1 simatic hmi 2 simatic panel pc 670 – unidad de …...pc personal computer (ordenador personal)...
TRANSCRIPT
Prólogo, índice
Relación de productos 1
Puesta en servicio 2
Instalación y operación de launidad de ordenador 3
Ampliar la unidad de ordenador 4
Configuración de la unidad deordenador 5
Informaciones del hardware 6
Informaciones sobre la estructuradescentralizada 7
Anexo
A
C
Glosario, índice alfabético
Edición 12/01
Este manual es parte integrante del paquete dedocumentación con el número de referencia:6AV7691-0AA00-1AE0
SIMATIC Panel PC 670 – Unidadde ordenador
Manual del equipo
SIMATIC HMI
Index-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
!Peligro
indica que el no respeto de las medidas de seguridad correpondientes causa la muerte, lesiones corporales gra-ves o daños materiales importantes.
!Advertencia
indica que el no respeto de las medidas de seguridad correpondientes puede causar la muerte, lesiones corpora-les graves o daños materiales importantes.
!Precaución
(con triángulo de señalización) indica que el no respeto de las medidas de seguridad correpondientes puedecausar lesiones corporales.
Precaución
(sin triángulo de señalización) indica que el no respeto de las medidas de seguridad correpondientes puedecausar daños materiales.
Attención
indica que el no respeto de las medidas de seguridad correpondientes puede causar un resultado o estado nodeseado.
Nota
se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual, sobre la quese desea llamar particularmente la atención.
Personal cualificadoSolo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata depersonas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierray marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención dedaños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales quefiguran a continuación representan distintos grados de peligro:
Consignas de seguridad para el usuarioEste manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención dedaños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de precaución. Las señales quefiguran a continuación representan distintos grados de peligro:
Index-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Uso conformeConsidere lo siguiente:
!Advertencia
El equipo podrá utilizarse solamente para los casos individuales previstos en el catálogo y en la descripción téc-nica y sólo en combinación con los aparatos y elementos de los mismos de fabricación no propia recomendadoso permitidos por Siemens.
La puesta en servicio está prohibida hasta que se verifique que la máquina, en la cual se va a montar este com-ponente cumple la directriz 89/392/CEE.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación yun montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como una operación y un mantenimiento riguro-sos.
Marca registradaVd. encuentra las marcas registradas por la Siemens AG en el Prólogo. Las demás designaciones en este manualpueden ser marcas cuyo empleo por parte de terceros, para sus fines, puede infringir los derechos de los titulares.
Pie de imprentaEditor: A&D PT1 D1Redacción: A&D SE ES4
Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordancia des-crita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible que se denalgunas desviaciones que nos impiden tomar garantía completa de estaconcordancia. El contenido de esta publicación está sometido a revisionesregularmente y en caso necesario se incluyen las correcciones en la si-guiente edición. Agradecemos sugerencias.
Exención de responsabilidadCopyright Siemens AG 2001 All rights reserved
La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y lacomunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que seobtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores quedanobligados a la indemnización de los daños. Se reservan todos los derechos,en particular para el caso de concesión de patentes o de modelos de utilidad.
Siemens AGAutomation & DrivesSIMATIC Human Machine InterfaceA&D PT1Postfach 4848, D-90327 Nürnberg, Alemania
Siemens AG 2001Se reserva el derecho para la realización de cambios técnicos.
Siemens Aktiengesellschaft
Index-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
i SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Prólogo
El presente manual
El manual del equipo SIMATIC Panel PC 670 forma parte de la documentación deSIMATIC HMI y consta de dos partes: unidad de operación y unidad de ordenador. Facilitainformación a los operarios, personal de montaje y proyección y asesores de instalacionesacerca de la instalación, la funcionalidad, el manejo y la estructura técnica de la unidad deordenador.
Guía a través del manual
El manual del equipo Unidad de ordenador se desglosa en los siguientes capítulos:
Capítulo Contenido
1 Panorámica sobre las prestaciones y características de la unidad de ordenador
2 - 3 Puesta en servicio, instalación y operación de la unidad de ordenador
4 - 5 Ampliación y configuración de la unidad de ordenador
6 Informaciones acerca del hardware de la unidad de ordenador
7 Informaciones sobre la estructura descentralizada
Anexo Diagnóstico de fallos
Datos técnicos
Directrices sobre EGB (módulos sensibles a descargas electrostáticas)
Glosario
Indice alfabético
Prólogo
ii SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Notación
En el presente manual utilizamos la siguiente notación:
Motor desconec-tado
El texto que se visualiza en la unidad de operación está represen-tado en el tipo de escritura de máquina de escribir.
Variable Los nombres simbólicos que se encuentran en la pantalla para va-lores variables están representados en el tipo de escritura de má-quina de escribir en cursiva.
Imágenes las funciones seleccionables están representadas en el tipo de es-critura normal, en cursiva.
ESC La designación de las teclas y botones de comando está represen-tada en otro tipo de escritura.
Historia
Edición Observación
03/00 Primera edición del manual del equipo SIMATIC Panel PC 670 – Unidad deordenador.
12/01 Manual del equipo SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador ampliadocon la opción ”Estructura descentralizada”
Marcas
Las siguientes designaciones son marcas registradas de Siemens AG:
SIMATIC
SIMATIC HMI
HMI
ProTool
ProTool/Lite
ProTool/Pro
SIMATIC Multi Panel
SIMATIC Multifunctional Platform
MP 270
ProAgent
Asistencia posterior
En caso de tener alguna duda de tipo técnico, sírvase dirigirse a su interlocutor de Siemens,en las representaciones y oficinas comerciales correspondientes.
SIMATIC Customer Support Hotline
Acceso a cualquier hora a escala mundial
Prólogo
iii SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Customer Support, Technical Support
Fácil de localizar en todo el mundo las 24 horas del día:
Johnson City
Nuremberg
Singapur
SIMATIC Hotline
Worldwide (Nuremberg)
Technical Support(FreeContact)
Hora: lunes a viernes 7:00 - 17:00
Teléfono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
Worldwide (Nuremberg)
Technical Support(a cargo del cliente, sólo con SIMATICCard)Hora: lunes a viernes 0:00 - 24:00
Teléfono: +49 (911) 895-7777
Fax: +49 (911) 895-7001
GMT: +01:00
Europe / Africa (Nuremberg)
Authorization
Hora: lunes a viernes 7:00 - 17:00
Teléfono: +49 (911) 895-7200
Fax: +49 (911) 895-7201
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
America (Johnson City)
Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:00 - 19:00
Teléfono: +1 423 461-2522
Fax: +1 423 461-2289
E-Mail: [email protected]
GMT: –5:00
Asia / Australia (Singapur)
Technical Support andAuthorizationHora: lunes a viernes 8:30 - 17:30
Teléfono: +65 740-7000
Fax: +65 740-7001
E-Mail: [email protected]
GMT: +8:00
El personal que atiende las hotlines SIMATIC habla por regla general alemán e inglés; el de la hotline para cuestionesrelacionadas con las autorizaciones también habla español, francés e italiano.
Prólogo
iv SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Servicios online del SIMATIC Customer Support
La línea directa SIMATIC Customer Support le ofrece además información completaacerca de los productos SIMATIC:
Para recibir información general de actualidad consulte
– en Internet http://www.ad.siemens.de/simatic
Si requiere las informaciones del producto y los downloads más actuales consulte:
– en Internet http://www.ad.siemens.de/simatic-cs
– vía Bulletin Board System (BBS) en Nuremberg (SIMATIC Customer SupportMailbox) marcando el número +49 (911) 895-7100.
Para acceder al mailbox utilice un módem de hasta V.34 (28,8 kbit/s), ajustando susparámetros como sigue: 8, N, 1, ANSI, o bien acceda por RDSI (x.75, 64 kbits).
Consulte la persona de contacto para Automation & Drives de su localidad en nuestrabase de datos:
– en Internet bajo http://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp?lang=en
Abreviaturas
Las abreviaturas utilizadas en este manual del equipo tienen los siguientes significados:
CPU Central Processing Unit (unidad central de proceso)
DP Periferia descentralizada
EGB Módulos sensibles a descargas electrostáticas
EMV Compatibilidad electromagnética
HMI Human Machine Interface (interface hombre–máquina)
IF Interface (puerto)
LCD Liquid Crystal Display (visualizador de cristal líquido)
MPI Multipoint Interface (SIMATIC S7) (interface multipunto)
PC Personal Computer (ordenador personal)
PG Unidad de programación
En el glosario que se encuentra al final de este manual encontrará una lista de los términostécnicos utilizados con las correspondientes explicaciones.
v SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Indice
IPrólogo i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Relación de productos 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Puesta en servicio 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Desembalar y verificar la unidad suministrada 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Montar la unidad suministrada 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Establecer la disponibilidad de servicio 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Transporte 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Instalación y operación de la unidad de ordenador 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Lado derecho del equipo (lado de puertos e interfaces) 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Lado izquierdo del equipo (lado de las unidades de disco) 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Conexión de la unidad de ordenador a la alimentación de corriente 3-5. . . . . . . . . .
3.4 Conexión de las unidades periféricas 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Trabajar con PC-Cards (tarjetas de PC) 3-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Unidades de disco 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Unidad de CD-ROM (en función de la variante de equipo) 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 Disquetera o disquetera LS120 (en función de la variante de equipo) 3-15. . . . . . . . .
3.7 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redes SIMATIC S5 3-17. . . . .
3.8 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redes SIMATIC S7 (MPI/DP) . 3-21
3.9 Interconectar la unidad de ordenador y otras estaciones a través de PROFIBUS . . . . 3-23
3.10 Interconectar la unidad de ordenador y otros ordenadores a través de Industrial Ether-net 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.11 Acoplamiento bajo Windows 3-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Ampliar la unidad de ordenador 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Abrir la unidad 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Requisitos 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Abrir la unidad de ordenador 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Unidades funcionales visibles después de la apertura 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.4 Diagrama de bloques de la placa base 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.5 La placa base 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Instalación de la ampliación de memoria 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Sustituir la batería tampón 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Montaje de módulos ISA-/PCI 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Desmontar y montar el sujetador de módulos 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Desmontar y montar un módulo ISA/PCI 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Desmontaje y montaje de unidades de disco 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
vi SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.5.1 Desmontar y montar la unidad de disco duro 4-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.2 Desmontaje y montaje de la unidad de CD-ROM 4-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.3 Desmontar y montar la disquetera 4-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5.4 Desmontaje y montaje de la disquetera LS 120 4-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Desmontaje y montaje de la alimentación de corriente 4-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Desmontaje y montaje de la placa de bus 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Desmontar y montar la placa base 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Desmontar y montar el ventilador 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Actualización del procesador 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Ajuste de interruptores / Jumper (puentes) 4-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Conexiones a la red y acoplamientos 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11.1 Conectar la interface (puerto) MPI/DP 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11.2 Acoplamiento punto a punto 4-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12 Pulsador de Reset (reposición) 4-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Configuración de la unidad de ordenador 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Modificación de la configuración de la unidad con SETUP 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Menú Main 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Menú Advanced 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Menú Security 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.4 Menú Power 5-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.5 Menú Boot-Sequence 5-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.6 Menú Version 5-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.7 Menú Exit 5-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Configuración de la interface para PC-Card (tarjeta de PC) 5-30. . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Informaciones del hardware 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos) 6-2. . . . . . . . . . . . . .
6.2 Relación de componentes y puertos (interfaces) 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Plan de direcciones del hardware 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Ocupación de interrupciones 6-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Modos de vídeo 6-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Funciones de supervisión 6-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.1 Panorámica 6-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.2 Señales al puerto (interface) frontal 6-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.3 Supervisión/indicación de la temperatura 6-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.4 Watchdog (WD) 6-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Puertos (interfaces) 6-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.1 Puertos externos 6-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.2 Ocupación de los puertos (interfaces) para la conexión de un frontal en el módulo
básico 6-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7.3 Ocupación de los puertos (interfaces) internos en la placa base 6-27. . . . . . . . . . . . .
6.8 Módulo de bus 6-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8.1 Estructura y funcionamiento 6-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8.2 Puerto (interface) para módulo básico 6-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Unidad de disco duro 6-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Disquetera 6-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 Alimentación de corriente c.a. (AC) o c.c. (DC) 6-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
vii SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.12 Cables de conexión 6-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Estructura descentralizada 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Descripción 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Panorámica 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Dimensiones 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Montaje 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Cable de enlace 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Recambios 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Datos técnicos 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anexo
A Diagnóstico de errores y fallos A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Diagnosticar errores y fallos A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 Autotest de la unidad de ordenador A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B Datos técnicos B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C Normas para el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas(STE) C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario Glosaro-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice alfabético Indice alfabético-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
viii SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
1-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Relación de productos
Panorámica
la unidad de ordenador sirve como sistema de inicio para la automatización basada en PCcomo componente básico para los equipos HMI basados en PC (Panel PC), como compo-nente básico para los paneles de operación de máquinas basados en PC (OP031, OP032S,OP032L, Trumpf OEM BT) y, en el marco de configuraciones especiales, como base paraequipos configurados específicamente para clientes.
La unidad de ordenador está prevista para la aplicación industrial y en el sector doméstico,comercial y profesional y, junto a las aplicaciones industriales también se puede utilizar en laautomatización de edificios o en instalaciones públicas.
La unidad de ordenador es una caja compacta para ordenador en tecnología Pentium II Mo-bile. Es un PC industrial especialmente potente como caja del sistema para el montaje.
Calidad
La unidad de ordenador posee un elevado estándar de calidad, p. ej. mediante:
extensas pruebas de clima, de oscilación y de choque para garantizar la idoneidad indus-trial;
compatibilidad CEM según normas CE y FCC;
homologación UL/CSA;
hotline, servicio de mantenimiento, piezas de repuesto;
aseguramiento de la calidad conforme a la norma ISO 9001;
cumplimiento de las exigencias a un carcasa con protección contra incendios segúnnorma EN60950 / UL1950, es decir, que se puede aplicar sin una envoltura adicional deprotección contra incendios;
dimensiones compactas;
aplicabilidad en un amplio margen de temperatura ambiente;
estructura de fácil servicio y mantenimiento.
1
Relación de productos
1-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Posibilidad de montaje
La unidad de ordenador se puede montar en casi todas las posiciones de montaje conven-cionales (véase capítulo 2.2).
Para la fijación de la unidad de ordenador hay previstos puntos de fijación en ambos ladoslongitudinales. En dichos puntos de fijación van atornilladas escuadras de fijación.
Estructura descentralizada
Se prevén dos versiones del SIMATIC Panel PC 670/870:
1. Panel PC con estructura centralizada (unidad de ordenador y unidad de mando integra-das)
2. o bien como Panel PC con estructura descentralizada (unidad de ordenador y unidad demando separadas; véase el capítulo 7).
En el presente manual se describen
en los capítulos 2 a 6 esencialmente los detalles específicos de la unidad de mando, refi-riéndose sin embargo también al equipo completo donde ello sea necesario, p.ej. en lasdimensiones para el montaje, el mantenimiento y los datos técnicos,
en el capítulo 7 la estructura descentralizada del Panel PC.
Funciones
El equipamiento de software de la unidad de ordenador permite la aplicación universal. Con-tiene el sistema operativo Windows NT o Windows 98. (Windows 2000 se encuentra en fasede preparación).
La unidad de ordenador permite además la utilización de:
Software complementario SIMATIC
Software de todo el mundo de la automatización
Software del mundo del PC
Otros campos de aplicación:
La unidad de ordenador también se puede aplicar en otros sectores de la técnica de auto-matización (SIMATIC HMI; TELEPERM; SINUMERIK; SIROTEC, etc.).
Relación de productos
1-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ventajas de la unidad de ordenador
La unidad de ordenador tiene una estructura robusta y, en su funcionalidad, es especial-mente apropiada para aplicaciones in situ y bajo rudas condiciones industriales. Almismo tiempo se cumplen las exigencias especiales del entorno industrial como, resis-tencia a las interferencias, cumplimiento de normas, robustez y servicio permanente.
Debido a las variables situaciones industriales y las muchas posibilidades de montaje, laaplicación de la unidad de ordenador es prácticamente posible en todo lugar.
En la unidad de ordenador están integradas todas las interfaces necesarias para la téc-nica de automatización SIMATIC. En particular son las siguientes:
– Puerto paralelo (LPT1)
– Interfaces serie (1x V.24, 1x V.24/TTY)
– Interface del teclado PS/2 (asistencia de PG720/740 teclado con bola de seguimiento)
– Interface de ratón PS/2
– Interface USB (1 interna, 1 externa)
– MPI/L2-DP (máx. 12 MBaudios)
– Interface Cardbus, 1 ranura (tipo III)
– Interface VGA para monitor externo
– Interface LVDS para display plano
Relación de productos
1-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
2-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puesta en servicio
Vista general del capítulo
En el capítulo encontrará en la página
2.1 Desembalar y verificar la unidad suministrada 2-2
2.2 Montar la unidad suministrada 2-3
2.3 Establecer la disponibilidad de servicio 2-7
2.4 Transporte 2-9
2
Puesta en servicio
2-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
2.1 Desembalar y verificar la unidad suministrada
Desembalar la unidad suministrada
Al efectuar el desembalaje de la unidad suministrada proceda del siguiente modo:
1. Retire el embalaje.
2. No deseche el embalaje original. Guárdelo para un posible nuevo transporte.
3. Sírvase guardar la documentación suministrada. Dicha documentación se necesita parala primera puesta en servicio de la unidad suministrada y pertenecen al equipo.
4. Compruebe el embalaje y el contenido el embalaje respecto a daños de transporte visi-bles.
Introducir el número de fabricación (número F)
1. Registre en la tabla el número de fabricación de su unidad de ordenador, que está dis-puesto en el rótulo de características en el lateral del equipo, por encima de la disque-tera.
Con ayuda del núm. F y el núm. MLFB se puede identificar el equipo en caso de repara-ción por parte del centro de reparaciones.
Núm. F
Núm. MLFB
Puesta en servicio
2-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
2.2 Montar la unidad suministrada
La unidad suministrada es especialmente apropiada para el montaje en pupitres, arma-rios de distribución y paneles de mando.
El equipo cumple las exigencias planteadas a una carcasa con protección contra incendiossegún norma EN60950, por lo que se puede montar sin una envoltura adicional de protec-ción contra incendios
Sírvase observar los siguientes puntos para el montaje del equipo:
Evite en lo posible unas condiciones ambientales extremas. Proteja su equipo del polvo,la humedad y el calor.
No exponga el equipo a la radiación solar directa.
El equipo se ha de montar de manera que no pueden derivar de él peligro alguno (p. ej.por caída o vuelco).
El espacio libre alrededor del equipo ha de ser de 10 mm como mínimo para que estésuficientemente ventilado.
Las ranuras de ventilación no pueden estar cubiertas.
Para el montaje se han de observar sin falta las posiciones de montaje admisibles.
!Advertencia
¡Al efectuar el montaje de los sistemas en una posición de montaje no admisible se extin-guen las homologaciones conforme a UL1950 y EN60950!
Puesta en servicio
2-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
297,2 mm
11,701 ”79,5 mm
3,13 “
267
mm
10,5
12 “
11,2 mm
0,441 “
Figura 2-1 Croquis de dimensiones para el montaje en panel de mando con escuadra de montaje (equipo sinunidad de CD-ROM)
Puesta en servicio
2-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
297,2 mm
11,701 ”
100 mm
3,94 “
Figura 2-2 Croquis de dimensiones para el montaje en panel de mando (equipo con unidad de CD-ROM)
Puesta en servicio
2-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Posiciones de montaje admisibles de la unidad de ordenador con disquetera
En cada una de las posiciones de montaje admisibles está permitida una posición oblicua de± 20.
FDD
Puertos (interfaces)
Ventilador
Puertos (interfaces)
FD
DPuertos (interfaces)
Ventilador
FDD
Pue
rtos
(in
terf
aces
)
Ventilador
Puertos (interfaces)
Ventilador
FDD
Puertos (interfaces)
Ventilador
FDD
Ven
tilad
or
FD
D
Esta posición de montaje es admisible en equipos sin disquetera.Posición preferente
Figura 2-3 Posiciones de montaje admisibles de la unidad de ordenador con disquetera
Posiciones de montaje admisibles de la unidad de ordenador con disquetera LS 120(opción para soluciones específicas del cliente)
En cada una de las posiciones de montaje admisibles está permitida una posición oblicua de± 15.
LS120
Ventilador
Puertos (interfaces)
Ven
tilad
or
LS120
Puertos (interfaces)
Ventilador
LS120
Pue
rtos
(in
terf
aces
)
Ventilador
Puertos (interfaces)
Ventilador
LS120
Puertos (interfaces)
Ventilador
LS120
Puertos (interfaces)
LS12
0
Estas posiciones de montaje son admisibles en equipos sin LS120.
Posición preferente
Figura 2-4 Posiciones de montaje admisibles de la unidad de ordenador con LS120
Nota
Las posibles posiciones de montaje no coinciden con la posición de montaje admisible delPanel PC 670 (véase Instrucciones de puesta en servicio).
Puesta en servicio
2-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
2.3 Establecer la disponibilidad de servicio
Medidas de puesta a tierra
Las conexiones de puesta a tierra de baja impedancia garantizan que el usuario de la insta-lación está protegido contra un choque eléctrico (p. ej. en caso de cortocircuito o defectosen el sistema). Por ello se derivan además perturbaciones que se transmiten a través decables de alimentación de corriente, cables de señales o cables externos hacia unidadesperiféricas.
Conecte, por tanto, el punto de puesta a tierra en la caja del sistema con baja impedancia(gran superficie, con contacto en gran superficie) con el punto de puesta a tierra central delarmario o de la instalación en la que se monta el ordenador. La sección mínima no deberádejar de alcanzar los 5 mm2.
La conexión de puesta a tierra se encuentra en el lado del equipo y está identificada con el
signo: .
Conexión a la alimentación de corriente
Nota
La unidad de ordenador está equipada con un cable de red de seguridad comprobada y úni-camente se puede conectar a una caja de enchufe con contacto de protección.
Asegúrese que la caja de enchufe en el equipo o la caja de enchufe con contacto de protec-ción de la instalación del edificio tenga un libre acceso y esté lo más cerca posible delequipo.
La unidad de ordenador no tiene ningún interruptor de conexión a la red. Para la separacióncompleta de la red se ha de desenchufar el enchufe de red. Este punto ha de ser de fácilacceso.
En caso de montaje en armario ha de existir un interruptor separador de red central.
La alimentación de corriente estándar de la unidad de ordenador está diseñada para redesde 120/230 V.
la alimentación de corriente tiene una conmutación automática de la tensión de la red. No esnecesario el ajuste del margen de tensión.
Puesta en servicio
2-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Enchufar y conectar la unidad de ordenador
Antes de conectar la unidad de ordenador a la red se han de conectar los frontales de lospaneles para el servicio.
1. Enchufe el cable de conexión en los correspondientes conectores hembra en el lado deinterfaces de la unidad de ordenador (véase capítulo 3.4.)
2. Después de la conexión de las unidades periféricas está preparado el equipo para el fun-cionamiento en red. Conecte el equipo a la red. La unidad de ordenador está ahora enfuncionamiento.
Conector hembra de equipos en frío en caso de alimentación de corriente c.a.o borne roscado en caso de alimentación de corriente c.c.
Figura 2-5 Enchufar y conectar la unidad de ordenador
Desconectar la unidad de ordenador
La unidad de ordenador no posee ningún interruptor de conexión a la red y solamente sesepara de la red desenchufando el enchufe de red.
Puesta en servicio
2-9 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
2.4 Transporte
Realizar el transporte
A pesar de la robusta estructura de la unidad de ordenador, los componentes instalados sonsensibles a sacudidas y golpes excesivamente fuertes. Proteja por tanto su unidad de orde-nador para el transporte antes solicitaciones mecánicas excesivamente grandes.
Precaución
Peligro de daños de la unidad de ordenador!
Al efectuar transportes con condiciones atmosféricas frías, si el equipo está expuesto a dife-rencias extremas de temperatura se ha de prestar atención a que no haya humedad porfuera o dentro del aparato (rocío).
El equipo se ha de adaptar lentamente a la temperatura ambiente antes de que se pongaen servicio. En caso de rocío, el equipo se ha de conectar después de un período de esperade 4 horas.
Puesta en servicio
2-10 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
3-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Instalación y operación de la unidad deordenador
Vista general del capítulo
En el capítulo encontrará en la página
3.1 Lado derecho del equipo (lado de puertos e interfaces) 3-2
3.2 Lado izquierdo del equipo (lado de las unidades de disco) 3-3
3.3 Conexión de la unidad de ordenador a la alimentación de corriente 3-5
3.4 Conexión de las unidades periféricas 3-7
3.5 Trabajar con PC-Cards (tarjetas de PC) 3-11
3.6 Unidades de disco 3-14
3.7 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redesSIMATIC S5
3-17
3.8 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redesSIMATIC S7 (MPI/DP)
3-21
3.9 Interconectar la unidad de ordenador y otras estaciones a través dePROFIBUS
3-23
3.10 Interconectar la unidad de ordenador y otros ordenadores a travésde Industrial Ethernet
3-24
3.11 Acoplamiento bajo Windows 3-24
3
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
3.1 Lado derecho del equipo (lado de puertos e interfaces)
Teclado
Ratón COM1/V24/PLC COM2 Puesto de enchufe PCI Puesto de enchufe PCI/ISA
PC-CardEthernetMPI/DPUSBVGALPT1/impresora
Figura 3-1 Lado derecho del equipo con puertos e interfaces
Nota
Al conectar unidades periféricas preste atención a los cables blindados y conectores metáli-cos pues, de lo contrario, se extingue la autorización de servicio. Fije los conectores del ca-ble de interface con ayuda de un atornillador a la caja de la unidad de ordenador. De estemodo mejora Vd. el blindaje eléctrico.
Conexiones Función
COM1/V24/PLC Mediante el calado del Gender Changer incluido en el paquete adjunto,cambia Vd. la conexión a una regleta de clavijas.
MPI/DP (RS 485) Separación galvánica dentro del circuito de tensión baja de seguridad(SELV).
Si en la unidad de ordenador hay enchufados módulos de ampliación, se agregan otrospuertos o interfaces. Sírvase tomar su significado de la descripción del módulo correspon-diente.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.2 Lado izquierdo del equipo (lado de las unidades de disco)
Ventilador DisqueteraRótulo de características
Figura 3-2 Lado izquierdo del equipo
Pulsador de Reset (reposición)
El pulsador de Reset (reposición) se puede accionar con un objeto puntiagudo (p. ej. un clipsujetapapeles).
Si se acciona el pulsador se provoca un reset (reposición) del hardware. Se reinicia la uni-dad de ordenador.
Precaución
En caso de un reset del hardware es posible que se produzca una pérdida de datos.
Interfaces frontales
Por debajo de la disquetera se encuentran las siguientes interfaces frontales:
Interface I/O para la conexión de componentes frontales
Interface para display LVDS
Interface VGA
Para el servicio del display plano y monitor externo sírvase tener en cuenta la siguiente indi-cación:
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Nota
El ajuste previo de la indicación es el servicio simultáneo de display plano y monitor externo.Si no se conecta ningún display frontal, la representación se efectúa en el monitor externocon una resolución de 640 x 480 píxeles. Los modos con menor resolución y los modos detexto se expanden a este formato.
Una indicación optimizada al monitor externo se alcanza en el programa de instalación (Se-tup) en el menú principal (Main) con la máscara ”Hardware Options” (opciones de hardware)a través del ajuste ”CRT/LCD selection: CRT enabled” (selección CRT/LCD: CRT activado).Después es posible la resolución 1024 x 768 píxeles con una mayor frecuencia de repeticiónde imágenes.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.3 Conexión de la unidad de ordenador a la alimentación de corriente
Conexión a la alimentación de corriente
La unidad de ordenador puede funcionar a través del conector hembra de equipo en frío alas redes de corriente de 120 V y 230 V. La conmutación de tensión se efectúa automáti-camente.
1. Enchufe el cable de alimentación de corriente suministrado al conector hembra deequipo en frío.
2. Conecte el cable de red a una caja de enchufe con conductor protector puesto a tierra.
3. El equipo está ahora preparado para el funcionamiento en red y en servicio.
Conexión de alimentación de corriente
Conector hembra de equipo en frío
Figura 3-3 Conexión de alimentación de corriente (conector hembra de equipo en frío)
Conexión a la red eléctrica
El equipo está previsto para el servicio en redes de alimentación de corriente puestas a tie-rra (redes TN según norma VDE 0100, parte 300 ó IEC 364-3).
No está previsto el servicio a través de redes no puestas a tierra o puesta a tierra a travésde impedancia (redes IT).
El cable de red debería cumplir las disposiciones de seguridad necesarias del país respec-tivo.
Verifique si la tensión nominal admisible del equipo coincide con la tensión de la red local.
Este equipo está equipado con un cable de red de seguridad comprobada y únicamente sepuede conectar a una caja de enchufe con contacto de protección.
Asegúrese que la caja de enchufe en el equipo o la caja de enchufe con contacto de protec-ción de la instalación del edificio tenga un libre acceso y esté lo más cerca posible delequipo.
Para la separación completa de la red se ha de desenchufar el conector de red. Este puntoha de ser de fácil acceso. En caso de montaje en armario ha de existir un interruptor sepa-rador de red central.
Tienda los cables de manera que nadie puede pisarlos ni tropezar con ellos. Al efectuar laconexión del equipo observe las correspondientes indicaciones en el capítulo 2.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Durante tormentas no deben conectarse ni soltarse los cables de red y los cables de trans-misión de datos.
En caso de emergencia (p. ej. carcasa, elementos de operación o cable de red dañados,penetración de líquidos o de cuerpos extraños), separar el conector de la red y avisar al ser-vicio postventa competente.
Al enchufar/separar conexiones periféricas (teclado, ratón, impresora, etc.) ha de estar des-conecta la unidad de ordenador. En caso de inobservancia se pueden producir daños en launidad de operación.
En caso de una fuente de alimentación de 120 V/230 V se suministra también un bloqueode conector.
Opcionalmente también se puede equipar la unidad de ordenador con una fuente de alimen-tación de 24 V.
Indicaciones específicas de países
Para EE.UU. y Canadá:
Para el funcionamiento en Canadá y los Estados Unidos de América se ha de utilizar un ca-ble de red listado según CSA ó UL.
El conector ha de cumplir la prescripción NEMA 5-15.
Tensión de alimentación de 120 V
Se ha de utilizar un cable flexible con homologación UL e identificación CSA así como lassiguientes características: ejecución SJT con tres conductores, sección mínima del conduc-tor 18 AWG, longitud máx. 4,5 m y conector con contacto de protección paralelo de 15A, mí.125 V.
Tensión de alimentación de 230 V
Se ha de utilizar un cable flexible con homologación UL e identificación CSA así como lassiguientes características: ejecución SJT con tres conductores, sección mínima del conduc-tor 18 AWG, longitud máx. 4,5 m y conector con contacto de protección paralelo de 15A,mín. 250 V.
Fuera de EE.UU. y Canadá, tensión de alimentación de 230 V
Se ha de utilizar un cable flexible con las siguientes características: sección mínima del con-ductor 18 AWG, y conector con contacto de protección paralelo de 15A, mín. 250 V. Eljuego de cables ha de cumplir las prescripciones de seguridad del país en el que se instalanlos equipos y llevar las identificaciones respectivamente prescritas.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.4 Conexión de las unidades periféricas
Nota
Al efectuar la conexión de unidades periféricas tenga en cuenta la idoneidad industrial delos componentes utilizados
Conexión de la impresora a través del puerto paralelo
Al conectar la impresora, proceda Vd. del siguiente modo:
1. Desconecte la unidad de ordenador y la impresora.
2. Enchufe el cable de la impresora en el puerto paralelo LPT 1.
3. Conecte el cable de la impresora a la impresora.
4. Fije (atornille) el conector en el puerto.
COM 2COM 1Conector (serie)
LPT 1Conector hembra (paralelo)
Conector hembra (paralelo)
Figura 3-4 Conexión de la impresora
Precaución
¡Peligro de daños en el equipo!
Conecte la impresora con el puerto paralelo sólo estando desconectado el equipo de la redal puerto LPT 1 (la impresora también desconectada).
Preste atención a utilizar el puerto correcto. En el caso de que confunda las conexio-nes o utilice cables de conexión incorrectos, puede resultar dañado el puerto.
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de equilibrar el potencial de la carga está-tica de su cuerpo, del equipo y de los cables de conexión. Esto se puede producir tocandobrevemente la carcasa de chapa.
Utilice únicamente el cable de conexión original para la conexión.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Conexión de la impresora a través de un puerto serie
También puede conectar la impresora a través de un puerto COM serie a la unidad de orde-nador. Las informaciones al respecto de cómo se deben adaptar y ajustar el puerto y sobreel cable de conexión que se necesita, las encontrará en la descripción del uso de su impre-sora.
Utilización de un ratón
En la unidad de ordenador se pueden utilizar tanto una ratón PS/2, un ratón USB o unratón serie.
Conectar un ratón PS/2
En el conector hembra del ratón PS/2 se puede conectar un ratón PS/2 externo u otrodispositivo de entrada externo (Pointing Device).
Conexión para ratón PS/2(connector hembra)
COM 2 Conexión pararatón serie (conector)
Conexión USB pararatón USB (conector hembra)
Figura 3-5 Conexión del ratón
Proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su equipo.
2. Enchufe el cable del ratón PS/2 o de otro dispositivo de entrada externo (Pointing De-vice) en el puesto de enchufe del ratón.
3. Reinicie su equipo.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-9 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Conectar el ratón serie
En el puerto serie COM 2 se puede conectar un ratón serie. Para el funcionamiento delratón serie se ha de instalar y parametrizar el controlador de ratón apropiado. Sírvasetomar las informaciones necesarias al respecto de la descripción de su ratón o de la des-cripción del sistema operativo.
1. Desconecte su equipo.
2. Enchufe el ratón serie en el conector del ratón con la rotulación COM 2.
3. Atornille firmemente el conector.
4. Reinicie su equipo.
En ”Conectar dispositivos USB” puede Vd. consultar el modo de conectar un ratón USB.
Conectar un teclado PS/2
En la unidad de ordenador se puede conectar un teclado PS/2 de su elección.
Conexión para teclado PS/2
Figura 3-6 Conectar un teclado PS/2
Proceda del siguiente modo:
1. Conecte el conector del teclado PS/2.
2. Reinicie su equipo.
Nota
Es recomendable utilizar un teclado con conector de teclado recto para que el conector nooculte los puertos vecinos.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-10 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Conectar dispositivos USB
En la interface USB (puerto) se pueden conectar dispositivos con interface (puerto) USB.
Enchufe el cable USB.
El dispositivo es reconocido automáticamente por un sistema operativo “Plug and Play”,p. ej. Windows 98, y está entonces disponible.
Es posible el manejo de un teclado USB para el manejo del setup de la BIOS.
Interface USB
Figura 3-7 Conexión USB
Nota
Los sistemas operativos que no dispongan de soporte “Plug and Play”(p. ej. Windows NT 4.0) no permiten en general el funcionamiento de dispositivos USB.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-11 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.5 Trabajar con PC-Cards (tarjetas de PC)
PC-Cards
En la interface (puerto) para PC-Cards (tarjetas de PC) se pueden operar tarjetas Card-bus (32 bits) y tarjetas PCMCIA (16 bits). La unidad de ordenador está equipada con unainterface (puerto) para tarjeta PC. En esta puerto se pueden conectar módulos de comu-nicación para MÓDEM, FAX-MÓDEM, RDSI, red de testigos (Token Ring), ETHERNET,ampliaciones de memorias así como interfaces SCSI en formato de tarjeta.
Interface PC–Card, tipo I/II/III
Figura 3-8 Interface (puerto) PC-Card
Al trabajar con tarjetas Cardbus / PC se ha de observar lo siguiente:
1. Abra la cubierta del interface (puerto) en el lado izquierdo del equipo soltando los rema-ches de plástico con un destornillador plano.
2. Extraiga la chapa de cubierta de la guía.
3. Inserte la tarjeta PCMCIA o Cardbus deseada.
Precaución
Preste atención a que el dispositivo de expulsión de tarjetas Cardbus / PC esté totalmenteoprimido antes de enchufar la tarjeta PC. De lo contrario, al enchufar tarjetas de PC delga-das (p. ej. tarjetas de memoria Flash) se puede atascar la tarjeta en la ranura. La tarjeta dePC no se puede insertar entonces correctamente.
El rótulo de características de la tarjeta de PC ha de señalar hacia la cara posterior delequipo al insertarla.
Retire la tarjeta solamente después de que no tenga lugar ningún intercambio de datos más(peligro de pérdida de datos y ”cuelgue” del sistema).
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-12 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Precaución
Antes de enchufar o retirar las tarjetas Cardbus / PC se ha de derivar la carga estática desu cuerpo tocando brevemente un objeto puesto a tierra (véase también directiva EGB, ca-pítulo C).
De lo contrario se pueden producir perturbaciones.
Nota
¡Están permitidas las corrientes punta de 650 mA a 5 V referidas a 3 s!
Ejemplos de tarjetas PCMCIA en el puerto para tarjetas de PC paradisco duro 330 mA read/write(Maxtor MXL-131-III) 640 mA spin up 2 s. . . . .
110 mA idle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax/Módem 60 mA idle. . . . . . . . . . . . . (Dr. Neuhaus) 140 mA transfer. . . . . . . . . . . Ethernet(XIRCOM) 150 mA. . . . . . . . . . . . . .
Instalación de tarjetas de PC
Al instalar dichas tarjetas sírvase observar lo siguiente:
Nota
En función de la ampliación de la unidad de ordenador puede ocurrir que no hayan interrupcio-nes libres para el funcionamiento de tarjetas de PC. En este caso se han de reservar interrupcio-nes en el programa de instalación (Setup).
Al reservar las interrupciones proceda del siguiente modo:
En el menú Setup de la BIOS “Advanced” ajuste en la línea “PCI-Configuration”, en “PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion”, la interrupción que se necesita por las tarjetas de PC, a“reserved” ( predeterminado: available).
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-13 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Precaución
¡Peligro de daños de tarjetas de PC y de la unidad de ordenador!
La tarjeta de PC ha de insertarse en el puerto con la cara delantera señalando hacia la caraposterior de la unidad de ordenador. Esta cara está identificada generalmente por una des-ignación de empresa y de producto así como el complemente de ”This side up” o similar.
Si intenta insertar al revés la tarjeta de PC se pueden dañar la unidad de ordenador y la tar-jeta de PC.
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de equilibrar el potencial de la carga está-tica de su cuerpo, del equipo y de los cables de conexión. Esto se puede producir tocandobrevemente la carcasa de chapa.
Nota
Para operar la tarjeta de PC ha de estar ajustado el el setup de la BIOS: menú Main, sub-menú Hardware Option “Cardbus/PCMCIA Slot” a “Enabled”.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-14 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
3.6 Unidades de disco
3.6.1 Unidad de CD-ROM (en función de la variante de equipo)
Nota
La función EJECT ofrecida por muchas aplicaciones para abrir el portadisco CD-ROMno funciona en esta unidad de disco.
Después de cerrar el portadisco se efectúa en primer lugar una comprobación del CD yel indicador de acceso en la unidad comienza a parpadear,
– si parpadea constantemente es que se trata de un CD malo pero todavía legible,
– si se enciende de forma constante después de un parpadeo múltiple es que el CDinsertado está defectuoso, es decir que ya no es legible,
– normalmente se enciende el indicador de acceso al leer el CD.
Frontal de la unidad CD-ROM
Extracción de emergenciaIndicador de accesoPortadisco Tecla de expulsión
Figura 3-9 Frontal de la unidad CD-ROM
Precaución
¡Peligro de pérdida de datos y daños de la unidad de disco!
Las unidades CD-ROM son muy sensibles frente a sacudidas inadmisibles. Las sacudi-das producidas durante el funcionamiento pueden provocar daños de la unidad de discoo del soporte de datos. Los valores admisibles se pueden consultar en los datos técni-cos del capítulo 7 de las instrucciones de servicio.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-15 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Extracción de emergencia
El siguiente procedimiento sirve para la extracción del soporte de datos cuando el disposi-tivo de expulsión está bloqueado por el software o no hay ninguna alimentación de corrientehacia la unidad. En este caso no se puede producir ninguna extracción controlada motriz-mente.
1. Asegúrese que está interrumpida la alimentación de corriente hacia al unidad (desconectarel PC).
2. Introduzca un objeto de 1,3 mm de grueso, como máximo, y de 55 mm de largo, como má-ximo, (p. ej. un clip sujetapapeles abierto) en el orificio de extracción de emergencia en lacara delantera de la unidad. Aplicando una cuidadosa presión se abre el portadisco de launidad o extrae el soporte de datos de la unidad de disco. Siga extrayendo con la mano elportadisco CD de la caja y retire el CD.
como mínimo 55 mm (2,1654”) de largo
Figura 3-10 Extracción de emergencia
3.6.2 Disquetera o disquetera LS120 (en función de la variante de equipo)
Con la disquetera se pueden guardar programas y datos en disquetes y cargarlos desdedisquetes a la unidad de ordenador.
Alternativamente a la disquetera, la unidad de ordenador puede estar equipada con una dis-quetera LS 120.
Tipos de disquetes
Con la disquetera se pueden utilizar las siguientes disquetes: Doble cara, alta densidad (Double Sided High Density), 3,5 pulgadas, 1,44 Mbytes (135TPI).
Con la LS120 se pueden guardar en el soporte de datos mayores cantidades de datos queuna disquetera de 1,44 Mbytes. La LS 120 tiene las siguientes características:
– LS 120 es compatible con la disquetera de 1,44 Mbytes, es decir que se también sepueden procesar disquetes de 1,44 MBytes
– La cantidad máxima de datos es de 120 MBytes con un soporte de datos LS 120.
– La LS 120 está conectada a través de una interface ATAPI(IDE).
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-16 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Manejo de disquetes en la disquetera
Los disquetes se insertan en la disquetera, en función de la posición de montaje, del modoilustrado más abajo:
Indicador de acceso
Dispositivo de expulsión
Dispositivo de expulsiónIndicador de acceso
Orificio para expulsión de emergencia (sólo LS120)
Figura 3-11 Manejo de disquetes
Al acceder a la disquetera se enciende el indicador de acceso.
La extracción de emergencia en la LS120 funcional igual que en la unidad de CD-ROM.Para detalles, véase capítulo 3.6.1.
Precaución
¡Pérdida de datos!
Mientras esté encendido el LED de acceso, de color verde, no se puede accionar el disposi-tivo de expulsión.
Las unidades LS 120 son muy sensibles frente a sacudidas inadmisibles. Las sacudidasproducidas durante el funcionamiento pueden provocar daños de la unidad de disco o delsoporte de datos. (Para valores admisibles, véase el capítulo B.)
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-17 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.7 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redesSIMATIC S5
Acoplamiento punto a punto
En el presente capítulo se describen las posibilidades que dispone Vd. de poder conectar suunidad de ordenador con una unidad de programación o un autómata programable S5 en unacoplamiento punto a punto.
Un acoplamiento punto a punto es posible por la conexión de la unidad de ordenador conotra unidad de programación o un autómata programable a través de:
una conexión V.24
una conexión TTY
Indicaciones para la proyección de interfaces (puertos) con corriente lineal (TTY,20 mA)
Para un servicio de acoplamiento seguro se han de observar diversos criterios. La velocidadde transferencia de datos (velocidad en baudios) que se puede alcanzar depende de la dis-tancia deseada, del tipo de cable seleccionado, de la conexión de interfaces (puertos) selec-cionada y de las influencias perturbadoras existentes.
Reglas
Para reducir las influencias perturbadoras por medio de una elección favorable y una co-nexión correcta del cable deberán observarse las siguientes reglas generales válidas:
El cable blindado utilizado ha de tener una baja resistencia del cable (< 130 / km) yuna baja capacidad (< 90 pF/ m). Los hilos trenzados tienen un comportamiento mejo-rado frente a perturbaciones inductivas. Una baja resistencia del cable da como resul-tado un bajo aumento de tensión en el cable y produce unos tiempos de intercambio cor-tos; cuanto mayor sea la sección del cable tanto menor es la resistencia del cable conuna longitud del mismo dada.
Cuanto más corto sea el recorrido de transferencia tanto mayor será la velocidad detransferencia máxima posible.
Si en el mismo lado de transferencia hay un emisor activo y un receptor activo, se ha detener en cuenta el orden de las piezas del circuito en el circuito de corriente de transfe-rencia para el mayor recorrido de transferencia posible.
Los cables de señales no se pueden tender conjuntamente con los cables de alimenta-ción en un mismo mazo de cables. Los cables de señal han de tenderse a la mayor se-paración posible de fuentes perturbadoras potentes (p. ej. cable de corriente tiránica de400 V).
La interface TTY activa con la conexión de interface de 12 V de tensión en vacío ha sidocomprobada con una longitud de cable de 100 m a una velocidad de transferencia de9600 baudios en entorno normal (intensidad de campo < 3 V/ m). Si se utiliza un cableblindado del tipo LiYCY 5x1x0,14, es posible con esta disposición una transferencia sinerrores de hasta 100 m. Se comprobó la transferencia con el protocolo AS511 (siempreun único emisor al mismo tiempo).
Nota
El campo perturbador de la fuente parásita disminuye con el cuadro de la distancia.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-18 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Acoplar la unidad de ordenador al autómata programable S5
A través de la interface (puerto) COM 1 / TTY puede conectar la unidad de ordenado aun autómata programable SIMATIC S5.
COM 1(conector hembra)
Figura 3-12 Acoplamiento con el autómata programable S5
Al conectar a un autómata programable SIMATIC-S5 proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su equipo.
2. Enchufe el cable de conexión en el puerto COM 1/PLC.
3. Atornille firmemente el conector.
4. Enchufe el cable de conexión en el puerto correspondiente en la CPU del autómata pro-gramable.
5. Para habilitar el servicio TTY ha de ajustar TTY a “enabled” en el Setup de la BIOS.
Precaución
¡Peligro de daños en el equipo!
En el caso de que confunda las conexiones o utilice cables de conexión incorrectos, puederesultar dañado el puerto.
Observe que el cable TTY se enchufe en el puerto COM 1/TTY de la unidad de orde-nador y no en el puerto LPT1.
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de equilibrar el potencial de la carga está-tica de su cuerpo, del equipo y de los cables de conexión. Esto se puede producir tocandobrevemente la carcasa de chapa.
Utilice únicamente el cable de conexión original para la conexión al autómata programable.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-19 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Enchufar la unidad de ordenador a través de adaptador
Para la conexión al PLC con cables de conexión estándar antiguos hay disponible unadaptador.
Tabla 3-1 Adaptador para la conexión de la unidad de ordenador
Puerto(interface)
Acoplamiento Cable deconexiónNº pedido
Adaptador
COM 1 como Unidad de ordenador con autómata progra-
6ES5 731-1xxx0,15 polos
6ES5 731-6AG00
COM 1 comopuerto TTY
Unidad de ordenador con autómata progra-mable SIMATIC S5 6ES5 731-0xxx0,
25 polos6ES5 731-6AG00
Para que sean posibles velocidades de transferencia de 9600 baudios hasta una separaciónde 100 m se ha de conectar como referencia el diodo de recepción a masa a través del cablede conexión.
Acoplar la unidad de ordenador con unidades de programación (V.24, TTY)
Si desea acoplar su unidad de ordenador con otra unidad de programación pueden solici-tar el correspondiente cable de conexión (véase tabla 3-2).
Tabla 3-2 Conexión de la unidad de ordenador a otras PGs
Puerto (interface) Acopla-miento
Cable de conexión Adaptador
COM 1 como puerto V.24 PG 7xx con PG 7xx
COM 1 como puerto TTY PG 7xx con PG 6xx
Conexión en serie de6ES5733-2xxx02) y6ES5731-6AG001)
6ES5 731-6AG00
1) Para la conexión en serie se ha de observar sin falta la dirección de enchufe (véase figura 3-13).2) El cable de conexión solamente se puede suministrar como pieza de repuesto. Encontrará la
descripción del cable de conexión en el capítulo 6.
Adaptador Cable de conexiónactivo pasivo
6ES5 731-6AG00 6ES5 733-2xxx0
PG 7XX PG 6XX
Figura 3-13 Dirección de enchufe: cable de conexión del adaptador
NotaPara el acoplamiento de la unidad de ordenador a otras PGs, deberá conectar pasivamenteen una de las PG las interfaces (puertos) (COM1) modificando el ajuste de los puentes. ¡Enel momento de la entrega este puerto está siempre activo!
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-20 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Conectar activa/pasivamente la unidad de ordenador
El puerto serie COM 1 (TTY) está conectado activamente en la unidad de ordenador enel momento de la entrega (corriente lineal 20 mA). Para el acoplamiento con una unidadde programación a través del puerto serie COM 1 (TTY) ha de conectar pasivamente unade las interfaces (puertos). En la unidad de ordenador se encuentra el interruptor paraello en la platina base.
Estos interruptores son accesibles después de abrir la tapa del módulo.
Ajuste del interruptor
Modifique el ajuste de los puentes en el modo que se ilustra más abajo, en la figura 3-14:
S1-1 S1-2 Función
on on Interface (puerto) TTY activa (ajuste estándar)
on off Bucle de transmisión TTY separado de la fuente de corriente (ajuste pasivo)
off on Bucle de recepción TTY separado de la fuente de corriente (ajuste pasivo)
on
off
1
2
Figura 3-14 Posición del interruptor, interface (puerto) TTY activa
Modificar la posición del interruptor
Al conectar pasivamente la unidad de ordenador, proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su equipo.
2. Abra la tapa del módulo.
3. Ponga los dos interruptores en la posición “open” (véase figura 3-14).
4. Cierre la tapa del módulo.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-21 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.8 Aplicar la unidad de ordenador en la interconexión de redesSIMATIC S7 (MPI/DP)
Conexión de un sistema de automatización S7 a través de la interface MPI/DP
A través de la interface MPI/DP con separación galvánica *) puede conectar la unidad deordenador a un SIMATIC sistema de automatización SIMATIC-S7 o a una redPROFIBUS. El cable de conexión MPI (5m) para la conexión a CPUs de SIMATIC S7(Nº pedido: 6ES7901-0BF00-0AA0) está incluido en el volumen de suministro. Con estecable de conexión son posibles únicamente velocidades de transferencia hasta187,5 Kbit/s. A velocidades en baudios a partir de 1,5 MBit/s es necesario el cable deconexión PROFIBUS de 12 MBit/s (Nº pedido 6ES7901-4BD00-0XA0).
Puerto (interface) MPI/DP
6ES7901-0BF00-0AA0
(5 m de longitud)
En entorno perturbado:
Conector de bus
6ES7972-0BB11-0XA0 ó 6ES7972-0BB40-0XA0
Figura 3-15 Acoplamiento a través de interface (puerto) MPI/DP
Al conectar a un sistema de automatización SIMATIC S7 proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su equipo.
2. Enchufe el cable de conexión en la interface (puerto) MPI/DP.
Precaución
¡Peligro de daños en el equipo!
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de equilibrar el potencial de la carga está-tica de su cuerpo, del equipo y de los cables de conexión. Esto se puede producir tocandobrevemente la carcasa de chapa.
* Separación galvánica dentro del circuito de tensión baja de seguridad (SELV).
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-22 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Acoplamiento
A través de la interface (puerto) MPI/DP- es posible el acoplamiento de PGs con:
redes MPI (S7 200, S7 300 y S7 400) o
redes PROFIBUS-DP (componentes DP)
Red MPI/PROFIBUS-DP
A la interface (puerto) MPI/DP se pueden acoplar hasta 32 unidades (PC, PG ó AS) enun segmento de red. El acoplamiento físico a la red MPI/PROFIBUS-DP se efectúa através de una interface RS485 con separación galvánica, que forma parte del módulobásico de PC.
Varios segmentos de red MPI/PROFIBUS-DP se pueden acoplar a través de repetidores.Toda la red MPI/PROFIBUS-DP puede constar de 127 estaciones como máximo. En la redMPI PROFIBUS-DP son posibles velocidades de transferenciade datos de 9,6 Kbit/s - 12 Mbit/s.
Nota
En el manual Redes Profibus ó SIMATIC NET encontrará informaciones acerca de la es-tructura de la red MPI/DP.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-23 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
3.9 Interconectar la unidad de ordenador y otras estaciones a través dePROFIBUS
Interconectar la unidad de ordenador a través de PROFIBUS
PROFIBUS es un sistema de bus abierto y sólido para la aplicación industrial. Con él sepueden configurar redes de hasta 32 estaciones por cada segmento. En el PROFIBUS-DP son posibles velocidades de transferencia de datos desde 9,6 KBaudios hasta12 MBaudios.
Principio de trabajo
La red trabaja según el principio ”Token Passing (paso de testigo) con maestro-esclavo sub-ordinado” (conforme a la norma DIN 19245, PROFIBUS). Para ello se diferencia entre esta-ciones activas y pasivas. Una estación activa obtiene el derecho de transmisión (el testigo)que se transmite a la siguiente estación dentro de un período de tiempo especificado.
Requisitos de hardware
Con los siguientes componentes se puede configurar, por ejemplo, un acoplamiento ouna interconexión de la unidad de ordenador con PROFIBUS:
interface RS 485, interface (puerto) MPI/DP ya existentes en la unidad.
cable de dos hilos trenzados, blindados (cable de bus o cable de derivación)
Nota
Sírvase tomar las informaciones más detalladas cerca de las tarjetas de PC deSIMATIC-Net del catálogo SIMATIC NET IK 10.
Instalación y operación de la unidad de ordenador
3-24 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
3.10 Interconectar la unidad de ordenador y otros ordenadores a través deIndustrial Ethernet
Interconectar la unidad de ordenador a través de IndustrialEthernet
Industrial Ethernet es un sistema de bus idóneo para la industria sobre base ETHERNET(ISO 8802/3). Las características más importantes de Industrial Ethernet son:
rapidez (10 Mbit/ s), sencilla posibilidad de expansión, expansión y amplia propagación.
Principio de trabajo
Industrial Ethernet es el concepto superior para las redes y componentes de redes que es-tán configurados según el principio CSMA / CD (ETHERNET). Industrial Ethernet es una redcon estructura de bus en donde se efectúa la transferencia de datos con un cable triaxial(H1).
Nota
Sírvase tomar las informaciones más detalladas cerca de las tarjetas de PC deSIMATIC-Net del catálogo SIMATIC NET IK 10.
3.11 Acoplamiento bajo Windows
El acoplamiento punto a punto a través de LPT o COM es soportado por Windows. Los ca-bles de conexión estándar necesarias son productos comerciales habituales. Véase, p. ej.capítulo de redes en la descripción de Windows o en la ayuda Online ”Conexión con otrosordenadores”.
4-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ampliar la unidad de ordenador
¿Qué encontrará en este capítulo?
Por el montaje de memoria principal adicional se puede aumentar la funcionalidad de su uni-dad de ordenador. En el presente capítulo encontrará el modo de proceder para la amplia-ción de su unidad de ordenador. Sírvase tener en cuenta al respecto las consignas de segu-ridad incluidas en él.
Vista general del capítulo
En el capítulo encontrará en la página
4.1 Abrir la unidad 4-2
4.2 Instalación de la ampliación de memoria 4-5
4.3 Sustituir la batería tampón 4-6
4.4 Montaje de módulos de ampliación 4-13
4.5 Desmontaje y montaje de unidades de disco 4-18
4.6 Desmontaje y montaje de la alimentación de corriente 4-23
4.7 Desmontaje y montaje de la placa de bus 4-24
4.8 Desmontaje y montaje del ventilador 4-26
4.9 Actualización del procesador 4-27
4.10 Ajuste de interruptores / Jumper (puentes) 4-29
4.11 Conexiones a la red y acoplamientos 4-30
4.12 Pulsador de Reset (reposición) 4-33
4
Ampliar la unidad de ordenador
4-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.1 Abrir la unidad
4.1.1 Requisitos
La unidad tiene una estructura de fácil mantenimiento de manera que se pueden realizarrápida y económicamente todas los trabajos necesarios.
Precaución
Los componentes electrónicos de los módulos planos son muy sensibles a las descargaselectrostáticas. Por ello se deberán tomar medidas de precaución para el manejo de dichoscomponentes. Éstas deberán consultarse en las directrices para componentes sensibles alas descargas electrostáticas que están al final de este manual (directrices EGB).
Limitación de la responsabilidad
Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autori-zadas por SIEMENS.
De las limitaciones funcional en caso de aplicación de unidades y componentes ajenos nopodemos asumir responsabilidad alguna.
Todos los módulos y componentes son sensibles a las descargas electrostáticas (EGB). Sír-vase tener en cuenta las indicaciones EGB. El símbolo contiguo hace referencia a la utiliza-ción de módulos sensibles a las descargas electrostáticas.
Ampliar la unidad de ordenador
4-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Antes de abrir la unidad
Antes de abrir la unidad deberán observarse las siguientes reglas:
Derive la carga electrostática de su cuerpo antes de desenchufar el cable de alimenta-ción de corriente. Esto se puede realizar tocando brevemente la chapa de soporte paralos puertos (interfaces) en el lado izquierdo de la unidad.
Derive la carga electrostática de sus herramientas.
Póngase una pulsera de toma de tierra cuando maneje los componentes.
Deberá dejar los elemento y componentes en su embalaje hasta su instalación o mon-taje.
Separe la unidad de la alimentación de tensión antes de enchufar o desenchufar elemen-tos y componentes.
Coja los elementos y módulos únicamente por el borde. Las clavijas de conexión y loscircuitos impresos no deben tocarse.
No haga funcionar jamás la unidad con la tapa abierta.
Herramientas
Puede realizar todos los trabajos de montaje en la unidad de ordenador con un destornilla-dor del tipo TORX T10 y TORX T8.
Ampliar la unidad de ordenador
4-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.1.2 Abrir la unidad de ordenador
Para abrir la unidad de ordenador, proceda del siguiente modo:
1. Desconecte la unidad de ordenador, desenchufe el conector de red y suelte todos loscables de conexión y cables de unión de la unidad, inclusive el cable del teclado.
2. Desmonte la unidad de ordenador de su soporte o del armario (sólo es necesario encaso de que por el montaje no sean accesibles los tornillos de montaje).
3. Suelte los dos tornillos (véase figura 4-1) de la tapa de la carcasa.
4. Levante la tapa.
5. Después puede quitar la tapa de la carcasa.
Tornillos en la tapa de la carcasa
Figura 4-1 Unidad de ordenador preparada para abrirla
Ampliar la unidad de ordenador
4-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.1.3 Unidades funcionales visibles después de la apertura
Después de haber retirado la parte superior de su unidad se pueden ver lasunidades funcionales.
ProcesadorPlaca de bus Ampliación de la memoria Ventilador
Figura 4-2 Unidad de ordenador abierta
Vista
Ampliar la unidad de ordenador
4-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.1.4 Diagrama de bloques de la placa base
3.3/
5 V
PC
I – B
US
AD
(0..3
1), C
TR
L(26
) (
vel
ocid
ad d
e bu
s 33
MH
z )
29F
040
BIO
S51
2KB
yte
ISA
–BU
S
16B
it da
tos,
24B
it di
recc
ione
s, 5
V
VG
A–C
ontr
olle
r
3.3V
AC Pow
er–
Sup
ply
120V
/22
0V
32 P
LC
C
PIIX
4ES
yste
mco
ntro
ller
Sec
onda
ry ID
E
Opc
ión
CD
RO
M
BG
A 32
4
32K
Hz
48M
Hz
33M
Hz
Opc
ión
disq
uete
ra L
S 1
20
AC
PI
Em
bedd
ed M
obile
Mod
ule
(EM
C2)
con
VR
M,
L2–C
ache
, 44
0BX
,The
rmal
–Sen
sor
300–
366
MH
z
MD(0.63)
6433
Clo
ckbu
ffer
1
2
HC
LK
PC
LK
14.3
18 M
Hz
24M
Hz
Clo
ck (
Sup
er–I
/O )
100/
66M
Hz
Clo
cks
( H
OS
T )
33M
Hz
Clo
cks
( P
CI
)
48M
Hz
Clo
ck (
US
B )
14,3
18M
Hz
Clo
ck
Clo
cksy
nthe
size
r
48T
SS
OP
PS
_PW
RO
K
400
PIN
zóc
alo
BG
AB
us G
TL
VR
M
440B
X
2,5V
I/O
1,7V
Cor
e2,
5 / 3
,3V
492
BG
A
RA
S/C
SA
2/3
Bas
e 3/
42
2
CK
E2/
3
RA
S/C
SA
0/1
Bas
e 1/
2
ED
O /
SD
RA
M
3,3V
CK
E0/
1
CTRL
AD(0:31)
CTRL
AD(0:31)
66M
Hz
2632
VR
_ON
2
+5V
V_5
4
Module ID
2
SM
–BU
S
8 8
SD(0:7) XD(0:7)
3,3V
ED
O /
SD
RA
MS
M–B
US
5V–C
MO
S–
DS
TN
/TF
T–D
ispl
ay
TF
T–L
VD
S–D
ispl
ayLVDS
3.5”
Flo
ppy
1,44
MB
Tecl
ado
/ Tr
ackb
all
PS
/2R
atón
MU
X
Com
unic
ació
nT
TY
/PLC
CO
M1
TT
L
TTY
Impr
esor
aC
entr
onic
s
LPT
1
Red
RC
prot
ectio
n
EP
P/E
CP
160P
QF
P
24M
Hz
Ultr
a–IO
FD
C37
B72
7
SA
(0:1
5),S
D(0
:7),
IRQ
(1:1
5),
DR
Q(0
:3),
DA
CK
(0:3
)48
7C
TR
L
SA
(0:2
3)
SD
(0:1
5)
DR
EQ
(0:7
)
DA
CK
(0:7
)
IRQ
(1:1
5)
3
Pag
e–S
elec
t p
ara
412
8 K
–Pag
es
CT
RL
2
570
Prim
ary
IDE
Dis
co d
uro
ATA
–33
2,5’
’/3,5
’’
US
B P
ort1
/2
MA
0..1
3R
AS
/CS
A 0.
.3C
AS
/DQ
MA
0..7
SR
AS
,SC
AS
,CK
E0.
.3,W
E
int.
Spe
aker
+ 3,
3V
C T
B69
000
2MB
SG
RA
M in
tegr
ada
AD(0:31)
32
CTRL
26
ext.
XG
A12
80x1
024x
256
VC
C/
VP
P
Cntl.
Slo
t1Ti
po I
I/III
PC
Car
d
60A
(0:2
5)D
(0:1
5)C
TR
L(18
)
AD ( 0..31)2632
33M
Hz
RS
485
L2–D
P12
MB
/s
AS
PC
/2
PC
I905
0
max
. 12
8k M
emor
y
33M
Hz
48M
Hz
100
PQ
FP
160
PQ
FP
Cntl.
AD ( 0..31)2632
RS
485
Hyb
rid
Car
d–B
us
PC
I 12
11(2
08T
QF
P)
DC Pow
er–
Sup
ply
24V
p. e
j. m
ódem
CO
M2
V24
I/O–SS para Frontales
Ten
sió
nd
e co
ntr
aste
AG
P 1
X
LE
D’s
RJ4
5
Inte
l 10
/100
MB
it–
Eth
ern
et 8
2559
33M
Hz
BG
A25
6
Cntl.
AD ( 0..31)2632
Eth
erne
t–T
rafo
25M
Hz
3,3–
to–5
V–
Tran
slat
or
3,3V–PCI
Mód
ulo
de b
us
RISER
1 P
CI–
Slo
t
1 sh
ared
ISA
/ P
CI–
Slo
t
Wat
chdo
gR
elé
Sup
ervi
sión
tem
pera
tura
Co
nec
tor
US
B
US
B(c
anal
0)
P&D
Módulode conector
US
B(c
anal
0)
5V–CMOS
US
B(c
anal
1)
Fro
ntal
esd
esce
ntr
aliz
ado
s
US
B–T
aco
Led
’s d
e es
tad
o
Pro
cesa
dor
L2–C
ache
L1–C
ache
+3,
3VV
_3
+5V
V_D
C
+ 5V
+ 12
V
– 12
V
+ –
18V
sin
pot
.
RE
SE
T S
IST
EM
A
Pul
sado
r de
alte
rnat
iva
CO
M2
3 / 3
.6V
32kH
zV
24
Opc
ión
táct
il
LED
’s
Res
tet
Figura 4-3 Diagrama de bloques de la unidad de ordenador
Ampliar la unidad de ordenador
4-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.1.5 La placa base
La placa base es el núcleo de la unidad de ordenador. En ella se procesan y guardan losdatos, se controlan interfaces y puertos y unidades periféricas.
Ven
tilad
or
2xP
S/2
Con
ecto
r de
bus
X1
(ran
ura
EIS
A)
Eth
erne
t–
Traf
o
ES
D/E
MV
LPT
1/C
OM
1,2
PIIX
AGP
MD
0/2
MD
1/3
MA
/MC
3,3V
–PC
I
Per
iferia
DP
12DRAM
FRONT–IF
Ultr
a I/OFD
C
ISA
LPT
/C
OM
HD–SV
Display CMOS 5V
TFT / DSTN
prim. IDE 3,5’’
sec. IDE 2,5’’
Mód
ulo
de p
roce
sado
r E
MC
–2(P
entiu
m–I
I/Cel
eron
)
3,3V / 5V–LVDS–TFT–Display
NB–Floppy
Eth
erne
t–C
ontr.
8255
9
E2
Cris
tal
de c
uarz
o
Interface P&D
prim. IDE 2,5’’
sec. IDE LS120
X18
(T
TY
Hyb
rid X
3133
)
D2
X12
CBT
CBT
CBT
CBT
CBT
D3
– D
7
X20 (DR
AM
zóca
lo 1
)
PIIX
4E
Cristal de cuarzo
CP
U
US
B
IDE
ISA
PC
ID
9X
3X
4
X31
X41
D11
BIO
S
D19
X25
X6
X5
X11 X9X
805
X26
(an
t.C
OM
2)
US
B
X40
Alta
voz
H1
Fue
nte
alim
en. X
14
N
7LM
77
S 2
– R
eset
X44
X42
0
X40
0
LVD
S
5V 3,3V
D11
2
Con
trol
ador
CM
OS
+E
MV
5V
D14
5–14
8
Con
trol
ador
LCD
–VG
AC
hips
& T
echn
.B
6900
0
CR
T
D15
9
X41
0,X
411
DP
12–
Hos
t–B
ridge
PLX
9050
D90
D95
,96,
D10
0–10
2,D
105–
109
X50
4
X50
3
X80
0
D15
6
Con
trol
ador
Car
dbus
PC
I121
1
TP
S22
11
N6 X
600
D14
3
Z1
X28
(Ven
tilad
or)
X24
(Bat
ería
CM
OS
)
VCC
Clo
ckB
uffe
r
Cris
tal
D1
Clo
ck–
gene
rato
r
D2
X19
(DR
AM
zóca
lo 2
)
DP
12–
SR
AM
D95
,96
D15
7,15
8
Con
trol
ador
V24
RJ4
5c.
LED
s
X17
(T
TY
Hyb
rid X
3134
)
(TT
Yac
tiva/
pasi
va)
S1
DP
12–
Mód
ulo
RS
485 Con
trol
ador
DP
12A
SP
C/2
D94
otra
lógi
ca
SM
SC
37B
727
1
2
5
4
3
8 10 11 12 13 16 (arriba)
17 (abajo)
18 (arriba)
19 (abajo)
20
21
22
23
24
26
27
28
2930313233
14 (arriba)
15 (abajo)
6
7
25
9de
cua
rzo
Figura 4-4 Placa base
Ampliar la unidad de ordenador
4-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Componentes en la placa base
En la placa base de la unidad de ordenador se encuentran los siguientes componentes:
No. correl. Funciones1 Módulo de procesador con cuerpo de refrigeración2 Conector para ventilador
3 Altavoz4 Conector para pila de reloj
5 Memoria del sistema, 2 puesto de enchufe6 Transmisor TTY7 Receptor TTY
8 Puesto de enchufe de tarjeta PC9 Interruptor DIP de TTY activa/pasiva
10 Conector hembra RJ45 para Ethernet-LAN
11 Módulo RS485 DP1212 Puerto (interface) MPI/DP
13 Conector de bus USB14 Puerto serie COM 2,
15 Conector hembra para monitor VGA16 Puerto serie COM 1/TTY17 Puerto paralelo LPT 1
18 Conexión para ratón PS/219 Conexión para teclado PS/220 Conexión de alimentación de corriente (fuente de alimentación)
21 Sensor de temperatura22 Conector de COM2 alternativa
23 Conector IDE para disco duro 3,5 “
24 Conector IDE para disco duro 2,5 “25 Conector para disquetera26 Conector IDE para LS 120
27 Conector IDE para CD-ROM28 Conector para display CMOS de 5 V29 Conector para IF frontal
30 Conector para display LVDS (3,3 V/5 V)
31 Puesto de enchufe para módulo de interface P&D
32 Pulsador para reset de hardware33 Ventilador
Ampliar la unidad de ordenador
4-9 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.2 Instalación de la ampliación de memoria
Memoria estándar
En la placa base hay 2 puestos de enchufe para módulos de memoria SO-DIMM de 144 pi-nes. Con ello se puede ampliar la capacidad de memoria de su unidad de ordenador hastalos 256 MBytes
La ampliación básica consta, en función de la ampliación de la unidad solicitada, de hastaun módulo SDRAM de 256 MBytes. Solamente ha de haber equipado un módulo.
Memoria Módulos
32 MBytes 64 MBytes 128 MBytes
64 MBytes – 1 –
128 MBytes – 2 –
128 MBytes – – 1
192 MBytes – 1 1
256 MBytes – – 2
Base 0 Base 1
Figura 4-5 Situación de los módulos de memoria SO-DIMM
Ampliar la unidad de ordenador
4-10 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Precaución
Los componentes electrónicos de los módulos planos son muy sensibles a las descargaselectrostáticas. Por ello se deberán tomar medidas de precaución para su manejo. Éstasdeberán consultarse en la directriz para componentes sensibles a las descargas electrostá-ticas (directriz EGB al final de este manual).
Montaje de los módulos SO-DIMM
Al enchufar los módulos proceda del siguiente modo:
1. Abra en primer lugar la unidad del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Enchufe los módulos en el zócalo de enchufe. Observe para ello la escotadura (segurocontra torsión) en el lado de enchufe del módulo SO-DIMM.
3. Presione ligeramente el módulo hacia abajo hasta que encastre el dispositivo de enclava-miento.
4. Cierre la unidad.
Precaución
¡Peligro de daños!
Después de enchufarlos, los módulos han de encajar bien en el zócalo de enchufe pues, delo contrario, pueden caerse los módulos o resultar dañados.
Instalación
La configuración de la memoria se detecta automáticamente. Al conectar la unidad recibeautomáticamente visualizada en el display la distribución de la ”Base- y Extended-Memory”(memoria base y memoria extendida).
Ampliar la unidad de ordenador
4-11 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.3 Sustituir la batería tampón
Alimentación a pilas para el reloj y la configuración
Una batería tampón (pila de litio de 3,6 V) alimenta de corriente al reloj del hardware inclusodespués de desconectar la unidad. Junto a la hora se guardan también todas las informacio-nes acerca de la unidad (configuración de la unidad). Si falla la batería tampón o se separadel contacto de enchufe se pierden dichos datos.
Como consecuencia del poco consumo de corriente del reloj y de la elevada capacidad de lapila de litio, dicha pila puede durar varios años. Por ello es raramente necesario el cambiode la pila.
Tensión de la pila demasiado baja
Si la tensión de la pila es demasiado baja se pierde la hora actual y ya no se garantiza másuna configuración correcta de la unidad.
Sustitución de la pila
En este caso se ha de sustituir la batería tampón. La pila se encuentra en la placa madre(motherboard).
Proceda del siguiente modo:
1. Desconecte la unidad, desenchufe el cable de red y suelte todos los cables de conexión.
2. Abra la unidad del modo descrito en el capítulo 4.1.
3. Cambie ahora la batería tampón enchufada en la placa base separando el conector y sol-tando las cintas sujetacables.
4. Fije la nueva batería en su soporte con una cinta sujetacables.
5. Enchufe el conector de la batería en la placa madre.
6. Cierre la unidad.
!Precaución
¡Peligro de daños!
La pila de litio solamente puede sustituirse por los mismos modelos o por los recomendadospor el fabricante (Nº pedido: W79084-E1003-B1).
Las pilas usadas se han de eliminar como desecho según las prescripciones locales.
Peligro de explosión en caso de sustitución incorrecta de la pila.
Ampliar la unidad de ordenador
4-12 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Batería tampón desmontada
Figura 4-6 Posición de la batería tampón
!AdvertenciaPeligro de daños a las personas y cosas, peligro de liberación de sustancias nocivas.
En caso de una manipulación incorrecta pueden explotar las pilas de litio, en caso deuna eliminación incorrecta de las pilas usadas se pueden liberar sustancias nocivas.
No echar al fuego las pilas de litio nuevas o descargadas, no soldar en el cuerpo del ele-mento; no recargar la pila de litio y no abrirla empleando la fuerza.
Adquirir la pila de litio únicamente a través de Siemens (Nº pedido: W79084-E1003-B1).
Las pilas de litio usadas se han de entregar en lo posible al fabricante de pilas/a la empresade reciclado o eliminarse como residuos especiales.
Ajustar de nuevo el SETUP
Después de un cambio de batería o cuando se haya separado el conector de la batería sehan de ajustar de nuevo los datos de configuración de su unidad con ayuda del programa SETUP (véase capítulo 5).
Ampliar la unidad de ordenador
4-13 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.4 Montaje de módulos ISA-/PCI
Indicaciones referentes a los módulos
La unidad de ordenador está diseñada para la aplicación de módulos conforme a la especifi-cación AT/PCI. Las dimensiones de los módulos no deben sobrepasar las medidas indica-das. Si se sobrepasa la altura no se pueden excluir problemas de contacto, funcionamientoincorrecto así como dificultades de montaje. Las ilustraciones muestran tarjetas con la longi-tud completa de construcción de ST/PCI. En función de la ranura pueden producirse limita-ciones en relación a la longitud de construcción.
175 mm
106,
7 m
m
A31 A1
6,89 ”
4,20
1”
Figura 4-7 Módulo XT12
1,92
mm
A31 A1C18 C1
4,8”
175 mm6,89 ”
Figura 4-8 Módulo AT
Ampliar la unidad de ordenador
4-14 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
174,63 mm
106,
68 m
m
8,19
mm
6,875”
0.32
2” 4,2”
Figura 4-9 Módulo PCI corto (5 V)
265 mm10,48 ”
106,
68 m
m4,
2”
8,19
mm
0.32
2”
Figura 4-10 Módulo PCI largo (5 V)
Indicación referente a los módulos PCI largos
Para que se puedan introducir los módulos PCI largos en los rieles guía de la cuba del venti-lador han de estar equipados con un denominado extender (dispositivo de extensión) (estedebería pertenecer al volumen de suministro de la tarjeta PCI larga). Con dicho extendedorse pueden introducir módulos PCI largos en los rieles guía de los módulos ISA.
Ampliar la unidad de ordenador
4-15 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.4.1 Desmontar y montar el sujetador de módulos
La aplicación de sujetadores de módulos aumenta la resistencia a las sacudidas de los mó-dulos. El sujetador de módulos está fijado con un tornillo a la carcasa del sistema. En él haydispuestas tres ranuras a través de las cuales se insertan los elementos deslizantes.
Proceda del siguiente modo:
1. Abra la carcasa del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Suelte el tornillo de fijación del sujetador de módulos.
3. Al efectuar el montaje preste atención a que el sujetador de módulos descanse en el rielguía en la carcasa del sistema.
Ranuras de guía para elementos deslizantesTornillo de fijación para el sujetador de módulos
Figura 4-11 Desmontaje/montaje de un módulo de ampliación
Nota
Los elementos deslizantes se encuentran en la bolsa adjunta.
Ampliar la unidad de ordenador
4-16 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Ajustar el sujetador:
Al montar los sujetadores proceda del siguiente modo:
1. Inserte el elemento deslizante por medio de la ranura deslizante hasta que descanse fir-memente sobre el módulo. El módulo ha de introducirse ahora en la muesca.
Precaución
¡No se debe ejercer presión alguna sobre el módulo! Por ello, no presione el elemento desli-zante con una fuerza elevada sobre el módulo.
2. Corte la parte sobresaliente del elemento deslizante:
– Haga una ranura con una cuchilla en el elemento deslizante en el borde superior delsoporte y rómpalo.
– Corte el sobrante con unos alicates de corte diagonal.
Ampliar la unidad de ordenador
4-17 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.4.2 Desmontar y montar un módulo ISA/PCI
Proceda del siguiente modo:
1. Abra la carcasa del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Retire todos los conectores del módulo y anótese la correspondencia.
3. Desmonte el sujetador de módulos del modo descrito en el capítulo 4.4.1.
4. Suelte el tornillo de la chapa de la ranura del módulo.
5. Extraiga el módulo del puesto de enchufe (ranura).
6. Para montar el nuevo módulo, sírvase proceder en orden inverso de operaciones.
Puestos de enchufe para módulos de ampliación Sujetador de módulos
Figura 4-12 Desmontaje/montaje de un módulo de ampliación
Ampliar la unidad de ordenador
4-18 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.5 Desmontaje y montaje de unidades de disco
La unidad de ordenador está equipada de serie con una disquetera de 3,5” y una unidad dedisco duro de 3,5”. En soluciones específicas para clientes también es posible una disque-tera LS 120.
4.5.1 Desmontar y montar la unidad de disco duro
La unidad de disco duro sirve para guardar grandes cantidades de datos. Está montada enun soporte con amortiguación de vibraciones y fácilmente intercambiable.
Precaución¡Peligro de pérdida de datos y daños de la unidad de disco!
Las unidades de disco son muy sensibles frente a sacudidas inadmisibles. Las sacudidas pro-ducidas durante el funcionamiento pueden provocar pérdida de datos o daño de la unidad dedisco o del soporte de datos.
Si quiere transportar la unidad, sírvase esperar después de la desconexión hasta que la unidadde disco se haya estabilizado. (aprox. 20 s.)
1. Suelte los 4 tornillos en la cara posterior de la carcasa del sistema.
2. Abra el soporte de la unidad de disco.
3. Desenganche el soporte de la unidad de disco de su dispositivo de sujeción y coloque elsoporte de la unidad de disco sobre la carcasa del sistema.
4. Anótese la correspondencia de cables y separe los cables.
5. Para montar la nueva unidad de disco, sírvase proceder en orden inverso de operacio-nes. La nueva unidad de disco ha de ser del mismo tipo que la unidad desmontada.
Ampliar la unidad de ordenador
4-19 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Tornillos de fijación
Figura 4-13 Montaje y desmontaje del soporte de la unidad de disco
Figura 4-14 Unidad de disco duro con soporte desmontada
Ampliar la unidad de ordenador
4-20 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.5.2 Desmontaje y montaje de la unidad de CD-ROM
En función del equipamiento hay montada una unidad de CD-ROM en la unidad de ordena-dor. La profundidad de montaje del SIMATIC PC aumenta unos 20 mm por el montaje.
1. Suelte los 2 tornillos en la cara posterior de la carcasa del sistema.
2. Quite la cubierta de la unidad CD-ROM.
3. Suelte los tres tornillos con los que va fijada la unidad CD-ROM al dispositivo de suje-ción.
4. Retira la unidad CD-ROM del dispositivo de sujeción y separe el cable de datos con cui-dado.
5. Para montar la nueva unidad de disco, sírvase proceder en orden inverso de operacio-nes.
Unidad CD-ROM con cubiertaTornillos de fijación paracubierta de CD-ROM
Figura 4-15 Unidad de ordenador con unidad CD-ROM
Ampliar la unidad de ordenador
4-21 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.5.3 Desmontar y montar la disquetera
1. Retire el dispositivo de sujeción de la unidad de disco duro del modo descrito en el capí-tulo 4.5.1.
2. Suelte el enclavamiento del cable flexible del controlador en la placa base y separe elcable flexible de la unión por enchufe.
3. Suelte los dos tornillos de fijación (TORX T8) de la carcasa del sistema.
4. Levante la disquetera hacia arriba sacándola de la carcasa.
5. Para montar la nueva unidad de disco, sírvase proceder en orden inverso de operacio-nes. La nueva unidad de disco ha de ser del mismo tipo que la unidad desmontada.
Tornillos de fijación de la disquetera
Figura 4-16 Montaje de la disquetera
Ampliar la unidad de ordenador
4-22 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.5.4 Desmontaje y montaje de la disquetera LS 120
El desmontaje y montaje de la disquetera LS120 se efectúa con los mismos pasos de mon-taje que la disquetera.
1. Retire el dispositivo de sujeción de la unidad de disco duro del modo descrito en el capí-tulo 4.5.1.
2. Suelte la sujeción del cable flexible del controlador en la placa base y separe el cableflexible de la unión por enchufe.
3. Suelte los dos tornillos de fijación (TORX T8) de la carcasa del sistema.
4. Levante la disquetera LS 120 hacia arriba sacándola de la carcasa.
5. Para montar la nueva unidad de disco, sírvase proceder en orden inverso de operacio-nes.
Tornillos de fijación de la disquetera LS 120 Tornillo para la sujeción del cable LS 120
Figura 4-17 Montaje de la disquetera LS 120
Ampliar la unidad de ordenador
4-23 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.6 Desmontaje y montaje de la alimentación de corriente
1. Abra la carcasa del sistema del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Retire el dispositivo de sujeción de la unidad de disco del modo descrito en el capí-tulo 4.5.1.
3. Suelte los 3 tornillos de la cubierta de la alimentación de corriente de la carcasa del sis-tema.
4. Suelte los dos tornillos de fijación (TORX T10) de la carcasa del sistema.
5. Saque la alimentación de corriente hacia arriba fuera de la carcasa del sistema.
6. Para montar la nueva alimentación de corriente, sírvase proceder en orden inverso deoperaciones.
Cubierta de la alimentación de corriente
Alimentación de corriente
Figura 4-18 Desmontaje y montaje de la alimentación de corriente
Ampliar la unidad de ordenador
4-24 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.7 Desmontaje y montaje de la placa de bus
1. Abra la carcasa del sistema del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Retire todos los módulos de los puestos de enchufe (proceda del modo descrito en elcapítulo 4.4.2).
3. Retire el dispositivo de sujeción de la unidad de disco del modo descrito en el capí-tulo 4.5.1.
4. Desmonte la alimentación de corriente del modo descrito en el capítulo 4.6.
5. Suelte el tornillo de la placa base.
6. Saque la placa de bus de la placa base.
7. Para montar de nuevo la placa de bus, sírvase proceder en orden inverso de operacio-nes.
Placa de bus Tornillo de fijación de la placa de bus
Figura 4-19 Desmontaje y montaje de la placa de bus
Ampliar la unidad de ordenador
4-25 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.7.1 Desmontar y montar la placa base
1. Abra la carcasa del sistema del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Retire todos los módulos de los puestos de enchufe (proceda del modo descrito en elcapítulo 4.4.2).
3. Retire el dispositivo de sujeción de la unidad de disco del modo descrito en el capí-tulo 4.5.1.
4. Desmonte la alimentación de corriente del modo descrito en el capítulo 4.6.
5. Suelte los 7 tornillos en la placa base y los 10 tornillos hexagonales de los puertos (inter-faces).
6. Quite la placa de bus y la placa base.
7. Para montar de nuevo la placa base, sírvase proceder en orden inverso de operaciones.
Tornillos de fijación en la placa base
Figura 4-20 Tornillos de fijación en la placa base
Como pieza de repuesto se suministra la placa base sin procesador, módulos de memoria yplaca de bus.
Ampliar la unidad de ordenador
4-26 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.8 Desmontar y montar el ventilador
La disipación del calor de la unidad de ordenador se efectúa con un ventilador que aspire elaire caliente de la carcasa.
1. Abra la carcasa del sistema del modo descrito en el capítulo 4.1.
2. Separe el conector del cable del ventilador en el módulo base.
3. El ventilador va fijado con dos remaches de plástico a la carcasa del sistema. Suelte losremaches expulsando desde detrás el mandril del cuerpo del remache.
4. Saque el ventilador.
5. Para realizar el ensamblaje, sírvase proceder en orden inverso de operaciones.
Ventilador Remaches de plástico
Figura 4-21 Desmontaje y montaje del ventilador
Nota
¡Solamente se puede montar un ventilador del mismo tipo!
Ampliar la unidad de ordenador
4-27 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Precaución
Para conseguir la suficiente disipación de calor de la unidad se ha de prestar atención alcorrecto sentido de funcionamiento durante el montaje del ventilador.
Preste atención a que la flecha en el ventilador señale hacia la pared de la carcasa.
4.9 Actualización del procesador
Puede aumentar el rendimiento de su unidad de ordenador mediante el montaje de otrosprocesadores. Sírvase dirigirse al respecto a su servicio postventa o a su distribuidor.
Nota
Actualización del procesador
Si se realiza una actualización del procesador, p. ej. un procesador con otra frecuencia,puede ser necesario el realizar una actualización de la BIOS.
Módulo de procesadorcon cuerpo de refrigeración Tornillos de fijación
Figura 4-22 Posición del procesador
Ampliar la unidad de ordenador
4-28 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Proceda del siguiente modo:
1. Abra la carcasa del sistema del modo descrito en el capítulo 4.1 y retire todos los módu-los de ampliación (véase capítulo 4.4.2).
2. Suelte los 3 tornillos de fijación (TORX T6) del módulo en la placa base
3. Después puede sacar el módulo del procesador de la carcasa del ordenador.
4. Para realizar el ensamblaje, sírvase proceder en orden inverso de operaciones.
Nota
Como pieza de repuesto se suministra el procesador sin el cuerpo de refrigeración.
Ampliar la unidad de ordenador
4-29 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.10 Ajuste de interruptores / Jumper (puentes)
Interruptor TTY (S1)
S1-1 S1-2 Función
on on Interface (puerto) TTY activa (ajuste estándar)
on off Bucle de transmisión TTY separado de la fuente de corriente (ajuste pasivo)
off on Bucle de recepción TTY separado de la fuente de corriente (ajuste pasivo)
on
off
1
2
Figura 4-23 Posición del interruptor, interface (puerto) TTY activa
Ampliar la unidad de ordenador
4-30 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
4.11 Conexiones a la red y acoplamientos
4.11.1 Conectar la interface (puerto) MPI/DP
Conexión de una red PROFIBUS-DP a través de la interface (puerto) MPI/DP
A través de la interface MPI/DP con separación galvánica *) se puede conectar la unidad deordenador con redes PROFIBUS-DP. La conexión física se efectúa a través de componen-tes SINEC-L2 para conexiones estacionarias o a través del cable de conexión MPI de 5mde longitud para conexiones no estacionarias. Los componentes SINEC-L2 y el cable deconexión MPI no están incluidos en el volumen de suministro de la unidad de ordenador yse han de pedir por separado. El cable de conexión MPI (5 m) solamente se puede aplicarpara velocidades de transferencia hasta 187,5 KBaudios.
Al efectuar la conexión a una red PROFIBUS-DP proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su equipo.
2. Enchufe el cable de conexión (de los componentes SINEC-L2 o cable de conexión MPI)en el conector hembra MPI/DP de su unidad de ordenador y asegure el conector apre-tando el bloqueo roscado.
3. Conecte la unidad de ordenador.
Precaución
¡Peligro de daños en el equipo!
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de derivar la carga estática de su cuerpoasí como de los cables de conexión tocando brevemente un objeto puesto a tierra (directivaEGB).
Red PROFIBUS-DP
Con la interface (puerto) MPI/DP se pueden acoplar hasta 32 unidades (unidades de orde-nador, PC, AS ó PG) en un segmento de red. El acoplamiento físico a la red PROFIBUS-DPse efectúa a través de una interface RS 485 con separación galvánica *), que forma partedel módulo básico de PC.
Varios segmentos de red PROFIBUS-DP se pueden acoplar a través de repetidores.
Toda la red PROFIBUS-DP puede constar de 127 estaciones como máximo. La velocidadde transferencia de datos en la red MPI es de 187,5 KBaudios, en la red PROFIBUS-DPson posibles velocidades de transferencia de 9,6 KBaudios hasta 1,5 MBaudios con la inter-face MPI/DP.
NotaEncontrará informaciones acerca de la estructura de una red PROFIBUS-DP en el manual”Sistema de automatización S7-300, Configuración, datos de la CPU”, nº pedido6ES7 398-8AA03-8AA0.
*) Separación galvánica dentro del circuito de tensión baja de seguridad (SELV).
Ampliar la unidad de ordenador
4-31 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
4.11.2 Acoplamiento punto a punto
Acoplamiento punto a punto
En el presente capítulo se describen las posibilidades que dispone Vd. de poder conectar suunidad de ordenador con una unidad de programación o un autómata programable en unacoplamiento punto a punto.
Un acoplamiento punto a punto es posible por la conexión de la unidad de ordenador conuna unidad de programación o un autómata programable a través de:
una conexión V.24
una conexión TTY
También encontrará informaciones detalladas en el capítulo 6.12.
Indicaciones para la proyección de interfaces (puertos) con corriente lineal (TTY, 20 mA)
Para un servicio de acoplamiento seguro se han de observar diversos criterios. La velocidadde transferencia de datos (velocidad en baudios) que se puede alcanzar depende de la dis-tancia deseada, del tipo de cable seleccionado, de la conexión de interfaces (puertos) selec-cionada y de las influencias perturbadoras existentes.
Reglas
Para reducir las influencias perturbadoras deberán observarse las siguientes reglas genera-les válidas:
El cable blindado utilizado ha de tener una baja resistencia del cable (< 130 / km) yuna baja capacidad (< 90 pF/ m). Los hilos trenzados tienen un comportamiento mejo-rado frente a perturbaciones inductivas. Una baja resistencia del cable da como resul-tado un bajo aumento de tensión en el cable y produce unos tiempos de intercambio cor-tos; cuanto mayor sea la sección del cable tanto menor es la resistencia del cable conuna longitud del mismo dada.
Cuanto más corto sea el recorrido de transferencia tanto mayor será la velocidad detransferencia máxima posible.
Si en el mismo lado de transferencia hay un emisor activo y un receptor activo, se ha detener en cuenta el orden de las piezas del circuito en el circuito de corriente de transfe-rencia para el mayor recorrido de transferencia posible.
Los cables de señales no se pueden tender conjuntamente con los cables de alimenta-ción en un mismo mazo de cables. Los cables de señal han de tenderse a la mayor se-paración posible de fuentes perturbadoras potentes (p. ej. cable de corriente tiránica de400 V).
La interface TTY activa con la conexión de interface de 12 V de tensión en vacío ha sidocomprobada con una longitud de cable de 1000 m a una velocidad de transferencia de9600 baudios en entorno normal (intensidad de campo < 3 V/ m). Si se utiliza un cableblindado del tipo LiYCY 5x1x0,14, es posible con esta disposición una transferencia sinerrores de hasta 1000 m. Se comprobó la transferencia con el protocolo AS511 (siempreun único emisor al mismo tiempo).
Ampliar la unidad de ordenador
4-32 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Nota
El campo perturbador de la fuente parásita disminuye con el cuadro de la distancia.
Acoplar la unidad de ordenador al autómata programable S5
A través de la interface (puerto) COM / TTY puede conectar la unidad de ordenador a unautómata programable SIMATIC S5.
Al conectar a un autómata programable SIMATIC-S5 proceda del siguiente modo:
1. Desconecte su unidad de ordenador.
2. Enchufe el cable de conexión en el puerto COM1 /V.24/PLC.
!Precaución
¡Peligro de daños en el equipo!
En el caso de que confunda las conexiones o utilice cables de conexión incorrectos, puederesultar dañado el puerto. Observe que el cable TTY se enchufe en el puerto COM 1/TTYde la unidad de ordenador y no en el puerto LPT1.
Antes de enchufar los cables de conexión se ha de derivar la carga estática de su cuerpo yde los cables de conexión tocando brevemente un objeto puesto a tierra (directiva EGB).
Utilice únicamente el cable de conexión original para la conexión al autómata programable.
La unidad de ordenador y el autómata programable han de operarse en el mismo potencialdel conductor protector.
Enchufar la unidad de ordenador a través de adaptador
Para la conexión al PLC con cables de conexión estándar antiguos hay disponible un adap-tador.
Puerto (inter-face)
Acoplamiento Cable de conexión Adaptador
6ES5 734-2BD20
Interface(puerto) TTY
Unidad de ordenador con autómata programable
6ES5 731-1xxx0 15polos
6ES5 731-6AG00
(COM1) SIMATIC S5 6ES5 731-0xxx0 25polos
6ES5 731-6AG00
Ampliar la unidad de ordenador
4-33 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Elevadas velocidades de transferencia a distancias de hasta 1000 m
Para que sean posibles velocidades de transferencia de 9600 baudios hasta una separaciónde 1000 m se ha de conectar como referencia el diodo de recepción a masa a través delcable de conexión. Hay disponibles cables con diversas longitudes bajo el número de pedido6ES5 734-2xxx0 (xxx representa la clave de longitud).
4.12 Pulsador de Reset (reposición)
Con el pulsador de Reset de su unidad se provoca un reset (reposición) del hardware. Launidad de ordenador se reinicia (arranque en frío).
En la unidad de ordenador se encuentra el pulsador de Reset en un lado de la unidad dedisco junto a la disquetera. El pulsador de Reset (reposición) se puede accionar únicamentecon un objeto puntiagudo (p. ej. un bolígrafo o un clip sujetapapeles abierto). En la siguienteilustración de la unidad de ordenador está identificada la posición del pulsador de Reset.
Pulsador de Reset
Figura 4-24 Pulsador de Reset (reposición) de la unidad de ordenador
Ampliar la unidad de ordenador
4-34 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Configuración de la unidad de ordenador
¿Qué encontrará en este capítulo?
En este apartado aprenderá el modo de configurar su unidad de ordenador. Este es elcaso que se presenta cuando Vd. quiere modificar su sistema agregando, extrayendo osustituyendo un módulo de ampliación, mediante ampliación de memoria o reempla-zando un módulo del sistema.
Vista general del capítulo
En el capítulo encontrará en la página
5.1 Modificación de la configuración de la unidad con SETUP 5-2
5.1.1 Menú Main 5-4
5.1.2 Menú Advanced 5-12
5.1.3 Menú Security 5-19
5.1.4 Menú Power 5-21
5.1.5 Menú Boot-Sequence 5-23
5.1.6 Menú Version 5-25
5.1.7 Menú Exit 5-26
5.2 Configuración de la interface para PC-Card (tarjeta de PC) 5-30
5
Configuración de la unidad de ordenador
5-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5.1 Modificación de la configuración de la unidad con SETUP
Modificación de la configuración de la unidad
La configuración de su unidad de ordenador está preajustada para su trabajo con el soft-ware suministrado. Debería modificar los valores ajustados únicamente si ha realizado mo-dificaciones técnicas en su unidad o cuando aparece una avería al efectuar la conexión.
Programa SETUP
El programa SETUP se encuentra en la BIOS de la ROM. Las informaciones acerca de laestructura del sistema se guardan en la memoria tamponada por pilas de la unidad de orde-nador.
Con SETUP puede ajustar la ampliación del hardware (p. ej.: tipo de disco duro) y determi-nar las propiedades del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la hora y la fecha enel módulo de reloj.
Datos del SETUP con errores
Si al inicializar se detectan datos del SETUP con errores, la BIOS le requiere a
iniciar el programa SETUP con F2 o
continuar la inicialización con F1.
Iniciar el SETUP
Una vez transcurrido el test de arranque (arranque en caliente o en frío), la BIOS le facilitala posibilidad de iniciar el programa SETUP. Aparece en el display el aviso:
PRESS < F2 > to enter SETUP
Pulse la tecla F2 mientras aparece el aviso de la BIOS.
En el momento de la entrega son efectivos los ajustes estándar, los cuales puede modificary guardar Vd. Al finalizar el Setup de la BIOS son efectivas las modificaciones.
Configuración de la unidad de ordenador
5-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Después del arranque del Setup de la BIOS aparece la siguiente máscara en la pantalla:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific HelpSystem Time:
ESC Exit
TabSystem Date:[ 15:35:32 ]
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Shift-Tab Enter, orselects field.
Diskette A: [ 1.44 MB, 31/2” ]Primary Master [4326 MB]Primary Slave [None]
Memory Cache:Boot OptionsKeyboard Features
[Write Back]
Hardware Options
System Memory:Extended Memory:
Main Security Power ExitLínea de menú
Línea de operación
Ventana de ayuda
Submenúseleccionable
Advanced
Secondary Master [None]Secondary Slave [None]
[ 01/23/1999 ]
640 KB64512 KB
Línea de cabecera
Example:
Hour/Minute/Second
Month/Day/Year
Boot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-1 Menú de SETUP Main
Estructura del menú
La pantalla aparece dividida en cuatro partes. En la parte superior puede elegir entre lasdistintas máscaras del menú. En la parte central izquierda se eligen diversos ajustes osubmenús. En la parte central derecha recibe Vd. breves textos de ayuda acerca de laentrada del menú precisamente seleccionada. En la parte inferior aparecen indicacionesacerca del manejo.
Entre las máscaras de menús se puede cambiar con las teclas del cursor ← izquierda y→ derecha.
Menú Significado
Main aquí se ajustas funciones del sistema
Advanced aquí se efectúa una configuración del sistema avanzada
Security aquí se ajustan funciones de seguridad como, p. ej. password
Power Savings aquí se eligen funciones de ahorro de energía
Boot-Sequence aquí se define la prioridad de inicialización
Version aquí encontrará informaciones acerca de la versión de la unidad de ordenador
Exit sirve para salir y guardar
Configuración de la unidad de ordenador
5-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5.1.1 Menú Main
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific HelpSystem Time:
ESC Exit
TabSystem Date:[ 15:35:32 ]
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Shift-Tab Enter, orselects field.
Diskette A: [ 1.44 MB, 31/2” ]Primary Master [4326 MB]Primary Slave [None]
Memory Cache:Boot OptionsKeyboard Features
[Write Back]
Hardware Options
System Memory:Extended Memory:
Main Security Power ExitAdvanced
Secondary Master [None]Secondary Slave [None]
[ 01/23/1999 ]
640 KB64512 KB
Example:
Hour/Minute/Second
Month/Day/Year
Boot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-2 Menú de SETUP Main
Ajustes en el menú Main
En el menú Main puede Vd. seleccionar con las teclas del cursor ↑ y ↓ entre los siguien-tes campos de ajuste del sistema:
Campo Significado
System Time hora actual
System Date fecha actual del calendario
Diskette A tipo de la disquetera montada. En la disquetera LS 120 [Disabled]
Primary Master tipo de las unidades de disco montadas.
Boot Options opciones de inicialización
Memory Cache opciones de caché
Secondary Master tipo de las unidades de disco montadas.
Keyboard Features interface del teclado (p. ej. NUM-Lock, Typematic Rate)
Hardware Options opciones de hardware del PG 720
Configuración de la unidad de ordenador
5-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
System Time y System Date Hora y fecha
System Time y System Date muestran los valores actuales. Después de haber seleccio-nado el campo correspondiente, con ayuda de las teclas + y – puede modificarhora:minuto:segundo y mes/día/año.
Con la tecla del tabulador puede cambiar entre las entradas en los campos System Time ySystem Date (p. ej. de hora a minuto).
Diskette A Disquetera
Aquí se ajusta el tipo de disquetera montado en la unidad de ordenador. Son posibles lassiguientes entradas:
[Disabled] si no existe ninguna disquetera o una disquetera LS 120. Ajuste estándar parauna disquetera LS 120 montada.
[360 KB,5 1/4”]
[1.2 MB,5 1/4”]
[720 KB,3 1/2”]
[1.44 MB, 3 1/2”] Ajuste estándar para una disquetera A montada.
[2.88 MB, 3 1/2”]
Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave
Al seleccionar uno de estos campos del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente sub-menú:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Type:Cylinders:
[Auto]
Heads:Total SectorsMaximum Capacity
Main
Primary Master [4326MB]
Multi-Sector Transfers:LBA Mode Control:32 Bit I/O:Transfer Mode:
[8940][ 15][8448300]4326MB
[16 Sectors][Enabled][Enabled][FPIO 4 / DMA 2]
Ultra DMA Mode: [Disabled]
[AUTO] (recommended)
Autotypes installed IDE-devices[USER]
Enter parameters of IDE-devices installed at this connection
F1 Help
Figura 5-3 Ejemplo: Primary Master
Configuración de la unidad de ordenador
5-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Type
Los parámetros aquí seleccionables están guardados normalmente en la respectiva uni-dad de disco IDE. Con el ajuste Auto en el campo Type se leen automáticamente estosvalores por la unidad de disco y se guardan (Autodetect).
Si se elige el campo Type para una unidad de disco no existente, al cabo de aprox. 1 mi-nuto se cancela por un Timeout y permanecen invariables las entradas existentes. Esconveniente ajustar Auto sólo para los puertos (interfaces) en los que también hay co-nectada una unidad de disco.
Seleccione User si desea definir por Vd. mismo el tipo de unidad de disco. Adicionalmentedeberá ajustar también los otros campos como, p. ej. Cylinder, Heads, conforme al tipo deunidad de disco.
Multi-Sector Transfer
En el campo Multi-Sector Transfer se definen la cantidad de los bloques (sectores) que setransfieren por interrupción. El valor depende de la unidad de disco y únicamente debe-ría ajustarse a través del campo Type con el ajuste Auto.
Disabled
2,4,8,16 Sectors
LBA Mode Control
En el campo LBA Mode Control se soportan con el ajuste Enabled unas capacidades dedisco duro superiores a 528 MBytes. El valor depende de la unidad de disco y única-mente debería ajustarse a través del campo Type con el ajuste Auto.
32 Bit I/O
En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco
Disabled Accesos de 16 bits
Enabled Accesos de 32 bits (predeterminados)
Transfer Mode, Ultra DMA Mode
Con estos campo se ajusta la velocidad de transferencia del puerto (interface). El valordepende de la unidad de disco y únicamente debería ajustarse el campo Type con elajuste Auto.
Se sale del submenú con la tecla ESC.
Configuración de la unidad de ordenador
5-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Memory Cache
Al seleccionar este campo del menú aparece el siguiente menú contextual:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific HelpSystem Time:
ESC Exit
System Date:
[ 15:35:32 ]
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Diskette A: [ 1.44 MB, 31/2” ]
Primary Master [4326MB]Primary Slave [None]
Memory Cache:Boot OptionsKeyboard Features
[Write
Hardware Options
System Memory:Extended Memory:
Main
Secondary Master [CD-ROM]Secondary Slave [None]
[ 01/23/1999 ]
640 KB63 MB
Controls caching of systemconventional memory andmemory above one megabyte
DisabledWrite ThroughWrite Back
F1 Help
Figura 5-4 Menú Memory Cache
Como caché se designa a una memoria intermedia rápida que se encuentra entre la CPU yla memoria (DRAM). Los repetidos accesos a la memoria, en tanto esté la función enabled,no se ejecutan en la memoria principal sino en la memoria caché más rápida. En raros ca-sos puede ser necesario para algún hardware y software desactivar la memoria caché (disa-ble), ya que los tiempos de ejecución de programas o los tiempos de espera se acortan porla memoria caché rápida.
[Disabled] La memoria caché está desactivada
[Write Through] El acceso de escritura concluye sólo después de la entrada en la memoria princi-pal.
[Write Back] El acceso de escritura concluye inmediatamente. La entrada en la memoria princi-pal se efectúa subordinadamente (predeterminado).
Configuración de la unidad de ordenador
5-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Boot Options
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
QuickBoot Mode:
SETUP prompt: [Enabled]
Main
Boot Options
[Enabled] Allows the system to skip cer-tain tests while booting. Thiswill decrease the time neededto boot the system.
POST Errors: [Enabled]
Floppy check: [Disabled]
Summary screen: [Enabled]
F1 Help
Figura 5-5 Submenú Boot Options
Quick BootMode
Algunos tests del hardware se saltan en el arranque por lo que se acelera el pro-ceso de inicialización.
SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema se emite en el borde inferior de la pantalla elaviso PRESS to enter Setup.
POST Errors Si durante la fase de carga del sistema se detecta un error, se detiene el procesode carga y se ha de confirmar con F1. Con la entrada Disabled se suprime elacuse de un error, p. ej. si no hay conectado ningún teclado.
Floppy check En la fase de carga del sistema avanza el cabezal del disquete algunas pistas ha-cia dentro y luego de nuevo hacia atrás. Es test es útil porque de este modo seinicializa de nuevo la unidad de disco.
Summaryscreen
Al concluir la fase de carga del sistema se emiten los parámetros más importantesdel sistema en el display.
Con la entrada Enabled está homologada la respectiva función, con Disabled está blo-queada.
Configuración de la unidad de ordenador
5-9 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ejemplo de una ”Summary screen”:
PhoenixBIOS Set Up Utility
CPU:CPU Speed 266 MHz
System 640 KBExtended 63 MBShadow RAM: 384 KBCache RAM: 512 kB
Hard Disk 0: 6495 MBHard Disk 1: None
System ROM:BIOS Date: 03/06/97
Fxx – FFFF
COM Ports: 03F8, 02F8LPT Ports: 0378Display Type: VGAPS/2 Mouse: Installed
Diskette A: 1,44 MB, 31/2 ”
SIMATIC Box PC 620 BIOS Version: V7....
Pentium PII
Hard Disk 2:Hard Disk 3: None
Figura 5-6 Summary Screen
Al concluir la fase de carga del sistema se emite la Summary screen.
Keyboard Features
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Numlock:
Key Click: [Disabled]
Main
Keyboard Features
[On] Selects Power-on state forNumlock on next boot
Keyboard auto-repeat rate: [30/sec]
Keyboard auto-repeat delay: [1/2 sec]
F1 Help
Figura 5-7 Submenú Keyboard Features
Numlock Activar o desactivar Numlock después de Power On.
Key Click Por ello se hace perceptible la pulsación de una tecla.
Keyboard auto-repeat rate Aumentar la velocidad de repetición automática de la tecla
Configuración de la unidad de ordenador
5-10 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Hardware Options
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCI - MPI / DP:
Main
Hardware Options
[Enabled]Enable or disable the PCI - Multi Point Interface (MPI / DP)
Trackball / PS/2 Mouse:: [Auto]
CRT / LCD selection: [SIMULTAN]CRT 640 X 480: [75 Hz]CRT 800 X 600: [75 Hz]CRT 1024 X 768: [75 Hz]LCD-Screensize: [Graph& Text Expand]
Cardbus/PCMCIA Slot: [Enabled]
F1 Help
Ethernet Adress: [080006247000]
SafeCard functions: [Enabled]Legacy USB Support: [Disabled]
On Board Ethernet [Enabled]
DSTN Contrast: [154]
Figura 5-8 Submenú Hardware Options
Aquí se parametrizan los puertos (interfaces) existentes en el módulo básico.
Entrada Significado
PCI-MPI/DP Homologación de la interface (puerto) MPI/DP compatible con CP5611. Los recur-sos son administrados por el mecanismo Plug & Play de la BIOS PCI.
On BoardEthernet
Enabled El puerto (interface) Ethernet en el módulo básico está activado.
Disabled El puerto (interface) Ethernet en el módulo básico está desactivado.
EthernetAdress
Entrada de la dirección Ethernet individual.
Cardbus /PCMCIA Slot
Disabled La homologación del puerto (interface) de Cardbus/PCMCIA estádesactivada.
Enabled Los recursos son administrados por el mecanismo Plug & Play de laBIOS PCI.
SafeCard func-tions
Enabled Están homologadas las funciones de supervisión On Board.
Disabled Sin funciones de supervisión.
Para el funcionamiento de las funciones de supervisión han de iniciarse los corres-pondientes controladores y la aplicación.
Legacy USBSupport:
Disabled Para el funcionamiento del teclado/ratón USB es necesario un sis-tema operativo apto para USB con los correspondientes controlado-res. A pesar de ello, los ajustes del Setup se pueden efectuar con unteclado USB.
Enabled El teclado/ratón USB no son soportados por sistemas operativos nocompatibles con USB. Se pueden manejar sistemas operativos nocompatibles con USB.
Configuración de la unidad de ordenador
5-11 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
SignificadoEntrada
CRT / LCDselection
LCD Todos los datos solamente se emiten en el LCD interno,Enabled está desactivado el puerto (interface) VGA de 15 polos.
CRT Para la máxima resolución, las señales del display únicamente Enabled se emiten en el puerto (interface) VGA de 15 polos, el interface LCD
del controlador VGA está desactivada.
SIMULTAN Ambas interfaces del display se operan simultáneamente. Sin em-bargo, en el LCD no son posibles todas las resoluciones.
CRT 640 x 480 Frecuencia de repetición de imágenes con la resolución de 640x480 puntos
CRT 800 x 600 Frecuencia de repetición de imágenes con la resolución de 800x600 puntos
CRT 1024 x 768
Frecuencia de repetición de imágenes con la resolución de 1024x768 puntos
LCD-Screen-size
Normal La representación en los modos de texto y gráfico no está expandidaal tamaño completo de la pantalla.
Text Solamente los modos de texto se expanden al tamañoexpand de pantalla completa.
Graph&Text Los modos de texto y de gráfico se expanden al tamaño expand de pantalla completa.
DSTN-Contrast Aquí se ajusta el contraste del display DSTN. Margen de valores: 0-255
Trackball / PS/2 Maus
Internal El puerto PS/2 está activado (predeterminado). Con ello está acti-vada la bola de seguimiento (trackball). La IRQ 12 está ocupada.
External El puerto PS/2 está activado, la IRQ 12 está ocupada. La bola deseguimiento del teclado está bloqueada, ha de estar enchufado unratón PS/2 externo. Si no hay enchufado ningún ratón externo alarrancar el sistema, la BIOS desactiva el puerto PS/2.
Auto Se detecta automáticamente qué ratón hay conectado. Un ratónPS/2 tienen entonces prioridad respecto a la bola de seguimiento delteclado.
Disabled El puerto PS/2 está desactivado, la IRQ 12 está disponible.
Nota: Todas las modificaciones de este puerto son efectivas sólo despuésde conectar y desconectar la unidad de ordenador.
Configuración de la unidad de ordenador
5-12 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5.1.2 Menú Advanced
Estructura del menú
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Main Security PowerAdvanced
Installed O/S: [Other]Reset Configuration Data: [No]
Local Bus IDE adapter:Floppy disk controller: [Enabled]
[Primary & Secondary]Large Disk Access Mode: [DOS]
Memory Gap at 15 Mbyte: [Disabled]
COM / LPT ConfigurationPCI Configuration
Hard disk Pre-Delay: [Disabled]
ExitBoot Sequence Version
Setup Warning:
Setting items on this menu to incorrect valuesmay cause your system to malfunction.
F1 Help
Peripherial Configuration
Figura 5-9 Menú Advanced
Ajustes en el menú Advanced
Campo Significado
Installed O/S Plug & Play significa que se detectan e instalan automáticamente los módulosmontados siempre que soporten funciones Plug&Play.
Other La BIOS asume la capacidad de Plug&Play completa (predetermi-nado)
Win98 El sistema operativo asume una parte de las funciones Plug&Play
Reset Configu-ration Data
Yes Se borran todas las instalaciones previas bajo Plug&Play y se activade nuevo la configuración después del siguiente proceso de cargadel sistema. Después se ajusta a No la entrada. Los componentesdel sistemas no compatibles con Plug&Play se han de entrar ma-nualmente.
Floppy diskcontroller
homologación o bloqueo del control de disquete del módulo básico
Local Bus IDEadapter
Primary Un puerto (interface) IDE para dos unidades de disco, como máximoSecondary Un puerto (interface) IDE para dos unidades de disco, como máximoPrimary & Secondary
Dos puertos (interfaces) IDE para cuatro unidades de disco, comomáximo
Disabled Sin puerto (interface) IDE local.
Large Disk Ac-cess Mode
DOS Las tablas de unidades de disco se estructuran para accesos DOS ala unidad de disco conforme Enhanced IDE compatibles.
Other Las tablas no se personalizan.
Configuración de la unidad de ordenador
5-13 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
SignificadoCampo
Harddisk Pre-Delay
Disabled Sin tiempo de arranque retardado adicional para el disco duro.
3 – 30 Se puede elegir un tiempo de arranque adicional para el disco durosecundario (Secondary), ¡sólo es necesario para discos duros anti-guos)!
Memory Gap at15 MByte
Disabled El margen entre 15 y 16 MBytes no está disponible como PC-CardMemory.
Enabled El margen entre 15 y 16 MByte se homologa para PC-Cards (tarjetasde PC) que puedan utilizar este espacio de direccionamiento.
COM/LPT Configuration
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Base I/O address:[Enabled]
Interrupt: [IRQ 4]
Internal COM 1:
COM / LPT Configuration
Configure internal COM portusing options:
[Disabled]No configuration
[Enabled]User configuration
[Auto]BIOS or OS choosesconfiguration
[OS Controlled]
Controlled by OS
Base I/O address:[Enabled]
Interrupt: [IRQ 3]
Internal COM2:
Mode:[Enabled]
Base I/O address: [378]
Internal LPT1:
Interrupt: [IRQ 7]
[Bi-directional]
[2F8]
[3F8]
F1 Help
Advanced
COM 1 TTY [Disabled]
Figura 5-10 Submenú COM/LPT configuration
Campo Significado
Internal COM1 Disabled Se homologan los recursos ocupados por el puerto (inter-face).
Base I/O address Ajuste de la dirección de entrada/salida básica. Está ocupada previamentey se recomienda correspondientemente
Interrupt Ajuste de la interrupción. Está ocupada previamente y se recomienda co-rrespondientemente
COM1 TTY Ajuste entre V.24 (RS 232) (estándar) y TTY.
Configuración de la unidad de ordenador
5-14 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
SignificadoCampo
Internal COM2 Disabled Se homologan los recursos ocupados por el puerto (inter-face).
Base I/O address Ajuste de la dirección de entrada/salida básica. Está ocupada previamentey se recomienda correspondientemente
Interrupt Ajuste de la interrupción. Está ocupada previamente y se recomienda co-rrespondientemente
Internal LPT1 Disabled Se homologan los recursos ocupados por el puerto (inter-face).
Mode Con este ajuste selecciona el modo de servicio del puerto (interface) de laimpresora. Este ajuste se ha de adaptar al terminal de datos conectado porVd. El ajuste se puede tomar de la correspondiente documentación de launidad.
Base I/O address Ajuste de la dirección de entrada/salida básica. Está ocupada previamentey se recomienda correspondientemente
Interrupt Ajuste de la interrupción. Está ocupada previamente y se recomienda co-rrespondientemente
PCI Configuration
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCI Configuration
PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion
PCI IRQ line 1:PCI IRQ line 2:PCI IRQ line 3:PCI IRQ line 4:
[Auto Select][Auto Select][Auto Select][Auto Select]
F1 Help
Setup items for configuring Thespecific PCI device
Advanced
PCI Device, Slot #1PCI Device, Slot #2
on board PCI Ethernet
Figura 5-11 Submenú PCI Configuration
Configuración de la unidad de ordenador
5-15 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Campo PCI Device
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
F1
ESC
Help
Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Advanced
Option ROM Scan [Enabled]Enable Master: [Enabled]
PCI Devices, Slot #1
Latency Timer: [0040h]
Initialize device expansionROM
Figura 5-12 Submenú PCI Devices, Slot #1
Campo Significado
Option ROMScan
Enabled Está homologada la ROM opcional del módulo PCI (si existe)
Disabled Está bloqueada la ROM opcional de un módulo PCI.
Enable Master Enabled Esta ranura puede asumir la función de maestro PCI
Disabled Esta ranura sólo puede trabajar como esclavo PCI.
Latency Timer Default La cantidad de los ciclos de reloj PCI activos de los módulos maes-tros es determinada por el módulo.
0020H – Con estos ajustes se ajustan los ciclos de reloj PCI 00E0H máximos activos al valor seleccionado.
Configuración de la unidad de ordenador
5-16 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Campo on board PCI Ethernet
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
F1
ESC
Help
Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Advanced
Option ROM Scan [Disabled]Enable Master: [Disabled]
on board PCI Ethernet
Latency Timer: [0040h]
Initialize device expansionROM
Figura 5-13 Submenú on board PCI Ethernet
Campo Significado
Option ROMScan
Enabled Está homologada la ROM opcional del módulo PCI (si existe)
Disabled Está bloqueada la ROM opcional de un módulo PCI.
Enable Master Enabled Esta ranura puede asumir la función de maestro PCI
Disabled Esta ranura sólo puede trabajar como esclavo PCI.
Latency Timer Default La cantidad de los ciclos de reloj PCI activos de los módulos maes-tros es determinada por el módulo.
0020H – Con estos ajustes se ajustan los ciclos de reloj PCI 00E0H máximos activos al valor seleccionado.
Configuración de la unidad de ordenador
5-17 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Campo PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
IRQ 3:IRQ 4:IRQ 5:IRQ 9:IRQ 10:IRQ 11:
[Available][Available][Available][Available][Available][Available]
PCI / PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Reserves the specifiedIRQ for use by legacyISA devices
F1 Help
Advanced
Figura 5-14 Submenú PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Available La IRQ puede ser asignada por el mecanismo Plug&Play de la BIOS a los módulos com-patibles con Plug&Play o por funciones de placa base.
Reserved Ajustar únicamente cuando la interrupción correspondiente se tenga que asignar especial-mente a módulos PCMCIA no compatibles con Plug&Play.
Configuración de la unidad de ordenador
5-18 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Campo PCI IRQ line
Al seleccionar este campo del menú se ramifica, por ejemplo, al siguiente submenú:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCI Configuration
PCI devices can usehardware interrupts cal-led IRQs. A PCI devicecannot use IRQs alreadyin use by ISA or EISA de-vices. Use ’Auto’ only ifno ISA or EISA legacycards are installed
PCI IRQ line 1:PCI IRQ line 2:PCI IRQ line 3:
PCI IRQ line 4:
PCI/PNP ISA Resource Exclusion
DisabledAuto Select345791011121415
F1 Help
Advanced
Figura 5-15 Submenú PCI Configuration
Disabled Para la línea PCI-IRQ seleccionada no es posible ninguna interrupción.
Auto Select El mecanismo Plug&Play de la BIOS selecciona interrupciones libres y las asigna al on-board PCI-Device.
3 hasta 15 La línea PCI-IRQ seleccionada se asigna de forma fija a la interrupción seleccionada. Selec-cionar este ajuste únicamente cuando se requiera en la documentación de su aplicación.
Configuración de la unidad de ordenador
5-19 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
5.1.3 Menú Security
Panorámica
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Supervisor Password is [Disabled]User Password is [Disabled]
Set Supervisor PasswordSet User Password [Enter]
[Enter]
Password on boot: [Disabled]
Diskette access: [Supervisor]
Fixed disk boot sector: [Normal]
Main Security PowerAdvanced ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Supervisor Password controls access to the setup utiliy
Figura 5-16 Submenú Security
Campo Significado
SupervisorPassword is
Disabled El password está activado. Se impide la utilización de disquetes y selimita la utilización del disco duro.
Enabled Determinados campos del Setup pueden ser modificados por elusuario, incluso el password del supervisor.
El campo es cambiado automáticamente de Disabled a Enabled con la introduc-ción del password.
User Passwordis
Disabled El password está activado. El Setup de la BIOS se puede abrir sólodespués de la introducción del password.
Enabled Determinados campos del Setup pueden ser modificados por elusuario, incluso el password del usuario.
El campo es cambiado automáticamente de Disabled a Enabled con la introduc-ción del password.
Set SupervisorPassword
Este campo abre el diálogo para la entrada del password. Después de la entradadel password del supervisor se puede modificar éste mediante una nueva entrada,borrarse con la tecla Return y desactivarse de ese modo.
Set User Pass-word
Este campo abre el diálogo para la entrada del password. Después de la entradadel password del usuario se puede modificar éste mediante una nueva entrada,borrarse con la tecla Return y desactivarse de ese modo.
Password onboot
Disabled No hay consulta de password en la inicialización.
Enabled Para la inicialización se ha de introducir el password del supervisor odel usuario.
Fixed disk bootsector
Normal Están permitidos todos los accesos al disco duro.
Protected no se puede instalar ningún sistema operativo. Por ello existe tam-bién protección contra virus de inicialización.
Configuración de la unidad de ordenador
5-20 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
SignificadoCampo
Diskette ac-cess
Para que este protección de acceso esté activa, el Password on boot ha de estarEnabled.
Supervisor Los accesos a disquetes solamente son posibles después de la en-trada del password del supervisor al inicializar.
User Los accesos a disquetes solamente son posibles después de la en-trada del password del usuario al inicializar.
Configuración de la unidad de ordenador
5-21 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
5.1.4 Menú Power
Panorámica
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
APM (Advanced Power Management)allows APM aware software to ma-nage power savings, if enabled
Sub-Menu
Power Savings: [Disabled]
Standby Timeout: OffSuspend Timeout: Off
Hard Disk Timeout: [Disabled]
Main
Security PowerAdvanced
APM: [Enabled]
DisabledCustomizedMaximum Power SavingsMaximum Performance
ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Fan Control: [Enabled]
Figura 5-17 Submenú Power
En el sentido del “Green PC” (PC ecológico) se pueden ajustar con ayuda del menú Powerdiversos modos de ahorro de energía:
Campo Significado
APM (Advan-ced Power Ma-nagement)
Enabled Permite al sistema operativo desactivar los recursos del sistema queno se necesiten.
Disabled Al sistema operativo no se le permite ningún acceso APM.
Power Savings Disabled Sin funciones de ahorro de energíaCustomized, Maximum Power Savings, Maximum Performance
Las funciones de ahorro de energía autoseleccionables o preajus-tada para funciones de ahorro de energía máximas y mínimas. Losajustes para Standby/Suspend-Timeout y Hard Disk Timeout sonajustables o se ajustan de modo correspondiente.
Standby Timeout
OFF Sin modo Standby30 Segundos o1, 2, 4, 8, 12, 16
minutos después de que la unidad de ordenador pase al modoStandby.
Suspend Timeout
OFF Sin modo Suspend1, 2, 5, 10, 15, 20, 30
Minutos después de que la unidad de ordenador pase al modo Sus-pend.
Configuración de la unidad de ordenador
5-22 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
SignificadoCampo
Hard Disk Timeout
Disabled No se desactiva el disco duro.10, 15, 30, 60
Minutos después del último acceso al disco duro se desactiva launidad de disco duro. Al siguiente acceso se activa de nuevo eldisco duro con un pequeño retardo.
Fan Control Enabled La velocidad del ventilador se regula en función de la temperatura.Disabled El ventilador funciona siempre a velocidad máxima.
Configuración de la unidad de ordenador
5-23 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
5.1.5 Menú Boot-Sequence
Panorámica
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Keys used to view or configure devi-ces:<Enter> expands or collapses devices with a + or –<+> and <–> moves the device up ordown.<Ctrl+Enter> expands all
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
+ Diskette Drive
+ Removable Device
+ Hard Drive
ATAPI CD-ROM Drive
ExitVersion
F1 Help
Figura 5-18 Submenú Boot-Sequence
Con este menú se define la prioridad de los posibles Boot-Devices (dispositivos de inicia-lización).
Las fuentes de inicialización se visualizan recopiladas en grupos. El grupo con la máximaprioridad de inicialización está arriba. El orden se modifica del siguiente modo:
Seleccionar el grupo con ↑, ↓. Desplazar a la posición deseada con +, –.
Nota
Durante la puesta en funcionamiento se puede seleccionar la unidad de disco de iniciali-zación pulsando ESC.
Detrás de los grupos marcados con + se pueden ocultar varios dispositivos. Si se selec-ciona un grupo semejante, se hacen visibles estos dispositivos accionando la tecla de intro-ducción. Esta variante se muestra en la siguiente figura.
Configuración de la unidad de ordenador
5-24 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Keys used to view or configure devi-ces:<Enter> expands or collapses devices with a + or –<Ctrl+Enter> expands all<+> and <–> moves the device up ordown.
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
–Diskette Drive
Floppy Drive
–Removable Devices
Floppy Drive
–Hard Drive
IFUJITSU MPD3043AT-(PM)
Alternate Device
ATAPI CD-ROM Drive
ExitVersion
F1 Help
Figura 5-19 Submenú Boot-Sequence
Aquí se visualizan todas las posibles fuentes de inicialización. El dispositivo con la máximaprioridad está en la primera línea del grupo correspondiente. También aquí se puede modifi-car el orden del modo descrito anteriormente.
Si no está disponible una fuente de inicialización, se comprueba automáticamente el dispo-sitivo siguiente en prioridad respecto a capacidad de inicialización.
Configuración de la unidad de ordenador
5-25 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
5.1.6 Menú Version
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
All items on this menu cannot be mo-dified in user mode. If any items re-quire changes, please consult yoursystem Supervisor.
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
SIMATIC
ExitVersion
Box PC 620
BIOS Version V07.0 xx
BIOS Number –A5E00016562-xxxx
MPI/DP Firmware V01
CPU Type DixonCPU Speed 300 MHzCPU ID 066AModule ID 0001
F1 Help
Code Revision 000D
Figura 5-20 Ejemplo del submenú Version
Nota
Deberá tener preparadas estas informaciones en caso de cuestiones técnicas acerca de susistema.
Configuración de la unidad de ordenador
5-26 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5.1.7 Menú Exit
Panorámica
Se sale del programa Setup a través del presente menú.
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Exit System Setup and save yourchanges to CMOS.
Sub-Menu
Save Changes & ExitExit Without Saving ChangesGet Default ValuesLoad Previous ValuesSave Changes
Main
Security PowerAdvanced ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-21 Submenú Exit
Campo Significado
Save Changes &Exit
Se guardan todas las modificaciones y después se ejecuta un reinicio del sis-tema con los nuevos parámetros.
Exit Without Sa-ving Changes
Se desechan todas las modificaciones y después se ejecuta un reinicio del sis-tema con los anteriores parámetros.
Get Default Va-lues
Todos los parámetros se ajustan a valores seguros.
Load PreviousValues
Se cargan de nuevo los últimos valores guardados.
Save Changes Guardar todas las entradas del Setup.
Configuración de la unidad de ordenador
5-27 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Documentar la configuración de su unidad
Si ha modificado sus ajustes del setup, puede anotar las modificaciones en la tabla si-guiente. De este modo tiene rápidamente a su disposición los valores ajustados por Vd.en caso de modificaciones posteriores del hardware.
Parámetros del sistema Ajustes estándar Entradas propias
MainSystem Time hh:mm:ss
System Date MM/TT/JJJJ
Diskette A 1,44 MB, 3 1/2” / bei LS120: Disabled
Primary Master C: 4326 MB
Primary Slave None
Secondary Master None
Secondary Slave NoneMemory Cache Write back
Boot OptionsQuick Boot Mode Enabled
SETUP prompt EnabledPOST Errors Enabled
Floppy check Disabled
Summary screen EnabledKeyboard Features
Num Lock On
Key Click Disabled
Keyboard auto-repeat rate: 30/sKeyboard auto-repeat delay 1/2s
Hardware Options
PCI-MPI/DP: Enabled
On Board Ethernet EnabledEthernet Adress 08000624xxxx
Cardbus/PCMCIA Slot Enabled
SafeCard Functions EnabledLegacy USB Support Disabled
CRT/LCD selection SIMULTAN
CRT 640 x 480 75 Hz
CRT 800 x 600 75 HzCRT 1024 x 768 75 Hz
LCD Screensize Graph&Text Expanded
DSTN Contrast 154
Trackball / PS2 Mouse AutoAdvanced
COM/LPT Configuration
Internal COM1 EnabledBase I/O address 3F8
Interupt IRQ4
Internal COM2 Enabled
Configuración de la unidad de ordenador
5-28 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Parámetros del sistema Entradas propiasAjustes estándar
Base I/O address 2F8Interrupt IRQ3
Internal LPT1 Enabled
Mode Bi-directional
Base I/O address 378Interrupt IRQ7
DMA Channel (sólo con ECP) DMA 10
PCI-Configuration
PCI Device Slot 1Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency timer 0040 hPCI Device Slot 2
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency timer 0040 hOn board PCI Ethernet
Option ROM Scan Disabled
Enable Master DisabledLatency timer 0040 h
PCI/PnP ISA IRQ Exclusuion
IRQ3 Available
IRQ4 AvailableIRQ5 Available
IRQ9 Available
IRQ10 Available
IRQ11 ReservedPCI IRQ Line 1 Auto Select
PCI IRQ Line 2 Auto Select
PCI IRQ Line 3 Auto SelectPCI IRQ Line 4 Auto Select
Installed O/S Other
Reset Configuration Data No
Floppy disk controller EnabledLocal Bus IDE adapter Primary& Secondary
Large Disk Access Mode DOS
Hard Disk Pre-Delay Disabled
Memory Gap at 15 Mbyte DisabledSecuritySupervisor Password is Disabled
User Password is DisabledSet Supervisor Password Enter
Set User Password Enter
Password on boot Disabled
Fixed disk boot sector Normal
Configuración de la unidad de ordenador
5-29 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Parámetros del sistema Entradas propiasAjustes estándar
Diskette Access SupervisorPowerAPM Enabled
Power Savings Disabled
Standby Timeout offSuspend Timeout off
Hard Disk Timeout Disabled
Fan Control Enabled
Boot SequenceDiskette Drive
Removable Devices
Hard DriveATAPI CD-ROM Drive
VersionSIMATIC Box PC 620
BIOS Version V7.xxBIOS Number A5E16562-ESxx
MPI/DP Firmware V01
CPU Type Pentium IICPU Speed 333 MHz
CPU ID
Code Revision 0015
Configuración de la unidad de ordenador
5-30 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
5.2 Configuración de la interface para PC-Card (tarjeta de PC)
El software necesario para el funcionamiento de tarjetas de PC bajo MS-DOS como:
Socket Services
Card Services
Client Drivers
Flash File System
puede Vd. adquirirlo en su distribuidor de Siemens.
Bajo Windows NT4 no se soportan Socket Services.
El Windows 98 / NT4 preinstalado en el momento de la entrega soporta el funcionamientode la interface para tarjetas de PC.
Bajo Windows NT4 se ha de reinicializar el ordenador.
6-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Informaciones del hardware
Vista general del capítulo
En el capítulo encontrará en la página
6.1 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos) 6-2
6.2 Relación de componentes y puertos (interfaces) 6-3
6.3 Plan de direcciones del hardware 6-4
6.4 Ocupación de interrupciones 6-8
6.5 Modo de vídeo de la unidad de ordenador 6-10
6.6 Funciones de supervisión 6-11
6.7 Puertos (interfaces) 6-14
6.8 Módulo de bus 6-35
6.9 Unidad de disco duro 6-41
6.10 Disquetera 6-41
6.11 Alimentación de corriente 6-42
6.12 Cables de conexión 6-43
6
Informaciones del hardware
6-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.1 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)
Sistema básico
Componente Tensión
+5V +3,3V +12V –5V –12V
Pentium II, módulo básico 2,3 A 2,4 A 0,1 A 0,01 A 0,02 A
Procesador (Celeron 300 / Dixon 333) 2,7 A 0,9 A
Disquetera / LS 120 1,2 A
Unidad de disco duro 0,6 A 0,4 A
Unidad de CD-ROM 0,8 A
Ventilador 0,25 A
Suma (máx. para ampliación básica) 7,6 A 3,3 A 1,06 A 0,01 A 0,02 A
libre para ampliaciones 2,9 A 0,9 A 0,95 A 0,04 0,18 A
Suma (ampliación máxima) *) 10,5 A 4,2 A 1,7 A 0,05 A 0,2 A
*) deduciendo el consumo de corriente de los frontales del panel
Informaciones del hardware
6-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.2 Relación de componentes y puertos (interfaces)
Componente/puerto (interface)
Descripción Magnitudes características
CPU Procesador Mobile Intel (forma MMC2) Apto para actualizarse
Soporte multimedia
Caché L2 On Board con 128 k/256 k
Memoria Módulos DIMM hasta máx. 256 MB/DIMM
Anchura de datos de 64 bits + ECC
Módulos posibles con ECC
3,3 V
SDRAM conforme a la especifica-ción PC100
Hasta 128 MBits de tamaño de chipen el módulo
Pulso de reloj de bus 100 MHz
Se pueden aplicar 3 DIMMs
Fácilmente reemplazable
Variables de 64-256 MB/DIMM
Conjunto de chips Single-Chipset 440BX SDRAM
Soporte ECC
Disco duro Modo ATA-33 Apto para Ultra DMA
DP12 Interface de comunicaciones SIMATIC S7
Con separación galvánica DP12 1)
(compatible con CP 5611)
12 MBaudios
TTY Comunicación con SIMATIC S5-CPU Alcance hasta 1000 m
USB Universal serial Bus (bus serie universal) Un high Current (500 mA)-USB-Ports
Ethernet 10BaseT/100Base-TX 10/100 MBaudios, con separacióngalvánica 1)
Floppy Interface de Notebook para cable plano de34 polos
1,44 MB
Teclado Puerto (interface) para teclado PS2 Estándar
Se soporta bola de seguimiento(trackball)
Ratón Puerto (interface) de ratón PS2 Estándar
Serie COM1, 25 polosCOM2, 9 polos
TTY y V24
Estándar
Paralelo Modo estándar, bidireccional, EPP y ECP
SUB-D de 25 polos
BIOS Actualización vía software 512 K en 4 páginas
CDROM Maestro a interface EIDE secundaria Velocidad 24 x
LS120 Esclavo a interface EIDE secundaria Disquetes estándar de 1,44MB
Superdisco de 120MB
1) Separación galvánica dentro del circuito de tensión baja de seguridad (SELV).
Informaciones del hardware
6-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.3 Plan de direcciones del hardware
En la distribución de los espacios de direccionamiento se diferencia entre
espacio de direccionamiento en memoria y
espacio de direccionamiento en periferia
Estas áreas son activadas mediante diversas señales de lectura y escritura (I / O WR,I / O RD, MEMR, MEMW). Las siguientes tablas le facilitan una visión panorámica acercade las áreas de direccionamiento ocupadas. Sírvase tomar otras informaciones de la des-cripción de los distintos grupos funcionales.
Modo de funcionamiento de la descodificación de la memoria
La CPU Pentium II tiene un área de direccionamiento en memoria de 64 GBytes, de las quese pueden utilizar 4 GBytes. La CPU posee 64 cables de datos, 33 de cables de direcciona-miento y 8 de activación de bytes (BE0 ... BE7), que codifican los cables de direcciona-miento A0, A1 y A2 no existentes.
El bus de direcciones de la CPU se ”mapea” mediante el PAC (controlador del sistema) enel bus de direcciones PCI. Se han de exceptuar las direcciones de memoria desde la direc-ción 0000 0000h hasta 0009 FFFFh (640 kBytes) y desde la dirección 0010 0000h hasta2FFF FFFFh (768 MBytes).
El puente ISA PIIX (PCI ISA IDE Xcellerator) ”mapea” del bus de direcciones ISA exacta-mente una vez en el bus de direcciones PCI. El bus de direcciones ISA para módulos de8 bits comprende el espacio de direccionamiento desde A0 hasta A19, lo que corresponde alas direcciones de la CPU 0000 0000h hasta 000F FFFFh (1 MByte).
Para módulos ISA de 16 bits está ampliado el bus de direcciones con los cables de direccio-namiento A20...A23 y direcciona, por tanto, desde 0000 0000h hasta 00FF FFFFh(16 MBytes). la diferencia entre el espacio de direccionamiento de 1 MByte y el espacio dedireccionamiento ISA de 16 MBytes se realiza mediante señales Read/Write de memoriaespeciales que solamente se activan cuando los cables de direccionamiento A20, A21, A22,A23 tiene un nivel cero lógico.
Si la CPU activa áreas de direccionamiento que están ocupadas por la memoria principal oel bus PCI, no se generan entonces señales de control de bus ISA. Lo que significa que unmódulo de bus ISA no se activa en estas áreas de memoria. A la inversa un maestro de busISA no puede alcanzar direcciones por encima de los 16 MBytes. A fin de obtener un espa-cio de direccionamiento para ampliaciones RAM de puerto dual más grande que el área dedireccionamiento en memoria entre 640 kBytes y 1 MByte, hay previstos varios orificios dedescodificación en el módulo básico de PG Pentium:
El espacio de direccionamiento de la CPU FFF0 0000h hasta FFFD FFFFh(1024 k-128 k BIOS = 896 KByte) se ”mapea” en el espacio de direccionamientoISA 00F0 0000h hasta 00FD FFFFh y es activado siempre en el espacio de direcciona-miento de la CPU. La descodificación de los cables de direcciones que faltan en el busISA A24 hasta A31 se efectúa mediante un hardware especial en el módulo básico.
El espacio de direccionamiento de la CPU 00F0 0000h hasta 00FF FFFFh se ”mapea”en el espacio de direccionamiento ISA 00F0 0000h hasta 00FF FFFFh (ventana de me-moria de 16 MBytes). Este ajuste se puede activar o desactivar mediante software.
Informaciones del hardware
6-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ocupación de las direcciones en memoria
dedirección
hastadirección
Tamaño Ocupación Observación
0000 0000 0007 FFFF 512 k Memoria convencional del sis-tema
0008 0000 0009 FBFF 127 k Memoria convencional del sis-tema extendida
0009 FC00 0009 FFFF 1 k Memoria convencional del sis-tema extendida BIOS DATA
000A 0000 000A FFFF 64 k Memoria de repetición de imáge-nes
VGA
000B 0000 000B 7FFF 32 k Memoria de repetición de imáge-nes de gráfico/texto por software
libre
000B 8000 000B FFFF 32 k Memoria de repetición de imáge-nes
VGA/CGA
000C 0000 000C AFFF 44 k Ampliación de VGA-BIOS VGA
000C B000h 000CB FFFh 4 k Recursos de la placa base
000E 0000h 000F FFFFh 128 k Ampliación de la placa del sis-tema para Plug&Play BIOS
0010 0000h 03FF FFFFh 63 M Ampliación de la placa del sis-tema para Plug&Play BIOS
0810 0000h 0810 0FFFh 4 k Texas Instruments PCI-1225 Cardbus Controller
0810 1000h 0810 1FFFh 4 k Texas Instruments PCI-1225 Cardbus Controller
0900 0000h 0A0F FFFFh 17 M Intel 82443BX Pentium II Pro-cessor / AGP Controller
0D00 0000h 0DFF FFFFh 16 M Chips and Tech. 69000 PCI VGA
0E00 0000h 0E03 FFFFh 256 k Chips and Tech. 69000 PCI VGA
F400 0000h F407 FFFFh 512 k CP5611 (PCI)
F408 0000h F408 007Fh 8 k CP5611 (PCI)
F800 0000h FBFF FFFFh 64 M Intel 82443BX Pentium II Pro-cessor / Puente PCI
FFFE 000h FFFF FFFFh 128 k Recursos de la placa base Reflexión de la BIOS del sistema(de 000E 0000h - 000F FFFFh)
Esta lista no es absoluta ya que Windows asigna recursos. Por tanto, también puede serposible que estén ocupadas parcialmente otras direcciones. La ocupación utilizada sepuede consulta en Windows ”Ressourcenreport”.
Informaciones del hardware
6-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Asignación de direcciones periféricas
Tabla 6-1 Asignación de direcciones periféricas
Dirección:desde – hasta
Ocupación Observación
0000 000F Controlador DMA 1
0020 0021 Controlador de interrupciones 1
0024 003D Recursos de la placa base
0040 0043 Timer 1
0060 0060 Controlador del teclado, datos
0061 0061 NMI, ajustes de los altavoces del sistema
0064 0064 Controlador del teclado, comando, estado
0070 0070 Indice de reloj de tiempo real
0071 0071 Fecha de reloj de tiempo real
0072 0077 CMOS-RAM / Teclado
0078 0079 Reservado, configuración de placa
0080 008F DMA-Page Register
00A0 00A1 Controlador de interrupciones 2
00A4 00B9 Recursos de la placa base
00C0 00DF Controlador DMA 2
00F0 00FF Numeric Processor
0170 0177 Segundo canal IDE desconectable
01F0 01F7 Primer canal IDE
0200 0203 Reservado para puerto de juegos, de locontrario libre, joystick
reservado / libre
0220 022F ESS SOLO -1 DOS-Emulation Sound
02F8 02FF COM2 desconectable
0300 031F Conexión para programación desconectable
0330 0331 ESS SOLO -1 DOS-Emulation Sound
0370 0370 Super IO
0371 0371 Index / Data
0376 0376 Segundo canal IDE, comando desconectable
0377 0377 Segundo canal IDE, estado desconectable
0378 037F LPT 1 desconectable
0388 038B ESS SOLO -1 DOS-Emulation Sound
03B0 03BB VGA Chips und Tech. 69000
03C0 03DF VGA Chips und Tech. 69000
03F0 03F5 Controlador FD
03F6 03F6 Primer canal IDE, comando
03F7 03F7 Primer canal IDE, estado
03F8 03FF COM 1 desconectable
04D0 04D1 Recursos de la placa base
0CF8 0CFF Bus PCI Bus PCI
1000 103F PIIX IO
1040 104F PIIX Powermanagement
Informaciones del hardware
6-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Tabla 6-1 Asignación de direcciones periféricas, continuación
ObservaciónOcupaciónDirección:desde – hasta
1050 1057 Primer controlador IDE (Dual FIFO)
1058 105F Segundo controlador IDE (Dual FIFO)
1060 107F PCI/USB Universal Host Controller
1080 10E7 ESS SOLO -1 Audio Device Sound
Ocupación DMA
Canal DMA Transferencia dedatos
Descripción
0 8 / 16 bits no existente
1 8 / 16 bits no existente
2 8 / 16 bits Floppy
3 8 / 16 bits no existente
4 Conexión en cascada del controlador DMA
5 16 bits no existente
6 16 bits no existente
7 16 bits no existente
Informaciones del hardware
6-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.4 Ocupación de interrupciones
Ocupación de interrupciones
El procesamiento de las 16 interrupciones de hardware (IRQ 0 hasta IRQ 15) se efectúa enla unidad de ordenador con dos controladores de interrupciones integrados del tipo de un82C59.
La salida INT del controlador esclavo está unida a la entrada IRQ 2 del controlador maestro.Para la interrupción 2 (IRQ 2) ocupada se puede utilizar la interrupción 9 (IRQ 9) en el bus.Mediante la ROM-BIOS (rutinas básicas de entrada/salida) se parametriza en la fase de ini-cialización la IRQ 9 en el vector de interrupción de software (IRQ 2).
Prioridad
La prioridad de la interrupción discurre en orden inverso a la de la numeración. La interrup-ción IRQ 0 tiene la máxima prioridad, la interrupción IRQ 7 la prioridad mínima. Para la acti-vación de IRQ 2, la interrupción IRQ 8 tiene la máxima e IRQ 15 la mínima prioridad. Porello, las interrupciones IRQ 8..IRQ 15 tienen una mayor prioridad que las interrupcionesIRQ 3..IRQ 7. Los vectores de interrupción se inicializan y enmascaran al arrancar la unidadde ordenador.
Informaciones del hardware
6-9 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Direcciones I/O de los controladores de interrupciones
Interrup-ción
Descripción Vector de inter-rupciones para-metrizado, di-
rección en me-moria
SMI Interrupción de gestión del sistema, no enmascarable -
NMI Puesto de enchufe de ampliación, señal IO Channel Check2 INT 2 H
IRQ 0 Timer interno (reloj del sistema) INT 8 H
IRQ 1 Teclado INT 9 H
IRQ 2 Conexión en cascada del controlador de interrupciones 2 INT A H
IRQ 3 *) Puerto serie 2 ( COM2/IRDA ), se puede desconectar mediante el Se-tup
INT B H
IRQ 4 *) Puerto serie 1 ( COM1/TTY ), se puede desconectar mediante el Se-tup
INT C H
IRQ 5 **) Cardbus Controller (controlador de bus de tarjeta) INT D H
IRQ 6 *) Floppy-Controller (controlador de disquete) INT E H
IRQ 7 *) Puerto paralelo 1 (puerto de impresora LPT1/EPP/ECP), se puededesconectar mediante el Setup
INT F H
IRQ 8 Reloj de tiempo real (RTC) tamponado por baterías INT 70 H
IRQ 9 VGA-Controller (controlador de VGA) INT 71 H
IRQ 10 Cardbus-Controller (controlador de bus de tarjeta) INT 72 H
IRQ 11 *) USB INT 73 H
IRQ 12 *) Ratón PS/2 o bola de seguimiento en el teclado. Se puede desconec-tar mediante Setup si no se necesita la función de ratón o de bola deseguimiento.
INT 74 H
IRQ 13 Coprocesador matemático - Error INT 75 H
IRQ 14 Interface IDE (primario) INT 76 H
IRQ 15 *) Controlador IDE ( secundario) INT 77 H
Sírvase tener en cuenta las interrupciones que ya están ocupadas en el sistema.*) Estos componentes se pueden desactivar (disabled) mediante el SETUP de la BIOS. Entonces las
funciones dejan de estar disponibles, los recursos se liberan para otros componentes.**) El puerto (interface) de la placa es apto para Plug&Play, los recursos ocupados son administrados por
la BIOS.
Informaciones del hardware
6-10 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.5 Modos de vídeo
Nº modo (hex) Nº modoVESA
Modo de vídeo(texto/gráfico)
(L) = Modo lineal
Colores CRT(I) = entrela-
zado
LCD/Simultá-neo
00+/01+ -- Texto 40x25 16 70Hz 60Hz
02+/03+ -- Texto 80x25 16 70Hz 60Hz
04/05 -- Gr.320x200 4 70Hz 60Hz
6 -- Gr.640x200 2 70Hz 60Hz
07+ -- Texto 80x25 2 (b/n) 70Hz 60Hz
0D -- Gr.320x200 16 70Hz 60Hz
0E -- Gr.640x200 16 70Hz 60Hz
0F -- Gr.640x350 2 (b/n) 70Hz 60Hz
10 -- Gr.640x350 16 70Hz 60Hz
11 -- Gr.640x480 2 (b/n) 60Hz 60Hz
12 -- Gr.640x480 16 60Hz 60Hz
13 -- Gr.320x200 256 70Hz 60Hz
20 120h Gr.640x480 (L) 16 60/75/85 60Hz
22 122h Gr.800x600 (L) 16 56/60/75/85 60Hz
24 124h Gr.1024x768 (L) 16 43(I)/60/75/85 60Hz
28 128h Gr.1280x1024 (L) 16 43(I)/60 60Hz
30 101h Gr.640x480 (L) 256 60/75/85 60Hz
31 100h Gr.640x400 (L) 256 70 60Hz
32 103h Gr.800x600 (L) 256 56/60/75/85 60Hz
34 105h Gr.1024x768 (L) 256 43(I)/60/75/85 60Hz
38 107h Gr.1280x1024 (L) 256 43(I)/60 60Hz
40 110h Gr.640x480 (L) 32K 60/75/85 60Hz
41 111h Gr.640x480 (L) 64K 60/75/85 60Hz
42 113h Gr.800x600 (L) 32K 56/60/75/85 60Hz
43 114h Gr.800x600 (L) 64K 56/60/75/85 60Hz
44 116h Gr.1024x768 (L) 32K 43(I)/60/75/85 60Hz
45 117h Gr.1024x768 (L) 64K 43(I)/60/75/85 60Hz
50 112h Gr.640x480 (L) 16M 60/75/85 60Hz
52 115h Gr.800x600 (L) 16M 56/60/75/85 60Hz
64 104h Gr.1024x768 16 43(I)/60/75/85 60Hz
68 106h Gr.1280x1024 16 43(I)/60 60Hz
6A 102h Gr.800x600 16 56/60/75/85 60Hz
70 101h Gr.640x480 256 60/75/85 60Hz
71 100h Gr.640x480 256 70 60Hz
72 103h Gr.800x600 256 56/60/75/85 60Hz
74 105h Gr.1024x768 256 43(I)/60/75/85 60Hz
78 107h Gr.1280x1024 256 43(I)/60 60Hz
Informaciones del hardware
6-11 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.6 Funciones de supervisión
Los LEDs descritos en los siguientes apartados sólo existen en determinadas variantes deequipos. La unidad de ordenador no tiene ningún LED en el equipamiento básico. Las seña-les de hardware están descritas en el capítulo 6.7.2.
6.6.1 Panorámica
Función
Están implementadas las siguientes funciones individuales:
Supervisión de temperatura e indicación de exceso/defecto de temperatura
Watchdog
Los avisos de los módulos de supervisión se pueden transmitir a las aplicaciones.
Para ello hay disponibles en los equipos el programa SOM (Safecard on Motherboard) asícomo controladores para WinNT y Windows98. Con estos medios se puede representar elestado o parametrizar valores límite.
La descripción de los controladores y del programa SOM lo encontrarán en el CD adjuntoDocumentation and Drivers en el directorio SafeCard.
6.6.2 Señales al puerto (interface) frontal
El significado de la indicación es el siguiente:
LED OFF AMARILLO
Temp Sistema desconectado Temperatura interior fuera del margen admisible.
Informaciones del hardware
6-12 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.6.3 Supervisión/indicación de la temperatura
Supervisión de temperatura
A través de tres sensores térmicos de registra la temperatura. Un sensor supervisa la tem-peratura del proceso, el segundo la temperatura en la zona del módulo del procesador y delos módulos de ampliación y el tercero la temperatura en la zona de la alimentación de co-rriente. Las siguientes condiciones producen errores de temperatura:
Sobrepasar el valor umbral del exceso de temperatura
No llegar a alcanzar el valor umbral del defecto de temperatura
Los umbrales de temperatura se pueden ajustar por separado (mediante controlador o pro-grama SOM).
En caso de error de temperatura se activa una de las siguientes reacciones:
Reacción Opción
LED de temperatura de OFF a AMARILLO siempre
Activar IRQ ajustable
6.6.4 Watchdog (WD)
Función
El Watchdog supervisa el desarrollo de un programa. La finalidad del WD es avisar al usua-rio mediante diversas reacciones sobre el colapso de un programa.
Al conectar la unidad de ordenador o después de un RESET (reposición) del hardware(arranque en frío) el Watchdog está en estado de reposo, es decir no se provoca ningunareacción del WD.
Informaciones del hardware
6-13 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Reacciones del WD
Si el WD no fue iniciado de nuevo dentro de un intervalo de tiempo ajustado (mediante con-trolador o programa SOM), se provocan las siguientes reacciones:
Reacción Opción
Acusar WD siempre
Provocar el Reset de la unidad de ordenador ajustable
Reubicar las IRQ en la unidad de ordenador ajustable
Las reacciones que deben provocarse se puede parametrizar mediante controlador o pro-grama SOM.
Tiempos de supervisión WD (TWD)
Los tiempos de supervisión se pueden ajustar en el margen entre 3 y 255 segundos en pa-sos de un segundo.
Nota
Si se modifica el tiempo de vigilancia de Watchdog, después del cual se activó el Watchdog(es decir mientras está en curso el Watchdog), se produce una reiniciación del Watchdog.
Informaciones del hardware
6-14 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.7 Puertos (interfaces)
En el módulo básico de la unidad de ordenador existen los siguientes puertos (interfaces):
Puertos para la conexión de equipos externos
Puertos para la conexión de frontales de display
Puertos para conexiones internas (unidades de disco, placa de bus, etc.)
Las ocupaciones de pines de los distintos puertos están descritas en los siguientes capítu-los.
6.7.1 Puertos externos
Puerto (interface) Posición Conector Descripción
COM1 externo X9 3F8h-3FFh, desconectableIRQ4, controlada por flancos25 polos, conector hembra V.24/V.28 y20mA (TTY con separación galvánica)
COM2 externo X11 2F8h-2FFh, desconectableIRQ3, controlada por flancos9 polos, conector estándar
LPT1 externo X9 378h-37Fh, desconectableIRQ7, controlada por flancos25 polos, conector hembra estándar
Ratón PS/2 externo X7 060h-064hIRQ12, controlada por flancos6 polos, conector hembra mini DIN
Teclado PS2/Trackball PS/2
externo X6 060h-064hIRQ1, controlada por flancos6 polos, conector hembra mini DIN
USB externo X40 Primer canal USB, adicionalmente segundo canal USB internopara puerto (interface) frontal
MPI /DP12 externo X800 desconectableIRQ5, controlada por flancos9 polos, conector hembra estándar, puerto con separacióngalvánica
Ethernet externo X805 RJ45
VGA externo X11 3B0h-3BFh, 3C0h-3CFh, 3D0h-3DFh, desconectableIRQ9, controlada por flancos15 polos, conector hembra estándar
Puerto paraPCCard/Cardbus
externo X600 3E0h-3E1hregleta de zócalo SMD de 100 pines
Informaciones del hardware
6-15 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto serie COM1 (AG/V24/Módem)
El puerto serie (COM 1) en la unidad de ordenador está ocupado del siguiente modo:
Conector Nº pin Designa-ción breve
Significado Entrada /salida
2 TxD (D1) Datos de transmisión enserie
salida
3 RxD (D2) Datos de recepción en se-rie
entrada
4 RTS (S2) Conectar unidad de trans-misión
salida
5 CTS (M2) Disponibilidad para trans-misión
entrada
1 6 DSR (M1) Disponibilidad de servicio entrada114
7 GND (E2) Tierra de señalización(potencial de referencia)
-
8 DCD (M5) Nivel de señal de recep-ción (portadora)
entrada
9 +TTY RxD Corriente lineal de recep-ción
entrada
10 -TTY RxD Corriente lineal de recep-ción
entrada
18 +TTY TxD Corriente lineal de trans-misión
salida
1325
19 +20mA Fuente de alimentaciónsin potencial
-
20 DTR (S1) Terminal preparado salida
21 -TTY TxD Corriente lineal de trans-misión
salida
22 RI (M3) Llamada entrante entrada
1 - Blindaje -
11-17 - No ocupado -
23-25 - No ocupado -
Informaciones del hardware
6-16 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Gender Changer para COM1
Con el Gender Changer adjunto (25 polos clavijas / 25 polos clavijas) puede transformar elpuerto COM1/V24/PLC de la gama SIMATIC PC en una regleta de conectores de 25 polos.Para ello, conecte el Gender Changer en el conector hembra COM1 y fíjelo con dos tornilloshexagonales.
Nº pin Significado Dirección Nº pin Significado Dirección
1 Blindaje GND 14 NC
2 Datos de transmisión (TxD/D1) salida 15 NC
3 Datos de recepción (RxD/D2) entrada 16 NC
4 Conectar transmisor (RTS/S2) salida 17 NC
5 Disponibilidad para transmisión (CTS/M2)
entrada 18 Datos de transmisión +TTY(TxD)
salida
6 Disponibilidad de servicio (DSR/M1) entrada 19 Fuente de alimentación sinpotencial
potencialpositivo
7 Tierra de señalización (GND/E2) Ground 20 Terminal preparado (DTR/S1)
salida
8 Portadora de señales de recepción(DCD/M5)
entrada 21 Datos de transmisión –TTY(TxD)
salida
9 Datos de recepción +TTY (RxD) entrada 22 Llamada entrante (RI/M3) entrada
10 Datos de recepción –TTY (RxD) entrada 23 NC
11 NC 24 NC
12 NC 25 NC
13 NC Car-casa
GND
Puerto serie COM2 (V24/ratón)
El puerto serie en la unidad de ordenador está ocupado del siguiente modo:
Conector Nºpin
Designaciónbreve
Significado Entrada /salida
1 DCD (M5) Nivel de señal de recep-ción
entrada
2 RxD (D2) Datos de recepción entrada
3 TxD (D1) Datos de transmisión salida5 9 4 DTR (S1) Terminal preparado salida
5 GND (E2) Tierra de señalización -
6 DSR (M1) Disponibilidad de servicio entrada
16 7 RTS (S2) Conectar unidad de trans-
misiónsalida
8 CTS (M2) Disponibilidad para trans-misión
entrada
9 RI (M3) Llamada entrante entrada
Informaciones del hardware
6-17 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto paralelo LPT1
El puerto paralelo en la unidad de ordenador está ocupado del siguiente modo:
Conector Nºpin
Descripción de señal Entrada / salida
1 Strobe (CLK) Salida (colector abierto)
2 Datos - bit 0 Salida (nivel TTL)
3 Datos - bit 1 Salida (nivel TTL)
4 Datos - bit 2 Salida (nivel TTL)
1 5 Datos - bit 3 Salida (nivel TTL)114
6 Datos - bit 4 Salida (nivel TTL)
7 Datos - bit 5 Salida (nivel TTL)
8 Datos - bit 6 Salida (nivel TTL)
9 Datos - bit 7 Salida (nivel TTL)
10 ACK (Acknowledge) Entrada (4,7 k pull up)
11 BUSY Entrada (4,7 k pull up)
12 PE (PAPER END) Entrada (4,7 k pull up)
13 SELECT Entrada (4,7 k pull up)
14 AUTO FEED Salida (colector abierto)
1325 15 ERROR Entrada (4,7 k pull up)
16 INIT Salida (colector abierto)
17 SELECT IN Salida (colector abierto)
18 GND -
: : :
Puerto para ratón PS/2
En la unidad de ordenador puede conectar un ratón PS/2 externo. El puerto tiene la si-guiente ocupación:
ConectorVista sobre el conector hembra
Nºpin
Designación Entrada /salida
1 Línea de datos Entrada / salida
2 No ocupado -
56 3 0 V -
344 Alimentación de tensión
5 V de intensidad limitadaSalida
125 Línea de reloj Entrada / salida
126 No ocupado -
Informaciones del hardware
6-18 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto para teclado/bola de seguimiento PS/2
En la unidad de ordenador puede conectar un teclado externo. El puerto tiene la siguienteocupación:
ConectorVista sobre el conector hembra
Nºpin
Designación Entrada /salida
1 Línea de datos del teclado Entrada / salida
2 Línea de datos de la bolade seguimiento
Entrada / salida
56 3 0V -
34
4 Tensión de alimentación5 V de intensidad limitada
Salida
345 Línea de sincronización
del tecladoEntrada / salida
126 Línea de sincronización
de la bola de seguimientoEntrada / salida
Puerto (interface) USB
El puerto del bus serie universal (USB) está ocupado del siguiente modo:
Conector Número de contacto Nombre de señal
4
1 VCC
4
32 - Data
23 + Data
14 Ground
El conector es del tipo A.
La interface (puerto) está diseñada como high current USB (500 mA).
Informaciones del hardware
6-19 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto (interface) MPI/DP
El conector hembra MPI/DP en la unidad de ordenador está ocupado del siguiente modo:
Conector Nº pin Desig-nación
Significado Entrada /salida
1 NC No está conectado el pin 1 -
2 NC No está conectado el pin 2 -
3 LTG_B Línea de señales B del módulo MPI Entrada/salida
4 RTS_AS RTSAS, señal de control para corrientede datos de recepción. La señal es ’1’activa cuando transmite la AS directa-mente conectada
Entrada
16
5 M5EXT Conductor de retorno M5EXT (GND) dela alimentación de 5 V. La carga por co-rriente por un consumidor externo quese conecte entre P5EXT y M5EXT,puede ser de 90 mA, como máximo.
Salida
59
6 P5 EXT Alimentación P5EXT (+5 V) de la ali-mentación de 5V. La carga por corrientepor un consumidor externo que se co-necte entre P5EXT y M5EXT, puede serde 90 mA, como máximo.
Salida
7 NC No está conectado el pin 7. -
8 LTG_A Línea de señales A del módulo MPI Entrada/salida
9 RTS_PG Señal de salida RTS del módulo MPI. Laseñal es ’1’ cuando transmite el PG.
Salida
Blin-daje
en la caja de conectores
Conexión RJ45 de Ethernet
Nº pin Significado
1 TD+
2 TD–
3 RD+
4, 5 * terminado internamente
6 RD–
7, 8 * terminado internamente
LED ama-rillo
Link
LED verde Activity
* no se necesita para la transferencia de datos
Informaciones del hardware
6-20 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto (interface) VGA
El conector hembra VGA en la unidad de ordenador está ocupado del siguiente modo:
Conector Nº pin Designación Significado Entrada /salida
1 R_EXT Rojo Salida
2 G_EXT Verde Salida
3 B_EXT Azul Salida
4 - NC -
5 M GND GND
16
11 6 M GND GND
7 M GND GND
8 M GND GND
9 - NC -
510
15 10 M GND GND
11 - NC -
12 - NC -
13 EXT_H Sincronización horizontal Salida
14 EXT_V Sincronización vertical Salida
15 - NC -
Informaciones del hardware
6-21 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.7.2 Ocupación de los puertos (interfaces) para la conexión de un frontal enel módulo básico
Puerto (interface) Posición Conector Descripción
Interface de display (CMOS) interno X420 Conexión de displays LC con interface (puerto) CMOS
Interface de display (LVDS) interno X400 Conexión de displays LC con interface (puerto) singlechip LVDS
Interface de Plug&Display interno X410/
X411
Reservado
Interface de frontal I/O interno X44 Interface (puerto) para frontal I/O
COM2 interno X26 Puerto COM2 interno
Interface (puerto) de display (CMOS, X420)
A este puerto (interface) se pueden conectar displays D-STN y TFT con interface CMOS de5V y resolución VGA (640x480). La selección de displays y la conmutación de las señalesD-STN/TFT se efectúa automáticamente de acuerdo con la codificación de las entradas deselección de display. La longitud máxima de cable es de 50 cm con una frecuencia de relojde 25 MHz.
Informaciones del hardware
6-22 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Pin Señal – DSTN Significado – DSTN Pin Señal – TFT Significado – TFT
1 P5V_D_fused Display VCC, +5V(con fusible)
1 P5V_D_fused Display VCC, +5V(con fusible)
2 P5V_D_fused Display VCC, +5V(con fusible)
2 P5V_D_fused Display VCC, +5V(con fusible)
3 GND 3 GND
4 CLK Shift Clock 4 CLK Shift Clock
5 GND 5 GND
6 LP Sincronización horizontal 6 HSync Sincronización horizontal
7 FP Sincronización vertical 7 VSync Sincronización vertical
8 - - 8 R0 Señal roja, bit 0 (LSB)
9 - - 9 R1 Señal roja, bit 1
10 UD6 Upper Data Bit 6 10 R2 Señal roja, bit 2
11 GND 11 GND
12 UD7 Upper Data Bit 7 12 R3 Señal roja, bit 3
13 UD2 Upper Data Bit 2 13 R4 Señal roja, bit 4
14 UD3 Upper Data Bit 3 14 R5 Señal roja, bit 5 (MSB)
15 GND 15 GND
16 UD1 Upper Data Bit 1 16 G0 Señal verde, bit 0 (LSB)
17 UD0 Upper Data Bit 0 17 G1 Señal verde, bit 1
18 LD3 Lower Data Bit 3 18 G2 Señal verde, bit 2
19 GND 19 GND
20 LD2 Lower Data Bit 2 20 G3 Señal verde, bit 3
21 LD1 Lower Data Bit 1 21 G4 Señal verde, bit 4
22 LD0 Lower Data Bit 0 22 G5 Señal verde, bit 5 (MSB)
23 GND 23 GND
24 UD5 Upper Data Bit 5 24 B0 Señal azul, bit 0 (LSB)
25 UD4 Upper Data Bit 4 25 B1 Señal azul, bit 1
26 LD7 Lower Data Bit 7 26 B2 Señal azul, bit 2
27 GND 27 GND
28 LD6 Lower Data Bit 6 28 B3 Señal azul, bit 3
29 LD5 Lower Data Bit 5 29 B4 Señal azul, bit 4
30 LD4 Lower Data Bit 4 30 B5 Señal azul, bit 5 (MSB)
31 VCON Tensión de contraste 31 – –
32 M Habilitación de datos 32 ENAB Habilitación de datos
33 DispOn Display On 33 DispOn Display On
34 Res. Reservado 34 Res. Reservado
Informaciones del hardware
6-23 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Interface (puerto) de display (LVDS), X400
A este puerto (interface) se pueden conectar displays TFT con interface LVDS. Es posible laconexión de displays de 18 bits con una resolución de hasta 1024x768 píxeles. La frecuen-cia de reloj admisible del display es de 20 MHz hasta 66 MHz. La selección de displays seefectúa automáticamente de acuerdo con la codificación de las entradas de selección dedisplay. Las tensiones de alimentación del display (3,3 V y 5 V) se conectan a través delcontrolador gráfico en función de las exigencias de los displays conectados. La longitud má-xima de cable es de 50 cm con una velocidad de transferencia de 455 MHz. Para los paresde cables diferenciales de la especificación LVDS se han de tener en cuenta las característi-cas especiales de los cables.
Nº pin Señal Significado
1 P5V_D_fused Display VCC, +5V (con fusible)
2 P5V_D_fused Display VCC, +5V (con fusible)
3 RXIN0– LVDS, señal de entrada bit 0 (–)
4 RXIN0+ LVDS, señal de entrada bit 0 (+)
5 P3V3_D_fused Display VCC, +3,3V (con fusible)
6 P3V3_D_fused Display VCC, +3,3V (con fusible)
7 RXIN1– LVDS, señal de entrada bit 1 (–)
8 RXIN1+ LVDS, señal de entrada bit 1 (+)
9 GND
10 GND
11 RXIN2– LVDS, señal de entrada bit 2 (–)
12 RXIN2+ LVDS, señal de entrada bit 2 (+)
13 GND
14 GND
15 RXCLKIN– LVDS, señal de frecuencia de reloj (–)
16 RXCLKIN+ LVDS, señal de frecuencia de reloj (+)
17 GND
18 GND
19 Reserved
20 Reserved
Informaciones del hardware
6-24 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Asignación del displays a los pines de selección de display
A través de las entradas de selección de display se efectúa la configuración de uno de los15 displays posibles. Las entradas de selección de display están provistas de resistenciasPull-Up, es decir que si estas entradas no están conectadas, tienen un nivel alto (High).Para generar un nivel bajo (Low) se ha de conectar la entrada a GND.
Nº LCD_SEL3 LCD_SEL2 LCD_SEL1 LCD_SEL0 Tipo de display
0 low low low low reservado
1 low low low high 640 x 480 (VGA), D-STBN, 16 bits
2 low low high low reservado
3 low low high high 640 x 480 (VGA), TFT, 18 bits
4 low high low low reservado
5 low high low high 1024 x 768 (XGA), TFT, 18 bits
6 low high high low 800 x 600 (SVGA), TFT, 18 bits
7 low high high high reservado
8 high low low low reservado
9 high low low high reservado
10 high low high low reservado
11 high low high high reservado
12 high high low low reservado
13 high high low high reservado
14 high high high low reservado
15 high high high high no display / DDC selected display
Informaciones del hardware
6-25 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto (interface) I/O para frontales de operación
En este puerto (interface) están depositadas todas las señales que son necesarias para laconexión de frontales de operación, junto al puerto (interface) para display y USB. La longi-tud máxima de cable es de 50 cm con una velocidad de datos USB de 12 MBaudios.
Nº pin Nombre de señal Observación
1 GND Masa
2 P12V Alimentación de tensión para circuitos inversos (máx. 0,6 A)
3 BL_ON Backlight on (5 V .. 12 V = On)
4 P5V_fused VCC, +5V (con fusible)
5 GND Masa
6 P3V3_fused VCC, +3,3V (con fusible)
7 K_CLK Keyboard Clock
8 K_DATA Keyboard Data
9 M_CLK Mouse Clock
10 M_DATA Mouse Data
11 P5V_fused VCC, +5V (con fusible)
12 USB_D1M USB, datos– canal 1
13 USB_D1P USB, datos+ canal 1
14 GND Masa
15 LCD_SEL0 Display Type-Select Signal 0
16 LCD_SEL1 Display Type-Select Signal 1
17 LCD_SEL2 Display Type-Select Signal 2
18 LCD_SEL3 Display Type-Select Signal 3
19 RESET_N Señal de Reset (low activa)
20 SPEAKER Conexión para altavoces del sistema
21 HD_LED LED HD, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
22 DP_LED LED MPI/DP, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
23 Ethernet_LED LED Ethernet, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
24 TEMP_ERR LED de temperatura, error, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
25 RUN_R LED de Watchdog, error, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
26 RUN_G LED de Watchdog en orden, ánodo con 1 kΩ en serie en placa base
Informaciones del hardware
6-26 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto (interface) serie interno COM2 (V.24), X26
Este puerto está cableado en paralelo con el puerto COM2 externo. Ambos puertos se pue-den utilizar, por tanto, sólo alternativamente. La ocupación está ejecutada de manera que encaso de utilizar contactos de desplazamiento de aislamiento se puede establecer una cone-xión con un conector hembra D-SUB de 9 polos. La longitud máxima de cable es de 100 cmcon una velocidad de datos de 9,6 kBaudios.
Nº pin Señal Significado
1 DCD Nivel de señal de recepción (E)
2 DSR Disponibilidad de servicio (E)
3 RxD Datos de recepción (E)
4 RTS Conectar unidad de transmisión (A)
5 TxD Datos de transmisión (S)
6 CTS Disponibilidad para transmisión (E)
7 DTR Terminal preparado (S)
8 RI Llamada entrante (E)
9 GND GND
10 P5V Alimentación de tensión de +5 V
Informaciones del hardware
6-27 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.7.3 Ocupación de los puertos (interfaces) internos en la placa base
Puerto (interface) Posición Conector Descripción
Memoria interno X19, X20 Zócalo de 2 SO-DIMM, 64 bits
Procesador interno X12 Zócalo para procesador MMC2 Mobile
Ampliación de bus interno X1 Conector hembra para ampliación de bus, ocupado conseñales de bus ISA y PCI
Alimentación de cor-riente
interno X14 Conector de 40 polos para señales DC
Disquete interno X5 Son posibles dos unidades de disco como máximo(compatibles con 82078)360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB3F0h – 3F7h, 370h – 377h, desconectableIRQ 6, controlada por flancos26 polos, conector hembra para cable flexible (conexiónpara Notebook)
Disco duro de 3,5” interno X41 Son posibles dos unidades de disco, como máximo170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectableIRQ 14, IRQ 15, controlada por flancos40 polos, 2,54 mm de regleta de clavijas (3,5” HD, pri-mary)
Disco duro de 2,5” interno X4 Son posibles dos unidades de disco, como máximo170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectableIRQ 14, IRQ 15, controlada por flancos44 polos, 2 mm de regleta de clavijas (2,5” HD, primary)
CD-ROM interno X3 Es posible una unidad de disco, como máximo170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectableIRQ 14, IRQ 15, controlada por flancos44 polos, 2 mm de regleta de clavijas (CDROM, secon-dary Slave con LS 120 conectada, de lo contrario se-condary Master)
LS120 interno X31 Es posible una unidad de disco, como máximo170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectableIRQ 14, IRQ 15, controlada por flancos41 polos (Hirose DF9-41, (LS120, secondary Mastercon unidad de disco conectada), para la aplicación delcable flexible de PG740)
RS485 híbrido interno X503/X504
Conexión para RS485 híbrido (física de puerto parainterface (puerto) MPI/DP)
Transmisor TTY interno X17 Conexión para transmisor TTY híbrido (física de puerto)
Receptor TTY interno X18 Conexión para receptor TTY híbrido (física de puerto)
Conexión SV paradisco duro de 3,5”
interno X25 Alimentación de tensión para disco duro de 3,5”,4 polos, regleta de clavijas
Conexión SV para ven-tilador de CPU
interno X28 Alimentación de tensión para ventilador de CPU,2 polos, regleta de clavijas
Conexión SV para ven-tilador de unidad
interno X29 Alimentación de tensión para ventilador de unidad,2 polos, regleta de clavijas
Batería tampón interno X24 Conexión para batería tampón2 polos, regleta de clavijas
Informaciones del hardware
6-28 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto (interface) para módulo de bus (X1)
La unidad de ordenador tiene un módulo de bus con un puesto de enchufe PCI así como unpuesto de enchufe ISA/PCI shared. Se pueden montar módulos de ampliación de acuerdocon la especificación ISA (rev. 3.1) y especificación PCI (rev. 2.0) con una longitud máximade 265 mm (175 mm para módulos ISA/PCI shared). Todos los puestos de enchufe PCI sonaptos para ser maestros. Solamente se pueden operar módulos PCI de 5 V.
El módulo de bus está ejecutado como módulo pasivo puro, es decir que únicamente exis-ten los conectores hembra para los módulos de ampliación y los condensadores de apoyoeventualmente necesarios. La alimentación de corriente de los módulos de ampliación seefectúa a través de la conexión del módulo de bus con el módulo básico. La tensión de –5 Vno prevista en la alimentación de corriente se genera en el módulo de bus mediante regula-ción longitudinal a partir de –12 V.
La conexión con el módulo básico se establece mediante un conector indirecto dorado deltipo ‘EISA’. En este conector están depositadas todas las señales necesarias (ISA y PCI).La tabla siguiente muestra la ocupación de pines.
Informaciones del hardware
6-29 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Señales de bus ISA Señales de bus PCINom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom.
A deseñal
B deseñal
C deseñal
D deseñal
E deseñal
F deseñal
G deseñal
H deseñal
1 iochk# 1 gnd 1 sbhe# 1 memcs16#
1 gnd 1 clk(slot3)
1 sdone 1 serr#
2 sd7 2 rstdrv 2 la23 2 iocs16#
2 gnd 2 gnd 2 sbo# 2 ad15
3 sd6 3 +5V 3 la22 3 irq10 3 inta# 3 intc# 3 c/be1# 3 ad144 sd5 4 irq9 4 la21 4 irq11 4 intb# 4 intd# 4 par 4 ad125 sd4 5 -5V 5 la20 5 irq12 5 +5V 5 +5V 5 gnd 5 gnd6 sd3 6 drq2 6 la19 6 irq157 sd2 7 -12V 7 la18 7 irq14 7 +5V 7 +5V 7 gnd 7 gnd8 sd1 8 0ws# 8 la17 8 dack0# 8 rst# 8 clk
(slot 1)8 ad13 8 ad10
9 sd0 9 +12V 9 memr# 9 drq0 9 gnt#(slot 1)
9 gnd 9 ad11 9 ad8
10 iochrdy 10 gnd 10 memw#
10 dack5# 10 req#(slot1)
10 gnt#(slot 2)
10 ad9 10 ad7
11 aen 11 smemw#
11 sd8 11 drq5 11 gnd 11 gnd 11 c/be0# 11 ad5
12 sa19 12 smemr#
12 sd9 12 dack6# 12 clk(slot 2)
12 req#(slot2)
12 ad6 12 ad3
13 sa18 13 iow# 13 sd10 13 drq6 13 gnd 13 ad31 13 ad4 13 ad114 sa17 14 ior# 14 sd11 14 dack7# 14 ad30 14 ad29 14 ad2 14 ad015 sa16 15 dack3# 15 sd12 15 drq7 15 Req_N
315 GNT_
N316 sa15 16 drq3 16 sd13 16 +5V 16 +5V 16 +5V17 sa14 17 dack1# 17 sd14 17 ma-
ster#17 +3,3V 17 +3,3V 17 +5V 17 +5V
18 sa13 18 drq1 18 sd15 18 gnd 18 ad28 18 ad27 18 gnd 18 gnd19 sa12 19 re-
fresh#19 ad26 19 ad25 19 gnd 19 gnd
20 sa11 20 sysclk 20 ad24 20 c/be3#21 sa10 21 irq7 21 ad22 21 ad2322 sa9 22 irq6 22 ad20 22 ad2123 sa8 23 irq5 23 ad18 23 ad1924 sa7 24 irq4 24 +3,3V 24 +3,3V25 sa6 25 irq326 sa5 26 dack2# 26 +3,3V 26 +3,3V27 sa4 27 t/c 27 ad16 27 ad1728 sa3 28 bale 28 frame# 28 irdy#29 sa2 29 +5V 29 c/be2# 29 dev-
sel#30 sa1 30 osc 30 trdy# 30 lock#31 sa0 31 gnd 31 stop# 31 perr#
Informaciones del hardware
6-30 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto (interface) DC para alimentaciones de corriente
La alimentación de corriente tiene un conector (X2) a través del cual se conectan todas lasseñales DC (c.c.) con el módulo básico. La ocupación de interfaces sólo está reproducidacomo esbozo. Ésta se definirá en el marco del desarrollo de la alimentación de corriente yde los módulos básicos.
Nº pin Fila AFila B
Significado
1 PwrGood Señal Power Good
2 TTY VCC VCC (15 V ± 3 V) libre de potencial para interface TTY
3 TTY GND Masa TTY
4 NAU N Señal de preaviso de fallo de la red
5 GND Masa
6 P12V +12 V
7 V DC para módulo de procesador
8 N12V –12 V
9 GND Masa
10 GND Masa
11 P3V3 +3,3 V
12 P3V3 +3,3 V
13 GND Masa
14 GND Masa
15 GND Masa
16 GND Masa
17 P5V +5V
18 P5V +5V
19 P5V +5V
20 P5V +5V
Informaciones del hardware
6-31 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto (interface) para la disquetera (X5)
Este puerto (interface) está previsto para la conexión de una disquetera de Notebook. Lalongitud máxima para la conexión de un cable de datos no debe sobrepasar los 40 cm.
Nº pin Nombre de señal Nº pin Nombre de señal
1 P5V 14 STEP_N
2 INDEX_N 15 GND
3 P5V 16 WR_DAT_N
4 DS_N0 17 GND
5 P5V 18 WR_GAT_N
6 DCHG_N 19 EDOUT
7 NC 20 TRACK N0
8 NC 21 EDIN
9 HDOUT 22 WR_PRT_N
10 HDIN 23 GND
11 DIR_SL_N 24 RD_DAT_N
12 GND 25 GND
13 NC 26 SIDE_1_N
Informaciones del hardware
6-32 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Ocupación de los puertos (interfaces) IDE (X3, X4, X41)
El puerto (interface) IDE primario está previsto para el montaje alternativo de discos durosde 2,5” y 3,5”. Las unidades de disco de 3,5” se conectan a través de un conector modularde 40 polos de 2,54 mm, las unidades de disco de 2,5” a través de un conector modular de44 polos de 2 mm. Los dos conectores están cableados en paralelo. El puerto (interface)IDE secundario está previsto para la conexión opcional de un CD-ROM y/o una disqueteraLS 120. Éste se puede adaptar a través de un conector modular de 44 polos de 2mm. Lalongitud máxima para la conexión de un cable de datos no debe sobrepasar los 40 cm.
Pin X41 X4/X3 Significado Pin X41 X4/X3 Significado1 RESET Reset 23 IOW_N IO Write2 GND 24 GND3 D7 Señal de datos D7 25 IOR_N I/O Read4 D8 Señal de datos D8 26 GND5 D6 Señal de datos D6 27 IORDY I/O Ready6 D9 Señal de datos D9 28 Reser-
vedCSEL Master/Slave
7 D5 Señal de datos D5 29 DACK_N DMA Acknowledge8 D10 Señal de datos D10 30 GND9 D4 Señal de datos D4 31 IOCS16 I/O Chip Select 16
10 D11 Señal de datos D11 32 NC11 D3 Señal de datos D3 33 AD_1 Dirección 112 D12 Señal de datos D12 34 Reserved Reservado13 D2 Señal de datos D2 35 AD_0 Dirección 014 D13 Señal de datos D13 36 AD_2 Dirección 215 D1 Señal de datos D1 37 CS1_N Chip Select 116 D14 Señal de datos D14 38 CS3_N Chip Select 317 D0 Señal de datos D0 39 HDACT_N Señal de datos D018 D15 Señal de datos D15 40 GND Señal de datos D1519 GND 41 P5V Alimentación de tensión de
+5 V20 NC Codificación 42 P5V Alimentación de tensión de
+5 V21 DREQ DMA Request 43 GND22 GND 44 Reser-
vedReservado
Informaciones del hardware
6-33 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Conexión para disquetera LS120 (X31)
A través de este puerto (interface) se conecta la disquetera LS 120 prevista para solucionesespecíficas del cliente. Este puerto está cableado en paralelo con el puerto IDE secundario.Mediante un conexionado especial, la disquetera LS120 conectada es automáticamente unmaestro (es decir, una unidad de disco para inicialización). La longitud máxima para la cone-xión de un cable de datos no debe sobrepasar los 40 cm.
Nº pin X31 Significado Nºpin
X31 Significado
1 RESET Reset 21 RESET Reset
2 GND Masa 22 IOW_N IO Write
3 D8 Señal de datos D8 23 GND Masa
4 D7 Señal de datos D7 24 IOR_N I/O Read
5 D9 Señal de datos D9 25 GND Masa
6 D6 Señal de datos D6 26 IORDY I/O Ready
7 D10 Señal de datos D10 27 Reserved
8 D5 Señal de datos D5 28 DACK_N DMA Acknowledge
9 D11 Señal de datos D11 29 TBD
10 D4 Señal de datos D4 30 GND Masa
11 D12 Señal de datos D12 31 Reserved Reservado
12 D3 Señal de datos D3 32 IOCS16 I/O Chip Select 16
13 D13 Señal de datos D13 33 AD_2 Dirección 2
14 D2 Señal de datos D2 34 AD_1 Dirección 1
15 D14 Señal de datos D14 35 CS3_N Chip Select 3
16 D1 Señal de datos D1 36 AD_0 Dirección 0
17 D15 Señal de datos D15 37 HDACT_N HD active
18 D0 Señal de datos D0 38 CS1_N Chip Select 1
19 GND Masa 39 TBD
20 DREQ DMA Request 40 P5V Alimentación de tensión de+5 V
41 P5V Alimentación de tensión de+5 V
Conexión SV para disco duro (X25)
A través de esta conexión se efectúa la alimentación de tensión del disco duro de 3,5”.
Nº pin Señal Significado
1 P12V +12 V
2 GND Masa
3 GND Masa
4 P5V +5 V
Informaciones del hardware
6-34 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Conexión para ventilador de CPU y de unidad (X28)
A través de estas dos conexiones se conectan el ventilador de la CPU y el ventilador de launidad.
Nº pin Señal
1 12V, con temperatura regulada
2 0 V ventilador, switched
Conexión para batería tampón (X42)
A esta conexión se conecta la batería para el almacenamiento intermedio de CMOS-RAM.Se aplica una pila de litio de 3,6 V con una capacidad de 750 mAh.
Nº pin Señal Significado
1 + Polo positivo
2 – Polo negativo
Informaciones del hardware
6-35 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.8 Módulo de bus
6.8.1 Estructura y funcionamiento
El módulo de bus está ejecutado como elemento de unión pasivo entre el módulo básico ylos módulos de ampliación. Se monta con un tornillo.
El módulo de bus tiene un puesto de enchufe PCI así como un puerto de enchufe ISA/PCIshared. La alimentación de corriente de los módulos de ampliación se efectúa a través de laconexión del módulo de bus con el módulo básico. Está prevista una alimentación de ten-sión (+5 V y +12 V) externa.
Figura 6-1 Placa de bus
Informaciones del hardware
6-36 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.8.2 Puerto (interface) para módulo básico
La conexión con el módulo básico se establece mediante un conector indirecto dorado deltipo ’EISA’. En este conector están depositadas todas las señales necesarias (ISA y PCI).La tabla siguiente muestra la ocupación de pines.
Señales de bus ISA Señales de bus PCINom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom.
A de señal B de señal C de señal D de señal E de señal F de señal G de señal H de señal1 iochk# 1 gnd 1 sbhe# 1 memcs1
6#1 gnd 1 clk
(slot3)1 sdone 1 serr#
2 sd7 2 rstdrv 2 la23 2 iocs16# 2 gnd 2 gnd 2 sbo# 2 ad153 sd6 3 +5V 3 la22 3 irq10 3 inta# 3 intc# 3 c/be1# 3 ad144 sd5 4 irq9 4 la21 4 irq11 4 intb# 4 intd# 4 par 4 ad125 sd4 5 -5V 5 la20 5 irq12 5 +5V 5 +5V 5 gnd 5 gnd6 sd3 6 drq2 6 la19 6 irq157 sd2 7 -12V 7 la18 7 irq14 7 +5V 7 +5V 7 gnd 7 gnd8 sd1 8 0ws# 8 la17 8 dack0# 8 rst# 8 clk (slot
1)8 ad13 8 ad10
9 sd0 9 +12V 9 memr# 9 drq0 9 gnt#(slot 1)
9 gnd 9 ad11 9 ad8
10 iochrdy 10 gnd 10
memw# 10 dack5# 10 req#(slot1)
10 gnt#(slot 2)
10
ad9 10
ad7
11 aen 11 smemw# 11
sd8 11 drq5 11 gnd 11 gnd 11
c/be0# 11
ad5
12 sa19 12 smemr# 12
sd9 12 dack6# 12 clk (slot2)
12 req#(slot2)
12
ad6 12
ad3
13 sa18 13 iow# 13
sd10 13 drq6 13 gnd 13 ad31 13
ad4 13
ad1
14 sa17 14 ior# 14
sd11 14 dack7# 14 ad30 14 ad29 14
ad2 14
ad0
15 sa16 15 dack3# 15
sd12 15 drq7 15 Req_N3 15 GNT_N3
16 sa15 16 drq3 16
sd13 16 +5V 16
+5V 16
+5V
17 sa14 17 dack1# 17
sd14 17 master# 17 +3,3V 17 +3,3V 17
+5V 17
+5V
18 sa13 18 drq1 18
sd15 18 gnd 18 ad28 18 ad27 18
gnd 18
gnd
19 sa12 19 refresh# 19 ad26 19 ad25 19
gnd 19
gnd
20 sa11 20 sysclk 20 ad24 20 c/be3#21 sa10 21 irq7 21 ad22 21 ad2322 sa9 22 irq6 22 ad20 22 ad2123 sa8 23 irq5 23 ad18 23 ad1924 sa7 24 irq4 24 +3,3V 24 +3,3V25 sa6 25 irq326 sa5 26 dack2# 26 +3,3V 26 +3,3V27 sa4 27 t/c 27 ad16 27 ad1728 sa3 28 bale 28 frame# 28 irdy#29 sa2 29 +5V 29 c/be2# 29 devsel#30 sa1 30 osc 30 trdy# 30 lock#31 sa0 31 gnd 31 stop# 31 perr#
Informaciones del hardware
6-37 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ocupación de pines de la ranura (slot) ISA
Pin Nombre de señal Tipo* Pin Nombre de señal Tipo
A1 –IOCHCK I B1 0 V GND
A2 SD 07 I/O B2 RESET DRV O
A3 SD 06 I/O B3 + 5V VCC
A4 SD 05 I/O B4 IRQ 9 I
A5 SD 04 I/O B5 – 5V VCC
A6 SD 03 I/O B6 DRQ 2 I
A7 SD 02 I/O B7 – 12V VCC
A8 SD 01 I/O B8 –OWA I
A9 SD 00 I/O B9 + 12V VCC
A10 –IOCHRDY I B10 0 V GND
A11 AEN O B11 –SMEMW O
A12 SA 19 I/O B12 –SMEMR O
A13 SA 18 I/O B13 –IOW I/O
A14 SA 17 I/O B14 –IOR I/O
A15 SA 16 I/O B15 –DACK3 O
A16 SA 15 I/O B16 DRQ 3 I
A17 SA 14 I/O B17 –DACK1 O
A18 SA 13 I/O B18 DRQ 1 I
A19 SA 12 I/O B19 –REFRESH I/O
A20 SA 11 I/O B20 CLK O
A21 SA 10 I/O B21 IRQ 7 O
A22 SA 09 I/O B22 IRQ 6 O
A23 SA 08 I/O B23 IRQ 5 O
A24 SA 07 I/O B24 IRQ 4 O
A25 SA 06 I/O B25 IRQ 3 O
A26 SA 05 I/O B26 –DACK2 O
A27 SA 04 I/O B27 TC O
A28 SA 03 I/O B28 BALE O
A29 SA 02 I/O B29 + 5V VCC
A30 SA 01 I/O B30 OSC O
A31 SA 00 I/O B31 0 V GND
*) I/O define el sentido de las señales desde el punto de vista del módulo CPU
Informaciones del hardware
6-38 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Pin Nombre de señal Tipo* Pin Nombre de señal Tipo
C1 –SBHE O D1 –MEMCS16 I
C2 LA 23 I/O D2 –IOCS16 I
C3 LA 22 I/O D3 IRQ 10 I
C4 LA 21 I/O D4 IRQ 11 I
C5 LA 20 I/O D5 IRQ 12 I
C6 LA 19 I/O D6 IRQ 13 I
C7 LA 18 I/O D7 IRQ 14 I
C8 LA 17 I/O D8 –DACK0 O
C9 –MEMR I/O D9 DRQ 0 I
C10 –MEMW I/O D10 –DACK5 O
C11 SD 08 I/O D11 DRQ 5 I
C12 SD 09 I/O D12 –DACK6 O
C13 SD 10 I/O D13 DRQ 6 I
C14 SD 11 I/O D14 –DACK7 O
C15 SD 12 I/O D15 DRQ 7 I
C16 SD 13 I/O D16 + 5V VCC
C17 SD 14 I/O D17 –MASTER I
C18 SD 15 I/O D18 0 V GND
Bajo condiciones normales se operan las señales –SBHE, LA17 – LA23, –MEMR y MEMWcomo salidas (envío de la CPU). Sólo los módulos CPU que son apropiados como CPUmaestra para accesos al bus del sistema, transmiten y reciben estas señales. Un signo ne-gativo ”–” delante del nombre de señal indica que la señal es activa LOW.
Informaciones del hardware
6-39 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Ocupación de pines de la ranura (slot) PCI5V System Environment
Side B Side A1 –12V TRST#2 TCK +12V3 Ground TMS4 TDO TDI5 +5V +5V6 +5V INTA#7 INTB# INTC#8 INTD# +5V9 PRSNT1# Reserved10 Reserved +5V (I/O)11 PRSNT2# Reserved12 Ground Ground13 Ground Ground14 Reserved Reserved15 Ground RST#16 CLK +5V (I/O)
17 Ground GNT#18 REQ# Ground19 +5V (I/O) Reserved20 AD[31] AD[30]21 AD[29] +3.3V22 Ground AD[28]23 AD[27] AD[26]24 AD[25] Ground25 +3.3V AD[24]26 C/BE[3]# IDSEL27 AD[23] +3.3V28 Ground AD[22]29 AD[21] AD[20]30 AD[19] Ground31 +3.3V AD[18]32 AD[17] AD[16]33 C/BE[2]# +3.3V34 Ground FRAME#35 IRDY# Ground36 +3.3V TRDY#37 DEVSEL# Ground38 Ground STOP#39 LOCK# +3.3V40 PERR# SDONE41 +3.3V SBO#42 SERR# Ground43 +3.3V PAR44 C/BE[1]# AD[15]45 AD[14] +3.3V46 Ground AD[13]47 AD[12] AD[11]48 AD[10] Ground
5V System EnvironmentSide B Side A
49 Ground AD[09]50 CONNECTOR KEY51 CONNECTOR KEY52 AD[08] C/BE[0]#53 AD[07] +3.3V54 +3.3V AD[06]55 AD[05] AD[04]56 AD[03] Ground57 Ground AD[02]58 AD[01] AD[00]59 +5V (I/O) +5V (I/O)
60 ACK64# REQ64#61 +5V +5V62 +5V +5V
CONNECTOR KEYCONNECTOR KEY
63 Reserved Ground64 Ground C/BE[7]#65 C/BE[6]# C/BE[5]#66 C/BE[4]# +5V (I/O)
67 Ground PAR6468 AD[63] AD[62]69 AD[61] Ground70 +5V (I/O) AD[60]71 AD[59] AD[58]72 AD[57] Ground73 Ground AD[56]74 AD[55] AD[54]75 AD[53] +5V (I/O)
76 Ground AD[52]77 AD[51] AD[50]78 AD[49] Ground79 +5V (I/O) AD[48]80 AD[47] AD[46]81 AD[45] Ground82 Ground AD[44]83 AD[43] AD[42]84 AD[41] +5V (I/O)
85 Ground AD[40]86 AD[39] AD[38]87 AD[37] Ground88 +5V (I/O) AD[36]89 AD[35] AD[34]90 AD[33] Ground91 Ground AD[32]92 Reserved Reserved93 Reserved Ground94 Ground Reserved
Informaciones del hardware
6-40 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Correspondencia de las señales de bus PCI específicas del puesto de enchufe
Conectorhembra PCI
Nº pin
Puesto de enchufePCI 1
Puesto de enchufe ISA PCI shared
B16 clk (slot 1) clk (slot2)
A6 inta# intb#
A7 intc# intd#
B7 intb# intc#
B8 intd# inta#
B18 req# (slot 1) req# (slot 2)
A17 gnt# (slot 1) gnt# (slot 2)
A26 ad29 ad30
Informaciones del hardware
6-41 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.9 Unidad de disco duro
Capacidad véase documentación de pe-dido
Consumo de corriente típico (arranque) 5V
típico (arranque) 12V
0,41 A (0,3 A)
0,21 A (1,3 A)
Parámetros Cilindros / Sectores /Cabezales
en función del disco duro apli-cado
Puentes (Jumper) Single *
Maestro
Esclavo
J8-1 = 0J8-3 = 0J8-5 = 0
J8-1 = 0J8-3 = 0J8-5 = 1
J8-1 = 0J8-3 = 1J8-5 = 0
Fast - IDE Highspeed sí
1 = Jumper enchufado0 = Jumper no enchufado* = Ajuste estándarTodos los demás puentes deberán permanecer en el estado que tenían en el momento
de la entrega
6.10 Disquetera
Capacidad 1,44 MBytes
Consumo de corriente típico (arranque) 5V
típico (arranque) 12V
0,40 A (0,70 A)
Parámetros Cilindros
Sectores
Cabezales
80
18
2
Puentes (Jumper) Single ninguno
Informaciones del hardware
6-42 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
6.11 Alimentación de corriente c.a. (AC) o c.c. (DC)
Datos técnicos
Tensión Corriente máx. Constancia de tensión
+ 12 V 1,7 A 4 %
– 12 V 0,2 A 6 %
+ 5 V 10,5 A 3 %
– 5 V 0,05 A 5 %
+ 3,3 V 4,2 A 5 %
+ 18 V (libre de potencial) 0,05 A 5 %
Tensión
AC (c.a.) DC (c.c.)
Tensión de entrada 120/230 V AC, 10 % 24 V DC
Frecuencia 47 – 63 Hz –
Consumo de potencia 120 vatios
Desviación en caso de fallode la red
20 ms 20 ms a tensión nominal
Potencia de salida 84 W
Grado de protección IP20 (en estado montado)
Clase de protección VDE 0106
Homologaciones EN 60950/IEC 950, UL 1950
Señal Power-Good
T1 T2 T3
Señal Power-Good:
Tensión de entrada
+5 V de tensión
POWER GOOD
T1: preset time 100 ... 500 msT2: hold–up time 16,6 ms minimumT3: save time 1 ms mimimum
secundaria
Figura 6-2 Curso cronológico de la señal Power-Good
Informaciones del hardware
6-43 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
6.12 Cables de conexión
Relación
PG 6xx
PG 7xx
AG 90U hasta AG 155U
AG 150U (AS 511)
Impresora
CP523-525
CP526, 527CP530, 143
CP552, 580CP581IP252, 260IP246, 247
AS x00
COM1/TTY
COM1/TTY
COM1/TTY
COM1/V.24
LPT1/Centronics
COM1/V.24
AG-SS/TTY
PG-SS/TTY
15 pol. PG-SS
25 pol. PG-SS
Centronics
MPI/RS 485 Conector MPI/RS 485
PG-SS/MPI/RS 485
Conector ET200/RS 485
6ES5731-6AG00
6ES5733-2xxx0 1)
Acoplamiento a través de V.24
6ES5731-6AG00
6ES5731-1xxx0
6ES5731-6AG00
6ES5731-0xxx0
6AP1901-0AL00
6ES5731-6AG00
6ES5726-0xxx0
6ES5731-6AG00
6ES5731-1xxx0
6ES5734-2xxx0
6ES7901-0BF00-0AA0
y
y
y
y
y
o
6ES5734-2xxx0o
Figura 6-3 Cables de conexión
1) Cables de conexión sólo como pieza de repuesto
Informaciones del hardware
6-44 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Cable de conexión estándar
Con el cable de conexión estándar puede Vd. acoplar su unidad de ordenador con un autó-mata programable de Siemens. Sírvase tener en cuenta las indicaciones del capítulo 3.
Lado de PC/PG 7xx
Regleta de clavijas de 25 polos
activa
Cable de conexión
6ES5 734-2BD20
(en el volumen de suministro)
Lado de PLC
Regleta de clavijas de 15 polos
pasiva
19
18
21
19
9
2
6
330 ohmios
330 ohmios
9
10
7
8
1
1
3
20
CarcasaBlindaje/
carcasa
+U
–U
+U
–U
Figura 6-4 Cable de conexión estándar
Adaptador para el acoplamiento con cable de PG 6xx
Si desea acoplar su unidad de ordenador a un PLC a través del cable de conexión estándarde un PG 6xx, sírvase utilizar un adaptador.
Regleta de clavijas de 25 polos
activa
Adaptador
6ES5 731-6AG00
(salida 2)
Cable de conexión
6ES5 731-1xxx0
Lado de PLC
Regleta de clavijas de 15 polos
pasiva
330 ohmios
330 ohmios
19
18
21
22
10
9
2
19 8 6
7219
10 24
251223206234
17
8
1
1
3
20
CarcasaBlindaje/carcasa
+U
–U
+U
–U
Lado de PC/PG 7xx
Figura 6-5 Adaptador para el acoplamiento con PG 6xx
Informaciones del hardware
6-45 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Cable de conexión con conector hembra de 25 polos
PC/PG 7xx PG 695 IIRegleta de clavijas de 25 polos
activa
Adaptador6ES5 731-6AG00(salida 2)
Cable de conexión6ES5 731-0xxx0
AG-S5, V.24Conector hembra de 25 polospasiva
330 ohmios
330 ohmios
19
18
21
22
10
9
819
21
19
1821
20
10
20
20
1
3
24
251223
6234
17
1
24
25
Blindaje
Carcasa
+U
+U
–U
–U
Figura 6-6 Cable de conexión con conector hembra de 25 polos
Cables de conexión para la conexión del acoplamiento PC-PG
Con este cable de conexión puede acoplar su unidad de ordenador a PGs a través de TTY / COM 1. Para dicho cable no existe ningún número de pedido. Sírvase tener encuenta las indicaciones del capítulo 3.
PC/PG 7xxPG 695 II (PC 16-20)Regleta de clavijas Cannon de 25 polos
activa
Regleta de clavijas Cannon de 25 polos
PG 7xxPG 695 II (PC 16-20)
pasiva
330 ohmios19
18
21
9
10
330 ohmios19 18
219
10
1
3
20 20
3
Blindaje/carcasa
Puerto: COM1/TTY Puerto: COM1/TTY
+U
–U
+U
–U
Figura 6-7 Cable de conexión para la conexión del acoplamiento PC-PG
Informaciones del hardware
6-46 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Acoplamiento a AG-S5 / V.24 y COM 1 / TTY de un PG 6xx
Si desea conectar su unidad de ordenador a la interface (puerto) AG-S5 / V.24 de unPG 6xx, necesita Vd. un adaptador. La unidad de ordenador se ha de aplicar activa en estecaso. Sírvase observar las indicación para la conmutación activa/pasiva del puerto (inter-face) TTY / COM 1 en el capítulo 4.10.
PC/PG 7xxRegleta de clavijas Cannon de 25 polos Regleta de clavijas Cannon de 25 polosPuerto: COM1/TTYactiva
Adaptador6ES5 731-6AG00(salida 2)
Cable de conexión6ES5 733-2xxx0
PG 6xx
con interface AG-S5/V.24pasiva
330 ohmios
330 ohmios
19
18
21
22
10
6
8
19
9
8
21
10
12
10 24
25122320623417
24
25
2
34
17
1
3
20
Carcasa
Carcasa
Blindaje/carcasa
GND
K3K2
K1
+U
–U
+U
–U
Figura 6-8 Acoplamiento a AG-S5 / V.24 y COM 1 / TTY de un PG 6xx
Acoplamiento PC- PG 7xx en el modo V.24
Con este cable de conexión puede Vd. acoplar entre sí todos los PG 7XX.
Carcasa Blindaje
Carcasa Carcasa
BlindajeCarcasa 1
3
2
5
4
20
7
17
6
RxD
TxD
CTS
RTS
DTR
GHD
AKENI
DSR
2
3
4
5
6
7
20
TxD
RxD
RTS
CTS
DSR
GHD
DTR
2
3
4
5
6
7
20
1
3
2
5
4
20
7
17
6
25 polos 25 polosCable de conexión: 6ES5733-0BD20
¡Observar la dirección de conexión!PC/PG 7xx
Figura 6-9 Acoplamiento PC-PG 7xx en el modo V.24
7-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Estructura descentralizada
En este capítulo se describen los detalles de la estructura descentralizada que difieren delos de la estructura integrada (tratados en los capítulos 2 a 6).
A tal efecto, el presente documento está dedicado principalmente a la unidad de ordenador.
La parte de la descripción concerniente a la estructura descentralizada de la unidad demando aparece en el manual ”SIMATIC Panel PC 670/870 – Unidad de mando“.
Las informaciones de índole general sobre la concepción de la estructura descentrali-zada se exponen en el apartado 5.1 del manual ”SIMATIC Panel PC 670/870 – Unidadde mando”.
Introduc-ción
7
Estructura descentralizada
7-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
7.1 Descripción
7.1.1 Panorámica
La figura 7-1 muestra una unidad de ordenador PC 670 (estructura descentralizada) con unemisor instalado entre las escuadras de montaje.
Caja del emisorHembrilla para conectar el cable de enlace
Escuadra demontaje
Orificio oblongo de montaje
Unidad de CD–ROM Unidad de ordenadorPC 670
Figura 7-1 Unidad de ordenador PC 670 con estructura descentralizada (alimentación de 240 V) incl. emisor
La pletina del emisor incorporada en la caja se ve en la figura 7-4.
12.01
Estructura descentralizada
7-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
7.1.2 Dimensiones
La figura 7-2 muestra las dimensiones de la unidad de ordenador PC 670 con emisor.
Emisor211253
289,
674
,325 10
3,5
8
304,
6
297,2
43,5
Dimensiones en mm
Figura 7-2 Dimensiones de la unidad de ordenador PC 670 con estructura descentralizada incl. emisor
7.1.3 Montaje
La unidad de ordenador se suministra como combinación completa con emisor ya montadoen fábrica.
Mediante sus cuatro orificios oblongos, es posible instalar el aparato en cualquier parte delas escuadras de montaje (véanse las figuras 7-1 y 7-2).
12.01
Estructura descentralizada
7-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
La unidad de ordenador puede montarse en posición horizontal y vertical. Son admisiblesposiciones inclinadas de 5 °, pero se recomienda su montaje vertical.
No está permitida la orientación de la corriente de aire hacia abajo (interfaces arriba; véasela figura 7-3).
FDDInterfacesVentilador
Interfaces
FD
DInterfaces
Ventilador
FDD
Inte
rfac
es
Ventilador
Interfaces
Ventilador
FDD
Interfaces
Ventilador
FDD
Ven
tilad
or
FD
D
Figura 7-3 Posiciones de montaje admisibles para la unidad de ordenador
7.2 Cable de enlace
El emisor y el receptor se interconectan mediante un cable de hasta 20 m de longitud.
Para la operación es necesario enchufar el conector acodado en la hembrilla del emisor yenclavarlo.
El cable de enlace debe inmovilizarse adicionalmente.
Para más detalles véase el manual ”SIMATIC Panel PC 670/870 – Unidad de mando”,capítulo 5.
7.3 Recambios
El único repuesto es el cable de enlace para el Panel PC con estructura descentralizada(véase el manual ”SIMATIC Panel PC 670/870 – Unidad de mando”).
7.4 Datos técnicos
Además de los datos técnicos especificados en el anexo B, sólo son significativos para elusuario:
las dimensiones, que pueden deducirse de la figura 7-2
eventualmente la posición del conmutador codificador S30 del emisor Antes del suministro, ya se ajusta en fábrica el emisor al display utilizado, por lo que estono suele tener importancia para el cliente.
Posiciónde montaje
12.01
Estructura descentralizada
7-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
En caso de sí fuera necesario revisar o modificar dicho ajuste, procédase como sigue:
1. Desatornillar la unidad de ordenador de la placa de montaje.
2. Aflojar algo los cuatro tornillos de fijación exteriores de la caja del transmisor (fig. 7-1) y desenroscar los dos tornillos de fijación centrales de esta caja (fig. 7-4).
3. Separar la caja del emisor de la unidad de ordenador (los cables pueden permanecerenchufados).
Orificio para el tornillo central
Hendiduras para los tornillos de fijación exteriores
Emisor
Hembrilla para elcable de enlace
Conmutador codificador S30
Un
idad
de
ord
enad
or
Caja del emisor
Figura 7-4 Caja del emisor abierta
4. Revisar (respectivamente ajustar) la posición del conmutador de acuerdo con la tablasiguiente:
Tabla 7-1 Ajuste del tipo de display a través del conmutador codificador S30
Tipo Resolución S30/4 S30/3 S30/2 S30/1
12” (SVGA) 800 x 600 OFF ON ON ON
15” (XGA) 1024 x 768 OFF ON ON OFF
5. Para el montaje, proceder en orden inverso de operaciones.
Codifica-ción del display
Estructura descentralizada
7-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
A-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Diagnóstico de errores y fallos
En este capítulo
En el presente capítulo encontrará una selección de errores y avisos importantes de la uni-dad de ordenador, así como su causa y su remedio.Se explica además el autotest de la unidad de ordenador.
A
Diagnóstico de errores y fallos
A-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
A.1 Diagnosticar errores y fallos
La tabla siguiente muestra cuándo aparecen los avisos o errores y cómo se puede eliminar,dado el caso, la causa del error.
Error Causa Remedio
No se enciende el LED Power-ON La conexión de alimentación decorriente no es correcta
Verificar la conexión de la alimenta-ción de corriente, el cable de red, elconector de red
En el display/monitor se presenta elaviso:Invalid configuration in-formation... Press the F1key for continue, F2 to runSetup utility
Datos de configuración con erroresBatería tampón defectuosa o ago-tada
Pulsar la tecla F2, verificar los datosde configuración en el SETUP,eventualmente registrar los valorespredeterminados, controlar los avi-sos de error en el primer cuadro dediálogo SETUP
En el display/monitor se presenta elaviso:No boot device available
No hay un disquete apto para in-icialización en la disqueteraHay registrado un tipo de discoduro incorrecto en el SETUP
Utilizar la función Fixed Disk en elSETUP
En el display/monitor se presenta elaviso:Keyboard stuck key failure
Durante el autotest del sistema delteclado se bloqueó una tecla
Verificar el tecladoReiniciar el sistema
El arranque de la unidad de orde-nador se cancela después de va-rios pitidos
En el autotest del sistema se hapresentado un error
Verificar el hardware (véasecapítulo 2.1)
Cada vez que se pulsa una teclasuena un pitido sin que se visualiceningún signo
Está desbordado el buffer del te-clado
<CTRL> <PAUSE>
Error de no preparado al intentarleer el disquete
No hay insertado ningún disquete.El disquete no está formateado
Insertar un disqueteFormatear el disquete
Se presenta un error de proteccióncontra sobrescritura al intentar es-cribir en un disquete
Está activada la protección contrasobrescritura del disquete.En el formato de 3,5’’ está abierto elcontrol deslizante
Eliminar la protección contra so-brescritura
No se pueden activar los puertosCOM1, COM2, LPT1 ó MPI/DP
Los puertos están ajustados a Di-sabled en el programa de SETUP
Ajustar los puertos COM1, COM2,LPT1 ó MPI/DP en el cuadro dediálogo Hardware Options a Ena-bled en el programa SETUP
No se representa la tecla <\> Se está utilizando un controladordel teclado erróneo
Cargar el controlador del tecladocorrecto<ALT> <9> <2>
No funciona el ratón La bola del ratón no giraNo hay controlador del ratón o eserróneo
Limpiar la bola del ratón y la cajaCargar el controlador del ratón cor-recto
No se puede mover el puntero delratón
En el Setup está ajustado el puertoPS/2 a Disabled
Verificar la entrada del Setup
El puntero del ratón se mueve irre-gularmente
La bola del ratón está sucia Limpiar la bola del ratón y la caja
No se puede abrir la cubierta de ladisquetera
La tapa filtrante no asienta correcta-mente
Encajar la tapa filtrante
Diagnóstico de errores y fallos
A-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
A.2 Autotest de la unidad de ordenador
Después de conectar la unidad de ordenador se ejecuta un autotest (POST: Power On SelfTest). Si durante su transcurso se constata la presencia de fallos o errores, se emitirá la co-rrespondiente secuencia de tonos (código Beep). El código Beep consta de 2 x 2 secuen-cias.
Tabla de conversión de los códigos Beep en representación hexadecimal:
Tonos Beep Código hexadecimal
B B 0
B BB 1
B BBB 2
B BBBB 3
BB B 4
BB BB 5
BB BBB 6
BB BBBB 7
BBB B 8
BBB BB 9
BBB BBB A
BBB BBBB B
BBBB B C
BBBB BB D
BBBB BBB E
BBBB BBBB F
Ejemplo:
B BBBB BB BBB Secuencia de tonos
3 6 Código hexadecimal
Comprobar código shutdown Significado
Diagnóstico de errores y fallos
A-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Los códigos POST en el orden de su aparición:
Indicación(hex)
Significado Descripción
02 TP_VERIFY_REAL Test si CPU en modo real
1C TP_RESET_PIC Reponer controlador de interrupciones
12 TP_RESTORE_CRO Restaurar registro de control
13 TP_PCI_BM_RESET Reposición de maestro de bus PCI
36 TP_CHK_SUTDOWN Comprobar código shutdown
24 TP_SET_HUGE_ES Conectar ES en modo especial
03 TP_DISABLE_NMI Desconectar NMI
0A TP_CPU_INIT Inicialización temprana de la CPU
04 TP_GET_CPU_TYPE Determinar tipo de CPU
AE TP_CLEAR_BOOT Editar Flag de inicialización
06 TP_HW_INIT Inicializar hardware básico
18 TP_TIMER_INIT Inicializar timer
08 TP_CS_INIT Inicializar Chip-Set
C4 TP_PEM_SIZER_INIT Reponer error del sistema
0E TP_IO_INIT Inicializar IO
0C TP_CACHE_INIT Inicializar caché
16 TP_CHECKSUM Test de sumas de comprobación EPROM
28 TP_SIZE_RAM Determinar tamaño de RAM
3A TP_CACHE_AUTO Determinar tamaño de caché
2A TP_ZERO_BASE Poner a 0 la RAM básica 512k
2C TP_ADDR_TEST Comprobar líneas de direcciones de RAM básica
2E TP_BASERAML RAM básica, comprobar primeros 64k
38 TP_SYS_SHADOW BIOS-Shadow
20 TP_REFRESH Test de módulo Refresh
29 TP_PMM_INIT Inicializar Postmemorymanager
33 TP_PDM_INIT Inicializar Dispatchmanager
C1 TP_7xx_INIT Inicializar periferia PG 7xx
09 TP_SET_IN_POST Iniciar autotest Power On
0A TP_CPU_INIT Inicializar CPU
0B TP_CPU_CACHE_ON Conectar caché
0F TP_FDISK_INIT Inicializar disco duro
10 TP_PM_INIT Inicializar Power Management
14 TP_8742_INIT Inicializar módulo 8742
1A TP_DMA_INIT Inicializar módulos DMA
1C TP_RESET_PIC Reponer controlador de interrupciones
32 TP_COMPUTE_SPEED Determinar velocidad de reloj
C1 TP_740_INIT Inicializar periferia PG 740
34 TP_CMOS_TEST Comprobar CMOS-RAM
3C TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chip-Set
42 TP_VECTOR_INIT Inicializar vectores de interrupción
46 TP_COPYRIGHT Comprobar Copyright
49 TP_PCI_INIT Inicializar interface PCI
48 TP_CONFIG Comprobar configuración
4A TP_VIDEO Comprobar interface de vídeo
Diagnóstico de errores y fallos
A-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
DescripciónSignificadoIndicación(hex)
4C TP_VID_SHADOW Copiar Video-BIOS en la RAM
24 TP_SET_HUGE_ES Conectar ES en modo especial
22 TP_8742_TEST Comprobar módulo 8742
52 TP_KB_TEST ¿Existe teclado ?
54 TP_KEY_CLICK Activar/desactivar clic del teclado
76 TP_KEYBOARD Comprobar el teclado
58 TP_HOT_INT Prueba de interrupciones inesperadas
4B TP_QUIETBOOT_START Event. desactivar avisos de inicialización
4E TP_CR_DISPLAY Visualizar nota de Copyright
50 TP_CPU_DISPLAY Visualizar tipo de CPU
5A TP_DISPLAY_F2 Visualizar aviso F2 para ”SETUP”
5B TP_CPU_CACHE_OFF Event. desactivar caché (ajuste del SETUP)
5C TP_MEMORY_TEST Comprobar memoria del sistema
60 TP_EXT_MEMORY Comprobar memoria extendida
62 TP_EXT_ADDR Comprobar línea de dirección A20
64 TP_USERPATCH1 Salto a inicializaciones propias
66 TP_CACHE_ADVNCD Determinar y habilitar tamaño de caché
68 TP_CACHE_CONFIG Configurar y comprobar caché
6A TP_DISP_CACHE Visualizar configuración caché
6C TP_DISP_SHADOWS Visualizar configuración y tamaño de Shadow RAM
6E TP_DISP_NONDISP Visualizar segmento Nondisposable
70 TP_ERROR_MSGS Visualizar error de test Post
72 TP_TEST_CONFIG Comprobar diferencias de SETUP
7C TP_HW_INTS Poner vectores de IRQ
7E TP_COPROC Comprobar si existe coprocesador
96 TP_CLEAR_HUGE_ES Desconectar ES de nuevo
80 TP_IO_BEFORE Bloquear módulos IO
88 TP_BIOS_INIT Diversas inicializaciones
8A TP_INIT_EXT_BDA Inicializar área de datos de BIOS externa
85 TP_PCI_PCC Determinar módulos PCI
82 TP_RS232 Determinar puertos serie
84 TP_LPT Determinar puertos paralelos
86 TP_IO_AFTER Habilitar de nuevo módulos IO
83 TP_FDISK_CFG_IDE_CTRLR Configurar controlador IDE
89 TP_ENABLE_NMI Habilitar NMI
8C TP_FLOPPY Inicializar controlador de disquete
90 TP_FDISK Inicializar controlador de disco duro
8B TP_MOUSE Comprobar puerto de ratón interno
95 TP_CD Comprobar CP
92 TP_USERPATCH2 Salto a inicializaciones propias
98 TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones de BIOS
69 TP_PM_SETUP Inicializar Power Management
9E TP_IRQS Habilitar IRQ de hardware
A0 TP_TIME_OF_DAY Poner fecha y hora
A2 TP_KEYLOCK_TEST Preajustar Keylock
Diagnóstico de errores y fallos
A-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
DescripciónSignificadoIndicación(hex)
C2 TP_PEM_LOCK Detener gestor de errores
C3 TP_PEM_DISPLAY Visualizar eventuales errores
A8 TP_ERASE_F2 Borrar aviso F2
AA TP_SCAN_FOR_F2 ¿Estaba pulsada F2?
AC TP_SETUP_CHEK Event. emitir aviso F1/F2
AE TP_CLEAR_BOOT Borrar Flag de autotest
B0 TP_ERROR_CHECK Comprobar eventuales errores
B2 TP_POST_DONE Fin del autotest
BE TP_CLEAR_SCREEN Borrar pantalla
B6 TP_PASSWORD Consulta de password (opción)
BC TP_PARITY Borrar puntero de paridad
BD TP_BOOT_MENU Visualizar menú de inicialización (opción)
B9 TP_PREPARE_BOOT Preparar inicialización
C0 TP_INT19 Inicialización a través de interrupción 19
00 Aviso después de arranque completo
Si durante la inicialización del sistema se pulsa la tecla INSERT se emiten 3 tonos cortos.Esto es la indicación de que se salta la inicialización del hardware especial del PC.
Si su unidad de ordenador no arranca correctamente puede comunicar a la Hotline el códigohexadecimal del autotest.
B-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Datos técnicos
En este anexo
Aquí encontrará los siguientes datos técnicos para la unidad de ordenador del PanelPC 670:
Generalidades
Seguridad
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Condiciones climáticas
Condiciones medioambientales mecánicas
Particularidades
Placa base
Unidades de disco
Gráfico
Puertos (interfaces)
Indicadores de funcionamiento (diodos luminiscentes) en la unidad
B
Datos técnicos
B-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Generalidades
Medidas exteriores (A x A x P)estructura centralizada
295 mm x 265 mm x 80 mm, sin unidad CD-ROM295 mm x 265 mm x 100 mm, con unidad CD-ROM
Medidas exteriores (A x A x P)estructura descentralizada
298 mm x 305 mm x 104 mm, sin unidad CD-ROM298 mm x 305 mm x 124 mm, con unidad CD-ROM
Peso estructura centralizada: aprox. 6 kg / descent.: aprox. 7.5 kg
Tensión de alimentación (UN) 120 V (85 V hasta 132 V (c.a.), ó 230 V (170 V hasta 264 V) c.a. (autorange) alternativamente:24 V (c.c.) (18,5 V hasta 28,5 V)
Frecuencia de la tensión de ali-mentación
50/60 Hz (47 hasta 63 Hz)
Interrupción breve a la tensiónsegún Namur
máx. 20 ms a o,85 UN(máx. 10 eventos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s)
máx. consumo de potencia estructura centralizada: 130 W / descent.: 133 W
máx. consumo de corriente (c.c.) +5 V / 10,5 A
3,3 V / 4,2 A
+12 V / 1,7 A
–12 V / 0,2 A
–5 V / 0,05 A
(en total máx. 84 W)
Emisión de ruidos < 55 dB(A) según norma DIN 45635
Grado de protección IP20
Seguridad
Clase de protección Clase de protección I según norma VDE 0106 T1: 1982 (IEC 536)
Disposiciones de seguridad IEC 950/09.91 corresp. a DIN VDE 0805/11.93
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Emisión de interferencias EN 55011 clase A (requisito área industrial)
Resistencia a interferencias:
magnitudes parásitas vinculadasa cables en los cables de alimen-tación
± 2 kV (según IEC 1000-4-4; Burst)
± 1 kV (según IEC 1000-4-5; Surge symm)
± 2 kV (según IEC 1000-4-5; Surge unsymm)
Resistencia a interferencias enlíneas de señales
± 1 kV (según IEC 1000-4-4; Burst; longitud < 3m)
± 2 kV (según IEC 1000-4-4; Burst; longitud > 3m)
± 1 kV (según IEC 1000-4-5; Surge symm;longitud > 20 m)
± 2 kV (según IEC 1000-4-5:1995; Surge unsymm; longitud > 20 m)
Resistencia a interferencias con-tra la descarga de electricidadestática
± 6 kV de descarga por contacto (según IEC 1000-4-2)
± 8 kV de descarga al aire (según IEC 1000-4-2)
Resistencia a interferencias con-tra radiación de lata frecuencia
10 V/m 80-1000 MHz, 80% AM (según IEC 1000-4-3)
10 V/m 900 MHz, 50% ED (según ENV 50204:1995
10 V 9KHz- 80MHz (según IEC 1000-4-6)
Campo magnético 30 A/m 50 Hz (según IEC 1000-4-8)
Datos técnicos
B-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Condiciones climáticas
Temperatura
– en funcionamiento
– almacenamiento/transporte
– gradiente
comprobado según norma DIN EN 60068-2-2:1994,DIN IEC 68-2-1,DIN IEC 68-2-14
+ 5°C hasta +45°C (configuración completa)
- 20°C hasta +60°Cmáx. 10°C/h sin condensación
Humedad relativa
– en funcionamiento
– almacenamiento/transporte
– gradiente
comprobado según norma DIN IEC 68-2-3, DIN IEC 68-2-30,DIN IEC 68-2-56
5% hasta 80% a 25°C (sin condensación)
5% hasta 95% a 25°C (sin condensación)
máx. 10°C/h sin condensación
Condiciones medioambientales mecánicas
Vibraciones *)
– en funcionamiento
– almacenamiento/transporte
comprobado según norma DIN IEC 68-2-6
10 a 58 Hz: 0,075 mm, 58 a 500 Hz: 9,8 m/s2
5 a 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2
Resistencia a los choques
– en funcionamiento
– almacenamiento/transporte
comprobado según norma DIN IEC 68-2-29
50 m/s2, 30 ms,
250 m/s2, 6 ms,
*) Limitaciones para LS 120 y CD-ROMLS 120 con soporte de datos de 120 MB 10 hasta 58 Hz: 0,015 mm, 58 hasta 500 Hz: 2 m/s2
CD-ROM 10 a 58 Hz: 0,019 mm, 58 a 500 Hz: 2,5 m/s2
Particularidades
Aseguramiento de la calidad según norma ISO 9001
Placa base
Procesador Intel Mobile Pentium II / Celeron (forma: MMC2), (véase docu-mentación de pedido)
Caché 2x 16KB first level, 128/256 KB second level, dependiendo delprocesador aplicado)
Memoria principal máximo 256 MB SDRAMde capacidad de memoria (véase documentación de pedido)
Puestos de enchufe libres paraampliaciones
1 shared ISA/PCI (máx. 170 mm de largo), 1 PCI (máx. 265 mm de largo)
– máx. consumo admisible decorriente por puesto de en-chufe ISA
– máx. consumo admisible decorriente por puesto de en-chufe PCI
– no se deben sobrepasar entotal (tonos los puestos deenchufe)
5V 2A, 12V 0,3A, -12V 0,1A
5V 2A, 12V 0,3A, -12V 0,1A
5V 3A, 12V 0,6A, -12V 0,15A
Datos técnicos
B-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Unidades de disco
Disquetera / LS 120 3,5”, (1,44 MB) / 3,5” (120 MB ó 1,44 MB)
Unidad de disco duro 3,5”, EIDE, UDMA33, capacidad de disco duro (véase documen-tación de pedido)
Gráfico
Controlador gráfico controlador XGA-LCD en el bus AGP; tipo: Chips & Technology 69000 PCI
Memoria gráfica 2 MB SDRAM, integrada en el controlador gráfico
Resoluciones/Frecuencias/Colo-res
CRT: hasta 1024x768/75 Hz / 65535 colores
Puertos (interfaces)
COM1 Puerto serie 1 (V.24 / TTY), conector SUB-D de 25 polos
COM2 Puerto serie 2 (V.24), conector SUB-D de 9 polos
LPT1 Puerto paralelo (modo estándar, EPP y ECP)
Conexión para la impresora con puerto paralelo
VGA Interface (puerto) VGA, conexión para monitor
Teclado Conexión para teclado PS/2 (interface combinado con señales debola de seguimiento)
Ratón Conexión para ratón PS/2
USB 2 canales (1 interno, 1 externo)
Cardbus (bus de tarjeta) 1 interface (puerto) (máx. tipo III)
Puerto (interface) DP12, con se-paración galvánica
• Velocidad de transferencia
• Modo de servicio
• Interface físico
• Área de direccionamiento enmemoria
• Interrupciones
Conector hembra Sub-D de 9 polos, enclavamiento roscado
• 9,6 kBaudios hasta 12 Mbaudios, parametrizables mediantesoftware
• con separación galvánica 1):
- Líneas de datos A, B
- Líneas de control RTS AS, RTS_PG
- Tensión de alimentación de 5 V (máx. 90 mA)
• con puesta a tierra:
- Blindaje del cable de conexión DP12
• RS485, con separación galvánica 1)
• 0CC000h ...0CC7FFh ó 0DC000h ...0DC7FFh
• IRQ5, 10, 11 ó 15, parametrizables mediante software
1) Separación galvánica dentro del circuito de tensión baja de seguridad (SELV).
Indicadores de funcionamiento (diodos luminiscentes) en la unidad
Unidad de ordenador Acceso a FD/LS120 (en la unidad de disco FD/LS120)
Acceso a CD-ROM (en la unidad CD)
C-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Normas para el manejo de componentessensibles a cargas electrostáticas (STE)
¿Qué significa STE?
Casi todos los módulos modernos van equipados con elementos o componentes altamenteintegrados en tecnología MOS. Condicionado tecnológicamente, dichos componenteselectrónicos son sumamente sensibles a las sobretensiones y, por lo tanto, también a lasdescargas electrostáticas.
Estos módulos/componentes sensibles a las cargas electrostáticas se designanabreviadamente mediante las siglas ”STE”.
Asimismo, a nivel internacional se suele utilizar la abreviatura:
”ESD” (Electrostatic Sensitive Device)
El símbolo siguiente rotulado en armarios, portamódulos o embalajes indica la utilización decomponentes que pueden resultar perjudicados por las descargas electrostáticas y, por con-siguiente, la sensibilidad al roce de los respectivos módulos:
Los componentes sensibles (STE) pueden ser destruidos por tensiones y energías situa-das muy por debajo del límite de perceptibilidad humana. Dichas tensiones ya se presentancuando una persona cargada electrostáticamente toca un componente o un módulo. En lamayoría de los casos, no puede determinarse inmediatamente la eventual anomalía de loscomponentes expuestos a tales sobretensiones, ya que su comportamiento erróneo sólo semanifiesta tras una largo período de servicio.
Medidas de protección contra las cargas electrostáticas
¡La mayoría de los plásticos pueden cargarse intensamente, por lo que es imprescindiblemantenerlos alejados de los componentes sensibles!
¡Al trabajar con componentes sensibles, asegurarse de que las personas, el puesto de tra-bajo y el embalaje estén puestos a tierra perfectamente!
C
Normas para el manejo de componentes sensibles a cargas electrostáticas (STE)
C-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Manejo de los módulos con componentes sensibles
En principio, sólo podrán tocarse los módulos electrónicos cuando ello sea imprescindiblepara trabajar con los mismos. En tales casos, agarrar los módulos planos de forma que nose toquen nunca los pins ni las vías conductoras.
Una persona sólo puede tocar componentes
si está puesta a tierra continuamente a través de una pulsera conductora o
si lleva zapatos conductores o zapatos provistos de una tira protectora de puesta a tierraen combinación con un piso conductor.
Antes de tocar un módulo electrónico, la persona debe descargar electrostáticamente sucuerpo. A tal efecto, lo más sencillo es tocar inmediatamente antes algún objeto conductor ypuesto a tierra (p. ej. partes de metal pulido en un armario de distribución, cañería de agua,etc.).
Los módulos no deberán entrar en contacto con materiales cargables y altamente aislantes,como p. ej. láminas de plástico, superficies de mesa aislantes, prendas de vestir de fibrassintéticas, etc.
Los módulos sólo podrán depositarse sobre una base conductora (mesa con superficie con-ductora, plástico espumado conductor, bolsa de embalaje conductora, recipiente de trans-porte conductor).
No acercar nunca los módulos a visualizadores de datos, monitores o televisores (separa-ción mínima de la pantalla > 10 cm).
Medición y modificaciones en los módulos sensibles
Sólo puede medirse en los módulos
si el instrumento de medición está puesto a tierra (p. ej. a través de un conductor de pro-tección) o
si antes de la medición con un instrumento de medición libre de potencial es descargadabrevemente la cabeza medidora (p. ej. tocando la caja de control de metal pulido).
Para soldar, utilizar únicamente soldadores puestos a tierra.
Envío de módulos sensibles
Los módulos y los componentes deberán guardarse o enviarse siempre dentro de un emba-laje conductor (p. ej. cajas de plástico metalizadas, recipientes metálicos).
Si los embalajes no son conductores, los módulos deberán envolverse de forma conductoraantes de introducirlos en el embalaje. A tal efecto, puede utilizarse p. ej. gomaespuma con-ductora, bolsas conductoras, lámina de aluminio de uso doméstico o papel (pero bajo nin-gún concepto bolsas o láminas de plástico).
En los módulos con baterías incorporadas, cerciorarse de que el embalaje conductor no to-que ni cortocircuite los terminales de la batería. En caso dado, recubrir éstos previamentecon cinta o algún material aislante.
D-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Documentación de SIMATIC HMI
Destinatarios
El presente Manual forma parte de la documentación de SIMATIC HMI. La documentaciónse orienta a los siguientes destinatarios:
Principiantes
Usuarios
Proyectistas
Programadores
Técnicos de puesta en servicio
Estructura de la documentación
La documentación de SIMATIC HMI se compone, entre otros, de los siguientescomponentes:
Manuales del usuario para:
– Software de configuración
– Software de Runtime
– Comunicación entre control y equipos de operación
Manuales del equipo para los siguientes equipos de operación:
– SIMATIC PC
– MP (Multi Panel)
– OP (Operator Panel)
– TP (Touch Panel)
– TD (Display de texto)
– PP (Push Button Panel)
Ayuda Online para el software de configuración
Instrucciones de puesta en servicio
Descripciones abreviadas
D
Documentación de SIMATIC HMI
D-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Panorámica de la documentación global
La tabla siguiente le facilita una panorámica sobre la documentación de SIMATIC HMI dis-ponible y le muestra cuándo y qué documentación necesita Vd.
Documentación Destinatarios Contenido
Primeros pasos con ProTool
Descripción abreviada
Principiantes En esta documentación Vd. será guiado paso a paso por laconfiguración:
de un imagen con diversos objetos,
de un cambio de imagen,
de un aviso.
Dicha documentación está disponible para
OP 3, OP 5, OP 7, OP 15, OP 17
OP 25, OP 27, OP 35, OP 37, TP 27, TP 37
sistemas basados en Windows
ProToolConfigurar sistemas basa-dos en Windows
Manual del usuario
Proyectista Suministra las siguientes informaciones para trabajar con elsoftware de configuración ProTool/Pro:
informaciones sobre la instalación,
fundamentos de la configuración,
detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.
Esta documentación es válida para sistemas basados enWindows.
ProToolConfigurar equipos con dis-play gráfico
Manual del usuario
Proyectista Suministra las siguientes informaciones para trabajar con elsoftware de configuración ProTool.
informaciones sobre la instalación,
fundamentos de la configuración,
detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.
Esta documentación es válida para equipos con display grá-fico.
ProToolConfigurar equipos con dis-play de líneas
Manual del usuario
Proyectista Suministra las siguientes informaciones para trabajar con elsoftware de configuración ProTool/Lite.
informaciones sobre la instalación,
fundamentos de la configuración,
detallada descripción de los objetos y funciones configu-rables.
Esta documentación es válida para equipos con display delíneas.
ProTool
Ayuda Online
Proyectista Suministra las siguientes informaciones en el ordenador deconfiguración mientras se trabaja con ProTool.
ayuda relativa al contexto,
instrucciones y ejemplos detallados ampliamente,
informaciones detalladas,
todas las informaciones del manual del usuario.
ProTool/Pro Runtime
Manual del usuario
Técnico depuesta enservicio, usuario
Suministra las siguientes informaciones:
instalación del software de visualización ProTool/ProRuntime,
puesta en servicio y manejo del software en sistemasbasados en Windows.
Documentación de SIMATIC HMI
D-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
ContenidoDestinatariosDocumentación
Protección del software
Instrucciones de puesta enservicio
Técnico depuesta enservicio, usuario
El software de visualización ProTool/Pro Runtime está prote-gido contra su uso ilícito. Estas instrucciones contienen infor-maciones sobre la instalación, reparación y desinstalación deautorizaciones.
Ejemplo de aplicación
Instrucciones de puesta enservicio
Principiantes Con ProTool se suministran también ejemplos de configura-ción con los correspondientes programas del control. Estadocumentación describe el modo de
cargar los ejemplos en el equipo de operación y en el con-trol,
operar los ejemplos,
poder ampliar el acoplamiento al control para su aplica-ción.
SIMATIC Panel PC 670
Manual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario
Describe la unidad del ordenador y la unidad de mando delSIMATIC Panel PC 670.
MP 270Manual del equipo
TP 170AManual del equipo
TP 070Manual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario
Describe el hardware y la operación general de las sistemasbasados en Windows:
la instalación y la puesta en servicio,
la descripción del equipo,
el manejo,
la conexión del control, la impresora y el ordenador deconfiguración,
el mantenimiento y conservación.
OP 37/ProManual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario
Describe el hardware, la instalación así como el montaje deampliaciones y opciones del OP 37/Pro.
TP 27, TP 37Manual del equipo
OP 27, OP 37Manual del equipo
OP 25, OP 35, OP 45Manual del equipo
OP 7, OP 17Manual del equipo
OP 5, OP 15Manual del equipo
TD 17Manual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario
Describe el hardware y la operación general de los equipos:
la instalación y la puesta en servicio,
la descripción del equipo,
la conexión del control, la impresora y el ordenador deconfiguración,
los modos de servicio,
el manejo,
la descripción de las imágenes estándar suministradas ysu utilización,
el montaje de opciones,
el mantenimiento y la sustitución de piezas de repuesto.
OP 3
Manual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario, programadores
Describe el hardware del OP 3, la operación general y el aco-plamiento al SIMATIC S7.
PP 7, PP 17
Manual del equipo
Técnico depuesta enservicio, usuario
Describe el hardware, la instalación y la puesta en servicio delos Push Button Panel PP 7 y PP 17.
Documentación de SIMATIC HMI
D-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
ContenidoDestinatariosDocumentación
Comunicación
Manual del usuario
Programadores Suministra informaciones para el acoplamiento de equipos,con display de líneas y displays gráficos, a los siguientes con-troles:
SIMATIC S5
SIMATIC S7
SIMATIC 500/505
controladores para otros controles
Esta documentación describe
la configuración y los parámetros que son necesariospara el acoplamiento de los equipos al control y a la red,
las áreas de datos de usuario que sirven para el intercam-bio de datos entre unidad de operación y control.
Comunicación para siste-mas basados en Windows
Manual del usuario
Programadores Suministra informaciones para el acoplamiento de sistemasbasados en Windows a los siguientes controles:
SIMATIC S5
SIMATIC S7
SIMATIC 505
OPC
Allen Bradley PLC-5/SLC 500
Mitsubishi FX
Telemecanique TSX
Esta documentación describe
la configuración y los parámetros que son necesariospara el acoplamiento de los equipos al control y a la red,
las áreas de datos de usuario que sirven para el intercam-bio de datos entre unidad de operación y control.
Otros controles
Ayuda Online
Programadores Suministra informaciones para el acoplamiento de los equiposde operación a controles como, p. ej.:
OPC
Mitsubishi
Allen Bradley
Telemecanique
Modicon
Omron
SIMATIC WinAC
Con la instalación de los controladores se instala también lacorrespondiente ayuda Online.
ProAgent for OP
Manual del usuario
Proyectista Suministra las siguientes informaciones sobre el paquete deopciones ProAgent for OP (diagnóstico de procesos):
configurar diagnóstico de procesos específico de lainstalación,
determinar errores del proceso, localizar la causa de loserrores y eliminar los errores,
adaptar las imágenes de diagnóstico suministradas a lospropios requisitos.
Glosario-1 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Glosario
A
Aplicación
Una aplicación es un programa directamente ejecutable en el sistema operativo MS-DOS /Windows. Aplicaciones en el SIMATIC PC son, p. ej. el paquete de visualización SIMATICProTool/Pro, SIMATIC WinCC y otros.
Archivo de configuración
Contienen datos que definen el aspecto que debe tener la configuración después de un rei-nicio. Tales archivos son, p. ej. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y archivos de registro.
Arranque en caliente
Por arranque en caliente se entiende un rearranque después de una interrupción del pro-grama. El sistema operativo se carga e inicia de nuevo. Con la combinación de teclasCTRL+ ALT+ DEL se realiza un arranque en caliente.
Autómata programable (AG) (PLC)
Un control de la serie SIMATIC S5 (p. ej. AG S5-115U/135U).
C
Caché
Memoria intermedia entre memoria de trabajo y unidad central.
Configuración de la unidad
La configuración de unidad de un SIMATIC PC contiene las indicaciones acerca del equipa-miento y las opciones como capacidad de memoria, tipos de unidades de disco, monitor,dirección de segmentos o redes, etc. Los datos están guardados en un archivo de configu-ración y sirven al sistema operativo para cargar los correspondientes controladores o pararealizar parametrizaciones de las unidades o equipos.
En caso de modificaciones en el equipamiento básico, el usuario puede modificar los ajustescon un programa de ajuste (SETUP).
Controladores
son partes de programas del sistema operativo. Convierten datos de los programas de apli-cación en formatos específicos que son requeridos por unidades periféricas (p. ej. discosduros, monitores, impresora).
Glosario
Glosario-2 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
D
Display TFT
Display de color Thin-Film-Transistor
I
Interface USB
(Universal Serial Bus) para la conexión de unidades con interface (puerto) USB.
Interrupción
Interrupción en el procesador de un autómata programable por medio de un evento de inter-rupción.
IRQ
Demanda de interrupción (Interrupt Request)
ISA
Industrial Standard Architecture (bus para módulo de ampliación)
M
Memoria base
La memoria base es una parte de la memoria principal. En todos los SIMATIC PC es de640 KBytes. Este tamaño se registra en el menú SETUP bajo el punto Base Memory y tam-poco se modifica en caso de una ampliación de la memoria.
Memoria de expansión
Para ampliar la memoria de trabajo estándar de un SIMATIC PC se pueden instalar memo-rias de expansión.
Memoria principal
La memoria principal es toda la memoria RAM en un SIMATIC PC.
Módulo de conexión
Módulo para la conexión de la periferia del hardware
P
Placa base
La placa base es el núcleo del SIMATIC PC. Desde aquí se procesan y guardan los datos,se controlan y administran interfaces y puertos y unidades periféricas.
Glosario
Glosario-3 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Puerto (interface), apta la multipunto
La interface multipunto (MPI) es la interface (puerto) de SIMATIC PC de SIMATIC S7/M7.Con ella se pueden alcanzar desde la unidad central módulos programables (módulo, pro-gramable), displays de texto y paneles de operador. Las estaciones en el MPI pueden co-municar una con otra.
Puerto (interface) COM 1
Puerto serie V.24/módem, de 25 polos, conector SUB-D, conectores hembra. El puerto esapropiado para la transferencia asíncrona de datos. También se puede utilizar para la cone-xión de impresoras con puerto serie.
Puerto (interface) COM 2
Puerto serie V.24, de 9 polos, conector SUB–D, clavijas. Preferentemente para la conexiónde un ratón u otras unidades externas (p. ej. impresora).
Puerto (interface) de ratón
Conector PS/2 para ratón
Puerto (interface) del teclado
Conexión para teclado PS/2 Es posible la conexión de teclados con bola de seguimientointegrada.
Puerto (interface) Ethernet
para la conexión de una red local (estructura de bus) para la comunicación de texto y datoscon una velocidad de transferencia de datos de 100 MBaudios.
Puerto (interface) LPT 1
El puerto LPT 1 (interface Centronics) es un puerto paralelo que se puede utilizar para laconexión de una impresora.
Puerto (interface) MPI/DP
(Interface multipunto/Profibus-DP) para la conexión de un autómata programable S7.
Puerto (interface) para impresora
Puerto paralelo, de 25 polos, conector SUB-D, conectores hembra. Para la conexión de im-presoras.
Puerto (interface) paralelo
A través de un puerto paralelo se transfieren informaciones por bytes. Por ello se alcanzanuna mayores velocidades de transferencia. Los SIMATIC PC poseen un puerto paralelo(LPT) para la conexión de una impresora.
Puerto (interface) PC-Card
para la conexión de PC-Cards (tarjetas de PC) (tipo I/II/III).
Puerto (interface) SCSI
Small Computer System Interface. Interface (puerto) para la conexión de unidades SCSI(p. ej. unidades de disco duro, unidades CD-ROM)
Glosario
Glosario-4 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Puerto (interface) serie
A través de puertos serie se transfieren los datos por bits. Se aplican allí donde se han desalvar las mayores distancias posible con el menor gastos de cableado posible.
Puerto (interface) VGA
(Video Graphics Array) para la conexión de un monitor externo, de 15 polos, conectorSUB-D, conectores hembra.
Puerto (interface) V.24
La interface V.24 es una interface normalizada para la transferencia de datos, a la que sepueden conectar impresoras, módems y similares.
Puesto de enchufe PCI ó PCI/ISA
(Peripheral Component Interconnect) para módulos de ampliación.
PCMCIA
(Personal Computer Memory Card International Association). Asociación de empresas infor-máticas con el objetivo de definir una norma internacional para tarjetas de memoria y tarje-tas de expansión de PC. Coopera con JEIDA.
R
RTC
reloj de tiempo real (Real Time Clock)
S
Sistema de automatización (AS)
Un control de la serie SIMATIC S7 (p. ej. SIMATIC S7-200/300/400).
Software de configuración
Con el software de configuración se actualiza la configuración de la unidad en caso de mon-taje de módulos. Esto se produce mediante la copia de los archivos de configuración sumi-nistrados o mediante la configuración manual.
SETUP (Setup de BIOS)
Un programa con el que se definen informaciones acerca de la configuración de la unidad.La configuración de unidad de SIMATIC PC está preajustada. Se deben realizar modificacio-nes sólo cuando se hayan de activar una ampliación de memoria, nuevos módulos o unida-des de disco.
SINEC L2
Sistema de bus sobre la base de la norma Profibus. Con SINEC L2 se pueden interconectardirectamente componentes de la serie SIMATIC S5/S7 (p. ej. PG, AG, AS, ...).
Glosario
Glosario-5 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
SINEC H1 (Ethernet)
Sistema de bus sobre la base de la norma Ethernet. Con ayuda de conexiones SINEC H1se pueden interconectar componentes de la serie SIMATIC S5/S7 (PG, AG, AS).
U
Unidad de disco LS 120
La unidad de disco LS 120 es compatible con la anterior disquetera de 3,5”. En la unidad dedisco LS 120 se pueden utilizar tanto disquetes normales (1,44 MBytes) como también su-perdiscos de hasta 120 MBytes de capacidad.
Glosario
Glosario-6 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
Indice alfabético
Indice alfabético-7 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipoEdición 12/01
Indice alfabético
AAcoplamiento, 3-17, 4-31, 6-45Advertencia, puesta en servicio, 2-3Ajuste del interruptor, 3-20Alimentación de corriente, datos técnicos, 6-42Ampliación de memoria, 4-9Ampliaciones, 4-1Areas de direccionamiento, 6-4Autotest, A-3
diagnóstico de errores y fallos, A-1Avisos y errores, diagnóstico de errores y fallos,
A-1
BBIOS, 5-2
fecha, 5-5hora, 5-5
CCables de conexión, 6-43Cardbus, 3-11COM 1, 6-15COM 2, 6-16Compatibilidad electromagnética, datos técnicos,
B-2Componente, consumo de corriente, 6-2Condiciones climáticas, datos técnicos, B-3Condiciones medioambientales mecánicas, datos
técnicos, B-3Conectar activa/pasivamente, 3-20Conexión, interface MPI/DP, 4-30Conexión a la red eléctrica, consigna de seguri-
dad, 3-5Configuración de la unidad, 5-1, 5-2Consigna de seguridad, conexión a la red
eléctrica, 3-5Consumo de corriente, componente, 6-2Control del ventilador, 6-12
DDesembalar, 2-2Destinatarios, D-1Diagnosticar, errores, A-2
Diagnóstico de errores y fallos, A-1Dimensiones, B-2Diodos luminiscentes, datos técnicos, B-4Disquetera
ajustar el tipo, 5-5datos técnicos, 6-41
Disquetes, 3-15Documentación, D-1Documentación de SIMATIC HMI, D-1
EEmisor, 7-4Emplazar, SIMATIC PC, 2-3Errores, diagnosticar, A-2Espacio de direccionamiento en memoria, 6-4Espacio de direccionamiento en periferia, 6-4Estructura de la documentación, D-1
FFunción, SafeCard, 6-11Funciones de supervisión, 6-11
GGeneralidades, datos técnicos, B-2Gráfico, datos técnicos, B-4
IIndicación
módulo, 4-13módulo OCI, largo, 4-14
Indicación de temperatura, 6-12Indicaciones EGB, 4-2Indicadores de funcionamiento, datos técnicos,
B-4Industrial Ethernet, 3-24Informaciones del hardware, 6-1Interrupción, 6-8
LLiteratura, D-1
Indice alfabético
Indice alfabético-8 SIMATIC Panel PC 670 – Unidad de ordenador , Manual del equipo
Edición 12/01
LPT 1, 6-17
MMedidas, B-2Medidas exteriores, B-2Módulo, indicación, 4-13Módulo AT, 4-13Módulo de ampliación, dimensiones máximas,
4-13Módulo ISA, dimensiones máximas, 4-13Módulo PCI, dimensiones máximas, 4-13Módulo PCI, corto, 4-14Módulo PCI, largo, 4-14
indicación, 4-14Módulo XT, 4-13
NNormas STE, C-1
PParticularidades, datos técnicos, B-3Pila de litio, 4-11Placa base, 4-7
datos técnicos, B-3PROFIBUS, 3-23PS/2, 6-17Puerto MPI/DP, conectar, 4-30Puerto MPI/DP con separación galvánica, 3-21Puerto paralelo, 6-17Puerto PC, 3-11Puerto PCMCIA, 5-30Puerto serie, 6-15, 6-16Puerto USB, 1-3, 3-10, 6-3, 6-18, B-4Puertos (interfaces), datos técnicos, B-4Puesta en servicio, 2-1, 3-1
advertencia, 2-3
RReceptor, 7-4Red PROFIBUS-DP, 4-30Redes de corriente, 3-5
Relación de productos, 1-1Relación/cables de conexión, 6-43Reloj, 4-11
SSafeCard, función, 6-11Seguridad, datos técnicos, B-2Setup, 5-2
Memory Cache, 5-7menú Security, 5-19tipo de disquetera, 5-5
Sistema de automatización SIMATIC-S7, 3-21Supervisión de temperatura, 6-12
TTeclado, 3-9Teclado externo, 6-18Transporte, 2-9
UUnidad de disco duro, datos técnicos, 6-41Unidad de disco LS 120, Glosario-5Unidades de disco, 4-18
datos técnicos, B-4LS 120, Glosario-5
Unidades periféricas, blindaje, autorización deservicio, 3-2
VVentilador
desmontar, 4-26montar, 4-26
WWatchdog
función, 6-12reacciones, 6-12tiempos de supervisión, 6-12