2013 tesi arci a. definitiva
TRANSCRIPT
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
1/56
Corso di laurea in
LINGUE E CIVILTA ORIENTALI
Tesi di laurea triennale in
DIALETTOLOGIA ARABA
Rn D: IL DIALETTO TUNISINO NEL RAP
Relatore: Laureanda:
Prof. Olivier Durand Alice Arci
MAT.1405669
Correlatore:
Prof.ssa Angela Daiana Langone
Anno Accademico
2012/2013
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
2/56
Corso di laurea in
LINGUE E CIVILTA ORIENTALI
Tesi di laurea triennale in
DIALETTOLOGIA ARABA
Rn D: IL DIALETTO TUNISINO NEL RAP
Relatore: Laureanda:
Prof. Olivier Durand Alice Arci
MAT.1405669
Correlatore:
Prof.ssa Angela Daiana Langone
Anno Accademico
2012/2013
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
3/56
Indice
Introduzione ...21.Testi di musica Rap: trascrizione e traduzione ..5
1.1 El Gnral:as l bld.....5
1.2 Shayma Ft. Balti:ya..10
1.3Hamzaoui Med Amine e Klay BBJ:Rti(zaktka)....20
1.4Balti:a fait mal .27
1.5 Balti:Yammi332. Intervista a Balti ...39
3. Commenti linguistici ....42
3.1Fonologia .42
3.1.1 Consonantismo ....42
3.1.2 Vocalismo 43
3.2 Morfologia ..45
3.2.1 Pronomi personali autonomi .....45
3.2.2 Pronomi personali suffissi diretti e indiretti ..45
3.3 Avverbi dimostrativi ...47
3.3.1 Vicinanza ...47
3.3.2 Lontananza 47
3.4 Temi interrogativi ...47
3.5 Pseudopreposizioni .48
3.6 Verbo .......49
3.6.1 Persone ..49
3.6.2 Basi verbali ....49
3.6.3 Sintassi dellimperfetto .51
Bibliografia ......52
Sitografia ..53
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
4/56
1
Io non ho talenti straordinari.
Sono solo appassionatamentecurioso.
-A. Einstein-
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
5/56
2
Introduzione
Il Rap appena cominciato. Penso che prima di me, prima della
rivoluzione Tunisina, il Rap fosse ignorato qui.
Solo ora la gente lo degna di attenzione.
cos di moda, una cosa nuova.
El Gnral
Nonostante la relativa novit in quanto forma di espressione artistica
nella scena culturale Araba, la musica rap emersa negli ultimi decenni
come arma di dissenso sia politico che culturale, contribuendo a
disseminare una cultura della disapprovazione che fosse attenta ai
problemi sociali ed economici di intere popolazioni.
Grazie alla sua forma basata sul contenuto, la musica rap soggetta ad
una trasparente, diretta e densa articolazione inequivocabile dei
sentimenti popolari e rivendicazioni politiche. Soprattutto in Tunisia i
rappers parlano ad alta voce in nome di poveri e non privilegiati
esprimendo i loro malesseri politici e socioeconomici nei confronti di
poteri forti.
Perch analizzare delle canzoni? Le canzoni, senza ombra di dubbio,
rappresentano un osservatorio privilegiato del contatto tra lingue: uno
spazio di libert linguistica1. Ed proprio la citt come la considera L.
Mondada2ad essereun universo organizzato che produce le sue forme
vernacolari, specifiche e sistematiche, i suoi registri identitari: come un
laboratorio dove si esprimono forme si integrazione ma anche di
segregazione dei parlanti e delle comunit linguistiche eterogenee. La
1
LANGONE(2008) p.2742MONDADA(2000)
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
6/56
3
canzone pertanto il luogo delle rappresentazioni e dei comportamenti
urbani cos come di processi identitari.
ll materiale analizzato si presenta sottoforma di cinque canzoni
interpretate da diversi rappers provenienti per la maggior parte dalla
Capitale: El Gnral, Hamzaoui Med Amine, Klay BBJ, Balti e Shayma.
Il pubblico di queste canzoni, principalmente giovane, ne viene in
contatto grazie ai social networks, primo fra tutti Facebook e
partecipando ai concerti che hanno luogo in varie citt tunisine. (Tunisi,
Sousse, Monastir, Hammamet). Ogni cantante ha un proprio sito, una
fan pagealla quale si iscrivono migliaia di ragazzi tunisini e non.
I temi trattati nelle canzoni analizzate sono i seguenti: la critica
sociopolitica che comprende questioni di attualit come la droga e
lalcolismo, la disoccupazione e lemigrazione.
Allinterno del corpus trattato sono essenzialmente due le lingue che
marcano la zona linguistica tunisina: larabo tunisino e il francese. Tutte
le canzoni di seguito presentate sono nella loro totalit, o quasi, scritte in
darija alla quale si affianca sovente luso del francese, di retaggio
coloniale, ormai entrato nella quotidianit dei tunisini che possono
essere considerati bilingui3. A volte i tabu sono troppo forti in darija,
lingua dellinfanzia e degli affetti, che gli artisti sono obbligati a
ricorrere al francese per passare certe frontiere, per essere liberi diesprimersi. In questo caso il francese appare come pi neutrale e
permette di stabilire una certa distanza. Bisogna dunque considerare il
francese non come lingua esclusiva del colonizzatore, ma come
3
DURAND(2009) parla di transglossia intrafrastica secondo cui allinterno di unsingolo enunciato il parlante alterna L1 e L2
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
7/56
4
appartenente ai suoi parlanti.4
Questo lavoro, pertanto, costituito da due parti: la prima andr a
presentare la scena musicale tunisina e alcuni dei suoi principali
protagonisti attraverso la scelta di cinque canzoni trascritte e tradotte. La
seconda, strettamente collegata alla prima, si occuper di analizzarle dal
punto di vista linguistico cercando di delineare le principali
caratteristiche della darijatunisina.
Tengo a ringraziare il Professor Olivier Durand, che mi ha insegnato
qualcosa che va oltre la dialettologia araba, la fiducia in s stessi; la
professoressa Angela Daiana Langone che si mostrata interessata a
seguire questo elaborato e a consigliarmi durante la sua stesura.
Un ruolo fondamentale stato poi quello svolto da Mohamed Salah
Balti con cui ho avuto, per tutto il periodo della stesura, una fitta
corrispondenza, scambi di opinioni e di materiale su cui poter lavorare,
lo ringrazio per la sua disponibilit e la sua seriet.
Chi mi ha sostenuto sempre nelle scelte fatte stata la mia famiglia,
senza la quale non avrei mai avuto la possibilit di intraprendere questa
intrigante avventura.
Un grazie particolare va alle persone che come me hanno viaggiato e
con le quali ho stretto un profondo legame di amicizia che supera ogniconfine geografico e va aldil del credo religioso.
4CAUBET(2004): p. 16
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
8/56
5
1.Testi di musica Rap : trascrizione e traduzione
1.1 El Gnral: as l bld
as l-bld
Presidente
as l-bld
hni lym nki mk b-smi w-sm l-ab l-kull
lli y f-l ab
alfnd mazl fmma kn ymut b-l
bb ydm b ya lakn atu m msm
Presidente,
oggi parlo con te a mio nome e nel nome di tutto il popolo,
un popolo che vive nel dolore
2011 c ancora gente che muore di fame
vogliono lavorare, vogliono sopravvivere,
ma nessuno ascolta la loro voce!
hba l-l raw-f l-abd walt w-
f l-km b-l maark tk tk myahmmadm m fmma add b yqlu klma l
atta l-qann lli f d-dustr nfu w-rb m
Scendi in strada e guarda la gente sta impazzendo
guarda i poliziotti che diventano mostri
ormai sanno usare solo i manganelli, tac tac,
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
9/56
6
non gliene importa, tanto non c nessuno a dire no!
La legge e la costituzione sono solo sulla carta.
kull nhr nsma qaiya rkbu hla b-s-sf
brtn l-km yrf lli huwa bd nf
nf
f-l r tunrb n-ns lli m ta bh
zma trha l bntk, rf kalmi ybki l-aynirf
m dmk b mtr -ar l-rk
Ogni giorno sento di processi contro la povera gente,
anche quando tutti sanno che quella una brava persona!
E vedo serpenti ovunque pronti a mordere le nostre ragazze
Accetteresti che tua figlia fosse morsa?
Lo so, certe parole fanno piangere gli occhi...
Ma tu sei un padre e un padre non permetterebbe
che tutto questo accada ai suoi figli!
alors
ha ms abra wd mn rk yki
mkmn sfrns rna yn ki-l-klb
na-ab yn a-l w qu mn kas l-ab
allora,
questo un messaggio di uno dei tuoi figli,
uno che prova a parlare con te.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
10/56
7
Parlo con dolore, viviamo come cani!
Met della popolazione vive nellumiliazione
E beve loppressione.
as l-bld, aabk mt
w-bra abd mn z-zbla klt
hka tf qd r f l-bld
maasi brdu w n-ns m lqt wn tbt
hni nki b-sm -ab
lli nlamu w-lli ndsu b--abb
Presidente, il tuo popolo sta morendo
E molte persone mangiano dalla spazzatura
Guarda quello che sta accadendo nel Paese
La gente non ha pi un posto dove abitare!
Parlo nel nome di tutto il popolo,
che oppresso
as l-bld, qult-li ki mn r f
hni akt w lakn narf lli nhyati kn l-kff
nf bra ulm w hak al trt l- klmburtn w ani bra abd lli nhyati tkawwn l-adm
Presidente mi hai detto di parlare senza paura
Ok, io ho parlato anche se so che adesso mi aspettano guai
Vedo oppressione e ingiustizia ovunque, ecco perch ho deciso di
raccontare tutto
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
11/56
8
lakn.. ila matt-tnsi y f l-awhm
wn l-urra t-tabr rt kn l-klm
smha tns b-l aras l-bld akka
tf
lym l-bld walla aramaqsma ala zz
-rf
Per quanto tempo ancora i tunisini dovranno vivere sotto la paura?!
Dov la libert di espressione?
Solo sulla carta!
Presidente guarda!
Oggi il Paese diventato un deserto diviso in due.
sarqt bl maqsf b-l ra mn kull l-bld
mn r saa li nti tarf a-knhum l-abd
bra flss kant mia m ri nazt
mdam smi at b-nayt w tadilt
Ci sono ladri dappertutto nel Paese
tutti li vedono ma nessuno pu dire niente
Rubano i soldi delle infrastrutture,e tu sai bene di chi parlo.
lakn wld l-klb flss -ab bd l-kr
srqu abu fqhu atfu l-krsi m sab
narf ll bra klm f-l qalb -ab myul
kn r waar ulm l-ym m ntkallm
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
12/56
9
Figli di un cane si sono mangiati i soldi del povero popolo
e adesso non vogliono lasciare la poltrona!
se il nostro popolo vivesse in modo dignitoso,
non avrei ragioni per dire queste cose.
E invece sono sempre gli stessi problemi,
le stesse sofferenze.
as l-bld, aabk mt
w-bra abd mn z-zbla klt
hka tf qd r f l-bld
maas brdu w n-ns m lqt wn tbt
hni nk b-sm -ab
lli nlamu w-lli ndsu b--abb.
Presidente, il tuo popolo sta morendo
E molte persone mangiano dalla spazzatura
Guarda quello che sta accadendo nel Paese
La gente non ha pi un posto dove abitare!
Parlo nel nome di tutto il popolo,
che oppresso.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
13/56
10
1.2 Shayma Ft. Balti: ya
yaFratello mio
Mn ya b lmk,
ya ya b naklk
kma qbal kunt nfrqalbala li nakilk
utk na kli
qul-li bk wallt kyasma nafsk ki tqul-lk bk
tbadlt m-ya
Non sono venuta per rimproverarti,
fratello, ma per parlarti
Come una volta, quando ti parlavo della mia vitasono tua sorella, racconta,
parlami, perch sei diventato cos
ascolta la tua anima,
lei ti dice che sei cambiato con me
wlya andk fd- dumrk mammmt
Qadd mn rabya
W ukum bqi tawwa l tallmt
Dma ztl ya
mk mh fqk
wn alk al
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
14/56
11
allt hakka - tan ysqk
hai delle figlie a casa,
non chai mai pensato
quante volte sei stato in prigione
e ancora non hai imparato
sempre drogato, perso, non hai la testa sulle spalle
dov la tua educazione?
Perch ti sei lasciato manipolare dai demoni?
m-k tarf, tarf
l- abd, m-k tarf l l
mammmt f- ya,
k yqlhaka uha fla
kif udwa tbb-ni narrs wali y
yutb ayf
kn na klmi alt
mla qul-lnti yf
Conosci la gente,
conosci la loro mentalitnon hai pensato a me,
vanno a dire in giro che sono la sorella di un barbone
Come pretendi che mi sposi
se luomo che viene a chiedermi la mano ha paura di te
Dimmi se quello che ho detto non vero
altrimenti dimmi quello che secondo te giusto
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
15/56
12
ummk tabat mn abs
l-abs tklfl- aqff
bk taab mn ryrk
uzrlu kif f
lk uya bakk-ni
k-nfk hakka bn-ns
f kif hak alna
l-yswa w l myw
tua madre stanca di portarti ogni giorno da mangiare in prigione
Tuo padre stanco a causa tua, guardalo dimagrito
la tua condizione, fratello, mi fa piangere
quando ti vedo tra le persone
guarda come la gente ride di noi
sma-ni uti kn k criminel
sma-ni uti k wld al wld ll
r waaylz r waqt b
r km kbs f bldk tb
yzzml abs yzzma qna
yzz ma bkt nti w a w l-umalym nbb nr, lym nbb nb
nmslk damt nk w nfarral-qlb
scusami sorella se tuo fratello un criminale
scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia
Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare determinate cose
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
16/56
13
E non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua
ne ho abbastanza della prigione
ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle di mia madre e di mio
padre
oggi voglio cambiare in qualcuno di buono
asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici
nk m-k hakka
rk ya, rk lami w dammi
r urk hwa ur ya
hammk hwa hammi
qta mnni ya f nfs
tf tbtna
umru lyms
rab mna atta
kn abtna
parlo con te, perch sei mio fratello,
perch sei carne della mia carne e sangue del mio sangue
perch la tua ferita anche mia fratello, e i tuoi tomenti sono miei
tormentisei parte di me, siamo usciti dallo stesso ventre
ci pieghiamo, ma mai i nostri nasi toccano la terra
m nabb nk hkka mayya sk bna n-ns
m r add abs manha
mak kma n-ns
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
17/56
14
andk ltk andk utk
Lzm tusturha
Ki ybda qadrk ali
takkd n-ns tqadrha
non voglio vedere che abbassi la testa tra la gente
non perch sei stato in prigione
non sei pi come gli altri
hai la tua famiglia, hai tua sorella,
devi prendertene cura
stai certo che se sei rispettato,
le persone la rispettano
ra kma qbal hk
arrbt d-dnya l kull
mtkn anni
tw tayyanmk kull
uba w ab
mh muarrad
klma tqlt
bad l ar kull bqitqul-li mn alt
torna ad essere quello di una volta,
hai provato tutto
non essere egoista,
ti stai perdendo e ci stai facendo perdere con te
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
18/56
15
lamicizia e gli amici,
sono solo parole che si pronunciano
dopo tutto quello che successo
mi dici ancora di avere ragione
mn nlm ya
nbbk tsma klmi
mnbb nql
ya hwa l
atm-li almi
takkr ki kunna r
f lk kif walt
ru bk ab
su f rq alt
mt
Non sono venuta per farti la morale,
voglio solo che ascolti quello che ho da dire
non voglio dire che stato mio fratello a distruggermi la vita
ricordati quando eravamo dei bambini
e ora come sei diventatole cattive amicizie ti hanno manipolato
e tu hai preso una brutta strada
sma-ni uti kn k criminel
sma-ni uti k wld al wld ll
r waaylz r waqt b
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
19/56
16
r km kbs f bldk tb
yzzml abs yzzma qsna
yzz ma bkt nti w a w l-uma
lym nbb nr, lym nbb nb
nmsalk damt nk w nfarral-qlb
scusami sorella se tuo fratello un criminale
scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia
Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare delle cose
E non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua
ne ho abbastanza della prigione
ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle mia madre e di mio padre
oggi voglio cambiare in qualcuno di buono
asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici
lk ya bakkni
mtalln na
mtbald bl
rf mr utk
l kn rba
hk tf n-ns ki tzdtbabt w tal n-nr
ha l-brahad lh
km w hzzu ml d-dr
la tua condizione, fratello, mi fa piangere,
non lasciare che mi perda
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
20/56
17
Non cambiare la vita di tua sorella
dalla primavera allautunno
lo vedi come la gente vuole creare dei problemi
e soffiare sul fuoco
suo fratello, ieri, la polizia lha portato in prigione
ya faddt mlli
yqlu haka ha afala
fuma ya
ywahrni hwa l yib-li hna
mrt ummk ki tqf quddm
l-abs bquffa
ma rt aa bna mt f lna
ttaffa
fratello, sono stufa che gli altri dicano
suo fratello un criminale
quindi mi aspetto da te che tu mi renda fiera
davanti alle persone e non farmi vergognare
non hai visto tua madre
davanti alla prigione ti porta da mangiarenon hai visto il sorriso della nostra vicina
quando vede le nostre condizioni
f bk bl ukz lawn
tantl fh
qadru w wahrtu
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
21/56
18
wldu ak wld klb alh
guarda tuo padre in mano la stampella
e la polizia che lo interroga
rispettatelo, suo figlio ha fatto ridere anche i barboni
yzzma abt l-l ala
yzzma tayt lqdr
yzzma mt flr
yzzma ytk art
yzzml faa w br
kull lla l- km
zadm
kbrt al ray
al adm yzzml
qmakm
non ti basta aver fatto soffrire la tua famiglia
non ti basta aver perso il rispetto
non ti basta aver scelto il pericolo
non ti basta aver perso nella tua vitabasta alle paure di ogni sera
quando la polizia irrompe in casa nostra
sei cresciuto per avere delle cattive idee
non ti basta la condanna del giudice
nbbk nsn dd
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
22/56
19
yra l rabw yb
yzzma tabna w rak
yzzma aabt l- qlb.
voglio tu sia un uomo nuovo
e che torni in nome di Dio
non ti basta quanto ci hai stancati
e quanto hai fatto soffrire i nostri cuori
sma-ni uti kn k criminel
sma-ni uti k wld al wld ll
r waaylz r waqt b
r km kbs f bldk tb
yzzml abs yzzma qna
yzzma bkt nti wa w l-uma
lym nbb nr, lym nbb nb
nmsalk damt nk w nfarral-qlb
scusami sorella se tuo fratello un criminale
scusami sorella, tu sai che tuo fratello figlio di una buona famiglia
Ma la vita dura, e la situazione ci spinge a fare delle coseE non ti trovi nel tuo paese perch la polizia non ci da tregua
ne ho abbastanza della prigione
ne ho abbastanza delle tue lacrime e di quelle di mia madre e di mio
padre
oggi voglio cambiare in qualcuno di buono
asciugo le tue lacrime e rendo i vostri cuori felici.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
23/56
20
1.3 Hamzaoui Med Amine e Klay BBJ: Rti (zaktka)
Rtui
Avete visto?
Fmutamaba abdu ayawant
tf lli kbr hbl htr w lli aytu mt
tblli yuntmani mmma ed-dnya glta..
umntu yal yalm ulma ki labda
Nella societ/foresta le persone si comportano come animali
guarda come cresciuto come impazzito e come la sua vita ormai
passata nonostante ci sia molta produzione, la vita cara
il suo unico desiderio quello di sognare come tutte le persone
f bld arrau w k..
fbld lfsd..
fbld z-zwalyya
hazzt sagiha b wallt..
fbld d-dahk w ma tgul yzzini ayyt
wn tarabbt .. wn d-dn nst
nel Paese delle mazzette
nel Paese della corruzione
nel Paese della povera
che ha aperto le gambe per diventare quella che
nel Paese della fatica dove non puoi dire: Basta!
dove sono stato educato e dove ho abbandonato la religione
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
24/56
21
di wn ttamms ti b m w vespa taaddt
wld l ma ml blli ml ml zt
m-k bt el urra a bk rk tat l
L dove stai al sole per un anno
Un ragazzo di quartiere, qualsiasi cosa fa, lo fa in modo chiaro
Hai portato la libert, allora perch sei senza lavoro5?
l-aya maraqa..
fadda w anqa..
z-zalqa bfalqa
nsa l arqa
b l kla.. b l warqa ubrum inni m b-s-sarqa
ya n-nm fin l alqa
udwa rebelote lbisa
fnafs z-zanqa
la vita una minestra
pressione e soffocamento
se sbagli vieni punito
dimentica di andare allesteroporta lHachich, porta la cartina, rollala davanti a tutti, non di nascosto
fratello, smetti di dormire
domani farai lo stesso
nello stesso vicolo
5lett. essere sotto il muro
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
25/56
22
kma qlu ns bkri n-ns lgdum
nr f -aka w nnaw f z-zmm
aq s-sm -y ymi f d-damm
kamia tnai l fadda.. kamia tnai l umma
tnassi lumma.. kamia tnai al hmm
come dicevano gli antichi
compriamo i sorrisi, e allontaniamo le crisi
amanti del veleno, la roba cammina nel sangue
un tiro e togli il malessere
ti fa dimenticare il mondo, ti fa dimenticare le preoccupazioni
uink marf h yrq ummk
t tsi ml w nti dma mdd fammk
m tsil wlu uma urub w a yhummk
f nah l la mla umrk ma ddawr yf
l bs mn r mabba ygaa -fyf.
Canna moscia ah che bruciasse tua madre
sembra che stai bene e hai sempre la bocca aperta
non chiedere nulla, colpisci e fregatenenella tua situazione non tornare indietro impaurito
i baci senza amore, distruggono le labbra
Rtui sarrg ykra nala f -alma
Rtui bls yaddi fi wd aamma
Rtui zbbl maww frn ml dma
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
26/56
23
Rtui as fi tns farralomma
Avete mai visto un ladro al quale non piace rubare di notte?
Avete mai visto un poliziotto che fa attraversare la strada ad un cieco?
Avete mai visto uno scopino tornare a casa contento dal lavoro?
Avete mai visto un presidente a Tunisi che rende felice il popolo?
l, l-l ukma hi bldi na w nti
l abd malma m famm laab bnati
asra al marakna asra ala ayym s-samra
umnt ytlana yib l fls, yaml sayyra
non di questo governo, questo il mio e il tuo Paese
la gente oppressa, non uno scherzo
bei tempi quelli del Maracana e del Samara
il suo desiderio avanza, porta il denaro e produce una macchina
ymi -li ma l- gyysa.. w yrwli ma l-aggra..
ay.. kull-ha labbs.. kull-ha sahhra
w tgl-lkif fls -ab trasra
matu tur arina andu qamma l-ara
vai con la gente per bene, e torni con i cattivi
tutti che si vestono bene, tutti che frequentano locali di notte
e tu mi chiedi dove sono finiti i soldi del popolo?
La sua donna esce nuda e per lui il massimo della civilt
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
27/56
24
bnn m trk f l-qaba w f bb l-manra
fuckl-azb w lli qdn ydsu
hzzuh l-l mar zduh anqu w bsuh
sq l-bld t allaluh hzz flsu
perch non ti ho visto alla Kasba e a Bab Manara?
Che si fottano i partiti e quelli che ci calpestano
Portalo allaeroporto, bacialo
Lasciate che si porti i suoi soldi
awra l-b nb l-kalb ala babu
ssbs fmmu mahlk sallfu w qt flsu
lzm muaqta -kma ata zrsu
Rivoluzione nulla, il cane abbaia sulla sua coda
Essebsi vecchio, finito
Bisogna far cadere il governo temporaneo
Cos come sono caduti i suoi denti
f qlb laa t wld -ab muwarraa
azb l-vraiw-lfauxen bagaillemuallaakull hum amin f l-kursi kma l-ukma al-muaqata
ana ibna l-urriya w u fha wld s-sqaa
per colpa di un errore i cittadini sono imprigionati
i partiti veri e fasulli sono mischiati
tutti vogliono una poltrona come quelli del governo provvisorio
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
28/56
25
noi abbiamo portato la libert e a goderne sono stati i figli di puttana
ulma kalma.. aytk alma.. nfan la mn r m tfallma
dzzu t f l urama.. sallk tallma.. famm tkammma
rawwaasr mad-dnya tallma.. l yamt mzalt umrk ma
tammma
f -ala m tsallmaala aqqk tkallma
il sogno una parola, la tua vita buia e non c bisogno di nasconderlo
stato spinto da suo fratello ed caduto nella merda, controlla se puoi,
la sua bocca chiusa
non hai guadagnato nulla, si impara dalla vita fratello, non pensare tropo
non lasciare andare la tua fierezza e parla cos
Rtui sarrg ykra nala f -alma
Rtui bls yaddi fi wd aamma
Rtui zbbl maww frn ml dma
Rtui as fi tns farralomma
Avete mai visto un ladro al quale non piace rubare di notte?
Avete mai visto un poliziotto che fa attraversare la strada ad un cieco?Avete mai visto uno scopino tornare a casa contento dal lavoro?
Avete mai visto un presidente a Tunisi che rende felice il popolo?
buli blka nbb z-zaktaka.. ntkayyf di mn r drga
bulu blka ybb z-zaktaka.. hau ql-lk ytkayyf di mn r
drga.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
29/56
26
Portami una canna, mi piace lHachich ... fumo normalmente senza
nascondermi
Portagli una canna, gli piace lHachich.. fuma normalmente senza
nascondersi.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
30/56
27
1.4 Balti: a fait mal
a fait mal
Fa male
a fait malki nf al kbr yri ala -l k
l amsa mt -b yri ala wldu yri a d-d
a fait malki nf l k harbt bh
normalment; fumru,wldu h hya ll tdm alh
fa male vedere un uomo di una certa et correre dietro lautobus
delle cinque del mattino. Corre per guadagnare da vivere per se ed i suoi
figli
Fa male vedere poi che lo perde,
di norma alla sua et, i suoi figli dovrebbero occuparsi di lui
a fait malki nf ma kbra tur f l-ll
tms w tsayyq w tnaf fi bru l- mudr
a fait malkif ttmazbl bna al-aruft
normalment hi f-l hj wqfa f araft
fa male vedere una donna di una certa et uscire tardi la sera
dopo aver pulito lo studio del direttore
fa male vedere che viene umiliata dai suoi capi
quando parte per il pellegrinaggio resiste fino al monte Arafat
afait malki nf abb n-narfu l-l rm
srqu w brakau w mau f rq l- m
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
31/56
28
a fait mal ki tf l- km ld-dzdum
quddm hirt -l b,w quddm bk l umm
fa male vedere dei giovani che prendono la strada della delinquenza
rubano, commettono braccaggi, e camminano sulla strada del peccato
fa male vedere lirruenza delle forze dellordine
da un lato linquietudine del padre e dallaltro le lacrime della madre
a fait mal ki tf l- bla mia w tzd
a fait mal ki tf diplom yskr tat l -h
a fait mal ki tf fi bu frnk l
normalment dd bla mn l- bli pdg
fa male vedere che la disoccupazione cresce,
fa male vedere i laureati ubriacarsi per strada
fa male vedere che sono squattrinati
quando altrove potrebbero essere dei PDG
a fait mal ki tf maq ym ala akkz
hwa ytay w nti fq l ar rkz
a fait mal ki ybda f-l karrsa ha m daz bhymnna law kn kf-k ym ala saqh
fa male vedere un disabile camminare con le stampelle
si muove a fatica e tu invece cammini perfettamente
fa male che non ci sia nessuno a spingere la sua sedia a rotelle
mentre lui sogna, un giorno, di tornare a camminare
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
32/56
29
a fait mal,ki tf ma alha bal
f-l ll yskr w f nhr ytfarr f-l abr
a fait mal ki tf wldu mn r lb
flsu mia f rb bhum alkulk
fa male vedere una donna il cui marito disoccupato
che di notte si ubriaca e di giorno guarda la TV
fa male vedere che i suoi figli non hanno il latte
quando i suoi soldi vanno a sostenere il suo alcolismo
quand tu regarde la vie des gens au tour ca fait mal mal mal mal mal
personne ne les entend crier au secour
a fait mal,ki tf mrytw f sbir
les infermiers m ala blha bh raqd fi brancard
a fait mal ki tf n-ns ayt w ns matt
l frmliya tfalk,n-ns qlubha matt
fa male vedere un malato che soffre sulla barella
e le infermiere se ne fregano della sua salute
fa male vedere persone vive o mortele infermiere ci ridono su, i sentimenti non esistono pi
a fait mal ki tf nya amla l- bnt
f-l bld m qdu vierge kn l CDS
a fait mal ki tmlbb qbal al ars
taml li taml ki j al ars tm tarz
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
33/56
30
fa male vedere come si comportano le ragazze,
ormai di vergini ci sono solo i CD
fa male vedere che vanno dal medico prima del matrimonio
saltano su qualsiasi cosa si muova
a fait mal ki tf al ybb ma
hwa ybb-ha w hya tbb alf al mn urh
a fait mal ki ytl ki yai l al karu
hya ma wad r w hwa ymnha umm ru
fa male vedere un uomo che ama una sola donna
lui la ama quando lei ne ama altri mille in segreto
fa male che si svilisca per lei
quando lei invece tra le braccia di un altro e lui spera che sia la madre
dei suoi bambini
a fait mal,ki tsma b wd mn abk mawqf
ma zzi fi qaya mt ztl lam trf
a fait mal ki tsma bh takm b arn
f w f tfu ha kn qdna yn
fa male sentire di un tuo amico dietro le sbarre
vendeva la droga
fa male sentire che venga condannato a ventanni,
chiss se un giorno lo rivedrai, se saremo ancora in vita
a fait mal ki tsma b wld humtk rq
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
34/56
31
ca fait mal ki tsma b wld humtk rq
a fait mal ki tf ummu dmha ala d
ca fait mal ki tfu r f-l umur f qabru tmd
fa male sentire che un giovane del quartiere partito come clandestino
fa male sentire che sia annegato
fa male vedere sua madre, le lacrime nei suoi occhi
fa male vedere che lo seppelliscono alla sua giovane et
a fait mal ki tf bnya sra bna -b s-s
frssa bna -b mandha fi sq mtq
a fait mal ki ylbu bha w yrmiu-ha
tadau ala rafha mabia ala ummha w bha
fa male vedere una ragazzina circondata da falsi amici, da malfattori
come una preda tra i denti del lupo
fa male che si approfittino di lei, le hanno bruciato lonore
e lo nasconde ai suoi genitori
a fait mal,ki f wld itm m yarf bh
f-l maktb hwa l wd mn r wly bna buki ysshluh bk wn m ywbi ala sual
niya anbwaldh mjabuh fi-l ll
fa male vedere un orfano che non ha mai conosciuto suo padre
lunico tra i suoi compagni a non avere un tutore
quando gli si chiede di suo padre, non risponde
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
35/56
32
non colpa sua se nato fuori dal matrimonio
a fait mal ki tf al mtarrd w l qlll
ykl ma l- klb mn l poubelle mn ll l- ll
a fait mal ki tsl rk w tql wn ailtu
l-klb l arb w-l qtatas hma famltu
fa male vedere un barbone che per mangiare
fruga come i cani nella spazzatura ogni sera
fa male quando ti chiedi: dov la sua famiglia?
i cani e i gatti sono i suoi familiari
a fait mal ki nf rui rb ala d-dn
a fait mal mal ki m nra al waldn
a fait mal ki tabt d-dabza w l ks
a fait mal ki nf wld humti izarq fi-l soubitex
Fa male vedermi lontano dalla religione
Fa male non aver dato soddisfazioni ai miei genitori
Fa male aver seguito la bottiglia e il bicchiere
Fa male vedere un ragazzo del quartiere farsi di subitex
a fait mal mal mal mal mal
a fait piti yeah yeah yeah
C est mon journal al al al al
c notre realit yeah yeah yeah
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
36/56
33
1.5 Balti: Yammi
Yammi
Mamma
Ha wbi l-ummi qbal m nmi w nurq f-l br
Wluh l bb d-d ia mlk l mt
mi qri ssbi ya ama nul ama nmt
qra-li fta quddm tawrti ia klni l t
Questa la lettera per mia madre prima che vada e anneghi in mare
Recapitatela a casa quando langelo della morte si sar presentato
Mamma, ne sono cosciente, sia che arrivi, sia che muoia
Leggi la Fatiha davanti alla mia foto se dovessi diventare cibo per i
pesci
al waa f-l bld m iur m tlumn ia mt
nbbk aa alya dnya w ara mt w-l ht
yamm at blk bad l arqa ytbdl l l
m tbk blk ia wlt nrlk frn
la situazione nel Paese non soddisfacente, non mi pento di esserepartito
voglio che tu sia soddisfatta di me, come della vita e del Giorno del
Giudizio sia che sia vivo o morto
Mamma, sono stanco! Forse dopo el Hakra cambier la mia situazione
Non piangere, forse una volta li torner felice
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
37/56
34
yamml- bld mad f-ha, -ni ri qamrt
al bala adamrt,staafr-ah halt w kfrt
law kn a andi fard -ni qtlt l masuln
l- flss rb b-hum az-zne qdna na mussaln
Mamma, nel Paese non c pi nulla, mi sono giocato la vita
La disoccupazione mi ha distrutto, che Allah mi perdoni per la mia
apostasia
Se avessi avuto una pistola avrei ucciso i responsabili
Il denaro sparito, e con lui anche Ben Ali che ci ha lasciati indebitati
l dma wqfa yai mnn b natk al marf
tns mkla bra kff,mustaqbl zra f-ha -l f
hk tf f -urf,kn t lbs ni mak
nblk kff saqk,yzzi ma takt alk
il lavoro si fermato, mamma, come potr soddisfare i tuoi bisogni?
la Tunisia ha preso parecchi schiaffi, il futuro ci spaventa
dal momento che vedi queste condizioni, se mi sentissi bene starei tra le
tue braccia
bacerei i tuoi piedi, ne ho abbastanza di dover contare su di te
yzzi ma at-t-ni marfi,w bkt ala urfi
fi kn m rat yai ama qara wala nfi
yai d-li bsutra law kn al br h
W d-li bama,ia ruqt bna -l mw
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
38/56
35
Ne ho abbastanza di chiederti il denaro e di vederti piangere per la mia
condizione
Temo di non tornare mamma, sia che io vinca sia che io perda
Mamma, prega per me se il mare dovesse agitarsi
Prega per me, augurandomi la misericordia se dovessi perdermi tra le
onde
nmannk ma-l u,ia na m atk
nf alk ia bri wlk w m issork
yai m tbk,yai m nbbk mamma
stanna mn-ni talfn ia wldk wl l rma
spero che se un giorno andrai in Pellegrinaggio se non dovessi essere io
ad accompagnarti temo che le mie notizie non ti renderanno felice
mamma, non piangere! Non voglio che tu sia inconsolabile
aspetta una mia chiamata quando tuo figlio arriver a Roma.
yai yai yai yai!
yai ha wbi lk nya wla nmt!
yai yai yai yai!
stanna mn-ni talfn kn tadt l-dd!
Mamma, mamma, mamma, mamma
Mamma questa la lettera che sia vivo o morto
Mamma, mamma, mamma, mamma
Aspetta una mia telefonata se passer i confini
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
39/56
36
ia m wli talfni,mtzni ala-l abr
ia m bat f qbri bni f qalbk qbr
rmt ri f-l tr,tr l-bld dla f-l h
y ma ur y ma fra,mn dnya y ma rt
se non riceverai una mia chiamata non essere triste per la notizia
se non dovessi riposare nella mia tomba, costruiscine una nel tuo cuore
mi sono messo in pericolo perche il Paese va alla deriva
non c nulla di rassicurante, ci sono cose della vita che ancora non ho
visto
kn l bla tat l kn s-skra ma l-wld
ia wlt salamt stanna mn-ni koliet
blk ndm,blk bbi yfarr w tana l umr
F-l bld l ala wqfa blk di l ala d-dr
C solo disoccupazione e alcool a far compagnia ai giovani
Se arriver sano e salvo aspetta un pacco da parte mia
Forse trover un lavoro, forse funzioner
Nel Paese il cammino fermo, forse laggi gira
ya mma ni maqhr,l-ni laqi l-ni kassb
L-ni qdr ala d-dr l-ni laqi b n-nassb
wldk mn bnk bassk,qbal ma yhzzu -l m
yai dlu b tawfq ia bna-l mutrma
mamma sono vivo! non ho nulla in mano
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
40/56
37
non potr mai costruire una famiglia
bacio la tua fronte prima che lacqua mi porti via
mamma prega per il mio successo una volta che sar tra le onde
kn t lbs ni bak,yai ni mbs- sf
ia rt hy nr b karhabti w ati f-s- sf
fddt m-l alcool w-l kf, fddt mn tra dinr
fddt ml bld nzd nfd k ntfarr f-l abr
Se stessi bene, starei al tuo fianco. Ma ahim devo andare
Se rester in vita torner in estate con la mia macchina e la mia donna
Sono stufo dellalcol e di fumare, sono stufo di chiedere il denaro
Sono stufo di questo Paese, soprattutto guardando le notizie
nbb nf dnya dda,adt hyti al adda
m nbb nfa kma b azz w nal uqda
kn mwalt rarda,taw talqni ma-l amwt
w kn wlt tawwa nblk mn mra gawriya fd
desidero una nuova vita, ne ho abbastanza di essere incatenato
non ho voglia di finire come Buazizi e bruciare i fiammiferise non dovessi arrivare, leggi il giornale e mi troverai tra i necrologi
al contrario, se dovessi arrivare far dei bambini con una donna
occidentale
F-l bld sqi ft, w na nlww al dm
w-a w rn sna w-nti turf yai mt
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
41/56
38
ia rt yai nrlk al w nmt f qbri
ha wbi lk yai ia m wlki bri
sono imprigionato nel Paese e cerco lavoro
sono pi di ventanni che ti prendi cura di me, me ne vergogno!
Se torner mi sentir un vero uomo e potr riposare in pace nella tomba
Ti dedico questa lettera, mamma, se non ti dovessero arrivare mie
notizie
yai kn m rt tawwa ywalu-l-k wbi
yai harb ml bld mai bbbi
yai nrlk lbs kn ktab ktbi
se non dovessi tornare, la mia lettera sar giunta tra le tue mani
mamma, fuggo da questo Paese e sacrifico la mia giovinezza
mamma, torner sano e salvo se cos scritto
yai m tbk yai
m tbk yai f-l bld y ma hni w ur
yai yzzi ml bla w yzzi-ni -l m
Yai li wqf w ra bha lamur
yai m tbk yai m tbk yai
mamma non piangere!
non piangere mamma, nel Paese non c nulla di rassicurante
mamma troppa disoccupazione, troppe cose amare
mamma sono bloccato e il tempo passa in fretta!
Mamma non piangere! Mamma non piangere!
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
42/56
39
2. MOHAMED SALAH BALTI
Mohamed Salah Balti conosciuto con
il nome di Balti uno dei rapper pi
noti ed apprezzati in tutto il
Nordafrica. Ho avuto modo di
incontrarlo, conoscerlo e fargli
qualche domanda su come
cominciata la sua carriera.
Balti: na trmt bRAP lage de
9 ans w abt l musique w-l flow,
w-l life-style mta l afro-americain
w ma kunt nfhm fl textes lakn
kn wl message mtaulm w racism w marginalisation w kfkbrt, umri 15 sna bdit nktb w naml RAP yki ala-l societ f
Tns b luat t-twnsa. mn bad amlt awwl groupe na w abi
am 1997 smu Wld bld.
Mi sono appassionato al Rap allet di nove anni. E ho scelto la
musica, il flow, e stile di vita degli afro-americani. Non capivo i testi ma
quello che mi arrivava era il messaggio di oppressione, razzismo e di
marginalizzazione... quando sono cresciuto, a quindici anni cominciai a
scrivere e a fare Rap che parlava della societ di Tunisi nella lingua dei
Tunisini. Poi nel 2007 misi su un gruppo con degli amici. Ci
chiamavamo I figli del Paese.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
43/56
40
na bdt el RAP mli na sr, awwl album amlt-u fi 2002 w kn
street album, ter f-l waqt haka ma-kan- fmma production w
ma-kant- ns fTuns tsma RAP kf tawwa.
Balti: cominciai a fare Rap da piccolo. Il primo album usc nel 2002.
era un album di strada perch in quel periodo non esistevano le case
discografiche e la gente a Tunisi non ascoltava musica Rap come
adesso.
dmt baa nnyt atta el 2006 w el ns mazlt ma-tfhm- f
RAP baa, ln qult zayd na nan RAP f-l bld h w batlt l
RAP w- l music, w dalt f dpression w art-li makl maa l
km en 2006, qult STOP w b nbadl yt dda.
Ho lavorato su diverse canzoni fino al 2006, ma la gente ancora non
conosceva bene il Rap. Cos pensai che fosse inutile cantare in questo
Paese. Lasciai il Rap, la musica e entrai in depressione. Ho avuto molti
problemi anche con la polizia nel 2006. dissi a me stessobasta e che
avrei cominciato una nuova vita.
Kf batlt, ktbt at l ri na kahaw, yki amlu success w sammt
ri Balti Hiroshima, tr Hiroshima kabttha f-ha l bomb admt
l-bld, lakn b-l azma wabr n-ns awdt bntha mn dd.Qbal
kn l RAP mu marf bara f Tuns w ayy aa tki ala l-
mutma w maklu tqalq-hum. Lyum fTns kull insn yfhmu l
urriya btafkru w l- idologie li indu
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
44/56
41
Quando lasciai, scrissi delle cose per me stesso, da solo. Dicono che ho
avuto successo! Allora decisi di chiamarmi Balti Hiroshima, perch
quando su Hiroshima fu sganciata la bomba che distrusse il Paese solo
la volont e la pazienza della popolazione permise di ricostruirlo di
nuovo. Prima il Rap non era conosciuto molto a Tunisi e tutto ci che
parlava della societ e dei suoi problemi annoiava. Oggi a Tunisi tutti
capiscono cosa sia la libert attraverso i propri pensieri e la propria
ideologia.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
45/56
42
3. Commenti linguistici
3.1 Fonologia
3.1.1 Consonantismo
qf rappresentata da [q] tratto sedentario , tranne rare
eccezioni di resa [g] in prestiti da dialetti extracittadini o europei:
rglu mancia,farga forchetta, ggas (fr. gaz [gaz]). Nessuna
traccia di [] o [k]. I tunisini sono ben consapevoli delle due
realizzazioni [q]/[g] della qf e sogliono indicarla come tkallm b-
l-qla o b-l-gla rispettivamente.
interdentali , continuate da suoni nettamente interdentali
(non posdentali, come avviene in molti dialetti magrebini e
mashreqini) [] [] [], senza eccezioni apparenti a Tunisi.
La labializzazione di si osserva, molto sporadicamente, in alcunitemi nei quali segue una /m/: fmma l, fmn-mya ottocento,
fenomeno rilevabile in altre zone magrebine prehilliche e hilliche.
d d fricativa/affricata laterale sonora faringalizzata collide come
in quasi tutti i dialetti neoarabi con[ ].
r [r], in versione enfatica [r]. Vi quindi unopposizione /r:r/
quando segua /a/, che se trascritta o implica/r/ o /r/: rss, rqd.
hamza generalmente scomparsa come negli altri dialetti magrebini.
y()- e w()- iniziali vengono realizzati - e -: yql dicem, wld
ragazzi,yktb scrivem.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
46/56
43
i suoni [p] e [v], sono oggi frequenti nei prestiti, prn capo,
principale, vr curva.
3.1.2 Vocalismo
TUNM viene regolarmente citata come lunico dialetto magrebino che
conservi /a : i : u/ (foneticamente []) in sillaba chiusa tonica abb
hamamato bb amam! ubb amore.
Per larabo magrebino la disciplina individua tradizionalmente le
soluzioni seguenti:
situazione 1: soltanto Algeri giudaica e Jijel (gi Djidjelli) sembrano
neutralizzare sistematicamente /a i u/ in []: ALGG, JIJ bb ham
amato / amam!/ amore;
situazione 2: i dialetti prehilalici (sc. sedentari) neutralizzano /a i/ in
[] ma continuano /u/: FESMG bb ham amato / amam! ubb
amore;
situazione 3: i dialetti hilalici (sc. beduini) neutralizzano /i u/ in /i/
(realizzato [], eventualmente con un allofono [u] in presenza di
labiali o gutturali) ma continuano /a/: abb ham amato bb
amam! / amore. Una soluzione simile si osserva nellinsieme dei
dialetti mesopotamici qltu e glt nonch in molti dialetti
siropalestinesi.
Per TUNM bisogna pensare ad una tipologia mista prehillica/hillica in
cui la situazione a tre fonemi vocalici brevi risultasse dalla
sovrapposizione dei due sistemi prehilalico /: u/ e hilalico /: a/.
La Tunisia nel suo insieme caratterizzata da unimla spontanea (nel
senso di non condizionata dal contesto vocalico, come invece avviene
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
47/56
44
nei dialetti mesopotamici e siriani, addd < adddn) mutawassia [],
particolarmente sentita nel caso di /a:/ tonica: bb [b:b] porta, l[l:]
no. Nei dintorni di Tunisi (ad es. Gamarth) essa pu assumere un
timbro add [e:].
Limla viene bloccata nei contesti /C a/ o /Ha/: m digiunare, ql
dire ma non /aH/:
sb [sb] mattina. In linea di massima hamza non blocca limla:
CLAtun (classico oralizzato da tunisini) db[db] letteratura.
I dittonghi -aw- e -ay- subiscono una monottongazione rispettivamente
in -- e --.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
48/56
45
3.2 Morfologia
3.2.1 Pronomi personali
na na
nti ntma
hwahya
hma
-
na, 1a
sg. da intendersi come metatesi di *an, presente altrove inNordafrica e a Malta.
- nti, 2a sg. m/f. Nel tema nti collidono il m. *inta e f. *int, una
peculiarit questa tutta tunisina.
- na, 1apl. probabilmente viene dallanalogia con *an.
- luscita in -ma della 2ae 3apl. si spiega in tre tempi:
i. aggiunta del morfema pluralizzante -a alla 3 pl (humma, indiversi dialetti orientali);
ii. Trasformazione di *humma in hma per analogia con
*huwwa>hwa;
iii. Estensione del processo alla 2a*ntumma>ntma.
3.2.2 Pronomi personali suffissi diretti
Dopo c Dopo -v Dopo verbo
1 -i -ya-ni
2 -k -k
3
m
-u -h
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
49/56
46
3f -ha
1 -na2 -kum
3 -hum
d-i -ya f-ni
d-k -k f-k
d-u -h f-u
d-ha -ha f-ha
d-na -na f-na
d-kum -kum f-kum
d-hum -hum f-hum
- Il tema di 3am. sg. in /u/ nettamente sedentario (i dialetti beduini
esibiscono ah o ih)
- Se seguiti da ulteriore suffisso i morfemi in -Cv (storicamente /-Cv/)
ripristinano, come ovunque, la propria lunghezza etimologica ed
attirano a s laccento m-f-n- non mi hamvisto.
Pronomi personali suffissi indiretti.
1 -li -lna
2 -lk -lkum
3m
3f
-lu
-lha-lhum
Stesso allungamento dei temi -l(h)v se seguiti dal secondo elemento
della negazione discontinua m-: m-ql-l- non mi hamdetto.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
50/56
47
3.3 Avverbi dimostrativi
3.3.1. Vicinanza
Vengono presentati come varianti libere hn (
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
51/56
48
- Wn? dove?, probabilmente da wa-ayn. TUNM sembra da poco
conoscere anche la variante fn. Come in tutti i dialetti il tema
compatibile con i pronomi suffissi, wn-k? dove sei?.
- Kf? come, pammagrebino, da kayf + .
- qdd? quanto?, diffuso in tutto il neoarabo, da qadr + .
- l? perch?, pammagrebino, da al+ .
3.5 Pseudopreposizione
La pseudo preposizione usata da TUNM mtche viene dal CLA mata
bene, propriet, invariabile in genere e numero: l-b mt l-wld il
padre del ragazzo.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
52/56
49
3.6 Verbo
3.6.1 Persone
Il verbo di TUNM, non possiede come linsieme dei dialetti sedentari,
distinzione di genere al plurale, e ha rinunciato alla 2a del sing. come
diversi altri dialetti megrebini. TUNM continua lomonimia 1a/2a tipica
dei dialetti libici, egiziani, siropalestinesi e mesopotamici glt: ktbt ho
scritto/hai m/fscritto.
3.6.2 Basi verbali
Stando al Muller7, il verbo tunisino muarrad presenta al pf. tre schemi:
CCAC, CCC,CCUCcome ad es. ad mietere, dm lavorare, ru
uscire. All ipf. si ha CCAC, -CCC, -CCUC ad es. yaad, ydm,
yuru. I temi pf. CCAC presentano sempre una 2
a
o 3
radicale H, C olabiale, permettendo quindi di sospettare un /ccc/soggiacente.
Le corrispondenze pf. ipf. sono le seguenti:
CCCYCCC/YUCCUC
CCUCYUCCUC
le varianti YACCAC, YACCC del primo schema sono da imputarsi
allinterferenza di H,Co labiale.
7Manuale pratico di arabo tunisino del padre bianco Albert Muller, Edition Pro
Manuscripto, pubblicata senza data n luogo a Tunisi tra gli anni Cinquanta eSessanta.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
53/56
50
Pf.
1 ktb-t dm-t r-t
2 ktb-t dm-t r-t
3m Ktab dm ru
3f katb-t dm-t ur-t
1 ktb-na dm-na r-na
2 ktb-tu dm-tu r-tu
3 Katb-u dm-u ur-u
Ipf.
1 n-ktb n-dm nu-ru na-ad
2 t-ktb t-dm Tu-ru ta-ad
3m y-ktb y-dm yu-ru ya-ad
3f t-ktb t-dm tu-ru ta-ad
1 n-ktb-u n-dm-u nu-ur-u na-d-u
2 t-ktb-u t-dm-u tu-ur-u ta-d-u
3 y-ktb-u y-dm-u yu-u
r-u ya-d-u
Imp.
2sg -ktb -dm u-ru a-ad
2pl -ktb-u -dm-u u-ur-u a-d-u
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
54/56
51
3.6.3 Sintassi dellimperfetto
-
Il dialetto di TUN
M
ignora luso di preverbi -tratto beduino- volti adesprimere un presente. Nelluso attuale tuttavia sembra diffondersi
il ricorso al participio qad, lett. seduto, fermo quindi intento a
per la concomitanza: qad yqra sta leggendo, accordato in genere
e numero con il soggetto, qda, qdn.
- diffuso anche luso del part. attivo per esprimere il presente
concomitante con i verbi di:movimentona mi sto andando
condizione psicofisicana nym sto dormendo
- Il preverbio del futuro b-, aternante con m-: b-yi verr. Il
secondo allomorfo quello originario da mi part. att. di m
andare. Lo slittamento fonetico a b-, dovuto ad analogia con il
subordinante omofono b affinch.
- Per lespressione del futuro nel dialetto contemporaneo Mion (2006)
identifica tre costrutti in via di grammaticalizzazione:
i. b-, futuro narrativo che esprime una previsione non garantita
ii. taw- (
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
55/56
52
Bibliografia
CAUBET (2004): Dominique Caubet, Les mots du bled, Paris,LHarmattant.
DURAND (2006): Olivier Durand, Larabo di Tunisi: note di
dialettologia comparata, (2006), pp. 243-268.
DURAND(2009): Olivier Durand, Dialettologia araba (2009) Carocci,
Roma.
GANA (2012): Nouri Gana, Rap and Revolte in Arab world, Social
Text 113, No.4 Winter 2012.
LANGONE (2008): A.D. Langone, Facteur D (darija) et nouvelle
generation marocaine: la musique entre innovation et tradition(2008),
Viterbe, Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on
Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th Aida Conference,
pp 273-283.
MARK LEVINE (2010): Mark LeVine, Rock The Casbah, 2010, Isbn
edizioni.
MION (2004): Giuliano Mion, Osservazioni sul sistema verbale
dellarabo di Tunisi, Rivista degli Studi Orientali 78, pp. 243-255.MULLER(S.D.): Albert Muller, Cours Darabe dialectal tunisien, S.L,.
S.D.
AMA TUNIS AL-MANAR (S.D.): Manuale di arabo tunisino Institut
Bourguiba des langues vivantes (S.D), Tunisi.
-
7/24/2019 2013 Tesi ARCI a. Definitiva
56/56
Sitografia
http://magharebia.com/fr/articles/awi/features/2011/02/08/feature-03
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=5169
http://www.fare-rap.it/index.php/guide/come-diventare-un-rapper-
mc/96-la-metrica-e-il-flow-andare-a-tempo-su-una-base-rap-hip-hop
http://www.lesinrocks.com/2011/01/24/actualite/en-tunisie-le-rap-rythme-la-revolution-1120858/
http://www.rapdumaghreb.com/home/le-rap-du-maghreb-toute-une-
histoire/
http://www.tunisianrap.com/