
� En los accesos a cuartos de instalaciones y de basuras se instalarán puertas de paso
metálicas abatibles de una hoja. En el acceso exterior al cuarto de basuras se instalará
una puerta de dos abatibles de acero, con acristalamiento de seguridad. Todas las
puertas metálicas estarán formadas por dos planchas metálicas y aislante y refuerzo en
su interior.
� Las puertas interiores de los aseos, vestuarios y sala de juntas se formarán con una hoja
ciega, lisa, para barnizar, de tablero aglomerado, chapada en roble y canteada, con
precerco de pino y galce de oregón.
� Las separaciones entre espacios dentro de los vestuarios o aseos se resolverán mediante
mamparas de madera.
3.6.08. Revestimientos.
� Los elementos estructurales de acero laminado se protegerán con revestimiento
realizado con pintura ignífuga intumescente, que garanticen una estabilidad ante el
fuego EF-30, acabado con esmalte sintético.
� Los vierteaguas de las carpinterías exteriores serán de aglomerado de mármol y resinas
de poliéster de 4 cm. de espesor.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 14
� Los paramentos interiores del sótano, del área comercial 2, de la cafetería, del puesto de
vigilancia y control, del cuarto del Centro de Transformación, se revestirán con un
enfoscado de mortero de cemento y se revestirán con pintura plástica posteriormente.
� Los paramentos interiores de los puestos de venta, distribuidores, aseos, vestuarios, cuarto
de instalaciones y cuarto de basuras se revestirán con un alicatado sin junta, realizado
con azulejo color blanco, tomado con mortero cola y rejuntado con mortero de juntas.
� Se colocará un pavimento de baldosas hidráulicas con punta de diamante en las
rampas de acceso a sótano.
� Se colocará pavimento de baldosas de terrazo tanto en los núcleos de escaleras, como
en el de ascensor, así como en los peldaños de las escaleras.
� El revestimiento del suelo del sótano se realizará con un tratamiento superficial
endurecedor de hormigón con pintura epoxi.
� En las zonas de circulación se formará un pavimento con baldosas rectangulares de
piedra caliza, de 3 cm. de espesor, acabado apomazado, colocadas sobre capa de
arena de 2 cm. de espesor mínimo, tomadas con mortero de cemento y rejuntadas con
lechada de cemento con la misma tonalidad de las piezas. Los rodapiés y los listelos
perimetrales se realizarán con piezas regulares, de 2 cm. de espesor, de cuarcita negra
con acabado apomazado.
� En el interior de los puestos de venta, distribuidores, aseos, vestuarios, cuarto de
instalaciones y cuarto de máquinas se formará un pavimento con baldosas de gres
porcelánico, acabado natural, tomadas con mortero cola y rejuntadas con mortero de
juntas.
� Los peldaños exteriores e interiores se revestirán con piezas de cuarcita negra, de 3 cm.
de espesor, acabado cara y canto apomazado, tomadas con mortero de cemento y
rejuntadas con lechada de cemento coloreado con la misma tonalidad de las piezas.
� En el interior de distribuidores, aseos, vestuarios, cuarto de instalaciones y cuarto de
basuras, y sobre los puestos perimetrales se formará un falso techo con placas de cartón
yeso, con una cara revestida por una lámina vinílica de color blanco, con sustentación
vista a base de perfil primario y secundario de aluminio lacado.
3.6.09. Instalaciones.
� La instalación de saneamiento se realizará con tubo de PVC rígido, colocado sobre
solera de hormigón, con arquetas registrables formadas con fábrica de ladrillo perforado
de medio pie de espesor, recibido con mortero de cemento. En los accesos al Mercado
se instalarán limpiasuelas de hormigón polímero, con rejilla de acero galvanizado.
� La instalación interior de agua fría y caliente se realizará con tubo de polipropileno
copolímero, sanitario, con uniones por termofusión. En cada puesto de venta y en los
aseos y vestuarios se instalarán termos eléctricos para producción y acumulación de
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 15
agua caliente sanitaria. Los puestos de venta dispondrán de fregaderos para encastrar
de acero inoxidable amagnético, con grifería de accionamiento no manual. Los
aparatos sanitarios instalados en los aseos y vestuarios serán de porcelana vitrificada,
color blanco, con grifería monomando cromada.
� La instalación de protección contra incendios se resolverá mediante bocas de incendio
equipadas con manguera tipo atlas de 25 m. y tubería de alimentación de acero
galvanizado, y extintores de polvo seco de 12 Kg. Se instalará un sistema de alarma con
sirena electrónica y pulsador manual.
� El sistema antirrobo estará compuesto por una central microprocesadora y sistema
exterior óptico con batería de alimentación de emergía.
� Las características y materiales a utilizar en la instalación de electricidad, de iluminación,
de telefonía, de megafonía y de climatización, se definen en los proyectos específicos
de cada instalación.
3.6.10. Equipamiento.
� Sobre los puestos de venta, laterales y centrales, se formará una cornisa perimetral con
perfiles de acero galvanizado, para soporte de letreros luminosos de señalización
comercial.
� Para ubicar a los vendedores del Mercado durante la ejecución de las obra de
modernización, se instalará en un terreno cercano, una nave prefabricada formada por
pórticos modulares a dos aguas, construidos con perfiles estructurales conformados en
frío, con uniones atornilladas, sobre zapatas prefabricadas de hormigón, con solera de
hormigón y cerramiento mediante paneles tipo sandwich de dos chapas conformadas
de acero prelacado con aislamiento térmico y acústico entre ambas, con cubierta
formada por los mismos paneles que el cerramiento y bandas de paneles translúcidos,
con cuatro puertas de acceso de doble hoja abatibles hacia el exterior situadas en los
testeros, dotada con todas las instalaciones y equipamiento necesario para el correcto
desarrollo de la actividad comercial.
3.6.11. Seguridad y Salud.
� En el presente Proyecto se incluye el correspondiente Estudio de Seguridad y Salud
redactado según el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, para que el promotor,
conocedor de sus obligaciones, no ordene el inicio de las obras hasta que el constructor
haya redactado el Plan de Seguridad y éste haya sido aprobado por el Coordinador en
materia de seguridad durante la ejecución de la obra, nombrado por el mismo
promotor. Así mismo, el promotor se responsabiliza de efectuar el preceptivo aviso previo
a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las obras.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 16
Hasta que el promotor no haya cumplido las obligaciones indicadas y lo haya comunicado
fehacientemente al Coordinador en materia de seguridad y, en el caso de que sean
técnicos distintos, al Arquitecto director de las obras, éstos no se hacen responsables de
cualquier siniestro que pudiera ocurrir en ellas.
Todos los sistemas constructivos, materiales, calidades o acabados no especificados en la
presente Memoria se realizarán de acuerdo con las prescripciones del Pliego de
Condiciones Técnicas, de las Mediciones y Presupuesto y con toda la Normativa vigente,
especialmente con las Normas Básicas de Edificación, Instrucciones y Reglamentos
específicos y las Normas Tecnológicas de Edificación, siguiendo en todo momento las reglas
de la buena construcción y las órdenes de la Dirección Facultativa, que facilitará los detalles
necesarios para el perfecto desarrollo de la obra y resolverá todas las dudas que surjan en la
interpretación de los documentos del presente Proyecto.
El Arquitecto
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 17
ANEXO 1. ACCESIBILIDAD Y ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS.
En el presente Proyecto se cumplen las prescripciones exigidas en la Ley 1/1998, de 5 de
mayo, de la Generalitat Valenciana, de Accesibilidad y Supresión de Barreras
Arquitectónicas, Urbanísticas y de la Comunicación, garantizando un NIVEL ADAPTADO para
la concurrencia de todas las personas a los espacios de uso general.
No existe desnivel en ninguno de los accesos.
Se instalarán aseos diferenciados con las dimensiones adecuadas para su uso público por
personas discapacitadas.
El Arquitecto
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 18
ANEXO 2. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.
En este Anexo se describen los criterios de diseño aplicados en la redacción del presente
Proyecto Básico y de Ejecución, así como las características de las instalaciones y de los
materiales a emplear en la construcción del edificio que se proyecta, para el cumplimiento
de la Norma Básica de la Edificación NBE CPI-96 “Condiciones de protección contra
incendios en los edificios” aprobada por Real Decreto 2177/1996, de 4 de octubre, tanto en
sus disposiciones generales como en las particulares para uso comercial.
A2.01. DATOS DEL PROYECTO Y USOS.
Proyecto Básico y de Ejecución de modernización integral del Mercado Municipal del Grao
en Valencia.
planta uso altura de evacuación superficie útil superficie construida
Sótano Garaje - 3,00 m. 3.551,00 m2 3.805,19 m2
Baja Área comercial 1 0,00 m. 702,13 m2 770,96 m2
A2.02. APLICACIÓN. (artículo 2, artículo C.2.2)
Debe aplicarse la NBE CPI-96 por tratarse de una obra de reforma sin cambio de uso.
No se comprueba el cumplimiento de la Norma en el interior de la superficie comercial
proyectada, por no conocerse la distribución interior de la misma. Previa a la apertura de
dicho establecimiento, deberá aportarse el obligatorio Proyecto de Actividad donde se
justificará el cumplimiento de esta Norma Básica.
A2.03. COMPARTIMENTACIÓN, EVACUACIÓN Y SEÑALIZACIÓN. (capítulo 2)
A2.03.1. COMPARTIMENTACIÓN EN SECTORES DE INCENDIO. (artículo 4)
El garaje, cuya capacidad es mayor de 5 vehículos, constituirá un sector de incendio
diferenciado.
El área comercial de planta baja constituye un único sector de incendios ya que su
superficie construida es inferior a 2.500 m2.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 19
A2.03.2. RESTRICCIONES A LA OCUPACIÓN. (artículo 5, artículo A.5.1)
No se proyecta ninguna zona en la que los recorridos de evacuación precisen salvar, en
sentido ascendente, una altura mayor que 4 m.
A2.03.3. CÁLCULO DE LA OCUPACIÓN. (artículo 6)
Recintos o zonas de densidad elevada. (artículo C.6.1)
recinto o zona densidad de ocupación superficie útil ocupación
espacios de circulación una persona cada 2,00 m2 340,09 m2 171 personas
puestos de venta una persona cada 3,00 m2 276,92 m2 93 personas
TOTAL 264 personas
Recintos o zonas de baja densidad. (artículo 6.2 c)
recinto o zona densidad de ocupación superficie útil ocupación
garaje una persona cada 40,00 m2 3.551,00 m2 89 personas
TOTAL 89 personas
A2.03.4. EVACUACIÓN. (artículo 7)
� Origen de evacuación. (artículo 7.1.1 y C.7.1.1.)
El origen de evacuación del garaje será todo punto de las calles de circulación que
sirven a las plazas de aparcamiento.
El origen de evacuación del área comercial será todo punto ocupable.
� Recorridos de evacuación. (artículo 7.1.2 y C.7.1.2.)
Los recorridos de evacuación del garaje se han medido por las calles de circulación de
vehículos sin atravesar ninguna plaza de aparcamiento. El máximo recorrido de
evacuación es de 49,80 m.
Los recorridos de evacuación del área comercial por espacios de circulación se han
medido sobre el eje. El máximo recorrido de evacuación es de 20,28 m.
� Altura de evacuación. (artículo 7.1.3)
La altura de evacuación del garaje es de sentido ascendente y de 3,00 m.
La altura de evacuación del área comercial es de 0,00 m.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 20
� Salidas. (artículo 7.1.6)
Las salidas de planta del garaje serán las dos escaleras abiertas que llegan a la zona
exterior en planta baja, cumpliendo lo establecido en el artículo 7.1.6.b.
Las salidas de planta y de edificio del área comercial son cuatro puertas al espacio
exterior seguro, comunicado con la red viaria, que cumplen las condiciones establecidas
en el artículo 7.1.6.c).
� Número y disposición de salidas. (artículo 7.2 y artículo C.7.2.3.a)
El garaje dispone de dos salidas, ya que su ocupación es menor de 100 personas pero su
altura de evacuación es mayor de 2 m., y cumple las condiciones del artículo 7.2.1.
El área comercial dispone de cuatro salidas, ya que su ocupación es superior a 100
personas, y cumple las condiciones establecidas en el artículo 7.2.3.:
- Ningún recorrido de evacuación hasta la salida tiene una longitud mayor de
50 m.
- Su altura de evacuación no es mayor que 28 m.
� Escaleras para evacuación ascendente. (artículo 7.3.2)
Las escaleras de garaje para la evacuación ascendente serán especialmente
protegidas, cumpliendo con lo establecido en el artículo G.7.3.2 y conforme al artículo
10.2
� Aparatos elevadores. (artículo 7.4)
El acceso al ascensor cumplirán con lo establecido en el artículo 7.3.3
� Dimensionamiento de salidas. (artículo 7.4)
Las escaleras especialmente protegidas de garaje cumplirán con la condición
P<3S+160A, donde P será 89 personas, S será 6,87 m2, y A será la anchura de arranque de
la escalera, en este caso 1,05 m. Esta condición, establecida en el artículo 7.4.2, se
cumple puesto que 89<188,61.
Según el artículo 7.4.2., la anchura A, en metros, de las puertas será al menos igual a
P/200, siendo P el número de personas asignadas. Considerando que todas las personas
que ocupan la planta baja utilizaran una única salida su dimensión mínima sería 264/200
= 1,32 m. Todas las salidas del área comercial tienen una anchura mínima de 1,60 m.
� Escaleras especialmente protegidas. (artículo 10.2)
Las escaleras especialmente protegidas de garaje cumplirán con lo establecido en los
artículos 10.2, y 10.3.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 21
A2.04. COMPORTAMIENTO ANTE EL FUEGO DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS Y
MATERIALES. (capítulo 3)
A2.04.1. ESTABILIDAD ANTE EL FUEGO EXIGIBLE A LA ESTRUCTURA. (artículo 14)
Los forjados de piso, vigas y soportes, y escaleras tendrán una estabilidad al fuego EF-120 en
planta sótano, y EF-90 en planta baja, según lo establecido en el artículo 14.a).
Según el artículo 14.b) de la Norma Básica NBE-CPI/96 las estructuras de cubiertas ligeras no
previstas para ser utilizadas en la evacuación de los ocupantes y cuya altura respecto de la
rasante exterior no exceda de 28 m., así como los soportes que únicamente sustenten dichas
cubiertas, tendrá como mínimo una estabilidad ante el fuego EF-30. La estructura existente
en el edificio está formada por perfiles de acero laminado, cuya estabilidad ante el fuego es
inferior a la exigida, por lo que deberán revestirse con una capa, de un espesor mínimo de
3,00 mm., de pintura ignífuga intumescente, que garantice que la estabilidad ante el fuego
de la estructura sea superior a EF-30.
A2.04.2. CONDICIONES EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS. (artículo 15)
� Elementos de compartimentación en sectores de incendio. (artículo 15.1)
El forjado que separa el sector de incendio de garaje y el de área comercial tendrá una
resistencia al fuego RF al menos igual a la estabilidad que le sea exigible, en este caso
RF-120, cumpliendo con lo establecido en el artículo 15.1.
� Medianerías y fachadas. (artículo 15.2)
El edificio no tiene muros colindantes con otro edificio.
� Cubiertas. (artículo 15.3)
Las cubiertas son inclinadas y no está prevista su utilización para la evacuación del
edificio, por lo que no se exige ninguna estabilidad ante el fuego.
A2.04.3. CONDICIONES EXIGIBLES A LOS MATERIALES. (artículo 16)
Los materiales situados en el interior de falsos techos utilizados para aislamiento acústico
pertenecerán a la clase M1, o a una más favorable.
A2.05. INSTALACIONES GENERALES Y LOCALES DE RIESGO ESPECIAL. (capítulo 4)
A2.05.1. INSTALACIONES Y SERVICIOS GENERALES DEL EDIFICIO. (artículo 18)
El garaje dispondrá de ventilación forzada para la evacuación de humos, según el artículo
g.18.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 22
Los pasos de tubería y conductos a través de los elementos constructivos no reducen su
resistencia al fuego, ya que cumplen las condiciones exigidas en el artículo 18.1.
La instalación de climatización no está centralizada.
A2.05.2. LOCALES Y ZONAS DE RIESGO ESPECIAL. (artículo 19 y artículo C.19.1)
No se proyecta ningún local de riesgo especial.
A2.06. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. (capítulo 5)
A2.06.1. INSTALACIONES DE DETECCIÓN, ALARMA Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. (artículo 20)
El edificio se protege con una instalación de bocas de incendio equipadas, tanto en garaje,
por ser para más de 30 vehículos, como en el área comercial de planta baja, ya que su uso
es comercial y su superficie construida es mayor que 500 m2. La instalación será de tipo
normalizado de 25 mm., situando las bocas de forma que la longitud de la manguera
alcance a todo origen de evacuación.
Igualmente, se disponen extintores portátiles de eficacia mínima 21A-113B, en número
suficiente para que el recorrido real desde cualquier origen de evacuación hasta un extintor
no supere los 15 m., y en el aparcamiento cada 15m. de recorrido de evacuación. Los
extintores portátiles se sitúan en los paramentos verticales de forma que su extremo superior
esté a una distancia del suelo menor que 1,70 m.
El edificio no dispone de instalación de columna seca, porque su altura de evacuación es
inferior a 24 m.
El garaje dispondrá de instalación de detección y alarma, al disponer de ventilación forzada
y tener una superficie mayor de 500 m2, según lo establecido en el artículo 20.4.f).
El área comercial de planta baja no dispone de instalación de detección y alarma, porque
su superficie construida es inferior a 2.000 m2.
El edificio no dispone de instalación de rociadores automáticos de agua ni de instalación de
extinción automática mediante agentes extintores gaseosos, porque su superficie construida
es inferior a 1.500 m2.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 23
A2.06.2. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA. (artículo 21)
En todos los locales de acceso público, tanto de planta baja como de garaje, se instala
alumbrado de emergencia y señalización, cumpliendo las condiciones exigidas en el
articulo 21.2.
El Arquitecto
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 24
ANEXO 3. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA TÉCNICO - SANITARIA.
En la elaboración del presente proyecto de rehabilitación integral de un establecimiento
cuya actividad está destinada principalmente a la comercialización al por menor de
productos perecederos y bajo el asesoramiento de la inspección veterinaria del
Ayuntamiento de Valencia, se ha tenido en cuenta el cumplimiento de la siguiente
normativa técnico sanitaria vigente:
- REAL DECRETO 25 de enero 1984 nº 381/84. Reglamentación Técnico - Sanitaria
para el comercio minorista de alimentación.
- REAL DECRETO 25 de enero 1984. Reglamentación Técnico - Sanitaria de
Industrias. Almacenes al por Mayor y Envasadores de Productos y Derivados
Cárnicos Elaborados y de los Establecimientos de Comercio al por Menor de la
Carne y Productos Elaborados.
- REAL DECRETO 1 de agosto 1984 nº 1521/84. Reglamentación Técnico - Sanitaria
de los establecimientos y productos de la pesca y avicultura con destino al
consumo humano.
- REAL DECRETO 28 de diciembre 1995 nº 2207/95. Productos alimenticios. Normas
de higiene.
- REAL DECRETO 13 de octubre 1983 nº 3617/83. Reglamentación Técnico - Sanitaria
de los Comedores Colectivos.
El Mercado del Grao queda encuadrado en la actividad de comercio minorista de
alimentación definido en el título I del R. D. 381/84, por ser un establecimiento donde se
realiza la venta al por menor de productos alimenticios destinados al consumo humano. En
él desarrollan su actividad vendedores agrupados que comercializan distintas clases de
productos alimenticios. Como tal establecimiento, le son de aplicación las condiciones
recogidas en el Art. 10 del título II del R.D. 381/84:
� Dispondrá de 4 salidas y entradas directas a la vía pública.
� Tendrá ventilación directa a la calle y sistema de climatización con filtro de aire.
� Está apartado de lugares que puedan hacerle llegar cualquier clase de suciedad,
contaminación o insalubridad.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 25
� La iluminación proyectada es la adecuada, en consonancia con las dimensiones del
local ajustado a las disposiciones vigentes de seguridad e higiene en el trabajo. Las
luminarias de los puestos de venta tendrán la temperatura y color apropiado al artículo
que se comercialice y en cualquier caso estarán protegidas frente a posibles roturas
para evitar la posible contaminación de productos de consumo humano.
� Los pavimentos proyectados son resistentes al roce, impermeables, incombustibles y de
fácil limpieza y desinfección. Según las dependencias se utilizarán piezas de cerámica o
baldosas de piedra natural abujardada.
� Las paredes y techos estarán revestidos de materiales de especial resistencia a lavados y
a la temperatura del local: azulejos, piedras naturales pulidas, espejos,
� Los encuentros entre paramentos verticales y horizontales están resueltos mediante
piezas colocadas a inglete, que facilitan la limpieza del local.
� Todos los puestos disponen de agua potable, fría y caliente con grifería de
accionamiento no manual.
� Se proyectan aseos diferenciados de señoras y caballeros, con salida independiente
respecto a la sala de ventas.
� Existe un cuarto de basuras independiente con entrada directa desde el exterior, con
climatización independiente, ventilación natural y con capacidad para albergar
contenedores de residuos que permite el tratamiento selectivo de basuras y toma de
agua y punto de desagüe sifónico que faculta una fácil limpieza del mismo.
El Mercado cuenta con puestos de venta al por menor de carne y productos cárnicos a los
que, además de la normativa general, debe aplicarse la específica derivada del R.D.
379/84. Las condiciones de las dependencias técnicas quedan recogidas en el art. 6.1 del
Título IV y en el art. 13.1 del Título V:
� Las aberturas al exterior están protegidas con dispositivos para evitar el acceso de
insectos, roedores, aves u otros animales.
� Los elementos de iluminación deben estar protegidos con dispositivos que eviten posible
contaminación con los alimentos en caso de rotura.
� Todos los puestos a los que es aplicable el R.D. 379/84 deben de tener agua fría y
caliente en cantidad y presión suficiente, colocándose lavamanos de cierre no manual y
toallas de un sólo uso o dispositivo de secado automático, tanto en puestos como en
aseos para manipuladores de alimentos.
� Los desagües serán de tamaño adecuado y estarán provistos de rejillas metálicas y cierre
hidráulico para evitar el retroceso de olores y entrada de roedores.
� Los mostradores, vitrinas y otros elementos para la presentación o exposición al público
de toda clase de productos frescos o congelados, serán frigoríficos, evitando en
cualquier caso el contacto o manipulación de los productos por el público.
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 26
� Se evita la incidencia directa de los rayos solares sobre toda clase de productos
elaborados.
Además, el Mercado cuenta puestos de venta al por menor de pescados y mariscos a los
cuales cabe aplicar la reglamentación específica derivada del R.D. 1521/84. Las
características técnicas de las dependencias para la venta de pescado se recogen en el
art. 6 del Título II del R.D. añadiendo algunas condiciones a la reglamentación técnico –
sanitaria del comercio minorista en general:
� Los pavimentos estarán construidos con materiales no absorbentes, resistentes y no
atacables por ácidos o álcalis empleados en la limpieza de los productos de la pesca.
Tendrán la inclinación suficiente hacia los sumideros que permitan la evacuación de
aguas, con desagües del tamaño adecuado, provistos de rejillas metálicas y cierre
hidráulico para evitar el retroceso de olores y entrada de roedores.
� La unión entre suelos paramentos verticales y horizontales serán redondeados para
facilitar su limpieza.
� La iluminación natural o artificial tendrá los mínimos del art. 6.7, debiendo protegerse las
lámparas e instalaciones suspendidas sobre los lugares donde se manipula el pescado,
de manera que en caso de rotura no contamine los alimentos.
� Los lavabos tendrán agua fría y caliente y serán accionados por pedal o sistema no
manual. El secado de manos se efectuará con toallas de un solo uso o secadores
automáticos.
La materialización del proyecto contempla la disposición relativa y las condiciones
específicas de cada una de las dependencias necesarias para el ejercicio de la actividad
comercial minorista de productos alimentarios (puestos de venta, pasillos y circulaciones,
almacenes, aseos, vestuarios, cuarto de basuras, etc...) con especial significación en el
tratamiento de los materiales de revestimiento que garanticen, junto a la resistencia propia
de su fin, las características de impermeabilidad que permitan su fácil limpieza y
desinfección.
Se dotará al mercado de las instalaciones e infraestructuras suficientes para el desarrollo de
su actividad como son sistema de climatización, sistema de eliminación de insectos y
parásitos mediante tratamiento no químico y toma de agua fría y caliente en todos los
puestos de venta.
Los titulares de los puestos de venta estarán obligados al cumplimiento de la normativa
técnico – sanitaria correspondiente a aquellos productos específicos que vendan en sus
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 27
puestos, en función de las actividades del almacenamiento, manipulación y
comercialización que desarrollen.
Como resumen, puede afirmarse que con el presente proyecto se cumple la vigente
normativa técnico – sanitaria en sus dependencias e instalaciones generales, dejando en
manos de los titulares de los puestos el acondicionamiento interior de sus paradas bajo la
supervisión de los técnicos.
El Arquitecto:
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 28
ANEXO 4. PROGRAMA DE DESARROLLO DE LOS TRABAJOS Y CLASIFICACIÓN DEL
CONTRATISTA.
El Proyecto Básico redactado comprende una obra completa, en el sentido exigido por los
artículos 58 y 64 del Reglamento de Contratos del Estado, sin división en fases.
Se prevé la realización de Estudio geotécnico, ya que está previsto intervenir en la
cimentación.
El desarrollo temporal de las distintas actividades se especifica en la siguiente tabla: presupuesto presupuesto semanas presupuesto anualidad
Derribos 69.791,09 € 6 11.631,85 € 604.856,11 € Consolidaciones 234.840,00 6 39.140,00 € 2.035.280,00 € 304.631,09 € Movimiento de tierras 95.636,79 € 4 23.909,20 € 1.243.278,27 € Cimentaciones 610.405,09 € 10 61.040,51 € 3.174.106,47 € 706.041,88 € Estructuras de acero 560.745,02 € 10 56.074,50 € 2.915.874,10 € Estructuras de hormigón 381.078,33 € 8 47.634,79 2.477.009,15 € 941.823,35 € Tejados de teja 48.197,84 € 10 4.819,78 € 250.628,77 € 48.197,84 € Fábricas 55.609,85 € 8 6.951,23 € 361.464,03 € Tabiques 9.884,48 € 8 1.235,56 € 64.249,12€ Carpintería de acero 24.428,17 € 4 6.107,04 € 317.566,21 € Carpintería de aluminio 129.696,98 € 10 12.969,70 € 674.424,30 € Carpintería de madera 2.678,82 € 4 669,71 € 34.824,66 € Vidrios 98.157,59 € 8 12.269,70 € 638.024,34 € 320.455,89 € Revestimientos de estructuras 41.808,00 € 4 10.452,00 € 543.504,00 € Revestimientos de paramentos 46.083,29 € 8 5.760,41 € 299.541,39 € Revestimientos de suelos 117.489,88 € 10 11.748,99 € 610.947,38 € Revestimientos de techos 8.194,13 € 4 2.048,53 € 106.523,69 € 213.575,30 € Instalaciones de saneamiento 24.682,67 € 4 6.170,67 € 320.874,71 € Instalaciones de fontanería 21.727,44 € 6 3.621,24 € 188.304,48 € Instalaciones de elec. e ilum. 169.503,75 € 14 12.107,41 € 629.585,36 € Instalaciones audiovisuales 9.810,75 € 4 2.452,69 € 127.539,75 € Instalaciones de climatización 170.554,16 € 10 17.055,42 € 886.881,63 € Instalaciones de protección 8.358,71 € 4 2.089,68 € 108.663,23 € Instalaciones de transporte 16.473,55 € 4 4.118,39 € 214.156,15 € 421.111,03 € Señalización comercial 29.659,97 € 4 7.414,99 € 385.579,61 € Pabellón provisional 154.448,97 € 8 19.306,12 € 1.003.918,31 € 184.108,94 € Urbanización 189.330,97 € 6 31.555,16 € 1.640.868,41 € 189.330,97 € Seguridad y Salud 29.707,08 € 72 412,60 € 21.455,11 € 29.707,08 € TOTAL 3.358.983,27 €
PROYECTO BÁSICO DE MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALTERNATIVA 2 29
A los efectos previstos en el artículo 25 de la Ley de Contratos de las Administraciones
Públicas, y según lo indicado en el artículo 25 del Reglamento General de la Ley de
Contratos (R.D. 1098/2001), en función de las anualidades medias de las distintas unidades
de obra, le empresa contratista deberá estar clasificada en los grupos, subgrupos y
categorías siguientes:
Grupo A: Movimiento de tierras y perforaciones.
Subgrupo 1: Desmontes y vaciados, en la categoría F.
Grupo C: Edificaciones.
Subgrupo 1: Demoliciones, en la categoría F.
Subgrupo 2: Estructuras de fábrica u hormigón, en la categoría F.
Subgrupo 3: Estructuras metálicas, en la categoría F.
Subgrupo 4: Albañilería, revocos y revestidos, en la categoría F.
Subgrupo 5: Pavimentos, solados y alicatados, en la categoría F.
Subgrupo 7: Aislamientos e impermeabilizaciones, en la categoría F.
Subgrupo 8: Carpintería de madera, en la categoría F.
Subgrupo 9: Carpintería metálica, en la categoría F.
Grupo I: Instalaciones eléctricas.
Subgrupo 1: Alumbrado, en la categoría F.
Subgrupo 5: Centros de Transformación, en la categoría F.
Subgrupo 6: Distribución en Baja Tensión, en la categoría F.
Grupo J: Instalaciones mecánicas.
Subgrupo 1: Elevadoras o transportadoras, en la categoría F.
Subgrupo 2: De ventilación, calefacción y climatización, en la categoría F.
Subgrupo 3: De fontanería y sanitarias, en la categoría F.
Grupo K: Especiales.
Subgrupo 1: Cimentaciones especiales, en la categoría F.
Subgrupo 4: Pinturas y metalizaciones, en la categoría F.
Subgrupo 6: Jardinería y plantaciones, en la categoría F.
Subgrupo 7: Restauración de bienes inmuebles historicoartísticos, en la categoría F.
Subgrupo 9: Instalaciones contra incendios, en la categoría F.
El Arquitecto:
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás
Grao alternativa 2 PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL
Capítulo Concepto
01.01 Derribos 69.791,09 €
01.02 Consolidaciones 234.840,00 €
01 Actuaciones previas 304.631,09 €
02.01 Movimiento de tierras 95.636,79 €
02.02 Cimentaciones 610.405,09 €
02 Acondicionamiento y Cimentación 706.041,88 €
03.01 Estructuras de acero 560.745,02 €
03.02 Estructuras de hormigón 381.078,33 €
03 Estructuras 941.823,35 €
04.01 Tejados de teja 48.197,84 €
04 Cubiertas 48.197,84 €
05.01 Fábricas 55.609,85 €
05.02 Tabiques 9.884,48 €
05.03 Carpintería de acero 24.428,17 €
05.04 Carpintería de aluminio 129.696,98 €
05.05 Carpintería de madera 2.678,82 €
05.06 Vidrios 98.157,59 €
05 Fachadas y particiones 320.455,89 €
06.01 Revestimientos de estructuras 41.808,00 €
06.02 Revestimientos de paramentos 46.083,29 €
06.03 Revestimientos de suelos y escaleras 117.489,88 €
06.04 Revestimientos de techos 8.194,13 €
06 Revestimientos 213.575,30 €
07.01 Instalaciones de saneamiento 24.682,67 €
07.02 Instalaciones de fontanería 21.727,44 €
07.03 Instalaciones de electricidad e iluminación 169.503,75 €
07.04 Instalaciones audiovisuales 9.810,75 €
07.05 Instalaciones de climatización 170.554,16 €
07.06 Instalaciones de protección 8.358,71 €
07.07 Instalaciones de transporte 16.473,55 €
07 Instalaciones 421.111,03 €
08.01 Señalización comercial 29.659,97 €
08.02 Pabellón provisional 154.448,97 €
08 Equipamiento 184.108,94 €
09 Urbanización 189.330,97€
10.01 Equipamiento 3.297,34 €
10.02 Protecciones 26.409,79 €
10 Seguridad y salud 29.707,08 €
11 Imprevistos 4.584,73 €
Total Presupuesto de Ejecución Material 3.363.568,00 €
Asciende el Presupuesto de Ejecución Material a la cantidad de:
TRES MILLONES TRESCIENTOS SESENTA Y TRES MIL QUINIENTOS SESENTA Y OCHO EUROS
Capitulo
%
Derribos 69.791,09 0,25 17.447,77
Actuaciones previas Consolidaciones 234.840,00 ## 0,50 117.420,00 134.867,77
Movimiento de tierras 95.636,79 0,17 15.933,09
Acondicionamiento y cimentacionCimentaciones 610.405,09 ## 0,25 152.601,27 168.534,36
Estructuras de acero 560.745,02 0,50 280.372,51
Estructuras Estructuras de hormigon 381.078,33 ## 0,17 63.487,65 343.860,16
Cubiertas Tejados de Teja 48.197,84 ## 0,50 24.098,92 24.098,92
Fabricas 55.609,85 0,50 27.804,93
Tabiques 9.884,48 0,75 7.413,36
Carpinteria de acero 24.428,17 0,50 12.214,09
Carpinteria de aluminio 129.696,98 0,75 97.272,74
Carpinteria de madera 2.678,82 1,00 2.678,82
Fachadas y particiones Vidrios 98.157,59 ## 0,50 49.078,80 196.462,72
Revestimiento de estructuras 41.808,00 0,50 20.904,00
Revestimientos de paramentos 46.083,29 0,72 33.049,92
Revestimientos de suelos y escaleras 117.489,88 0,50 58.744,94
Revestimientos Revestimientos de techos 8.194,13 ## 1,00 8.194,13 120.892,99
Instalaciones de saneamiento 24.682,67 0,75 18.512,00
Instalaciones de fontaneria 21.727,44 0,75 16.295,58
Instalaciones de electricidad 169.503,75 0,50 84.751,88
Instalciones audiovisuales 9.810,75 0,50 4.905,38
Instalaciones de climatizacion 170.554,16 0,50 85.277,08
Instalaciones de proteccion 8.358,71 0,25 2.089,68
Instalaciones Instalaciones de transporte 16.473,55 ## 0,25 4.118,39 215.949,98
Señalizacion comercial 29.659,97 1,00 29.659,97
Equipamiento Pabellon provisional 154.448,97 ## 1,00 154.448,97 184.108,94
Urbanizacion Urbanizacion 189.330,97 ## 0,50 94.665,49 94.665,49
Seguridad y salud Seguridad y salud 29.707,08 ## 0,25 7.426,77 7.426,77
Total presupuesto ejecucion material ## 1.490.868,10
13% Gastos generales # 193.812,85
6% Benefiio industrial # 89.452,04
Total presupuesto de licitacion ## 1.774.132,99
18% IVA # 319.343,94
Total presupuesto de contrata # ## 2.093.476,96
Incremento IPC 6,1% 127.702,09
2.221.179,05
10% D.A 14 TRLCAP 222.117,91
Total aportacion municipal 2.443.296,95
Rehabilitacion integral del mercado del Grao (Alternativa 2):
Presupuesto resumido de la aportacion municipal
PEM total proyecto PEM zona Mercado
Coste Coste
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
PROYECTO BÁSICO DE
MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO
DEL GRAO DE VALENCIA. ALTERNATIVA 2
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA
LA EJECUCIÓN DE UN EDIFICIO DESTINADO
A MERCADO CON PUESTOS DE VENTA
INDEPENDIENTES
TITULAR
AYUNTAMIENTO DE VALENCIA
EMPLAZAMIENTO
C/ JOSÉ AGUIRRE, C/ CRISTO DEL GRAO, PLAZA DEL MERCADO NUEVO Y C/ ABASTOS
VALENCIA
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
ÍNDICE
- MEMORIA
1.1 Objeto de este estudio
1.1.1 Antecedentes
1.2 Datos de la obra
1.2.1 Situación, accesos y espacios afectados
1.2.2 Características del asentamiento
1.2.3 Conocimiento del terreno
1.2.4 Características de la construcción
1.2.5 Previsión de tiempos de ejecución y mano de obra
1.2.6 Presupuesto de ejecución
1.2.7 Identificación del autor del estudio de seguridad
1.3 Consideración general de riesgos
1.3.1 Por la situación del edificio
1.3.2 Por la topografía y el entorno
1.3.3 Por el subsuelo o las instalaciones subterráneas
1.3.4 Por el tipo de edificio
1.4 Fases de la obra
1.4.1 Actuaciones previas
1.4.2 Acondicionamiento y cimentación
1.4.3 Estructuras de acero
1.4.4 Estructuras de hormigón armado
1.4.5 Cubiertas
1.4.6 Fachadas y particiones
1.4.7 Revestimientos
1.4.8 Instalaciones
1.4.9 Equipamiento
1.4.10 Urbanización
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5 Análisis de riesgos y prevenciones en cada fase de la obra
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
PROTECCIONES PERSONALES :
1.5.1 Actuaciones previas
1.5.1.1. Derribos
1.5.2. Acondicionamiento y Cimentación
1.5.2.1. Excavación
1.5.2.2. Muros pantalla
1.5.2.3. Losa Cimentación
1.5.3. Estructuras
1.5.3.1. Estructuras de acero
1.5.3.2. Estructuras de hormigón armado
1.5.4. Cubiertas
1.5.4.1. Tejados de teja
1.5.4.2. Lucernarios
1.5.5. Fachadas y particiones
1.5.5.1. Fábricas cerámicas
1.5.5.2. Fábricas de hormigón
1.5.6. Carpintería de acero
1.5.7. Carpintería de aluminio
1.5.8. Carpintería de madera
1.5.9. Vidrios
1.5.10. Montaje de cristales
1.5.11. Cerrajería
1.5.12. Revestimientos
1.5.12.1. De estructuras
1.5.12.2. Enfoscados
1.5.12.3. Pinturas
1.5.12.4. Alicatados
1.5.12.5. Soleras
1.5.12.6. Pétreo natural
1.5.12.7. Gres cerámico
1.5.12.8. Terrazo
1.5.12.9. Slurry
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.12.10. Falso techo desmontables
1.5.13. Instalación de saneamiento
1.5.13.1. Pocería y red de saneamiento
1.5.13.2. Alcantarillado
1.5.13.3. Saneamiento
1.5.14. Instalación de fontanería
1.5.15. Instalación de electricidad
1.5.16. Instalación de audiovisuales
1.5.17. Instalación de climatización
1.5.17.1. Ventilación
1.5.17.2. Aire acondicionado
1.5.18. Instalación de transporte
1.5.19. Equipamiento y Pabellón Provisional
1.5.20. Urbanización
1.5.20.1. Adoquines
1.5.20.2. Bordillos y rígelas
1.5.20.3. Mobiliario urbano
1.5.20.4. Jardinería
1.6 Prevención de riesgos en medios auxiliares, maquinaria de obra y herramientas
1.6.1 Andamios perimetrales fijos
1.6.2 Andamios sobre borriquetas
1.6.3 Escaleras de mano de madera o metal
1.6.4 Montacargas
1.6.5 Grúa móvil
1.6.6 Maquinaria en general
1.6.7 Maquinas herramienta en general
1.6.8 Herramienta manual
1.7 Riesgos laborales que no pueden ser eliminados
1.8 Trabajos que implican riesgos especiales
1.9 Análisis de riesgos catastróficos
1.10 Medicina preventiva y primeros auxilios
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.11 Medidas de higiene personal e instalaciones de bienestar
1.12 Formación sobre seguridad
1.13 Condiciones de seguridad y salud en los previsibles trabajos posteriores
- PLIEGO DE CONDICIONES
2.1 Normativa legal de aplicación
2.1.1 Normativa general
2.1.2 Señalizaciones
2.1.3 Equipos de protección individual
2.1.4 Equipos de trabajo
2.1.5 Seguridad en maquinas
2.1.6 Protección acústica
2.1.7 Otras disposiciones de aplicación
2.2 Condiciones técnicas de los medios de protección
2.2.1 Medios de protección personal
2.2.2 Medios de protección colectiva
2.2.2.1 Vallas de cierre
2.2.2.2 Visera de protección del acceso a obra
2.2.2.3 Encofrados continuos
2.2.2.4 Redes perimetrales
2.2.2.5 Tableros
2.2.2.6 Barandillas
2.2.2.7 Andamios tubulares
2.2.2.8 Plataformas de recepción de materiales en planta
2.2.2.9 Vías y salidas de emergencia
2.3 Condiciones técnicas de la maquinaria
2.4 Condiciones técnicas de la instalación eléctrica provisional
2.5 Condiciones técnicas de los servicios de higiene y bienestar
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
2.6 Organización de la seguridad
2.6.1 Medidas preventivas en la organización de la ejecución
2.6.2 Formación del personal
2.6.3 Reconocimientos médicos
2.6.4 Libro de incidencias
2.6.5 Control de inicio de las obras
2.6.6 Paralización de los trabajos
2.7 Obligaciones de las partes afectadas
2.8 Normas para la certificación de elementos de seguridad
2.9 Plan de seguridad y salud
- MEDICIONES Y PRESUPUESTO
- PLANOS
ES01. Situación
ES02. Planta general. Zona afectada excavación
ES03. Planta general. Zona afectada por obras
ES04. Alzados. Zona afectada por obras
ES05. Pabellón provisional. Zona afectada por obras
ES06. Detalles. Instalaciones
ES07. Detalles. Andamios
ES08. Detalles. Protecciones personales
ES09. Detalles. Señalización
ES10. Detalles. Medios auxiliares
ES11. Detalles. Grúa
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.1 OBJETO DE ESTE ESTUDIO
1.1.1 ANTECEDENTES:
Este estudio de Seguridad e Higiene establece, durante la ejecución de esta obra, las
previsiones respecto a la prevención de riesgos y enfermedades laborales, así como los
derivados de los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento.
Recoge asimismo las preceptivas instalaciones de higiene y bienestar de los
trabajadores.
Servirá para establecer las directrices básicas a la empresa constructora en el
desarrollo, bajo el control de la dirección facultativa, de la prevención de riesgos
laborales
Se redacta de acuerdo al R.D. 1627/97, de 24 de Octubre, por el que se establecen
disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción, obligando
en su Artículo 4 a la inclusión del mismo en los proyectos de obras en que sé de alguno
de los siguientes supuestos:
- Presupuesto de ejecución por contrata igual o superior a 75 millones de pesetas
- Duración estimada mayor a 30 días laborales, empleándose en algún momento a
más de 20 trabajadores simultáneamente.
- Volumen de mano de obra estimada superior a 500 (días x total de trabajadores).
1.2 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA.
1.2.1 SITUACIÓN, ACCESOS Y ESPACIOS AFECTADOS.
El Mercado Municipal del Grao se encuentra situado en Valencia, en el distrito Poblats
Marítims, en el barrio del Grao.
Forma una manzana completa, delimitada por las calles José Aguirre, Cristo del Grao,
Abastos y plaza del Mercado Nuevo.
Su rehabilitación, objeto de este estudio, se realizara sobre la totalidad del edificio,
instalándose un pabellón provisional para uso de los vendedores en las cercanías.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.2.2 CARACTERÍSTICAS DEL ASENTAMIENTO.
El edificio en el que desarrollara esta obra se encuentra en un entorno urbano.
Las características topográficas y del entorno edificado son las propias de una zona
consolidada.
1.2.3. CONOCIMIENTO DEL TERRENO.
Se ha realizado una campaña de reconocimiento geológico que no señala
características especiales que influyan sobre los trabajos a realizar
1.2.4. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSTRUCCIÓN.
Se rehabilitara el edificio atendiendo a las nuevas necesidades comerciales,
atendiendo al mantenimiento de las características señaladas por su nivel de
protección.
1.2.5. PREVISIÓN DE TIEMPOS DE EJECUCIÓN Y MANO DE OBRA EMPLEADA.
Se prevé una ocupación media de personal trabajando en la obra de 12 personas,
con un máximo de 16.
El plazo de ejecución se establece en 18 meses.
1.2.6. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA.
El presupuesto de ejecución material de la obra es de TRES MILLONES TRESCIENTOS
SESENTA Y TRES MIL QUINIENTOS SESENTA Y OCHO EUROS. (3.363.568,00 €)
1.2.7 IDENTIFICACIÓN DEL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD.
El autor del presente Estudio de Seguridad y salud es Rafael Ligorit Tomas, Arquitecto.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.3 CONSIDERACIÓN GENERAL DE RIESGOS.
1.3.1. POR LA SITUACIÓN DEL EDIFICIO.
Se consideraran en esta obra los posibles riesgos derivados de la cercanía a zonas de
pública concurrencia tales como las Atarazanas, la Iglesia de Santa Maria del Mar y
centros educativos.
1.3.2. POR LA TOPOGRAFÍA Y EL ENTORNO.
No se consideran en esta obra riesgos especiales derivados del tipo de terreno o de la
accesibilidad del solar.
1.3.3. POR EL SUBSUELO O INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS.
Se consideraran los derivados de la existencia de instalaciones, en especial en los
desmontajes, anulando su funcionamiento si fuese necesario.
1.3.4. POR EL TIPO DE EDIFICIO.
Se consideraran especialmente en esta obra los riesgos derivados de la antigüedad
del edificio.
Se tendrán en cuenta los especiales riesgos derivados de la actividad comercial de la
edificación, destinada a Mercado Municipal, previendo los posibles daños a terceros.
1.4. FASES DE LA OBRA.
1.4.1. ACTUACIONES PREVIAS
• Se prevé desmontaje de cubiertas y estructuras metálicas para su restauración
y nueva instalación. Se demolerán puestos, instalaciones, soleras y muros de
cierre.
1.4.2. ACONDICIONAMIENTO Y CIMENTACION
• Excavación para cimentación de zanjas, pozos y albañales, transportando las
tierras extraídas con camiones.
• Ejecución de muros pantalla de cimentación con hormigón armado HA-
30/B20/IIa de 60 cm. de espesor.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
• Hormigón armado HA-30/B/20/IIA, en losa de cimentación, sobre hormigón de
limpieza HM-10 de 10 cm. de espesor.
1.4.3. ESTRUCTURAS DE ACERO
• Estructura metálica recuperada para soporte de cubiertas.
• Estructuras metálicas para formación de puestos.
• Forjados compuestos
• Lucernarios
1.4.4. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
• Soportes y forjado de hormigón armado
1.4.5. CUBIERTAS
• Cubierta de teja sobre estructura metálica.
1.4.6. FACHADAS Y PARTICIONES
- Fabricas:
• Tabique de ladrillos perforados caravista de 25x12x5 cm. en paredes
perimetrales, con aislamiento termoacústico, doblado fabrica de 7 cm. de
espesor con ladrillos huecos de 25x12x7 cm.
• Muros de bloque de hormigón de 40x20x20 cm.
- Tabiques:
• Tabicón de ladrillos huecos de 25x12x9 cm. en distribuciones interiores.
• Formación de peldaños con ladrillos cerámicos huecos 24x11.5x4 cm.
- Carpintería de acero:
• Cierre enrollable a base de malla galvanizada, modelo aros, lacado blanco en
puestos y puertas de entrada, y de lamas galvanizadas, lacado blanco en
puerta de entrada a cuarto de basuras, incluso automatización
• Puerta metálica de chapa galvanizada, lacada, en puertas de cuarto de
basura, almacén y cuarto de maquinaria de aire acondicionado
• Puerta de acceso a garaje con sistema batiente de 3.600 mm. de ancho y
2.600 mm. de alto
• Puerta cortafuegos RF-60 de una hoja abatible de 800x2030 mm.
• Barandilla de acero de 1,00 m. de altura, acristalada
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Carpintería de aluminio:
• Carpintería de aluminio lacado para puertas y ventanas, modelos según planos
• Puerta automática, de aluminio lacado en puertas de acceso, incluso radar a
microondas, célula fotoeléctrica autovigilada de doble seguridad.
• Cierres arrollables en puestos
- Carpintería de madera:
• Puertas interiores según planos, macizas, lisas, de tablero aglomerado
chapadas en roble, con molduras y canteadas.
• Mamparas.
- Vidrios:
• Vidrio laminar de seguridad incoloro, seguridad simple, compuesto por dos
lunas de 3 mm, lamina intermedia de butiral de polivinilo transparente en
puertas automáticas, y seguridad fuerte compuesto por dos lunas de 5 mm y
lamina intermedia en carpintería de aluminio.
• Luna templada 10mm en puerta automática.
1.4.7. REVESTIMIENTOS.
- De estructuras:
• Pintura ignifuga para protección contra incendios.
• Esmaltes sintéticos.
- De paramentos:
• Enfoscado maestreado bruñido en paramentos verticales.
• Pintura plástica lisa
• Alicatado de azulejo monococción, en puestos, almacén, cuarto de basuras,
bar, oficio y aseos, incluso cenefa.
• Vierteaguas de aglomerado de mármol
- De suelos y escaleras:
• Solera de recrecido bajo puestos
• Pavimento de piedra cuarcita de 3 cm. de espesor, despiece según planos,
incluso rodapié del mismo material donde no exista aplacado, en acceso y
pasillo.
• Pavimento de gres antideslizante en cuarto de basura, bar, oficio y aseos,
incluso rodapié del mismo material donde no exista alicatado.
• Baldosas de cemento hidráulicas con punta de diamante en rampas.
• Baldosas de terrazo en escaleras
• Tratamiento superficial endurecedor (slurry) en garaje
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- De techos:
• Falso techo desmontable.
1.4.8. INSTALACIONES.
- De saneamiento
• Desagüe de lavabo de un seno, con tubo de PVC, en piletas lavamanos,
cámaras y aseos
• Desagüe de inodoro con tubo de PVC en aseos
• Sumidero sifónico de PVC con rejilla de protección en cuarto de basuras y
garaje
• Instalación de conducciones colgadas hasta conexión a red general.
• Instalación de conducciones enterradas hasta conexión a red general.
• Arquetas de registro 50x50, formadas con fabrica de ladrillo macizo de ½ pie,
sobre solera de hormigón H-100, enfoscado y bruñido interiormente, tapa y
cerco de hormigón
• Bajantes de aguas pluviales y fecales
- De fontanería
• Canalización con tubo de polipropileno de 16 mm de diámetro en acometidas
puestos, y de 63 mm de diámetro en anillo de distribución.
• Pila de mármol blanco macael, incluso grifería con manivela gerontológico en
puestos.
• Lavabo de porcelana vitrificada, incluso grifería en aseos
• Inodoro de porcelana vitrificada, incluso asiento y tapa rígidos, con descarga
mediante fluxor en aseos.
- De electricidad
• Instalación eléctrica y puesta a tierra completa, en puestos y servicios
generales
• De iluminación.
• Instalación de iluminación, en puestos y servicios generales
- Audiovisuales
• Canalización interior empotrada para telefonía con tubo flexible de diámetro
13 mm, desde la caja de derivación de la canalización de distribución hasta las
cajas de toma colocadas, siendo estas de PVC rígido liso con tapa ciega de
5x5x3 cm. Para salida de cables, en puesto y despacho.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Climatización
• Instalación de climatización, mediante tubería de acero soldado, cobre,
válvulas de compuerta y de zona, distribución de aire por tubo circular de
chapa galvanizada con difusores.
- Protección
• Extintor de agua pulverizada de 10 Kg. Y de polvo seco BCE 12 kg., este ultimo
en armario metálico
• Detector volumétrico por infrarrojo pasivo haces 10-14 m. soporte móvil
• Equipo manguera equipado con cerco cromado, devanadera, tubo cromado
de 25 m, lanza variomatic de 45 mm racord de aluminio, manómetro 0-16 y
válvula TB 45 de aluminio o latón, incluso adhesivo “ Rómpase en caso de
incendio “, tipo Atlas
1.4.9. EQUIPAMIENTO.
• Colocación de placas adhesivas, distintas indicaciones.
• Placa de señalización interior en poliestireno
• Rotulación con letras de latón fundido lacadas en color burdeos “ MERCAT
MUNICIPAL DEL GRAO “
• Plancha de polimetacrilato de metilo lisa, color blanco, para rotulación de
puestos.
• Pabellón provisional para vendedores.
1.4.10. URBANIZACIÓN
• Mobiliario
• Jardinería
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5 ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIÓN EN LAS FASES DE OBRA
1.5.1. ACTUACIONES PREVIAS
1.5.1.1. DERRIBOS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Trabajos de derribo y desmantelamiento
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Golpes con objetos o útiles de trabajo en todo el proceso de la obra.
- Proyección de partículas.
- Esguinces, salpicaduras y pinchazos.
- Cortes y heridas.
- Dermatitis por contacto con pinturas
- Sobreesfuerzos
- Intoxicación por aspiración de vapores tóxicos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los tajos se mantendrán limpios y en orden
- Las plataformas de trabajo serán sólidas, con una anchura mínima de 60 cm. y
dotadas de barandilla, protección intermedia y rodapié.
- Sé prohíbe expresamente la utilización de bidones, pilas de materiales, escaleras
apoyadas sobre paredes o medios similares para apoyo de andamios.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 200 lux
- Se anularan las instalaciones en las zonas de trabajo
- Se suspenderán los trabajos en caso de vientos o lluvias intensas
PROTECCIONES PERSONALES :
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos protectores
- Protección del pie:
Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección ocular o facial: Gafas, pantallas o pantallas faciales
- Protección respiratoria: Equipos de protección respiratoria
- Protección del oído: Protectores del oído
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección anticaídas:
Arneses de seguridad
Cinturones anticaídas
Equipos varios anticaídas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.5.2. ACONDICIONAMIENTO Y CIMENTACIÓN
1.5.2.1. EXCAVACIONES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Trabajos de excavación y terraplenado del terreno hasta dejarlo a cota de rasante
definitiva.
- Transporte de tierras a vertedero.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas desde el borde de la excavación.
- Excesivo nivel de ruido.
- Atropellamiento de personas.
- Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación.
- Interferencias con conducciones enterradas.
- Distorsión de los flujos de tránsito habituales.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar
posibles grietas o movimientos del terreno.
- Se prohiben los trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables.
- Se eliminaran los arboles o arbustos, cuyas raíces queden al descubierto.
- No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de
la excavación.
- Se mantendrán los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.
- Se señalizará el vaciado de la excavación con balizamientos y vallas, a una distancia
mínima de 2,00 metros. Si el extremo de la excavación queda dentro del área de
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
trabajo de la obra y durante un breve plazo de tiempo, se podrá señalizar con yeso
esta mínima distancia de seguridad de 2,00 metros.
- Los trabajadores llevarán botas impermeables de seguridad, casco y guantes.
- Se dispondrán pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario, en la
medida de lo posible.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Trajes impermeables
- Botas impermeables
- Guantes
1.5.2.2. MUROS PANTALLA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Se realizarán los muretes guía con ayuda de encofrados metálicos y codales que
realizarán la misión de separadores.
- La perforación se realizará mediante cuchara bivalva, y en seco, por ser terreno
coherente y sin nivel freático.
- La perforación se realizará mediante cuchara bivalva, con lodos tixotrópicos, por ser
terreno no coherente y con nivel freático.
- Los lodos se reciclarán y se les procederá a desarenar, para poder volverse a utilizar.
- Se tendrá siempre una reserva de lodos equivalente al 100
- En caso de desmoronamientos se rellenará con morteros de baja resistencia, y se
reperforará.
- Los elementos de juntas serán tubos metálicos que se retirarán al fraguar el hormigón.
- Las armaduras se colocarán mediante el empleo de separadores.
- Las armaduras estarán ferralladas en obra.
- Las armaduras estarán ferralladas en taller y empalmadas en obra.
- Las armaduras se suspenderán con ayuda de pasadores de perfil metálico.
- El hormigonado se realizará mediante el empleo del tubo tremi.
- El volumen de lodo tixotrópico desplazado por el hormigón será bombeado a un
contenedor al efecto para su reciclaje.
- Las cabezas de las pantallas se desmocharán mediante el empleo de martillo
neumático para la realización de la viga de coronación.
- La viga de atado se realizará con ayuda de encofrado metálico y se realizará antes
de excavar el intrados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- caída de personas a distinto nivel.
- caída de objetos en manipulación.
- Caída de objetos por desplome o por derrumbamiento.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Choques y golpes contra objetos móviles.
- Exposición a radiaciones.
- Contactos térmicos.
- Contactos eléctricos.
- Iluminación inadecuada.
- Atropello y golpes con vehículos.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas.
- Se acotará las zonas de trabajo para evitar caídas en los bataches abiertos y no
hormigonados, o en los recién hormigonados.
- Se colocarán protectores en las puntas de las armaduras salientes.
- Se realizará el transporte de armaduras mediante eslingas enlazadas y provistas de
ganchos con pestillos de seguridad.
- Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad
superior a 50 km/h, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que
puedan desprenderse.
- Diariamente se revisará el estado de los aparatos de elevación y cada tres meses se
realizará una revisión total de los mismos.
- Cuando se utilicen vibradores eléctricos, éstos serán de doble aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Guantes impermeabilizados y de cuero.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Ropa de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
1.5.2.3. LOSAS DE CIMENTACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Los fondos de excavación, así como las paredes estarán limpios, sin materiales
sueltos.
- Las armaduras estarán ferralladas en taller.
- Se colocarán los separadores de las armaduras sobre el fondo y paredes de la
excavación.
- Los arranques de los pilares se sujetarán para evitar su desplazamiento al verter el
hormigón mediante tablones de madera o perfiles metálicos.
- El hormigonado se realizará mediante canaletas para evitar que el hormigón se
segregue y lo iremos vibrando tal y como se vaya hormigonando.
- Tratar con precaución, a la hora de la reanudación de hormigonado, la junta entre
losa y soporte.
- Se hará coincidir juntas de retracción con juntas de hormigonado.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Desplome de tierras.
- Deslizamiento de la coronación de los pozos de cimentación.
- Caída de personas desde el borde de los pozos.
- Dermatosis por contacto con el hormigón.
- Lesiones por heridas punzantes en manos y pies.
- Electrocución.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- No se acopiarán materiales ni se permitirá el paso de vehículos al borde de los pozos
y zanjas de cimentación.
- Se procurará introducir la ferralla totalmente elaborada en el interior de los pozos y
zanjas para no realizar las operaciones de atado en su interior.
- Los vibradores eléctricos estarán conectados a tierra.
- Para las operaciones de hormigonado y vibrado desde posiciones sobre la
cimentación se establecerán plataformas de trabajo móviles, formadas por un mínimo
de tres tablones que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Se tratará con precaución, a la hora de la reanudación de hormigonado, la junta
entre losa y soporte.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de cuero y de goma.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Gafas de seguridad.
- Mono de trabajo.
- Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
1.5.3. ESTRUCTURAS
1.5.3.1. ESTRUCTURAS DE ACERO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- El objeto de estos trabajos consisten en la ejecución de aquellos elementos
estructurales que se han de realizar con perfilería metálica y que se indican en el
proyecto de ejecución.
- La maquinaria a emplear en los trabajos de estructura serán las grúas torre, y equipos
de soldadura.
- El hormigón utilizado en obra para forjados será suministrado desde una Planta de
Hormigón y distribuido mediante el auxilio de las grúas torre. Asimismo, se utilizará la
grúa torre para el transporte de viguetas y armaduras en obra.
- Concluida la ejecución del primer forjado se instalarán las marquesinas de protección
de los accesos a obra de los operarios.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.
- Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.
- Golpes en general por objetos.
- Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.
- Caída del soporte, vigueta o perfil metálico.
- Riesgos propios de la soldadura estudiados más adelante.
- Quemaduras.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Proyección de chispas de soldadura.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Cortes al utilizar las sierras de mano.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS.
- Diariamente se revisará el estado de todos los aparatos de elevación y cada tres
meses se realizará una revisión total de los mismos.
- No se iniciarán las soldaduras sin la puesta a tierra provisional de las masas metálicas
de la estructura y de los aparatos de soldadura.
- El soldador dispondrá de las pantallas adecuadas de protección contra las chispas,
así como vestuario y calzado aislantes sin herrajes ni clavos.
- En los trabajos en altura es preceptivo el cinturón de seguridad para el que se habrán
previsto puntos fijos de enganche en la estructura con la necesaria resistencia.
- Antes de soldar las viguetas a las jácenas o vigas, se dispondrán los medios
necesarios para conseguir que durante la soldadura se mantengan los perfiles
metálicos fijos en su posición.
- Se dispondrán los medios necesarios para evitar, en lo posible, la permanencia de
personas bajo cargas suspendidas y lluvia de chispas de la soldadura.
- Cuando no haya suficiente protección para realizar las soldaduras se hará uso del
cinturón de seguridad para el que se habrán previsto, puntos fijos de enganche en la
estructura.
- Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante
las operaciones de izado de sopandas, puntales y ferralla; igualmente, se procederá
durante la elevación de viguetas, nervios, armaduras, pilares, perfiles, vigas y viguetas,
etc.
- El izado de viguetas se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos tales, que la
carga permanezca estable.
- Se advertirá del riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre
el entablado.
- Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán
deshecharse de inmediato antes de su puesta.
- Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros a la vez, es decir, sobre las
juntas.
- Se instalarán listones sobre los fondos de madera de las losas de escalera, para
permitir un más seguro tránsito en esta fase y evitar deslizamientos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de aquellas losas horizontales,
para impedir la caída al vacío de las personas.
- Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.
- Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán.
- Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar
conocido para su posterior retirada.
- Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material
sobrante, que se apilará, en un lugar conocido para su posterior retirada.
- Los huecos del forjado, se cubrirán con madera clavada sobre las tabicas
perimetrales antes de proceder al armado.
- Los huecos del forjado permanecerán siempre tapados para evitar caídas a distinto
nivel.
- El acceso entre forjados se realizará a través de la rampa de escalera que será la
primera en hormigonarse.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Botas de seguridad.
- Cinturones de seguridad clase C.
- Guantes de cuero.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Mono de trabajo.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Trajes para tiempo lluvioso.
1.5.3.2. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- El objeto de estas obras consisten en la ejecución de pilares, vigas, losas y forjados
según los planos del proyecto de ejecución.
- Se procederá con el proceso natural de la estructura de ejecutarla planta a planta.
- El hormigón utilizado en obra para la estructura será suministrado desde una Planta
de Hormigón y distribuido mediante el auxilio de las grúas torre. Asimismo, se utilizará la
grúa torre para el transporte de viguetas y armaduras en obra.
- Durante este proceso deberán utilizarse las rampas de acceso al sótano y las de las
escaleras de acceso a las diferentes plantas las cuales incluyen el peldañeado. Una
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
vez concluidas se procederá a la colocación de barandillas de protección en sus
lados libres.
- Concluida la ejecución del primer forjado se instalarán las marquesinas de protección
de los accesos a obra de los operarios.
- La maquinaria a emplear en los trabajos de estructura serán las grúas torre,
hormigonera, vibradores de aguja y sierra circular de mesa.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Desprendimientos por mal apilado de la madera.
- Golpes en las manos durante la clavazón.
- Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes,
etc.), durante las maniobras de izado a las plantas.
- Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado.
- Caída de personas por el borde o huecos del forjado.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Cortes al utilizar las sierras de mano.
- Cortes al utilizar la sierra circular de mesa.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Electrocución por anulación de tomas de tierra de maquinaria eléctrica.
- Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.
- Golpes en general por objetos.
- Dermatosis por contactos con el cemento.
- Los derivados de trabajos sobre superficies mojadas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura
mediante la instalación o rectificación de las redes o instalación de barandillas.
- El izado de los tableros se efectuará mediante bateas emplintadas en cuyo interior se
dispondrán los tableros ordenados y sujetos mediante flejes o cuerdas.
- Se prohibirá la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante
las operaciones de izado de tablones, sopandas, puntales y ferralla; igualmente, se
procederá durante la elevación de viguetas, nervios, armaduras, pilares, bovedillas,
etc.
- El izado de viguetas prefabricadas se ejecutará suspendiendo la carga de dos puntos
tales, que la carga permanezca estable.
- El izado de bovedillas, se efectuará sin romper los paquetes en los que se suministran
de fábrica, transportándolas sobre una batea emplintada.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- El izado de bovedillas sueltas se efectuará sobre bateas emplintadas. Las bovedillas
se cargarán ordenadamente y se amarrarán para evitar su caída durante la elevación
o transporte.
- Se advertirá del riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre
el entablado.
- Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán
deshecharse de inmediato antes de su puesta.
- Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros a la vez, es decir, sobre las
juntas.
- El desprendimiento de los tableros se ejecutará mediante uña metálica, realizando la
operación desde una zona ya desencofrada.
- Concluido el desencofrado, se apilarán los tableros ordenadamente para su
transporte sobre bateas emplintadas, sujetas con sogas atadas con nudos de
marinero, redes, lonas, etc.
- Terminado el desencofrado, se procederá a un barrido de la planta para retirar los
escombros y proceder a su vertido mediante trompas o bateas emplintadas.
- Se cortarán los latiguillos y separadores en los pilares ya ejecutados para evitar el
riesgo de cortes y pinchazos al paso de los operarios cerca de ellos.
- El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de
escaleras de mano reglamentarias.
- Se instalarán listones sobre los fondos de madera de las losas de escalera, para
permitir un más seguro tránsito en esta fase y evitar deslizamientos.
- Se instalarán cubridores de madera sobre las esperas de ferralla de las losas de
escalera.
- Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de aquellas losas horizontales,
para impedir la caída al vacío de las personas.
- Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.
- Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán.
- Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar
conocido para su posterior retirada.
- Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material
sobrante, que se apilará, en un lugar conocido para su posterior retirada.
- Los huecos del forjado, se cubrirán con madera clavada sobre las tabicas
perimetrales antes de proceder al armado.
- Los huecos del forjado permanecerán siempre tapados para evitar caídas a distinto
nivel.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- El acceso entre forjados se realizará a través de la rampa de escalera que será la
primera en hormigonarse.
- Inmediatamente que el hormigón lo permita, se peldañeará.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Botas de seguridad.
- Cinturones de seguridad clase C.
- Guantes de cuero.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
- Mono de trabajo.
- Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
- Trajes para tiempo lluvioso.
1.5.4. CUBIERTAS
1.5.4.1. TEJADOS DE TEJA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- La cubierta será en la zona perimetral inclinada de teja árabe sobre tablero apoyado
en tabicón palomero y aislamiento térmico, y en la zona central será transitable a la
catalana con formación de pendientes con hormigón aligerado e impermeabilización
con tela asfáltica.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de objetos a niveles inferiores.
- Sobreesfuerzos.
- Quemaduras (sellados, impermeabilizaciones en caliente)
- Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales.
- Golpes o cortes por manejo de piezas cerámicas o de hormigón.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El personal encargado de la construcción de la cubierta será conocedor del sistema
constructivo más correcto a poner en práctica, en prevención de los riesgos por
impericia.
- El riesgo de caída al vacío, se controlará instalando redes de horca en rededor del
edificio. No se permiten caídas sobre red superior a los 6 m. de altura.
- Se tenderá, unido a dos "puntos fuertes" instalados en las limatesas, un cable de
acero de seguridad en el que anclar el fiador del cinturón de seguridad, durante la
ejecución de las labores sobre los faldones de la cubierta.
- El riesgo de caída de altura se controlará manteniendo los andamios metálicos
apoyados de construcción del cerramiento. En la coronación de los mismos, bajo cota
de alero, (o canalón), y sin dejar separación con la fachada, se dispondrá una
plataforma sólida (tablones de madera trabados o de las piezas especiales metálicas
para forma plataformas de trabajo en andamios tubulares existentes en el mercado),
recercado de una barandilla sólida cuajada, (tablestacado, tableros de T.P.
reforzados), que sobrepasen en 1 m. la cota de límite del alero.
- El riesgo de caída de altura se controlará construyendo la plataforma descrita en la
medida preventiva anterior sobre tablones volados contrapesados y alojados en
mechinales de la fachada, no dejará huecos libres entre la fachada y la plataforma
de trabajo.
- Todos los huecos del forjado horizontal, permanecerán tapados con madera clavada
durante la construcción de los tabiquillos de formación de las pendientes de los
tableros.
- El acceso a los planos inclinados se ejecutará mediante escaleras de mano que
sobrepasen en 1 m. la altura a salvar.
- La comunicación y circulaciones necesarias sobre la cubierta inclinada se resolverá
mediante pasarelas emplintadas inferiormente de tal forma que absorbiendo la
pendiente queden horizontales.
- Las tejas se izarán mediante plataformas emplintadas mediante el gancho de la
grúa, sin romper los flejes, (o paquetes de plástico) en los que son suministradas por el
fabricante, en prevención de los accidentes por derrame de la carga.
- Las tejas se acopiarán repartidas por los faldones evitando sobrecargas.
- Las tejas sueltas, (rotos los paquetes), se izarán mediante plataformas emplintadas y
enjauladas en prevención de derrames innecesarios.
- Las tejas, se descargarán para evitar derrames y vuelcos, sobre los faldones, sobre
plataformas horizontales montadas sobre plintos en cuña que absorban la pendiente.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las bateas, (o plataformas de izado), serán gobernadas para su recepción mediante
cabos, nunca directamente con las manos, en prevención de golpes y de
atrapamientos.
- Se suspenderán los trabajos sobre los faldones con vientos superiores a los 60 Km/h.,
en prevención del riesgo de caída de personas u objetos.
- Los rollos de tela asfáltica se repartirán uniformemente, evitando sobrecargas,
calzados para evitar que rueden y ordenados por zonas de trabajo.
- Los faldones se mantendrán libres de objetos que puedan dificultar los trabajos o los
desplazamientos seguros.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Botas de seguridad.
- Botas de goma.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Cinturón de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso
1.5.4.2. LUCERNARIOS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Se realizará un encofrado continuo para realizar la losa.
- Previo a la colocación del pavés se realizará un recercado con poliestireno
expandido.
- Se colocará el pavés con hormigón de consistencia plástica, para evitar
deslizamientos.
- Se colocarán armaduras en todos los nervios.
- Se dejarán juntas de dilatación en paños mayores de 5 metros cuadrados.
- Se sellarán con sikaflex todas las juntas perimetrales de encuentros con paramentos.
- Se realizarán unos muretes para el lucernario del nivel de rasante de cubierta.
- Se colocará el vidrio sobre montantes de perfilería de aluminio y se siliconarán todas
sus juntas.
- Se realizarán unos muretes de fábrica de ladrillo para elevar la claraboya de la
rasante de la cubierta.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Se realizará una impermeabilización de todo el zócalo de la claraboya.
- Se colocará la claraboya atornillada con anclajes sobre el zócalo.
- Se colocará la claraboya sobre un zócalo prefabricado.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.
- Contactos eléctricos.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Caída de objetos en manipulación.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición a temperaturas ambientales extremas.
- Pisadas sobre objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se colocarán barandillas de 0,90 m. de altura, en todos los bordes del forjado de
cubierta y se taparán con tablas todos los huecos dejados en el mismo. Los apeos no
deberán aflojarse antes de transcurridos 7 días desde la terminación del hormigonado,
ni suprimirse hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia prevista pero nunca
antes de los 21 días.
- Plataformas de trabajo como mínimo de 0,60 m.
- No se acopiarán materiales en las plataformas de trabajo.
- Se suspenderán los trabajos si llueve.
- Se mantendrán distancias de seguridad con líneas eléctricas aéreas.
- Se prohibirá el trabajo en un nivel inferior al del tajo.
- Uso de guantes de neopreno en albañilería para evitar contacto con el mortero de
cemento.
- Se colocará iluminación artificial adecuada en caso de carecer de luz natural.
- Se colocarán protectores en las puntas de las armaduras que queden al descubierto.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Cuidado con las roturas de los pavés para evitar cortes.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Botas de seguridad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Botas de goma.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Cinturón de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
Además para la manipulación de betunes y asfaltos en caliente se utilizarán:
- Botas de cuero.
- Polainas de cuero.
- Mandiles de cuero.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
1.5.5. FACHADAS Y PARTICIONES
1.5.5.1. FÁBRICAS CERÁMICAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán los ladrillos humedecidos para evitar la desecación del mortero.
- No se utilizarán piezas menores a medio ladrillo.
- Se trabarán todas las juntas verticales.
- En el arranque del muro se realizará una barrera antihumedad.
- Se mantendrán la verticalidad y la horizontalidad de llagas y tendeles.
- Los dinteles, se resolverán mediante viguetas de hormigón o acero.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.
- Choques y golpes contra objetos móviles.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición a temperaturas ambientales extremas.
- Pisadas sobre objetos.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Plataformas de trabajo como mínimo de 0,60 m.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- No se acopiarán materiales en las plataformas de trabajo.
- Se usará andamiaje en condiciones de seguridad.
- Se suspenderá los trabajos si llueve.
- Se prohibirá el trabajo en un nivel inferior al del tajo.
- Se usarán andamios de borriquetas en alturas menores de dos metros.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de neopreno en albañilería.
- Cinturón de seguridad en trabajos en altura.
- Casco de protección.
- Guantes de seguridad.
1.5.5.2. FÁBRICAS DE HORMIGÓN
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán los bloques secos, humedeciendo solo la zona del bloque donde va a
depositarse el mortero.
- No se utilizarán piezas menores a medio bloque.
- Se trabarán todas las juntas verticales.
- En el arranque del muro se realizará una barrera antihumedad.
- Los dinteles serán realizados mediante piezas en U, rellenas de hormigón armado.
- Los encuentros y esquinas se resolverán mediante colocación de armaduras
verticales, zunchando las hiladas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Sobreesfuerzos, movimientos repetitivos o posturas inadecuadas.
- Choques y golpes contra objetos móviles.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición a temperaturas ambientales extremas.
- Pisadas sobre objetos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Plataformas de trabajo como mínimo de 0,60 m.
- No se acopiarán materiales en las plataformas de trabajo.
- Se usará andamiaje en condiciones de seguridad.
- Se suspenderán los trabajos si llueve.
- Se prohibirá el trabajo en un nivel inferior al del tajo.
- Se usarán andamios de borriquetas en alturas menores de dos metros.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Uso de guantes de neopreno en albañilería.
- Uso del cinturón de seguridad en trabajos en altura.
- Uso del casco de protección.
1.5.6. CARPINTERÍA DE ACERO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto
en la propia hoja como en el marco.
- Las hojas que colocaremos serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar se realizarán los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará
la mámpara.
- Se atornillarán los bastidores tanto al suelo como al techo, para posteriormente
colocar los montantes a una distancia igual a la dimensión de los paneles a colocar.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y
aplomados.
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de carpintería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los acopios de carpintería metálica se ubicarán en los lugares definidos en los planos,
para evitar accidentes por interferencias.
- Los cercos, hojas de puerta, etc. se izarán a las plantas en bloques flejados, (o
atados), suspendidos del gancho de la grúa mediante eslingas. Una vez en la planta
de ubicación, se soltarán los flejes y se descargarán a mano.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes, metálicos, y
demás objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Se prohibirá acopiar barandillas definitivas en los bordes de forjados para evitar los
riesgos por posibles desplomes.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se
encuentra en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de
seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes.
- Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes,
caídas y vuelcos.
- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en
torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca preferentemente, para hacerlos
más visibles y evitar los accidentes por tropiezos.
- El "cuelgue" de hojas de puertas, (o de ventanas), se efectuará por un mínimo de dos
operarios, para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno
a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con
mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras a utilizar serán de tipo de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de
cadenilla limitadora de apertura.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán siempre
bajo ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por trabajar en el
interior de atmósferas nocivas.
- El almacén de colas y barnices poseerá ventilación directa y constante, un extintor
de polvo químico seco junto a la puerta de acceso y sobre ésta una señal de "peligro
de incendio" y otra de "prohibido fumar" para evitar posibles incendios.
- Se prohibirá expresamente la anulación de toma de tierra de las máquinas
herramienta. Se instalará en cada una de ellas una "pegatina" en tal sentido, si no
están dotadas de doble aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES:
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de Caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
1.5.7. CARPINTERÍA DE ALUMINIO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto
en la propia hoja como en el marco.
- Las hojas que colocaremos serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar se realizarán los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará
la mampara.
- Se atornillarán los bastidores tanto al suelo como al techo, para posteriormente
colocar los montantes a una distancia igual a la dimensión de los paneles a colocar.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y
aplomados.
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de carpintería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los precercos, (cercos, puertas de paso, tapajuntas), se descargarán en bloques
perfectamente flejados (o atados) pendientes mediante eslingas del gancho de la
grúa torre.
- Los acopios de carpintería ligera se ubicarán en los lugares definidos en los planos,
para evitar accidentes por interferencias.
- Los cercos, hojas de puerta, etc. se izarán a las plantas en bloques flejados, (o
atados), suspendidos del gancho de la grúa mediante eslingas. Una vez en la planta
de ubicación, se soltarán los flejes y se descargarán a mano.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes, metálicos, y
demás objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Se prohibirá acopiar barandillas definitivas en los bordes de forjados para evitar los
riesgos por posibles desplomes.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se
encuentra en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de
seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes.
- Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes,
caídas y vuelcos.
- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en
torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca preferentemente, para hacerlos
más visibles y evitar los accidentes por tropiezos.
- Los listones inferiores antideformaciones se desmontarán inmediatamente, tras haber
concluido el proceso de endurecimiento de la parte de recibido del precerco, (o del
cerco directo), para que cese el riesgo de tropiezo y caídas.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno
a los 2 m.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con
mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras a utilizar serán de tipo de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de
cadenilla limitadora de apertura.
- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán siempre
bajo ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por trabajar en el
interior de atmósferas nocivas.
- El almacén de colas y barnices poseerá ventilación directa y constante, un extintor
de polvo químico seco junto a la puerta de acceso y sobre ésta una señal de "peligro
de incendio" y otra de "prohibido fumar" para evitar posibles incendios.
- Se prohibirá expresamente la anulación de toma de tierra de las máquinas
herramienta. Se instalará en cada una de ellas una "pegatina" en tal sentido, si no
están dotadas de doble aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Ropa de trabajo.
1.5.8. CARPINTERÍA DE MADERA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto
en la propia hoja como en el marco.
- Las hojas que colocaremos serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar realizaremos los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará
la mampara.
- Se atornillarán los bastidores tanto al suelo como al techo, para posteriormente
colocar los montantes a una distancia igual a la dimensión de los paneles a colocar.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y
aplomados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
- Se colocará un fondo de tablero fino sobre el que encolaremos los panel de madera
noble, dejando una junta entre ellos para la colocación de tapajuntas.
- Se colocarán los tapajuntas una vez situado todos los tableros.
- Estos tapajuntas se colocarán encolados, con ayuda de agujas.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de carpintería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los precercos, (cercos, puertas de paso, tapajuntas), se descargarán en bloques
perfectamente flejados (o atados) pendientes mediante eslingas del gancho de la
grúa torre.
- Los acopios de carpintería de madera se ubicarán en los lugares definidos en los
planos, para evitar accidentes por interferencias.
- Los cercos, hojas de puerta, etc. se izarán a las plantas en bloques flejados, (o
atados), suspendidos del gancho de la grúa mediante eslingas. Una vez en la planta
de ubicación, se soltarán los flejes y se descargarán a mano.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes, metálicos, y
demás objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Se prohibirá acopiar barandillas definitivas en los bordes de forjados para evitar los
riesgos por posibles desplomes.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se
encuentra en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de
seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes.
- Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes,
caídas y vuelcos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en
torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca preferentemente, para hacerlos
más visibles y evitar los accidentes por tropiezos.
- Los listones inferiores antideformaciones se desmontarán inmediatamente, tras haber
concluido el proceso de endurecimiento de la parte de recibido del precerco, (o del
cerco directo), para que cese el riesgo de tropiezo y caídas.
- El "cuelgue" de hojas de puertas, (o de ventanas), se efectuará por un mínimo de dos
operarios, para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno
a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con
mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras a utilizar serán de tipo de tijera, dotadas de zapatas antideslizantes y de
cadenilla limitadora de apertura.
- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán siempre
bajo ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por trabajar en el
interior de atmósferas nocivas.
- El almacén de colas y barnices poseerá ventilación directa y constante, un extintor
de polvo químico seco junto a la puerta de acceso y sobre ésta una señal de "peligro
de incendio" y otra de "prohibido fumar" para evitar posibles incendios.
- Se prohibirá expresamente la anulación de toma de tierra de las máquinas
herramienta. Se instalará en cada una de ellas una "pegatina" en tal sentido, si no
están dotadas de doble aislamiento.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de Caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Gafas antiproyecciones.
- Mascarilla de seguridad con filtro específico recambiable para polvo de madera, (de
disolventes o de colas).
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.9. VIDRIOS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto
en la propia hoja como en el marco.
- Las hojas que se colocarán serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar se realizarán los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará
la mampara.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y
aplomados.
- Se taparán las juntas que nos queden abiertas mediante el empleo de los tapajuntas
claveteados con agujas.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Cortes en manos, brazos o pies durante las operaciones de transporte y ubicación
manual del vidrio.
- Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.
- Los derivados de los medios auxiliares a utilizar.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio,
delimitando la zona de trabajo.
- Se mantendrán libres de fragmentos de vidrio los tajos, para evitar el riesgo de cortes.
- En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación, los vidrios se
mantendrán siempre en posición vertical.
- La manipulación de las planchas de vidrio se ejecutará con la ayuda de ventosas de
seguridad.
- Los vidrios ya instalados, se pintarán de inmediato con pintura a la cal, para significar
su existencia.
- Se prohibirá utilizar a modo de borriquetas, los bidones, cajas o pilas de material y
asimilables, para evitar los trabajos realizados sobre superficies inestables.
- Se prohibirán los trabajos con vidrio bajo régimen de vientos fuertes.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado, obligatorio para desplazamientos por la obra.
- Guantes de goma.
- Manoplas de goma.
- Muñequeras de cuero que cubran el brazo.
- Botas de seguridad.
- Polainas de cuero.
- Mandil.
- Mono de trabajo.
- Cinturón de seguridad clase A y C.
1.5.10. MONTAJE DE CRISTALES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se colocarán las hojas una vez preparados todos los herrajes que se precisen, tanto
en la propia hoja como en el marco.
- Las hojas que se colocan serán del tipo macizas.
- Se realizarán los ajustes necesarios para que su funcionamiento sea correcto.
- En primer lugar se realizarán los replanteos de los bastidores sobre los que se colocará
la mampara.
- Se colocarán los paneles de forma que queden perfectamente nivelados y
aplomados.
- Se repasarán las hojas con silicona para posibles vibraciones, entradas de agua,
ruidos, etc.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caídas de personas a distinto nivel.
- Cortes en manos, brazos o pies durante las operaciones de transporte y ubicación
manual del vidrio.
- Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.
- Los derivados de los medios auxilares a utilizar.
- Otros.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se prohibirá permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de
montaje de cristales, delimitando la zona de trabajo.
- Se mantendrán libres de fragmentos de cristales los tajos, para evitar el riesgo de
cortes.
- En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación, los cristales se
mantendrán siempre en posición vertical.
- La manipulación de las laminas de vidrio se ejecutará con la ayuda de ventosas de
seguridad.
- El cristal presentado en la carpintería correspondiente, se recibirá y terminará de
instalar inmediatamente, para evitar el riesgo de accidentes por roturas.
- Los cristales ya instalados, se pintarán de inmediato a base de pintura a la cal, para
significar su existencia.
- El montaje de los cristales se realizará desde dentro del edificio.
- Los andamios que deben utilizarse para el montaje de los cristales en las ventanas,
estarán protegidos en su parte delantera, (la que da hacia la ventana), por una
barandilla sólida de 90 cm. de altura, medidas desde la plataforma de trabajo,
formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, para evitar el riesgo de caidas al
vacio durante los trabajos.
- Se prohibirá utilizar a modo de borriquetas, los bidones, cajas o pilas de material y
asimilables, para evitar los trabajos realizados sobre superficies inestables.
- Se prohibirán los trabajos bajo régimen de vientos fuertes.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietilieno (obligatorio para desplazamientos por la obra).
- Guantes de goma.
- Manoplas de goma.
- Muñequeras de cuero que cubran el brazo.
- Botas de seguridad.
- Polainas de cuero.
- Mandil.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad clase A y C.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.11. CERRAJERÍA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- En los huecos de balcón o galerías exteriores, ofrecen la ocasión de aplicar la
cerrajería en paños de mayor amplitud, con lo que se consiguen efectos decorativos
muy estimables.
- La cerrajería en barandas de escalera es posiblemente la que se presta a mayor
variedad y lucimiento. Los perfiles mas adecuados son los hierros de 18 mm. de sección
en adelante (normalmente suelen ser cuadrados), pasamanos amplios si van
sobrepuestos; si lo llevan han de buscarse maderas limpias y secas y se les dará barniz.
En este caso se cuidará la terminación de las vueltas en las mesetas o "algarrobas".
- En rejas para ventanas es el trabajo de cerrajería que más se prodiga por su doble
aspecto artístico y funcional. Para su construcción se emplean los más diversos
materiales: pletinas, redondos, cuadrados, lisos y salomonizados, angulares, perfiles
especiales, pletinillas, etc.
- En muros de cerca, el agarre a la obra se resuelve con el empotramiento de las
pletinas a las pilastras y el apeo de la inferior sobre la imposta del zócalo. A veces los
paños son de metal desplazable en cuyo caso el cerco es de angular de, por ejemplo
40x6 mm., entonces conviene mover la figura añadiendo alguna cartela o motivo
decorativo de chapa fina que irá soldada.
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Cortes por manejo de máquinas-herramientas manuales.
- Golpes por objetos o herramientas.
- Atrapamiento de dedos entre objetos.
- Pisadas sobre objetos punzantes.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Caída de elementos de cerrajería sobre las personas.
- Sobreesfuerzos.
- Proyección de partículas.
- Otros.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Dejar las pinzas sobre aislantes, nunca sobre elementos metálicos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- En antepechos de escaleras el agarre a obra se conseguirá mediante el
empotramiento directo de los balaustres sobre los peldaños o bien de bofetón cosidos
a tacos interpuestos en las vueltas de las tabicas, con tirafondos. El balaustre de
cabeza irá fuertemente empotrado al primer paso o al pavimento, encajado en dado
de hormigón.
- En muros de cerca la coronación nunca debe ser la pletina superior; han de quedar
libres los balaustres que acabarán en punta aguda o "punta de lanza".
- Los acopios de cerrajería se ubicarán en los lugares definidos en los planos, para
evitar accidentes por interferencias.
- En todo momento los tajos se mantendrán libres de cascotes, recortes metálicos, y
demás objetos punzantes, para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Antes de la utilización de cualquier máquina-herramienta, se comprobará que se
encuentra en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de
seguridad, instalados en buen estado, para evitar accidentes.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno
a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se hará mediante "portalámparas estancos con
mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de Caída de objetos).
- Guantes de P.V.C. o de goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
1.5.12. REVESTIMIENTOS
1.5.12.1. DE ESTRUCTURAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Revestimiento de estructuras metálicas
RIESGOS MAS FRECUENTES :
- Caídas de altura desde los trabajos en fachadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Caídas de objetos suspendidos a lo largos de las fachadas y huecos.
- Golpes con objetos o útiles de trabajo en todo el proceso de la obra.
- Proyección de partículas.
- Esguinces, salpicaduras y pinchazos.
- Vuelco de pilas de material.
- Manejo de hormigón y ferralla.
- Cortes y heridas.
- Dermatitis por contacto con pinturas
- Sobreesfuerzos
- Intoxicación por aspiración de vapores tóxicos.
NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los tajos se mantendrán limpios y en orden
- Las plataformas de trabajo serán sólidas, con una anchura mínima de 60 cm. y
dotadas de barandilla, protección intermedia y rodapié.
- Se prohíbe expresamente la utilización de bidones, pilas de materiales, escaleras
apoyadas sobre paredes o medios similares para apoyo de andamios.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 200 lux
- Se suspenderán los trabajos en caso de vientos o lluvias intensas
PROTECCIONES PERSONALES :
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos protectores
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección ocular o facial: Gafas, pantallas o pantallas faciales
- Protección respiratoria: Equipos de protección respiratoria
- Protección del oído: Protectores del oído
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección anticaidas:
Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.12.2. ENFOSCADOS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Los paramentos a guarnecer estarán lo más planos posible, y en el caso de no ser así,
regularizaremos con mortero de cemento.
- Se realizarán aristas en todos y cada uno de los encuentros de diferentes planos de
paramentos.
- En paramentos de grandes dimensiones se realizarán maestras.
- Se enfoscará con mortero de dosificación 1:3.
- No se emplearán arenas pulvígenas.
- Una vez haya empezado a fraguar el mortero se remolinará con un remolineador.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Cortes por uso de herramientas, (paletas, paletines, terrajas, miras, etc.).
- Golpes por uso de herramientas, (miras, regles, terrajas, maestras).
- Caídas al vacío.
- Caídas al mismo nivel.
- Cuerpos extraños en los ojos.
- Dermatitis de contacto con el cemento y otros aglomerantes.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de
apoyo para realizar los trabajos de enfoscado para evitar los accidentes por resbalón.
- Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados (y asimilables) de techos,
tendrán la superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos
que puedan originar tropiezos y caídas.
- Los andamios para enfoscados de interiores se formarán sobre borriquetas. Se
prohibe el uso de escaleras, bidones, pilas de material, etc., para estos fines, para
evitar los accidentes por trabajar sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá el uso de borriquetas en balcones sin protección contra las caídas desde
altura.
- Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un
cerramiento provisional, formado por "pies derechos" acuñados a suelo y techo, a los
que se amarrarán tablones formando una barandilla sólida de 90 cm. de altura,
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
medidas desde la superficie de trabajo sobre las borriquetas. La barandilla constará de
pasamanos, listón intermedio y rodapié.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux, medidos a una
altura sobre el suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango
aislante" y "rejilla" de protección de la bombilla. La energía eléctrica los alimentará a
24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
- El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente
sobre carretilla de mano, para evitar sobreesfuerzos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de Caida de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas de protección contra gotas de morteros y asimilables.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
1.5.12.3. PINTURAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Previo a la aplicación de la pintura se realizará un lijado de la superficie, efectuando
un plastecido de las faltas.
- Se aplicará una mano de pintura diluida como fondo y dos manos de acabado.
- Se aplicará mediante rodillo.
- se aplicará a brocha.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Caída de personas al vacio (pintura de fachadas y asimilables).
- Cuerpos extraños en los ojos (gotas de pintura, motas de pigmentos).
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Los derivados de los trabajos realizados en atmósferas nocivas (intoxicaciones).
- Contacto con sustancias corrosivas.
- Los derivados de la rotura de las mangueras de los compresores.
- Contactos con la energía eléctrica.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las pinturas, (los barnices, disolventes, etc.), se almacenarán en lugares bien
ventilados.
- Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al
almacén de pinturas.
- Se prohibirá almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los
recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación
de atmósferas tóxicas o explosivas.
- Se evitará la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el
local que se está pintando (ventanas y puertas abiertas).
- Se tenderán cables de seguridad amarrados a los puntos fuertes de la obra, de los
que amarrar el fiador del cinturón de seguridad en las situaciones de riesgo de caida
desde altura.
- Los andamios para pintar tendrán una superficie de trabajo de una anchura mínima
de 60 cm. (tres tablones trabados), para evitar los accidente por trabajos realizados
sobre superficies angostas.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de un tablón apoyado en los peldaños
de dos escaleras de mano, tanto de los de apoyo libre como de las de tijera, para
evitar el riesgo de caida a distinto nivel.
- Se prohibirá la formación de andamios a base de bidones, pilas de materiales y
asimilables, para evitar la realización de trabajos sobre superficies inseguras.
- Se prohibirá la utilización en esta obra, de las escaleras de mano en los balcones, sin
haber puesto previamente los medios de protección colectiva (barandillas superiores,
redes, etc.), para evitar los riesgos de caidas al vacio.
- La iluminación mínima en las zonas de trabajo será de 100 lux, medidos a una altura
sobre el pavimento en torno a los 2 metros.
- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando "portalámparas estancos
con mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 V.
- Se prohibe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de suministro de
energía sin la utilización de las clavijas macho-hembra.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las escaleras de mano a utilizar, serán de tipo "tijera", dotadas con zapatas
antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar el riesgo de caidas por
inestabilidad.
- Se prohibirá fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas que
contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos.
- Se advertirá al personal encargado de manejar disolventes orgánicos (o pigmentos
tóxicos) de la necesidad de una profunda higiene personal (manos y cara) antes de
realizar cualquier tipo de ingesta.
- Se prohibirá realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos
en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de
incendio).
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (para desplazamientos por la obra).
- Guantes de P.V.C. largos (para remover pinturas a brazo).
- Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable (para ambientes
pulverulentos).
- Mascarilla con filtro químico específico recambiable (para atmósferas tóxicas por
disolventes orgánicos).
- Gafas de seguridad (antipartículas y gotas).
- Calzado antideslizante.
- Ropa de trabajo.
- Gorro protector contra pintura para el pelo.
1.5.12.4. ALICATADOS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Los paramentos a alicatar estarán lo más planos posible, y en el caso de no ser así,
regularizaremos con mortero de cemento.
- Los azulejos se mojarán antes de su colocación.
- Se desecharán los azulejos defectuosos o rotos.
- Se colocarán los azulejos a punta de paleta, y la torta de mortero cubrirá la totalidad
de la superficie del azulejo.
- Se comprobará la planeidad de la superficie alicatada con un regle.
- Una vez ejecutado el alicatado se rejuntará con cemento blanco o de color.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales.
- Cortes por manejo de objetos con aristas cortantes o herramientas manuales.
- Caídas a distinto nivel.
- Caídas al mismo nivel.
- Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y materiales con aristas cortantes.
- Cuerpos extraños en los ojos.
- Dermatitis por contacto con el cemento.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los tajos se limpiarán de "recortes" y "desperdicios de pasta".
- Los andamios sobre borriquetas a utilizar, tendrán siempre plataformas de trabajo de
anchura no inferior a los 60 cm. (3 tablones trabados entre sí) y barandilla de
protección de 90 cm.
- Se prohibirá utilizar a modo de borriquetas para formar andamios, bidones, cajas de
materiales, bañeras, etc.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el
suelo en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles se harán con "portalámparas estancos con mango
aislante" y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.
- Las cajas de plaqueta en acopio, nunca se dispondrán dé forma que obstaculicen
los lugares de paso, para evitar accidentes por tropiezo.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos
lugares donde exista riesgo de caídas de objetos).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Gafas antipolvo, (tajo de corte).
- Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a
cortar, (tajo de corte).
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Ropa de trabajo.
1.5.12.5. SOLERAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Se compactará el terreno mediante medios mecánicos.
- Se colocará un encachado de grava para frenar la ascensión capilar del agua.
- Se colocará una cama de arena sobre la que colocaremos un film de polietileno de
galga 800.
- Se colocarán unos regles para situar la rasante de la solera.
- Se colocará un mallazo de acero corrugado para evitar retracciones superficiales.
- Se verterá el hormigón mediante bombeo.
- Se verterá el hormigón mediante vertido directo desde el camión-hormigonera.
- Se vibrará mediante regle vibrante.
- Se fratasará la superficie con medios mecánicos (helicópteros).
- A la superficie se la aplicará un tratamiento endurecedor a base de corindón o áridos
de cuarzo.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Contactos eléctricos.
- Iluminación inadecuada.
- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.
- Exposición a vibraciones.
- Exposición a ruido.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se tendrá cuidado en el empleo de compactadores mecánicos para evitar
atrapamientos o golpes.
- Se señalizarán las zonas recién hormigonadas para evitar accidentes.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- En el manejo de la regla vibrante se usarán protectores auditivos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Botas de goma para hormigonado.
- Guantes de neopreno en el empleo de hormigón
1.5.12.6. BALDOSAS PÉTREAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a 20 mm de
arena. Sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de 20
mm de espesor y cuidando que quede una superficie continua de asiento del solado.
- Previamente a la colocación de las baldosas, y con el mortero aún fresco, se
espolvoreará éste con cemento.
- Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a
medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de 1
mm, respetándose las juntas previstas en la capa de mortero, si las hubiese.
- Posteriormente se extenderá la lechada de cemento coloreada con la misma
tonalidad de las baldosas para el relleno de juntas, y una vez seca se eliminarán los
restos de la misma y se limpiará la superficie.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Pisadas sobre objetos.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Proyección de fragmentos o partículas.
- Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos.
- Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición al ruido.
- Iluminación inadecuada.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se dispondrá la herramienta ordenada y no por el suelo.
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco
defectuoso.
- Precaución en el manejo de las piezas pétreas.
- Se realizarán los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante
mucho tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial.
- Huecos y bordes de forjado estarán protegidos con redes o barandillas.
- Se colocará iluminación artificial adecuada en caso de carecer de luz natural.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
1.5.12.7. BALDOSAS DE GRES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a 20 mm de
arena. Sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de 20
mm de espesor y cuidando que quede una superficie continua de asiento del solado.
- Previamente a la colocación de las baldosas, y con el mortero aún fresco, se
espolvoreará éste con cemento.
- Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a
medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de 1
mm, respetándose las juntas previstas en la capa de mortero, si las hubiese.
- Posteriormente se extenderá la lechada de cemento para el relleno de las juntas,
utilizándose lechada de cemento puro para las juntas menores de 3 mm y de cemento
y arena cuando el ancho sea mayor. Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán
los restos de la lechada y se limpiará la superficie.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas a distinto nivel.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se protegerán los bordes de forjado y los huecos.
- Se dispondrá la herramienta ordenada y no por el suelo.
- Se extremará el cuidado en el manejo de cortadoras de azulejo para evitar cortes.
- Se realizarán los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante
mucho tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la maquina de amasar el mortero.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
1.5.12.8. BALDOSAS DE TERRAZO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a 20 mm de
arena. Sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de 20
mm de espesor y cuidando que quede una superficie continua de asiento del solado.
- Previamente a la colocación de las baldosas, y con el mortero aún fresco, se
espolvoreará éste con cemento.
- Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a
medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de 1
mm.
- Posteriormente se extenderá la lechada de cemento y arena, coloreada con la
misma tonalidad de la baldosa, para el relleno de juntas, de manera que éstas
queden completamente rellenas, y una vez fraguada se eliminarán los restos de la
lechada y se limpiará la superficie. No se pisará durante los cuatro días siguientes. El
acabado pulido del solado se realizará con máquina de disco horizontal.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Aplastamiento y contusiones por acopios mal colocados o en el transporte y
colocación de las piezas, o por las herramientas.
- Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales.
- Sobreesfuerzos.
- Electrocuciones en el uso de herramientas eléctricas.
- Proyección de partículas al realizar cortes de piezas.
- Afecciones al aparato respiratorio por ambientes tóxicos o pulvígenos.
- Dermatitis por contacto con el cemento.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se dispondrá la herramienta ordenada y no por el suelo.
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco
defectuoso
- Se realizarán los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante
mucho tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial .
- Huecos y bordes de forjado estarán protegidos con redes o barandillas.
- Se colocará iluminación artificial adecuada en caso de carecer de luz natural.
- Con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
1.5.12.9. SLURRY
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- La solera sobre la que vamos a colocar el slurry estará limpia y exenta de polvo,
grasas y aceites.
- El slurry que se usará vendrá preparado y se batirá con batidora eléctrica.
- Se verterá el producto siguiendo las especificaciones del fabricante.
- Se rasanteará con ayuda de unos rastrillos de goma.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Contacto con sustancias nocivas o tóxicas.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se señalizarán las zonas recién vertidas para evitar accidentes.
- Se procurará el tener ventilada la zona donde se este aplicando los productos
mencionados.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Botas de goma para el vertido del slurry.
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno en el empleo del slurry.
- Mascarillas especiales para evitar respirar los vapores producidos por el slurry.
1.5.12.10. FALSO TECHO DESMONTABLE
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Se replanteará la posición de las guías, para evitar los cortes de las placas.
- Se realizará la colocación de los tirantes con ayuda de una taladradora y anclajes.
- Se colocarán las guías longitudinales con ayuda de las placas, para verificar su
distancia correcta.
- Se colocarán las placas y las guías transversales a tajo.
- Se rematarán los perímetros y encuentros con los paramentos verticales o inclinados
con ayuda de molduras.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Cortes por el uso de herramientas manuales (llanas, paletines, etc.).
- Golpes durante la manipulación de regles y planchas o placas de escayola.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Dermatitis por contacto con la escayola.
- Cuerpos extraños en los ojos.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Las plataformas sobre borriquetas para la instalación de falsos techos desmontables,
tendrán la superficie horizontal y cuajada de tablones, evitando escalones y huecos
que puedan originar tropiezos y caídas.
- Los andamios para la instalación de falsos techos desmontables se ejecutarán sobre
borriquetas de madera o metálicas. Se prohibirá expresamente la utilización de
bidones, pilas de materiales, escaleras apoyadas contra los paramentos, para evitar
los accidentes por trabajar sobre superficies inseguras.
- Los andamios para la instalación de falsos techos sobre rampas tendrán la superficie
de trabajo horizontal y bordeados de barandillas reglamentarias. Se permite el apoyo
en peldaños definitivo y borriquetas siempre que esta se inmovilice y los tablones se
anclen, acuñen, etc.
- Se prohibirá el uso de andamios de borriquetas próximos a huecos, sin la utilización de
medios de protección contra el riesgo de caída desde altura.
- Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux medidos a una altura
sobre el suelo, en torno a los 2 m.
- La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango
aislante" y "rejilla" de protección de bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24
V.
- Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la
utilización de las clavijas macho-hembra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno, (obligatorio para los desplazamientos por la obra).
- Guantes de P.V.C. o goma.
- Guantes de cuero.
- Botas de goma con puntera reforzada.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad clase A y C.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.13. INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO
1.5.13.1. POCERÍA Y RED DE SANEAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La pocería y la red de saneamiento se realizará a base de tubos de P.V.C. de
diámetros diferentes hasta llegar a la acometida a depuradora de oxidación total
prefabricada, la cual desaguará en la acequia colindante con la parcela.
- En la zona de sótano, la red de desagüe colgará del forjado de la planta baja.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
- Sobreesfuerzos por posturas obligadas, (caminar en cuclillas por ejemplo).
- Dermatitis por contactos con el cemento.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutará según los planos del
proyecto objeto de este Estudio de Seguridad e Higiene.
- Los tubos para las coducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal
posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies
derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietilieno (preferiblemente con barbuquejo).
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma (o de P.V.C.).
- Botas de seguridad.
- Botas de goma (o de P.V.C.) de seguridad.
- Ropa de trabajo.
- Equipo de iluminación autónoma.
- Equipo de respiración autónoma, o semiatónoma.
- Cinturón de seguridad, clases A, B, o C.
- Manguitos y polainas de cuero.
- Gafas de seguridad antiproyecciones.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.13.2. ALCANTARILLADO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Las paredes del sumidero las realizaremos mediante un muro aparejado de 12 cm de
espesor, de ladrillo macizo R-100 kg./ m2 , con juntas de mortero M-40 de espesor 1
cm.
- Las paredes interiores del sumidero las enfoscaremos con mortero 1:3 y bruñido.
Ángulos redondeados.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas.
- Derrumbes.
- Aprisonamientos.
- Impactos.
- Choques.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, se
dispondrán a todo lo largo de la zanja, en el borde contrario al que se acoplan los
productos de la excavación, o a ambos lados si se retiran, vallas que se iluminarán
cada 15 m. con luz roja. Igualmente se colocarán sobre las zanjas pasos a distancia no
superior a 50 m.
- La iluminación portátil será de material antideflagrante.
- Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo para achicar
rápidamente cualquier inundación que pueda producirse.
- Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la zona de
excavación, se determinará su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte del
desvío, paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos
alternativas, o por la Dirección Técnica se ordenen las condiciones de trabajo.
- Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones. En zanjas y pozos se
comprobará la ausencia de gases y vapores. De existir, se ventilará la zanja o pozo,
antes de comenzar los trabajos hasta eliminarlos.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
- Botas de seguridad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Botas de goma.
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
- Trajes para tiempo lluvioso.
1.5.13.3. SANEAMIENTO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- El objeto de estas obras consisten en la realización de los trabajos de saneamiento
interior del edificio.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Golpes contra objetos y atrapamientos.
- Desplome y vuelco de los paramentos del pozo o zanjas.
- Caídas de objetos.
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales.
- Dermatitis por contactos con el cemento.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS.
- Además de las medidas que sean de aplicación descritas en el apartado de
"Movimientos de tierras", se tendrá en cuenta:
- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutará según los planos del
proyecto objeto de este Estudio de Seguridad y Salud.
- Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal
posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies
derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de cuero.
- Guantes de goma o de P.V.C.
- Botas de seguridad.
- Botas de goma o de P.V.C. de seguridad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Mono de trabajo.
1.5.14. INSTALACIÓN DE FONTANERÍA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La acometida la se realizará con tubo de polietileno.
- La acometida la se realizará mediante tubo de acero galvanizado.
- La acometida la se realizará mediante tubo de cobre.
- Se realizará una zanja y la tubería la asentaremos sobre una cama de arena.
- Se realizará una zanja y la tubería la protegeremos con un pasatubos de plástico
corrugado.
- Se colocará una llave de paso general en una arqueta en la vía pública, para corte
general del suministro.
- El grupo de presión se colocará sobre una bancada realizada ex profeso.
- Se colocará un calderín de presión conectado con unos manómetros al cuadro de
control y a las bombas.
- Se dispondrá del cuadro de control con una protección del mismo compuesta por
magnetotérmico y diferencial.
- Los aparatos sanitarios los colocará el fontanero.
- Quedarán perfectamente asentados en el pavimento o en el mueble, según el caso.
- Las conexiones se realizarán una vez asentado el aparato.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Cortes en las manos por objetos y herramientas.
- Atrapamientos entre piezas pesadas.
- Los inherentes al uso de la soldadura autógena.
- Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.
- Quemaduras.
- Sobreesfuerzos.
- Otros.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán
conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para
evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.
- La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una
altura sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m.
- La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante "mecanismos
estancos de seguridad" con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla.
- Se prohibirá el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables.
- Se prohibirá abandonar los mecheros y sopletes encendidos.
- Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura en
evitación de incendios.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno para los desplazamientos por la obra.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Ropa de trabajo.
1.5.15. INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La acometida será subterránea, mediante según detalles de la compañía
distribuidora, con testigo cerámico y banda señalizadora.
- La caja general de protección que se colocará será con tapa. De material aislante y
autoextinguible de clase A.
- La caja general de protección estará provista de sistema de entrada para
conductores unipolares o multipolares, orificios de salida para conductores unipolares,
dispositivos de cierre, precintado, sujeción de tapa y fijación al muro.
- Contendrá tres cortacircuitos fusibles, de cartucho de fusión cerrada de la clase GT,
maniobrables individualmente y un seccionador de neutro, así como bornes de
entrada y salida para conexionado, directo o por medio de terminales, de los tres
conductores de fase y el neutro.
- En la caja general de protección se indicará marca, tipo, tensión nominal en voltios,
intensidad nominal en amperios y anagrama de homologación UNESA. Estará
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
íntegramente protegida con material aislante estable hasta + 70°C. Será plana o en
puente.
- La base soporte que se colocará estará provista de orificios y elementos para fijación
al muro, así como de vástagos y abrazaderas, éstas últimas manipulables
- Los módulos de centralización de contadores que se colocará esta constituido por
envolvente, embarrados, y cortacircuitos fusibles. La envolvente, con capacidad para
N contadores, estará formada por módulos independientes. Será de material aislante
de clase A, resistente a los álcalis y autoextinguible.
- Los contadores serán de inducción. Constituido por envolvente y sistema de medida.
La envolvente llevará mirilla de lectura.
- Las derivaciones individuales las realizaremos bajo tubo normal. Curvable en caliente.
De policloruro de vinilo. Estanco. Estable hasta 60° C y no propagador de la llama. Con
grado de protección 3 ó 5 contra daños mecánicos. Diámetro interior D en mm.
- Las derivaciones individuales las realizaremos bajo tubo normal flexible. De policloruro
de vinilo. Estanco. Estable hasta 60°C y no propagador de la llama.
- Con grado de protección 3 ó 5 contra daños mecánicos. Diámetro interior D en mm.
- El cableado de la derivación será un conductor aislado para tensión nominal de
1.000 V-S. Conductor unipolar rígido de cobre recocido. Aislamiento de polietileno
reticulado (RV 0,6/1kV), o de etileno propileno (DV 0,6/1kV).
- Cubierta de policloruro de vinilo. Sección nominal S en mm.
- El cableado de la derivación será un conductor aislado para tensión nominal de 500
V-S. Conductor unipolar flexible de cobre recocido. Aislamiento de policloruro de vinilo
de color azul claro para conductores de neutro, negro o marrón para conductores de
fase y bicolor, amarillo-verde, para conductores deprotección. Sección nominal S en
m2 .
- El Cuadro general de maniobra que colocaremos será empotrable. De material
aislante. Con tapa del mismo material sujeta con bisagras, ajustable a presión o por
tornillos. La tapa llevará la abertura necesaria para que sobresalgan los elementos de
maniobra de los interruptores. En su parte superior dispondrá de un espacio reservado
para la identificación del instalador y del nivel de electrificación. La caja llevará
huellas laterales de ruptura para el paso de tubos y elementos para la fijación del
interruptor diferencial y de los pequeños interruptores automáticos, así como un borne
para la fijación del extremo del conductor de protección de la derivación individual.
- Los interruptores de control de potencia estarán formados por envolvente aislante
con mecanismo de fijación a la caja, sistema de conexiones y dispositivo limitador de
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
corriente y de desconexión. El dispositivo limitador estará formado por bilámina o
sistema equivalente de par térmico, pudiendo llevar además bobina de disparo
magnético. Se indicará marca, tipo, tensión nominal en voltios, intensidad nominal en
amperios, poder de cortocircuito en amperios, naturaleza de la corriente y frecuencia
en herzios, designación según dispositivo de desconexión y número de orden de
fabricación así como fecha del Boletín Oficial del Estado en que se publique la
aprobación del tipo del aparato.
- El interruptor diferencial estará constituido por envolvente aislante, sistema de
conexiones y dispositivos de protección de corriente por defecto y desconexión. El
dispositivo de protección estará formado por un núcleo magnético, pudiendo llevar
además protecciones adicionales de bilámina o sistema equivalente de par térmico, y
bobina de disparo magnético. Se indicará la marca, tipo, tensión nominal en voltios,
intensidad nominal I en amperios e intensidad diferencial nominal de desconexión J
(sensibilidad) en amperios.
- La instalación interior se ejecutará bajo roza.
- Unirá el cuadro general de distribución con cada punto de utilización. Usaremos tubo
aislante flexible. Diámetro interior D según Cálculo. Se alojará en la roza y penetrará 0,5
cm en cada una de las cajas.
- El conductor será aislado para tensión nominal de 750 V. De sección S según Cálculo.
Se tenderán por el tubo el conductor de fase y el neutro desde cada pequeño
interruptor automático y el conductor de protección desde su conexión con el de
protección de la derivación individual, hasta cada caja de derivación.
- En los tramos en que el recorrido de dos tubos se efectúe por la misma roza, los seis
conductores atravesarán cada caja de derivación.
- El conductor será aislado para tensión nominal de 500 V. Sección S según Cálculo.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Cortes por manejo de herramientas manuales.
- Cortes por manejo de las guías y conductores.
- Golpes por herramientas manuales.
- Electrocución o quemaduras por la mala protección de cuadros eléctricos.
- Electrocución o quemaduras por maniobras incorrectas en las líneas.
- Electrocución o quemaduras por uso de herramientas sin aislamiento.
- Electrocución o quemaduras por puente o de los mecanismos de
protección(disyuntores diferenciales, etc.).
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Electrocución o quemaduras por conexionados directos sin clavijas macho-hembra.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- En la fase de obra de apertura y cierre de rozas se esmerará el orden y la limpieza de
la obra, para evitar los riesgos de pisadas o tropezones.
- La iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m. del suelo.
- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando "portalámparas estancos
con mango aislante", y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios.
- Se prohibirá el conexionado de cables a los cuadros de suministro eléctrico de obra,
sin la utilización de las clavijas macho-hembra.
- Las escaleras de mano a utilizar, serán del tipo "tijera", dotadas con zapatas
antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar los riesgos por trabajos
realizados sobre superficies inseguras y estrechas.
- Se prohibirá la formación de andamios utilizando escaleras de mano a modo de
borriquetas, para evitar los riesgos por trabajos sobre superficies inseguras y estrechas.
- Se prohibirá en general en esta obra, la utilización de escaleras de mano o de
andamios sobre borriquetas, en lugares con riesgo de Caida desde altura durante los
trabajos de electricidad, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad
adecuadas.
- Las herramientas a utilizar por los electricistas instaladores, estarán protegidas con
material aislante normalizado contra los contractos con la energía eléctrica.
- Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo
el personal de la obra antes de ser iniciadas, para evitar accidentes.
- Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica se hará una revisión en
profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los
cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
- Antes de hacer entrar en servicio las celdas de transformación se procederá a
comprobar la existencia real en la sala, de la banqueta de maniobras, extintores de
polvo químico seco y botiquín, y que los operarios se encuentran vestidos con las
prendas de protección personal. Una vez comprobados estos puntos, se procederá a
dar la orden de entrada en servicio.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en
lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Botas aislantes de electricidad (conexiones).
- Botas de seguridad.
- Guantes aislantes.
- Ropa de trabajo.
- Cinturón de seguridad.
- Banqueta de maniobra.
- Alfombra aislante.
- Comprobadores de tensión.
- Herramientas aislantes.
1.5.16. INSTALACIÓN DE AUDIOVISUALES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La antena para UHF se unirá al mástil con sus elementos de fijación. La distancia a la
antena más próxima fijada al mismo mástil no será menor de 1000 milímetros.
- La antena para VHF se unirá al mástil con sus elementos de fijación y por debajo de la
antena para UHF. La distancia a la antena más próxima fijada al mismo mástil no será
menor de 1000 mm. La distancia al muro o elemento de fábrica para anclaje del mástil
no será menor de 1000 mm.
- La antena para FM se unirá al mástil con sus elementos de fijación. La distancia a la
antena más próxima fijada al mismo mástil no será menor de 1000 milímetros.
- La distancia al muro o elemento de fábrica para anclaje del mástil no será menor de
1000 mm.
- El cable coaxial se tenderá desde la caja de conexión de cada antena e introducido
por el interior del mástil hasta conectarlo con el amplificador correspondiente.
- Se colocará un conductor de puesta a tierra de 6 m2 de sección. Conectado al
mástil así como al equipo de amplificación con la línea de puesta a tierra del edificio.
- El equipo de recepción de tipo parabólico se colocará siguiendo las mismas pautas
que en el caso de VHF y UHF.
- El armario de protección será empotrable o adosable, de chapa de acero
galvanizado de 1 mm de espesor y estará dotado de cerradura y rejilla de ventilación.
- El equipo amplificador estará constituido por un alimentador estabilizado, con toma
de corriente para 12 V, tres módulos amplificadores, para UHF, VHF y FM y un
mezclador que para tensión de salida del amplificador de 2 V será blindado.
- La caja de derivación será empotrable. Constituida por un soporte metálico sobre el
que irá montado el circuito eléctrico y una tapa de cierre resistente a los golpes. Irá
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
provista de mecanismos de desacoplo que variarán según la planta en que vaya
situada la caja de derivación. Las cajas de derivación terminales llevarán incorporada
resistencia de cierre. Indicaremos la marca, tipo y número de orden de planta, número
M de derivaciones y número de homologación de la Dirección General de
Radiodifusión y Televisión.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Electrocución.
- pinzamientos.
- Caídas al mismo nivel.
- Sobreesfuerzos.
- Golpes por manejo de herramientas manuales.
- Cortes por manejo de máquinas-herramienta manuales.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- La zona de trabajo se mantendrá limpia de obstáculos y de objetos para eliminar el
riesgo de caída desde altura.
- Los trabajos de instalación se efectuarán sin tensión en las líneas, verificándose esta
circunstancia mediante un comprobador de tensión.
- Las herramientas estarán aisladas y se utilizarán guantes aislantes.
- Cuando durante la fase de instalación sea preciso utilizar aparatos o herramientas
eléctricas, estos estarán dotados de doble aislamiento y toma de puesta a tierra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de seguridad homologado, obligatorio para los desplazamientos por el interior
de la obra.
- Guantes de cuero.
- Botas de seguridad.
- Mono de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.17. INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN
1.5.17.1. VENTILACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Colocaremos el tubo con abrazaderas al techo o pared con un mínimo de tres por
tubo.
- El tubo será totalmente estanco para evitar posibles contaminaciones del fluido a
transportar.
- Los pasos a través de forjados o muros los realizaremos independizando mediante
tiras de papel.
- Las rejillas se colocarán en los extremos de las derivaciones mediante tornillería.
- El extractor lo colocaremos en la zona más exterior del conducto, de tal forma que
no produzca ruido excesivo.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas de altura
- Impactos
- Cesión del andamio
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Al iniciarse la jornada se revisará todo el andamiaje y medios auxiliares
comprobándose su protección y estabilidad.
- Todos los huecos previstos en los forjados para el paso de conductos, estarán
protegidos en tanto no se realicen estos.
- Durante la realización de trabajos sobre cubiertas inclinadas será obligatorio el uso de
cinturón de seguridad anclado a punto fijo.
- Se suspenderán los trabajos al exterior cuando exista lluvia, nieve o viento superior a
50 km/h.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Guantes de cuero impermeabilizados.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.17.2. AIRE ACONDICIONADO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Instalaciones de climatización individuales con impulsión directa a través de
conductos, para locales en los que no sea exigible un control de humedad.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída al mismo nivel.
- Caída a distinto nivel.
- Atrapamiento (entre engranajes, transmisiones, etc., durante las operaciones de
puesta a punto o montaje).
- Pisada sobre materiales.
- Quemaduras.
- Cortes por manejo de chapas.
- Cortes por manejo de herramientas cortantes.
- Cortes por uso de la fibra de vidrio.
- Sobreesfuerzos.
- Los inherentes a los trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.
- Los inherentes al tipo de andamios o medio auxiliar a utilizar.
- Dermatosis por contactos con fibras.
- Otros.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Los recortes sobrantes, se irán retirando conforme se produzcan a un lugar
determinado, para su posterior recogida y vertido por las trompas y evitar el riesgo de
pisadas sobre objetos.
- La iluminación en los tajos de montaje de tuberías será de un mínimo de 100 lux,
medidos a una altura sobre el nivel de pavimento en torno a los 2 m.
- Las botellas, (o bombonas), de gases licuados, se transportarán y permanecerán en
los carros portabotellas.
- Durante el corte con cizalla las chapas permanecerán apoyadas sobre los bancos y
sujetas, para evitar accidentes por movimientos indeseables, en especial de las hojas
recortadas.
- Los tramos de conducto, se evacuarán del taller de montaje lo antes posible para su
conformación en su ubicación definitiva, y evitar accidentes en el taller, por saturación
de objetos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las planchas de fibra de vidrio, serán cortadas sobre el banco mediante cuchilla. En
todo momento se asistirá al cortador para evitar riesgos por desviaciones y errores.
- Se prohibe abandonar en el suelo, cuchillas, cortantes, grapadoras y remachadoras
para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos.
- Las rejillas se montarán desde escaleras de tijera dotadas de zapatas antideslizantes y
cadenilla limitadora de apertura, para eliminar el riesgo de caída.
- Los conductos a ubicar en alturas considerables, se instalarán desde andamios
tubulares con plataformas de trabajo de un mínimo de 60 cm. de anchura, rodeadas
de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio
y rodapié.
- Antes del inicio de la puesta en marcha, se instalarán las protecciones de las partes
móviles, para evitar el riesgo de atrapamientos.
- No se conectarán ni pondrán en funcionamiento las partes móviles de una máquina,
sin antes haber apartado de ellas herramientas que se estén utilizando, para evitar el
riesgo de proyección de objetos o fragmentos.
- Durante las pruebas, cuando deba cortarse momentáneamente la energía eléctrica
de alimentación, se instalará en el cuadro un letrero de precaución con la leyenda:
"NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED".
- Se prohibe expresamente la manipulación de partes móviles de cualquier motor o
asimilables sin antes haber procedido a la desconexión total de la red eléctrica de
alimentación, para evitar los accidentes por atrapamiento.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco de polietileno para el tránsito por obra.
- Guantes de cuero.
- Guantes de P.V.C. o goma
- Ropa de trabajo.
- Botas de seguridad.
- Cinturón de seguridad clases A y C.
1.5.18. INSTALACIÓN DE TRANSPORTE
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- La plataforma la colocará el personal de montaje de la empresa instaladora del
aparato.
- Se montará la plataforma en el punto más bajo del recorrido.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Antes de la colocación de la plataforma se tendrán colocadas y cerradas todas las
puertas superiores.
- El montaje de los émbolos lo realizará personal cualificado de la empresa
suministradora del aparato.
- El émbolo se colocará con ayuda de un polipasto colgado del gancho de la losa
superior de cierre del hueco.
- El émbolo se asentará sobre una bancada de hormigón situada en el foso del
ascensor, y se sujetará mediante bridas y anclajes a la pared de fábrica de la caja de
ascensor.
- Las puertas se recibirán sobre la obra de fábrica de la caja de ascensor.
- Las puertas se colocarán perfectamente aplomadas y niveladas, quedando la parte
inferior de la misma, enrasada con el pavimento del rellano.
- Las puertas se dejará una vez colocadas, bloqueadas a fin de no poder abrirse y
producir algún accidente.
- La cabina la colocará el personal de montaje de la empresa instaladora del aparato.
- Se montará la cabina en el punto más bajo del recorrido.
- Antes de la colocación de la cabina se tendrán colocadas y cerradas todas las
puertas superiores.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caídas
- Aprisonamientos
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El hueco de la trampilla se protegerá con barandales a 90 y 60 cm de altura de
rodapié de 20 cm que no se retirarán hasta que se fijen definitivamente la trampilla.
Una vez colocada ésta se mantendrá cerrada, abriéndose solamente para
operaciones de montaje o revisiones en el cuarto de máquinas.
- El carril para operaciones de montaje no se usará para cargas superiores a las
especificadas, revisando en cada utilización el estado del gancho deslizante.
- Iniciada la instalación del equipo ascensor no se permitirá el acceso al cuarto de
máquinas de personal ajeno a la instalación.
- En tanto no se realice el cerramiento del recinto, los huecos correspondientes a su
paso en los forjados, se protegerán con barandales a 90 y 60 cm de altura y rodapié
de 20 cm.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Los andamios para trabajos en el interior del recinto, llevarán rodapié de 20 cm. de
altura, no precisando barandales si las distancias de sus bordes a las paredes del
recinto son inferiores a 30 cm.
- Los huecos de las puertas de acceso al recinto, se protegerán con tableros de
superficie continua, en los que figura el cartel " peligro, hueco del ascensor".
- Estos tableros sólo serán retirados del hueco correspondiente por el personal de
montaje del ascensor, que los volverá a colocar en el hueco cuando no necesite
actuar desde esa planta.
- Sólo se retirarán definitivamente una vez que hayan colocado las puertas con sus
correspondientes mecanismos de cierre y enclavamientos.
- Durante los trabajos de montaje en el cuarto de máquinas, se pondrá especial
cuidado, a fin de que no caigan herramientas y otros objetos al recinto del ascensor a
través de los taladros de la losa.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Botas de seguridad.
- Botas de goma.
- Guantes de goma o P.V.C.
- Ropa de trabajo.
1.5.19. EQUIPAMIENTO Y PABELLÓN PROVISIONAL.
En cada fase se tomaran las medidas correspondientes al tipo de trabajo, según los
apartados anteriores.
1.5.20. URBANIZACIÓN
1.5.20.1. ADOQUINES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Sobre el soporte limpio se extenderá el mortero de cemento en seco, formando una
capa de 80 mm de espesor, sobre la que se colocarán los adoquines en tiras paralelas
y juntas, alternadas con ancho no superior a 10 mm, con la cara ancha hacia arriba.
- Se situarán a 30 mm sobre la rasante apisonándolas a golpe de maceta hasta
conseguir el perfil indicado en la Documentación Técnica, con una pendiente mínima
del 2
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Posteriormente se fregará el pavimento con 9 litros de agua por m2 . Este pavimento
irá contenido lateralmente por bordillos enterrados o nivelados. Se extenderá la
lechada de cemento con arena, de forma que queden bien rellenas las juntas. Se
deberá humedecer periódicamente durante 15 días.
- Se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Caída de personas a distinto nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Contacto con sustancias nocivas o tóxicas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición al ruido.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Huecos y bordes de forjado irán protegidos con redes o barandillas.
- Se extremará el cuidado en el manejo de cortadoras para evitar cortes.
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco
defectuoso.
- Se realizarán los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante
mucho tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial.
- Limpieza y orden en la obra.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.5.20.2. BORDILLOS Y RÍGOLAS
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA :
- Sobre el soporte se extenderá una capa de mortero de 150 mm de altura y 100 mm
de espesor para recibido lateral del bordillo.
- Las piezas que forman el encintado se colocarán a tope sobre el soporte,
recibiéndose con el mortero lateralmente, de manera que queden juntas entre ellas
de 1 cm como máximo.
- La elevación del bordillo sobre la rasante del firme podrá variar de 100 a 150mm y
deberá ir enterrado al menos en la mitad de su canto. El tipo acanalado quedará
totalmente enterrado de manera que queden niveladas sus dos caras superiores con
la acera y la calzada, respectivamente.
- Posteriormente, se extenderá la lechada de cemento de manera que las juntas
queden perfectamente rellenas.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Caída de personas al mismo nivel.
- Choques y golpes contra objetos inmóviles.
- Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas.
- Contacto con sustancias nocivas o tóxicas.
- Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas.
- Exposición al ruido.
- Iluminación inadecuada.
- Golpes y cortes por objetos o herramientas.
- Pisadas sobre objetos.
- Proyección de fragmentos o partículas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Se extremará el cuidado en el manejo de cortadoras para evitar cortes.
- Se prohibirá el uso de la radial con la protección del disco quitada o con un disco
defectuoso.
- Se realizará los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura durante
mucho tiempo.
- Se revisará el estado de los cables de la radial.
- Limpieza y orden en la obra.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
PROTECCIONES PERSONALES :
- Gafas de protección para protegernos de salpicaduras.
- Guantes de neopreno.
1.5.20.3. MOBILIARIO
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Excavación de la caja de instalaciones en la zona de bordes y aceras.
- Implantación de los servicios: Abastecimiento de agua, media tensión, baja tensión,
alumbrado público, telefonía.
- Relleno de la zanja de colocación de servicios.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Todos los derivados de la excavación de zanjas, tal y como se indica en el apartado
anterior de alcantarillado.
- Cortes en manos por objetos y herramientas.
- Aplastamientos con materiales, herramientas o máquinas.
- Sobreesfuerzos.
- Caídas desde el mismo nivel.
- Caídas de objetos: herramientas, aparejos, etc.
- Golpes con materiales, herramientas, martillos y maquinaria ligera.
- Quemaduras a causa de la manipulación de sopletes.
- Contactos eléctricos con partes de la instalación eléctrica que tenga eléctricidad.
- Vuelco, choque y falsas maniobras de los vehículos o maquinas.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- Todos los trabajos de la excavación de zanjas se realizarán tal y como se indica en el
apartado anterior de alcantarillado.
- La colocación de cada uno de los servicios lo realizará personal especializado en el
mismo.
- La herramientas a utilizar por los instaladores eléctricistas estarán protegidas contra
contactos eléctricos con material aislante normalizado. Las herramientas con aislante
en mal estado o defectuoso serán sustituidas de inmediato por otras que estén en
buen estado.
- Antes de que las instalaciones entren en carga, se revisarán perfectamente las
conexiones de mecanismos, protecciones y pasos por arquetas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Los instaladores irán equipados con botas de seguridad, guantes aislantes, casco,
botas aislantes de seguridad, ropa de trabajo, protectores auditivos, protectores de la
vista, comprobadores de tensión y herramientas aislantes.
- En lugares en donde existan instalaciones en servicio, se tomarán medidas
adicionales de prevención, con la ejecución manual de las partes manos cerca de las
mismas y con el equipo necesario, descrito en el punto anterior.
PROTECCIONES PERSONALES :
- Cascos.
- Guantes de cuero.
- Calzado antideslizante.
- Ropa de trabajo.
1.5.20.4. JARDINERÍA
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA:
- Se realizará una limpieza del terreno, para luego cultivar plantas deleitosas que suele
adornarse además con arboles, fuentes, estatuas, etc.
RIESGOS MÁS FRECUENTES :
- Cortes debidos al manejo de las herramientas de trabajo.
- Golpes con materiales, herramientas, maquinaria.
- Sobreesfuerzos.
- Caídas desde el mismo nivel.
- Caídas desde distinto nivel.
- Atropello de personas.
- Alergias.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS :
- El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos.
- Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la
señalización definitiva de viales.
- Se retirará las sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados como
piezas rotas, envoltorios, palets, etc.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
PROTECCIONES PERSONALES :
- Casco.
- Guantes.
- Ropa de trabajo adecuada.
- Botas de seguridad.
- Rodilleras de trabajo.
- Faja elástica para sujeción de cintura.
- Impermeable.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.6 MEDIOS AUXILIARES, MAQUINARIA DE OBRA Y HERRAMIENTAS.
1.6.1 ANDAMIOS PERIMETRALES FIJOS.
Definición
Los andamios fijos perimetrales de sistema modular son estructuras provisionales de una
altura máxima habitual de 30 m, aunque en muchos casos es superada, que sirven
para la sustentación de las distintas plataformas de trabajo situadas a distintas alturas;
cumplen según los casos funciones de servicio, carga y protección.
Clasificación y utilización
Clasificación de andamios perimetrales
Estos andamios se clasifican en seis clases teniendo en cuenta las cargas que deban
soportar las plataformas de trabajo ya sean uniformemente repartidas o concentradas
en una superficie determinada. (Norma UNE 76-502-90). Ver Tabla 1.
Tabla 1. Clasificación de andamios en función de la carga a soportar
Carga uniforma. repartida Carga concentrada en una S = 500 mm 2
Clase kN/m 2 kg/m 2 kN kg
1 0,75 75 1,50 150
2 1,50 150 1,50 150
3 2,00 200 1,50 150
4 3,00 300 3,00 300
5 4,50 450 3,00 300
6 6,00 600 3,00 300
Tanto las plataformas como sus correspondientes soportes deben ser capaces de
resistir las cargas especificadas en la Tabla 1 teniendo en cuenta además que ninguna
plataforma debe tener una capacidad de resistencia inferior a la indicada para los
andamios de clase 2 con las siguientes consideraciones:
Su flecha máxima no debe exceder 1/100 de la separación entre apoyos cuando esté
sometida a una carga concentrada en una superficie de 500 x 500 mm2.
Si la separación entre apoyos es de 2 m o superior y una de ellas está sometida a una
carga concentrada en una superficie de 500 x 500 mm2 , la diferencia máxima de nivel
entre dos plataformas contiguas una cargada y otra no, no será superior a 20 mm.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Utilización
En función de la clasificación dada los andamios de clase 1, 2 y 3 se utilizan para
trabajos de limpieza, pintura, carpintería, tejadores, revestimientos de fachadas,
saneamientos y en la industria en general para trabajos diversos en altura.
Los andamios de clase 4, 5 y 6 son andamios de protección, aunque también se
utilizan para trabajos en hormigón o en muros, rehabilitación de fachadas,
construcciones industriales y en otros casos que exijan un andamio ancho de gran
capacidad de carga.
Materiales
La estructura de los andamios debe estar formada por tubos de acero (pintados o
galvanizados) o de aluminio.
Las plataformas de trabajo deben ser de madera tratada o de aluminio.
Los materiales deben estar exentos de cualquier anomalía que afecten a su
comportamiento, como pueden ser deformaciones en los tubos, nudos mal cortados
en la madera, etc.
Dimensionado de los distintos elementos
El dimensionado de los distintos elementos que componen el andamio se ajustará a lo
indicado en la Norma UNE 76-502-90. Según ella los andamios deben tener unas
dimensiones de circulación y de trabajo que se indican en la Tabla 2 y en la Fig. 2;
asimismo las dimensiones del andamio y de las plataformas de trabajo según la clase
se indican .
Tabla 2. Dimensiones de circulación y de trabajo
Altura libre mínima entre plataformas y travesaño del marco > 1,75 m
Altura libre mínima entre plataformas 1,90 m
Altura libre mínima entre superficies de las plataformas 2,00 m
Anchura mínima 500 mm
Tabla 3. Dimensiones del andamio y de las plataformas de trabajo según la clase del mismo
CLASE 1 2 3 4 5 6
Anchura andamio 0,7 m 1 m
Anchura plataforma 0,6 m 0,9 m.
Longitud De 1,5 a 3,00 m inclusive aumentando a
intervalos de 0,3 ó 0,5 m
De 1,5 a 2,50 m inclusive aumentando a
intervalos de 0,3 ó 0,5 m
Altura mínima 2 m
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Protecciones perimetrales mediante barandillas de seguridad
La barandilla de seguridad está compuesta por un pasamano tubular, una barra
intermedia y un rodapié. Los distintos elementos de las barandillas de seguridad no
deben ser extraíbles salvo por una acción directa intencionada.
Las características dimensionales y de resistencia de las protecciones laterales se
reflejan en la Tabla 4, teniendo en cuenta que todas las alturas mínimas están
referenciadas respecto al nivel del piso.
Tabla 4. Protecciones laterales. Características dimensionales y de resistencia
BARANDILLA DE SEGURIDAD PANTALLA O MÓDULO ENREJADO
METÁLICO
Altura pasamanos tubular 1000 mm mín.
Altura barra intermedia 470 mm mín.
Rodapié 150 mm
Resistencia 1. Carga puntual de 30 Kg. sin
flecha elástica > 35 mm
2. Carga puntual de 125 Kg. sin
rotura o desmontaje y sin producir
desplazamiento en cualquier punto
de 200 mm con relación a la
posición inicial
Orificios o ranuras 100 cm2 excepto si el lado de la
ranura < 50 mm
Altura del módulo 1000 mm
Las barandillas se deben instalar en los lados de la plataforma con riesgo de caída al
vacío, excepto en los lados del paramento siempre que el andamio esté situado como
máximo a 300 mm del mismo; en caso contrario se deben instalar las protecciones
descritas.
Pantallas o enrejados Las pantallas o módulos enrejados metálicos de protección sólo
se instalarán en las zonas laterales o traseras con riesgo de caída excepto en los lados
del paramento pues impedirían la realización de los trabajos. Fig. 4. Las características
dimensionales más importantes se exponen en la Tabla 4.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Descripción y dimensiones de los marcos verticales
Los marcos son los elementos básicos para la sustentación de los diferentes pisos de la
andamiada ya que transmiten las cargas verticales; están compuestos por travesaños
y montantes reforzados en sus respectivas esquinas por carteles o tirantes, e incluso
crucetas de San Andrés.
La anchura será de 700 mm para andamios de clase 1, 2 y 3 y de 1000 mm para los de
clase 4, 5 y 6.; la altura del marco medio entre el larguero inferior y el superior para
todas las clases es de 2000 mm.
Escaleras y pasarelas de acceso
El acceso a las plataformas de trabajo se debe realizar mediante escaleras en
progresión vertical, inclinadas o desde las plantas del edificio mediante pasarelas.
Las escaleras deben tener una anchura mínima de 40 cm. aunque se recomienda que
no sea inferior a 50 cm. Es aceptable utilizar plataformas con trampilla que permiten el
acceso seguro a las distintas plantas y una vez utilizada se abate quedando la
plataforma de trabajo como un conjunto único y uniforme. Lo ideal sería que las
escaleras de acceso a los diferentes niveles no interfirieran a la propia superficie de las
pasarelas de trabajo.
En el caso de escaleras de acceso vertical, éstas deben estar provistas de
guardacuerpos.
Las pasarelas deben tener el piso unido y estarán instaladas de forma que no puedan
bascular o deslizar. Por tanto deben permanecer solidarias a las estructuras portantes.
Siempre que estén situadas a una altura de 2 m o más, deberán disponer de
barandillas de seguridad a ambos lados (pasamano a 900 mm, barra intermedia a 450
mm y rodapié de 150 mm de altura respecto a la superficie de la propia pasarela).
La resistencia de la pasarela será la adecuada para soportar el peso de las personas
que la utilicen además de tener la superficie antideslizante.
En cualquier caso se evitará la utilización simultánea por parte de dos o más
trabajadores de las pasarelas o escaleras.
Riesgos detectables más comunes
Caídas a distinto nivel debido a:
Montaje o desmontaje incorrecto de la estructura o de las plataformas de trabajo sin
las correspondientes protecciones individuales.
Anchura insuficiente de la plataforma de trabajo.
Ausencia de barandillas de seguridad en todas o alguna de las plataformas de
trabajo.
Acceder a la zona de trabajo trepando por la estructura.
Separación excesiva entre el andamio y la fachada.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Deficiente sujeción de la plataforma de trabajo a la estructura que permite su
movimiento incontrolado.
Vuelco del andamio por estar incorrectamente apoyado en el suelo o por anclaje
deficiente o inexistente del mismo al edificio.
Derrumbe del andamio por distintas causas.
Rotura de la plataforma de trabajo por sobrecarga, deterioro o mal uso de la misma.
Mala utilización de las escaleras de acceso a las distintas plantas de la estructura del
andamio.
Derrumbe de la estructura debido a:
Hundimiento o reblandecimiento de toda o parte de la superficie de apoyo.
Apoyo del andamio sobre materiales poco resistentes.
Deformación o rotura de uno o varios de los elementos constituyentes del andamio.
Sujeciones a la fachada inexistente, incompleta o insuficiente.
Montaje incorrecto.
Sobrecarga de las plataformas de trabajo respecto a su resistencia máxima permitida.
Anclajes y amarres incorrectos.
Arrostramientos incompletos de la propia estructura.
Acción de las inclemencias atmosféricas, en especial el viento.
Caída de materiales sobre personas y/o bienes debido a:
Vuelco o hundimiento del andamio.
Plataforma de trabajo desprotegida.
Rotura de una plataforma de trabajo.
Contactos eléctricos directos o indirectos por proximidad a líneas eléctricas de AT y/o
BT ya sean aéreas o en fachada.
Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza en la superficie de las plataformas
de trabajo.
Golpes contra objetos fijos, en especial en la cabeza.
Caídas de altura a distinto nivel y derrumbe de la estructura
Los riesgos de caída de altura y/o derrumbe de la propia estructura se deben prevenir
mediante un compendio de medidas que van desde un montaje correcto del
andamio, utilización de materiales adecuado, instalación de protecciones laterales,
uso seguro del mismo, etc.
Riesgo de electrocución
Para prevenir el riesgo de electrocución consideramos dos casos según se trate de
líneas de AT o BT
Líneas de AT
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Solicitar por escrito a la compañía eléctrica la descarga de la línea, su desvío o su
elevación.
Si no se pueden realizar alguna de las medidas anteriores, se deben establecer unas
distancias mínimas de seguridad desde el punto más cercano del andamio a la línea
de AT que según indica el Reglamento de Líneas Eléctricas de Alta Tensión son:
Tensión < 66.000 V :3 m
Tensión > 66.000 V :5 m
Líneas de BT
Solicitar por escrito a la compañía eléctrica el desvío de la línea eléctrica.
Si no se puede desviar la línea se deben colocar vainas aislantes sobre los conductores
y caperuzas aislantes sobre los aisladores.
Riesgo de caídas al mismo nivel
Se debe evitar la acumulación de suciedad, objetos diversos y materiales innecesarios
sobre las plataformas de trabajo.
Todo el personal que trabaje sobre el andamio deberá estar adiestrado para que
mantenga ordenada su zona de trabajo y deje libre el suelo de herramientas, cables,
materiales, etc. utilizados para realizar su trabajo; para ello es conveniente disponer de
cajas para depositar los útiles necesarios para realizar su trabajo. En cualquier caso
una vez finalizada la jornada laboral se deben dejar libres todas las superficies de
trabajo.
Normas o medidas preventivas tipo
Normas previas al montaje
Se ha de adecuar el tipo de andamio al trabajo que se va a realizar debiendo tener
las dimensiones apropiadas para acceder a todos los puntos de trabajo. En ningún
caso se utilizarán elementos de modelos o fabricantes diferentes.
Los materiales utilizados han de ser de buena calidad, mantenidos y en buen estado.
En el caso de plataformas de madera, éstas estarán exentas de nudos u otros defectos
que comprometan su resistencia.
Los tubos metálicos no deben haber sido utilizados para otros cometidos o estar
deteriorados por la oxidación o corrosión.
Método operativo de montaje y desmontaje
El montaje y desmontaje seguro de los andamios los deben hacer personas
especializadas bajo una dirección técnica; se debe seguir una secuencia de
operaciones de las que describimos las más importantes correspondientes al montaje.
Las referentes al desmontaje son básicamente las inversas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Colocar los husillos con placa en el terreno debidamente acondicionado empezando
por el punto más alto y terminando en el punto más bajo.)
Introducir el soporte de iniciación en los husillos con placa. Colocar la plataforma en
los soportes de iniciación. Insertar el marco en los husillos con placa.
Colocar la diagonal con abrazadera en el ensamble. Colocar los arriostramientos
horizontales diagonales para mantener la verticalidad del andamio.
Colocar las barandillas y posicionar el siguiente suplemento. Continuar colocando las
barandillas y seguir el encadenado del andamio.
Colocar la plataforma en el nivel superior situándose sobre la plataforma inferior y
teniendo en cuenta que se debe colocar la escalera de acceso a la plataforma con
trampilla en el lado de enganche de la diagonal.
Montar el encadenado del andamio y comprobar su separación de la fachada de
acuerdo con las cotas indicadas en el proyecto, que no deben superar los 30 cm.
Una vez montado el primer cuerpo del andamio se debe verificar con un nivel de
burbuja la nivelación vertical y horizontal, rectificando desniveles mediante los husillos.
Proceder a la nivelación horizontal de las barandillas instaladas hasta ese momento.
Instalar la escalera de acceso al nivel superior en la plataforma de trabajo provista de
trampilla.
Seguir montando el encadenado del andamio hasta llegar a la cota de altura máxima
prevista.
Colocar los pasadores de seguridad en todos los niveles del andamio.
Colocar las barandillas en esquinas.
Colocar en la parte superior final del andamio los montantes de la barandilla, en todo
el perímetro de las plataformas de trabajo y colocar el encadenado de las barandillas
en la coronación del andamio: pasamanos, barras intermedias y rodapiés.
Comprobación final de la instalación correcta según el proyecto, rellenando y firma
del acta de recepción del andamio.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Superficie de montaje
Los andamios deben montarse sobre una superficie plana y compactada o en su
defecto sobre tablas, tablones planos de reparto o durmientes y debe estar
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
claveteado en la base de apoyo del andamio. No se debe permitir el apoyo sobre
ladrillos, bovedillas, etc.;.
Amarres
Los amarres del andamio a la fachada deben realizarse cuando la estructura alcance
el nivel de amarre previsto en el proyecto. La disposición y el número de amarres
deben estar definidos en el plano de montaje. Deben ser capaces de soportar las
cargas horizontales, tanto perpendiculares como paralelas a la fachada, es decir, el
amarre traslada al anclaje situado en la fachada todas las acciones horizontales que
la estructura soporta. Como pautas a seguir se aconseja instalar un amarre cada 24
m 2 cuando hay red y cada 12 m 2 cuando no hay red.
En la instalación de los amarres se deben tomar las siguientes precauciones:
No dejar ninguna fila de pies sin amarrar.
Amarrar siempre todos los pies del primer y último nivel.
Colocar los amarres al tresbolillo
Utilización
Los andamios deben inspeccionarse antes de iniciar la jornada laboral o después de
verse afectado por cualquier inclemencia atmosférica, en especial el viento. En la
Tabla 5 se indica una lista de comprobación que facilita dicha inspección.
Tabla 5. Lista de comprobación
1. Los montantes están alineados
2. Los montantes están verticales
3. Los largueros están horizontales
4. Los travesaños están horizontales
5. Los elementos de arriostramiento horizontales y verticales están en buen estado
6. Los anclajes de la fachada están en buen estado
7. Los marcos con sus pasadores están correctamente ensamblados
8. Las plataformas de trabajo están correctamente dispuestas y adecuadas a la estructura del andamio
9. Las barandillas, pasamanos, barras intermedias y rodapiés están correctamente dispuestas y en condiciones
10. Los accesos están en condiciones correctas
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
En caso de detectar cualquier anomalía se debe subsanar de inmediato o según su
importancia clausurar la zona donde se encuentre pudiendo seguir trabajando en las
zonas seguras.
El acceso a la zona de trabajo por parte de los operarios se debe hacer siempre por
las escaleras o pasarelas instaladas al efecto.
Los operarios de montaje o desmontaje así como los que vayan a trabajar en el
andamio montado deberán utilizar elementos de protección individual
Desmontaje
El desmontaje del andamio debe realizarse en orden inverso al indicado para el
montaje y en presencia de un técnico competente.
Está totalmente prohibido lanzar desde cualquier altura los distintos elementos que
componen el andamio. Se deben utilizar mecanismos de elevación o descenso
convenientemente sujetos.
Los distintos elementos del andamio deben acopiarse y retirarse lo más rápidamente
posible al almacén.
Otras normas
Complementariamente es conveniente la instalación de redes o lonas en toda la zona
de la estructura que dé a la calle desde las bases de nivelación hasta la cota más alta
y desde un extremo a otro del andamio incluidos los laterales; las redes pueden ser de
alto grado de permeabilidad al aire (60 gr/m 2 ), de menor permeabilidad pero mayor
calidad (100 gr/m 2 ) e impermeables al aire (lonas). La utilización de los dos primeros
tipos de redes es aconsejable pero se debe tener en cuenta que su utilización
modifica la cantidad y/o tipo de amarre que llevará el andamio. Las lonas están
totalmente desaconsejadas.
Por otro lado se deberían instalar marquesinas protectoras en voladizo a la altura de la
primera planta para la recogida de objetos o materiales caídos de forma incontrolada
hacia el exterior del andamio. En el caso de instalación de lonas de protección se ha
de tener en cuenta la salida del viento para evitar desplomes totales o parciales de la
estructura.
Cuando por problemas de espacio deban pasar personas propias o ajenas a la obra
por debajo del andamio se deberán instalar bajo el mismo cualquier sistema de
recogida de objetos o materiales de suficiente resistencia.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Señalización
En la señalización de seguridad se deben distinguir tres casos según se trate de
seguridad laboral, seguridad viaria o seguridad peatonal.
Seguridad laboral
Los andamios deben tener señalizaciones de seguridad que indiquen la carga máxima
admisible que puede soportar el andamio.
Se deben utilizar las siguientes señales según los casos: obligación, protección
obligatoria de la cabeza, protección obligatoria de las manos, protección obligatoria
de los pies, protección individual obligatoria contra caídas, advertencia, caídas a
distinto nivel, riesgo de tropezar, riesgo eléctrico, peligro en general, prohibición,
prohibido pasar a los peatones, entrada prohibida a personas no autorizadas.
Seguridad viaria
Se deben utilizar las siguientes señales según los distintos casos en que el andamio
invada más o menos la calzada: viarias (peligro obras, limitación de velocidad y
estrechamiento de calzada); balizamiento mediante guirnaldas luminosas fijas e
intermitentes.
Seguridad peatonal
La seguridad de los peatones que puedan circular por debajo o en las proximidades
de los andamios se asegurará señalizando los distintos elementos estructurales situados
a nivel de calle mediante pintura reflectante a barras blancas y rojas impidiendo
siempre que sea posible el paso por debajo de zonas donde se puedan golpear con
alguna parte de la estructura. Para ello se pondrá la señal complementaria de
prohibido pasar a los peatones.
En el caso de que por motivos de seguridad los peatones no puedan pasar por debajo
del andamio, se facilitará un paso alternativo debidamente protegido mediante
vallas, señalizado y balizado sobre todo si se invade la calzada de circulación de
vehículos.
Por otro lado los accesos a locales públicos o portales se deben proteger
especialmente mediante pórticos con protecciones horizontales y verticales.
Equipos de protección personal recomendables:
Protecciones individuales
La protección de varios de los riesgos relacionados se puede conseguir utilizando las
siguientes elementos de protección individual:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Casco de seguridad clase N y botas de seguridad con puntera
reforzada clase I para todos los trabajos.
Guantes de cuero y lona en los trabajos de manipulación de
elementos estructurales del andamio.
Cinturón de seguridad de sujeción Clase A Tipo I con anclaje móvil. Su
utilización correcta requiere la instalación previa de cables de vida
situados estratégicamente en función del tipo de obra o edificio. se
pueden observar distintos casos de instalación de cables de vida en
diferentes tipos de edificios.
Cualquier otro EPI a utilizar dependerá de las condiciones de trabajo de la zona donde
esté instalado el andamio.
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección del oído: Protectores del oído
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Guantes
Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección
anticaidas: Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.6.2 ANDAMIOS SOBRE BORIQUETAS
Definición
Por andamio se entiende una construcción provisional, fija o móvil, que sirve como
auxiliar para la ejecución de las obras, haciendo accesible una parte del edificio que
no lo es y facilitando la conducción de materiales al punto mismo de trabajo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Andamio de borriquetas es el constituido por dos borriquetas, de ahí su nombre, sobre
las que apoyan unos tablones para formar el piso del andamio, plataforma de trabajo
o andamiada, regulable en altura o no. Como puede apreciarse se trata de un
andamio sencillo de albañilería, de fácil manejo.
Tipos
Los soportes de los andamios de borriquetas pueden ser de madera o metálicos,
pudiéndose distinguir dos tipos:
Tipo caballete o asnilla:
Tipo de borriqueta vertical
Los primeros podrán emplearse hasta una altura de tres metros, a partir de los cuales, y
hasta una altura máxima de seis metros, se emplearán los segundos.
Los de borriquetas verticales se caracterizan porque los soportes son en forma de
escalera, con unos pies de sustentación. Estos presentan la ventaja, con respecto a los
de tipo asnilla, que permiten conseguir alturas mayores, pudiendo graduarse la altura
de los mismos con solo desplazar los tablones que constituyen la plataforma del
andamio. Los metálicos suelen tener el travesaño intermedio móvil o bien son
telescópicos, lo que aún permite un mayor juego en la graduación de la altura de la
andamiada.
Ello es importante, ya que es frecuente la necesidad de disponer de la plataforma de
trabajo a diferentes alturas y mediante borriquetas fijas no se facilita el poder hacerlo
de forma segura.
La mayor altura en los andamios de borriquetas, tipo vertical, se logra por medio de
bastidores metálicos expresamente construidos para su ensamblaje
Utilización
El andamio se organizará en forma constructivamente adecuada para que quede
asegurada su estabilidad y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar
en él con las debidas condiciones de seguridad, siendo estas últimas extensivas a los
restantes trabajadores de la obra.
Las borriquetas estarán firmemente asentadas para evitar todo corrimiento.
No se permitirán andamiadas sobre materiales de construcción como bovedillas,
ladrillos, etc., así como bidones o cualquier otro elemento auxiliar no específico para
tal fin.
Se desecharán los tablones con nudos o defectos peligrosos que comprometan su
resistencia.
El piso del andamio estará constituido preferentemente por tablones de 7,5 cm. de
espesor.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
La separación entre dos borriquetas consecutivas se fijará teniendo en cuenta las
cargas previstas y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de trabajo.
De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1 m. para tablones de 40
mm. de espesor, de 1,50 m. para tablones de espesor comprendido entre 40 y 50 mm.
y de 2 m. para tablones de 50 mm. o más de espesor.
En cualquier caso la separación entre borriquetas no sobrepasará los 3,50 m.
Si se emplearan tablones estandarizados de 4 m. de longitud, que son apropiados
para una separación entre caballetes de 3,60 m., se deberá disponer un tercer
caballete intermedio entre ambos, sobresaliendo por lo tanto los tablones 20 cm. a
ambos extremos de los apoyos de las borriquetas.
Los tablones que constituyen el piso del andamio deberán estar unidos entre sí, de
forma que se impida la introducción de los pies de los trabajadores en posibles huecos
intermedios.
Los tablones que forman el piso del andamio se dispondrán de modo que no puedan
moverse ni dar lugar a basculamiento, deslizamiento o cualquier movimiento peligroso.
Sobrepasarán los puntos de apoyo (borriquetas) un mínimo de 10 cm. y un máximo de
20 cm.
El solape entre dos tablones de una misma fila, sobre un mismo punto de apoyo,
deberá ser como mínimo de 20 cm.
Los tablones que constituyen el piso del andamio se sujetarán a las borriquetas por
medio de atados con lías.
La anchura del piso del andamio será la precisa para la fácil circulación de los
trabajadores y el adecuado almacenamiento de los útiles, herramientas y materiales
imprescindibles para el trabajo a realizar en tal lugar. En este sentido, el ancho de la
plataforma nunca será menor de:
60 cm. cuando se la utilice únicamente para sostener personas y no para depositar
materiales
80 cm. cuando se la utilice para depositar materiales.
Hasta 3 metros de altura podrán emplearse andamios de borriquetas fijas, sin
arriostramiento. Entre 3 y 6 -metros máxima altura permitida en este tipo de andamio-,
se emplearán borriquetas armadas de bastidores móviles arriostrados. Las plataformas
de trabajo que ofrezcan peligro de caída desde más de dos metros de altura estarán
protegidas en todo su contorno por barandillas y plintos o rodapiés.
Esto mismo es aplicable igualmente a aquellas plataformas de trabajo que, sin llegar a
los dos metros respecto del piso donde apoyan, se sitúan en galerías, voladizos o junto
a aberturas exteriores, permitiendo una caída de más de dos metros.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Riesgos detectables más comunes:
- Caídas al mismo nivel
- Caídas a distinto nivel
- Golpes o aprisionamientos durante el montaje y desmontaje
- Caída de materiales
- Roturas de las plataformas de trabajo
- Desplomes o movimientos del andamio
- Contactos directos o indirectos con líneas eléctricas en tensión.
Normas o medidas preventivas tipo:
No se deberán emplear andamios de borriquetas montados total o
parcialmente sobre andamios colgados o suspendidos.
El orden y limpieza se cuidarán de manera especial alrededor de los
andamios de borriquetas, evitándose el acopio de materiales,
herramientas, etc.
En ningún caso se desmontará parcialmente un andamio de forma
que permita seguir siendo utilizado, salvo en el caso de que la parte
que quede en pie siga cumpliendo las prescripciones de seguridad.
La realización de cualquier trabajo en las proximidades de líneas
eléctricas con los conductores desnudos deberá llevarse a cabo
guardando la distancia mínima de seguridad.
De no ser posible, se solicitará oportunamente de la compañía de
electricidad el corte de tensión en el tramo de línea correspondiente
durante la realización del trabajo.
Si esto último tampoco fuera posible, se adoptará algún tipo de
protección que evite cualquier contacto accidental con los cables
eléctricos, ya sea directamente por parte del trabajador, ya a través
de algún elemento conductor, como pudiera ser un puntal metálico,
la propia estructura del andamio durante el montaje, etc.
Estas medidas podrán ser:
• Protección de los cables eléctricos mediante tuvo aislante.
• Protección por medio de una pantalla aislante.
Tales medidas las llevará a cabo personal autorizado de la empresa
suministradora de electricidad, siendo además recomendable cortar
la tensión en el tramo de línea afectado mientras se estén realizando
trabajos en su proximidad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
En los trabajos sobre balcones, galerías, o en lugares abiertos, se
deberá adoptar alguna de las siguientes medidas:
Lograr un cerramiento perimetral mediante una serie de largueros o
tablas dispuestas horizontalmente, a modo de barandillas, sujetas
sobre soportes verticales y sólidamente fijados.
Lograr un cerramiento perimetral mediante una red vertical que cubra
en longitud toda la zona donde se encuentre ubicado el andamio, y
en altura el vano existente entre forjados de pisos. Dicha red se
sujetará a puntos resistentes, como pilares, etc.
En trabajos en interiores junto a aberturas en las paredes de
cerramiento, se podrán proteger dichas aberturas mediante una serie
de tablas dispuestas horizontalmente.
En trabajos de cerramientos pueden emplearse diversas soluciones
tales como:
Sistema de seguridad a base de redes de protección (recogida)
Apantallamiento con tablas dispuestas horizontalmente sobre soportes
verticales
Estas soluciones, en general, suelen requerir preparación y
laboriosidad.
En trabajos junto a aberturas existentes en los forjados de los pisos,
deberán protegerse por medio de:
Una serie de tablas dispuestas horizontalmente a modo de barandillas,
o bien mediante una red vertical. Soluciones idénticas a las citadas
anteriormente, pero en este caso dicha protección se deberá
disponer en todo el perímetro de la abertura por donde existiera riesgo
de caída.
Una red de recogida, dispuesta horizontalmente de manera que
cubra todo el hueco existente en el forjado del piso.
Cuando se trate de huecos pequeños, mediante cubrición resistente
convenientemente fijada, de manera que se impida cualquier
desplazamiento accidental de la misma.
Verificaciones periódicas
• Antes de su puesta en servicio.
• Al menos una vez por semana.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
• Después de una interrupción prolongada de los trabajos.
• Cada vez que su estabilidad o su resistencia puedan estar
comprometidas.
• Además, diariamente por los encargados y trabajadores que
hayan de utilizarlos
- Las borriquetas siempre se montaran perfectamente niveladas,
evitando los riegos de trabajar sobre superficies inclinadas.
- Las borriquetas de madera estarán sanas, perfectamente
ensambladas y sin oscilaciones, deformaciones o roturas, evitando los
riesgos por fallo, rotura o cimbreo.
- Las plataformas de trabajo se unirán perfectamente a las
borriquetas, evitando movimientos
- Las plataformas de trabajo no deben sobresalir más de 40 cm. De la
borriqueta, evitando su vuelco
- Las borriquetas no tendrán sus ejes separados mas de 2.5 mts.
- Los andamios se formaran sobre un mínimo de dos borriquetas.
Queda prohibida la sustitución de alguna de ellas por bidones, pilas
de material o cualquier otro medio.
- Solo se mantendrá sobre la superficie de trabajo el material
estrictamente necesario, repartido de modo uniforme.
- Las borriquetas metálicas plegables estarán dotadas de mecanismo
que limite y fije su apertura.
- Las plataformas de trabajo permitirán la circulación necesaria para
la ejecución de los trabajos
- Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin
defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su
resistencia. Estarán limpios, de tal forma que puedan apreciarse sus
defectos. El canto mínimo será de 7 cm.
- Queda prohibido abandonar sobre las plataformas de los andamios
materiales o herramientas que puedan caer o provocar tropiezos
- Se prohíbe arrojar escombros directamente desde los andamios
- Se prohíbe fabricar morteros o asimilables sobre las plataformas de
los andamios
- La separación entre el andamio y paramento de trabajo no será
superior a 30 cm.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las borriquetas metálicas que sustenten plataformas de trabajo a
más de 2 mts. De altura estarán arriostradas entre si por cruces de San
Andrés.
- No se formaran andamios sobre borriquetas metálicas simples para
plataformas de trabajo situadas a 6 o mas metros de altura.
- Queda prohibido trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas
en borriquetas, apoyadas a su vez en otro andamio de borriquetas.
Equipos de protección personal recomendables:
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
- Protección del pie:
Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección del oído: Protectores del oído
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Guantes
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección
anticaidas: Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.6.3 ESCALERAS DE MANO DE MADERA O METAL
Definición
La escalera manual es un aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas o
ligeramente convergentes unidas a intervalos por travesaños y que sirve para subir o
bajar una persona de un nivel a otro.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Tipos de modelos
Escalera simple de un tramo
Escalera portátil no autosoportada y no ajustable en longitud,
compuesta de dos largueros.
Escalera doble de tijera
La unión de las secciones se realiza mediante un dispositivo metálico
de articulación que permite su plegado.
Escalera extensible
Es una escalera compuesta de dos simples superpuestas y cuya
longitud varía por desplazamientos relativo de un tramo sobre otro.
Pueden ser mecánicas (cable) o manuales.
Escalera transformable
Es una extensible de dos o tres tramos (mixta de una doble y
extensible).
Escalera mixta con rótula
La unión de las secciones se realiza mediante un dispositivo metálico
de articulación que permite su plegado.
Materiales
Madera
Baja conductividad térmica.
Aislante de la corriente eléctrica (sin humedad).
Se reseca, tiene holgaduras con el tiempo, se contrae o dilata según
las condiciones atmosféricas.
Acero
Incombustible.
Poco sensible a las variaciones atmosféricas.
Rotura más difícil.
Pesada.
Buena conductividad térmica y eléctrica.
Posible oxidación.
Sensible a los golpes.
Aleaciones Ligeras (Aluminio)
Ligera.
Incombustible.
Inoxidable.
Larga duración que la hace económica a pesar de su precio elevado.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Buena conductividad térmica y eléctrica.
Sensible a los golpes.
Materiales sintéticos (Fibra de vidrio)
Ligeras.
Aislantes frente a la corriente eléctrica.
Muy resistente a los ácidos y productos corrosivos.
Resistencia limitada al calor.
Frágil en ambientes muy fríos.
Determinación de la longitud
La escalera debe ser de longitud suficiente para ofrecer, en todas las
posiciones en las que deba ser utilizada, un apoyo a las manos y a los
pies, para lo que, en caso de tener que trabajar sobre ella, deberá
haber como mínimo cuatro escalones libres por encima de la posición
de los pies.
Normas de utilización
Transporte de escaleras
• Procurar no dañarlas.
• Depositarlas, no tirarlas.
• No utilizarlas para transportar materiales.
• Para una sola persona:
• Sólo transportará escaleras simples o de tijeras con un peso
máximo que en ningún caso superará los 55 Kg.
• No se debe transportar horizontalmente. Hacerlo con la
parte delantera hacia abajo.
• No hacerla pivotar ni transportarla sobre la espalda, entre
montantes, etc.
• Por dos personas:
• En el caso de escaleras transformables se necesitan dos
personas y se deberán tomar las siguientes precauciones:
• Transportar plegadas las escaleras de tijera.
• Las extensibles se transportarán con los paracaídas
bloqueando los peldaños en los planos móviles y las cuerdas
atadas a dos peldaños vis a vis en los distintos niveles.
• No arrastrar las cuerdas de las escaleras por el suelo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
• En vehículos:
• Protegerlas reposando sobre apoyos de goma.
• Fijarla sólidamente sobre el porta-objetos del vehículo
evitando que cuelgue o sobresalga lateralmente.
• La escalera no deberá sobrepasar la parte anterior del
vehículo más de 2 m en caso de automóviles.
• Cuando se carguen en vehículos de longitud superior a 5 m
podrán sobresalir por la parte posterior hasta 3 metros. En
vehículos de longitud inferior la carga no deberá sobresalir ni
por la parte anterior ni posterior más de 1/3 de su longitud
total.
• Cuando las escaleras sobresalgan por la parte posterior del
vehículo, llevarán durante la noche una luz roja o dispositivo
reflectante que refleje en ese color la luz que reciba y,
• durante el día, cubierta con un trozo de tela de color vivo
(Art. 59 del Código de Circulación).
Colocación de escaleras para trabajo
No situar la escalera detrás de una puerta que previamente no se ha cerrado. No
podrá ser abierta accidentalmente.
Limpiar de objetos las proximidades del punto de apoyo de la escalera.
No situarla en lugar de paso para evitar todo riesgo de colisión con peatones o
vehículos y en cualquier caso balizarla o situar una persona que avise de la
circunstancia.
Levantamiento o abatimiento de una escalera
Por una persona y en caso de escaleras ligeras de un sólo tramo.
Situar la escalera sobre el suelo de forma que los pies se apoyen sobre
un obstáculo suficientemente resistente para que no se deslice.
Elevar la extremidad opuesta de la escalera.
Avanzar lentamente sobre este extremo pasando de escalón en
escalón hasta que esté en posición vertical.
Inclinar la cabeza de la escalera hacia el punto de apoyo.
Por dos personas (Peso superior a 25 Kg. o en condiciones adversas)
Una persona se sitúa agachada sobre el primer escalón en la parte
inferior y con las manos sobre el tercer escalón.
La segunda persona actúa como en el caso precedente.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Para el abatimiento, las operaciones son inversas y siempre por dos personas.
Situación del pie de la escalera
Las superficies deben ser planas, horizontales, resistentes y no deslizantes. La ausencia
de cualquiera de estas condiciones pueden provocar graves accidentes.
No se debe situar una escalera sobre elementos inestables o móviles (cajas, bidones,
planchas, etc).
Como medida excepcional se podrá equilibrar una escalera sobre un suelo
desnivelado a base de prolongaciones sólidas con collar de fijación.
Inclinación de la escalera
La inclinación de la escalera deber ser tal que la distancia del pie a la vertical
pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto y el tercio de su longitud,
correspondiendo una inclinación comprendida entre 75,5º y 70,5º.
El ángulo de abertura de una escalera de tijera debe ser de 30º como máximo, con la
cuerda que une los dos planos extendida o el limitador de abertura bloqueado.
Estabilización de la escalera. Sistemas de sujeción y apoyo
Para dar a la escalera la estabilidad necesaria, se emplean
dispositivos que, adaptados a los largueros, proporcionan en
condiciones normales, una resistencia suficiente frente a deslizamiento
y vuelco.
Pueden ser fijos, solidarios o independientes adaptados a la escalera.
Se emplean para este objetivo diversos sistemas en función de las
características del suelo y/o de la operación realizada.
Fricción o zapatas
Se basan en un fuerte incremento del coeficiente de rozamiento entre las
superficies de contacto en los puntos de apoyo de la escalera. Hay
diversos según el tipo de suelo.
Suelos de cemento: Zapatas antiderrapantes de caucho o neopreno
(ranuradas o estriadas)
Suelos secos: Zapatas abrasivas.
Hinca
Se basan en la penetración del sistema de sujeción y apoyo sobre las superficies de
apoyo.
Suelos helados: Zapata en forma de sierra.
Suelos de madera: Puntas de hierro.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Ganchos
Son aquellos que se basan en el establecimiento de enlaces rígidos,
conseguidos por medios mecánicos que dotan a la escalera de una
cierta inmovilidad relativa a los puntos de apoyo (Ganchos,
abrazadera, etc).
Especiales
Son aquellos concebidos para trabajos concretos y especiales. Por
ejemplo: apoyo en postes.
Apoyo en superficies especiales con seguridades adicionales antivuelco y
antideslizamiento frontal y lateral.
Sobrepasado del punto de apoyo en la escalera
La escalera debe sobrepasar al menos en 1 m el punto de apoyo superior.
Inmovilización de la parte superior de la escalera
La inmovilización de la parte superior de la escalera por medio de una cuerda es
siempre aconsejable sobre todo en el sector de la construcción y siempre que su
estabilidad no esté asegurada. Se debe tener en cuenta la forma de atar la escalera y
los puntos fijos donde se va a sujetar la cuerda.
Utilización de escaleras
Personal: No deben utilizar escaleras personas que sufran algún tipo de vértigo o
similares.
Indumentaria: Para subir a una escalera se debe llevar un calzado que sujete bien los
pies. Las suelas deben estar limpias de grasa, aceite u otros materiales deslizantes, pues
a su vez ensucian los escalones de la propia escalera.
Cargas máximas de las escaleras
Madera:
La carga máxima soportable recomendada es aproximadamente de
95 Kg.
La carga máxima a transportar ha de ser de 25 Kg.
Metálicas
La carga máxima recomendada es aproximadamente de 150 Kg. e
igualmente la carga máxima a llevar por el trabajador es de 25 Kg.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Ascenso - Descenso
El ascenso y descenso de la escalera se debe hacer siempre de cara a la misma
teniendo libres las manos y utilizándolas para subir o bajar los escalones. Cualquier
objeto a transportar se debe llevar colgando al cuerpo o cintura.
Trabajo sobre una escalera
La norma básica es la de no utilizar una escalera manual para trabajar. En caso
necesario y siempre que no sea posible utilizar una plataforma de trabajo se deberán
adoptar las siguientes medidas:
Si los pies están a más de 2 m del suelo, utilizar cinturón de seguridad
anclado a un punto sólido y resistente.
Fijar el extremo superior de la escalera según ya se ha indicado.
Para trabajos de cierta duración se pueden utilizar dispositivos tales
como reposapiés que se acoplan a la escalera
En cualquier caso sólo la debe utilizar una persona para trabajar.
No trabajar a menos de 5 m de una línea de A.T. y en caso
imprescindible utilizar escaleras de fibra de vidrio aisladas.
Otra norma común es la de situarla escalera deforma que se pueda
accede fácilmente al punto de operación sin tener que estirarse o
colgarse. Para acceder a otro punto de operación no se debe dudar
en variar la situación de la escalera volviendo a verificar los elementos
de seguridad de la misma.
Mala utilización de las escaleras
Las escaleras no deben utilizarse para otros fines distintos de aquellos para los que han
sido construidas. Así, no se deben utilizar las escaleras dobles como simples. Tampoco
se deben utilizar en posición horizontal para servir de puentes, pasarelas o plataformas.
Por otro lado no deben utilizarse para servir de soportes a un andamiaje.
Almacenamiento
Las escaleras de madera deben almacenarse en lugares al amparo de los agentes
atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.
Las escaleras no deben almacenarse en posición inclinada.
Las escaleras deben almacenarse en posición horizontal, sujetas por soportes fijos,
adosados a paredes.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Inspección
Las escaleras deberán inspeccionarse como máximo cada seis meses contemplando
los siguientes puntos:
Peldaños flojos, mal ensamblados, rotos, con grietas, o indebidamente
sustituidos por barras o sujetos con alambres o cuerdas.
Mal estado de los sistemas de sujeción y apoyo.
Defecto en elementos auxiliares (poleas, cuerdas, etc.) necesarios
para extender algunos tipos de escaleras.
Ante la presencia de cualquier defecto de los descritos se deberá retirar de circulación
la escalera. Esta deberá ser reparada por personal especializado o retirada
definitivamente.
Conservación
Madera
No deben ser recubiertas por productos que impliquen la ocultación o
disimulo de los elementos de la escalera.
Se pueden recubrir, por ejemplo, de aceites de vegetales protectores
o barnices transparentes.
Comprobar el estado de corrosión de las partes metálicas.
Metálicas
Las escaleras metálicas que no sean de material inoxidable deben
recubrirse de pintura anticorrosiva.
Cualquier defecto en un montante, peldaño, etc. no debe repararse,
soldarse, enderezarse, etc., nunca.
Riesgos detectables más comunes:
Caída de altura
Deslizamiento lateral de la cabeza de la escalera (apoyo precario,
escalera mal situada, viento, desplazamiento lateral del usuario, etc).
Deslizamiento del pie de la escalera (falta de zapatas antideslizantes,
suelo que cede o en pendiente, poca inclinación, apoyo superior
sobre pared, etc).
Desequilibrio subiendo cargas o al inclinarse lateralmente hacia los
lados para efectuar un trabajo.
Rotura de un peldaño o montante (viejo, mal reparado, mala
inclinación de la escalera, existencia de nudos,...).
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Desequilibrio al resbalar en peldaños (peldaño sucio, calzado
inadecuado, etc).
Gesto brusco del usuario (objeto difícil de subir, descarga eléctrica,
intento de recoger un objeto que cae, pinchazo con un clavo que
sobresale, etc).
Basculamiento hacia atrás de una escalera demasiado corta,
instalada demasiado verticalmente.
Subida o bajada de una escalera de espaldas a ella.
Mala posición del cuerpo, manos o pies. Oscilación de la escalera.
Rotura de la cuerda de unión entre los dos planos de una escalera de
tijera doble o transformable.
Atrapamientos
Desencaje de los herrajes de ensamblaje de las cabezas de una
escalera de tijera o transformable.
Desplegando una escalera extensible.
Rotura de la cuerda de maniobra en una escalera extensible, cuerda
mal atada, tanto en el plegado como en el desplegado.
Caída de objetos sobre otras personas
Durante trabajos diversos y sobre el personal de ayuda o que
circunstancialmente haya pasado por debajo o junto a la escalera.
Contactos eléctricos directos o indirectos
Utilizando escalera metálica para trabajos de electricidad o próximos
a conducciones eléctricas.
Accidentes varios
Operario afectado de vértigos o similares.
Normas o medidas preventivas tipo:
1) Si se emplean escaleras de madera:
- Tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que
puedan disminuir su resistencia
- Los peldaños estarán unidos a los largueros por ensamble
- Estarán protegidas de la intemperie por barnices o lacas
transparentes que no oculten posibles defectos
2) Si se emplean escaleras metálicas:
- Los largueros serán de una sola pieza, sin abolladuras ni
deformaciones que disminuyan su seguridad
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- En caso necesario estarán protegidas de la intemperie por pinturas
antioxidantes
- No deberán estar suplementadas con uniones soldadas
3) Si se emplean escaleras de tijera:
- Estarán dotadas en su articulación superior de topes de seguridad de
apertura
- Estarán dotadas de sistema de enclavamiento y limitación de
apertura
- Se utilizaran siempre como tales, abriendo ambos largueros hasta su
posición fija
- Se prohíbe formar borriquetas con ellas
- No se utilizaran si el operario debe situarse sobre los tres últimos
peldaños
- Se utilizaran montadas siempre sobre pavimentos horizontales
4) Para el uso de escaleras de mano de cualquier material:
- Se prohíbe su utilización para alturas mayores a 5 mts.
- Estarán dotadas de zapatas antideslizantes en su parte inferior
- Estarán firmemente sujetas en su parte superior
- Sobrepasaran en 90 cm. La altura a salvar
- Deberán instalarse de tal forma que, su apoyo inferior diste de la
proyección vertical del superior ¼ de la longitud de larguero entre
apoyos.
- No se transportaran a mano o al el hombro pesos superiores a 25 Kg.
sobre las escaleras de mano
- No se apoyara la base de la escalera sobre lugares poco firmes
- El acceso de operarios a partes de la obra a través de escaleras de
mano se realizara de uno en uno, quedando prohibido el uso
simultáneo
- El ascenso y descenso por la escalera se realizara de frente, es decir,
mirando directamente hacia los peldaños.
Equipos de protección personal recomendables:
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Guantes
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección
anticaidas: Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.6.4 Montacargas
Definición
Los montacargas de obra están constituidos en esencia por una plataforma que
desliza por una guía lateral rígida o por dos guías rígidas paralelas; en ambos casos,
ancladas a la estructura de la construcción. Se utilizan para subir o bajar materiales,
pudiendo detenerse la plataforma en las distintas plantas de la obra.
Características estructurales
Base de apoyo
La estructura del montacargas debe estar dispuesta sobre el suelo,
sobre una superficie con suficientes dimensiones y resistencia, de
modo que el reparto de la carga transmitida al terreno se distribuya
uniformemente y no dé lugar a asentamientos diferenciales de los
distintos órganos de apoyo.
Estructura portante
Debe formar un conjunto de suficiente rigidez para soportar las cargas
y esfuerzos a que estará sometida. Se efectuarán los arriostramientos
convenientes a la estructura de la obra en construcción.
Sistema de deslizamiento
A la estructura portante se encuentra unido el sistema que dirige el
desplazamiento de la plataforma. Dicho sistema, ya sea de guías o
cremallera, debe asegurar en todo momento la estabilidad horizontal
y vertical de la plataforma, y estar calculado para soportar los
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
esfuerzos debidos a la actuación del paracaídas de emergencia. En el
caso de guías paralelas, debe tenerse en cuenta que el paralelismo
de las mismas sea tal que no permita en ningún caso la salida de la
plataforma.
Equipo motriz
Se trata de un bastidor en el que se acoplan un motor eléctrico con
electrofreno y una caja reductora que acciona el tambor del
cabrestante.
El frenado instantáneo de la plataforma depende del adecuado
dimensionado y la perfecta regulación del freno del motor. Estas
operaciones de regulación deben ser realizadas periódicamente,
asegurando con pruebas de carga el perfecto funcionamiento del
mismo.
Todas las partes móviles de este equipo deben encontrarse
debidamente protegidas.
Cables de suspensión
La Ordenanza General de Seguridad o Higiene en el Trabajo, en su
artículo 112, dice textualmente:
Los cables serán de construcción y tamaño apropiados para las
operaciones en que se hayan de emplear.
El factor de seguridad para los mismos no será inferior a seis.
Los ajustes de ojales y los lazos para los ganchos, anillos y argollas,
estarán provistos de guardacabos resistentes.
Estarán siempre libres de nudos, sin torceduras permanentes y otros
defectos.
Se inspeccionará periódicamente el número de hilos rotos,
desechándose aquellos cables en que lo estén más del 10% de los
mismos, contados a lo largo de los tramos de cableado, separados
entro sí por una distancia inferior a ocho veces su diámetro.
El diámetro de los tambores de izar no será inferior a 30 veces el del
cable, siempre que sea también 300 veces el diámetro del alambre
mayor.
Referente al amarre del cable, éste se debe realizar utilizando grapas.
Esta operación, aunque aparentemente sencilla, requiere unas
normas de realización:
La horquilla de la grapa ha de situarse sobre el ramal muerto del
cable, y el asiento o puente sobre el ramal tendido.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
La distancia entre grapas consecutivas debe ser igual a 6 u 8 veces el
diámetro del cable.
Las poleas deben disponer de un sistema adecuado que impida la
salida accidental de los cables de su alojamiento.
Limitadores de velocidad
Estos dispositivos actúan deteniendo automáticamente la plataforma
del montacargas, cuando la velocidad de descenso de ésta,
sobrepasa ciertos límites. Dicha actuación debe mantenerse aún
cuando falte la corriente de alimentación. Son usuales los de tipo
centrífugo.
Finales de carrera
En los extremos superior e inferior del recorrido de la plataforma deben
colocarse finales de carrera. Además, es importante instalar otro
limitador en la parte superior de la estructura de modo que corte la
corriente de alimentación en caso de que la plataforma, por alguna
avería, consiguiese sobrepasar el fin de carrera superior.
Cuadro de maniobras y selector de paradas
Generalmente existen dos tipos de emplazamiento: o bien se trata de
un armario fijo en la planta baja que comprende el cuadro de
maniobras y el selector de paradas, existiendo en las distintas plantas
un botón de reenvío a la planta baja, o bien el selector de paradas se
encuentra en la misma plataforma.
Básicamente, al oprimir el pulsador correspondiente a un piso
determinado, se envía un impulso hacia el circuito de memoria, que
excita a su vez el circuito de mando, accionando el contactor de
marcha. Al llegar a la parada deseada, la plataforma acciona el final
de carrera correspondiente, que desactiva los circuitos produciéndose
la parada. Estos finales de carrera deben estar emplazados de tal
modo que la parada se produzca exactamente a nivel de las plantas
de la obra.
En caso de que en la propia plataforma exista selector de paradas,
éste debería emplazarse en la parte exterior de la misma, de tal modo
que se impida su accionamiento desde el interior; dificultando así que
la plataforma sea utilizada por el personal.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
El cuadro de mandos debe disponer también de un botón de parada
de emergencia que permita detener la plataforma en cualquier
momento.
Plataforma de elevación
La plataforma de carga debe estar protegida en su techo y paredes
laterales, de modo que no puedan sobresalir los materiales
transportados y no exista riesgo de caída de materiales al y desde el
exterior.
Los materiales utilizados en la construcción de esta cabina deben
tener suficiente resistencia mecánica.
Puertas de acceso a la plataforma
Deben ir provistas de un dispositivo en el cerrojo de modo que
necesariamente tengan que estar totalmente cerradas para que
funcione el aparato.
Asimismo, deben tener un cartel bien visible que prohíba la utilización
del montacargas para transporte del personal, y en el que se
especifique la carga máxima admisible.
Paracaídas
Se trata de un dispositivo situado en la parte superior de la cabina que
actúa sobre las guías o la estructura portante bloqueando el conjunto,
en caso de rotura del cable de suspensión.
Para proceder al desbloqueo, es necesario subsanar la avería,
instalando un cable nuevo, y, a continuación, mover la cabina en
sentido ascendente, con lo cual el paracaídas deja de actuar.
Salvavidas
En la parte inferior de la cabina se debe disponer un sistema que
produzca la detención del aparato en caso de que la cabina
encuentre algún obstáculo en su descenso.
Dicho sistema puede estar constituido por un bastidor con las
dimensiones de la plataforma, suspendido de cuatro cadenas con sus
dispositivos de corte correspondientes. Ha de tenerse en cuenta que
la longitud de las cadenas ha de ser mayor que la distancia máxima
de frenado del aparato a plena carga.
Accesos a la plataforma
• Accesos en la planta baja
La base de la estructura del montacargas debe estar acotada, de
modo que no exista posibilidad de tránsito por debajo de la vertical
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
de la plataforma. Este acotamiento puede ser de distintos tipos,
dependiendo del tipo de estructura portante y de las puertas de
carga que tenga la plataforma (en una sola de las caras o en caras
opuestas).
Existen sistemas en que automáticamente se abren las puertas de
acceso cuando la plataforma del montacargas llega a la planta baja,
y se cierran cuando asciende.
En caso de utilizar barandillas o puertas de accionamiento manual, es
conveniente que al abrirse activen un dispositivo de corte, de modo
que necesariamente tengan que permanecer cerradas durante el
funcionamiento del montacargas.
Si el acceso al montacargas se hace desde el exterior de la obra, es
además necesario disponer de una techumbre que proteja de
posibles caídas de materiales desde la obra.
• Accesos en las plantas de trabajo
Existen varias soluciones, dependiendo del tipo de montacargas y su
emplazamiento respecto a la obra:
Barandilla móvil o portezuela:
Este sistema, sin ningún otro dispositivo, tiene el inconveniente de que
suelen dejarse abiertas después de realizar alguna maniobra de carga
o descarga de materiales.
Barandilla fija:
Sujeta a la estructura portante y a una altura tal que permita cargar o
descargar los materiales por debajo de la misma. El inconveniente de
este sistema es la incomodidad que produce en las operaciones de
carga y descarga, y la tendencia del personal a apoyar los brazos
sobre ella, mientras esperan la llegada de la plataforma, con el
consiguiente peligro de atrapamiento por la misma.
Barandilla móvil o portezuela con dispositivo de corte:
De modo que necesariamente tenga que permanecer cerrada para
que el aparato funcione. La instalación de estas barandillas se haría a
una distancia del borde de la planta tal que no permita el
atrapamiento de un trabajador que se apoye o pretenda asomarse
sobre ella. Este sistema obliga a que, cuando un operario quiera
comunicarse con sus compañeros de la planta baja, lo haga
necesariamente por las zonas laterales del hueco, y nunca sacando la
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
cabeza por éste. Estas zonas laterales lógicamente deben encontrarse
convenientemente protegidas con barandillas y rodapiés.
Cuando la estructura portante se encuentre separado la planta de
trabajo y el acceso a ella se realice mediante una pasarela, ésta
debe encontrarse también protegida lateralmente por las barandillas
y rodapiés correspondientes.
Las proximidades de estos accesos deben mantenerse limpias de
materiales o restos que dificulten el tránsito o puedan ser arrojados al
exterior.
Riesgos detectables más comunes:
Desplome de la estructura o de la plataforma de elevación
Por mal asentamiento de la estructura o deficiente anclaje a la obra.
Falta de finales de carrera en los extremos del recorrido.
Desgaste de los elementos de frenado o mala regulación.
Cables en malas condiciones.
Carencia de dispositivos de seguridad o fallos en los mismos por falta
de entretenimiento.
Caídas de altura
En fase de montaje o desmontaje.
Caídas por los huecos de carga y descarga o desde la plataforma.
Atrapamientos
Contra los forjados o elementos estructurales del propio montacargas
por viajar en la plataforma.
Por la plataforma, al asomarse a los huecos de las plantas de obra o
por circular por la base del montacargas.
Riesgos eléctricos
Contactos eléctricos directos o indirectos.
Caída de objetos
Desde la plataforma o desde las plantas de obra.
Caídas a nivel
En las operaciones de carga y descarga de la plataforma.
Sobreesfuerzos
En fase de montaje o durante el trabajo normal.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Normas o medidas preventivas tipo.
Instalación eléctrica en general
En general, antes de conectar todo el sistema eléctrico se han de
comprobar
Que la tensión utilizada es la correcta.
Las conexiones de los finales de carrera, motor y entrada a red.
Que los finales de carrera estén en circuito cerrado.
Por otra parte, y como toda maquinaria de funcionamiento
eléctrico, debe estar protegida contra riesgos de contactos
eléctricos indirectos, mediante la conexión a tierra de sus pailas
metálicas y con instalación de un interruptor automático
diferencial de 300 mA de sensibilidad máxima.
Sistema eléctrico
Preservar las partes activas de cualquier contacto con el agua.
Conservar en buen estado todos los cables de conexión, evitando
derivaciones a masa.
Evitar cambios bruscos de rotación en el sentido de giro del motor.
En caso de tener que cambiar algún fusible hacerlo por otro
semejante y no por uno de valor superior.
Todos los contactos de la instalación de puesta a tierra deben
mantenerse limpios y protegidos adecuadamente, evitando se
destruyan por golpes.
Comprobar al funcionamiento correcto del interruptor diferencia que
controla la instalación.
En caso de avería eléctrica o mecánica desconectar toda la
instalación y no manipular los distintos órganos, personal no
especializado.
Revisión periódica de regulación del electrofreno.
Revisión de los finales de carrera.
Elementos mecánicos
Revisión periódica de la estructura portante y sus arriostramientos a la
obra.
Los cables de suspensión deben mantenerse engrasados y ser
revisados periódicamente observando que no tengan torceduras,
aplastamientos, exceso de hilos rotos, etc. Revisar también los amarres.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Limpieza de la plataforma.
Engrase y revisión del paracaídas y limitador de velocidad.
Engrase de las guías, engranajes cabestrante, etc.
Comprobar nivel de aceite en la caja reductora y sustituirlo con la
periodicidad que indique el fabricante.
Revisión de puertas y barandillas en las paradas de planta.
Otras normas de seguridad
No utilización del mismo para desplazamientos de personas.
No circular por su base.
No asomarse por los huecos de carga y descarga.
Mantener limpia de restos de materiales la plataforma y las plantas de
carga y descarga.
Proteger el acceso a la base ante posibles caídas de materiales.
No sobrecargar la plataforma.
Distribuir la carga dentro de la plataforma, sin que sobresalga.
En caso de no disponer de salvavidas, disponer colgadas de la
plataforma señales de longitud suficiente, que avisen con suficiente
antelación el descenso de la plataforma.
Mantener en buen estado la puesta a tierra y disponer de interruptor
diferencial que controle el circuito.
Instruir al personal sobre su utilización y sus riesgos.
En caso de avería, desconectar la instalación y avisar al personal de
reparaciones.
Empleo de prendas de protección personal.
1.6.5 GRUA MOVIL
Definición
Denominaremos grúa móvil a todo conjunto formado por un vehículo
portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y
dirección propios sobre cuyo chasis se acopla un aparato de elevación
tipo pluma.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
En síntesis están constituidas por los siguientes componentes o grupos de
elementos.
Chasis portante
Estructura metálica sobre la que, además de los sistemas de propulsión
y dirección, se fijan los restantes componentes.
Superestructura
Constituida por una plataforma base sobre corona de orientación que
la une al chasis y permite el giro de 360º, la cual soporta la flecha o
pluma que puede ser de celosía o telescópica, equipo de elevación,
cabina de mando, y en algunos casos, contrapeso desplazable.
Elementos de apoyo
A través de los que se transmiten los esfuerzos al terreno, orugas,
ruedas y estabilizadores u apoyos auxiliares que disponen las grúas
móviles sobre ruedas y están constituidos por gatos hidráulicos
montados en brazos extensibles, sobre los que se hace descansar
totalmente la máquina lo cual permite aumentar la superficie del
polígono de sustentación y mejorar el reparto de cargas sobre el
terreno.
Sistemas de seguridad
Son medidas técnicas y equipos que anulan un riesgo o bien dan
protección sin condicionar el proceso operativo. En general podemos
considerar:
• Limitador del momento de carga
Dispositivo automático de seguridad para grúas telescópicas de
todo tipo, que previene contra los riesgos de sobrecarga o de
vuelco por sobrepasarse el máximo momento de carga
admisible.
La finalidad de este dispositivo es impedir que se sobrepase la
"curva de carga a seguir" indicada por el fabricante.
Generalmente actúa emitiendo una señal de alarma, luminosa
o sonora, cuando el momento de carga llega a ser el 75% del
máximo admisible y bloqueando los circuitos hidráulicos al
alcanzarse el 85% del valor de aquél.
• Válvulas de seguridad
Sistema de válvulas que provocan el enclavamiento de las
secciones de la pluma telescópicas al dejar bloqueados los
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
circuitos hidráulicos cuando se producen fugas en los conductos
de alimentación.
• Limitador de final de carrera del gancho
Dispositivo eléctrico que corta automáticamente el suministro de
fuerza cuando el gancho se encuentra a la distancia mínima
admisible del extremo de la pluma.
• Pestillo de seguridad
Dispositivo incorporado a los ganchos para evitar que los cables,
estrobos o eslingas que soportan la carga puedan salirse de
aquéllos. Existen diversos tipos entre los que cabe destacar los
de resorte y los de contrapeso.
• Detector de tensión
Dispositivo electrónico que emite una señal en la cabina de
mando cuando la pluma se aproxima a una línea de alta
tensión, al ser detectado el campo eléctrico por las sondas
fijadas en el extremo de la flecha.
Comportamiento humano
Actitudes psico-físicas
Las maniobras de las grúas conllevan grandes responsabilidades por lo
que solamente deben confiarse a personas capaces, exentas de
contraindicaciones físicas (limitación de las capacidades visuales y
auditivas, tendencia al vértigo, impedimentos físicos de otra
naturaleza, etc.) dotadas de rapidez de decisión y de reacción y que
posean los conocimientos técnicos precisos.
Mediante un cuidadoso examen médico y psicotécnico es posible
realizar una selección previa del personal apto, pero su
especialización en maniobras con la grúa requiere también efectuar,
con resultado positivo, un período de instrucción teórica y de
enseñanza práctica como ayudante de maquinista calificado.
Aptitudes ergonómicas
La óptima posición del cuerpo humano es la postura de sentado y en su
defecto la de pie-sentado y por ello, en las máquinas que disponen de
cabina de control y mando es esencial un asiento cómodo para el
gruista, que debe estar situado de tal forma que permita la máxima
visión de todas las operaciones de izado.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
La cabina de la grúa estará acondicionada contra las inclemencias del tiempo de
manera que en su interior los factores temperatura y humedad se mantengan dentro
de la zona de confort. Asimismo estará protegida contra ruidos y vibraciones.
Los controles de la máquina deben quedar al alcance del gruista, de modo que
puedan accionarse sin esfuerzos innecesarios.
Mantenimiento preventivo
El mantenimiento adecuado de todo equipo industrial tiene como consecuencia
directa una considerable reducción de averías, lo cual a su vez hace disminuir en la
misma proporción la probabilidad de que se produzcan accidentes provocados por
aquéllas. Tiene por ello gran importancia realizar el mantenimiento preventivo tanto de
la propia máquina como de los elementos auxiliares en los que, como mínimo,
constará de las siguientes actuaciones:
De la máquina
Además de seguir las instrucciones contenidas en el Manual de
Mantenimiento en el que el constructor recomienda los tipos de
aceites y líquidos hidráulicos que han de utilizarse y se indican las
revisiones y plazos con que han de efectuarse, es de vital importancia
revisar periódicamente los estabilizadores prestando particular
atención a las partes soldadas por ser los puntos más débiles de estos
elementos, que han de verse sometidos a esfuerzos de especial
magnitud.
De los elementos auxiliares
Los elementos auxiliares tales como cables, cadenas y aparejos de
elevación en uso deben ser examinados enteramente por persona
competente por lo menos una vez cada seis meses.
Con propósitos de identificación, de modo que puedan llevarse
registros de tales exámenes, debe marcarse un número de referencia
en cada elemento y en el caso de eslingas se fijará una marca o
etiqueta de metal numerada. En el registro se indicará el número,
distintivo o marca de cada cadena, cable o aparejo, la fecha y
número del certificado de la prueba original, la fecha en que fue
utilizado por primera vez, la fecha de cada examen así como las
particularidades o defectos encontrados que afecten a la carga
admisible de trabajo y las medidas tomadas para remediarlas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Normas o medidas de prevención tipo
Ante el riesgo de vuelco
Se admite que una grúa es segura contra el riesgo de vuelco cuando,
trabajando en la arista de vuelco más desfavorable, no vuelca en
tanto se cumplen las condiciones impuestas por su constructor,
entendiéndose por arista de vuelco más desfavorable aquélla de las
líneas definidas por dos apoyos consecutivos cuya distancia a la
vertical que pasa por el centro de gravedad de toda la máquina, es
menor. Esta distancia, para cada posición y alcance de la pluma, es
más pequeña cuanto mayor es el ángulo que forma el plano
horizontal con el definido por la plataforma base de la grúa y como el
momento de vuelco tiene por valor el producto de dicha distancia
por el peso total de la máquina, es de vital importancia que su
nivelación sea adecuada para que el mínimo momento de vuelco
que pueda resultar sobre la arista más desfavorable durante el giro de
la pluma sea siempre superior al máximo momento de carga
admisible, que en ningún caso deberá sobrepasarse.
Es por ello por lo que ante este riesgo deberá procederse actuando como sigue:
Sobre el terreno
Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que
los apoyos (orugas, ruedas o estabilizadores) no se hundan en el
mismo durante la ejecución de las maniobras.
El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las
irregularidades del terreno y explanando su superficie si fuera preciso,
al objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada,
nivelación que deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos
que serán detenidos de forma inmediata si durante su ejecución se
observa el hundimiento de algún apoyo.
Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el
terreno es de constitución arcillosa o no ofrece garantías, es preferible
ampliar el reparto de carga sobre el mismo aumentando la superficie
de apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de
traviesas de ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm. de espesor y
1.000 mm. de longitud que se interpondrán entre terreno y
estabilizadores cruzando ordenadamente, en el segundo supuesto, los
tablones de cada capa sobre la anterior
Sobre los apoyos
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Al trabajar con grúa sobre ruedas transmitiendo los esfuerzos al terreno
a través de los neumáticos, se tendrá presente que en estas
condiciones los constructores recomiendan generalmente mayor
presión de inflado que la que deberán tener circulando, por lo que
antes de pasar de una situación a otra es de gran importancia la
corrección de presión con el fin de que en todo momento se adecuen
a las normas establecidas por el fabricante.
Asimismo en casos de transmisión de cargas a través de neumáticos,
la suspensión del vehículo portante debe ser bloqueada con el objeto
de que, al mantenerse rígida, se conserve la horizontalidad de la
plataforma base en cualquier posición que adopte la flecha y para
evitar movimientos imprevistos de aquél, además de mantenerse en
servicio y bloqueado al freno de mano, se calzarán las ruedas de
forma adecuada.
Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo
recomendable aún cuando el peso de la carga a elevar permita
hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos deberán
encontrarse extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la
correcta horizontalidad de la máquina, se darán a los gatos la
elevación necesaria para que los neumáticos queden totalmente
separados del suelo
En la maniobra
La ejecución segura de una maniobra exige el conocimiento del peso
de la carga por lo que, de no ser previamente conocido, deberá
obtenerse una aproximación por exceso, cubicándola y aplicándole
un peso específico entre 7,85 y 8 Kg/dm3 para aceros. Al peso de la
carga se le sumará el de los elementos auxiliares (estrobos, grilletes,
etc.).
Conocido el peso de la carga, el gruista verificará en las tablas de
trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y
alcance de la flecha seleccionados son correctos, de no ser así
deberá modificar alguno de dichos parámetros.
En operaciones tales como rescate de vehículos accidentados,
desmantelamiento de estructuras, etc., la maniobra debe realizarse
poniendo en ella una gran atención pues si la carga está aprisionada
y la tracción no se ejerce verticalmente, el propio ángulo de tiro
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
puede ser causa de que sobre la arista de trabajo se produzca un
momento de carga superior al máximo admisible.
Por otra parte deben evitarse oscilaciones pendulares que, cuando la
masa de la carga es grande, pueden adquirir amplitudes que
pondrían en peligro la estabilidad de la máquina, por lo que en la
ejecución de toda maniobra se adoptará como norma general que el
movimiento de la carga a lo largo de aquella se realice de forma
armoniosa, es decir sin movimientos bruscos pues la suavidad de
movimientos o pasos que se siguen en su realización inciden más
directamente en la estabilidad que la rapidez o lentitud con que se
ejecuten.
En cualquier caso, cuando el viento es excesivo el gruista interrumpirá
temporalmente su trabajo y asegurará la flecha en posición de
marcha del vehículo portante.
Ante el riesgo de precipitación de la carga
Generalmente la caída de la carga se produce por enganche o
estrobado defectuosos, por roturas de cables u otros elementos
auxiliares (eslingas, ganchos, etc.) o como consecuencia del choque
del extremo de la flecha o de la propia carga contra algún obstáculo
por lo que para evitar que aquélla llegue a materializarse se
adoptarán las siguientes medidas:
Respecto al estrobado y elementos auxiliares
El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea
homogéneo para que la pieza suspendida quede en equilibrio
estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas
mediante la utilización de salvacables. El ángulo que forman los
estrobos entre sí no superará en ningún caso 120º debiéndose
procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá
comprobarse en las correspondientes tablas, que la carga útil
para el ángulo formado, es superior a la real.
Cada uno de los elementos auxiliares que se utilicen en las
maniobras (eslingas, ganchos, grilletes, ranas, etc.) tendrán
capacidad de carga suficiente para soportar, sin deformarse, las
solicitaciones a las que estarán sometidos. Se desecharán
aquellos cables cuyos hilos rotos, contados a lo largo de un
tramo de cable de longitud inferior a ocho veces su diámetro,
superen el 10% del total de los mismos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Respecto a la zona de maniobra
Se entenderá por zona de maniobra todo el espacio que cubra
la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de
la carga hasta el de colocación. Esta zona deberá estar libre de
obstáculos y previamente habrá sido señalizada y acotada para
evitar el paso del personal, en tanto dure la maniobra.
Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera
evitarse, se emitirán señales previamente establecidas,
generalmente sonoras, con el fin de que puedan ponerse a
salvo de posibles desprendimientos de aquéllas.
Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público,
tal como una carretera, el vehículo-grúa dispondrá de luces
intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su
plano superior, que deberán permanecer encendidas
únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y
con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante
la noche.
Respecto a la ejecución del trabajo
En toda maniobra debe existir un encargado, con la formación y
capacidad necesaria para poder dirigirla, que será responsable
de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o
varios ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere.
El gruista solamente deberá obedecer las órdenes del
encargado de maniobra y de los ayudantes, en su caso, quienes
serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los
distingan de los restantes operarios.
Las órdenes serán emitidas mediante un código de ademanes
que deberán conocer perfectamente tanto el encargado de
maniobra y sus ayudantes como el gruista, quién a su vez
responderá por medio de señales acústicas o luminosas.
Generalmente se utiliza el código de señales definido por la
Norma UNE 003
Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance
la mínima distancia admisible al extremo de la flecha, con el fin
de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de Fin
de Carrera, evitando así el desgaste prematuro de contactos
que puede originar averías y accidentes.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-
grúa con la carga suspendida, es necesario que los maquinistas
estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no
muy seguro o con desnivel, cercanías de líneas eléctricas),
mantengan las cargas lo más bajas posible, den numerosas y
eficaces señales a su paso y estén atentos a la combinación de
los efectos de la fuerza de inercia que puede imprimir el
balanceo o movimiento de péndulo de la carga.
Ante el riesgo eléctrico
En presencia de líneas eléctricas debe evitarse que el extremo de la
pluma, cables o la propia carga se aproxime a los conductores a una
distancia menor de 5 m. si la tensión es igual o superior a 50 Kv. y a
menos de 3 m. para tensiones inferiores. Para mayor seguridad se
solicitará de la Compañía Eléctrica el corte del servicio durante el
tiempo que requieran los trabajos y, de no ser factible, se protegerá la
línea mediante una pantalla de protección
En caso de contacto de la flecha o de cables con una línea eléctrica
en tensión, como norma de seguridad el gruista deberá permanecer
en la cabina hasta que la línea sea puesta fuera de servicio ya que en
su interior no corre peligro de electrocución. No obstante si se viese
absolutamente obligado a abandonarla, deberá hacerlo saltando
con los pies juntos, lo más alejado posible de la máquina para evitar
contacto simultaneo entre ésta y tierra.
Riesgos detectables más comunes
Vuelco de la máquina
Que puede producirse por nivelación defectuosa de la misma, por
fallo del terreno donde se asienta, por sobrepasarse el máximo
momento de carga admisible o por efecto del viento.
Precipitación de la carga
Por fallo en el circuito hidráulico, frenos, etc. por choque de las cargas
o del extremo de la pluma contra un obstáculo, por rotura de cables o
de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.) y/ por enganche
o estrobado deficientemente realizados.
Golpes
Producidos por la carga durante la maniobra o por rotura de cables
en tensión.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Atrapamientos
Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.) o por la
propia carga.
Contacto eléctrico
Indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea
eléctrica.
Atrapamientos
Entre mecanismos u órganos en movimiento.
Caídas a distinto nivel
Durante el estrobado o recepción de la carga cuando se realizan a
diferentes niveles al que está situada la máquina.
Caída a nivel
Durante los desplazamientos requeridos para realizar el estrobado de
las cargas o dirigir la maniobra al gruista.
Contacto con objetos cortantes o punzantes
Durante la preparación o manejo de cargas.
Caída de objetos
Producido por desplome de las cargas mal apiladas.
Choques
Contra el material mal apilado.
Proyección de partículas
Dado que durante el movimiento de las cargas se desprenden
partículas adheridas a las mismas.
Sobreesfuerzos
Originados por la utilización del esfuerzo muscular en la preparación
de cargas.
Quemaduras
Por contacto con superficies calientes (escape de gases).
Ruido
Dado que el nivel sonoro puede alcanzar 96 da en el interior de la
cabina de mando.
Intoxicación
Por inhalación de los gases producidos por los motores de combustión
especialmente cuando su reglaje es defectuoso.
Equipos de protección personal recomendables:
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección ocular o facial: Gafas, pantallas o pantallas faciales
- Protección del oído: Protectores del oído
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Guantes
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección
anticaidas: Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.6.6 MAQUINARIA EN GENERAL
Riesgos detectables mas comunes:
- Vuelcos
- Hundimientos
- Choques
- Formación de atmósferas agresivas o moletas
- Ruido
- Explosión e incendio
- Atropellos
- Caídas a cualquier nivel
- Atrapamientos
- Cortes
- Golpes y proyecciones
- Contactos con la energía eléctrica
- Los propios del lugar de utilización
- Los propios del trabajo a realizar
- Otros
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Normas o medidas preventivas tipo:
- No se consentirán manipulaciones o alteraciones en los elementos de
protección propios de las maquinas a utilizar, revisando los mismos con
la frecuencia necesaria para asegurar dicho extremo.
- Se dotara a las maquinas con motores de transmisión por ejes y
poleas de carcasas protectoras antiatrapamientos ( cortadoras,
sierras, compresores, etc.)
- Se dotara a los motores de carcasas protectoras de contactos
directos e indirectos con la energía eléctrica. No podrán funcionar sin
ellas o con las mismas deterioradas
- Queda prohibida la reparación, mantenimiento o manipulación de
cualquier componente de una maquina eléctrica conectada a la red
de suministro
- Las maquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas
de inmediato para su reparación en servicio técnico especializado.
- Las maquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizaran con
carteles de aviso con la leyenda “ Maquina averiada. No conectar “.
- Para evitar la puesta en marcha de maquinas averiadas se retiraran
los fusibles eléctricos o se bloquearan los arrancadores.
- El cartel “ Maquina averiada. No utilizar “ será retirado por la misma
persona que lo coloco tras las reparaciones necesarias
- Solo el personal autorizado podrá utilizar una determinada maquina
o equipo de trabajo
- Las maquinas no manuales se apoyaran siempre sobre una base
firme y nivelada
- La elevación o descenso a maquina de cargas se efectuara siempre
lentamente y en posición vertical, prohibiéndose los tirones inclinados
- Los ganchos de izado serán normalizados, con pestillo de seguridad,
quedando prohibidos los de fabricación artesanal en obra ( con
redondos o similares)
- Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista,
supliéndose los ángulos sin visión por operarios que, mediante señales
preestablecidas informen al operador de la maquina
- Queda prohibida la presencia de operarios en zonas bajo la
trayectoria de cargas suspendidas
- Los aparatos de izar empleados estarán equipados con limitador de
recorrido del carro y los ganchos
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Los motores eléctricos de grúas y montacargas estarán provistos de
limitadores de altura y peso, que cortaran automáticamente el
suministro eléctrico al motor si se sobrepasan los valores limite
- Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de
elevación y transporte estarán calculados expresamente en función
de las solicitaciones de trabajo
- La sustitución de cables deteriorados será efectuada por personal
especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante
- Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente por
guardacabos metálicos que eviten deformaciones y cizalladuras
- Los cables empleados directa o indirectamente para el transporte de
cargas suspendidas se inspeccionaran como mínimo una vez a la
semana por el coordinador de seguridad y salud en fase de
ejecución, quien ordenara, previa comunicación, la sustitución de
aquellos con mas del 10% de sus hilos rotos
- Todos los aparatos de izado llevaran impresa indeleblemente la
carga máxima de utilización
- Todos los aparatos de elevación estarán firmemente asentados,
según las instrucciones del fabricante
- Queda prohibido el descenso o izado de personas en el interior de
jaulones, cubilotes o asimilables.
- Todas las maquinas con alimentación eléctrica estarán dotadas de
toma de tierra
- Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados a 1 mt.
de su extremo por topes de seguridad
- Se mantendrán engrasadas todas las partes móviles de las maquinas
- Semanalmente se revisara el estado del lastre, contrapeso de la grúa
y sistemas de arriostrado de la grúa torre
- Se suspenderán los trabajos de izado, descenso o transporte de
cargas en caso de vientos superiores a los señalados para ello por el
fabricante de la grúa
Equipos de protección personal recomendables:
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección ocular o facial: Gafas, pantallas o pantallas faciales
- Protección del oído: Protectores del oído
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Guantes
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
- Dispositivos de presión del cuerpo y equipos de protección
anticaidas: Arneses de seguridad
Cinturones anticaidas
Equipos varios anticaidas
Equipos con freno absorbente de energía cinética
1.6.7 MAQUINAS HERRAMIENTA EN GENERAL
Riesgos detectables mas comunes:
- Cortes
- Quemaduras
- Golpes
- Proyección de fragmentos
- Caída de objetos
- Contacto con la energía eléctrica
- Vibraciones
- Ruido
- Otros
Normas o medidas preventivas tipo:
- Las maquinas herramienta estarán protegidas por doble aislamiento
o tendrán sus carcasas de protección puestas a tierra en combinación
con el sistema general de protección eléctrica
- Los motores eléctricos de las maquinas herramienta estarán
protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato,
evitando atrapamientos y contactos indirectos con la energía
eléctrica
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
- Las transmisiones motrices por correas, estarán protegidas por
carcasas tales que permitan la observación de la correa, impidiendo
el atrapamiento de los operarios o los objetos
- Las maquinas averiadas o en mal estado de funcionamiento serán
retiradas para su reparación por servicio técnico especializado
- Las maquinas herramienta de corte tendrán el disco protegido por
carcasa
- En ambientes húmedos la alimentación para maquinas herramienta
no protegidas con doble aislamiento será a 24 v.
- Las maquinas herramienta solo serán utilizadas por el personal
autorizado para ello
- Queda prohibido dejar las maquinas de corte o taladro
abandonadas en el lugar de utilización en marcha o con movimiento
residual
Equipos de protección personal recomendables:
- Protectores de la cabeza (protección del cráneo): Cascos
protectores
- Protección del pie: Calzado de protección y seguridad
Zapatos de seguridad con tacón o suela corrida
Zapatos de seguridad con suela antiperforante
- Protección ocular o facial: Gafas, pantallas o pantallas faciales
- Protección respiratoria: Equipos de protección respiratoria
- Protección del oído: Protectores del oído
- Protección del tronco, los brazos y las manos:
Prendas y equipos de protección
Mandiles de cuero y otros materiales resistentes
Guantes
- Ropa de protección para el mal tiempo
- Ropa y prendas de seguridad: Señalización
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.6.8 HERRAMIENTAS MANUALES
Introducción
Las herramientas manuales son unos utensilios de trabajo utilizados
generalmente de forma individual que únicamente requieren para su
accionamiento la fuerza motriz humana; su utilización en una infinidad
de actividades laborales les dan una gran importancia. Además los
accidentes producidos por las herramientas manuales constituyen una
parte importante del número total de accidentes de trabajo y en
particular los de carácter leve.
Generalmente, los accidentes que originan suelen tener menor
consideración en las técnicas de prevención por la idea muy
extendida de la escasa gravedad de las lesiones que producen, así
como por la influencia del factor humano, que técnicamente es más
difícil de abordar.
Riesgos
Los principales riesgos asociados a la utilización de las herramientas manuales son:
Golpes y cortes en manos ocasionados por las propias herramientas
durante el trabajo normal con las mismas.
Lesiones oculares por partículas provenientes de los objetos que se
trabajan y/o de la propia herramienta.
Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido de la propia
herramienta o del material trabajado.
Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.
Causas
Las principales causas genéricas que originan los riesgos indicados son:
Abuso de herramientas para efectuar cualquier tipo de operación.
Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de mala calidad o
mal diseñadas.
Uso de herramientas de forma incorrecta.
Herramientas abandonadas en lugares peligrosos.
Herramientas transportadas de forma peligrosa.
Herramientas mal conservadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Medidas preventivas
Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro grupos que
empiezan en la fase de diseño de la herramienta, las prácticas de
seguridad asociadas a su uso, las medidas preventivas específicas
para cada herramienta en particular y finalmente la implantación de
un adecuado programa de seguridad que gestione la herramienta en
su adquisición, utilización, mantenimiento y control, almacenamiento y
eliminación.
Diseño ergonómico de la herramienta
Desde un punto de vista ergonómico las herramientas manuales deben cumplir una
serie de requisitos básicos para que sean eficaces, a saber:
Desempeñar con eficacia la función que se pretende de ella.
Proporcionada a las dimensiones del usuario.
Apropiada a la fuerza y resistencia del usuario.
Reducir al mínimo la fatiga del usuario.
Criterios de diseño
Al diseñar una herramienta, hay que asegurarse de que se adapte a la mayoría de la
población. En cualquier caso el diseño será tal que permita a la muñeca permanecer
recta durante la realización del trabajo.
Es, sin embargo, el mango la parte más importante de la interacción con el ser
humano y por ello hacemos hincapié de forma particular en esta parte de toda
herramienta manual.
Forma del mango
Debe adaptarse a la postura natural de asimiento de la mano. Debe tener forma de
un cilindro o un cono truncado e invertido, o eventualmente una sección de una
esfera. La transmisión de esfuerzos y la comodidad en la sujeción del mango mejora si
se obtiene una alineación óptima entre el brazo y la herramienta. Para ello el ángulo
entre el eje longitudinal del brazo y el del mango debe estar comprendido entre 100º y
110º.
Las formas más adecuadas son los sectores de esferas, cilindros aplanados, curvas de
perfil largo y planos simples.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Diámetro y longitud del mango
Para una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre 25 y 40 mm. La longitud
más adecuada es de unos 100 mm.
Textura
Las superficies más adecuadas son las ásperas pero romas. Todos los bordes externos
de una herramienta que no intervengan en la función y que tengan un ángulo de 135º
o menos deben ser redondeados, con un radio de, al menos, 1 mm.
Prácticas de seguridad
El empleo inadecuado de herramientas de mano son origen de una cantidad
importante de lesiones partiendo de la base de que se supone que todo el mundo
sabe como utilizar las herramientas manuales más corrientes.
A nivel general se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad asociadas al buen
uso de las herramientas de mano:
Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar.
Mantenimiento de las herramientas en buen estado.
Uso correcto de las herramientas.
Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
Guardar las herramientas en lugar seguro.
Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea
posible.
Gestión de las herramientas
La disminución a un nivel aceptable de los accidentes producidos por las herramientas
manuales requieren además de un correcto diseño y una adecuada utilización, una
gestión apropiada de las mismas que incluya una actuación conjunta sobre todas las
causas que los originan mediante la implantación de un programa de seguridad
completo que abarque las siguientes fases:
Adquisición.
Adiestramiento-utilización.
Observaciones planeadas del trabajo.
Control y almacenamiento.
Mantenimiento.
Transporte.
Adquisición
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
El objetivo de esta fase es el de adquirir herramientas de calidad
acordes al tipo de trabajo a realizar. Para ello se deberán contemplar
los siguientes aspectos:
• Conocimiento del trabajo a realizar con las herramientas.
• Adquisición de las herramientas a empresas de reconocida
calidad y diseño ergonómico.
Además para adquirir herramientas de calidad se deben seguir unas pautas básicas
que ayudarán a realizar una buena compra; las más relevantes son:
• Las herramientas que para trabajar deben ser golpeadas deben
tener la cabeza achaflanada, llevar una banda de bronce
soldada a la cabeza o acoplamiento de manguitos de goma,
para evitar en lo posible la formación de rebabas.
• Los mangos deben ser de madera (nogal o fresno) u otros
materiales duros, no debiendo presentar bordes astillados
debiendo estar perfectamente acoplados y sólidamente fijados
a la herramienta.
Adiestramiento-Utilización
Es la fase más importante pues en ella es donde se producen los
accidentes. Según esto el operario que vaya a manipular una
herramienta manual deberá conocer los siguientes aspectos:
• Los trabajadores deberán seguir un plan de adiestramiento en el
correcto uso de cada herramienta que deba emplear en su
trabajo.
• No se deben utilizar las herramientas con otros fines que los suyos
específicos, ni sobrepasar las prestaciones para las que
técnicamente han sido concebidas.
• Utilizar la herramienta adecuada para cada tipo de operación.
• No trabajar con herramientas estropeadas.
• Utilizar elementos auxiliares o accesorios que cada operación
exija para realizarla en las mejores condiciones de seguridad.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
• Observaciones planeadas del trabajo
Periódicamente se observarán como se efectúan las operaciones con
las distintas herramientas manuales por parte de los mandos intermedios
y las deficiencias detectadas durante las observaciones se
comunicarán a cada operario para su corrección, explicando de forma
práctica en cada caso cual es el problema y cual la solución asociada
Control y almacenamiento
Esta fase es muy importante para llevar a cabo un buen programa de
seguridad, ya que contribuirá a que todas las herramientas se
encuentren en perfecto estado.
Las fases que comprende son:
• Estudio de las necesidades de herramientas y nivel de
existencias.
• Control centralizado de herramientas mediante asignación de
responsabilidades.
Las misiones que debe cumplir son:
• Asignación a los operarios de las herramientas adecuadas a las
operaciones que deban realizar.
• Montaje de almacenamientos ordenados en estantes
adecuados mediante la instalación de paneles u otros sistemas.
Al inicio de la jornada laboral las herramientas necesarias serán
recogidas por cada uno de los operarios debiendo retornarlas a
su lugar de almacenamiento al final de la misma.
• Periódicamente se deben inspeccionar el estado de las
herramientas y las que se encuentren deterioradas enviarlas al
servicio de mantenimiento para su reparación o su eliminación
definitiva.
Mantenimiento
El servicio de mantenimiento general de la empresa deberá reparar o
poner a punto las herramientas manuales que le lleguen desechando
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
las que no se puedan reparar. Para ello deberá tener en cuenta los
siguientes aspectos:
• La reparación, afilado, templado o cualquier otra operación la
deberá realizar personal especializado evitando en todo caso
efectuar reparaciones provisionales.
• En general para el tratado y afilado de las herramientas se
deberán seguir las instrucciones del fabricante.
Transporte
Para el transporte de las herramientas se deben tomar las siguientes
medidas:
• El transporte de herramientas se debe realizar en cajas, bolsas o
cinturones especialmente diseñados para ello.
• Las herramientas no se deben llevar en los bolsillos sean
punzantes o cortantes o no.
• Cuando se deban subir escaleras o realizar maniobras de
ascenso o descenso, las herramientas se llevarán de forma que
las manos queden libres.
Medidas preventivas específicas de las herramientas manuales de uso común
Alicates
Definición y tipos
Los alicates son herramientas manuales diseñadas para sujetar, doblar o cortar.
Las partes principales que los componen son las quijadas, cortadores de alambre,
tornillo de sujeción y el mango con aislamiento. Se fabrican de distintas formas, pesos y
tamaños.
Los tipos de alicates más utilizados son:
Punta redonda.
De tenaza.
De corte.
De mecánico.
De punta semiplana o fina (plana).
De electricista.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Deficiencias típicas
Quijadas melladas o desgastadas.
Pinzas desgastadas.
Utilización para apretar o aflojar tuercas o tornillos.
Utilización para cortar materiales más duros del que compone las quijadas.
Golpear con los laterales.
Utilizar como martillo la parte plana.
Prevención
Herramienta
Los alicates de corte lateral deben llevar una defensa sobre el filo de
corte para evitar las lesiones producidas por el desprendimiento de los
extremos cortos de alambre.
Quijadas sin desgastes o melladas y mangos en buen estado.
Tornillo o pasador en buen estado.
Herramienta sin grasas o aceites.
Utilización
Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya que sus
mordazas son flexibles y frecuentemente resbalan. Además tienden a
redondear los ángulos de las cabezas de los pernos y tuercas, dejando
marcas de las mordazas sobre las superficies. (Fig. 4)
No utilizar para cortar materiales más duros que las quijadas.
Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar.
No colocar los dedos entre los mangos.
No golpear piezas u objetos con los alicates.
Mantenimiento.
Engrasar periódicamente el pasador de la articulación.
Cinceles
Definición y tipos
Los cinceles son herramientas de mano diseñadas para cortar, ranurar o desbastar
material en frío, mediante la transmisión de un impacto. Son de acero en forma de
barras, de sección rectangular, hexagonal, cuadrada o redonda, con filo en un
extremo y biselado en el extremo opuesto.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Las partes principales son la arista de corte, cuña, cuerpo, cabeza y extremo de
golpeo.
Los distintos tipos de cinceles se clasifican en función del ángulo de filo y éste cambia
según el material que se desea trabajar, tomando como norma general los siguientes:
Materiales muy blandos 30º
Cobre y bronce 40º
Latón 50º
Acero 60º
Hierro fundido 70º
El ángulo de cuña debe ser de 8º a 10º para cinceles de corte o desbaste y para el
cincel ranurador el ángulo será de 35º, pues es el adecuado para hacer ranuras,
cortes profundos o chaveteados.
Deficiencias típicas
Utilizar cincel con cabeza achatada, poco afilada o cóncava.
Arista cóncava.
Uso como palanca.
Prevención
Herramienta
Las esquinas de los filos de corte deben ser redondeadas si se usan
para cortar.
Deben estar limpios de rebabas.
Los cinceles deben ser lo suficientemente gruesos para que no se
curven ni alabeen al ser golpeados. Se deben desechar los cinceles
mas o menos fungiformes utilizando sólo el que presente una curvatura
de 3 cm. de radio.
Para uso normal, la colocación de una protección anular de esponja
de goma, puede ser una solución útil para evitar golpes en manos con
el martillo de golpear.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Utilización
Siempre que sea posible utilizar herramientas soporte.
Cuando se pique metal debe colocarse una pantalla o blindaje que
evite que las partículas desprendidas puedan alcanzar a los operarios
que realizan el trabajo o estén en sus proximidades.
Para cinceles grandes, éstos deben ser sujetados con tenazas o un
sujetador por un operario y ser golpeadas por otro.
Los ángulos de corte correctos son: un ángulo de 60º para el afilado y
rectificado, siendo el ángulo de corte más adecuado en las
utilizaciones más habituales el de 70º.
Para metales más blandos utilizar ángulos de corte más agudos.
Sujeción con la palma de la mano hacia arriba cogiéndolo con el
pulgar y los dedos índice y corazón.
El martillo utilizado para golpearlo debe ser suficientemente pesado.
El cincel debe ser sujetado con la palma de la mano hacia arriba,
sosteniendo el cincel con los dedos pulgar, índice y corazón.
Protecciones personales
Utilizar gafas y guantes de seguridad homologados.
Cuchillos
Definición y tipos
Son herramientas de mano que sirven para cortar. Constan de un mango y de una
hoja afilada por uno de sus lados.
Existen diversos tipos y medidas en función del material a cortar y del tipo de corte a
realizar.
Deficiencias típicas
Hoja mellada.
Corte en dirección hacia el cuerpo.
Mango deteriorado.
Colocar la mano en situación desprotegida.
Falta de guarda para la mano o guarda inadecuada.
No utilizar funda protectora.
Empleo como destornillador o palanca.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Prevención
Herramienta
Hoja sin defectos, bien afilada y punta redondeada.
Mangos en perfecto estado y guardas en los extremos.
Aro para el dedo en el mango.
Utilización
Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido de corte se realice en
dirección contraria al cuerpo.
Utilizar sólo la fuerza manual para cortar absteniéndose de utilizar los
pies para obtener fuerza suplementaria.
No dejar los cuchillos debajo de papel de deshecho, trapos etc. o
entre otras herramientas en cajones o cajas de trabajo.
Extremar las precauciones al cortar objetos en pedazos cada vez más
pequeños.
No deben utilizarse como abrelatas, destornilladores o pinchos para
hielo.
Las mesas de trabajo deben ser lisas y no tener astillas.
Siempre que sea posible se utilizarán bastidores, soportes o plantillas
específicas con el fin de que el operario no esté de pie demasiado
cerca de la pieza a trabajar.
Los cuchillos no deben limpiarse con el delantal u otra prenda, sino
con una toalla o trapo, manteniendo el filo de corte girado hacia
afuera de la mano que lo limpia.
Uso del cuchillo adecuado en función del tipo de corte a realizar.
Utilizar portacuchillos de material duro para el transporte, siendo
recomendable el aluminio por su fácil limpieza. El portacuchillos
debería ser desabatible para facilitar su limpieza y tener un tornillo
dotado con palomilla de apriete para ajustar el cierre al tamaño de
los cuchillos guardados.
Guardar los cuchillos protegidos.
Mantener distancias apropiadas entre los operarios que utilizan
cuchillos simultáneamente.
Protecciones personales
Utilizar guantes de malla metálica homologados, delantales metálicos de malla o
cuero y gafas de seguridad homologadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Destornilladores
Definición y tipos
Los destornilladores son herramientas de mano diseñados para apretar o aflojar los
tornillos ranurados de fijación sobre materiales de madera, metálicos, plásticos etc.
Las partes principales de un destornillador son el mango, la cuña o vástago y la hoja o
boca. El mango para sujetar se fabrica de distintos materiales de tipo blando como
son la madera, las resinas plásticas etc que facilitan su manejo y evitan que resbalen al
efectuar el movimiento rotativo de apriete o desapriete, además de servir para lograr
un aislamiento de la corriente eléctrica.
Los principales tipos de destornilladores son
Tipo plano de distintas dimensiones.
Tipo estrella o de cruz.
Tipo acodado.
Tipo de horquilla.
Deficiencias típicas
Mango deteriorado, astillado o roto.
Uso como escoplo, palanca o punzón.
Punta o caña doblada.
Punta roma o malformada.
Trabajar manteniendo el destornillador en una mano y la pieza en otra.
Uso de destornillador de tamaño inadecuado.
Prevención
Herramienta
Mango en buen estado y amoldado a la mano con o superficies
laterales prismáticas o con surcos o nervaduras para transmitir el
esfuerzo de torsión de la muñeca.
El destornillador ha de ser del tamaño adecuado al del tornillo a
manipular.
Porción final de la hoja con flancos paralelos sin acuñamientos.
Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta
rota o retorcida pues ello puede hacer que se salga de la ranura
originando lesiones en manos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Utilización
Espesor, anchura y forma ajustado a la cabeza del tornillo. Utilizar sólo
para apretar o aflojar tornillos.
No utilizar en lugar de punzones, cuñas, palancas o similares.
Siempre que sea posible utilizar destornilladores de estrella.
La punta del destornillador debe tener los lados paralelos y afilados.
No debe sujetarse con las manos la pieza a trabajar sobre todo si es
pequeña. En su lugar debe utilizarse un banco o superficie plana o
sujetarla con un tornillo de banco.
Emplear siempre que sea posible sistemas mecánicos de atornillado o
desatornillado.
Escoplos y punzones
Definición y tipos
Los escoplos o punzones son herramientas de mano diseñadas para expulsar remaches
y pasadores cilíndricos o cónicos, pues resisten los impactos del martillo, para aflojar los
pasadores y empezar a alinear agujeros, marcar superficies duras y perforar materiales
laminados.
Son de acero, de punta larga y forma ahusada que se extiende hasta el cuerpo del
punzón con el fin de soportar golpes mas o menos violentos.
Deficiencias típicas
Cabeza abombada.
Cabeza y punta frágil (sobretemplada).
Cuerpo corto dificultando la sujeción.
Sujeción y dirección de trabajo inadecuados.
Uso como palanca.
No utilizar gafas de seguridad.
Prevención
Herramienta
El punzón debe ser recto y sin cabeza de hongo.
Utilización
Utilizarlos sólo para marcar superficies de metal de otros materiales
más blandos que la punta del punzón, alinear agujeros en diferentes
zonas de un material.
Golpear fuerte, secamente, en buena dirección y uniformemente.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Trabajar mirando la punta del punzón y no la cabeza.
No utilizar si está la punta deformada.
Deben sujetarse formando ángulo recto con la superficie para evitar
que resbalen.
Protecciones personales
Utilizar gafas y guantes de seguridad homologados.
Limas
Definición y tipos
Las limas son herramientas manuales diseñadas para conformar objetos sólidos
desbastándolos en frío.
Las partes principales de una lima son los cantos, cola, virola y mango.
El mango es la parte que sirve para sujetar la herramienta y cubre la cola de la lima. En
el mango existe un anillo metálico llamado virola, que evita que el mango se dé y se
salga. La parte útil de trabajo se denomina longitud de corte y tiene cantos de
desbaste, pudiendo contar con cantos lisos.
Por su forma se clasifican en:
Cuadrangulares.
Planas.
Mediacaña.
Triangulares.
Redondas.
El número de dientes varia de 60 a 6500 dientes/cm2.
Deficiencias típicas
Sin mango.
Uso como palanca o punzón.
Golpearlas como martillo.
Prevención
Herramienta
Mantener el mango y la espiga en buen estado.
Mango afianzado firmemente a la cola de la lima.
Funcionamiento correcto de la virola.
Limpiar con cepillo de alambre y mantener sin grasa.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Utilización
Selección de la lima según la clase de material, grado de acabado
(fino o basto).
No utilizar limas sin su mango liso o con grietas.
No utilizar la lima para golpear o como palanca o cincel.
La forma correcta de sujetar una lima es coger firmemente el mango
con una mano y utilizar los dedos pulgar e índice de la otra para guiar
la punta. La lima se empuja con la palma de la mano haciéndola
resbalar sobre la superficie de la pieza y con la otra mano se presiona
hacia abajo para limar. Evitar presionar en el momento del retorno.
Evitar rozar una lima contra otra.
No limpiar la lima golpeándola contra cualquier superficie dura como
puede ser un tornillo de banco.
Llaves
Definición y tipos
Existen dos tipos de llaves: Boca fija y boca ajustable.
Boca fija
Las llaves de boca fija son herramientas manuales destinadas a
ejercer esfuerzos de torsión al apretar o aflojar pernos, tuercas y
tornillos que posean cabezas que correspondan a las bocas de
la herramienta. Están diseñadas para sujetar generalmente las
caras opuestas de estas cabezas cuando se montan o
desmontan piezas.
Tienen formas diversas pero constan como mínimo de una o dos
cabezas, una o dos bocas y de un mango o brazo.
Los principales son
Españolas o de ingeniero
Estriadas
Combinadas
Llaves de gancho o nariz
Tubulares
Trinquete
Hexagonal o allen
La anchura del calibre de la tuerca se indica en cada una de
las bocas en mm o pulgadas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Boca ajustable
Las llaves de boca ajustables son herramientas manuales
diseñadas para ejercer esfuerzos de torsión, con la
particularidad de que pueden variar la abertura de sus quijadas
en función del tamaño de la tuerca a apretar o desapretar. Los
distintos tipos y sus partes principales son: mango, tuerca de
fijación, quijada móvil, quijada fija y tornillo de ajuste.
Según el tipo de superficie donde se vayan a utilizar se dividen en:
Llaves de superficie plana o de superficie redonda.
Deficiencias típicas
Mordaza gastada.
Defectos mecánicos.
Uso de la llave inadecuada por tamaño.
Utilizar un tubo en mango para mayor apriete.
Uso como martillo.
Prevención
Herramienta
Quijadas y mecanismos en perfecto estado.
Cremallera y tornillo de ajuste deslizando correctamente.
Dentado de las quijadas en buen estado.
No desbastar las bocas de las llaves fijas pues se destemplan o pierden
paralelismo las caras interiores.
Las llaves deterioradas no se reparan, se reponen.
Evitar la exposición a calor excesivo.
Utilización
Efectuar la torsión girando hacia el operario, nunca empujando.
Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto.
Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o tuerca a
apretar o desapretar.
Utilizar la llave de forma que esté completamente abrazada y
asentada a la tuerca y formando ángulo recto con el eje del tornillo
que aprieta.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
No debe sobrecargarse la capacidad de una llave utilizando una
prolongación de tubo sobre el mango, utilizar otra como alargo o
golpear éste con un martillo.
Es más seguro utilizar una llave más pesada o de estrías.
Para tuercas o pernos difíciles de aflojar utilizar llaves de tubo de gran
resistencia.
La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su interior a la
tuerca y debe girarse en la dirección que suponga que la fuerza la
soporta la quijada fija. Tirar siempre de la llave evitando empujar sobre
ella. (Fig. 10)
Utilizar con preferencia la llave de boca fija en vez de la de boca
ajustable.
No utilizar las llaves para golpear.
Martillos y mazos
Definición y tipos
El martillo es una herramienta de mano, diseñada para golpear; básicamente consta
de una cabeza pesada y de un mango que sirve para dirigir el movimiento de aquella.
La parte superior de la cabeza se llama boca y puede tener formas diferentes. La
parte inferior se llama cara y sirve para efectuar el golpe.
Las cabezas de los martillos, de acuerdo con su uso, se fabrican en diferentes formas,
dimensiones, pesos y materiales.
Deficiencias típicas
Mango poco resistente, agrietado o rugoso.
Cabeza unida deficientemente al mango mediante cuñas
introducidas paralelamente al eje de la cabeza de forma que sólo se
ejerza presión sobre dos lados de la cabeza.
Uso del martillo inadecuado.
Exposición de la mano libre al golpe del martillo.
Prevención
Herramienta
Cabezas sin rebabas.
Mangos de madera (nogal o fresno) de longitud proporcional al
peso de la cabeza y sin astillas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Fijado con cuñas introducidas oblicuamente respecto al eje de
la cabeza del martillo de forma que la presión se distribuya
uniformemente en todas las direcciones radiales.
Desechar mangos reforzados con cuerdas o alambre.
Utilización
Antes de utilizar un martillo asegurarse que el mango está
perfectamente unido a la cabeza. Un sistema es la utilización de
cuñas anulares.
Seleccionar un martillo de tamaño y dureza adecuados para
cada una de las superficies a golpear.
Observar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida
no endurecida para evitar rebotes.
Sujetar el mango por el extremo.
Se debe procurar golpear sobre la superficie de impacto con
toda la cara del martillo.
En el caso de tener que golpear clavos, éstos se deben sujetar
por la cabeza y no por el extremo.
No golpear con un lado de la cabeza del martillo sobre un
escoplo u otra herramienta auxiliar.
No utilizar un martillo con el mango deteriorado o reforzado con
cuerdas o alambres.
No utilizar martillos con la cabeza floja o cuña suelta
No utilizar un martillo para golpear otro o para dar vueltas a otras
herramientas o como palanca.
Protecciones personales
Utilizar gafas de seguridad homologadas.
Picos
Definición y tipos
Los picos son herramientas de mano utilizadas principalmente en la construcción para
romper superficies no muy duras, en las fundiciones de hierro o en trabajos de
soldadura para eliminar rebabas de distinto tamaño y dureza. Pueden ser de dos tipos,
principalmente:
Rompedores: Tienen dos partes, la pequeña de golpear en plano con ángulos rectos,
mientras que la más larga es puntiaguda y puede ser redondeada o cuadrada.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Troceadores: Tienen dos partes, una puntiaguda y la otra plana y afilada.
Deficiencias típicas
Mango de dimensiones inadecuadas.
Mango en mal estado.
Pico dentado, agrietado o mellado.
Utilizado para golpear metales o aderezar otras herramientas.
Utilización sin mango o dañado.
Prevención
Herramienta
Mantener afiladas sus puntas y mango sin astillas.
Mango acorde al peso y longitud del pico.
Hoja bien adosada.
Utilización
No utilizar para golpear o romper superficies metálicas o para
enderezar herramientas como el martillo o similares.
No utilizar un pico con el mango dañado o sin él.
Desechar picos con las puntas dentadas o estriadas.
Mantener libre de otras personas la zona cercana al trabajo.
Protecciones personales
Utilizar gafas y botas de seguridad homologadas.
Sierras
Definición y tipos
Las sierras son herramientas manuales diseñadas para cortar superficies de diversos
materiales.
Se componen de un bastidor o soporte en forma de arco, fijo o ajustable; una hoja, un
mango recto o tipo pistola y una tuerca de mariposa para fijarla.
La hoja de la sierra es una cinta de acero de alta calidad, templado y revenido; tiene
un orificio en cada extremo para sujetarla en el pasador del bastidor; además uno de
sus bordes está dentado.
Deficiencias típicas
Triscado impropio.
Mango poco resistente o astillado.
Uso de la sierra de tronzar para cortar al hilo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Inadecuada para el material.
Inicio del corte con golpe hacia arriba.
Prevención
Herramienta
Las sierras deben tener afilados los dientes con la misma inclinación
para evitar flexiones alternativas y estar bien ajustados.
Mangos bien fijados y en perfecto estado.
Hoja tensada.
Utilización
Antes de serrar fijar firmemente la pieza a serrar.
Utilizar una sierra para cada trabajo con la hoja tensada (no
excesivamente)
Utilizar sierras de acero al tungsteno endurecido o semiflexible para
metales blandos o semiduros con el siguiente número de dientes:
Hierro fundido, acero blando y latón: 14 dientes cada 25 cm.
Acero estructural y para herramientas: 18 dientes cada 25 cm.
Tubos de bronce o hierro, conductores metálicos: 24 dientes
cada 25 cm.
Chapas, flejes, tubos de pared delgada, láminas: 32 dientes
cada 25 cm.
Utilizar hojas de aleación endurecido del tipo alta velocidad para
materiales duros y especiales con el siguiente número de dientes:
Aceros duros y templados: 14 dientes cada 25 cm.
Aceros especiales y aleados: 24 dientes cada 25 cm.
Aceros rápidos e inoxidables: 32 dientes cada 25 cm.
Instalar la hoja en la sierra teniendo en cuenta que los dientes deben
estar alineados hacia la parte opuesta del mango.
Utilizar la sierra cogiendo el mango con la mano derecha quedando
el dedo pulgar en la parte superior del mismo y la mano izquierda el
extremo opuesto del arco. El corte se realiza dando a ambas manos
un movimiento de vaivén y aplicando presión contra la pieza cuando
la sierra es desplazada hacia el frente dejando de presionar cuando
se retrocede. Cuando el material a cortar sea muy duro, antes de
iniciar se recomienda hacer una ranura con una lima para guiar el
corte y evitar así movimientos indeseables al iniciar el corte.
Serrar tubos o barras girando la pieza.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Tijeras
Definición y tipos
Son herramientas manuales que sirven para cortar principalmente hojas de metal
aunque se utilizan también para cortar otras materiales más blandos.
Deficiencias típicas
Mango de dimensiones inadecuadas.
Hoja mellada o poco afilada.
Tornillos de unión aflojados.
Utilizar para cortar alambres u hojas de metal tijeras no aptas para ello.
Cortar formas curvas con tijera de corte recto.
Uso sin guantes de protección.
Prevención
Herramienta
Las tijeras de cortar chapa tendrán unos topes de protección de
los dedos.
Engrasar el tornillo de giro periódicamente.
Mantener la tuerca bien atrapada.
Utilización
Utilizar sólo la fuerza manual para cortar absteniéndose de
utilizar los pies para obtener fuerza suplementaria.
Realizar los cortes en dirección contraria al cuerpo.
Utilizar tijeras sólo para cortar metales blandos.
Las tijeras deben ser lo suficientemente resistentes como para
que el operario sólo necesite una mano y pueda emplear la otra
para separar los bordes del material cortado. El material debe
estar bien sujeto antes de efectuar el último corte, para evitar
que los bordes cortados no presionen contra las manos.
Cuando se corten piezas de chapa largas se debe cortar por el
lado izquierdo de la hoja y empujarse hacia abajo los extremos
de las aristas vivas próximos a la mano que sujeta las tijeras.
No utilizar tijeras con las hojas melladas.
No utilizar las tijeras como martillo o destornillador.
Si se es diestro se debe cortar de forma que la parte cortada
desechable quede a la derecha de las tijeras y a la inversa si se
es zurdo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Si las tijeras disponen de sistema de bloqueo, accionarlo cuando
no se utilicen.
Utilizar vainas de material duro para el transporte.
Protecciones personales
Utilizar guantes de cuero o lona gruesa homologados.
Utilizar gafas de seguridad homologadas.
1.7 RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS
La relación de trabajos que implican riesgos para la seguridad y salud de los
trabajadores, no pudiendo ser eliminados son:
- Caída de personas al mismo nivel
- Caída de personas a distinto nivel
- Golpes en general por objetos y uso de herramientas
- Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas
- Cortes y heridas en manos y pies
- Partículas en los ojos
1.8 TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES
En la presente obra se preverán especialmente los riesgos derivados de los
desmontajes y demoliciones.
1.9 ANÁLISIS DE RIESGOS CATASTRÓFICOS.
De modo genérico los posibles riesgos catastróficos son el incendio y la explosión de
materiales combustibles.
Como medidas preventivas se tomarán:
- Se delimitaran y señalizaran las zonas para almacenamiento de
productos inflamables
- Queda prohibido hacer fuego de forma incontrolada en la obra.
- Se dispondrán los suficientes extintores polivalentes.
- Se señalizaran las ruta de escape, debiendo permanecer libres de
cualquier obstáculo.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
1.10 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS.
1.10.1 RECONOCIMIENTOS MÉDICOS PERIÓDICOS.
La empresa certificará que realiza las inspecciones médicas periódicas.
1.10.2 PRIMEROS AUXILIOS.
En la obra se dispondrá de un botiquín con la dotación necesaria para atender
primeros auxilios.
En la obra se dispondrá de información sobre centros médicos, ambulancias y
urgencias.
1.11 MEDIDAS DE HIGIENE PERSONAL E INSTALACIONES DE BIENESTAR
Las instalaciones previstas serán las indicadas en el capitulo II de la Ordenanza
General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, y en concreto para esta obra:
Abastecimiento de agua: Potable, en cantidad suficiente y fácilmente accesible.
Cuarto vestuario con una superficie de dos metros cuadrados por trabajador y altura
mínima de dos metros treinta cm. .Provisto de asientos y taquillas con llave.
Aseos, que deben constar de :
1 lavabo por cada diez empleados o fracción, con jabonera, toallero
y espejo
1 inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracción
que trabajen en la misma jornada. Estarán separados por sexos
cuando se empleen mas de 10 trabajadores, situándose en cabinas
cerradas de 1 metro por 1,20 de superficie y 2.3 metros de altura. Las
puertas de estas cabinas serán opacas y contaran con cierre interior
y perchas. En los destinados a mujeres se instalaran recipientes
especiales y cerrados .
1 ducha con agua fría y caliente por cada 10 trabajadores, situada
en compartimento individual con cierre interior. Situada
preferentemente en el cuarto vestuario o de aseo.
Dispondrán de ventilación al exterior, natural o forzada.
Los suelos, paredes y techos de estas instalaciones serán lisos, continuos e
impermeables, y se mantendrán limpios y desinfectados . Todos los elementos de
higiene y bienestar estarán en perfecto estado de funcionamiento y conservación.
Queda prohibido usar estos locales para fines distintos a los que estén destinados.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA MODERNIZACIÓN INTEGRAL DEL MERCADO DEL GRAO. ALT. 2
Alguna de estas instalaciones podrán ser sustituidas, previo acuerdo entre la empresa
adjudicataria y el Servicio de Comercio y Abastecimientos, por las existentes en el
recinto del Mercado o en establecimientos comerciales próximos.
1.12 FORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.
El plan establecerá el programa de formación de los trabajadores y asegurará que
conozcan al plan.
La formación la realizará un técnico de seguridad
1.13. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS PREVISIBLES TRABAJOS
POSTERIORES.
Se ubicarán anclajes para posibles sistemas de limpieza de fachadas.
Se ubicarán anclajes para zonas de cuelgue en cristaleras a los que no se pueda
acceder a pie llano para su limpieza.
Se ubicarán pasarelas y plataformas adecuadas para el futuro acceso de empresas
de mantenimiento de instalaciones y equipos.
El Arquitecto:
Fdo. Rafael J. Ligorit Tomás