1.ea dvd neu, d · 2015-02-17 · presenti istruzioni d’uso. i redattori dei testi di istruzione...
TRANSCRIPT
In Car Video
IVTV-01Bedienungs- und EinbauanleitungOperating and installation instructionsNotice d’emploi et de montageIstruzioni d’uso e di installazioneGebruiksaanwijzing en inbouwhandleidingBruks- och monteringsanvisningInstrucciones de manejo e instalaciónInstruções de serviço e de montagemBetjenings- og monteringsvejledning
http://www.blaupunkt.com
38
INDICE
Note sulla sicurezza ............... 39
Note su installazione efunzionamento ....................... 40Installazione del tuner .................... 40Telecomando ................................. 42
Funzioni .................................. 43Accensione del tuner TV ................ 43Spegnimento del tuner TV ............. 43Modalità di selezione TV/CATV/AV1/AV2 ....................................... 43Programmazione dei canaliTV/CATV ....................................... 44Riconoscimento del segnaledi entrata ....................................... 44Selezione di canale ........................ 44Uscita AV ...................................... 45Possibilità di allacciamento ............ 45
Installazione ........................... 46Sistema Antenna Diversity ............. 46Collegamento di protezione ........... 48
Accessori ............................... 49
Dati tecnici ............................. 49
39
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
Vi siamo grati per aver scelto un pro-dotto Blaupunkt e vi auguriamo un buondivertimento con il vostro nuovo appa-recchio.
Prima di mettere in funzione l’appa-recchio per la prima volta, vi racco-mandiamo di leggere attentamente lepresenti istruzioni d’uso.I redattori dei testi di istruzione per l’usodella Blaupunkt si premurano continua-mente a rendere queste istruzioni quan-to più semplici e quanto piùcomprensibili possibile. Se doveste ave-re lo stesso bisogno di chiarimenti inmerito all’impiego dell’apparaecchio, vipreghiamo di rivolgervi al vostro nego-ziante specializzato oppure di telefona-re alla linea diretta di assistenza delvostro paese (hotline). I numeri dei ser-vizi di assistenza per i vari paesi sonoriportati sul retro del presente opusco-lo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito deipaesi dell’Unione Europea concediamouna garanzia di fabbricante. Potete ri-chiamare le condizioni di garanzia dalsito www.blaupunkt.de, oppure richie-derle direttamente a:
Blaupunkt GmbHHotlineRobert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
NOTE SULLA SICUREZZA
Note sulla sicurezzaIn fase di montaggio e allacciamen-to osservate per favore le seguentinote sulla sicurezza.- Staccate i due poli, positivo e nega-
tivo, della batteria.
- Nel fare ciò osservate le note sullasicurezza del fabbricante d’auto.
- Prima di effettuare i buchi di fissag-gio e quelli di passaggio cavi, accer-tatevi che non danneggerete cavi co-perti, il serbatoio di benzina ocondutture di carburante!
40
NOTE SU INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Note su installazione efunzionamento
Installazione del tuner- Scegliete innanzi tutto il posto adat-
to per l’installazione del tuner, facen-do attenzione che l’apparecchio ven-ga poi fissato saldamente, senzavenir esposto all’umidità o alla pos-sibilità di imbrattamento. I cavi de-vono venir posati in modo tale, daescludere che i passeggeri possanoincappare negli stessi e strapparli.
- Bisogna anche fare attenzione a noninstallare il tuner in un posto espo-sto al diretto influsso di fonti di calo-re (p. es. riscaldamento, raggi sola-ri), al fine di evitare disturbi di funzio-namento dovuti a surriscaldamento.
- Eseguite per il tuner tutti gli allaccia-mento di audio, video e alimentazio-ne di corrente (vedasi lo schema diallacciamento della seguente illustra-zione), necessari per installare il si-stema. Il sensore a raggi infrarossideve venir posizionato in modo daescludere che ci siano degli ostacoliinterposti tra il sensore e il posto pre-visto per il telecomando, altrimenti cipotrebbero essere dei difetti nella tra-smissione di segnali.
Nota:Nella seguente illustrazione vengonoindicati tutti i possibili tipi di allacciamen-to per il tuner. Il vostro Car-System po-trebbe anche non corrispondere a quan-to riportato nell’illustrazione.
41
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
SAFETY
EXTERNALANT. IN
AV2 AV1
L R VIDEO L R VIDEOANT.1 ANT.2 ANT.3 ANT.4 EXT.IR
VIDEO R L
AV OUT
1234
Uscita video
Uscita audio (R)
Uscita audio (L)
Al COLLEGAMENTODI PROTEZIONE(vedansi le note sulfunzionamento rego-lare e sicuro delsistema a pagina 48)
4 cavi:
1. Massa/GND2. N.C.3. + 12V permanente4. + 12V
Ingresso A / V 1
VCR / PLAYER / DVD / Video Giochi
Ingresso A / V 2
VCR / PLAYER / DVD / Video Giochi
Sensore telecomando IRANTENNA DIVERSITYSINISTRA
ANTENNA DIVERSITYDESTRA
NOTE SU INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Allacciamento tuner
42
NOTE SU INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
MUTE (ammutolimento)Premendo questo tasto sidisinserisce il volume del monitor.
MON ON/OFFPer accendere e spegnere ilmonitor.
AV/TVTramite questo regolatore sipossono selezionare le entratevideo e audio (AV 1/2).
Gruppo dei tasti TV.
Auto ProgramQuando premete questotasto, il tuner si sintonizzabrevemente su tutti i canalidisponibili e li memorizza.
SU/GIU’Per la selezione dei punti dimenu OSD.
Tasti di selezioneprogrammaQuando si preme unodi questi tasti il tuner sicommuta su un altrocanale TV.
TV ON/OFFPer accendere espegnere il televisore. -/+
Regolazione del volume perl’altoparlante del monitor.
Telecomando
MENU MUTE
ADJUSTTV ON/OFF
RC-MOTV
MENU MON ON/OFF
TV/AV PROG
CHAN
43
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
FUNZIONI
FunzioniCon il telecomando in dotazione potetecomandare a distanza sia il tuner TVIVTV-01 come anche il monitor da mon-taggio sotto il tetto IVMR-7001.
La parte incorniciata sul telecomandoè per i comandi del tuner TV.
Accensione del tuner TVPer accendere il tuner TV premete iltasto TV ON/OFF.
Spegnimento del tuner TVPer spegnere il tuner TV premete nuo-vamente il tasto TV ON/OFF.
Selezione di modalità TV/CATV/AV1/AV2Azionando il tasto TV/AV eseguite lecommutazioni tra i vari canali e tra leopzioni di entrata TV, CATV, AV1 e AV2.
Fonte di entrata Descrizione
AV1 Entrata esterna 1 audio/video
AV2 Entrata esterna 2 audio/video
Sistema TV TV via cavo (CATV)
PAL/BG Canali TV via cavo 2 ~ 69 Canali TV via cavo 1 ~ 57
44
FUNZIONI
Programmazione dei canali TV/CATVCon il tasto PROG potete programma-re i canali desiderati per CATV o per ilsettore VHF/UHF. Quando premete iltasto PROG, il tuner esegue una corsadi ricerca canali e memorizza tutti i ca-nali ricevibili. Durante la programmazio-ne automatica viene visualizzata l’indi-cazione di stato “AUTO”.
Il sistema memorizza i canali TV e CATVin diversi punti in memoria.
Questa funzione è disponibile soltantonelle modalità d’esercizio TV o CATV.
Nota:Per interrompere la programmazioneautomatica premete il tasto CHANNEL.Generalmente però è preferibile NONinterrompere la programmazione auto-matica, poiché in seguito all’interruzio-ne non vengono poi memorizzati tutti icanali.
Riconoscimento del segnale dientrataIl sistema del tuner riconosce automati-camente se viene ricevuto un segnaleo se un segnale non può venire ricevu-to in tutte le modalità di entrata di se-gnale. Quando non è possibile identifi-care nessun segnale, appare sul displayl’indicazione di stato “No Signal” (nes-sun segnale). Non appena viene rice-vuto un segnale, appare subito la rispet-tiva indicazione sul display.
Selezione di canaleCon i due tasti CHANNEL / poteteselezionare il canale desiderato. Seavete memorizzato i canali con pro-grammazione automatica, con questitasti eseguite le commutazioni tra i ca-nali programmati. Se tenete premutouno dei tasti, vi spostate passo a passoattraverso tutti i canali programmati.
45
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
Uscita AVQuesta possibilità di allacciamento siusa per una trasmissione diretta delsegnale audio all’autoradio. Perché ciòsia possibile, la radio deve essere do-tata di un’entrata AUX. Attraverso l’usci-ta video, che trasmette soltanto segnalivideo, si possono allacciare schermi vi-deo aggiuntivi.
Possibilità di collegamento
FUNZIONI
IVSCOutput AV
IVTV01
Monitor
Monitor
Audio R/L
Adattatore di cavo 7 607 001 603
IVTV01
IVMR7001
AdattatoreRCA-Y
7 607 001 507
Radioo amplifi-
catoreCinch / ISO (10 pin)7 607 001 508
Cinch / ISO-C3 (8 pin)7 607 001 509
46
Installazione
Sistema Antenna DiversityIl sistema Antenna Diversity, integrato nel tuner, è stato concepito proprio perapplicazioni in movimento ed ha il compito di rendere ottimale la ricezione delsegnale TV.
a. InstallazioneStaccate la copertura protettiva dallo zoccolo dell’ antenna e fissatelo, incol-landolo nel punto prescelto, che deve essere privo di polvere e grasso.
b. Impostazione dell’angoloAl fine di ottenere la migliore qualità ricettiva, sistemate l’antenna possibil-mente in modo tale, che un’asta si trovi in posizione orizzontale e l’altra inposizione verticale.
c. Note sull’installazione- Installazione sul lunotto
INSTALLAZIONE
- Installazione sul parabrezza
47
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
- Installazione sul vetro laterale
INSTALLAZIONE
Tuner Box
ANT.1ANT.2ANT.3ANT.4
- Fissaggio di antenna
- Allacciamento dell’antenna al Tuner Box
Le strisce auoadesive per l’anten-na aderiscono in maniera ottimalesoltanto dopo circa 24 ore. Nonpotete riutilizzare le strisceautoadesive dopo che le avetestaccate dal vetro. Per un nuovomontaggio utilizzate le strisceautoadesive di riserva, che con leforbici potete tagliare nella formaadatta.
48
Selezione TV/AVFunzione del collegamento di protezione
Auto in corsa Auto ferma
TV-IN Monitor spento Monitor acceso
AV-IN Monitor spento Monitor acceso
INSTALLAZIONE
Collegamento di protezioneAl fine di permettere l’esercizio TV, il modulo del tuner è dotato di un collegamentodi protezione. Negli accessori in dotazione è previsto un cavo speciale protettivo.Quando il sistema di sicurezza risulta essere installato a regola d’arte, lamodalità d’esercizio TV può venire attivata soltanto con freno a mano tirato.Le illustrazioni schematiche qui sotto riportate illustrano l’installazione del siste-ma. Per ulteriori chiarimenti rivolgetevi per favore ad un negoziante specializzato.
Blaupunkt-Werke GmbH in qualità dimandatario del fabbricante del pro-dotto modello TV Tuner IVTV-01, di-chiara che lo stesso reca lamarcatura in conformità alla di-rettiva 89/336/CE, la marcatura inconformità alla direttiva 95/54/CE, edè conforme alle disposizioni di cui alD.M. del 28 Agosto 1995 n°548 (art.2comma 1), in materia di prevenzio-ne ed eliminazione dei disturbiradioelettrici provocati dai ricevitori diradiodiffusione sonora e televisiva.
Luce di posizione
Cavo di protezione
Safety
Tuner
Freno a mano
Batteria (-)
Freno amano (+)
Cavo diprotezione
Tuner
Safety
49
EN
GL
ISH
DE
UT
SC
HF
RA
NÇ
AIS
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SS
VE
NS
KA
ES
PAÑ
OL
PO
RTU
GU
ÊS
DA
NS
K
ACCESSORI E DATI TECNICI
Cavo IR
Cavo AV
Cavo della corrente
Cavo di protezione
Telecomando con batteria
Istruzioni d’uso
Con riserva di apporto modifiche!
1
Entrata AV 2 x AV cinch
Uscita AV 1 x AV cinch
Canale TV vedasi Pagina 43
Dimensioni (L x A x P) 182 x 27,4 x 134 mm
Peso 640 g
Sistema supportato PAL/BG
Fusibile in vetro 3 ampere
Temperatura d’esercizio 0° C fino +60° C
Temperatura a deposito -20° C fino +70° C
Tensione d’esercizio 10 V fino 16 V
Consumo di corrente circa 1 A (modalità TV),0,76 A (modalità AV)
Consumo di corrente a circuito chiuso < 1 mA
Impedenza video entrata/uscita 75 ohm
Impedenza audio entrata/uscita 620 ohm
Amplificazione video entrata/uscita 0 dB / 75 ohm
Amplificazione audio entrata/uscita 0 dB / senza carico
Dati tecnici
Accessori
05/03 CM/PSS 8 622 403 179
Blaupunkt GmbH
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Números deserviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640