10032023 bda grand host kühl-gefrierkombination klarstein · 2020-06-18 · 7 d aufstellung...

64
10032023 Grand Host Kühl-Gefrierkombination Freezer Refrigerator Frigorífico combi Combiné réfrigérateur congélateur Combinazione frigo e freezer

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

10032023

Grand Host Kühl-GefrierkombinationFreezer RefrigeratorFrigorífico combiCombiné réfrigérateur congélateurCombinazione frigo e freezer

Page 2: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens
Page 3: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

3

DESehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.

INHALTSVERZEICHNIS

Technische Daten 3Konformitätserklärung 3Sicherheitshinweise 4Geräteübersicht 6Aufstellung 7Bedienfeld 9Bedienung und Funktionen 9Lagerung von Lebensmitteln 12Zubehör 12Reinigung und Pflege 13Fehlersuche und Fehlerbehebung 13Hinweise zur Entsorgung 14

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10032023

Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:

2014/30/EU (EMV)2014/35/EU (LVD)2011/65/EU (RoHS)643/2009/EG (ErP)1060/2010/EU (ErP)

Page 4: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

4

DESICHERHEITSHINWEISE

• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.

• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

• Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie regelmäßig.

• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.• Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,

einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.

• Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. • Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines

verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.

• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.

• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf Zimmertemperatur abkühlen.

• Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben, damit die Kälte nicht entweicht.

• Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.

• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.• Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn

beim Abziehen mit der Hand fest.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen berührt.• Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.• Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte

angeschlossen sind.• Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.• Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5

Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor Schaden nehmen.

Page 5: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

5

DEDieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.

Besondere Hinweise

• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.

Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen:

• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen.

• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.

• Sollte das Gerät einen Wassertank enhalten, reinigen Sie ihn wenn das Gerät 48 Stunden lang nicht benutzt wurde. Spülen Sie den Tank, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.

• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropft.

Hinweise zu den Tiefkühlfächern

• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.

• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.

• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.

Page 6: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

6

DEGERÄTEÜBERSICHT

1 Kühlschrank-Luftauslass 8 2-Sterne-Bereich (Gefrierfach)

2 Gefrierfach-Tür 9 Untere Schublade (Gefrierfach)

3 Türfach (2-Sterne) 10 Kühlschrank-Tür

4 Oberes Glasregal (Gefrierfach) 11 Oberes Glasregal (Kühlschrank)

5 Türfach (Gefrierfach) 12 Getränkehalter (Kühlschrank)

6 Gefrierfach (2-Sterne) 13 Unteres Glasregal (Kühlschrank)

7 Unteres Glasregal (Gefrierfach) 14 Untere Schublade (Kühlschrank)

Page 7: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

7

DEAUFSTELLUNG

Wichtige Hinweise zu Transport und Standort

• Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz zu allen Seiten und 30 cm Platz nach oben.

• Neigen Sie den Kühlschrank beim Transport nicht mehr als 45°.• Stellen Sie das Gerät an einen Ort der gut durchlüftet ist. Stellen Sie das Gerät nicht

in direktes Sonnenlicht oder neben Wärmequellen.• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Benutzen Sie die

verstellbaren Füße um kleine Unebenheiten auszugleichen.• Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es einfrieren könnte.

WICHTIG: Entfernen Sie vor der Benutzung unbedingt die untere Verpackung, andernfalls könnte sich das Gerät überhitzen oder ein Feuer verursachen.

• Installieren Sie den Kühlschrank immer mit 2 Personen, damit einer das Gerät anheben kann, während der andere die Füße einstellt oder Teile installiert.

• Wenn Sie das Gerät bewegen, kann der Boden beschädigt oder zerkratzt werden. Wenn Sie den Kühlschrank über eine lange Distanz transportieren, befestigen Sie innere Zubehör mit Klebeband. Andernfalls kann das Zubehör beim Transport beschädigt werden.

• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort auf, an dem er keiner oder nur geringen Vibrationen ausgesetzt ist. Wenn Sie an einem Ort leben, der Erschütterungen oder Erdbeben ausgesetzt ist, befestigen Sie den Kühlschrank an der Wand, damit er nicht umfallen kann.

• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz, damit die Luft zirkulieren kann. Wenn der Platz um das Gerät oder nach oben zu gering ist wird die Wärmeableitung des Kühlschranks beeinträchtigt, so dass die eingestellte Temperatur möglicherweise nicht mehr erreicht werden kann. Achten Sie darauf, dass der Kühlschrank die Wand nicht berührt, andernfalls kann es zu Vibrationen und Geräuschen führen.

• Benutzen Sie die vorderen Füße, um die Kühlschrank gerade auszurichten. Unebene Untergründe und ein nicht ausgerichteter Kühlschrank können zu Vibration und Geräuschen führen.

Page 8: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

8

DEMaße und Abstände

Äußere Abmessungen des

Geräts in mm

Benötigter Platz am Standort in mm

Gesamterbenötigter Platz in mm

L1 W1 L2 W2 L3 W3

630 920 >L1 + 100 > W2 + 200 >L1 + 334 >W1 + 100

Vor dem ersten Betrieb

1 Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial, insbesondere die Schaumstoffteile.

2 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Kühlschranks mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel.

3 Stelle Sie die Füße so ein, dass der Kühlschrank gerade steht und lassen Sie ihn mindestens 2 Stunden unangeschlossen stehen, bevor Sie den Stecker einstecken. Lassen Sie den Kühlschrank dann erst 2-3 Stunden abkühlen, bevor Sie Getränke oder Lebensmittel hineingeben.

Platz für freie Luftzirkulation

Page 9: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

9

DEBEDIENFELD

1 Gefrierschrank-Anzeige

2 Temperaturanzeige

3 Power-Kühlmodus

4 Power-Gefriermodus

5 Smart-Modus

6 Kühlschrank-Anzeige

7 Auswahl Gefrierschrank/ Kühlschrank

8 Funktionsauswahl

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

HINWEIS: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen ist der Kühlschrank auf 5°C und der Gefrierschrank auf -18°C gestellt.

Temperatur des Kühlschranks (2°C bis 8°C) manuell einstellen

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand 3 Sekunden lang auf die ZONE-Taste, bis die Anzeige auf Kühlschrank springt. Drücken Sie mehrmals hintereinander kurz auf die ZONE-Taste, um die Temperatur im Kühlschrank einzustellen. Mit jedem Tastendruck fällt die Temperatur um 1°C. Die angezeigte Temperatur wechselt in der folgenden Reihenfolge: 08 > 07 > 06 > 05 > 04 > 03 > 02 > OF > 08. Wenn Sie die gewünschte Temperatur ausgewählt haben, warten Sie 5 Sekunden ohne dass Sie eine Taste drücken. Die eingestellte Temperatur wird dann automatisch übernommen.

Page 10: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

10

DETemperatur des Gefrierschranks (-22°C bis -15°C) manuell einstellen

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand 3 Sekunden lang auf die ZONE-Taste, bis die Anzeige auf Gefrierfach springt. Drücken Sie mehrmals hintereinander kurz auf die ZONE-Taste, um die Temperatur im Gefrierfach einzustellen. Mit jedem Tastendruck fällt die Temperatur um 1°C. Die angezeigte Temperatur wechselt in der folgenden Reihenfolge: -15 > -16 > -17 > -18 > -19 > -20 > -21 > -22 > -15. Wenn Sie die gewünschte Temperatur ausgewählt haben, warten Sie 5 Sekunden ohne dass Sie eine Taste drücken. Die eingestellte Temperatur wird dann automatisch übernommen.

Schnelles Kühlen mit dem Power-Kühlmodus

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die FUNCTION-Taste, bis die Anzeige POWER COOL aufleuchtet. Warten Sie 5 Sekunden ohne dass Sie eine Taste drücken, um den Modus zu übernehmen. Wenn Sie den Modus beenden möchten, gehen Sie gleichermaßen vor. Nach 2 Stunden verlässt das Gerät automatisch den Power-Kühlmodus. Solange Sich der Kühlschrank im Power-Kühlmodus befindet, liegt die eingestellte Temperatur im Kühlschrank bei 2°C. Wenn Sie in dieser Zeit die Temperatur manuell nachstellen, wird der Power-Kühlmodus beendet.

Schnelles Gefrieren mit dem Power-Gefriermodus

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die FUNCTION-Taste, bis die Anzeige POWER FREEZE aufleuchtet. Warten Sie 5 Sekunden ohne dass Sie eine Taste drücken, um den Modus zu übernehmen. Wenn Sie den Modus beenden möchten, gehen Sie gleichermaßen vor. Nach 4 Stunden verlässt das Gerät automatisch den Power-gefriermodus. Solange Sich der Gefrierschrank im Power-Gefriermodus befindet, liegt die eingestellte Temperatur im Gefrierschrank bei -22°C. Wenn Sie in dieser Zeit die Temperatur manuell nachstellen, wird der Power-Gefriermodus beendet.

Intelligente Funktionen

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand auf die FUNCTION-Taste, bis die Anzeige SMART aufleuchtet. Warten Sie 5 Sekunden ohne dass Sie eine Taste drücken, um den Modus zu übernehmen. Solange die SMART-Funktion aktiv ist, prüft das Gerät den Status der beiden Schränke und läuft nicht maximaler Effizienz. In Diesem Modus startet der Kühlschrank automatisch den POWER-Kühlmodus oder den Power-Gefriermodus, abhängig von der Temperatur in den einzelnen Schränken. Sobald Sie die Temperatur manuell anpassen, wird der SMART-Modus automatisch verlassen.

Page 11: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

11

DEKindersicherung

Die Kindersicherung wird automatisch aktiviert, wenn lämger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird. Aller Tasten sind gesperrt. Entsperren Sie die Kindersicherung, indem Sie 3 Sekunden lang auf die FUNCTION-Taste drücken.

Kühlschrank ausschalten

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand 3 Sekunden lang auf die ZONE-Taste, bis die Anzeige auf Kühlschrank springt. Drücken Sie dann nochmal lang oder mehrmals kurz auf die ZONE-Taste, bis Sie bei OF angelangt sind. Warten Sie 5 Sekunden, bis die Einstellung übernommen wurde. Der Kühlschrank ist jetzt ausgeschaltet. Wenn Sie due Temperatur manuell anpassen, geht der Kühlschrank automatisch wieder an.

WICHTIG: Nehmen Sie alle Lebensmittel aus den Kühlschrank, bevor Sie ihn ausschalten.

Einstellungsspeicher

Sollte der Strom ausfallen werden die Werte die zum Zeitpunkt des Stromausfalls eingestellt waren automatisch gespeichert und beim nächsten Einschalten übernommen.

Tür-Alarm

Wenn die Tür nicht richtig geschlossen wurde oder länger als 1 Minute offen steht, ertönt ein Alarm. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten. Nach 1 weiteren Minute ertönt der Alarm erneut, bis Sie die Tür schließen.

Gefrierfach-Temperaturanzeige

Wenn die Temperatur des Gefrierfachs höher als -12°C ist, leuchtet die Gefrierfach-Anzeige und die Temperaturanzeige blinkt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Temperatur des Gefrierfachs anzuzeigen,drücken Sie erneut eine Taste oder warten Sie 10 Sekunden, danach wechselt die Anzeige wieder in den Grundzustand.

Displayschutzfunktion

Nach dreißig Sekunden wechselt das Display automatisch in die Displayschutzfunktion und die Tasten werden gesperrt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display wieder zu aktivieren und die Funktion zu verlassen.

Page 12: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

12

DELAGERUNG VON LEBENSMITTELN

Kühlschrank (2°C bis 8°C)

Der Kühlschrank eignet sich zur kurzfristigen Lagerung Lebensmitteln wie Milch, Eiern und Getränkeflaschen. Gemüse und Früchte werden unten in das Obst- und Gemüseschublade gelegt, um Wasserverlust zu verhindern. Die gekochten Speisen werden nach dem Verpacken in luftdicht verschließbare Behältern verpackt und die Fächer gestellt.

Gefrierfach (-22°C bis -15°C)

Das Gefrierfach wird für die langfristige Lagerung von Lebensmitteln verwendet. Wenn Sie Fisch und Fleisch einfrieren, schneiden Sie beides in kleine Stücke geschnitten, verpacken Sie es in luftdichten Behältern und geben Sie die Behälter dann in die untere Schublade. Glasbehälter oder Behälter mit Flüssigkeiten enthalten, dürfen nicht in den Gefrierschrank gestellt werden, da sie einfrieren könnten. Die frischen Lebensmittel dürfen nicht zusammen mit Tiefkühlkost gelagert werden. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel und Behälter nicht die Wand des Gefrierschranks berühren, damit das Essen nicht an der Wand festfriert.

WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel den inneren Luftauslass nicht blockieren und lassen Sie alle Lebensmittel erst auf Zimmertemperatur abkühlen bevor Sie sie verstauen.

ZUBEHÖR

Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Schienen ausgestattet, so dass die Regale beliebig positioniert werden können. Nehmen Sie die Regale heraus, indem Sie nach oben und nach außen ziehen.

Obst- und Gemüseschublade zum Aufbewahren von Gemüse und Früchten kann durch Ziehen nach außen herausgenommen werden.

Page 13: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

13

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.

VORSICHT VORSICHTVerletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen.

• Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit kann sich in elektrischen Bauteilen ansammeln und die Gefahr eines elektrischen Schlags erhöhen! Heiße Dämpfe können das Gerät und die Oberfl ächen beschädigen.

• Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ätherischen Öle und organischen Lösungsmittel,

sie können die Kunststoffteile angreifen. Dazu zählen beispielsweise Zitronensaft, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Lassen Sie diese Substanzen nicht in Kontakt mit den Geräteteilen kommen.

• Verwenden Sie keine Scheuermittel• Reinigen Sie das Gerät und das Innenzubehör mit einem Tuch und lauwarmem

Wasser. Wischen Sie alle Teile nach der Reinigung mit frischem Wasser ab und lassen Sie sie trocknen.

• Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb wenn alle Teile getrocknet sind.

FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz

Das Gerät läuft nicht.

Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.

Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung.

Die Steckdose ist kaputt. Stecken Sie das Gerät in eine andere Steckdose.

Die Lebensmittel sind zu warm.

Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.

Stellen Sie die Temperatur richtig ein.

Die Tür stand zu lange offen. Öffnen Sie die Tür so kurz wie möglich.

Es wurde eine große Menge Lebensmittel in den Kühlschrank gelegt.

Wählen Sie kurzzeitig eine niedrigere Temperatur.

Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequellen.

Stellen Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen.

Page 14: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

14

DEProblem Mögliche Ursache Lösungsansatz

Das Gerät kühlt zu stark.

Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.

Wählen Sie kurzzeitig eine höhere Temperatur.

Ungewöhnliche Geräusche.

Das Gerät steht nicht gerade. Gleichen Sie Unebenheiten mit den verstellbaren Füßen aus.

Das Gerät berührt Wände oder andere Flächen.

Achten Sie darauf, dass das Gerät frei steht.

Ein Gegenstand im Innern des Geräts berührt eine Wand.

Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel auf den Ablagen keine Wände berühren.

Wasser am Boden.

Der Kondenswasser-Ablauf ist blockiert.

Reinigen Sie den Ablauf.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Page 15: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

15

ENDear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.

CONTENT

Technical Data 15Declaration of Conformity 15Safety Instructions 16Product Description 18Placement 19Control Panel 21Operation and Functions 21Food storage 24Accessories 24Care and Cleaning 25Troubleshooting 25Hints on Disposal 26

TECHNICAL DATA

Item number 10032023

Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz

DECLARATION OF CONFORMITY

Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2014/30/EU (EMC)2014/35/EU (LVD)2011/65/EU (RoHS)643/2009/EC (ErP)1060/2010/EU (ErP)

Page 16: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

16

ENSAFETY INSTRUCTIONS

• Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service

agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.• It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible

deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.• To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with

wet hands, while standing on a wet surface. • It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power

board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet. • When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at

the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This will allow for adequate ventilation.

• Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.• Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will

not rise dramatically.• Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.• To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not

be laid on any soft material.• Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it. • Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate

burn or explode.• Do not use outdoors or in wet conditions. • Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from

the outlet.• Keep the cord away from heated surfaces. • This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall

outlet in your house is well earthed. • Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe

ground wire.• Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.• Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the

compressor may be damaged.

Page 17: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

17

ENThis appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is flammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant flowing around the system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.

Special Notes

• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload refrigerators.

To avoid contamination of food, please follow the instructions below:

• A prolonged opening of the door can lead to a significant rise in temperature in the compartments of the appliance.

• Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water drain regularly.

• If the appliance contains a water tank, clean it if it has not been used for 48 hours. Rinse the tank if no water has been removed for 5 days.

• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that meat and fish do not come into contact with or drip on other foods.

Notes on the freezer compartments

• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen foods, storing or making ice cream and making ice cubes.

• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing fresh food.

• If the refrigerator remains empty for an extended period, turn it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from forming in the appliance.

Page 18: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

18

ENPRODUCT DESCRIPTION

1 Refrigerator air duct 8 Two-star area

2 Freezer chamber door 9 Lower freezer drawer

3 Two-star area 10 Refrigerating chamber door

4 Upper freezer glass shelf 11 Upper refrigerator glass shelf

5 Freezer door holder 12 Refrigerator bottle holder

6 Two-star area 13 Lower refrigerator glass shelf

7 Lower freezer glass shelf 14 Lower refrigerator drawer

Page 19: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

19

ENPLACEMENT

Inportant Hints on Handling and Placement

• Leave around the unit at least 10 cm to all sides and 30 cm to the top.• Do not tilt the refrigerator more than 45° during transport.• The refrigerator shall be placed in an environment which is dry, has good

ventilation, far from direct sunshine and heat source.• The refrigerator shall be placed on the flat and firm surface. If the ground is not flat,

adjust the adjusting leg to keep it level.• Never place the refrigerator into a too cold environment that may get frozen.

NOTE: Removing the foam base is beneficial for bottom heat dissipation and can avoid fire.

• When handling the refrigerator, at least two persons are required – one lifts the top of rear part, the other one handles the bottom (if one part is clamped, it is quite dangerous and may cause accident).

• When moving the refrigerator, the lower runner may damage and scratch the floor. If you need to move the refrigerator for a long distance, the internal accessories shall be fixed using adhesive tape. Otherwise, the accessories may get damaged due to crashing each other.

• Please place the refrigerator in the position with small vibration or little exposed to vibration. For users in the area where earthquake often occurs, please fix the refrigerator against the wall or pole. Otherwise, the falling of refrigerator will cause accident.

• Sufficient clearance shall be left around. If the clearance is too small or place goods on the top or close to the side, or paste on the sides, the heat dissipation of refrigerator will be affected, and thus to cause unnecessary electric energy waste as well as burn out of the wall and other goods; the contact between the back and wall will cause vibration and noise.

• Adjust the front part and adjusting leg of the refrigerator to level it. Unlevel of the refrigerator will cause vibration and noise.

Page 20: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

20

ENDimensions and Spaces

Outline dimensions of product

Space needed by the use of product

Total space needed by th use of product

L1 W1 L2 W2 L3 W3

630 920 >L1 + 100 > W2 + 200 >L1 + 334 >W1 + 100

Before first Use

1 Remove all packing assemblies such as case fixing tape etc., especially the foam base.

2 Use warm wet cloth to clean both interior and exterior of the refrigerator, (neutral detergent can be added in warm water).

3 After leveling and cleaning the refrigerator, stand it for about 2 hours before plugging the power plug for powering on, and cool the refrigerator for 2 to 3 hours before storing foods.

Place needed for free ventilation

Page 21: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

21

ENCONTROL PANEL

1 Freezing chamber

2 Temperature display

3 Power ccol mode

4 Power freeze mode

5 Smart mode

6 Refrigerating chamber

7 Refrigerating/Freezing selection

8 Function selection

OPERATION AND FUNCTIONS

NOTE: The first time to electricity, the cooling room runs at the 5°C℃and the freezing room runs at the -18°C.℃

Temperature adjustment in cooling room (2°C to 8°C)

Under unlock status, long press ZONE key for 3 seconds until the icon switches to refrigerator compartment. Press ZONE key to adjust temperature in refrigerator compartment. And then the temperature drops by 1°C℃every time press ZONE key. The shift of refrigerator compartment stalls recycles around 08 > 07 > 06 > 05 > 04 > 03 > 02 > OF > 08. Stop button operation and wait for 5 seconds after appropriate temperature is selected, and then set the temperature shift for confirmation.

Page 22: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

22

ENTemperature adjustment of freezer compartment (-22°C to -15°C)

Under unlock status, long press ZONE key for 3 seconds until the icon switches to freezer compartment. Press ZONE key to adjust temperature in freezer compartment. And then the temperature drops by 1°C℃ every time press ZONE key. The shift of freezer compartment stalls recycles around -15 > -16 > -17 > -18 > -19 > -20 > -21 > -22 > -15. Stop button operation and wait for 5 seconds after appropriate temperature is selected, and then set the temperature shift for confirmation.

Quick refrigerating function

Under unlock status, repeatedly press FUNCTION until the POWER COOL icon flashes. Stop key operation and wait for 5 seconds to enter quick refrigerating function of refrigerator compartment. Manually exit quick refrigerating function through the same operation. Automatically exit quick refrigerating function after two hours. When the POWER COOL function is on, set temperature to 2°C℃ for refrigerator compartment, until the function exits. Under quick refrigerating status, adjust set temperature of refrigerator compartment to automatically exit quick refrigerating function.

Quick freezing function

Under unlock status, repeatedly press FUNCTION until the POWER FREEZE icon flashes. Stop key operation and wait for 5 seconds to enter quick freezing function of freezer compartment. Manually exit quick freezing function through the same operation. Automatically exit quick freezing function after four hours in high freezing status.When the POWER FREEZE function is on, set temperature to -22°C℃ for freezer compartment, until the function exits. Under quick freezing status, adjust set temperature of freezer compartment to automatically exit quick freezing function.

Intelligent function

Under unlock status, repeatedly press FUNCTION until the MART icon flashes. Stop key operation and wait for 5 seconds to enter intelligent function. Manually exit intelligent function through the same operation. When the SMART function is on, the refrigerator will automatically monitor the status of all compartments and run efficiently. Under intelligent status, the refrigerator can automatically enter quick-refrigerating or quick freezing function according to the temperature in refrigerator and freezer compartments. (Setting other functions under intelligent status can automatically exit intelligent function.)

Page 23: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

23

ENChild lock function

Under unlock status, enter CHILD LOCK function: Automatically on: the child lock function is automatically on after no key operation for 30 seconds. CHILD LOCK icon (above FUNCTION key) is lit, and the key board is locked. Exit child lock: when the CHILD LOCK icon is lit, long press FUNCTION key for 3 second to unlock.

Refrigerating close function

Under unlock status, long press ZONE key for 3 seconds until the temperature icon switches to refrigerator compartment, long press ZONE key to adjust temperature for refrigerator compartment. Stop key operation and wait for 5 seconds when the shift of refrigerator compartment is at „OF“ to enter refrigerating close function. Refrigerating close function exits when the shift of refrigerator compartment is not at „OF“. (Setting other functions under refrigerating close status can automatically exit refrigerating close function.

IMPORTANT: Take the food out of refrigerator compartment before the refrigerating close function is on.

Power-off memory

When the power is cut off, the instantaneous working state of blackout will be locked and resume the state after power on.

Door alarm

When the refrigerator or freezer door is not well closed or open for over 1 minute, the buzzer siren will send off sound. Press down any key to stop alarming and the siren sounds “beep, beep, beep” again after I minute; close refrigerator or freezer door to stop alarming.

Freezer compartment temperature reminder

When the temperature of freezer compartment is higher than -12°C℃, the corresponding temperature area is lit, the digital area flashes. Press down any key to display temperature of freezer compartment when the power is on, press again or wait for 10 seconds to restore normal display state.

Display protection function

The refrigerator will enter display protection function without any key operation for 30 seconds, and the key board is locked automatically. Under display protection mode, press any key to exit display protection function.

Page 24: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

24

ENFOOD STORAGE

Refrigerating chamber (2°C bis 8°C)

The refrigerating chamber is mainly used for storing short-term foods, like milk, eggs and bottled drink. Vegetables, melons and fruits shall be put into the fruit and vegetable box to prevent water loss. The cooked foods shall be put into the refrigerator after packaging with the preservative bags, to prevent the back from frosting and the power from increasing.

Freezing chamber (-22°C bis -15°C)

The freezing chamber is used for the foods to be stored for long-term. Fish and meat to be frozen shall be cut into small pieces, packaged with preservative bags separately and then put into the frozen drawer. The glass container or the sealed container filled with liquid shall not be stored in the freezing chamber, to prevent the risk of burst due to freezing. The fresh foods shall not be stored together with the frozen foods. Do not place food close to inside wall in freezer lest food and wall should be frozen together.

IMPORTANT: The stored food, if any, shall not block the air duct outlet and return port for fear of affecting the refrigerating effect. Before being stored in the refrigerator, the overheated water and food shall be cooled to the room temperature.

ACCESSORIES

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Take out by pulling upwardly and outwardly in a slight way.

Fruit and vegetable box: for storing vegetables and fruits. It can be taken out by pulling outwardly.

Page 25: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

25

EN CARE AND CLEANING

For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.

CAUTION CAUTIONDanger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.

• Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock!

• Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.

• Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.

• Do not use any abrasive cleaners.• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.

After cleaning wipe with fresh water and rub dry.• After everything is dry place appliance back into service.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Suggested Solution

Appliance does not work

Mains plug is not plugged in or is loose

Insert mains plug.

Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary.

Socket is defective Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.

The food is too warm.

Temperature is not properly adjusted.

Please look in the initial Temperature Setting section.

Door was open for an extended period.

Open the door only as long as necessary.

A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.

Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.

The appliance is near a heat source.

Please look in the installation location section.

Page 26: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

26

ENProblem Possible Cause Suggested Solution

Appliance cools too much

Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation knob to a warmer setting temporarily.

Unusual noises Appliance is not level. Re-adjust the feet.

The appliance is touching the wall or other objects.

Move the appliance slightly.

A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.

If necessary, carefully bend the component out of the way.

Water on the floor

Water drain hole is blocked. See the Cleaning and Care section.

HINTS ON DISPOSAL

According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

Page 27: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

27

ESEstimado cliente,

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Datos técnicos 27Declaración de conformidad 27Indicaciones de seguridad 28Descripción del aparato 30Colocación 31Panel de control 33Funcionamiento y funciones 33Conservación de alimentos 36Accesorios 36Limpieza y cuidado 37Detección y resolución de problemas 37Retirada del aparato 38

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10032023

Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)2014/35/UE (baja tensión)2011/65/UE (refundición RoHS)643/2009/CE (ErP)1060/2010/UE (ErP)

Page 28: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

28

ESINDICACIONES DE SEGURIDAD

• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.

• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños solo podrán limpiar el aparato bajo supervisión.

• Asegúrese de que todos los orificios de ventilación estén libres y límpielos regularmente.

• No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.• No introduzca en la frigorífico dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos

de hielo.• Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por

el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.• Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el

cable de alimentación dañado.• No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos

mojadas.• Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria

su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.

• Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que el aire circule correctamente.

• No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero hasta la temperatura ambiente.

• Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar que se escape el frío.

• Coloque el aparato en una superficie sólida, plana y estable. No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra.

• No coloque objetos sobre el aparato.• No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.• No utilice el aparato al aire libre.• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.• Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies

calientes.• Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.• No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren

conectados otros dispositivos.• Descongele el aparato con frecuencia.• Cuando el frigorífico se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos

antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.

Page 29: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

29

ESEste aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque sea inflamable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.

Notas especiales

• Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar refrigeradores.

Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:

• Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.

• Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Limpie el desagüe regularmente.

• Si el aparato contiene un depósito de agua, límpielo si no se ha utilizado durante 48 horas. Enjuague el tanque si no se ha eliminado el agua durante 5 días.

• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

Notas sobre los compartimentos congeladores

• Los congeladores de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.

• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.

• Si la nevera permanece vacía durante un tiempo prolongado, apáguela, descongélela, límpiela, séquela y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.

Page 30: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

30

ESDESCRIPCIÓN DEL APARATO

1 Salida de aire del frigorífico 8 Zona de 2 estrellas (congelador)

2 Puerta del congelador 9 Cajón inferior (congelador)

3 Compartimento para la puerta (2 estrellas)

10 Puerta del frigorífico

4 Balda superior de cristal (congelador) 11 Balda superior de cristal (frigorífico)

5 Compartimento para la puerta (congelador)

12 Soporte para las bebidas (frigorífico)

6 Congelador (2 estrellas) 13 Balda inferior de cristal (frigorífico)

7 Balda inferior de cristal (congelador) 14 Cajón inferior (frigorífico)

Page 31: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

31

ESCOLOCACIÓN

Indicaciones importantes sobre el transporte y la ubicación

• Deje al menos 10 cm de distancia a los lados y 30 cm hacia arriba.• No incline el aparato más de 45º cuando lo transporte.• Coloque el aparato en un lugar que esté bien ventilado. No coloque el aparato

bajo la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor.• Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Utilice las patas ajustables

para salvar pequeñas irregularidades.• No instale el aparato en estancias húmedas donde pueda congelarse.

IMPORTANTE: Antes de su utilización, retire el embalaje inferior; de lo contrario, el aparato puede sobrecalentarse o provocar un incendio.

• Instale el frigorífico siempre entre 2 personas para que uno pueda levantar el aparato mientras el otro instala las patas u otras piezas.

• Si mueve el aparato, el suelo puede rayarse o dañarse. Si transporta el frigorífico una distancia larga, fije los accesorios interiores con cinta adhesiva. De lo contrario, estos pueden dañarse con el transporte.

• Coloque el aparato en un lugar donde no se vea expuesto a muchas vibraciones. Si vive en un lugar expuesto a vibraciones o movimientos de tierra, fije el frigorífico a la pared para que no se caiga.

• Deje suficiente distancia alrededor del aparato para que el aire pueda circular correctamente. Si el espacio en la parte superior del aparato es muy reducido, puede influir negativamente en la expulsión de calor, por lo que es posible que no se alcance la temperatura seleccionada. Asegúrese de que el frigorífico no toque las paredes; de lo contrario, puede provocar vibraciones y ruidos.

• Utilice las patas delanteras para colocar el aparato en posición recta. Las superficies irregulares y un frigorífico en una posición inestable pueden provocar vibraciones y ruidos.

Page 32: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

32

ESDistancias y espacios

Dimensiones exteriores del

aparato en mm

Espacio necesario en la ubicación en mm

Espacio necesario total en mm

L1 W1 L2 W2 L3 W3

630 920 >L1 + 100 > W2 + 200 >L1 + 334 >W1 + 100

Antes del primer uso

1 Retire todo el material de embalaje, especialmente las piezas de espuma.2 Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo y un limpiador

neutro.3 Ajuste las patas para que el frigorífico se sitúe en posición vertical y déjelo en esta

posición al menos 2 horas sin conectar antes de enchufarlo. Deje que el frigorífico se enfríe durante 2-3 horas antes de introducir las bebidas o los alimentos.

Espacio para la circulación del aire

Page 33: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

33

ESPANEL DE CONTROL

1 Display del congelador

2 Indicador de temperatura

3 Modo potente de refrigeración

4 Modo potente de congelación

5 Modo smart

6 Display del frigorífico

7 Selección congelador/ Frigorífico

8 Selección de funciones

FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES

ADVERTENCIA: Si utiliza el aparato por primera vez, el frigorífico estará a 5 °C y el congelador a -18 °C.

Ajustar la temperatura del frigorífico manualmente (2 °C hasta 8 °C)Pulse el botón ZONE durante 3 segundos con el aparato encendido hasta que salte el indicador del frigorífico. Pulse varias veces consecutivas el botón ZONE para regular la temperatura del frigorífico. Cada vez que pulse el botón, la temperatura desciende 1 °C. La temperatura mostrada cambiará en el siguiente orden: 08 > 07 > 06 > 05 > 04 > 03 > 02 > OFF > 08. Espere 5 segundos sin pulsar ningún botón cuando haya seleccionado la temperatura seleccionada. La temperatura seleccionada se acepta automáticamente.

Page 34: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

34

ESAjustar manualmente la temperatura del congelador (-22 °C hasta -15 °C)

Pulse el botón ZONE durante 3 segundos con el aparato encendido hasta que salte el indicador del congelador. Pulse varias veces consecutivas el botón ZONE para regular la temperatura del congelador. Cada vez que pulse el botón, la temperatura desciende 1 °C. La temperatura mostrada cambiará en el siguiente orden: -15 > -16 > -17 > -18 > -19 > -20 > -21 > -22 > -15. Espere 5 segundos sin pulsar ningún botón cuando haya seleccionado la temperatura seleccionada. La temperatura seleccionada se acepta automáticamente.

Refrigeración rápida con el modo potente de refrigeración

Pulse el botón FUNCTION con el aparato encendido hasta que el indicador POWER COOL se ilumine. Espere 5 segundos sin pulsar ningún botón para que el modo se active. Si desea finalizar el modo, proceda de la misma forma. Tras 2 horas, el aparato abandona automáticamente el modo refrigeración power. Siempre que el frigorífico se encuentre en el modo potente de refrigeración, la temperatura seleccionada del frigorífico será de 2 °C. Si ajusta la temperatura manualmente en este modo, este finalizará.

Congelación rápida con el modo potente de congelación.

Pulse el botón FUNCTION con el aparato encendido hasta que el indicador POWER FREEZE se ilumine. Espere 5 segundos sin pulsar ningún botón para que el modo se active. Si desea finalizar el modo, proceda de la misma forma. Tras 4 horas, el aparato abandona automáticamente el modo congelación. Siempre que el congelador se encuentre en el modo potente de congelación, la temperatura seleccionada del frigorífico será de -22 °C. Si ajusta la temperatura manualmente en este modo, este finalizará.

Función inteligente

Pulse el botón FUNCTION con el aparato encendido hasta que el indicador SMART se ilumine. Espere 5 segundos sin pulsar ningún botón para que el modo se active. Siempre que la función SMART esté activada, el aparato comprueba el estado de ambas cámaras y funciona a máxima potencia. En este modo, el frigorífico inicia de modo automático el modo potente de refrigeración y congelación dependiendo de la temperatura de cada una de las cámaras. En cuanto ajuste la temperatura manualmente, se abandonará automáticamente el modo SMART.

Page 35: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

35

ESBloqueo para niños

El bloqueo para niños se activa automáticamente si no pulsa ningún botón en los siguientes 30 segundos. Se bloquean todas las teclas. Para desactivar el bloqueo para niños, pulse el botón FUNCTION durante 3 segundos.

Apagar frigorífico

Pulse el botón ZONE durante 3 segundos con el aparato encendido hasta que salte el indicador del frigorífico. Pulse de nuevo el botón ZONE varias veces o una vez de forma prolongada hasta que aparezca OFF. Espere 5 segundos hasta que la máquina lo acepte. El frigorífico ya está encendido. Si ajusta la temperatura manualmente, el frigorífico se enciende automáticamente.

IMPORTANTE: Retire todos los alimentos del frigorífico antes de apagarlo.

Memoria de ajustes

Si se produce un corte de luz, se guardarán los valores configurados en el momento del corte de luz y se utilizarán la próxima vez que el aparato se encienda.

Alarma de la puerta

Si la puerta no está cerrada correctamente o ha estado abierta más de 1 minuto, suena una alarma. Pulse cualquier otro botón para finalizar la alarma. Después de otro minuto, vuelve a sonar la alarma hasta que cierre la puerta.

Indicador de temperatura del congelador

Si la temperatura del congelador es superior a -12 °C, el indicador del congelador se ilumina y parpadea el indicador de temperatura. Pulse cualquier botón para mostrar la temperatura del congelador, pulse de nuevo el botón o espere 10 segundos; a continuación, el indicador cambia de nuevo al estado original.

Función protectora del display

Después de 30 segundos, el display cambia automáticamente a la función de protección del display y se bloquean los botones. Para volver a activar el display y abandonar la función, pulse cualquier botón.

Page 36: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

36

ESCONSERVACIÓN DE ALIMENTOS

Frigorífico (2 °C hasta 8 °C)

El frigorífico es apto para un almacenamiento a corto plazo de alimentos, como leche, huevos y botellas de bebidas. Las frutas y verduras se guardan en el cajón correspondiente para evitar la pérdida de agua. Los platos cocinados se guardan en recipientes herméticos.

Congelador (-22 °C a -15 °C)

El congelador se emplea para una conservación a largo plazo de alimentos. Si congela pescado y carne, corte ambos en trozos pequeños, enváselos en recipientes herméticos y coloque los recipientes en el cajón inferior. Los recipientes de cristal o aquellos que contengan líquido no deben colocarse en el congelador, pues podrían congelarse. Los alimentos frescos no deben almacenarse junto con productos ultracongelados. Asegúrese de que los alimentos y los recipientes no toquen las paredes del congelador para evitar que estos se queden pegados.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los alimentos no bloqueen la salida de aire interior y deje que todos los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de congelarlos.

ACCESORIOS

Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie de rieles para poder posicionar las baldas según sus necesidades. Retire las baldas desplazándolas hacia arriba y hacia adelante.

Los cajones para frutas y verduras para conservar estos productos pueden extraerse tirando hacia afuera.

Page 37: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

37

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos todos sus accesorios.

AVISO AVISORiesgo de lesiones. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas.

• No limpie el aparato con una vaporeta. La humedad puede acumularse en los componentes electrónicos y aumentar el riesgo de una descarga eléctrica. Los vapores calientes pueden dañar el aparato y sus superfi cies.

• El aparato debe estar seco antes de volver a ponerlo en marcha.• No limpie el aparato con aceites etéreos ni disolventes orgánicos, podrían dañar

las piezas de plástico. Entre estos se encuentra el zumo de limón, el ácido búrico o productos de limpieza que contengan ácido acético. Cerciórese de que las sustancias mencionadas no entren en contacto con las piezas del aparato.

• No utilice productos abrasivos.• Limpie el aparato y el interior con un paño y agua tibia. Lave todas las piezas con

agua fresca después de la limpieza y deje que se sequen.• Vuelva a poner en marcha el aparato cuando se haya secado completamente.

DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución propuesta

El aparato no funciona.

No hay electricidad. Conecte el enchufe.

El fusible está fundido. Sustituya el fusible.

La toma de corriente no funciona.

Pruebe el aparato en otra toma de corriente

Los alimentos están demasiado calientes.

La temperatura no se ha ajustado correctamente.

Confi gure de nuevo la temperatura.

La puerta se ha abierto durante demasiado tiempo.

Intente mantener la puerta cerrada el mayor tiempo posible.

Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífi co.

Seleccione una temperatura más baja durante un periodo breve de tiempo.

El aparato está colocado cerca de una fuente de calor.

No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.

Page 38: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

38

ESProblema Posible causa Solución propuesta

El aparato enfría demasiado.

La temperatura seleccionada es demasiado baja.

Seleccione una temperatura más alta durante un periodo breve de tiempo.

Sonidos extraños.

El aparato no está recto. Salve las diferencias del terreno con ayuda de las patas ajustables.

El aparato no toca pareces ni otras superficies.

Asegúrese de que el aparato esté en posición vertical.

Un objeto del interior está tocando una pared.

Asegúrese de que los alimentos de las baldas no tocan las paredes.

Agua en el suelo.

El desagüe de agua condensaba está bloqueado.

Limpie el desagüe.

RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Page 39: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

39

FRCher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

SOMMAIRE

Fiche technique 39Déclaration de conformité 39Consignes de sécurité 40Aperçu de l’appareil 42Installation 43Panneau de commande 45Utilisation et fonctions 45Conservation des aliments 48Nettoyage et entretien 49Identification et résolution des problèmes 49Conseils pour le recyclage 50

FICHE TECHNIQUE

Numéro d’article 10032023

Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2014/30/UE (CEM)2014/35/UE (LVD)2011/65/UE (RoHS)643/2009/CE (ErP)1060/2010/EU (ErP)

Page 40: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

40

FRCONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.

• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer avec l‘appareil. Les enfants sont autorisés à nettoyer l’appareil uniquement sous la surveillance d‘un adulte.

• Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les régulièrement.

• N‘utilisez qu‘aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.• Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une

sorbetière.• Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.• Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le

fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.

• Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble secteur endommagé.

• Ne touchez pas à l‘appareil, à la fiche de secteur ou au câble avec les mains mouillées.

• Si possible n‘utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint, veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de l‘appareil.

• Laissez tout autour de l‘appareil au moins 5 cm d‘espace sur les côtés et 10 cm à l‘arrière pour que l‘air puisse circuler librement.

• Ne placez aucun aliment chaud dans l‘appareil. Laissez-les d‘abord refroidir à température ambiante.

• Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid ne s‘échappe pas.

• Placez l‘appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un support mou, comme un tapis par exemple.

• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.• Ne rangez aucune substance inflammable ou explosive dans l‘appareil.• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le

corps de la fiche.• Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.• Branchez l‘appareil sur une prise de terre uniquement.• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise déjà occupée par d‘autres appareils

culinaires.• Dégivrez régulièrement le compartiment congélateur.• Lorsque le réfrigérateur s‘arrête tombe en panne ou quand vous l‘éteignez,

patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d‘endommager le compresseur.

Page 41: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

41

FRCet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le flux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune influence négative sur la puissance de l’appareil. Faites attention pendant le transport afin de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.

Remarques particulières

• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les réfrigérateurs.

Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l‘appareil.

• Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation d‘eau.

• Si l‘appareil contient un réservoir d‘eau, nettoyez-le s‘il n‘a pas été utilisé depuis 48 heures. Rincer le réservoir si aucune eau n‘a été retirée depuis 5 jours.

• Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au réfrigérateur afin que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres aliments ni ne s‘égouttent.

Remarques sur les compartiments de congélation

• Les compartiments de congélation à deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.

• Les compartiments de congélation à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation d‘aliments frais.

• Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l‘appareil.

Page 42: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

42

FRAPERÇU DE L’APPAREIL

1 Sortie d’air du réfrigérateur 8 Zone à 2 étoiles (congélateur)

2 Porte du congélateur 9 Tiroir inférieur (congélateur)

3 Compartiment de porte (2 étoiles) 10 Porte du réfrigérateur

4 Clayette supérieure en verre (congélateur)

11 Clayette supérieure en verre (réfrigérateur)

5 Compartiment de porte (congélateur) 12 Compartiment à boissons (réfrigérateur)

6 Congélateur (2 étoiles) 13 Clayette inférieure en verre (réfrigérateur)

7 Clayette inférieure en verre (congélateur)

14 Tiroir inférieur (réfrigérateur)

Page 43: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

43

FRINSTALLATION

Consignes importantes pour le transport et l’emplacement

• Laissez au moins 10 cm d’espace tout autour de l’appareil et 30 cm d’espace au-dessus.

• Pendant le transport, n’inclinez pas l’appareil à plus de 45°.• Placez l’appareil dans un endroit bien aéré. Ne placez pas l’appareil à la lumière

directe du soleil ou près d’une source de chaleur.• Placez l’appareil sur un sol horizontal et stable. Utilisez les pieds réglables pour

compenser les petites inégalités.• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il risquerait de geler.

IMPORTANT : avant l’utilisation, retirez obligatoirement l’emballage inférieur, faute de quoi l’appareil risque de surchauffer et de provoquer un incendie.

• Installez toujours le réfrigérateur à deux personnes, pour que l’une puisse soulever l’appareil pendant que l’autre règle les pieds ou installe des pièces.

• Lorsque vous déplacez l’appareil, vous risquez de rayer le sol ou de l’endommager. Si vous déplacez le réfrigérateur sur une longue distance, immobilisez les accessoires internes avec du scotch. Faute de quoi les accessoires pourraient être endommagés pendant le transport.

• Placez le réfrigérateur dans un endroit où il ne sera pas exposé à des vibrations, ou les plus faibles possibles. Si vous vivez dans un endroit exposé aux secousses ou aux tremblements de terre, fixez le réfrigérateur au mur pur qu’il ne puisse pas tomber.

• Laissez suffisamment de place tout autour de l’appareil pour que l’air puisse circuler librement. Si l’espace autour de l’appareil ou au-dessus est trop faible, l’évacuation de la chaleur de l’appareil sera affectée, empêchant ainsi potentiellement que la température demandée à l’intérieur ne soit atteinte. Veillez à ce que le réfrigérateur ne touche pas le mur, sinon cela peut provoquer des bruits et vibrations.

• Utilisez les pieds de devant pour positionner bien droit le réfrigérateur. Les sols inégaux ou un réfrigérateur qui ne serait pas posé bien verticalement peuvent provoquer des vibrations et des bruits.

Page 44: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

44

FRDimensions et espacements

Dimensions extérieures de

l’appareil en mm

Espace nécessaire en mm Encombrement total en mm

L1 W1 L2 W2 L3 W3

630 920 >L1 + 100 > W2 + 200 >L1 + 334 >W1 + 100

Avant la première utilisation

1 Retirez tous les matériaux d’emballage, en particulier les morceaux de mousse.2 Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur avec un chiffon humide et un peu

de liquide vaisselle doux.3 Réglez les pieds de telle sorte que le réfrigérateur soit bien vertical et laissez-le

reposer au moins 2 heures débranché avant de brancher la fiche dans la prise. Laissez ensuite le réfrigérateur refroidir pendant 2-3 heures avant d’y ranger des boissons ou des aliments.

Espace pour la libre circulation de l’air

Page 45: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

45

FRPANNEAU DE COMMANDE

1 Affichage du congélateur

2 Affichage de la température

3 Mode froid Power

4 Mode congélation Power

5 Mode Smart

6 Affichage du réfrigérateur

7 Sélection congélateur/ réfrigérateur

8 Sélection des fonctions

UTILISATION ET FONCTIONS

REMARQUE : lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, le réfrigérateur est réglé sur 5°C et le congélateur sur -18°C.

Réglage manuel de la température du réfrigérateur (2°C à 8°C)

L’appareil allumé, appuyez 3 secondes sur la touche ZONE jusqu’à ce que l’affichage passe à réfrigérateur. Appuyez brièvement plusieurs fois de suite sur la touche ZONE pour régler la température dans le réfrigérateur. Chaque appui sur la touche fait baisser la température de 1°C. La température affichée change dans l’ordre suivant : 08 > 07 > 06 > 05 > 04 > 03 > 02 > OF > 08. Lorsque vous avez sélectionné la température recherchée, patientez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche. La température réglée sera alors prise en compte automatiquement.

Page 46: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

46

FRRéglage manuel de la température du congélateur (-22°C à -15°C)

L’appareil allumé, appuyez 3 secondes sur la touche ZONE jusqu’à ce que l’affichage passe à congélateur. Appuyez brièvement plusieurs fois de suite sur la touche ZONE pour régler la température dans le congélateur. Chaque appui sur la touche fait baisser la température de 1°C La température affichée change dans l’ordre suivant : -15 > -16 > -17 > -18 > -19 > -20 > -21 > -22 > -15. Lorsque vous avez sélectionné la température recherchée, patientez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche. La température réglée sera alors prise en compte automatiquement.

Refroidissement rapide avec le mode Power

L’appareil allumé, appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran affiche POWER COOL. Patientez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche pour prendre en compte le mode. Si vous voulez quitter ce mode, procédez de la même façon. Au bout de 2 heures, l’appareil quitte automatiquement le mode refroidissement Power. Aussi longtemps que le réfrigérateur est en mode refroidissement Power, la température réglée dans le réfrigérateur reste à 2°C. Si vous réglez la température manuellement pendant ce temps, vous quitterez le mode refroidissement Power.

Congélation rapide avec le mode congélation Power

L’appareil allumé, appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran affiche POWER FREEZE. Patientez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche pour prendre en compte le mode. Si vous voulez quitter ce mode, procédez de la même façon. Au bout de 4 heures, l’appareil quitte automatiquement le mode congélation Power. Aussi longtemps que le congélateur se trouve en mode congélation Power, la température réglée du congélateur reste à -22°C. Si pendant ce temps vous modifiez la température, vous quitterez le mode congélation Power.

Fonctions intelligentes

L’appareil allumé, appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran affiche SMART. Patientez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche pour prendre en compte le mode. Tant que la fonction SMART est active, l’appareil contrôle l’état de chacun des compartiments et ne fonctionne pas au maximum. Dans ce mode, le réfrigérateur démarre automatiquement le mode refroidissement POWER ou le mode congélation Power suivant la température interne de chacun des compartiments. Dès que vous ajustez manuellement la température, vous quittez le mode SMART automatiquement.

Page 47: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

47

FRSécurité enfants

La sécurité enfants est activée automatiquement si aucune touche n’est sollicitée pendant plus de 30 secondes. Toutes les touches sont alors bloquées. Débloquez la sécurité enfants en appuyant 3 secondes sur la touche FUNCTION.

Eteindre le réfrigérateur

L’appareil allumé, appuyez 3 secondes sur la touche ZONE jusqu’à ce que l’affichage passe à réfrigérateur. Appuyez alors à nouveau longuement ou plusieurs fois brièvement sur la touche ZONE jusqu’à atteindre OF. Patientez 5 secondes jusqu’à ce que les réglages soient pris en compte. Le réfrigérateur est maintenant éteint. Si vous ajustez la température manuellement, le réfrigérateur se rallume automatiquement.

IMPORTANT : retirez tous les aliments du réfrigérateur avant de l’éteindre.

Mémorisation des réglages

Si une coupure de courant intervient, les réglages en cours au moment de la coupure de courant sont automatiquement sauvegardés et pris en compte au redémarrage suivant.

Alarme de porte

Si la porte a été mal fermée ou qu’elle reste ouverte plus d’une minute, une alarme retentit. Appuyez sur une touche au choix pour couper l’alarme. Une minute plus tard, l’alarme retentit de nouveau, jusqu’à ce que vous fermiez la porte.

Affichage de la température du congélateur

Si la température du congélateur est supérieure à -12°C, l’écran du congélateur s’allume et l’affichage de la température clignote. Appuyez sur une touche au choix pour afficher la température du congélateur, appuyez de nouveau sur une touche ou patientez 10 secondes, et l’affichage retournera à son état initial.

Fonction de protection de l’écran

Au bout de trente secondes, l’écran active automatiquement sa fonction de protection et les touches sont bloquées. Appuyez sur une touche au choix pour réactiver l’écran et quitter la fonction.

Page 48: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

48

FRCONSERVATION DES ALIMENTS

Réfrigérateur (2°C à 8°C)

Le réfrigérateur sert à la conservation de courte durée des aliments tels que le lait, les œufs et les bouteilles de boissons. Les légumes et les fruits se rangent en bas dans le tiroir à fruits et légumes, pour éviter la perte d’eau. Les plats cuisinés se rangent dans les compartiments après avoir été emballés dans des récipients fermés étanches à l’air.

Compartiment congélateur (-22°C à -15°C)

Le compartiment congélateur est utilisé pour conserver des aliments pendant une longue durée. Lorsque vous congelez du poisson ou de la viande, coupez-les en petits morceaux, emballez-les dans des récipients étanches à l’air et placez ensuite les récipients dans le tiroir du bas. Les récipients en verre ou les récipients qui contiennent des liquides ne doivent pas être rangés dans le compartiment congélateur car ils peuvent geler. Les aliments frais ne doivent pas être conservés ensemble avec des aliments surgelés. Veillez à ce que les aliments et récipients ne soient pas au contact de la paroi du congélateur pour que les aliments ne restent pas collés à la paroi en gelant.

IMPORTANT : Veillez à ce que les aliments ne bloquent pas la sortie d’air depuis l’intérieur et laissez tous les aliments refroidir à température ambiante avant de les ranger.

Les parois du réfrigérateur sont équipées d’un ensemble de glissières, de sorte que vous pouvez placer les clayettes comme vous le souhaitez. Retirez les clayettes en les soulevant légèrement puis en les tirant vers l’extérieur.

Le tiroir à fruits et légumes pour la conservation des fruits et légumes peut être retiré en le tirant simplement vers l’extérieur.

Page 49: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

49

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour des raisons d’hygiène il convient de nettoyer régulièrement l’intérieur y compris les équipements.

ATTENTION ATTENTIONRisque de blessure ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fi che de la prise pour éviter les électrocutions.

• Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. De l’humidité peut s’accumuler dans les composants électriques et augmenter le risque d’une électrocution ! La vapeur brûlante peut endommager l’appareil et les surfaces.

• L’appareil doit être sec avant sa mise en service.• Ne nettoyez pas l’appareil avec des huiles essentielles ou des solvants organiques,

ils risquent d’attaquer les pièces en plastique. Font partie de ces produits le jus de citron, l’acide butyrique ou les produits qui contiennent de l’acide acétique. Ne mettez jamais ces substances au contact des pièces de l’appareil.

• N’utilisez pas de produit abrasif.• Nettoyez l’appareil et les accessoires internes avec un chiffon et de l’eau tiède.

Après le nettoyage, essuyez toutes les pièces à l’eau froide et laissez-les sécher.• Ne remettez l’appareil en marche que lorsque toutes les pièces sont sèches.

IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Problème Cause possible Solution

L’appareil ne fonctionne pas.

Pas de courant. Branchez la fi che dans la prise.

Le fusible est hors service. Remplacez le fusible.

La prise est en panne. Branchez l’appareil dans une autre prise.

Les aliments sont trop chauds.

La température est mal réglée. Réglez mieux la température.

La porte est restée ouverte trop longtemps.

Ouvrez la porte aussi brièvement que possible.

Vous avez placé une grande quantité d’aliments au réfrigérateur.

Réglez temporairement une température plus basse.

L’appareil est à proximité d’une source de chaleur.

Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.

Page 50: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

50

FRProblème Cause possible Solution

L’appareil refroidit trop.

La température est réglée trop basse.

Réglez temporairement une température lus élevée.

Bruits inhabituels.

L’appareil n’est pas posé bien verticalement.

Compensez les inégalités du sol grâce aux pieds réglables.

L’appareil touche un mur ou d’autres surfaces.

Veillez à ce que l’appareil soit posé librement.

Un objet à l’intérieur de l’appareil est au contact d’une paroi.

Veillez à ce que les aliments sur les clayettes ne touchent pas les parois.

Il y a de l’eau sur le sol.

L’évacuation de l’eau de condensation est bloquée.

Nettoyez l’évacuation.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roulettes rayée). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.

Page 51: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

51

ITGentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.

INDICE

Dati tecnici 51Dichiarazione di conformita 51Avvertenze di sicurezza 52Descrizione del prodotto 54Collocazione 55Pannello dei comandi 57Utilizzo e funzioni  57Conservazione degli alimenti 60Accessori 60Pulizia e manutenzione 61Ricerca e risoluzione dei problemi 61Smaltimento 62

DATI TECNICI

Articolo numero 10032023

Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Produttore:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:

2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 643/2009/CE (ErP) 1060/2010/UE (ErP)

Page 52: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

52

ITCONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.

• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer avec l‘appareil. Les enfants sont autorisés à nettoyer l’appareil uniquement sous la surveillance d‘un adulte.

• Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les régulièrement.

• N‘utilisez qu‘aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.• Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une

sorbetière.• Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.• Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le

fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.

• Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble secteur endommagé.

• Ne touchez pas à l‘appareil, à la fiche de secteur ou au câble avec les mains mouillées.

• Si possible n‘utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint, veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de l‘appareil.

• Laissez tout autour de l‘appareil au moins 5 cm d‘espace sur les côtés et 10 cm à l‘arrière pour que l‘air puisse circuler librement.

• Ne placez aucun aliment chaud dans l‘appareil. Laissez-les d‘abord refroidir à température ambiante.

• Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid ne s‘échappe pas.

• Placez l‘appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un support mou, comme un tapis par exemple.

• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.• Ne rangez aucune substance inflammable ou explosive dans l‘appareil.• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.• Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le

corps de la fiche.• Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.• Branchez l‘appareil sur une prise de terre uniquement.• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise déjà occupée par d‘autres appareils

culinaires.• Dégivrez régulièrement le compartiment congélateur.• Lorsque le réfrigérateur s‘arrête tombe en panne ou quand vous l‘éteignez,

patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d‘endommager le compresseur.

Page 53: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

53

ITCet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inflammable. Bien qu’il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le flux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune influence négative sur la puissance de l’appareil. Faites attention pendant le transport afin de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.

Remarques particulières

• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les réfrigérateurs.

Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l‘appareil.

• Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation d‘eau.

• Si l‘appareil contient un réservoir d‘eau, nettoyez-le s‘il n‘a pas été utilisé depuis 48 heures. Rincer le réservoir si aucune eau n‘a été retirée depuis 5 jours.

• Entreposer la viande et le poisson crus dans des contenants appropriés au réfrigérateur afin que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres aliments ni ne s‘égouttent.

Remarques sur les compartiments de congélation

• Les compartiments de congélation à deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.

• Les compartiments de congélation à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation d‘aliments frais.

• Si le réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée, éteignez-le, décongelez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l‘appareil.

Page 54: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

54

ITDESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Uscita aria frigorifero 8 Scomparto 2 stelle (scomparto congelatore)

2 Sportello scomparto congelatore 9 Cassetto inferiore (scomparto congelatore)

3 Scomparto sportello (2 stelle) 10 Sportello frigorifero

4 Ripiano vetro superiore (scomparto congelatore)

11 Ripiano in vetro superiore (frigorifero)

5 Scomparto sportello (scomparto congelatore)

12 Porta bevande (frigorifero)

6 Scomparto congelatore (2 stelle) 13 Ripiano in vetro inferiore (frigorifero)

7 Ripiano vetro inferiore (ripiano congelatore)

14 Cassetto inferiore (frigorifero)

Page 55: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

55

ITCOLLOCAZIONE

Informazioni importanti sul trasporto e sull´installazione

• Lasciare intorno all‘unità almeno 10 cm di spazio libero su tutti i lati e 30 cm di spazio sulla parte superiore.

• Non inclinare il frigorifero durante il trasporto più di 45°. • Collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Non esporre il dispositivo alla

luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. • Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Compensare eventuali

dislivelli con i piedi regolabili. • Non collocare il dispositivo in un ambiente troppo freddo.

IMPORTANTE: prima dell‘uso rimuovere l´imballaggio nella parte inferiore del dispositivo. In caso contrario il dispositivo potrebbe surriscaldarsi o causare un incendio.

• Installare il frigorifero in due in modo che una persona possa sollevare il frigorifero mentre l‘altra regola i piedi oppure installa i componenti.

• Quando si sposta il dispositivo, prestare attenzione a non danneggiare o graffiare il pavimento. Se si intende trasportare il dispositivo, fissare gli accessori interni con nastro adesivo. In caso contrario gli accessori possono danneggiarsi durante il trasporto.

• Posizionare il frigorifero in un luogo non esposto a vibrazioni. Se si vive in un luogo soggetto a vibrazioni o a terremoti, fissare il frigorifero alla parete in modo che non possa cadere.

• Lasciare spazio sufficiente intorno al dispositivo per consentire una corretta circolazione dell‘aria. Se lo spazio attorno o sopra il dispositivo è poco, ciò compromette la dissipazione di calore del frigorifero e la temperatura impostata non viene raggiunta. Assicurarsi che il frigorifero non tocchi la parete poiché ciò può comportare vibrazioni e rumori.

• Utilizzare i piedi anteriori per compensare eventuali dislivelli. Una superficie irregolare e un frigorifero non stabile possono provocare vibrazioni e rumori.

Page 56: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

56

ITDimensioni e distanze

Dimensioni esterne del dispositivo in

mm

Spazio necessario per l´uso del dispositivo in

mm

Spazio totale necessario in mm

L1 W1 L2 W2 L3 W3

630 920 >L1 + 100 > W2 + 200 >L1 + 334 >W1 + 100

Avvertenze per il primo utilizzo

1 Rimuovere completamente il materiale di imballaggio in particolare i componenti in materiale espanso.

2 Pulire la parte interna ed esterna del frigorifero con un panno umido e con un detergente neutro.

3 Regolare i piedi in modo che il frigorifero sia stabile. Attendere 2 ore prima di collegare il dispositivo alla corrente. Fare raffreddare il dispositivo per 2-3 ore prima di introdurre gli alimenti o le bevande al suo interno.

Spazio per la circolazione dell´aria

Page 57: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

57

ITPANNELLO DEI COMANDI

1 Spia congelatore

2 Indicazione temperatura

3 Modalità raffreddamento Power

4 Modalità congelamento Power

5 Modalità Smart

6 Spia frigorifero

7 Selezione congelatore / frigorifero

8 Selezione funzioni

UTILIZZO E FUNZIONI

NOTA: se si utilizza il dispositivo per la prima volta, l´impostazione predefinita del frigorifero è 5°C e quella del congelatore è -18°C.

Impostazione manuale della temperatura del frigorifero (da 2°C fino a 8°C)

Tenere premuto per 3 secondi il tasto ZONE in modalità sblocco fino a quando si accende la spia del frigorifero. Premere ripetutamente il tasto ZONE per regolare la temperatura nel frigorifero. Ad ogni pressione del tasto la temperatura diminuisce di 1°C. La temperatura indicata cambia nel seguente ordine: 08> 07> 06> 05> 04> 03> 02> OF> 08. Una volta selezionata la temperatura desiderata, attendere 5 secondi senza premere alcun tasto. La temperatura impostata viene memorizzata automaticamente.

Page 58: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

58

ITImpostazione manuale della temperatura del congelatore (da -22°C a -15°C)

Premere per 3 secondi il tasto ZONE in modalità sblocco fino a quando si accende la spia del congelatore. Premere ripetutamente il tasto ZONE per regolare la temperatura nel congelatore. Ad ogni pressione del tasto la temperatura diminuisce di 1°C. La temperatura indicata cambia nel seguente ordine: -15> -16> -17> -18> -19> -20> -21> -22> -15. Dopo aver selezionato la temperatura desiderata, attendere 5 secondi senza premere alcun tasto. La temperatura impostata viene memorizzata automaticamente.

Raffreddamento rapido con la modalità di raffreddamento Power

Premere il tasto FUNCTION in modalità sblocco fino a quando si accende la spia POWER COOL. Attendere 5 secondi senza premere alcun tasto per memorizzare la modalità. Per uscire dalla modalità, procedere allo stesso modo. Dopo 2 ore, il dispositivo esce automaticamente dalla modalità di raffreddamento Power. Finché il frigorifero è in modalità di raffreddamento Power, la temperatura impostata nel frigorifero è di 2°C. Se in questo lasso di tempo si regola la temperatura manualmente, si esce dalla modalità di raffreddamento Power.

Congelamento rapido con la modalità di congelamento Power

Premere il tasto FUNCTION in modalità sblocco fino a quando si accende la spia POWER FREEZE. Attendere 5 secondi senza premere alcun tasto per memorizzare la modalità. Per uscire dalla modalità, procedere allo stesso modo. Dopo 2 ore il dispositivo esce automaticamente dalla modalità di congelamento Power. Finché il frigorifero è in modalità di congelamento, la temperatura impostata nel frigorifero è di -22°C. Se in questo lasso di tempo si regola la temperatura manualmente, si esce dalla modalità di raffreddamento Power.

Funzioni intelligenti

Premere il tasto FUNCTION in modalità sblocco fino a quando la spia SMART si accende. Attendere 5 secondi senza premere alcun tasto per memorizzare la modalità. Finché la funzione SMART è attiva, il dispositivo controlla lo stato dei due scomparti e non funziona con la massima efficienza. In questa modalità il frigorifero si avvia automaticamente in modalità di raffreddamento o di congelamento a seconda della temperatura dei singoli scomparti. Appena si imposta la temperatura manualmente, si esce automaticamente dalla modalità SMART.

Page 59: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

59

ITBlocco di sicurezza bambini

Il blocco di sicurezza si attiva automaticamente se non si preme alcun tasto per 30 secondi. Tutti i tasti sono bloccati. Per disattivare il blocco, tenere premuto per 3 secondi il tasto FUNCTION.

Spegnere il frigorifero

Tenere premuto per 3 secondi il tasto ZONE in modalità sblocco finché il display passa alla modalità frigorifero. Premere ripetutamente il tasto ZONE fino ad arrivare a OF. Attendere 5 secondi che l‘impostazione venga memorizzata. Il frigorifero ora è spento. Se si regola la temperatura manualmente, il frigorifero si accende di nuovo automaticamente.

IMPORTANTE: rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero prima di spegnerlo.

Memoria impostazioni

In caso di mancanza di corrente, i valori impostati vengono salvati automaticamente e mantenuti all´accensione successiva.

Allarme sportello

Se lo sportello non è chiuso correttamente oppure rimane aperto per più di 1 minuto, il dispositivo emette un segnale acustico. Premere un tasto qualsiasi per disattivare l‘allarme. Trascorso un altro minuto, il dispositivo emette di nuovo l´allarme fino a quando non si chiude lo sportello.

Display della temperatura del congelatore

Se la temperatura del congelatore è superiore a -12°C, la spia del congelatore e della temperatura lampeggiano. Premere un tasto qualsiasi per visualizzare la temperatura nello scomparto del congelatore. Se si preme di nuovo un tasto oppure si attende 10 secondi, il display ritorna allo stato di base.

Funzione di protezione del display

Dopo trenta secondi, il display passa automaticamente alla funzione di protezione del display e i tasti vengono bloccati. Premere un tasto a scelta per attivare di nuovo il display e uscire dalla funzione.

Page 60: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

60

ITCONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI

Frigorifero (da 2°C a 8°C)

Il frigorifero è adatto a conservare a breve termine alimenti come latte, uova e bevande. Riporre la frutta e la verdura in basso nello scomparto apposito. Introdurre gli alimenti cotti in contenitori ermetici e sistemarli nei ripiani.

Scomparto congelatore (da -22°C a -15°C)

Il congelatore viene utilizzato per la conservazione a lungo termine degli alimenti. Se si congela il pesce e la carne, tagliarli e conservarli in contenitori ermetici e introdurli nello scomparto in basso. Non introdurre contenitori in vetro o contenenti liquidi nel congelatore perché possono esplodere. Non conservare gli alimenti freschi insieme ai cibi surgelati. Assicurarsi che gli alimenti e i contenitori non tocchino la parete del congelatore poiché potrebbero incollarsi.

IMPORTANTE: assicurarsi che gli alimenti non blocchino l‘uscita dell‘aria interna e fare raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli nel frigorifero.

ACCESSORI

Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di binari che consentono di posizionare i ripiani a piacimento. Rimuovere i ripiani estraendoli verso l‘alto e verso l‘esterno.

Il cassetto della frutta e della verdura può essere estratto tirandolo verso l´esterno.

Page 61: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

61

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

Per motivi igienici lavare regolarmente la parte interna del frigorifero inclusi i componenti interni.

ATTENZIONE ATTENZIONEPericoli di infortuni! Spegnere il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina dalla presa per evitare il pericolo di scosse elettriche.

• Non pulire mai il dispositivo con un pulitore a vapore. L‘umidità può accumularsi nei componenti elettrici e aumentare il rischio di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare il dispositivo.

• Assicurarsi che il dispositivo sia asciutto prima di metterlo in funzione. • Non pulire il dispositivo con olii essenziali e solventi organici che possono

danneggiare le parti in plastica. Questi includono il succo di limone, l´acido butirrico o detergenti che contengono acido acetico. Queste sostanze non devono venire a contatto con i componenti del dispositivo.

• Non utilizzare detergenti abrasivi.• Pulire il dispositivo e gli accessori interni con un panno e con acqua tiepida. Pulire

tutti i componenti con acqua e lasciare asciugare. • Mettere il dispositivo in funzione solo quando tutti i componenti sono asciutti.

RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile Soluzione

Il dispositivo non funziona.

Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa.

Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile.

La presa è rotta. Inserire la spina nella presa.

Gli alimenti sono troppo caldi.

La temperatura non è impostata correttamente.

Impostare la temperatura correttamente.

Lo sportello è rimasto aperto a lungo.

Aprire lo sportello il meno possibile.

E´ stata introdotta una quantità eccessiva di alimenti nel frigorifero.

Selezionare momentaneamente una temperatura più bassa.

Il dispositivo è vicino ad una fonte di calore.

Non collocare il dispositivo vicino ad una fonte di calore.

Page 62: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens

62

ITProblema Causa possibile Soluzione

Rumori insoliti. Il dispositivo non è collocato su una superficie piana.

Compensare eventuali dislivelli con i piedi regolabili.

Il dispositivo tocca le pareti o altre superfici.

Accertarsi che il dispositivo non tocchi pareti o altre superfici.

Acqua sul pavimento.

Lo scarico dell´acqua di condensa è bloccato.

Pulire lo scarico.

Le pareti laterali sono calde.

Ciò è normale poiché il calore viene rilasciato tramite le pareti laterali.

Utilizzare guanti da forno per toccare le pareti laterali.

SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Page 63: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens
Page 64: 10032023 BDA Grand Host Kühl-Gefrierkombination Klarstein · 2020-06-18 · 7 D AUFSTELLUNG Wichtige Hinweise zu Transport und Standort • Lassen Sie um das Gerät herum mindestens