110322 s ondeis regensensor - somfy · pdf fileun‘installazione non corretta può...
TRANSCRIPT
www.somfy.com/DFS/manuals/i
AUSTRIASOMFY GesmbHwww.somfy.atTel.: (43) 662 62 53 08
AUSTRALIASOMFY Pty Limitedwww.somfy.com.auTel.: (61) 2 9638 0744
BELGIUMSOMFY NV SAwww.somfy.beTel.: (32) 2 712 07 70
BRASILSOMFY BRASIL Ltdawww.somfy.com.brTel.: (55-11) 6161 6613
CAnAdASOMFY ULCwww.somfy.comTel.: (1) 905 564 6445
PR CHInASOMFY China Co Ltd.www.somfy.com.chTel.: (86-21) 6280 9660
CHInASOMFY Shanghaiwww.somfy.com.ch Tel.: (86) 21 6280 9660
CYPRUSSOMFY Middle East Co. Ltd. www.somfy.comTel.: (357) 25 34 55 40
CZECH REPUBLICSOMFY Spol s.r.owww.somfy.czTel.: (420) 296 37 24 86-7
dEnMARKSOMFY Nordic ABwww.somfy.dkTel.: (45) 65 32 57 93
FInLAndSOMFY Nordic ABwww.somfy.fiTel.: (358) 9 57 130 230
FRAnCESOMFY Francewww.somfy.frTel.: (33) 4 50 96 70 96
GERMAnYSOMFY GmbHwww.somfy.deTel.: (49) 74 72 93 00
GREECESOMFY Hellas SAwww.somfy.comTel.: (30) 210 614 67 68
HOnG KOnGSOMFY Co. Ltd.www.somfy.comTel.: (852) 2523 63 39
HUnGARYSOMFY Kftwww.somfy.hu Tel.: (36) 1814 5120
IndIASOMFY India Private Limitedwww.somfy.co.inTel.: (91) 11 51659176
ISRAELSISA HOME AUTOMATION LTDwww.somfy.comTel.: (972)3 952 55 54
ITALYSOMFY Italia S.R.Lwww.somfy.itTel.: (39) 02 48 47 181
JAPAnSOMFY K.Kwww.somfy.co.jpTel.: (81) 45 475 07 32
KOREASOMFY JOOwww.somfy.co.krTel.: (82) 2 594 4331
KUWAITSOMFY Kuwaitwww.somfy.com Tel.: (965) 53 39 592
LEBAnOn SOMFY Lebanonwww.somfy.comTel.: (961) 1 391 224
MEXICO SOMFY MEXICO SA de CDwww.somfy.com.mxTel.: (11) 525 576 3421
nETHERLAndSSOMFY Nederland B.Vwww.somfy.nlTel.: (31) 23 55 44 900
nORWAY SOMFY Nordic AB www.somfy.no Tel.: (47) 41 57 66 39
POLAndSOMFY SP Z.O.Owww.somfy.plTel.: (48) 22 50 95 300
PORTUGALSOMFY Portugalwww.somfy.com Tel.: (351) 229 396 840
RUSSIASOMFY LLCwww.somfy.comTel.: (7) 095 3 60 41 86
SInGAPORESOMFY PTE LTDwww.somfy.com.sgTel.: (65) 638 33 855
SPAInSOMFY Espana SAwww.somfy.comTel.: (34) 93 480 09 00
SWEdEnSOMFY Nordic ABwww.somfy.seTel.: (46) 40 165 900
SWITZERLAndSOMFY AGwww.somfy.ch Tel.: (41) 18 38 40 30
TAIWAnSOMFY DevelopmentTaiwan Branchwww.somfy.com.twTel.: (8862) 8509 8934
UnITEd KInGdOMSOMFY Ltd.www.somfy.co.uk Tel.: (44) 113 391 3030
USASOMFY Systems Inc.www.somfysystems.comTel.: (1) 609 395 1300
110322_s_ondeis_regensensor.indd 8 22.03.2011 13:00:29 Uhr
© 2011, SOMFY SAS. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5068537 – 2011/03/31
somfy.com
Ondeis 24 V DCRef. 9016344OndeisRef. 9016345
OndeisOndeis 24 V DCGebrauchsanweisungInstallationsvejledningAsennusohjeet
Notice d‘installationInstallation guideGuida all‘installazione
MontagehandleidingInstallasjonsanvisningerInstallationsanvisningar
110322_s_ondeis_regensensor.indd 1 22.03.2011 13:00:29 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 2/8
110322_s_ondeis_regensensor.indd 2 22.03.2011 13:00:29 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 3/8
Ondeis 24 V DC Ref. 9016344
Ondeis Ref. 9016345
Supply voltage 24 V DC SELV 100 - 240 V AC, 50/60 HzStand-by current < 5 mA @ 24 V DC < 1 mA @ 230 V ACStand-by power < 110 mW @ 24 V DC < 50 mW @ 230 V ACMax. power peak (heating) < 4 W @ 24 V DC < 4 W @ 230 V ACDry contact Min. 1 mA @ 30 V DC or 230 V AC Min. 1 mA @ 30 V DC or 230 V AC
Max. 2 A @ 30 V DC or 230 V AC Max. 2 A @ 30 V DC or 230 V ACOperating temperature -20 °C to 60 °C -20 °C to 60 °CRelative humidity 85 % 85 %Material of housing CC-ABS polycarbonate CC-ABS polycarbonateHousing dimensions ( W x H x D ) 115 x 100 x 85 mm 115 x 100 x 85 mmDegree of protection IP 44 IP 44Protection class II IIConformity www.somfy.com/CE www.somfy.com/CE
CHARACTERISTICS
The "Ondeis" is an electronic operated, independently mounted control. · Class A control function · Type 1 action · Pollution degree: 2 · Rated impulse voltage: 2.5 kV · Part of control 4 kV, operational insulation:
Normative requirements ensured in case of short cut · Temperature of the ball hardness test: 75 °C · Type X attachment · EMC emission test: UDC = 24 V DC, IDC = 0.5 A,
UAC = 230 V, IAC = 0.5 A (EN 55022 Class B emission)
Der "Ondeis" ist ein elektronisch betätigtes, unabhängig montiertes Regel- und Steuergerät. · Software-Klasse A · Wirkungsweise: Typ 1 · Verschmutzungsgrad: 2 · Bemessungs-Stoßspannung: 2.5 kV · Teile der Steuerung 4 kV Betriebsisolation:
Normative Anforderung im Falle eines Kurzschlusses abgesichert · Temperatur der Kugeldruckprüfung: 75 °C · Anbringungsart: Typ X
· EMV Störaussendungsprüfung: UDC = 24 V DC, IDC = 0.5 A, UAC = 230 V, IAC = 0.5 A (EN 55022 Class B emission)
Before installation, please read and follow these instructions. An incorrect installation could lead to serious injury. The product must be installed by a qualified electrician. SOMFY’s liability for defects and damages is excluded if they were caused by disregard of the instructions. Keep these instructions for future reference.
Prima dell‘installazione leggere attentamente queste istruzioni. Un‘installazione non corretta può causare gravi ferite. L‘installazi o ne deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati dal mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en. Dit product mag alleen door een deskundige aangesloten worden. De SOMFY garantie is niet van toepassing als de aanwijzigingen in deze handleiding genegeerd worden. Bewaar dit document voor later gebruik.
Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør. SOMFY’s ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke følges. Behold instruksjonene for fremtidige referanser.
Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara. Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY‘s åtaganden gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna. Spara manualen för framtida bruk.
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.) beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf nur von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden! Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie Vor kehrungen gegen unbeab sichtigtes Einschalten!
Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker. Somfy’s ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne i denne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning til fremtidigt brug.
Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen tulee asentaa valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä ja vaurioista poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta toiminnasta. Säilytä nämä ohjeet.
Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions de sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire à de graves blessures. Le produit doit être installé par un électricien qualifié. SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des dommages occasionnés par un non respect de ces instructions. Conservez ces instructions pour toute intervention sur le produit.
DE
DK
FI
FR
GB
IT
NL
NO
SE
110322_s_ondeis_regensensor.indd 3 22.03.2011 13:00:29 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 4/8
[1]
A
B
C
[1]
[1] [2]
[3]
[2]
1 2 1 2
[4]
20 mm
4.5 mm
7.5 mm
ø 4.5 mm
90°
ø 40 - 60 mm
110322_s_ondeis_regensensor.indd 4 22.03.2011 13:00:30 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 5/8
A BILLEDER [1] Regnsensoren Ondeis 24 V DC Regnsensoren Ondeis
Sensor til måling af regn og sne.
B MONTERING Væg eller mast montage. [1] Montering i 90° vinkel [2] Væg montage
Montering med skruer [3] Mast montage Montering med UV bestandige
kabelbindere [4] Klips "Ondeis" på holderen
C KABLING [1] Ondeis 24 V DC 1. Udgang
Sort 1 (kontakt) Sort 2 (kontakt)
2. Forsyningsspænding 24 V DC (polariseret) Rød (+) Sort (-)
[2] Ondeis 1. Udgang
Sort 1 (kontakt) Sort 2 (kontakt)
2. Forsyningsspænding 100 V - 240 V AC Brun (Fase) Blå (Nul)
A KUVA [1] Sadesensori Ondeis 24 V DC Sadesensori Ondeis
Vesi- ja lumisadeanturi.
B ASENNUS Seinä- tai mastoasennus. [1] Kiinnitys 90° kulmaan [2] Seinäasennus Kiinnitys ruuveilla [3] Mastoasennus Kiinnitys UV-suojatuilla
nippusiteillä [4] Paina "Ondeis"
kiinnitysalustaan
C KAAPELOINNIT [1] Ondeis 24 V DC 1. Lähtevä kontakti
Musta 1 (kontakti) Musta 2 (kontakti)
2. Syöttöjännite 24 V DC (polarisoitu) Punainen (+) Musta (-)
[2] Ondeis 1. Lähtevä kontakti
Musta 1 (kontakti) Musta 2 (kontakti)
2. Syöttöjännite 100 V - 240 V AC Ruskea (vaihe) Sininen (nolla)
DK FI
Kan bruges til alle styringer med indgang til potentialefri kontakter. Kontakt belastning, se tekniske data.
Voidaan käyttää ohjainlaitteiden kanssa jotka on varustettu potentiaalivapailla liittimillä.
Kontakti luokitus. Katso tekniset tiedot.
A ABBILDUNG [1] Regensensor Ondeis 24 V DC Regensensor Ondeis
Sensor zur Messung von Regen und Schnee.
B MONTAGE Wand- oder Mastmontage. [1] Befestigung im 90° Winkel [2] Wandmontage Halterbefestigung mit
Schrauben [3] Mastmontage Halterbefestigung mit
UV-beständigem Kabelbinder [4] "Ondeis" ein rasten in Halter
C VERDRAHTUNG [1] Ondeis 24 V DC 1. Ausgangskontakte
Schwarz 1 (Kontakt) Schwarz 2 (Kontakt)
2. Versorgungsspannung 24 V DC (verpolungssicher) Rot (+) Schwarz (-)
[2] Ondeis 1. Ausgangskontakte
Schwarz 1 (Kontakt) Schwarz 2 (Kontakt)
2. Versorgungsspannung 100 V - 240 V AC Braun (Phase) Blau (Neutral)
DE
Zur Verwendung mit allen Steuer geräten mit Eingang für potenzialfreie Sensoren. Kontakt belastbarkeit siehe technische Daten.
Notes
110322_s_ondeis_regensensor.indd 5 22.03.2011 13:00:30 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 6/8
A IMAGE [1] Capteur pluie Ondeis 24 V DC Capteur pluie Ondeis
Capteur pour détection de pluie et de neige.
B INSTALLATION Fixation murale ou sur un mât. [1] Fixation suivant un angle
de 90° [2] Fixation murale Fixation à l’aide des vis [3] Fixation sur un mât Fixation avec câble résistant
aux UV [4] Clipser le "Ondeis" sur
le support
C CÂBLAGE [1] Ondeis 24 V DC 1. Contact de sortie
Noir 1 (contact) Noir 2 (contat)
2. Alimentation 24 V DC (polarisée) Rouge (+) Noir (-)
[2] Ondeis 1. Contact de sortie
Noir 1 (contact) Noir 2 (contact)
2. Alimentation 100 V - 240 V AC Brun (phase) Bleu (neutre)
A PICTURE [1] Rain sensor Ondeis 24 V DC Rain sensor Ondeis
Sensor for measuring rain and snow.
B MOUNTING Wall or mast fixing. [1] Fixing at a 90° angle [2] Wall fixing Fixing with screws [3] Mast fixing Fixing with UV resistant
cable tie [4] Click "Ondeis" into holder
C WIRING [1] Ondeis 24 V DC 1. Output contacts
Black 1 (contact) Black 2 (contact)
2. Supply voltage 24 V DC (polarised) Red (+) Black (-)
[2] Ondeis 1. Output contacts
Black 1 (contact) Black 2 (contact)
2. Supply voltage 100 V - 240 V AC Brown (phase) Blue (neutral)
A DESCRIZIONE DEL PRODOTTO [1] Sensore della pioggia Ondeis 24 V DC Sensore della pioggia Sensore Ondeis
Sensore pioggia e neve.
B MONTAGGIO Fissaggio a muro o su supporto. [1] Fissaggio con un angolo di 90° [2] Fissaggio a muro
Fissaggio con viti [3] Fissaggio a supporto Fissaggio con cavi resistenti
ai raggi UV [4] Montare "Ondeis" sul
supporto
C COLLEGAMENTO ELETTRICO [1] Ondeis 24 V DC 1. Contatti di uscita
Nero 1 (contatto) Nero 2 (contatto)
2. Tensione di alimentazione 24 V DC (polarizzata) Rosso (+) Nero (-)
[2] Ondeis 1. Contatti di uscita
Nero 1 (contatto) Nero 2 (contatto)
2. Tensione di alimentazione 100 V - 240 V AC Marrone (fase) Blu (neutro)
FR GB IT
Peut être utililsé avec tous les contrôleurs ayant une entrée libre de potentiel.
To be used with all controllers with input for potential free sensors. Contact rating see technical data.
Da usare con automatismi a contatto pulito. Vedere scheda tecnica per la portata dei contatti.
Notes
110322_s_ondeis_regensensor.indd 6 22.03.2011 13:00:30 Uhr
ONDEIS. REF. 5068537 - 7/8
A AFBEELDING [1] Regensensor Ondeis 24 V DC Regensensor Ondeis
Sensor voor het meten van regen of sneeuw.
B MONTAGE Wand- of montage op de mast. [1] Gemonteerd onder een hoek
van 90° [2] Wandmontage Bevestiging met schroeven [3] Montage op de mast Bevestiging met
UV-bestendige tie-raps [4] "Ondeis" in de houder
bevestigen
C BEDRADING [1] Ondeis 24 V DC 1. Uitgang contacten
Zwart 1 (contact) Zwart 2 (contact)
2. Voeding 24 V DC (polariteit ongevoelig)Rood (+) Zwart (-)
[2] Ondeis 1. Uitgang contacten
Zwart 1 (contact) Zwart 2 (contact)
2. Voeding 100 V - 240 V AC Bruin (fase) Blauw (0))
A BILD [1] Regnsensoren Ondeis 24 V DC Regnsensoren Ondeis
Sensor for måling av regn og snø.
B MONTERING Vegg eller mast montering. [1] Montere ved 90° vinkel [2] Veggmontering Innfesting med skruer [3] Mast feste Fest med uv bestandig strips [4] Klikk "Ondeis" i holderen
C KABLING [1] Ondeis 24 V DC 1. Kontakt utgang
Svart 1 (kontakt) Svart 2 (kontakt)
2. Matespenning 24 V DC (polarisert) Rød (+) Svart (-)
[2] Ondeis 1. Kontakt utgang
Svart 1 (kontakt) Svart 2 (kontakt)
2. Matespenning 100 V - 240 V AC Brun (fase) Blå (nøytal)
NL NO
Te gebruiken bij alle besturingen met potentiaal vrije contacten. Voor contact volgorde zie t echnische gegevens.
Til bruk med alle kontroller med potensial frie sensorer. Kontakt info se teknisk data.
A BILD [1] Regnsensorn Ondeis 24 V DC Regnsensorn Ondeis
Regn och snö sensor.
B INSTALLATION Vägg eller mast montage. [1] Fixera vid 90° vinkel [2] Vägg montage Fäst med skruvarna [3] Mast montage Fäst med UV beständigt
buntband [4] Montera "Ondeis" i fästet
C KABLAGE [1] Ondeis 24 V DC 1. Kontakter för utgångar
Svart 1 (kontakt) Svart 2 (kontakt)
2. Matning 24 V DC (polaritet) Röd (+) Svart (-)
[2] Ondeis 1. Kontakter för utgångar
Svart 1 (Kontakt) Svart 2 (Kontakt)
2. Matning 100 V - 240 V AC Braun (Phase) Blau (Neutral)
SE
För användning av enheter med potentialfri ingång. För kontakt information se datablad.
Notes
110322_s_ondeis_regensensor.indd 7 22.03.2011 13:00:30 Uhr