1. uvod 2. pre instalacije 3. za instalaciju 531 sh 20.08.2011.pdf · 2. pre instalacije + impulsna...
TRANSCRIPT
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 1 od 12
1. Uvod Integrator može da radi samo pri uslovima koji su dati u ovom priručniku, i koji su navedeni na natpisnoj
ploči. U slučaju nepridržavanja ovih uputstava proizvodjač ne snosi nikakvu odgovornost. Proizvodjač
ne snosi nikakvu odgovornost u slučaju neadaekvatne instalacije.Nalepnica Sontex se ne sme skidati ili
oštetiti, ili skidati neovlašćena osoba. Proizvodjač ne snosi nikavu odgovornost za kalibraciju relevantne
podatke ako je nalepnica Sontex skinuta ili na neki način oštećena. U slučaju da se koristi više mernih
jedinica potrebno je izabrati odgovarajući tip i-ili način i tip montaže.
2. Pre instalacije + Impulsna vrednost na meraču protoka i integratoru moraju se podudarati, proveriti na natpisnim
pločama.
+ Dozvoljeni temperaturni opseg za integrator izmedju 5oC i 55oC.
+ Treba obratiti pažnju na projekat za ugradnju
+ Očitljivost integratora mora biti adekvatna i montirana na odgovarajući način
3. Za instalaciju
+ Integrator je parametrizovan kao standardni i postavlja se u povratni vod, u slučaju da je
potrebno postaviti u polazni vod obratiti se distributeru (Ekoterm).
+ Sva ožičenja moraju biti najmanje udaljena od 30cm od kablova višeg napona ili frekvencije.
+ Ugradnja mora biti udaljena od vodova za hladjenje
+ Onemogućiti da se kondenzat kaplja po instrumentu
+ U slučaju povećane vibracije na cevovodu potrebno je odvojena montaža integratora po
mogućstvu na neki nevibrirajući zid.
+ Ako je potrebno proveriti ravan deo cevovoda, da li je ugradjen.
+ Proveriti strelicu da bude u istom smeru toka protoka fluida.
+ Zračenje toplotne energije takodje treba izbegavati.(Izolovati izvor toplote)
+ Protokmetar potrebno je montirati izmedju 2 zaporna ventila.
+ Za merenje medija kao što je mešavina vode i glikola poželjno je koristiti statički princip
merenja.
+ Pre instalacije obavezno ispirati cevovod.
+ Pre puštanja u rad starati se da se cevovodni sistem sa meračem protoka bude odvazdušen.
+ Koristiti samo nove zaptivke
+ Proveriti da li ima curenja na zaptivkama
+ Zaštitu od groma se ne može osigurati, to treba da bude na kućnoj instalaciji.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 2 od 12
4. Kombinovani merač totplote
Svaki merni element se sastoji od
+ Merača protoka
+ Integratora
+ i temperaturnih senzora
Impulsna vrednost na integratoru i protokometru moraju da se poklapaju kao i vrednosti za
temperaturni senzor.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 3 od 12
5. Priključna letva
Za povezivanje ulaza i izlaza na integrator potrebno je skinuti gornji deo integratora:
Priključna letva Tip priključka
1,2 2 žično priključivanje viša temperatura
1,2 i 5,6 4 žično viša temperatura
3,4 2 žično priključivanje niža temperatura
3,4 i 7,8 4 žično niža temperatura
10 (+) impulsni ulaz sa merača protoka
11 (-) impulsni ulaz sa merača protoka
9 Napajanje za merač protoka
50 (+) impulsni ulaz, dodatni ulaz 1
51 (-) impulsni ulaz, dodatni ulaz 1
52 (+) impulsni ulaz, dodatni ulaz 2
53 (-) impulsni ulaz, dodatni ulaz 2
16 (+) Open collector izlaz 1
17 (-) Open collector izlaz 1+2
18 (+) Open collector izlaz 2
60 M bus - opciono
61 M bus – opciono
Napomena: Svi oklopljeni kablovi moraju se vezati na letvu, oblik arkade.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 4 od 12
6. Moduli napajanja
Napajanje je povezano sa utikačem na glavnu ploču.
7. Mrežno napajanje
Sa strane mreže potrebno je osigurati sa osiguračemo od 6A. Mrežni moduli su snabdevani back ups
baterijom. U slučaju nestanka mrežnog napona, uredjaj radi u modu za čuvanje energije. Merenje je
osigurano a mogućnost komunikacije je onemogućeno. Fabrički svi mrežni moduli su sa postavljenim
mostom za čuvanje energije, koji je aktivan.
8. Električno povezivanje
Postavljanje mrežnog modula može da izvrši samo osoba sa odgovarajućom spremom, sve u skladu sa
lokalnim i nacionalnim standardima.
9. Backup baterija za datum i merenje
Gornji deo je opremljen sa posebnom dugmastom baterijom za datum i vreme i za LCD displej, ako je
integrator odvojen. U ovom slučaju se nalazi vreme u minutima koja označava otvorenost kućišta.
Ovakav način rada osigurava rad od 3 nedelje.(Ne koristiti).
Napomena: U slučaju netanka el energije u donjem delu, gornji deo se prazni trenutno. Ako
se skladišti na duži rok back up baterija mora biti deaktivirana.
Ako se integrator skladišti na duži rok back up baterija je neaktivna. Na zahtev plastični film se može
montirati u fabrici, za slučaj da se baterija zaštiti od prevremenog pražnjenja.
10. Mere opreza
Integrator je pravljen i testiran prema EN61010, i napustio je fabriku i izuzetno dobrim tehničkim
uslovima. Da bi se sačuvao ovaj status korisnik mora da se pridržava uputstava napisanim u ovom
uputstu. Obratiti pažnju da prilikom otvaranja kućišta terminali su pod naponom, i odstranjivanje i
dodavanje delova mora da izviši osoba koja je obučen za taj rad. U slučaju da je kućište ili kablovi
oštećeni mora se isključiti i onemogućiti ponovno priključivanje (240Vac). Uopšteno treba izbegavati
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 5 od 12
montažu na takvim delovima gde se akumulira toplota jer se stime skraćuje vek rada, baterije i
elektronike.
Montaža i rukovanje sa elementom mora biti nežna jer se radi o plastičnim delovima koji se lako lome.
Za čišćenje koristiti samo mokru krpu i obrisati instrument. Izbegavati pričvšćivanje kablova na
instalaciju cevovoda.
11. Funkcionalni test
Posle otvaranja proveriti zaptivenost sad već zatvorenog kućišta. Uzastopnim pritiskivanjem na
narandžasto dugme mogu se očitati vrednosti: protok, snaga, temperature itd. (*) Zvezdica obeležava da
je uspostavljena veza sa meračem protoka. Pritikivanjem na taster moguće je očitati trenutni protok radi
podešavanje protoka od strane nadležnih ljudi iz toplane. Za potpuniju analizu poželjno je to uraditi sa
optičkim čitačem i odgovarajućim softverom.
12. Montaža temperaturnih senzora
Potrebno je upariti senzore (fabrički se isporučuju takvi) i proveriti da li natpisi na njima i na intagratoru
su identični (npr. Pt500). Samo se upareni mogu koristiti, zabranjeno je skraćivanje ili produživanje
istih. Za kablove duže od 2m preporučuje se oklopljeni kabel, sa uparenim temp. elementima. Temp
senzori sa uranjajućom čaurom treba da su instalirani do geometrijske sredine proprčnog preseka cevi (u
centar strujanja fluida), i moraju biti pričvšćeni. Za kablove nejednake dužine ili dužih od 6m potrebno
je koristiti 4-žične kablove. Mogu se postaviti u zaštitne čaure ili same direktno u medij.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 6 od 12
Temp senzori za aplikacije klimatizacije
Izolacija sme da ide samo do oboda čaura.
Temp senzor se ne sme izolovati sa izolacijom cevi.
13. Poruke o greškama
Prilikom javljanja grešaka pojavljuje se Err znak na LCD dipleju i broj greške. Ako ima više grešaka
brojevi se sabiraju.
Err1 Polazni senzor u prekidu ili u kratkoj vezi
Err2 Povratni senzor je u prekidu ili kratkoj vezi
Mesta temperaturnih senzora su pomešana, temperatura u povratnoj grani je
veća nego u polaznoj grani
Err4 Protok je previsok
Err8 Greška EEPROM-a u donjem delu (aktivan posle drugog javljanja greške)
Err16 Greška EEPROM-a u mernom (gornjem) delu (aktivan posle drugog
javljanja greške)
Err32 Greška u konfiguraciji, EEPROM u mernom i kalibracionom delu
Err64 Greška u konfiguraciji, EEPROM u donjem - baznom delu
Err128 Unutrašnji kvar elektronike, vratiti proizvodjaču
Err256 Pad ili nedostatak mrežnog napona (Mrežno ili Bus napajanje)
Err512 Pokvaren komunikacioni modul na mestu 1
Err1024 Pokvaren komunikacioni modul na mestu 2
Err2048 Greška ulaznog impulsa dodatnog merača A1
Err4096 Greška ulaznog impulsa dodatnog merača A2
Err8192 Unutrašnji kvar elektronike, vratiti proizvodjaču
Ako je greška bila prisutna više od jednog sata, ona će biti registrovana, sa datumom i vremenom
(početak) i trajanjem (u minutima). Ako je trajanje greške bilo kraće od jednog sata onda se ono ne
evidentira, i automatski se briše.
Dvostruki indikator temperature se pojavljuje kod akumulisane energije na glavnom meniju kad:
-Temperaturni senzori su zamenjeni �ova greška se javlja u mnogim istalacijama tokom letnjeg perioda
- Temperatura u povratnom vodu je viša nego u polaznom vodu.
Ova poruka o grešci se automatski briše sa LCD displeja nakon 60 sekundi od nestanka greške.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 7 od 12
14. Opcione komunikacijske mogućnosti
U integrator je moguće postaviti do dva modula za razne komunikacije. Komunikacijski moduli se mogu
naknadno ugraditi bez oštećenja žiga o baždarenju. Opcioni moduli nemaju uticaja na metrološki deo
koji je smešen u gornjem poklopcu. Posle instalacije modula najkasnije za 10 sekundi, integrator
prepoznaje modul i on je funkcionalno spreman za rad. Prilikom postavljanja opcionih modula pročitati
uputsvo koji se isporučuje uz modul.
15. Parametrizacija Prilikom postavljanje mostića na mesto JP1 na donjem delu integratora, ulazi se u mod testiranja i
parametriranja. Pomoću dva tastera moguće je posediti vreme i datum, korisnički broj, i M-bus primay
address. U parametarskom modu potrošnja električne energije je mnogo veća, i zbog toga je potrebno
skidanje mostića u redovnoj eksploataciji.
16. Displej
Integrator ima sledeći raspored menija:
• Favoriti meni (ako je aktiviran)
• Glavni meni (podaci za obračun)
• Postavljeni dani
• Mesečne vrednosti
• Srednje vrednosti
• Maksimalne vrednosti
• Konfiguracija
• Servis
Prikazivanje na displeju se mogu po želju da menjati. Po želji se mogu i zabraniti opsezi prikazivanja i
redosled prikaza.
LCD-kontrola i korišćenje
Sa tasterom strelice moguć je odabir menija u nizu, ili pozicije unutar menija. U modu testiranja
ili verifikacije moguće je povećavati brojeve od 0...9.
Sa tasterom enter moguće izabrati željeni meni ili pozicija.
Kad je taster enter pritisnut možemo pritisnuti taster strelicu (kod svake pozicije i/ili meniju) za vraćanje
u prethodni nivo menija ili istovremenom pritiskom enter tastera i strelice se vraća na prethodni meni.
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 8 od 12
Posle 3 minuta LCD pokazivač integratora se vraća u glavni meni
17. LCD display
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 9 od 12
Glani meni Postavljeni dani Mesečne vrednosti Main menu Set day menu Monthly values
Kumuliertes Volumen
Cumulated volume
Kumuliertes Volumen Tarif1
Cumulated volume tariff 1
1 2 3 4 5 6 7
000432i.0
Kumulierte Energie
Cumulated energy
88
M3
Kumulierte Energie Tarif 1
Cumulated energy tariff 1
M3
Kumulierte Energie Tarif 2
Cumulated energy tariff 2
M3
Kumuliertes Volumen Tarif 2
Cumulated volumen tariff 2
Durchfluss
Flow
Segmenttest
Segment test
A I
Kum. Wert Impulseingang 1
Cum value pulse input 1
Kum. Wert Impulseingang 2
Cum value pulse input 2
°C
Temperatur hoch / tief
Temperature high / low
Temperaturdifferenz
Temperature difference
LeistungPower
M3
K
M3
Letzter Monatsw. Energie Tarif 1
Last monthly value energy tariff 1
000232i.0
M3
Letzter Monatsw. Energie Tarif 2.
Last monthly value energy tariff 2
M3
Letzter Monatswert Volumen
Last monthly value volume
Letzter Monatsw. Volumen Tarif 1
Last monthly value volume tariff 1
000832i.0
Letzter Monastwert Energie
Last monthly value energy
A I
Letzter Monatsw. Impulseingang1
Last monthly value pulse input 1
A2
1 2 3 4 5 6 7
D A
Speichertag Monatswerte
Storage day mounthly values
M3
Energie Tarif 1 vor einem Monat
Energy tariff 1 one month ago
M3
M3
Volumen vor einem Monat
Volume one month ago
Volumen Tarif 1 vor einem Monat
Volume tariff 1 one month ago
Energie vor einem Monat
Energy one month ago
A I
Impulseingang 1 vor einem Monat
Pulse input 1 one month ago
A2
02
02
02
02
02
02
02
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
03-15
M3
Energie Tarif 1 Stichtag1Energy tariff 1 set day 1
M3
Energie Tarif 2 Stichtag 1Energy tariff 2 set day 1
M3
Volumen Stichtag 1Volume set day 1
Volumen Tarif1 Stichtag1Volume tariff 1 set day1
Energie Stichtag 1Energy set day 1
00328090
Volumen Tarif2 Stichtag1Volumen tariff 2 set day1
A I
Impulseingang1 Stichtag1Pulse input 1 set day1
A 2
1 2 3 4 5 6 7
D AS i
Datum Stichtag 1Date set day 1
M3
M3
M3
00648090
A I
A 2
D AS 2
S 2
S 2
S 2
S 2
S 2
S 2
S 2
S 2
S i
S i
S i
S i
S i
S i
S i
S i
000382.00
000i38i.0
000382.00
00003i2.0
000332.00
000002.10
003280.90
80.3 20.i
60.20
A 2
23.900
42.355
88888.888
Impulseingang 2 Stichtag 1Pulse input 2 set day1
Datum Stichtag 2Date set day 2
Energie Stichtag 2Energy set day 2
Volumen Stichtag 2Volume set day 2
Energie Tarif 1 Stichtag2Energy tariff 1 set day 2
Volumen Tarif1 Stichtag 2Volume tariff 1 set day 2
Energie Tarif 2 Stichtag 2Energy tariff 2 set day 2
Volumen Tarif 2 Stichtag2Volume tariff 2 set day 2
Impulseingang1 Stichtag2Pulse input 1 set day 2
Impulseingang 2 Stichtag 2Pulse input 2 set day 2
000432i.0
000382.00
000i38i.0
000382.00
00003i2.0
000382.00
0000382i
0i.07.2005 0i.0i.2006
000832i.0
00i282.00
000i87i.0
000562.00
00004i2.0
001232.00
000053i0
0i.--.----
000782.00
000382.00
Energie Tarif 2 vor einem Monat
Energy tariff 2 one month ago
00i872i.0
000862.00
000i32i.0
000682.00
00003i2.0 00003i2.0
Letzter Monatsw. Volumen Tarif 2
Last monthly value volume tariff 2Volumen Tarif 2 vor einem Monat
Volume tariff 2 one month ago
000332.00 001232.00
Letzter Monatsw. Impulseingang 2
Last monthly value pulse input 2
Impulseingang 2 vor einem Monat
Pulse input 2 one month ago
00002i30 00i653i0
000032i0 00648090
03-15
03-15
03-15
03-15
03-15
03-15
03-15
Glykol Kurve
Glycol curve
-y 0LC
Einbauort
Mounting position
03-32
Standardanzeige
Standard indication
Wird nur angezeigt wenn die Option verfügbar ist
Only indicated if the option is available
Weitere Werte innerhalb des Menüs abrufbar:
3 - 15 Monatswert
3 - 32 Mittelwert
3 - 32 Maximalwert
Further values within the menu available:
3 - 15 monthly values
3 - 32 average values
3 - 32 maximum values
Legende
Legend
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 10 od 12
Osrednjene vrednosti Maksimalne verdnosti Average values Maximum values
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 11 od 12
Konfiguracija Servisni mod Test mod Configuration Service Test mode
1 2 3 4 5 6 7
00000000
Start RechenwerkprüfungStart integrator test
Volumen für die SimulationVolume for simulation
2.0000000
0.0000Simulierte EnergieSimulated energy
M3
°C
i0.i0
60.i2 50.02
0.0000000M3
0.0000000M3
TemperaturdifferenzTemperature difference
Temperatur hoch / tiefTemperature high / low
Simulierte VolumenSimulated volume
Aktueller DurchflussActuel flow
K
1 2 3 4 5 6 7
i7.03.2006
i5.02
DA
95.0
Aktuelles Datum
Actual date
Aktuelle Zeit
Actual time
p l
60
24
A I
0.0i
i.0000
a i M3
i.0000B I
A2
0.0i
i.0000
a 2 M3
i.0000B2
Impulswertigkeit
Pulse value
Einheit Impulseingang A1
Unit pulse input A1
Impulswertigkeit Eingang A1
Pulse value input A1
Impulswertigkeit Ausgang B1
Pulse value output B1
Integrationszeit Mittelwert
Integration time average value
Integrationszeit Maximalwert
Integration time maximum value
Einheit Impulseingang A2
Unit pulse input A2
Impulswertigkeit Eingang A2
Pulse value input A2
Impulswertigkeit Ausgang B2
Pulse value output B2
249
9600
60525623
M-Busadresse
M-Bus address
M-Bus Baudrate address
M-Bus baud rate
Funkadresse
Radio address
1 2 3 4 5 6 7
60525623
Identifikationsnummer
Identification number
Nummer Rechenwerkunterteil
Number lower part integrator
60525622
60525622
Nummer Rechenweroberteil
Number upper part integrator
4.i
4.2
00000000
500
Softwareversion
Software version
Hardwareversion
Hardware version
Impulswertigkeit Eingang A 1
Pulse value input A 1
Temperaturfühler Typ
Typ temperature sensor
Betriebsstunden
Runing hours
249
249
Tage ohne Durchfluss
Days without flow
Fehlermeldung
Error code
45698
Tage ohne Energie
Days without energie
259e
Aktuelle Fehlerdauer in Minuten
Actual duration of error in minute
34256
Fehlermeldung
Error code
259eO i E H
Fehlerdauer in Duration of
Error duration in minute
238O i
Startdatum Fehler 1Start date error 1
28.i2.2006O i D A
Startzeit Fehler 1
Start time error 1
8.i0O i
Fehlermeldung
Error code
e02 E H
Fehlerdauer in Duration of
Error duration in minute
02
Startdatum Fehler 1
Start date error 1
02
Startzeit Fehler 2
Start time error 2
02
28.i2.2006D A
259
238
8.i0
03 - i0
03 - i0
03 - i0
03 - i0
-
Uputsvo za ugradnju i instalaciju Supercal 531 u kombinaciji sa nezavisnim instrumentima
Inst 531 SH 20.08.2011.doc 12 od 12
Tehnička podrška Za tehničku podršku zvati EKO-TERM ili Sontex direktno. Hotline Eko-term: [email protected] +381 (0)24 812 445 Hotline Sontex: [email protected] +41 32 488 30 04 Tehičke promene su moguće bez prethodne najave
CE Deklaracija o konformnosti Declaration of conformity
Detaljana deklaracija o konformnosti se može naći na internet stranici i skinuti sa www.sontex.ch/ The detailed declaration of conformity can be found and downloaded on our homepage www.sontex.ch