13.—16. februar 2020 fjs · tur ich. tur ich. täglich halle 2.0 stand a200 präsentation...
TRANSCRIPT
13.—16. Februar 2020fjs.ch
Die Natur
ruft dich.Die Natur
ruft dich.Die Natur
ruft dich.
täglich HALLE 2.0 STAND A200
Präsentation Jagdhunde
bei der Arbeit
René Kaiser (ganztägig)
Rassenschau Jagdhunde |
15.00 Uhr
SonntagWelpenkurs Jagdhunde |
11.00 Uhr
tous les JoursHALLE 2.0 STAND A200Présentation de chiens de
chasse au travail
René Kaiser (toute la
journée)
Présentations relatives
à l’élevage et au dressage
de chiens de chasse |
15h00
DIMANCHECours pour chiots de
chasse | 11h00
jagdhundevorführung présentations de chiens de chasse
Veranstalterin/Organisateur Partner/Partenaires
Patronatspartner/Partenaires de patronage
2
3
INHALTSVERZEICHNIS | ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDEX | INFORMATIONS GÉNÉRALES
SeitePage
Allgemeine Informationen | Informations générales 3
Highlights Bereiche | Points forts domaines 4
Ausstellerliste | Liste d’exposants 14
Gastronomie | Restauration 17
Hallenpläne | Plans des halles 18
Rahmenprogramm | Programme de soutien 26
Weitere Partner / Autres partenaires
Öffnungszeiten13. bis 15. Februar, 9.00 – 18.00 Uhr16. Februar, 9.00 – 17.00 Uhr
MessebüroFoyer Halle 2.1 | 031 340 13 04
KinderhortHalle 3.1 | Kosten: CHF 4.00/Std.
SanitätHalle 3.0 | Notfälle im Messebüro melden | 031 340 13 04
FundbüroMessebüro, Foyer Halle 2.1 | 031 340 13 04
GarderobeFoyer Halle 2.1
BankomatLinks vor dem Haupteingang der Messehallen und im Foyer der Halle 2.1, bei der Rolltreppe
TaxiNova Taxi | +41 31 331 33 13Bären Taxi | +41 31 371 11 11BETAX (Behindertentransport) | 0800 90 30 90
Gratis-WLAN Verfügbar in den Messehallen sowie in Teilen des Freigeländes
Heures d’ouvertureDu 13 au 15 février, 9h00-18h00 16 février, 9h00-17h00
Bureau de la foireFoyer halle 2.1 | 031 340 13 04
Halte-garderieHalle 3.1 | Coûts: CHF 4.–/heure
InfirmerieHalle 3.0 | En cas d’urgence, s’adresser au bureau de la foire | 031 340 13 04
Bureau d’objets trouvésInformation, foyer halle 2.1 | 031 340 13 04
VestiaireFoyer halle 2.1
BancomatÀ gauche devant l’entrée principale des halles et dans le foyer de la halle 2.1 près des escaliers roulants
TaxiNova Taxi | +41 31 331 33 13Bären Taxi | +41 31 371 11 11BETAX (transport de handicapés) | 0800 90 30 90
Wi-fi gratuitDisponible dans les halles d’exposition et sur certaines aires en plein air.
Medienpartner / Partenaire médias
4
fischenpÊcheFischenPÊcheFischenPêche
Erfahrene Sportangler und begeisterte Hobbyfischer kommen hier
gleichermassen auf ihre Kosten. Der Schweizerische Fischerei-
Verband und zahlreiche Ausstellende bieten Besuchenden Beratung,
eine breite Auswahl an Produkten zum Selbst ausprobieren am
Wasserbecken und Unterhaltung für alle Sinne. Genuss in der Show-
küche und faszinierende Einblicke zu unseren heimischen Fisch arten
sowie dem Einfluss des Klimas auf unsere Gewässer und weitere
Themen bilden das Programm dieses Bereichs. Auch das Sortiment
der Aussteller lässt sich sehen: Von der Angelschnur bis zum Zander-
Wobbler ist auch für Sie der passende Fang dabei.
Highlights– Sonderschau zu Klimawandel und Schweizer Gewässern
– Sonderschau Fischerei-Handwerk
– Fisch-Infobuffet mit spannenden Informationen
– Wasserbecken, um Zubehör zu testen
– Wurfpool mit Vorführungen
– Workshops rund um Raubfischköder
– Showküche: Keine Angst vor «Gräten» – Kochen mit
Weiss- und Ruchfischen
– Moderierte Gespräche vom SFV
– Präsenz von bekannten Gesichtern der Branche
– Fischereiartikel, Bekleidung, Zubehör, Boote und Motoren
5
Les pêcheurs sportifs chevronnés et les pêcheurs amateurs passionnés
trouveront tous ici leur bonheur. La Fédération Suisse de Pêche et
de nombreux exposants prodigueront des conseils aux visiteurs et leur
proposeront une vaste palette de produits à tester directement
dans le bassin d’eau ainsi que des divertissements pour tous les sens.
Au programme de ce domaine: plaisir du palais assuré par la cuisine
de démonstration, découverte fascinante des variétés de poissons de
nos régions, aperçu de l’influence du climat sur nos eaux, et bien
plus encore. L’assortiment des exposants ne connaît pas non plus de
limite et va du fil de pêche au wobbler pour sandre. Autant dire
que vous trouverez, vous aussi, l’accessoire adéquat.
Highlights– Exposition spéciale sur le changement climatique et
les eaux suisses
– Exposition spéciale sur l’artisanat de la pêche
– Buffet de poissons avec des informations passionnantes
– Bassin d’eau pour tester les accessoires
– Bassin de lancer avec démonstrations
– Ateliers sur les appâts pour les prédateurs
– Cuisine de démonstration: n’ayez pas peur des arêtes –
cuisiner les poissons blancs et les poissons communs
– Présence de visages célèbres de la branche
– Discussions animées par la FSP
– Articles de pêche, vêtements, accessoires, bateaux et moteurs
6
Ob Sie neue Ausrüstung benötigen, fachliche Beratung brauchen
oder den Austausch mit Gleichgesinnten suchen, der Bereich Jagen
erfüllt zweifellos Ihre Ansprüche. Organisatoren und Ausstellende
besinnen sich nicht nur auf die reiche Tradition der Jagd, sondern
blicken auch in die Zukunft des Jagens. Die Sensibilisierung der
breiten Bevölkerung für freilebende Wildtiere und ihre Umgebung
bildet dieses Jahr einen der Schwerpunkte. Zudem können Sie sich
auf professionelle Jagdhundevorführungen und die Vorstellung der
«Schweizer Jägerin» freuen.
Highlights– Sensibilisierung: freilebende Wildtiere und Natur
– Jagdhundevorführungen von der Arbeitsgemeinschaft für
das Jagdhundewesen
– Jagdhornbläser
– Jagdgeräte, Messer, Werkzeuge, Optik, Bekleidung
und Zubehör
– JagdSchweiz: Podiumsdiskussion zum Jagdgesetz |
Samstag, 15. Februar, 10.00 – 10.45 Uhr
– Vorstellung «Schweizer Jägerin» |
Samstag, 15. Februar, 14.00 – 14.45 Uhr
– Trophäen
JagenChasseJagenchasseJagenchasse
7
Que vous ayez besoin d’un nouvel équipement, de conseils profession-
nels ou d’échanger avec d’autres passionnés, il ne fait aucun doute
que le domaine de la chasse saura satisfaire vos attentes. Les organi-
sateurs et les exposants ne se consacreront pas seulement à la riche
tradition de la chasse, mais aussi à son avenir. Cette année, le domaine
de la chasse cherchera en effet, entre autres, à sensibiliser le grand
public aux animaux sauvages en liberté et leur environnement naturel.
Vous pourrez également assister à des démonstrations professionnelles
de chiens de chasse et à la présentation de la «chasseresse suisse».
Highlights– Sensibilisation: animaux sauvages et nature
– Démonstrations de chiens de chasse par le Groupe de travail
pour le domaine des chiens de chasse
– Joueurs de cors
– Appareils pour la chasse, couteaux, outils, optique, vêtements
et accessoires
– ChasseSuisse: débat sur la loi sur la chasse |
Samedi 15 février, de 10h00 à 10h45
– Présentation de la «chasseresse suisse» |
Samedi 15 février, de 14h00 à 14h45
– Trophées
8
Das Schützendorf des Schweizer Schiesssportverbandes lädt
an der «Fischen Jagen Schiessen» ein, die eigene Treffsicherheit zu
testen und sich ausgiebig über das Thema zu informieren.
Vom «Target Sprint» für jüngere Besuchende über Training unter
professioneller Begleitung bis hin zu den neusten Waffen und
der passenden Munition finden Anhänger des Schiesssports hier
zielsicher, was sie suchen. Abgerundet wird das Programm
durch das traditionelle Showschiessen.
Highlights– Schützendorf vom Schweizer Schiesssportverband
– Betreutes Training an Luftgewehr und Luftpistole
– Waffen, Munition und Abzeichen
SCHIESSENTIRSCHIESSENTIRSCHIESSENTIR
9
Dans le cadre de «Pêche Chasse Tir», le village des tireurs de la
Fédération sportive suisse de tir vous invitera à tester votre propre
précision au tir et à vous informer en détail sur le sujet. De Target
Sprint, une discipline destinée au jeune public, aux dernières armes
et munitions correspondantes en passant par des exercices sous
la houlette d’un professionnel, les amateurs de tir sportif trouveront
ici tout ce qu’ils cherchent. La démonstration de tir traditionnelle
viendra compléter le programme.
Highlights– Village des tireurs de la Fédération sportive suisse de tir
– Entraînement encadré à la carabine à air comprimé et au
pistolet à air comprimé
– Armes, munitions et décorations
10
Das Abenteuer wartet vor der Haustüre – das ist mehr als nur ein
lockerer Spruch. An der «Fischen Jagen Schiessen» erfahren Sie mehr
über die Schönheit der heimischen Natur, die Vielfalt von Tieren
und Pflanzen in der Schweiz und welche Outdoor-Aktivitäten keine
weite Reise erfordern. Ein besonderer Fokus liegt in diesem Jahr
auf dem Teil der Natur, der alles am Laufen hält und viel zu oft ver-
gessen geht. Biodiversität, Siedlungsräume und die emsigsten
Helfer werden von Experten näher erläutert, in Ausstellungen den
Besuchenden nähergebracht und in ihrer Bedeutung gewürdigt.
Highlights– freethebees.ch: Bedeutung der Honigbienen für
das Ökosystem
– Klotzbeutenworkshop mit Zeidlerspezialisten
– Vorträge (Zeidlerei, Habitate, Wachswabenbau und mehr)
– BirdLife: Biodiversität und Siedlungsräume
– Fahrzeuge
– Outdoor-Ausrüstung
ERLEBNIS NATUR
EXPÉRIENCE
DE LA NATURE
ERLEBNIS NATUR
EXPÉRIENCE
DE LA NATURE
ERLEBNIS NATUR
EXPÉRIENCE
DE LA NATURE
11
«L’aventure commence au pas de la porte» n’est une devise jetée
en l’air. Dans le cadre du salon «Pêche Chasse Tir», vous en saurez
plus sur la beauté de la nature du pays, sur la diversité de la faune
et de la flore suisses et découvrirez des activités de plein air pour
lesquelles vous n’avez pas besoin d’aller loin. Un accent particulier
sera mis cette année sur la partie de la nature qui permet à tout
de fonctionner, mais reste trop souvent dans l’oubli. Les notions de
biodiversité, de zones urbaines et d’assistants diligents seront
expliquées en détail par des experts et présentées dans des exposi-
tions aux visiteurs, qui en comprendront alors toute l’importance.
Highlights– freethebees.ch: l’importance des abeilles pour l’écosystème
– Atelier de fabrication de ruches avec des spécialistes de la
cueillette du miel
– Exposés (cueillette du miel, habitats, construction des nids
d’abeilles et plus encore)
– BirdLife: biodiversité et zones urbaines
– Véhicules
– Équipement outdoor
12
Auch Familien sind an der «Fischen Jagen Schiessen» gut aufge hoben.
Für die jüngeren Besuchenden sind in allen Bereichen spannende
Aktivitäten und informative Anlässe geplant. Im Schützendorf wird
Nachwuchs für den Schiesssport gesucht, während der Verband
BirdLife unsere heimische Biodiversität anschaulich präsentiert und
alle aufkommenden Fragen beantwortet. Angehende Berufsfischer
erhalten von einem Experten des Metiers Einsichten in dessen Alltag
und auch die Folgen des Klimawandels für unsere Natur werden
beleuchtet.
HighlightsSchulprogramm:– Rundgang: «Die Natur ruft dich» | 3 Lebensräume mit
67 Tierpräparaten | Bereiche mit Aufgaben
– «Klima und Wandel in der Fischerei» | Rundgang und
Aufgaben
– «Fischer machen Schule»
– Vortrag: Metier des Berufsfischers
– Welpenkurs Jagdhunde |
Sonntag, 16. Februar, 11.00 – 12.00 Uhr
– «Target Sprint» im Schützendorf
– BirdLife: Exkursion Lebens- und Siedlungsräume
– freethebees.ch: Kerzenziehen und Samenbomben
für den Frühling
FAMILIENFAMILLESFAMILIENFAMILLESFAMILIENFAMILLES
13
Le salon «Pêche Chasse Tir» n’a pas non plus oublié les familles. Des
activités passionnantes et des événements informatifs attendent
les jeunes visiteurs dans tous les domaines. Le village des tireurs se
lancera à la recherche de jeunes passionnés de tir sportif tandis
que l’association BirdLife présentera de façon claire notre biodiver-
sité locale et répondra à toutes les questions. Un expert du métier
donnera aux futurs pêcheurs professionnels une vue d’ensemble de
la vie au quotidien. Les conséquences du changement climatique
sur la nature ne manqueront pas non plus d’être mises en lumière.
HighlightsProgramme écoles:– Visite guidée: «La nature t’appelle» | Trois habitats et
67 animaux naturalisés | Espaces avec exercices
– «Climat et changement dans le domaine de la pêche» |
Visite guidée et exercices
– «Fischer machen Schule» (les pêcheurs font école)
– Exposé: le métier de pêcheur professionnel
– Cours pour chiots de chasse |
Dimanche 16 février, de 11h00 à 12h00
– Target Sprint dans le village des tireurs
– BirdLife: excursion habitats et zones urbaines
– freethebees.ch: fabrication de bougies et de bombes
de graines pour le printemps
14
AUSSTELLERLISTELISTE D’EXPOSITIONS
#
111er Club ............................................................................................ 3.0 B100
A
Aeschimann Safe GmbH .................................................................... 2.2 A13
Alaska a la carte AG ........................................................................... 3.0 A02
Alberto Fetz Sporthandel .................................................................. 2.0 E02
Alfa-Leone Franziska Müller .............................................................. 2.0 E10
Alphüsli AG ........................................................................................ FG A15
....................................................................................................... 2.0 A08
Alpin Natürlich GmbH ....................................................................... 2.0 E13
Amplifon AG Professionelle Hörberatung ......................................... 2.2 A05
Andino Reisen GmbH ........................................................................ 3.0 D08
Andrist Sport AG CARJANI ................................................................. 2.0 C04
ANGLERBOARD ................................................................................. 3.0 E09
animal-decor gmbh ........................................................................... 2.0 E06
Art-design Wolfgang Kirisits ............................................................. 2.0 D07
Thomas Aus der Au ........................................................................... 2.0 A06
B
B. Wegmüller Boote und Motoren .................................................... 3.0 C17
b2zone - fishingprofi Schweiz ........................................................... 3.0 E05
BAITECH AG ....................................................................................... 2.2 E10
Berin GmbH ....................................................................................... 2.2 A15
BirdLife Schweiz ................................................................................ 2.0 B06
Blaser GmbH...................................................................................... 2.2 B02
BLASER HANDELS GmbH .................................................................. 2.2 C03
Blickenstorfer Boote und Bootsmotoren .......................................... 3.0 B17
Boucherie de Campagne Jossi Sàrl .................................................... FG A11
BRIOfil Martin Breitenmoser ............................................................ 2.0 C14
Brünig Indoor Aktiengesellschaft Kompetenzzentrum Schiessen .... 2.2 E02
BRUNOX AG ....................................................................................... 2.2 A10
Bucher et Walt S.A. ........................................................................... 3.0 B13
Burger Söhne AG Zweigniederlassung .............................................. 2.2 F03
C
Capra Outdoor GmbH ....................................................................... 2.2 C02
Chinook Tours Felix Schneider .......................................................... 3.0 D03
Chinook Tours GmbH ........................................................................ 3.0 A02
Cina Gilles & Joël GmbH Weinproduzenten ....................................... 2.2 A11
D
DiGiovanna SA ................................................................................... 3.0 C15
Duvoisin nautique & sports .............................................................. 3.0 C13
E
Emitec Messtechnik AG Wärmebildgeräte / Hauptimporteur von
FLIR / Xinfrared / Guided Infrared ................................................. 2.2 B11
ENZ Premium Spezialitäten AG ......................................................... FG A09
....................................................................................................... 2.0 E11
Erich Näpflin Moosehorne Lodge ...................................................... 3.0 D08
Erni & Partner GmbH ......................................................................... 2.2 C12
Eulenauge- Jagd & Outdoor............................................................... 2.2 B01
15Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications
AUSSTELLERLISTELISTE D’EXPOSITIONS
F
F & B Confiserie Sandra AG................................................................ FG A19
Felder AG Forst- & Gartengeräte ....................................................... 2.0 C10
FIBER Fischereiberatung ................................................................... 3.0 B100
Firehouse-Express GmbH .................................................................. FG A16
Fischer Shop an der Birs.................................................................... 3.0 D06
Fish Wasser ....................................................................................... 3.0 E07
fishcom. GmbH .................................................................................. 3.0 B12
Fishermans-Best-Friend Jürg Schmidiger ......................................... 3.0 B16
fishspirit group .................................................................................. 3.0 B14
Flipp’s Fischerladen GmbH ................................................................ 3.0 D04
FREETHEBEES .................................................................................... 2.0 B04
G
G. Neuenschwander Söhne AG .......................................................... 2.0 A10
Garmin Switzerland Distribution GmbH .......................................... 3.0 B15
Geiger SA ........................................................................................... 2.2 B14
Gerber Sportpreise AG ....................................................................... 2.0 D09
Gesellschaft Schweizer Museum für Wild und Jagd Schloss
Landshut ........................................................................................ 2.0 A04
H
Hächler Bootbau AG .......................................................................... 3.0 A17
Haix Vertriebs AG .............................................................................. 2.0 E09
Hanspeter Schönthal Lederatelier und Handel ................................. 2.0 C01
Hartmann Tresore Schweiz AG .......................................................... 2.2 C01
Henri Badoux SA ............................................................................... 3.0 C12
Herbert’s Fischerstüberl .................................................................... 3.0 E03
Hotel La Romantica .......................................................................... 3.0 D07
Hug AG Maschinen u Arbeitsschutzbekleidung ................................ 2.2 F02
Hutmacher Pelzzurichterei AG .......................................................... 2.0 E08
I
Ing. Ernst Holler Weingut Elfenhof ................................................... 2.0 A02
J
J. P. Sauer & Sohn GmbH ................................................................... 2.2 B02
Jagd&Natur Medien AG ..................................................................... 2.0 B08
Jagdeinrichtungen.ch Herr Marc Lenzlinger ..................................... FG A19
JagdSchweiz ...................................................................................... 2.0 C11
K
Kambaku GmbH & Co. KG ................................................................. 2.0 E03
Kantonspolizei Bern Planung + Einsatz
Fachbereich Seepolizei ................................................................... 3.0 A19
Kesselring AG Freizeit und Natur ...................................................... 2.2 C14
King Point Fishing Lodge Inc. Alain Oberholzer ............................... 3.0 C10
Klara GmbH ....................................................................................... 2.0 E14
....................................................................................................... 2.2 B15
....................................................................................................... 3.0 C08
Klipkop Lodge & Farming .................................................................. 2.0 A14
Klötzli Messerschmiede GmbH ......................................................... 2.0 B03
Kuert Druck AG .................................................................................. 2.2 F05
Kürzi AG Verlag Schweizer Jäger ....................................................... 2.0 B01
Kunsthandwerk Helga Wimmer ........................................................ 2.0 B02
16 FG = Freigelände Espace plein air Stand Etat 21.01.2020
AUSSTELLERLISTELISTE D’EXPOSITIONS
Kyburz Messer & Scheren .................................................................. 2.2 B03
L
LED LENSER Swiss GmbH .................................................................. 2.0 D02
Leu & Helfenstein AG ......................................................................... 2.2 E06
Lowa Schuhe AG ................................................................................ 2.0 C06
Luginbühl Tiernahrung GmbH .......................................................... 2.0 B05
M
Khaled Madi ...................................................................................... 2.0 E05
Märithüsli AG Familie Jenni .............................................................. FG A14
menzi-sport Ruedi Menzi .................................................................. 2.0 A12
N
Narcisus Enterprises.......................................................................... 2.2 A01
NaturAktiv AG ................................................................................... 2.2 A02
NaturZone AG .................................................................................... 2.0 E07
O
OptiLink AG ....................................................................................... 2.2 C07
P
PAVA Paul von Arx AG ........................................................................ 2.0 D06
Pelzatelier Marquardt Anja Marquardt ............................................. 2.0 D04
Perlmutt-Spangen.ch GmbH ............................................................. 3.0 D05
PERLMUTTER.CH ............................................................................... 3.0 B18
Petri-Heil ........................................................................................... 3.0 B100
Plauser Speckladele d. Gögele Monika & Co. KG ............................... 2.0
Polytronic International AG............................................................... 2.2 B17
ProMot AG ......................................................................................... 3.0 A15
puralpina ag ...................................................................................... 2.0 D11
R
Rindisbachers-Grill ............................................................................ FG A13
Robert Rieffel AG ............................................................................... 2.2 C04
S
Schindelholz SA Vins + Champagnes ................................................. 3.0 C06
Schlosskellerei von Gaisberg GmbH .................................................. 2.2 A06
Schweizer Schiesssportverband ........................................................ 2.2 C200
Schweizerischer Castingsport Verband ............................................. 3.0 C100
Schweizerischer Fischerei-Verband SFV ............................................ 3.0 A100
....................................................................................................... 3.0 A100
....................................................................................................... 3.0 A100
Schweizerisches Kompetenzzentrum Fischerei (SKF) ....................... 3.0 B100
Scicchitano Leo Hüte und Mützen .................................................... FG A05
Second Wind SA ................................................................................ 2.0 E12
Seiler`s Alaska Wildlachs .................................................................. 3.0 D03
Shooting Range .45 GmbH ................................................................ 2.2 A04
Shop Schweizerischer Fischerei-Verband .......................................... 3.0 B100
17Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications
AUSSTELLERLISTELISTE D’EXPOSITIONS
SIG SAUER AG .................................................................................... 2.2 B02
Sius AG .............................................................................................. 2.2 A16
SolidMatic GmbH .............................................................................. 2.0 D08
Stampfli Waffen AG ........................................................................... 2.2 C04
Schweizer Schützenmuseum Bern .................................................... 2.2 A12
STOCK 90, Lévèque ............................................................................ FG A07
Striker Food & Beverage GmbH ......................................................... 3.0 E13
Stucki Thun ....................................................................................... 3.0 B20
Süssmann AG..................................................................................... 2.2 E06
Suzuki Automobile Schweiz AG ........................................................ 3.0 A17
Swisslos Interkantonale Landeslotterie ............................................ 2.1 B01
T
Thoma Boote GmbH .......................................................................... 3.0 A16
Tiroler Goldschmied .......................................................................... 2.0 C08
Top Blades International ................................................................... 2.2 B13
U
USS Versicherungen Genossenschaft Hans Rudolf Liechti ............... 2.2 A14
V
Verein Rote Fährte Sense Philippe Volery ......................................... 2.0 A100
Vital Energie AG ................................................................................ 2.2 C01
W
Wälchli Feste AG ................................................................................ 2.2 F200
Wildfilmer Ronny Mast ..................................................................... 2.0 D10
Wolfgang Künz GEAR-FLON UG (haftungsbeschränkt) ..................... 2.2 D11
HALLE
Brasserie Bernoise ............................................................................. 2.0/3.0
Calanda-Wagen ................................................................................. 2.2
Henris Restaurant & Lounge ............................................................ 1.1
Jagd-Bar ............................................................................................. 2.0
Kiosk .................................................................................................. 2.1
Le Pêcheur ......................................................................................... 3.0
Mercato ............................................................................................. 2.2
Restaurant “Rote Fährte” .................................................................. 2.0
Restaurant Schützenstübli ................................................................ 2.2
Striker Food & Restaurant PIER 96 ................................................... 3.0
GASTRONOMIERESTAURATION
18
Stand Aussteller / Exposant
A15 Alphüsli AG
A11 Boucherie de Campagne Jossi Sàrl
A09 ENZ Premium Spezialitäten AG
A17 F & B Confiserie Sandra AG
A16 Firehouse-Express GmbH
A19 Jagdeinrichtungen.ch Herr Marc Lenzlinger
A14 Märithüsli AG Familie Jenni
A13 Rindisbachers-Grill
A05 Scicchitano Leo Hüte und Mützen
A07 STOCK 90, Lévèque
FREIGELÄNDEESPACE PLEIN AIR
18
19
THEMA-DETHEMA-FR
Stand Aussteller / Exposant
B01 Swisslos Interkantonale Landeslotterie
FOYERFOYER
19
20
Stand Aussteller / Exposant
E02 Alberto Fetz Sporthandel
E10 Alfa-Leone Franziska Müller
A08 Alphüsli AG
E13 Alpin Natürlich GmbH
C04 Andrist Sport AG CARJANI
E06 animal-decor gmbh
D07 Art-design Wolfgang Kirisits
A06 Thomas Aus der Au
B06 BirdLife Schweiz
C14 BRIOfil Martin Breitenmoser
E11 ENZ Premium Spezialitäten AG
C12 Erni & Partner GmbH
Stand Aussteller / Exposant
C10 Felder AG Forst- & Gartengeräte
B04 FREETHEBEES
A10 G. Neuenschwander Söhne AG
D09 Gerber Sportpreise AG
A04 Gesellschaft Schweizer Museum für Wild und Jagd Schloss Landshut
E09 Haix Vertriebs AG
C01 Hanspeter Schönthal Lederatelier und Handel
E08 Hutmacher Pelzzurichterei AG
A02 Ing. Ernst Holler Weingut Elfenhof
HALLE 2.0 A – Z
20
21
THEMA-DETHEMA-FR
Stand Aussteller / Exposant
B08 Jagd&Natur Medien AG
C11 JagdSchweiz
E03 Kambaku GmbH & Co. KG
E14 Klara GmbH
A14 Klipkop Lodge & Farming
B03 Klötzli Messerschmiede GmbH
B01 Kürzi AG Verlag Schweizer Jäger
B02 Kunsthandwerk Helga Wimmer
D02 LED LENSER Swiss GmbH
C06 Lowa Schuhe AG
B05 Luginbühl Tiernahrung GmbH
Stand Aussteller / Exposant
E05 Khaled Madi
A12 menzi-sport Ruedi Menzi
E07 NaturZone AG
D06 PAVA Paul von Arx AG
D04 Pelzatelier Marquardt Anja Marquardt
Plauser Speckladele d. Gögele Monika & Co. KG
D11 puralpina ag
E12 Second Wind SA
D08 SolidMatic GmbH
C08 Tiroler Goldschmied
A100 Verein Rote Fährte Sense Philippe Volery
D10 Wildfilmer Ronny Mast
JAGD UND NATUR CHASSE ET NATURE
21
22
Stand Aussteller / Exposant
A13 Aeschimann Safe GmbH
A05 Amplifon AG Professionelle Hörberatung
E10 BAITECH AG
A15 Berin GmbH
B02 Blaser GmbH
C03 BLASER HANDELS GmbH
E02 Brünig Indoor Aktiengesellschaft Kompetenzzentrum Schiessen
A10 BRUNOX AG
F03 Burger Söhne AG Zweigniederlassung
C02 Capra Outdoor GmbH
Stand Aussteller / Exposant
A11 Cina Gilles & Joël GmbH Weinproduzenten
B11 Emitec Messtechnik AG Wärmebildgeräte / Hauptimporteur von FLIR / Xinfrared / Guided Infrared
B01 Eulenauge- Jagd & Outdoor
B14 Geiger SA
C01 Hartmann Tresore Schweiz AG
F02 Hug AG Maschinen u Arbeitsschutzbekleidung
B02 J. P. Sauer & Sohn GmbH
C14 Kesselring AG Freizeit und Natur
B15 Klara GmbH
HALLE 2.2 A – Z
22
23
THEMA-DETHEMA-FR
Stand Aussteller / Exposant
F05 Kuert Druck AG
B03 Kyburz Messer & Scheren
E06 Leu & Helfenstein AG
A01 Narcisus Enterprises
A02 NaturAktiv AG
C07 OptiLink AG
B17 Polytronic International AG
C04 Robert Rieffel AG
A06 Schlosskellerei von Gaisberg GmbH
C200 Schweizer Schiesssportverband
A04 Shooting Range .45 GmbH
B02 SIG SAUER AG
Stand Aussteller / Exposant
A16 Sius AG
C04 Stampfli Waffen AG
A12 Schweizer Schützenmuseum Bern
E06 Süssmann AG
B13 Top Blades International
A14 USS Versicherungen Genossenschaft Hans Rudolf Liechti
C01 Vital Energie AG
F200 Wälchli Feste AG
D11 Wolfgang Künz GEAR-FLON UG (haftungsbeschränkt)
23
SCHIESSEN UND NATUR TIR ET NATURE
24
Stand Aussteller / Exposant
B100 111er Club
A02 Alaska a la carte AG
D08 Andino Reisen GmbH
E09 ANGLERBOARD
E05 b2zone - fishingprofi Schweiz
C17 B. Wegmüller Boote und Motoren
B17 Blickenstorfer Boote und Bootsmotoren
B13 Bucher et Walt S.A.
D03 Chinook Tours Felix Schneider
A02 Chinook Tours GmbH
C15 DiGiovanna SA
Stand Aussteller / Exposant
C13 Duvoisin nautique & sports
D08 Erich Näpflin Moosehorne Lodge
B100 FIBER Fischereiberatung
D06 Fischer Shop an der Birs
E07 Fish Wasser
B12 fishcom. GmbH
B16 Fishermans-Best-Friend Jürg Schmidiger
B14 fishspirit group
D04 Flipp‘s Fischerladen GmbH
B15 Garmin Switzerland Distribution GmbH
A17 Hächler Bootbau AG
C12 Henri Badoux SA
24
HALLE 3.0 A – Z
25
THEMA-DETHEMA-FR
Stand Aussteller / Exposant
E03 Herbert‘s Fischerstüberl
D07 Hotel La Romantica
A19 Kantonspolizei Bern Planung + Einsatz Fachbereich Seepolizei
C10 King Point Fishing Lodge Inc. Alain Oberholzer
C08 Klara GmbH
D05 Perlmutt-Spangen.ch GmbH
B18 PERLMUTTER.CH
B100 Petri-Heil
A15 ProMot AG
C06 Schindelholz SA Vins + Champagnes
C100 Schweizerischer Castingsport Verband
Stand Aussteller / Exposant
A100A100A100
Schweizerischer Fischerei-Verband SFV
B100 Schweizerisches Kompetenzzentrum Fischerei (SKF)
B100 Shop Schweizerischer Fischerei-Verband
D03 Seiler`s Alaska Wildlachs
E13 Striker Food & Beverage GmbH
B20 Stucki Thun
A17 Suzuki Automobile Schweiz AG
A16 Thoma Boote GmbH
25
FISCHEN UND NATUR PÊCHE ET NATURE
26
PROGRAMMPROGRAMME 2020
FG = Freigelände Espace plein air Stand Etat 17.01.2020
TÄGLICH HALLE, STAND
Schweiz. Fischerei-Verband: Sonderschau Fischerei-Handwerk
3.0, Handwerk Fischerei | Stand Handwerk
Schweiz. Fischerei-Verband: Sonderschau des SFV zur Thematik Klima und Wandel in der Fischerei. Was heisst Klimawandel, was bedeutet das für die Gewässer, für die Fische und was können wir tun?
3.0, Sonderschau Klima und Wandel | SFV
fishingzone: Produktevorstellung Mard Reap Swimbait; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Wurfpool
fishingzone: Präsentation Raubfischangeln mit Manu Oudart, Team Westin; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort. 3.0, Wurfpool fishingzone: Präsentation Raubfischangeln mit Benjamin Will, Team Rapala; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort. 3.0, Wurfpool Schweiz. Fischerei-Verband: Werfen mit der Ein- und Zweihandrute; Christopher Rownes, Guideline; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort. 3.0, Wurfpool Schweiz. Fischerei-Verband: Trickwür-fe und klassische Wurftechnik mit der Einhand-Fliegenrute; Daniele di Sforza, European Fly Fishing Associa-tion (EFFA), Instructor; das detaillier-te Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Wurfpool
9.30 – 10.00, 11.30 – 12.00, 13.30 – 14.00 und 15.30 – 16.00 Schweiz. Fischerei-Verband: Keine Angst vor «Gräten» – Kochen mit Weiss- und Ruchfischen
3.0, Showküche SFV
10.30 – 10.50, 12.30 – 12.50, 14.30 – 14.50 und 16.30 – 16.50 Schweiz. Fischerei-Verband: Die Fischerei im Spannungsfeld von Politik, Energienutzung, Tierschutz und Ge-sellschaft. In 2-stündigem Rhythmus werden kurze moderierte Gespräche mit Gästen aus Politik, Verwaltung, Verbänden und Fischerkreisen zu aktu-ellen Themen geführt; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Fischer-Talk | Podium Sonderschau Klima
TOUS LES JOURS HALLE, STAND
Féd. Suisse de Pêche: fabrication de bateaux en bois; exposition spéciale sur le métier de pêcheur
3.0, Artisanat de la pêche | Stand Artisanat
Féd. Suisse de Pêche: exposition spéciale de la FSP sur la thématique du climat et du changement dans le domaine de la pêche. Que signifie le changement climatique, quel est son impact sur les eaux, sur les poissons et que pouvons-nous faire?
3.0, exposition spéciale Climat et changement | FSP
Zone de pêche: présentation de pro duits Mard Reap Swimbait. Le pro-gramme détaillé sera publié sur place. 3.0, bassin de lancer Zone de pêche: présentation de la pêche aux prédateurs avec Manu Oudart, équipe Westin. Le pro-gramme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
Zone de pêche: présentation de la pêche aux prédateurs avec Benjamin Will, équipe Rapala. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
Féd. Suisse de Pêche: lancer avec cannes à une main et à deux mains; Christopher Rownes, Guideline. Le programme détaillé sera publié sur place. 3.0, bassin de lancer Féd. Suisse de Pêche: pêche au coup et technique classique de lancer avec canne à une main; Daniele di Sforza, European Fly Fishing Associa-tion (EFFA), Instructor. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
9h30-10h00, 11h30-12h00, 13h30-14h00 et 15h30-16h00 Féd. Suisse de Pêche: n’ayez pas peur des arêtes – cuisiner les poissons blancs et les poissons communs
3.0, cuisine de démonstration FSP
10h30-10h50, 12h30-12h50, 14h30-14h50 et 16h30-16h50 Féd. Suisse de Pêche: la pêche dans le champ de tension entre politique, utilisation de l’énergie, protection des animaux et société. Toutes les deux heures, de brèves discussions avec un animateur permettront à des invités du monde de la politique et de l’administration, à des associations et à des clubs de pêcheurs de s’exprimer sur des sujets actuels. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, discussions pêcheurs | Podium Exposition spéciale Climat
27
PROGRAMMPROGRAMME
11.00 – 11.45 Chinook Tours GmbH: Slide-show: Alaska, Island, Skandina-vien – Traumdestinationen für Angler
2.0, Forum
Arbeitsgemeinschaft für das Jagd-hundewesen: Präsentation Jagdhunde bei der Arbeit; René Kaiser
2.0, A200
15.00 – 16.30 Arbeitsgemeinschaft für das Jagdhundewesen: Rassen-schau von Jagdhunden; René Kaiser
2.0, A200
SSV Schweizer Schiesssportverband: Schützendorf, Schiessen für‘s Publikum 2.2, 100
freethebees.ch: Kerzenziehen und Samenbomben für den Frühling erstellen; Kinderaktivitäten 2.0, B04
freethebees.ch: Klotzbeutenwork-shop; Kursleiter: André Wermelinger, Präsident FREETHEBEES; Andrzej Pazura, Zeidlerspezialist, Förster im National State Forest in Polen; Jacek Adamczewski, Zeidlerspezialist, Ranger im polnischen Wigierski National Park
Draussen unter dem grossen Vordach, beim Haupteingang
DO & SA 15.00 – 16.00 / FR 16.00 – 17.00 / SO 14.00 – 15.00 freethebees.ch: Die Honigbiene: Als Wildtier fast vernichtet, als Nutztier intensiv ausgebeutet; André Werme-linger, Präsident FREETHEBEES
2.0, Forum
DONNERSTAG 13.02.2020 HALLE, STAND
9.00 – 13.30 Jagdhornbläser Schweiz: JHB Reichenstein bei Türöffnung beim Haupteingang
9.00 – 18.00 SSV Schweizer Schiesssportverband: Schützendorf, Schülerschiessen 2.2, 100 9.30 – 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: 1. Block Publikumswerfen 2.0, C100 9.30 – 13.00 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung für die Teil-nehmer des 1. Blocks 2.0, C100 13.30 – 17.00 Schweizerischer Castingsport Verband: 2. Block Publikumswerfen 2.0, C100 13.30 – 18.00 Jagdhornbläser Schweiz: Jagdhornbläser Bortelhorn
im ganzen Areal
11h00 – 11h45 Chinook Tours GmbH: diaporama: Alaska, Islande, Scandinavie – des destinations de rêve pour les pêcheurs 2.0, Forum Groupe de travail pour le domaine des chiens de chasse: présentation de chiens de chasse au travail; René Kaiser
2.0, A200
15h00 – 16h30 Groupe de travail pour le domaine des chiens de chasse: show de races de chiens de chasse; René Kaiser 2.0, A200 FST, Fédération sportive suisse de tir: village des tireurs, tir pour le grand public 2.2, 100 freethebees.ch: fabrication de bougies et de bombes de graines pour le printemps; activités pour les enfants
2.0, B04
freethebees.ch: atelier de fabrication de ruches; responsable du cours: André Wermelinger, président de FREETHEBEES; Andrzej Pazura, spécia-liste de la cueillette du miel, forestier au National State Forest en Pologne; Jacek Adamczewski, spécialiste de la cueillette du miel, garde-forestier au Wigierski National Park en Pologne
À l’extérieur sous le grand auvent, près de l’entrée principale
JEU ET SAM 15h00 – 16h00/VEN 16h00 – 17h00/DIM 14h00 – 15h00 freethebees.ch: l’abeille: presque détruite en tant qu’animal sauvage, surexploitée en tant qu’animal utile; André Wermelinger, président de FREETHEBEES 2.0, Forum
JEUDI 13.02.2020 HALLE, STAND
9h00 – 13h30 Cors et trompes de chasse suisses: cors et trompes de chasse de Reichenstein Au niveau de l’ouverture des portes,
entrée principale
9h00 – 18h00 FST, Fédération sportive suisse de tir: village des tireurs, tir des écoliers 2.2, 100 9h30 – 11h30 Fédération Suisse du Casting: 1er bloc Lancer pour le public
2.0, C100
9h30 – 13h00 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 11h30 Fédération Suisse du Casting: remise des prix aux participants du 1er bloc 2.0, C100 13h30 – 17h00 Fédération Suisse du Casting: 2e bloc Lancer pour le public
2.0, C100
13h30 – 18h00 Cors et trompes de chasse suisses: cors et trompes de chasse de Bortelhorn
Sur tout le site
28
PROGRAMMPROGRAMME 2020
FG = Freigelände Espace plein air Stand Etat 17.01.2020
14.00 – 16.30 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 16.00 – 17.00 freethebees.ch: Der Wachswabenbau der Bienen im goldenen Schnitt; Dr. Daniel Favre, wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES 2.0, Forum 17.00 – 18.00 freethebees.ch: Wald-ökologie – die Honigbiene als Leitart eines intakten Lebensraums; Dr. Frank Krumm, wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES, Senior Researcher WSL 2.0, Forum 17.00 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung für die Teil-nehmer des 2. Blocks 3.0, C100
FREITAG, 14.02.2020 HALLE, STAND
9.00 – 13.30 Jagdhornbläser Schweiz: JHB Zimmerberg bei Türöffnung beim Haupteingang
9.00 – 18.00 Schweiz. Fischerei- Verband: Werfen im Göran- Andersson-Stil mit der Ein- und Zweihandrute; Peter Henggeler, European Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instruc-tor; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Wurfpool
9.00 – 18.00 SSV Schweizer Schiesssportverband: Schützendorf, Schülerschiessen 2.0, 100 9.30 – 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: 1. Block Publikumswerfen 3.0, C100 9.30 – 13.00 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung für die Teilnehmer des 1. Blocks 3.0, C100 13.30 – 15.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Jugend wirft und trifft 3.0, C100 13.30 – 18.00 Jagdhornbläser Schweiz: Les amis de St. Hubert
im ganzen Areal
14.00 – 15.00 freethebees.ch: Der Einfluss des Bienenhabitates auf das Bienenvolk; Daniel Boschung, Mitglied FREETHEBEES, Citizen Science ETHZ 2.0, Forum 14.00 – 16.30 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 15.00 – 16.00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (englischer Vortrag zur Zeidlerei); Dr. Przemek Nawrocki, wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES, WWF Polen
2.0, Forum
14h00-16h30 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 16h00-17h00 freethebees.ch: construction des nids d’abeilles selon le principe du nombre d’or; Dr Daniel Favre, conseil scientifique FREETHEBEES 2.0, Forum 17h00-18h00 freethebees.ch: écolo-gie forestière – l’abeille comme espèce caractéristique d’un milieu intact; Dr Frank Krumm, conseil scientifique FREETHEBEES, Senior Researcher WSL
2.0, Forum
17h00 Fédération Suisse du Casting: remise des prix aux participants du 2e bloc 3.0, C100
VENDREDI 14.02.2020 HALLE, STAND
9h00-13h30 Cors et trompes de chasse suisses: cors et trompes de chasse de Zimmerberg Au niveau de l’ouverture des portes,
entrée principale
9h00-18h00 Féd. Suisse de Pêche: lancers d’après le style Göran Andersson avec canne à une main et à deux mains; Peter Henggeler, Euro-pean Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instructor. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
9h00-18h00 FST, Fédération sportive suisse de tir: village des tireurs, tir des écoliers 2.0, 100 9h30-11h30 Fédération Suisse du Casting: 1er bloc Lancer pour le public
3.0, C100
9h30-13h00 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 11h30 Fédération Suisse du Casting: remise des prix aux participants du 1er bloc 3.0, C100 13h30-15h30 Fédération Suisse du Casting: les jeunes lancent et touchent 3.0, C100 13h30-18h00 Cors et trompes de chasse suisses: les amis de St. Hubert
Sur tout le site
14h00-15h00 freethebees.ch: l’influence de l’habitat des abeilles sur les ruches; Daniel Boschung, membre de FREETHEBEES, Citizen Science ETHZ 2.0, Forum 14h00-16h30 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 15h00-16h00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (exposé en anglais sur la cueillette du miel); Dr Przemek Nawrocki, conseil scientifique FREETHEBEES, WWF Pologne
2.0, Forum
29
PROGRAMMPROGRAMME
15.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung des Jugend-wettbewerbs 2.0, C100 16.00 – 17.00 Schweizerischer Castingsport Verband: Fang den Fisch
2.0, C100
SAMSTAG 15.02.2020 HALLE, STAND
9.00 – 13.30 Jagdhornbläser Schweiz: Spielhahn Burgdorf bei Türöffnung beim Haupteingang
9.00 – 18.00 Schweiz. Fischerei- Verband: Werfen im Göran Andersson Stil mit der Ein- und Zweihandrute; Peter Henggeler, European Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instructor; Das detaillierte Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Wurfpool
9.30 – 13.00 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 9.30 – 17.00 Schweizerischer Castingsport Verband: Internationales Zielwurfturnier im KO System in zwei Disziplinen des Castingsports
2.0, C100
10.00 – 10.45 JagdSchweiz: Podiumsdiskussion zum Jagdgesetz
2.0, Forum
13.00 – 13.45 BirdLife: Ökologische Infrastruktur – Lebensnetz für die Schweiz; Werner Müller
2.0, Forum
13.00 – 13.45 Schweiz. Fischerei- Verband: Göran Andersson / Tipps und Tricks aus der Fliegenfischer Lachsschule in Norwegen; Peter Henggeler / Sales Representative von Göran Andersson Fly Fishing Design / EFFA Flycasting Instructor
2.0, Forum
13.30 – 18.00 Jagdhornbläser Schweiz: JHB Falknis im ganzen Areal
14.00 – 14.45 JagdSchweiz: Vorstellung der Schweizer Jägerin 2020 2.0, Forum 14.00 – 15.30 freethebees.ch: SchifferTree aufbauen 2.0, B04 16.00 – 17.00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (englischer Vortrag zur Zeidlerei);Dr. Przemek Nawrocki, Wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES, WWF Polen
2.0, Forum
17.00 – 18.00 freethebees.ch: Das Le-ben der Honigbienen im Jahreszyklus; Dr. Emanuel Hörler, Wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES 2.0, Forum
15h30 Fédération Suisse du Casting: remise des prix du concours des jeunes 2.0, C100 16h00 – 17h00 Fédération Suisse du Casting: attrape le poisson
2.0, C100
SAMEDI 15.02.2020 HALLE, STAND
9h00 – 13h30 Cors et trompes de chasse suisses: Tétra-lyre Burgdorf Au niveau de l’ouverture des portes,
entrée principale
9h00 – 18h00 Féd. Suisse de Pêche: lancers d’après le style Göran Anders-son avec canne à une main et à deux mains; Peter Henggeler, European Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instructor. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
9h30 – 13h00 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 9h30 – 17h00 Fédération Suisse du Casting: tournoi international de lancer selon le système du K.O dans deux disciplines du sport de casting
2.0, C100
10h00 – 10h45 ChasseSuisse: débat sur la loi sur la chasse
2.0, Forum
13h00 – 13h45 BirdLife Suisse: infrastructure écologique – un réseau de vie pour la Suisse; Werner Müller
2.0, Forum
13h00 – 13h45 Féd. Suisse de Pêche: Göran Andersson/conseils et astuces en direct de l’école de la pêche au lancer pour le saumon en Norvège; Peter Henggeler/Sales Representa-tive de Göran Andersson Fly Fishing Design/EFFA Flycasting Instructor
2.0, Forum
13h30 – 18h00 Cors et trompes de chasse suisses: cors et trompes de chasse de Falknis Sur tout le site 14h00 – 14h45 ChasseSuisse: présentation de la chasseresse suisse 2020 2.0, Forum 14h00 – 15h30 freethebees.ch: installation d’arbres creux 2.0, B04 16h00 – 17h00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (exposé en anglais sur la cueillette du miel); Dr Przemek Nawrocki, conseil scientifique FREETHEBEES, WWF Pologne
2.0, Forum
17h00 – 18h00 freethebees.ch: la vie des abeilles sur un cycle annuel; Dr Emanuel Hörler, conseil scienti-fique FREETHEBEES 2.0, Forum
30
PROGRAMMPROGRAMME 2020
FG = Freigelände Espace plein air Stand Etat 17.01.2020
SONNTAG, 16.02.2020 HALLE, STAND
9.00 – 12.30 Jagdhornbläser Schweiz: Luzerner Hinterland bei Türöffnung beim Haupteingang
9.00 – 17.00 Schweiz. Fischerei- Verband: Werfen im Göran- Andersson-Stil mit der Ein- und Zweihandrute; Peter Henggeler, European Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instruc-tor; das detaillierte Programm finden Sie vor Ort.
3.0, Wurfpool
9.30 – 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: 1. Block Publikumswerfen 3.0, C100 10.00 – 11.00 freethebees.ch: Das Le-ben der Honigbienen im Jahreszyklus; Dr. Emanuel Hörler, wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES 2.0, Forum 11.00 – 12.00 Arbeitsgemeinschaft für das Jagdhundewesen: Welpenkurs Jagdhunde; René Kaiser/Ueli Bärtschi 2.0, A200 11.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung für die Teil-nehmer des 1. Blocks 3.0, C100 12.00 – 13.00 freethebees.ch: Die Honigbiene: Als Wildtier fast vernichtet, als Nutztier intensiv ausgebeutet; André Wermelinger, Präsident FREETHEBEES
2.0, Forum
12.30 – 17.00 Jagdhornbläser Schweiz: Parforcehornbläser Berner Oberland
im ganzen Areal
13.00 – 14.00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (englischer Vortrag zur Zeidlerei); Dr. Przemek Nawrocki, wissenschaftlicher Beirat FREETHEBEES, WWF Polen
2.0, Forum
13.30 – 14.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Jugend wirft und trifft 3.0, C100 14.30 Schweizerischer Castingsport Verband: Siegerehrung des Jugend-wettbewerbs 3.0, C100 15.00 – 15.45 Schweiz. Fischerei- Verband: Göran Andersson; Tipps und Tricks aus der Fliegenfischer-Lachs-schule in Norwegen; Peter Henggeler, Sales Representative von Göran Andersson Fly Fishing Design, Euro-pean Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instructor 2.0, Forum 15.00 – 16.00 Schweizerischer Castingsport Verband: Fang den Fisch
3.0, C100
DIMANCHE 16.02.2020 HALLE, STAND
9h00-12h30 Cors et trompes de chasse suisses: arrière-pays de Lucerne Au niveau de l’ouverture des portes, entrée principale 9h00-17h00 Féd. Suisse de Pêche: lancers d’après le style Göran Andersson avec canne à une main et à deux mains; Peter Henggeler, Euro-pean Fly Fishing Association (EFFA), Flycasting Instructor. Le programme détaillé sera publié sur place.
3.0, bassin de lancer
9h30-11h30 Fédération Suisse du Casting: 1er bloc Lancer pour le public
3.0, C100
10h00-11h00 freethebees.ch: la vie des abeilles sur un cycle annuel; Dr Emanuel Hörler, conseil scienti-fique FREETHEBEES 2.0, Forum 11h00-12h00 Groupe de travail pour le domaine des chiens de chasse: cours pour chiots de chasse; René Kaiser/Ueli Bärtschi 2.0, A200 11h30 Fédération Suisse du Casting: remise des prix aux participants du 1er bloc 3.0, C100 12h00-13h00 freethebees.ch: l’abeille: presque détruite en tant qu’ani-mal sauvage, surexploitée en tant qu’animal utile; André Wermelinger, président de FREETHEBEES
2.0, Forum
12h30-17h00 Cors et trompes de chasse suisses: souffleurs de chasse à cour Oberland bernois
Sur tout le site
13h00-14h00 freethebees.ch: Tree Beekeeping (exposé en anglais sur la cueillette du miel); Dr Przemek Nawrocki, conseil scienti-fique FREETHEBEES, WWF Pologne
2.0, Forum
13h30-14h30 Fédération Suisse du Casting: les jeunes lancent et touchent 3.0, C100 14h30 Fédération Suisse du Casting: remise des prix du concours des jeunes 3.0, C100 15h00-15h45 Féd. Suisse de Pêche: Göran Andersson/conseils et astuces en direct de l’école de la pêche au lan-cer pour le saumon en Norvège; Peter Henggeler/Sales Representative de Göran Andersson Fly Fishing Design/EFFA Flycasting Instructor´
2.0, Forum
15h00-16h00 Fédération Suisse du Casting: attrape le poisson
3.0, C100
PROGRAMMPROGRAMME
täglich HALLE 3.0, HANDWERK FISCHEREI
Kurt Zumbrunn und gespliesste.chRutenbau: Moderne gespliesste Ruten aus Bambus
Sascha Pütz (D)Fliegenbinden: Klassische Lachsfliegen
Daniela Misteli (CH) Fliegenbinden: Moderne Fliegenmaterialien und Fliegenmuster
Rolf Frischknecht (CH)Fliegenbinden: Geschich-te der klassischen Enten-hechelfliegen im Jura
Peter Kunz (CH)Fliegenbinden: Terres-trials
Etienne Salzmann (CH)Herstellung von Gummi-ködern für die Raubfisch- Fischerei
Florian Widmer (CH)Ahoi-Werkstatt: Bau von Holzbooten
tous les JoursHALLE 3.0, ARTISANAT DE LA PÊCHE
Kurt Zumbrunn et gespliesste.chFabrication de cannes: cannes modernes en bambou refendu
Sascha Pütz (D)Montage de mouches: mouches à saumon classiques
Daniela Misteli (CH) Montage de mouches: matériel de mouche moderne et modèles de mouches
Rolf Frischknecht (CH)Montage de mouches: histoire des mouches en cul de canard classiques dans le Jura
Peter Kunz (CH)Montage de mouches: terrestres
Etienne Salzmann (CH)Fabrication d’appâts en caoutchouc pour la pêche aux prédateurs
Florian Widmer (CH)Ahoi Werkstatt: fabrica-tion de bateaux en bois
sonderschau fischerei-handwerk exposition spéciale du métier pêcheur
OptiLink AG Poststrasse 10 2504 Biel Fon 032 323 56 66 [email protected] www.optilink.ch
Halle 2.2 / Stand C07 / Test the Best!