137 noticias 2021

13
ENERO 2021 Responsable de la Commission Noticias Lin GARCIA Membres de la Commission Iris LE NICARDOUR, Chantal MARQUER, Michelle PLUNIAN, Hélène PORCHER, Flora RIMBERT, Maurice SINET, Marie-Paule THOMAS. Le bulletin mensuel d’Amitié Vannes Espagne, « NOTICIAS », est diffusé à titre gratuit à l’ensemble des membres de l’association. Todas las colaboraciones y ayudas son bienvenidas. Nos pueden enviar textos, articulos (exclusivamente en Word) o fotos que trataremos de publicar por internet :www.amitie-vannes- espagne.jimdo.com Le site de l’association est mis à jour régulièrement. Vous y trouverez tout ce que vous cherchez sur AVE, en particulier les anciens Noticias, les commissions, des photos…Ajoutez le site à vos favoris et marque-pages ! 1- Le mot du Président 2- El día de los Reyes Magos 3- Julio Romero de Torres 4- Deux contes 5- Épicerie Ibérique près de Vannes 6- Quesos de Asturias 7- Mafalda Il est de tradition de souhaiter les vœux en cette période de changement d’année. Espérons que la nouvelle année qui s’annonce, nous apporte plus de sérénité. Espérons que tout ce qui a pertubé notre vie en 2020 soit remisé une bonne fois pour toute. Recevez tous nos vœux de bonheur, de santé pour vous et tous ceux qui vous sont chers. Que 2021 nous permette de renouer les liens sociaux que les associations apportent. L’email : [email protected] Ce journal est à vous et pour vous Un abrazo para todos Lin Toujours rien en vue, mais gardons espoir

Upload: others

Post on 02-Jul-2022

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 137 Noticias 2021

ENERO 2021

Responsable de la Commission Noticias

Lin GARCIA

Membres de la Commission

Iris LE NICARDOUR, Chantal MARQUER, Michelle PLUNIAN, Hélène PORCHER, Flora RIMBERT, Maurice SINET, Marie-Paule THOMAS.

Le bulletin mensuel d’Amitié Vannes Espagne, « NOTICIAS », est diffusé à titre gratuit à l’ensemble des membres de l’association.

Todas las colaboraciones y ayudas son bienvenidas. Nos pueden enviar textos, articulos (exclusivamente en Word) o fotos que trataremos de publicar por internet :www.amitie-vannes-espagne.jimdo.com

Le site de l’association est mis à jour régulièrement. Vous y trouverez tout ce que vous cherchez sur AVE, en particulier les anciens Noticias, les commissions, des photos…Ajoutez le site à vos favoris et marque-pages !

1- Le mot du Président 2- El día de los Reyes Magos 3- Julio Romero de Torres 4- Deux contes 5- Épicerie Ibérique près de Vannes 6- Quesos de Asturias 7- Mafalda

Il est de tradition de souhaiter les vœux en cette

période de changement d’année. Espérons que la

nouvelle année qui s’annonce, nous apporte plus

de sérénité. Espérons que tout ce qui a pertubé notre vie en 2020 soit remisé une

bonne fois pour toute. Recevez tous nos vœux de

bonheur, de santé pour vous et tous ceux qui vous sont

chers. Que 2021 nous permette de renouer les liens sociaux que les associations

apportent.

L’email : [email protected]

Ce journal est à vous et pour vous

Un abrazo para todos

Lin

Toujours rien en vue, mais gardons espoir

Page 2: 137 Noticias 2021

1- LE MOT DU PRÉSIDENT

On ne regrettera pas l’année qui s’en va, mais on n’a pas non plus à se réjouir de celle qui vient.

Dans ces circonstances nous avons fait tout notre possible pour maintenir un lien entre nous, ne serait-ce que par ce Noticias.

Après un début prometteur en Septembre quant à la fréquentation des nombreux cours proposés, le re-confinement nous a obligé à tout suspendre, y compris après la levée partielle des contraintes en Novembre. Les conférences prévues en Mars ou Avril ont dû être reportées en fin d’année, puis de nouveau reportées à l’année prochaine. Ojalá qu’elles puissent se tenir avant Juin !!!???

Les plus avancés en espagnol d’entre-nous ont pu bénéficier des cours de Flora et de Michel en visioconférence, mais ce n’est pas possible pour tous les niveaux. Et une bonne maitrise de l’outil informatique n’est pas forcément acquise par tous.

Alors quid de l’année qui vient ?

C’est encore l’incertitude la plus complète, à l’heure où on parle d’un nouveau confinement sévère. La réouverture de la Maison des Associations, initialement prévue le 7 Janvier, est remise en cause. Á plus forte raison pour y tenir des cours ou des réunions. Notre assemblée générale qui devait avoir lieu fin Novembre a bien sûr dû être annulée. Vous aurez prochainement des informations concernant cette situation.

En attendant de se voir physiquement, faites bien attention à vous et à votre environnement. « Sortez couverts » (comme on disait aux jeunes mais pour une autre raison) : portez un masque !

Adiós a la Nochevieja, bienvenido el año nuevo lleno de alegría y esperanza.

Maurice

Page 3: 137 Noticias 2021

2- EL DÍA DE LOS REYES MAGOS : UNA TRADICIÓN NAVIDEÑA ESPAÑOLA

proposé par Michel

La Navidad es el tiempo del año en que se celebra en casa, con la familia, en la tranquilidad del hogar. Sin embargo, la temporada navideña también da la oportunidad de saborear una tradición navideña española que se celebra con enormes y espectaculares cabalgatas en todas las ciudades, pueblos y aldeas del país, grandes o pequeñas, donde se reparten dulces y regalos a todos. MELCHOR, GASPAR Y BALTASAR. Una vez terminan las fiestas de fin de año y empieza el Año Nuevo, en España aún queda el día más importante para todos los niños. Cada año, el 6 de enero se celebra el Día de los Reyes Magos. La tradición cuenta que los Reyes Magos fueron los encargados de ir al portal de Belén siguiendo una estrella que les indicaba el camino para ver al Niño Jesús, que acababa de nacer. Al llegar, estos tres magos le ofrecieron tres regalos: oro, incienso y mirra. Por esto, cada año, cuando se acerca la Navidad, todos los niños empiezan a escribir sus cartas a alguno de los reyes (o a los tres): Melchor, Gaspar y Baltasar. En estas cartas, los niños le cuentan a los Reyes lo bien que se han portado durante todo el año anterior y les piden los regalos que les gustaría tener el 6 de enero. Se supone que, cuanto mejor se haya portado el niño durante el año, mejor será el regalo que reciba esa mañana. Pero todos los niños saben que, si se han portado muy mal, corren el riesgo de recibir un trozo de carbón. Los Tres Reyes Magos viajan en camello cada año desde Oriente para visitar a todos los niños. Cuando llegan a España, ya pasada la Nochevieja (el 31 de diciembre), van recorriendo cada uno de los pueblos en las cabalgatas para poder escuchar las peticiones de los niños y recibir sus cartas (por el Paje Real). LAS CABALGATAS DE LOS REYES MAGOS Las celebraciones comienzan oficialmente la tarde anterior a la Epifanía, en la noche del 5 de enero, cuando se celebra la Cabalgata de los Reyes Magos en cada ciudad y pueblo, cuando cientos y cientos de personas salen a las calles principales de los centros urbanos para contemplar la recreación de la llegada de los Reyes Magos en la ciudad. La gente recorre las calles y llega a las principales avenidas y plazas llevando escaleras, para poder destacar por encima de la segunda o tercera fila de gente, con la esperanza de llevarse una bolsa de dulces u otro regalo. Porque en España, tradicionalmente, no es el Niño Jesús, ni San Nicolás, ni Papá Noel el que lleva los regalos el día de Navidad, sino los Tres Reyes Magos, cuya generosidad se comprueba cada 6 de enero, día de la Epifanía. Niños, familias, y ciudades enteras por todo el país celebran esta importante tradición navideña española. Con luces navideñas alegrando las calles, escenas navideñas en distintos lugares, y villancicos (chants de Noël) ambientando el conjunto, los españoles celebran la llegada de los Reyes con una alegre cabalgata llamada Cabalgata de los Reyes Magos. Los Reyes van a caballo o sobre elaboradas carrozas y lanzan regalitos a los niños alineados en las calles. Esta es también la gran oportunidad de los niños para pedirles juguetes a los Reyes. En la noche del 5 de enero, después de haber visto la Cabalgata de Reyes de la ciudad, los niños se van corriendo a sus casas para poder limpiar sus zapatos y colocarlos en un buen lugar

Page 4: 137 Noticias 2021

del salón antes de meterse pronto en la cama. Solo de esta forma, los Reyes sabrán a quién dejar cada regalo. Como vienen de muy lejos y los Reyes tienen mucho trabajo durante la madrugada del 5 al 6 de enero, todas las familias tienen la costumbre de dejarles un poco de agua, de turrón o de leche (y paja para los camellos) para que recuperen fuerzas ellos y sus camellos. Así, cuando llega la mañana del 6 de enero, Día de Reyes, los niños de cada casa se levantan nerviosos más temprano de lo habitual para ir corriendo al lugar en el que dejaron sus zapatos y descubrir qué regalo les han hecho sus Majestades los Reyes Magos de Oriente. Además, todos descubren con alegría que ya no queda agua y que el turrón se lo han comido, signo de que los reyes han recobrado bien sus fuerzas para volver a casa. Esa noche mágica se cierra con otra tradición española de Navidad: el típico desayuno con Roscón de Reyes, un pastel circular decorado con frutas que simbolizan las piedras preciosas que adornaban la elaborada ropa de los Reyes. HISTORIA DE LOS REYES MAGOS Esta celebración tiene su origen en el Nuevo Testamento, donde se cuenta que los Reyes Melchor, Gaspar y Baltasar viajaron durante la noche desde los confines más remotos de la tierra para traerle regalos a Jesús, a quien reconocían como el Hijo de Dios. Aparte de la majestuosidad, los Reyes Magos son descritos como sabios, cuya sabiduría proviene precisamente del reconocimiento de la divinidad de Jesús. Llegaron de tres lugares diferentes siguiendo la luz de la estrella de Belén, que, según cuentan, estuvo colgada varios días sobre el pesebre (crèche) donde la Virgen María dio a luz. En 1885, el Gobierno de España convocó una cabalgata para honrar esta festividad tan especial. Mientras que las escrituras tradicionales cuentan que le regalaron mirra, oro e incienso al Niño Jesús, en estos tiempos los Reyes son más proclives (enclins) a traer caramelos y regalos más prácticos. Sin embargo, se mantiene como una emotiva tradición y es la cabalgata más larga de España. Tradiciones de los reyes magos en el tiempo del covid pero en 2021, la situación sanitaria obliga a los ayuntamientos a idear fórmulas para que los niños vean de cerca a Melchor, Gaspar y Baltasar sin aglomeraciones. CABALGATAS ESTÁTICAS O VIRTUALES. Este año las ciudades tendrán que tirar de imaginación si quieren recibir con las necesarias medidas de seguridad a las comitivas (entourage) de los Reyes Magos y evitar las aglomeraciones que cada 5 de enero se repiten en todo el país. La propuesta del Gobierno para estas Navidades aconseja, de hecho, no celebrar la tradicional Cabalgata de Reyes y sustituirla por una "estática", y así sucederá en la mayoría de las grandes ciudades, como Madrid, Barcelona, Valencia o Vigo, pero muchas otras han optado por alternativas para que los niños puedan dar la bienvenida a los Reyes de Oriente y entregarles sus cartas.

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Page 5: 137 Noticias 2021

EL DÍA DE LOS REYES MAGOS... LE JOUR OÙ LES FAMILLES HISPANIQUES OFFRENT LES CADEAUX DE NOËL Le 5 janvier est le jour de l’Épiphanie et de la galette des Rois, mais aussi l’une des traditions les plus importantes du monde hispanique : la remise des cadeaux de Noël. Ainsi les fêtes de Noël en Espagne et dans le monde hispanophone en général (l’Amérique du Sud, le Mexique et l’Amérique Centrale), sont-elles au plus proche de la tradition chrétienne ? UN PEU D’HISTOIRE. La plupart des fêtes communes qui marquent le calendrier des cultures occidentales ont une origine religieuse. Il s’agit le plus souvent de célébrations chrétiennes, lesquelles recouvrent elles-mêmes fréquemment des fêtes religieuses plus anciennes. C’est le cas de la Toussaint - nous « fêtons » les morts le 1er novembre - qui est associée au Mexique à la tradition religieuse aztèque (Día de Muertos). En Europe, elle serait la version chrétienne de la fête celtique de Samain qui marque le passage de la saison claire à la saison sombre ou de l’été à l’hiver. La période de Samain durait 6 jours (3 jours avant le 1er novembre et 3 jours après) et était considérée par les Celtes comme « hors du temps ». Grâce à ce statut atemporel, les humains et les défunts pouvaient alors se rencontrer. Il reste quelque chose de cette idée de réunion des mondes vivant et non-vivant avec Halloween (d’outre-Atlantique), que l’on fête dans la nuit du 31 octobre au 1er novembre. Revenons aux fêtes de la Nativité, où l’on voit que les hispaniques ne fêtent pas Noël exactement comme le reste du monde occidental chrétien. En effet, alors que nous offrons les cadeaux dans la nuit du 24 au 25 décembre, eux attendent la journée du 6 janvier pour le faire. Pourquoi? Les historiens s'accordent à reconnaître que, bien avant l'époque romaine, on fêtait en Europe, à la fin du mois de décembre, la renaissance tant attendue de la nature et l'espérance de vie nouvelle lors du solstice d'hiver. Mais à partir du IIème siècle, l'Église chrétienne et romaine cherche à dater la naissance du Christ. La date du 25 décembre fut fixée vers l'année 300 par Rome, afin de christianiser les rites issus de la culture populaire. Ainsi, était-il plus facile de convertir la population au christianisme en se fondant sur les traditions qui avaient cours. Dès lors, la fête de Noël correspond chez les chrétiens à la naissance de Jésus, considéré comme le Messie. Or le Nouveau Testament nous explique que ce Jésus était le Fils de Dieu descendu sur la Terre, ainsi reconnu par les trois Rois Mages Balthazar, Gaspard et Melchior.

Il est écrit dans ce texte sacré que ces trois Mages, connus pour leur immense sagesse, sont venus de lointaines contrées afin d’apporter des présents à celui qu’ils savaient être le Fils de Dieu, guidés par l’étoile de Bethléem qui scintillait au-dessus de la crèche. L’Église a établi qu’ils seraient arrivés 12 jours après la naissance du Messie, soit dans la nuit du 5 au 6 janvier, pour offrir la myrrhe, l’or et l’encens à l’enfant Jésus.

Si les jours très précis du 25 décembre et du 5 janvier ne figurent nulle part dans les textes religieux, ils correspondent en revanche à un cycle temporel très important dans les célébrations antiques avant la christianisation : celui du retour de la Lumière.

Page 6: 137 Noticias 2021

C’est à partir du 22 décembre, jour du solstice d’hiver, la nuit la plus longue de l’année, que le temps « s’inverse ». Les jours allongent donc et la Lumière, à l’origine de toutes choses, revient. Le 25 décembre était traditionnellement la date où les Romains fêtaient la naissance du Soleil. Le cycle se terminait symboliquement 12 jours et 12 nuits après la fête du 25 décembre, le chiffre 12 représentant la Totalité dans la culture romaine (12 Dieux, 12 mois, 12 heures…). Le 5 janvier, alors que les jours s’allongent sensiblement les Romains fêtaient l’Épiphanie, c’est-à-dire la manifestation de la Lumière, avec une galette ronde et dorée qui rappelle le Soleil. Afin de faciliter l’assimilation de toutes les religions existantes à celle de l’Empire Romain dominant, le christianisme a repris ces fêtes et leur signification en associant Jésus au Soleil et à la Lumière. QUI SONT LES ROIS MAGES? Selon les textes relatant la Nativité, venus des confins du monde, les Rois Mages auraient traversé de vastes étendues à dos de chameau avant d’arriver enfin à destination : « El Portal de Belén ». Melchor (Melchior en français) est le sultan d’Arabie. C’est le plus âgé des trois Rois Mages : on le représente très souvent avec une longue barbe blanche. De petite taille, il porte des robes de couleur cramoisie. C’est lui qui offrit à l’enfant Jésus l’or, à l’époque considéré comme un simple produit de commerce et vendu au poids. La Saint-Melchor a lieu le 7 janvier. Baltasar, roi Nubien à la peau noire qui dirige l’Éthiopie, est venu offrir à l’enfant Jésus de la myrrhe, une résine extraite d’un arbre africain épineux appelé Commiphora myrrha ou Commiphora molmol. C’était un produit très précieux à l’époque en particulier pour les Hébreux qui l’utilisaient dans la fabrication d’une huile d’onction sainte. Mais on s’en servait également comme parfum et comme produit d’embaumement. Baltasar est fêté le 8 janvier. Gaspar est l’empereur d’Orient, celui qui dirige toutes les contrées orientales du monde connu. C’est lui qui a voyagé le plus longtemps pour apporter à Jésus son présent : l’encens. Tout comme la myrrhe, cette résine est extrêmement précieuse : c’était un cadeau que l’on faisait aux rois et que l’on brûlait dans les temples pour honorer Dieu. L’encens était notamment utilisé pendant les rites sacrés du Temple de Jérusalem. On fête Gaspar le 6 janvier, le jour même des Rois ! L’or, l’encens et la myrrhe sont les trois cadeaux de la tradition mais les légendes disent qu’ils ont apporté avec eux bien d’autres cadeaux précieux.

MANIFESTATIONS ET TRADITIONS « DEL DIA DE LOS REYES ». Dans la nuit du 5 au 6 janvier, la tradition hispanique recrée donc le parcours des Rois Mages ! C’est en 1885 que l’Espagne a décidé de marquer cette nuit particulière par des défilés dans chaque ville et village : on appelle cette manifestation las Cabalgatas de los Reyes Magos. Au cours de ces défilés se succèdent chants, danses, musiques, chars décorés et surtout ceux que tout le monde attend : Les Rois Mages qui arrivent à dos de cheval ou sur des chars. Ils lancent des bonbons et des

Page 7: 137 Noticias 2021

sucreries aux enfants. C’est aussi pour ces derniers l’occasion de demander aux Rois les cadeaux qu’ils souhaitent auprès de leur intermédiaire, el Paje Real qui recueille les lettres! Le soir de la nuit du 5 janvier, les enfants doivent laisser leurs chaussures à un endroit où ils sont sûrs que les Rois Mages les verront. Afin de les réconforter de leur long voyage, les familles placent également des petites douceurs (biscuits, turrón, verre de lait...) près de leurs chaussures, ainsi que du foin ou de la paille pour les chameaux des rois. Au matin, ils auront la surprise de constater que les gâteaux et le foin ont été mangés et qu’à la place se trouvent les cadeaux tant attendus ! Mais le jour des Rois ne serait pas complet sans le fameux Roscón de los Reyes, qui correspond à la galette des Rois, un gâteau rond brioché avec un trou en son centre et orné de fruits simulant les pierres précieuses qui parent les robes des Rois Mages… Tout comme la galette, le Roscón contient une fève. Le ou la plus jeune de la maison doit se cacher sous la table pendant que le gâteau est coupé puis doit désigner à qui revient chaque part…

Page 8: 137 Noticias 2021

3- JULIO ROMERO DE TORRES proposé par Lin Peintre symboliste espagnol né le 9 novembre 1874 à Cordoue, où il est mort le 10 mai 1930…. …… La majorité de son œuvre peint est consacrée à des portraits sensuels et idéalisés de modèles féminins issus de divers milieux sociaux de Cordoue. Ces tableaux, d'un raffinement archaïque et vénéneux, dégagent une atmosphère étrange qui les rapprochent du préraphaélisme et du symbolisme, mouvements qu'il découvre lors de ses divers voyages en Europe. (Source Wikipédia)

Page 9: 137 Noticias 2021

4- DEUX CONTES proposés par Hélène avec leur traduction. EL TRIPLE FILTRO DE SOCRATES En la antigua Grecia, Sócrates fue famoso por su sabiduría y por el gran respeto que profesaba a todos. Un día un conocido se encontró con el gran filósofo y le dijo: - “¿Sabes lo que escuché acerca de tu amigo?” - “Espera un minuto”, replicó Sócrates. “Antes de decirme nada quisiera que pasaras un pequeño examen. Yo lo llamo el examen del triple filtro.” - “¿Triple filtro?” - “Correcto”, continuó Sócrates. “Antes de que me hables sobre mi amigo, puede ser una buena idea filtrar tres veces lo que vas a decir. Es por eso que lo llamo el examen del triple filtro.” - “El primer filtro es la verdad. ¿Estás absolutamente seguro de que lo que vas a decirme es cierto?” - “No”, dijo el hombre, “realmente solo escuché sobre eso y...” - “Bien”, dijo Sócrates. “Entonces realmente no sabes si es cierto o no.” - “Ahora permíteme aplicar el segundo filtro, el filtro de la bondad. ¿Es algo bueno lo que vas a decirme de mi amigo?” - “No, por el contrario...” - “Entonces, deseas decirme algo malo sobre él, pero no estás seguro de que sea cierto.” - “Pero podría querer escucharlo porque queda un filtro: el filtro de la utilidad. ¿Me servirá de algo saber lo que vas a decirme de mi amigo?” - “No, la verdad que no.” - “Bien”, concluyó Sócrates, “si lo que deseas decirme no es cierto, ni bueno, e incluso no es útil... ¿para qué querría saberlo?” LE TRIPLE FILTRE DE SOCRATE Dans la Grèce antique, Socrate était très connu pour sa sagesse et pour le grand respect qu’il montrait envers tous. Un jour une de ses connaissances, à l’occasion d’une rencontre, demanda au grand philosophe : - Sais-tu ce qui m’a été rapporté au sujet de ton ami ? - Attends une minute, répliqua Socrate. Avant de me dire quoi que ce soit, je voudrais que tu passes un petit examen. Je l’appelle l’examen du triple filtre.

Page 10: 137 Noticias 2021

- le triple filtre ? -Exactement, continua Socrate. Avant que de me parler de mon ami, ce pourrait être une bonne idée de faire passer ce que tu t’apprêtes à me dire par trois filtres. C’est la raison pour laquelle je l’ qualifie d’examen des trois filtres. - Le premier filtre est celui de la vérité : Es-tu absolument certain que ce que tu vas me dire est sûr et certain ? - Non, dit l’homme, en vérité, j’ai seulement entendu dire que et… - Bien, dit Socrate. Donc tu ne sais pas vraiment si c’est exact ou pas. Alors maintenant, permets-moi d’appliquer le second filtre, celui de la bonté. Ce que tu vas me dire au sujet de mon ami est aimable ou pas ? - Non, bien au contraire… - Donc, tu souhaites me révéler quelque chose de mal au sujet de mon ami sans toutefois être sûr que ce soit vrai. Mais je pourrais souhaiter t’écouter car il reste un troisième filtre, celui de l’utilité. Est-ce que ce que tu vas me révéler au sujet de mon ami va m’être utile ? - Non pas vraiment. - Bien, conclut Socrate, Si ce que tu veux me dire n’est ni certain ni bon et qu’en plus ce n’est pas utile, pour quelle raison voudrais-je en être informé ?

………………………………………………………………………………………………. LA ANCIANA Y SU GALLO

La anciana que vivía en una granja observó que su gallo cantaba siempre a la misma hora, minutos antes de comenzar el día; pensó entonces que era el canto de su gallo el que producía la salida del sol. Los vecinos molestos por el canto, protestaron. La anciana decidió entonces irse a vivir a otro pueblo llevándose el gallo. La primera madrugada en su nuevo hogar fue igual que siempre: el gallo cantó y el sol comenzó a elevarse sobre el horizonte. Poco a poco la claridad invadió el lugar. La mujer pensó: "Lo lamento por la gente del otro pueblo a quienes dejé a oscuras para siempre". Le extrañó que nunca la hubieran llamado para que regresara.

LA VIEILLE FEMME ET SON COQ (Maurice ?...rien à voir avec le président !!!) Une vieille femme qui vivait dans sa ferme, avait remarqué que son coq chantait toujours à la même heure, quelques minutes avant l’aube. Elle en déduisit alors que c’était le chant de son coq qui faisait se lever le soleil. Les voisins, dérangés par ce chant, se mirent à protester. La vieille décida alors d’aller vivre dans un autre village avec son coq. À l’aube du premier jour, alors qu’elle était dans sa nouvelle maison, ce fut comme d’habitude : Le coq chanta et le soleil commença à se lever à l’horizon. Peu à peu la clarté envahit les lieux. La femme pensa alors : J’ai bien du regret pour les habitants de l’autre village que j’ai laissés dans l’obscurité pour toujours. Et de s’étonner qu’on ne lui demande pas de revenir.

Page 11: 137 Noticias 2021

DE LA FICCION A LA REALIDAD… De la fiction à la réalité EL GALLO MAURICE PODRA SEGUIR CANTANDO LIBREMENTE EN FRANCIA Una esperada decisión de la Justicia determinó que el animal, mascota de una vecina de la Isla de Olerón, en la costa francesa, podrá seguir cantando aunque no le guste a una pareja de jubilados vecinos a su gallinero. El gallo Maurice y su historia son desde hoy un símbolo de la victoria de la Francia rural. LE COQ MAURICE POURRA CONTINUER À CHANTER LIBREMENT EN FRANCE Une décision de justice très attendue a déterminé que l’animal, mascotte d’une habitante de l’Île d’Oléron, sur la côte française, pourrait continuer à chanter bien que cela déplaise à un couple de retraité voisins du poulailler. Le coq Maurice et son histoire sont aujourd’hui un symbole de la France rurale.

…………………………………………………………………………………………………

5- ÉPICERIE IBÉRIQUE PRÈS DE VANNES proposé par Hélène Marc-Étienne, Nathalie et Simon vous accueillent dans leur épicerie fine ibérique “ETAPAS“ qui propose un large choix des meilleurs produits en provenance directe d’Espagne (charcuterie, jambons, huiles, vins, produits frais et conserves…). Située dans la zone de BOTQUELEN, 11 Allée Denis Papin, sur la commune d’Arradon, cette excellente adresse connait un succès mérité depuis son ouverture en 2016 par Marc Étienne. https://etapas.fr/pages/etapas-epicerie-fine

…………………………………………………………………………………………………….

Page 12: 137 Noticias 2021

6- QUESOS DE ASTURIAS proposé par Lin El queso forma parte de la tradición gastronómica de España desde hace siglos y los quesos asturianos tienen una fama más que merecida. Elaborados con leche de vaca, oveja o cabra, o con una combinación de éstas, han alcanzado un gran prestigio más allá de nuestras fronteras. Con más de 40 variedades de quesos artesanales que se producen en Asturias, todos ellos de una gran calidad, 4 tienen Denominación de Origen y 1 tiene Indicación Geográfica Protegida. Nos vamos de ruta por la cuna de estos quesos. Y si nos la dan… ¡que nos la den con queso!........ …………. SABIDURÍA POPULAR El queso también forma parte de nuestra tradición oral. Seguro que todos hemos oído en alguna ocasión eso de “estar como un queso”: es algo bueno, nos comparan con un tesoro gastronómico y viene a significar que estamos de buen ver. Por el contrario, la expresión “que no te la den con queso” nos advierte de una situación que significa que el queso servirá de distracción para engañar a alguien. El dicho viene de una época en que en las bodegas se ofrecían catas de queso para que ayudaran a vender un vino que podría estar defectuoso. Al igual que el queso engrandece un buen vino, también ayuda a que los menos buenos sepan mejor. El cliente compraba lo que consideraba que era un buen vino, y al probarlo solo se daba cuenta de que el vino era peor de lo que esperaba, precisamente porque se lo habían dado con queso. Pero tenemos que decir que, en gastronomía, una de las parejas más estables siguen siendo el vino y el queso. ¡Larga vida!

El queso es el salto de la leche hacia la

inmortalidad.

Clifton Fadiman

https://lamesahabla.com/quesos-asturias/

Page 13: 137 Noticias 2021

7- MAFALDA