2 depliant serie c2 flex - 2018 - ita-ing-fra serie c2... · 2019-11-27 · 2) pompe à vide 3)...
TRANSCRIPT
Series
CLEAN WITH CARE.
Essere partner dei nostri cliencon prodo pensa per vincere insieme.
LLA M MISSIONISSION
OUR MISSIONBeing our customers’ partner with products designed to win together.
LA MISSIONÊtre partenaires de nos clients avec des produits conçus pour vaincre ensemble.
è nata nel 1978 e fin dalla sua fondazione si è specializzata nella proge azione e costruzione di macchine per il lavaggio a secco. E’ un’azienda con un forte orientamento tecnologico, presente in numerosi paesi tramite un network di distributori o dire amente con proprie consociate. Grazie ad una notevole flessibilità produ va ed una straordinaria propensione all’innovazione, è da sempre leader nell’introdurre sul mercato macchine e soluzioni tecniche efficien e di qualità per ar gianato ed industria.ILSA was created in 1978 and has specialised, since its founda on, in the design and construc on of dry cleaning machines. The company is extremely technologically orientated and is present in many countries through a distribu on network or directly with its own subsidiaries. Thanks to considerable produc on flexibility and an extraordinary bent towards innova on, it has always been a leader in introducing on the market efficient and high quality machines and technical solu ons for ar sans and industry.
Dès sa créa on, en 1978, la société ILSA s'est spécialisée dans la concep on et la construc on de machines pour le ne oyage à sec. C'est une entreprise à forte orienta on technologique, présente dans de nombreux pays par l'intermédiaire d'un réseau de distributeurs ou bien directement par le biais de ses propres associés. Grâce à une flexibilité de produc on remarquable et à une tendance à l'innova on, elle a toujours été un leader à introduire sur le marché des machines et des solu ons techniques efficaces et de qualité pour ar sanat et industrie.
La pulitura a secco è il processo di lavaggio che tramite l’u lizzo di solven organici, sgrassa e rimuove efficacemente lo sporco da tessu e pelli.L’applicazione principale di questa a vità è la pulitura di abbigliamento e di prodo per l’arredamento quali tendaggi, rives men , coperte e tappe .Viene anche u lizzato in laboratori specializza e ambien industriali per il lavaggio e tra amento di maglieria e il lavaggio di indumen professionali.Dry cleaning is the cleaning process that, with the use of organic solvents, degreases and effec vely removes dirt from fabrics and leathers. The main applica on of this process is to clean clothing and so furnishing such as curtains, upholstery, covers and rugs. It is also used in specialized laboratories and industrial environments for knitwear cleaning and treatment, as well as professional garments cleaning.
Le ne oyage à sec est un procédé de lavage qui dégraisse et enlève efficacement la saleté des ssus et du cuir à l'aide de solvants organiques.Ce procédé est u lisé principalement pour le ne oyage des vêtements et des produits d'ameublement comme les rideaux, les housses, les couvertures et les tapis.Il est également u lisé dans des laboratoires spécialisés et des environnements industriels pour le ne oyage et traitement de tricoterie et le ne oyage de vêtements professionnels.
OUR VALUESRespect for the
environmentCon nuous innova on
Quality and performances
LES VALEURSRespect de
l’environnementInnova on constante
Qualité et performances
Rispe o per l’ambienteInnovazione con nuaQualità e prestazioni
I VI VALORIALORI
Le macchine C2 (Controllo Concentrazione) verificano costantemente le temperature e altri parametri di funzionamento, allo scopo di o mizzare l’asciugamento e mantenere la concentrazione del solvente nell’ambito dei valori di sicurezza.Il controllo è ridondante, cioè sono presen due sensori collega uno al computer della macchina e l’altro ad un PLC indipendente.
The C2 system (Concentra on Control) constantly monitors the temperature and the other opera ng parameters, for the purpose of op mising drying and keeping solvent concentra on within given safety values.
The control is redundant, that is, for every reading point there are two sensors, one connected to the machine computer, the other to an independent PLC.
Le système C2 (Contrôle de Concentra on) contrôle régulièrement la température et d’autres paramètres de fonc onnement, dans le but d’op miser le séchage et maintenir la concentra on du solvant dans le cadre des valeurs de sécurité.
Le contrôle est redondant, c’est-à-dire que pour chaque point de détec on, il existe deux capteurs reliés l’un à l’ordinateur de la machine et l’autre à un API indépendant.
T (°C)
t (min.)
ConcentrazioneConcentra onConcentra on
70% LEL
LEL
AsciugamentoDrying
Séchage
Le macchine per il lavaggio a secco sono impian a ciclo chiuso “dry to dry” proge a per il totale recupero del solvente grazie a sistemi incorpora di asciugamento/abba mento e di dis llazione/filtrazione.La combinazione di solvente ed eventuali detergen con temperatura, azione meccanica e tempo di lavaggio, consente di o enere i risulta di pulizia richies .Le versioni Solvent Select sono predisposte per l’u lizzo di più solven e possono essere facilmente conver te ad un solvente diverso con il solo adeguamento so ware ges bile anche on-line.Dry-cleaning machines are “dry to dry” closed-cycle systems designed for the total recovery of the solvent used thanks to built-in drying / abatement and dis lla on / filtra on systems .The combina on of solvent and eventual detergents with temperature.mechanical ac on and and cleaning me, allow to get the cleaning results needed.Solvent Select versions are technically prepared to use more solvents and can be easily switched to different solvent by only so ware adap on that can be managed on line too. Les machines de ne oyage à sec sont des systèmes à cycle fermé “dry to dry” conçus pour la récupéra on totale du solvant u lisé grâce à des systèmes intégrés de séchage / aba ement et dis lla on / filtra on.
La combinaison du solvant spécifique et des détergents éventuels avec la température, l’ac on mécanique et le temps de ne oyage permet d’obtenir les résultats de ne oyage requis.
Les versions en Solvent Select sont techniquement arrangées pour l'u lisa on de plus de solvants et on peut facilement les conver r à un solvant divers avec la seule adapta on logicielle pouvant être gérée aussi en ligne.
Capacity kg
Mini-Flex 200 10/11 800x400 50/50 40 1x18 / 990x1980x2125Mini-Flex 240 12/14 800x500 50/50 40 1x18 / 990x1980x2125
Modèle Capacité kg L x P x H mmRéservoir Dis llateurs Filtres rota fs Filtre cartouchePanier mmModel W x D x H mmTanks S ll Spin filters Cartridge filterDrum mm
Modello Capacità kg L x P x A mmSerbatoi Dis llo Filtri Rot. Filtro cart.Cesto mm
Grazie alla ges one dinamica dei livelli di bagno e dis llazione, i consumi di
acqua ed energia sono rido efficacemente e i cos ciclo o mizza .
Dis llatorePer i modelli Flex vengono u lizza dis llatori cilindrici ad elevata efficienza energe ca.Il solvente entra nel dis llo tangenzialmente alle pare mantenedole così lavate.Lo scarico dei residui avviene dal fondo tramite dispenser agevolandone svuotamento e pulizia.
Dis llerFor the Flex models, high energy efficiency cylindrical dis llers are used.The solvent enters the dis lla on tangen ally to the side walls thus keeping them washed.Solvent discharge takes place from the bo om facilita ng emptying and cleaning.
1) Cylindrical dis ller 2) Solvent direc on 3) Solvent input4) Waste closed container
Dis llateur Pour les modèles Flex, des dis llateurs cylindriques à haut rendement énergé que sont u lisés.Le solvant pénètre dans la dis lla on tangen ellement aux parois, les maintenant ainsi lavées.La décharge de solvant se fait par le bas, facilitant la vidange et le ne oyage.
1) Dis llateur cylindrique2) Por llon du dis llateur 3) Entrée de solvant4) Boîte fermée des boues
1) Dis llatore cilindrico 2) Portello dis llatore 3) Ingresso solvente4) Contenitore residui chiuso
2
1
3
4
Micro-Flex 240 12/14 800x500 50/50 40 1x18 / 1300x1600x2110Micro-Flex 320 16/18 900x500 60/60 40 1x18 / 1300x1600x2135
Micro-Flex 200 10/11 800x400 50/50 40 1x18 / 1300x1600x2110Modèle Capacité kg L x P x H mmRéservoir Dis llateurs Filtres rota fs Filtre cartouchePanier mm
Grâce à la ges on dynamique des niveaux de bain et dis lla on, les consomma ons d'eau et d'énergie sont
réduits efficacement et les coûts de cycle op misés.
Model Capacity kg W x D x H mmTanks S ll Spin filters Cartridge filterDrum mm
Thanks to management of bathes and dis lla on levels, energy and water consump on are effec vely reduced
and cycle costs get op mized.
Modello Capacità kg L x P x A mmSerbatoi Dis llo Filtri Rot. Filtro cart.Cesto mm
Combinazioni disponibiliCombina ons available
Combinaisons disponibles
Terzo serbatoio ver caleThird ver cal tankTroisième reservoir ver cale
Filtro cartucciaCartridge filterFiltre cartouche
Secondo filtro rota voSecond spin filterDeuxième filtre rota f
Secondo filtro rota vo + terzo serbatoio ver caleSecond spin filter + third ver cal tankDeuxième filtre rota f + troisième reservoir ver cale
Filtro cartuccia + terzo serbatoio ver caleCartridge filter + third ver cal tank
Filtre cartouche + troisième reservoir ver cale
La scelta aperta mul solventeThe mul solvent open choiseLe choix ouvert mul solvant
/n
Mul -Flex 320/N 16/18 900x500 80/80 40 / 1x65 1200x2100x2310Mul -Flex 240/N 12/14 900x390 80/80 40 / 1x65 1200x2100x2310
Modèle Capacité kg L x P x H mmRéservoir Dis llateurs Filtres rota fs Filtre cartouchePanier mm
Des performances sans compromis pour les pressing avec moyenne / haute produc vité et de
pe ts ateliers.
Model Capacity kg W x D x H mmTanks S ll Spin filters Cartridge filterDrum mm
Performance without compromise for ac vity medium/high produc on and li le labs.
Modello Capacità kg L x P x A mmSerbatoi Dis llo Filtri Rot. Filtro cart.Cesto mm
/s
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
Mul -Flex 320/S 16/18 900x500 80/80 40 1x18 1x15 1735x1600x2245Mul -Flex 240/S 12/14 900x390 80/80 40 1x18 1x15 1735x1600x2245
Modèle Capacité kg L x P x H mmRéservoir Dis llateurs Filtres rota fs Filtre cartouchePanier mm
1) Tunnel de l’air2) Pompe à vide3) Séparateur eau4) Transmission panier5) Reservoirs cylindrique solvant 6) Bac de récupéra on solvant7) Logement filtres8) Dis llateur cylindrique9) Pompe à savon10) Refroidisseur de solvant
Model Capacity kg W x D x H mmTanks S ll Spin filters Cartridge filterDrum mm
1) Air channel2) Vacuum pump3) Water separator4) Safety air filter5) Cylindrical solvent tanks6) Solvent spillage tank7) Filters house8) Cylindrical s ll9) Soap pump10) Solvent cooler
1) Giro aria2) Pompa vuoto3) Separatore acqua4) Filtro aria di sicurezza5) Serbatoi solvente cilindrici6) Vasca contenimento solvente7) Alloggiamento filtri8) Dis llatore cilindrico9) Pompe saponi10) Raffreddatore solvente
Modello Capacità kg L x P x A mmSerbatoi Dis llo Filtri Rot. Filtro cart.Cesto mm
Performance senza compromessi per a vità con medio/alta
produ vità e piccoli laboratori.
X X X I I I I I I I I I I I I X X X I I I I I I X X X I I I X X X I I I X X X I I I X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Bac de réten on solvant Solvent spillage tank Vasca contenimento solventeRéservoirs autone oyants cylindrique Cylindrical self-cleaning tanks Serbatoi autopulen cilindriciDis llateur cylindrique Cylindrical dis ller Dis llatore cilindricoCondensateur Condensator CondensatoreRéservoir du condensé condensed tank Serbatoio condensatoPompe du vide Vacuum pump Pompa vuotoSéparateur cylindrique Cylindrical separator Separatore cilindricoFiltre rota f auto-régénérant Rigenerable spin filter Filtro rota vo rigenerabileFiltre/s cartouche Cartridge filter/s Filtro/i cartucciaLogement tambour Drum housing Alloggiamento cestoTambourexploité avec inverseur Drum operated with inverter Cesto azionato con inverterInverter sur moteur tambour Inverter on drum motor Inverter su motore cestoPrend-épingles sec (FLEX) Dried bu on trap (FLEX) Prendispilli asciu o (FLEX)Prend-épingles sec (MEC) Dried bu on trap (MEC) Prendispilli asciu o (MEC)Contrôle du niveau dynamique Dynamic level control Controllo livello dinamicoTunnel de l’air Air channel Giro ariaFiltre air de sécurité Safety air filter Filtro aria di sicurezzaRéfrigérateur avec pompe à chaleur Refrigerator with heat pump Frigo con pompa caloreAeroquip dans le système frigo Aeroquip in the refrigera on unit Aeroquip nell’impianto frigoInsonorisa on compresseur frigo Sound-proof refrigerator Insonorizzazione compressore frigoComputer IL3 Computer IL3 Computer IL3 Système intégré de contrôle C2 Built-in C2 control system Sistema integrato di controllo C2Réfrigérateur en ligne à l'eau In line cooler with water Raffreddatore in linea ad acquaPompe savon 150 cc Soap pump 150 cc Pompa saponi 150 cc
Mini
Micr
o
Mul
Componen Inox / Stainless Steel Components / Composants Inox
Via Cirillo Bassi, 140015 San Vincenzo di Galliera (BO) - ItalyTel. 051/815154 - Fax 051/812697www.ilsa.it - e-mail: [email protected]
S.p.A.
Dati, pesi, misure e descrizioni contenuti in questa pubblicazione hanno un valore puramente indicativo. La ditta ILSA si riserva il diritto di apportare modifiche e/o variazioni al prodotto ivi illustrato senza preavviso.Information, weight, dimensions and descriptions in this publication are purely indicative. Messrs ILSA reserved the right to make changes or variations to the product shown prior notice.Données, poids, dimensions and descriptions contenus dans cette publication n'ont qu'une valeur indicative. La société ILSA se réserve le droit d'apporter des modifications et/ou variations au produit illustré sans préavis.
Prin
ted
in It
aly
- 10/
2018
- Ve
rs. 0
1 - I
TA-IN
G-FR
A
Agente/Rivenditore/DistributoreAgent/Dealer/Distributor
Agent/Revendeur/Distributeur
Cara eris chestandardDescrizione
StandardequipmentDescrip on
EquipementstandardDescrip on
6
5
8
9
2
3
7
1
10