2017 · pla contract christmas carol first 'magic stars' poinsettia event lto novelty...
TRANSCRIPT
Poinsettia
2017
Sehr geehrte Kundinnen und Kunden,Jungpflanzen sind keine Schrauben! So logisch wie diese Aussage erscheinen mag, so bewusst müssen wir uns dies als Mitarbeiter von Selecta one machen und es auch unseren Kunden immer wieder vor Augen führen.Das berühmte Tagesgeschäft stellt für sich eine Herausforderung dar, der wir uns Jahr für Jahr und Saison für Saison immer wieder neu stellen müssen. Planung, Produktion und Logistik sind, beson-ders in fernen Standorten, nicht immer vorhersehbar. Das sieht man aktuell an dem Beispiel „Ausnahmezustand in Äthiopien“, aber es gilt nicht nur dort, es kann auch in anderen Ländern zutreffen.Es ist daher entscheidend, dass wir eng mit Ihnen – unseren Kunden - zusammenarbeiten und uns zu allen Themen offen aus-tauschen. „Partner des Kunden sein“, das hört man zwar an allen Ecken, wenn es aber mehr als eine reine Marketingaussage sein soll, müssen wir mit Ihnen gemeinsam im Gespräch bleiben und gemeinsam Ihren und unseren Erfolg weiter entwickeln. Denn genau darum geht es!Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Poinsettiensaison!Ihr selecta one Team
Dear customers,Young plants are no screws! Sounds logical, but still we as employ-ees of Selecta one always need to be aware of it and even show it to our clients quite plainly. The well-known day-to-day-business which we have to face year by year, season by season has proven to be challenging itself. Planning, production and logistics are especially in foreign locations not always predictable. Currently you can see that in the situation in Ethiopia – but not only there, it can happen everywhere. Hence, it is of utmost importance to work closely with you – our clients – and to openly discuss any possible topic. “Be a partner for custom-ers” is what you can hear at any corner, but if you want it to be more than just a marketing slogan, we have to stay in touch with you and make sure to develop your and our success together. Because that is what it is all about!We wish you a successful Poinsettia season!Your selecta one team
INTRO
Inhalt / Content
Geachte relatie,Jonge planten zijn geen schroeven! Dat klinkt logisch, maar wij als werknemers van Selecta one moeten dit in ons achterhoofd houden en ook aan onze klanten uitleggen.De dagelijkse gang van zaken is voor ons elk jaar en elk seizoen weer een uitdaging. Planning, productie en logistiek zijn niet altijd voorspelbaar, vooral in het buitenland. De huidige situatie in Ethiopië is daar een goed voorbeeld van – maar niet alleen daar, het kan overal gebeuren. Daarom is het van groot belang om nauw samen te werken met u – onze klanten – en elk onderwerp bespreekbaar te maken. “Een partner zijn voor uw klant” is wat je overal hoort, maar als je meer wilt zijn dan alleen een slogan, dan moet je met elkaar in contact blijven en ervoor zorgen dat uw en ons succes zich samen ontwikkelen. Want dat is waar het om gaat!Wij wensen u een succesvol poinsettia-seizoen!Uw selecta one team
Szanowne Klientki oraz szanowni Klienci!Sadzonki to żadne śruby! Mimo, że brzmi to logicznie to my jako pracownicy Selecta one mamy za zadanie świadomie zdawać sobie z tego sprawę oraz przekazać to bardzo wyraźnie naszym klientom.Tak zwana codzienna działalność jest sama w sobie wyzwaniem, któremu musimy na okrągło stawiać czoła, rok po roku i sezon po sezonie. Planowanie, produkcja i logistyka zwłaszcza w odległych lokalizacjach, są nie zawsze przewidywalne. Widać to obecnie na przykładzie wyjątkowego stanu w Etiopii i niestety podobna sytuacja może mieć również miejsce w innym kraju. Dlatego jest ważne, by ściśle współpracować z Państwem, naszymi klientami i być otwartym na wszelkie możliwe tematy. Sformułowanie "Bądź partnerem dla klientów" można usłyszeć na każdym rogu, ale jeśli ma to być więcej niż tylko slogan marketingowy musimy pozostać w kontakcie ze sobą i dążyć to wspólnego sukcesu. Bo właśnie o to chodzi!Życzymy Państwu udanego udanego sezonu poinsecji!Zespól selecta one
1
WE LOVE TO GROW®www.selecta-one.com
Competency mapping ..................................................... 2-3Magic Stars Event .............................................................. 4
Selecta Poinsettia ..........................................................5-16Christmas Feelings® ........................................................ 5-7Christmas Feelings® FantasyChristmas Feelings® PinkChristmas Feelings® MarbleChristmas Feelings® WhiteChristmas Feelings® PearlChristmas Feelings® Glitter `16Christmas Feelings® MerlotFeelings Wonder®
Christmas Beauty ........................................................... 8-9Christmas Beauty PinkChristmas Beauty LimeChristmas Beauty QueenChristmas Beauty MarbleChristmas Beauty Cinnamon
Christmas Glory ................................................................10Christmas Glory PinkChristmas Glory White
Competence in Red ...................................................... 11-13Happy DayChristmas CarolChristmas Day
Christmas CrackerChristmas EveNoelChristmas Aurora®
EtnaVesuvio
White / Shapes & Colours ............................................14-16Merry White `14WintersunWhite ChristmasMarbellaChristmas Sweet BurgundyValentinoValentino LemonValentino Pink
Princettia® ................................................................... 17-19Princettia® PinkPrincettia® Hot PinkPrincettia® Ultra PinkPrincettia® Dark PinkPrincettia® Soft PinkPrincettia® PearlPrincettia® Pure WhitePrincettia® Indian Red
Selecta Poinsettia Overview ........................................20-24
1996 2003 2005 2008 2010 2011 2012 2013 2014 20162007
Start of Poinsettia breeding programme
Christmas Feelings®
Christmas Beauty
Christmas Eve
Termination of PLA contract
Christmas Carol
First 'Magic Stars' Poinsettia event
LTO Novelty Award Winner
Noel
Christmas Glory
Happy Day
Successful Fair Trade Certification
Distribution of Princettia®
Xanthomonas detection system developed with IdentXX
SALES
12 Mio.
50 Mio.
Production location Wagagai, Uganda
36 Mio.
2 3
WE LOVE TO GROW®COMPETENCY MAPPING www.selecta-one.com
Sternenzauber ist unsere Poinsettien-Ausstellung, bei der wir
Ihnen alles Wissenswerte rund um Selecta Poinsettien vorstellen.
An verschiedenen Standorten in Europa präsentieren wir Ihnen die
Leistungsträger und Neuheiten aus unserem Sortiment sowie viele
technische Informationen.
Magic Stars is het poinsettia-event waar u alles over de poinsettia's
van Selecta te weten komt. Op verschillende locaties in Europa
presenteren wij niet alleen de hoogtepunten uit ons assortiment en
onze noviteiten, maar geven wij ook veel technische informatie.
Magic Stars is our Poinsettia event where you can learn all about
Selecta Poinsettia. At several locations in Europe we present you all
our assortment highlights and novelties as well as much technical
information.
„Sternenzauber” to wystawa poinsecji, na której poznają Państwo
odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące poinsecji Selecta.
W różnych lokalizacjach w Europie prezentujemy Państwu najlepsze
odmiany i nowości z naszej oferty, jak również wiele danych
technicznych.
4
tarsMagic
Christmas Feelings®
Christmas BeautyChristmas Glory
5
Mit 20% Marktanteil in Europa sind die Sorten der Christmas
Feelings® Familie marktführend und nicht nur in Holland die
unangefochtene Nummer Eins: garantiert höchste Flächeneffizienz
gepaart mit geringem Hemmstoffeinsatz für eine nachhaltigere
Produktion sowie vielfach ausgezeichnete Haltbarkeit im Handel
und beim Verbraucher.
De Christmas Feelings®-familie is, met een marktaandeel van 20%
in Europa, marktleider en daarmee niet alleen in Nederland
nummer één: gegarandeerde oppervlakte-efficiëntie en weinig
gebruik van remstoffen voor een duurzame productie. Al vaak als
beste getest op een zeer goede kwaliteit en houdbaarheid, bij
zowel de handel als de consument.
The Christmas Feelings® family is market leader with 20% market
share in Europe and the undisputed number one, not only in
Netherlands: Highest efficiency and a low need for growth
regulators result in sustainable production. Repeatedly
awarded for excellent quality and shelf life at retail and
consumers.
Mając 20-procentowy udział w rynku odmiany rodziny
Christmas Feelings® uplasowały się na pozycji niekwestio-
nowanego lidera rynku, nie tylko holenderskiego, a teraz
również europejskiego. A wszystko to dzięki ich gwarancji
maksymalnego wykorzystania przestrzenii w połączeniu
z niskim zapotrzebowaniem na regulatory wzrostu, co
prowadzi do zrównoważonej produkcji, jak i wielokrotnie
nagrodzony okres trwałości w sprzedaży detalicznej i u
konsumentów.Besonders energie- und umweltfreundlich /
Especially energy- and evironmentally friendly
LTO-Award
Info Christmas Feelings®
• Erweiterter Umfang der Hygiene Checks
• Intensiviertes Scouting auf Krankheitsbefall
• Entwicklung verbesserter Diagnostikmethoden
• Eliteentwicklung auf speziell vorbehandelten Substraten
• extended scope of hygienic checks
• more intensive scouting of diseases
• development of improved diagnostic methods
• elite production on special, pre-treated substrates
share in Europe and the undisputed number one, not only in
Netherlands: Highest efficiency and a low need for growth
uplasowały się na pozycji niekwestio-
nowanego lidera rynku, nie tylko holenderskiego, a teraz
również europejskiego. A wszystko to dzięki ich gwarancji
prowadzi do zrównoważonej produkcji, jak i wielokrotnie
IMPR
OVED
HEALTH PROTOCOL
IMPR
OVED
HEALTH PROTOCOL
sel® Christmas Feelings®
NPCW020447,5-8
6
CHRISTMAS FEELINGS®
sel® Christmas Feelings® Fantasy
sel® Christmas Feelings® Marble
sel® Christmas Feelings® Pink
sel® Christmas Feelings® Glitter `16
sel® Christmas Feelings® Merlot
sel® Christmas Feelings® White sel® Christmas Feelings® Pearl
sel® Feelings Wonder®
NPCW07120
NPCW08119 NPCW13211
8
7,5-8
7,5-8
7,5-8
7,5-8
7,5-8
7,5-87,5-8
7
CHRISTMAS FEELINGS®www.selecta-one.com
Moderne Schönheiten. Die Christmas Beauty Sorten haben leicht
aufgestellte, sehr gleichmäßige Brakteen auf einer Höhe. Damit
sind die Pflanzen leicht zu verpacken. Ideale Eigenschaften zur
Vermarktung. Die Brakteen sind etwas kleiner, dafür aber zahlreich
und entfalten somit eine fantastische Wirkung beim Verbraucher.
Moderne beauty’s. De Christmas Beauty-rassen hebben licht
rechtopstaande, zeer uniforme schutbladeren op hetzelfde niveau.
Dit zorgt ervoor dat de plant makkelijk te verpakken is en dus
perfect voor de verkoop. De rassen hebben vele fijnere
schutbladeren en maken een fantastische indruk op de klant.
Modern beauties. The Christmas Beauty varieties have slightly
upright, very uniform bracts on the same level. This makes the
plants easy to pack which is perfect for sales. The varieties have
small and numerous bracts thus having a fantastic impact on the
consumers.
Nowoczesne piękno. Odmiany Christmas Beauty charakteryzują się
lekko wzniesionymi, bardzo jednolitymi przykwiatkami na tej samej
wysokości. Dzięki temu są one łatwe w pakowaniu. Te idealne
właściwości sprzyjają sprzedaży. Przykwiatki są nieco mniejsze, ale
za to bardzo liczne i tę właściwość bardzo cenią klienci.
sel® Christmas Beauty Pink sel® Christmas Beauty
NPCW101588 8
sel® Christmas Beauty Marble
8
8
CHRISTMAS BEAUTY
sel® Christmas Beauty Cinnamonsel® Christmas Beauty Lime
87,5
sel® Christmas Beauty Queen
8
9
CHRISTMAS BEAUTYwww.selecta-one.com
Die neue erfolgsversprechende Familie aus unserer Poinsettien-
Züchtung. Christmas Glory sind kompakte Sorten mit großen
Brakteen, bestens geeignet für frühe Topftermine und mit geringem
Stauchebedarf. Christmas Glory sind arbeitseffiziente Sorten und
perfekt für gute Qualitätsware.
De nieuwe veelbelovende familie uit onze poinsettiaveredeling. De
Christmas Glory-rassen zijn rustig groeiend met prachtige grote
schermen, geschikt voor vroeg oppotten met weinig groeiregulatie.
Christmas Glory-rassen zijn arbeidsefficiënt te produceren en
perfect voor een zware kwaliteitspoinsettia.
The new promising family from our own Poinsettia breeding.
Christmas Glory varieties are compact growing with big flowers
and well suited for early potting dates with low PGR requirements.
Christmas Glory varieties work efficiently and are perfect for
making a high quality Poinsettia.
Nowa obiecująca rodzina z naszej hodowli poinsecji. Christmas
Glory to odmiany o zwartym pokroju i dużych podsadkach,
doskonale nadające się do wczesnego doniczkowania i wymagają-
cej niewielkiej regulacji wzrostu. Christmas Glory to odmiany
o dużej efektywności energetycznej oraz perfekcyjnej jakości.
sel® Christmas Glory White
sel® Christmas Glory Pink
sel® Christmas Glory
NPCW122007
7
7
10
CHRISTMAS GLORY
Competence in Red
11
Die wichtigste Farbe im Poinsettien-Sortiment. Das umfangreiche
Selecta-Angebot deckt die gesamte rote Farbpalette von leuchten-
dem Orange-Rot über brillantes Hellrot bis hin zu samtigem
Dunkelrot ab. Zusätzlich bieten wir ein umfassendes Spektrum an
Wuchsstärken – von kompakt bis wüchsig.
Rood – de belangrijkste kleur in het poinsettia-assortiment. Het
omvangrijke Selecta-aanbod dekt het hele roodspectrum, van
helder oranjerood en schitterend rood tot fluweelachtig donker-
rood. Daarbij bieden wij vele verschillende groei-eigenschappen
aan – van compact tot sterk.
Red – the most important colour in the poinsettia assortment. The
extensive Selecta range covers the entire red colour palette from
bright orange-red and brilliant red to velvet dark red. In addition,
we offer a comprehensive range of growth habits – from compact
to vigorous.
Najważniejszy kolor w asortymencie poinsencji. Szeroka oferta
Selecty obejmuje całą paletę kolorów czerwonego począwszy od
jasno pomarańczowoczerwonego, poprzez brylantowo czerwo-
nego, aż do ciemno-czerwonego aksamitu. Ponadto oferujemy
szerokie spektrum odmian pod względem siły wzrostu: od
kompaktowych do silnie rosnących.
Info Christmas Aurora®
• große Qualitätswäre durch starken, V-förmigen Wuchs
• gute Transporteignung durch besonders stabile Triebe
• langer Verkaufszeitraum durch späte Cyathienreife
• hohes Absatzpotenzial durch moderne Brakteenform
• flexible, einfache Produktion durch Eignung für alle
Topfgrößen
• strong, V-shaped growth habit allows big quality plants
• very strong stems provide a high suitability for transport
• late cyathias maturity secures a long sales period
• modern bract shape for a great sales potential
• suitability for all pot sizes leads to high flexibility and easy
production
sel® Christmas Day sel® Happy Day
NPCW10164 NPCW132187,5 7,5
sel® Christmas Carol
NPCW041077
12
COMPETENCE IN RED
sel® Christmas Aurora®
sel® Christmas Cracker
9
7,5
sel® Noel
sel® Vesuvio
sel® Christmas Eve
sel® Etna
NPCW10167
NPCW08153
7,5
7,5
7
9
13
COMPETENCE IN REDwww.selecta-one.com
WhiteShapes & Colours
14
Im Trend liegen helle Töne. Durch frische Farben lassen sich
Akzente setzen, die auch jüngere Käufergruppen ansprechen. Das
Farbspektrum der hellen Töne kann mit Selecta Sorten wunderbar
abgedeckt werden.
De trend van het moment zijn heldere kleuren. Frisse kleuren
zorgen voor accenten die ook een jongere consumentengroep
aantrekken. Selecta heeft alle coole rassen in het assortiment.
Bright colours are in the line of trend. Fresh colours set a course
that appeal to younger consumer groups. Selecta varieties of bright
colours cover the whole range.
Szczególnie modne są obecnie odmiany o jasnych kolorach.
Świeżość kolorów pozwala na dawanie impulsów, przez które także
grupy młodszych konsumentów czują się zachęcone do zakupu.
Spektrum kolorów jasnych barw jest wyczerpujące poprzez szeroki
wachlarz gatunków Selecta.
sel® Merry White 1́4
NPCW101717,5
sel® White Christmas
sel® Wintersun
NPCW09124
8
7,5
15
WHITE / SHAPES & COLOURSwww.selecta-one.com
sel® Valentino Pink
sel® Valentino Lemon
sel® Christmas Sweet Burgundy sel® Marbella
sel® Valentino
NPCW08151
NPCW112017,5
7,5
7,5
7,5
9
16
WHITE / SHAPES & COLOURS
Princettia®
17
Eine einfach zu kultivierende Serie, die eine gute Verzweigung
aufweist und durch die moderne Farbvielfalt unser Sortiment
bereichert. Mit diesem innovativen und stetig wachsenden
Princettia®-Sortiment können auch frühe Absätze bedient
werden – attraktiv für Produzenten und Handel!
Een makkelijk te telen serie met een goede vertakking. De
diversiteit aan moderne kleuren is een verrijking voor ons
assortiment. Met het innovatieve en continu groeiende
Princettia®-assortiment wordt ook de vroege verkoop bedient –
aantrekkelijk voor zowel de telers als ook de handel!
A series which is easy to cultivate showing good branching. The
diversity of modern colours enriches and completes our assort-
ment. This innovative and continuously growing Princettia®
assortment covers also early sales – attractive for growers and
retailers!
Jest to seria prosta w hodowli, ktora cechuje się dobrym rozgałę-
zieniem. Urozmaica nasz asortyment poprzez modną oraz bogatą
paletę barw. Nowoczesny i stale rosnący asortyment Princettia®
umożliwia wczesne wprowadzenie w sprzedaż – atrakcyjny dla
handlu i producentów !
Princettia® Ultra Pink Princettia® Pink
Bonpri 9276 Bonprilipcom6,5 6,5
Princettia® Hot Pink
Bonpripicom6,5
18
PRINCETTIA®
Princettia® Pure White
Princettia® Dark Pink
Bonpri 974
Bonpridepcom
6,5
6,5
Princettia® Pearl
Princettia® Soft Pink
Princettia® Indian Red
Bonpripapcom
Bonpri 9172
6,5
6,5
6,5
19
PRINCETTIA®www.selecta-one.com
Chr. Feelings® NPCW02044
Chr. Feelings® Fantasy 8
Chr. Feelings® Marble
Chr. Feelings® White NPCW08119
Chr. Feelings® Merlot
Chr. Feelings® Glitter `16
Chr. Feelings® Pearl
Feelings Wonder®
7,5-8
Chr. Beauty Pink
8
Chr. Beauty Queen
Chr. Beauty Marble
Chr. Beauty NPCW10158
Chr. Beauty Lime 7,5
Chr. Beauty Cinnamon
sel® Christmas Feelings® sel® Christmas Beauty
Chr. Glory White
Chr. Glory Pink
Chr. Glory
7sel® Christmas Glory Princettia® sel® Valentino sel® Christmas Carol
sel® Christmas Day
sel® Happy Day
sel® Christmas Aurora®
sel® Christmas Eve
sel® Noel sel® Marbella
sel® Wintersun
sel® Merry White 1́4
sel® Christmas Cracker
sel® Christmas Sweet Burgundy
9
Princettia® Ultra Pink
Princettia® Pink Bonprilipcom
Princettia® Hot Pink Bonpripicom Bonpri 9276
6,5
Princettia® Pure White
Princettia® Dark Pink Bonpridepcom
Princettia® Pearl
Princettia® Soft Pink
Princettia® Indian Red
Bonpripapcom
Bonpri 9172
Bonpri 974
7,5
NPCW04107
NPCW10164
NPCW13128
7
7,5
NPCW08153 NPCW10171
NPCW10167
7,5
7
7,5
9
sel® Etna
9
sel® Vesuvio
7,5
sel® White Christmas
7,5
NPCW09124
87,5
7,5
sel® Valentino Pink sel® Valentino Lemon
sel® Valentino
NPCW08151
NPCW11201
7,5
LEGENDE / SYMBOLS
Chr. Feelings® Pink NPCW07120
* Energiee� zient bedeutet, dass die Temperatur nach der Induktion ohne eine Verlänger ung der Kulturzeit abgesenkt werden kann / Energy-e� cient means that the temperature can be lowered a� er induction without extension of the total cultivation period / energie e� ciënt betekent; koel telen kan, mits RV onder de 85%-90% blij� / energooszcz dno oznacza, i temperatura po indukcji mo e si obni y bez przedłu enia czasu uprawy
extrem kältetolerant, Nachttemp. von 14 °C möglich, Tagesmitteltemp. von 16 °C empfohlen / extremely cold-resistant, night temp. of 14 °C possible, average day temp. of 16 °C recommended / extreme koude tolerantie, nachttemp. mogelijk van 14 °C, aanbevolen gemiddelde etmaaltemp. van 16 °C / ekstremalnie toleruje nisk temperatur, temperatura nocna mo liwa od 14 °C, rednia polecana w ci gu dnia od 16 °C
energiee� zient* bei Nachttemp. von 15 °C, Tagesmitteltemp. von 17 °C / energy-e� cient* at night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C /energiee� ciënt* bij een nachttemp. van 15 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 17 °C / energooszcz dny, przy temperaturze nocnej od 15 °C, w ci gu dnia od 17 °C
energiee� zient mit Kulturzeitverlängerung bei Nachttemp. von 15 °C,Tagesmitteltemp. von 17 °C / energy-e� cient with longer cultivation period at night temp. of 15 °C, average day temp. 17 °C / energie e� ciënt met eencultuurtijd verlenging bij een nachttemp. van 15 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 17 °C / energooszcz dny, z przedłu onym czasem uprawy przy temperaturze nocnej od 15 °C
Reaktionszeit / response time / reactietijd / czas reakcji
grünlaubige Sorten mit Nachttemperaturanspruch von 18 °C, Tagesmitteltemp. von 19 °C / varieties with green foliage with night temp. demand of 18 °C, average day temp. 19 °C / Groenbladige rassen met een min. nachttemp. van 18 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 19 °C /zielonolistne odmiany wymagaj temperatury nocnej od 18 °C, rednia w ci gu dnia od 19 °C
optimales Kulturergebnis bei Nachttemp. von mind. 16 °C, Tagesmitteltemp. von 18 °C / optimal cultivation results at night temp. of at least 16 °C, average day temp. 18 °C / optimaal cultuurresultaat bij een nachttemp. van min. 16 °C, gemiddelde etmaaltemp. van 18 °C / optymalny wynik uprawy przy temperaturze nocnej od co najmniej 16 °C, rednia temperatura w ci gu dnia od 18 °C
empfohlene Topfgröße 6–8 cm / recommended pot size 6–8 cm /aanbevolen potmaat 6–8 cm / polecana wielko donicy 6–8 cm
empfohlene Topfgröße 10–14 cm / recommended pot size 10–14 cm /aanbevolen potmaat 10–14 cm / polecana wielko donicy 10–14 cm
empfohlene Topfgröße ≥ 15 cm / recommended pot size ≥ 15 cm /aanbevolen potmaat ≥ 15 cm / polecana wielko donicy ≥ 15 cm
Wuchs geringfügig stärker als Familie / slightly stronger growth than othervarieties of this family / groeit sterker dan familie / wzrost nieznacznie silniejszy jako niz rodzina
Wuchs geringfügig schwächer als Familie / slightly slower growth than other varieties of this family / groeit zwakker dan familie / wzrost nieznacznie słabszy jako niz rodzina
NPCW13211
NPCW12200
20
ÜBERSICHT / OVERVIEW / OVERZICHT / PRZEGLĄD ÜBERSICHT / OVERVIEW / OVERZICHT / PRZEGLĄD
KOMPAKT / COMPACT / COMPACT / KOMPAKTOWY KOMPAKT / COMPACT / COMPACT / KOMPAKTOWY MITTEL / MEDIUM / MIDDEN / ŚREDNI STARK / VIGOROUS / STERK / SILNY
Unbewurzelte Stecklinge
Verpackungseinheit: 100 Stück
MiniRooter® im Paperpot 2 cm
286 Jungpflanzen im Tray gepackt
Bewurzelte Stecklinge im Paperpot 3,5 cm
100 Jungpflanzen lose gepackt im Karton
Bewurzelte Stecklinge, 20 Jungpflanzen in
T6/T7 oder 12 Jungpflanzen in T8/T9
gesteckt und im Tray gepackt
Onbewortelde stekken
Verpakkingseenheid: 100 stekken
MiniRooter® in 2 cm Paperpot
286 jonge planten per tray
Bewortelde stekken in 3,5 cm Paperpot -
100 stekken per doos, los verpakt
Bewortelde stekken, 20 stekken in een 6
cm/7 cm pot of 12 stekken in een 8 cm/9 cm
pot, verpakt per tray
Unrooted cuttings
Packing unit: 100
MiniRooter® in paperpot 2 cm
286 young plants packed in a tray
Rooted cuttings in paperpot 3.5 cm
100 young plants packed loosely in a box
Rooted cuttings, 20 young plants stuck in
T6/T7 or 12 young plants stuck in T8/T9
and packed in a tray
Nieukorzenione sadzonki
Opakowanie: 100 sztuk
MiniRooter® w paperpocie 2 cm
286 sadzonek pakowanych w tray
Ukorzenione sadzonki w paperpocie 3,5 cm
100 sadzonek luzem pakowanych w kartonie
Ukorzenione sadzonki 20 doniczek T6/T7
albo 12 doniczek T8/T9 pakowanych w tray
Topf / pot
Sorte / variety 19 cm 17 cm 15 cm 13 cm 12 cm 10 cm 9 cm
sel® Christmas Beauty 8 26 27 28 30 31 33 34
sel® Christmas Feelings® 7,5-8 26 27 28 30 31 33 34
sel® Happy Day 7,5 27 28 29 31 32 33 34
sel® Christmas Eve 7 27-28 28-29 30 31 32 33 34
sel® Christmas Glory 7 - - 26 28 30 32 33
Princettia® 6,5 - - - 27 29 31 32
Topftermin Normalkultur Nordeuropa / Potting week standard cultivation North Europe
* Nur als Richtwerte zu sehen / above mentioned data are only a guideline!
PRODUCT TYPES
SALES TEAMPRODUCT TYPES www.selecta-one.com
Deutschland, Skandinavien, Ost-Europa • Germany, Scandinavia, East-Europe • Niemcy, Skandynawia, Europa Wschodnia
Schweiz • Szwajcaria • Switzerland
Österreich • AustriaNord- und Osteuropa • Russland / North- & East Europe • Russia
Polen • Polska • Poland
Thorsten KöhnBereichsleiter/Head of SalesZentral-, Nord- und Ost-Europa
Hanfäcker 1070378 StuttgartTel.: +49(0)711/95325-233Fax: +49(0)711/[email protected]
Matthias MatuschekHandelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 GeldernTel.: +49(0)2831/890 16Mobil: +49(0)163/242 26 00Fax: +49(0)2831/86 [email protected]
Mietja RothHandelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 GeldernTel.: +49(0)2831/890 16Mobil: +49(0)176/63 64 73 11Fax: +49(0)2831/86 046
Robert HebestreitHandelsagentur Matuschek
Haagsche Allee 28, 47608 GeldernTel.: +49(0)2831/890 16Fax: +49(0)2831/86 046
Beat ZempBeck AG
Neualp 2, 6275 BallwilTel.: +41(0)41/259 12 12Fax: +41(0)41/259 12 11Mobil: +41 (0)79/457 99 [email protected]
Karl HiegesbergerGastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 SiezenheimTel.: +43(0)662/85 34 42-0Mobil: +43(0)664/340 31 65Fax: +43(0)662/8534 [email protected]
Beniamin PudełkoPrzedstawicielstwo Handlowe
ul. Kolejowa 6246-073 Chróścina OpolskaTel./Fax: +48/7746/40 3 84Kom.: +48/5010/88 [email protected]
Meike StenderAn Storchenneest 2921395 TespeFax: +49(0)41 76/94 86 135Mobil: +49(0)173/17 69 [email protected]
Daniel WilliBeck AG
Neualp 2, 6275 BallwilTel.: +41(0)41/259 12 12Fax: +41(0)41/259 12 11Mobil: +41(0)78/868 63 [email protected]
Franz LerchnerGastager GmbH
Oberaustraße 20, 5072 SiezenheimTel.: +43(0)662/85 34 42-0Mobil: +43(0)664/340 31 66Fax: +43(0)662/85 34 [email protected]
Piotr KarpetaPrzedstawicielstwo HandloweTel.: +48/5160/217 20
Tomasz StefanPrzedstawicielstwo HandloweTel.: +48/721 840 454
Mark WunderCurt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 BerlinTel.: +49(0)30/80 99 25-0Fax: +49(0)30/80 99 25-10Mobil: +49(0)171/746 63 [email protected]
Olaf BruchertseiferCurt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 BerlinTel.: +49(0)30/80 99 25-0Fax: +49(0)30/80 99 25-10Mobil: +49(0)171/777 [email protected]
Joachim HertzCurt Haubitz & Co. GmbH
Am Heidehof 24, 14163 BerlinTel.: +49(0)30/80 99 25-0Fax: +49(0)30/80 99 25-10Mobil: +49(0)171/777 [email protected]
Günter ZapfNeidelstraße 491126 SchwabachTel.: +49(0)9122/77483Mobil: +49(0)173/510 62 13Fax: +49(0)9122/[email protected]
Brigitte SchurtenbergerBeck AG
Neualp 2, 6275 BallwilTel.: +41(0)41/259 12 12Fax: +41(0)41/259 12 [email protected]
Igor HryniewiczPrzedstawicielstwo HandloweTel.: +48/5013/34 2 05
PLZ 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 29, 30, 31, 37, 38 PLZ 10, 11, 12, 13
Oliver DiedrichIm Zuschlag 1849565 BramscheTel: +49(0)5465/20312 92Mobil: +49(0)173/94156 71Fax: +49(0)5465/20312 [email protected]
PLZ 26, 27, 28, 32, 33, 46, 48, 49, 59
PLZ 40, 41, 47
Jürgen AmbrosiusWeseler Straße 11447661 IssumMobil: +49(0)174/334 33 [email protected]
PLZ 40, 41, 42, 44, 45, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 56, 57, 58, 59
PLZ 4, 6, 7, 8, 9, 16, 17, 18, 19, 23, 29, 31, 36, 37, 38, 39, 96, 98, 99
PLZ 40, 41, 47
PLZ 40, 41, 47
Birgit Kleiber-HeßHanfäcker 1070378 StuttgartTel.: +49(0)711/95325-239Mobil: +49 (0)174/976 48 79Fax: +49(0)711/[email protected]
PLZ 70, 74, 97
Arnold LehnertAm Lohbühl 1273450 NeresheimFax: +49(0)7326/964 68 02Mobil: +49(0)162/234 40 [email protected]
PLZ 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89
Anja HellwigTraminerweg 371723 Großbottwar-WinzerhausenMobil: +49(0)172/745 98 89Fax: +49(0)3212/118 28 [email protected]
PLZ 66, 68, 69, 71, 72, 73, 75, 76, 77,78, 79 PLZ 84, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96
Markus EiermannLindenstraße 2135435 WettenbergTel.: +49(0)641/85 4 67Mobil: +49(0)160/9096 57 29Fax: +49(0)641/877 85 [email protected]
PLZ 34, 35, 36, 55, 60, 61, 63, 64, 65, 67
PLZ 0, 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 39
Matthias TillmannHauptstraße 9438312 BörssumTel.: +49(0)5334/958 9191Mobil: +49(0)160/90 96 57 28Fax: +49(0)5334/958 91 [email protected]
Selecta Klemm GmbH & Co. KGHanfäcker 10 · 70378 Stuttgart · GermanyTel: +49 (0) 711-95 32 5-0Fax: +49 (0) 711-95 32 5-240E-Mail: [email protected]
Selecta Holland BVOud Camp 10 B · 3155 DL Maasland · The NetherlandsTel: +31 (0) 174-52 14 11Fax: +31 (0) 174-52 16 33E-Mail: [email protected]
Selecta Italia s.r.l. agricolaStrada Bufalotto, 58504100 Borgo Bainsizza – Latina · ItalyTel: +39 0773-64 48-1Fax: +39 0773-64 48-240E-Mail: [email protected]
www.selecta-one.com